Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,100 --> 00:01:32,430
Excuse me.
2
00:01:39,467 --> 00:01:40,592
Sorry, Jerry.
3
00:01:40,801 --> 00:01:43,029
-l'm sorry.
-That's all right.
4
00:01:44,368 --> 00:01:46,993
l should've got cross-country skis.
5
00:01:47,801 --> 00:01:50,734
Still 1 7 shopping days
left till Christmas.
6
00:01:51,468 --> 00:01:52,832
Slow day?
7
00:01:53,134 --> 00:01:55,226
Not a single patient!
8
00:02:05,569 --> 00:02:07,626
l feel like l'm in camp.
9
00:02:10,070 --> 00:02:12,501
l love the first big snowstorm.
10
00:02:12,703 --> 00:02:15,295
-Did Jen get out okay?
-She left yesterday.
11
00:02:15,503 --> 00:02:18,025
-l thought she had till Wednesday.
-She went early.
12
00:02:18,203 --> 00:02:19,931
Early?
13
00:02:20,971 --> 00:02:22,493
-Sorry.
-Sorry.
14
00:02:23,470 --> 00:02:25,300
l don't wanna talk about it.
15
00:02:25,537 --> 00:02:27,197
They why'd you bring it up?
16
00:02:29,338 --> 00:02:30,668
Towel clip.
17
00:02:32,538 --> 00:02:33,799
Towel clip.
18
00:02:36,404 --> 00:02:37,927
Why are we doing this?
19
00:02:38,138 --> 00:02:41,366
Because sticking his hand
in a bucket of warm water...
20
00:02:41,571 --> 00:02:43,197
...would be juvenile.
21
00:02:49,739 --> 00:02:50,898
Jeez!
22
00:02:52,073 --> 00:02:53,698
Mom, get out of my room.
23
00:02:58,373 --> 00:02:59,736
It's a mess out there.
24
00:02:59,939 --> 00:03:02,962
This storm began in the Rockies,
crept across the plains...
25
00:03:03,173 --> 00:03:04,901
...and landed on the Midwest...
26
00:03:05,106 --> 00:03:07,937
...dumping seven inches of snow
on the ground before dawn.
27
00:03:08,140 --> 00:03:11,129
The latest estimate puts
the total at close to 9 inches.
28
00:03:11,341 --> 00:03:15,000
That left the morning rush hour
looking like a demolition derby.
29
00:03:16,474 --> 00:03:18,838
What's a four-letter word
for ''possessions''?
30
00:03:19,040 --> 00:03:20,563
''Stuff.''
31
00:03:20,774 --> 00:03:22,535
That's five letters.
32
00:03:23,474 --> 00:03:26,736
Roxanne, temp clerks do
answer the phone.
33
00:03:26,941 --> 00:03:28,736
l thought you were going home.
34
00:03:28,941 --> 00:03:31,066
My car's snowed in. l'm stuck.
35
00:03:31,275 --> 00:03:32,536
Nurse call.
36
00:03:32,742 --> 00:03:35,674
You know that blue flu
the cops get sick with?
37
00:03:35,875 --> 00:03:37,807
She thinks she caught it.
38
00:03:43,376 --> 00:03:44,535
Bob.
39
00:03:45,109 --> 00:03:48,507
Why don't you relax?
lt's just gonna get dirty again.
40
00:03:48,710 --> 00:03:51,938
All the reason more
to keep the foot up on it.
41
00:03:52,143 --> 00:03:54,200
Leg. Leg up on it.
42
00:03:55,310 --> 00:03:57,969
Do you want to help put up
the Christmas ornaments?
43
00:03:58,177 --> 00:03:59,507
Ornaments?
44
00:04:05,777 --> 00:04:07,402
He's kind of cute.
45
00:04:07,610 --> 00:04:11,804
-Really?
-He's got beautiful eyes, thick hair.
46
00:04:12,011 --> 00:04:13,443
That's a low blow.
47
00:04:14,411 --> 00:04:15,876
-What's going on?
-Nothing.
48
00:04:16,078 --> 00:04:17,704
We're just taking inventory.
49
00:04:17,912 --> 00:04:20,605
Gurney number A-7403.
50
00:04:20,812 --> 00:04:23,437
You can go back to sleep, okay?
51
00:04:29,713 --> 00:04:33,975
This could turn into the biggest
snowstorm since January of 1 967...
52
00:04:34,179 --> 00:04:36,543
...when 23 inches fell in 28 hours.
53
00:04:36,746 --> 00:04:39,110
The last half-hour
alone brought us....
54
00:04:39,313 --> 00:04:42,473
-What happened to the security camera?
-Somebody stole it.
55
00:04:42,680 --> 00:04:45,475
-Are you ready?
-Yeah, yeah. Go get everybody.
56
00:04:45,680 --> 00:04:47,509
Jerry, how does this work?
57
00:04:48,080 --> 00:04:50,013
lt's really pretty simple.
58
00:04:53,047 --> 00:04:55,036
Sorry, sorry. l got it.
59
00:04:55,448 --> 00:04:56,879
All right. Come on.
60
00:05:02,948 --> 00:05:03,936
Hit it.
61
00:05:06,815 --> 00:05:08,804
Dr. Carter, stat, Trauma 1 .
62
00:05:09,015 --> 00:05:12,072
Dr. Carter, stat, Trauma 1 .
63
00:05:27,283 --> 00:05:28,510
Very funny.
64
00:06:16,020 --> 00:06:17,145
No!
65
00:06:21,087 --> 00:06:22,451
That hurt!
66
00:06:25,220 --> 00:06:26,618
You cheat.
67
00:06:30,988 --> 00:06:32,851
-Hey, Carol!
-Don't you dare.
68
00:06:33,054 --> 00:06:35,247
-Slow morning, huh?
-lt's dead.
69
00:06:35,454 --> 00:06:38,319
Never say ''dead'' to a charge nurse.
70
00:06:40,722 --> 00:06:43,620
We're in ER
And it's snowing outside
71
00:06:43,822 --> 00:06:46,481
Brothers in the C-town
Are ready to die
72
00:06:46,688 --> 00:06:48,916
91 1 ain't gonna be your ride
73
00:06:49,122 --> 00:06:52,645
Because G's be chilling
On the nasty South Side
74
00:07:16,623 --> 00:07:19,885
That's fat.
Come up on that grip.
75
00:07:20,590 --> 00:07:24,421
You gotta raise up out that
sorry peach gear, though, man.
76
00:07:27,558 --> 00:07:28,581
What?
77
00:07:28,825 --> 00:07:29,813
He likes it.
78
00:07:30,025 --> 00:07:33,287
Because the G's be chilling
On the nasty South Side
79
00:07:49,792 --> 00:07:52,486
The reindeer pull the sleigh.
80
00:07:53,426 --> 00:07:54,790
Of course.
81
00:07:55,093 --> 00:07:56,081
Of course.
82
00:07:56,293 --> 00:08:00,385
-Do you have reindeer in Poland?
-Yes, many. Many.
83
00:08:06,327 --> 00:08:08,190
No! No!
84
00:08:10,327 --> 00:08:12,020
Well, pranksters...
85
00:08:12,227 --> 00:08:14,216
...l can't seem to get this off.
86
00:08:15,061 --> 00:08:17,424
You have to let it dry first.
87
00:08:18,828 --> 00:08:19,851
l'm going to bed.
88
00:08:20,061 --> 00:08:22,754
-No, Lydia!
-Malik, turn that thing off!
89
00:08:22,961 --> 00:08:27,087
ER staff, stat to Admit Desk!
ER staff, stat to Admit Desk!
90
00:08:28,628 --> 00:08:30,389
Go on.
91
00:08:30,628 --> 00:08:33,254
-Show them.
-Show us! Show us!
92
00:08:33,462 --> 00:08:34,985
Show us! Show us!
93
00:08:37,496 --> 00:08:38,553
What?
94
00:08:39,329 --> 00:08:40,795
Okay, okay.
95
00:08:43,196 --> 00:08:46,186
-Nice ring.
-Get my shades!
96
00:08:47,529 --> 00:08:49,462
You're really gonna do it!
97
00:08:49,663 --> 00:08:52,755
Congratulations! You and Tag
are gonna be very happy.
98
00:08:52,963 --> 00:08:54,156
Thank you.
99
00:08:54,564 --> 00:08:55,825
This is wonderful!
100
00:08:56,030 --> 00:08:57,121
Congrats, girl.
101
00:08:57,330 --> 00:08:59,194
This is great.
102
00:09:00,430 --> 00:09:01,453
Hi, Doug. Hi, Linda.
103
00:09:04,031 --> 00:09:05,724
Hey, guys.
104
00:09:06,431 --> 00:09:07,556
What's the occasion?
105
00:09:07,964 --> 00:09:09,954
John Taglieri and l
are getting married.
106
00:09:16,832 --> 00:09:18,162
That's great. Congratulations.
107
00:09:18,665 --> 00:09:19,824
Thanks.
108
00:09:26,232 --> 00:09:27,255
How was Jamaica?
109
00:09:27,666 --> 00:09:29,928
The Bahamas. lt was fabulous.
110
00:09:30,133 --> 00:09:33,031
-We went windsurfing.
-And l got sunburned.
111
00:09:33,233 --> 00:09:35,926
-The snorkeling was incredible!
-Lots of jellyfish.
112
00:09:37,400 --> 00:09:39,263
You'll tell them
about that groin pull?
113
00:09:39,467 --> 00:09:40,592
Groin pull?
114
00:09:42,700 --> 00:09:46,462
Hey, congratulations again.
You guys are gonna be very happy.
115
00:09:47,267 --> 00:09:48,290
Thanks.
116
00:09:49,934 --> 00:09:51,696
l'm gonna go take a nap.
117
00:09:51,900 --> 00:09:53,560
Call me later, okay?
118
00:09:55,134 --> 00:09:58,192
His idea of a perfect vacation
is to lie on a deck chair...
119
00:09:58,401 --> 00:10:00,334
...with one of those parasol drinks.
120
00:10:01,102 --> 00:10:02,761
lt sounds pretty good to me.
121
00:10:09,002 --> 00:10:10,127
What?
122
00:10:16,136 --> 00:10:17,329
You might want to....
123
00:10:17,536 --> 00:10:18,899
l put up.
124
00:10:19,436 --> 00:10:20,958
Never mind.
125
00:10:21,503 --> 00:10:24,367
And it's getting worse.
Our usual monthly snowfall....
126
00:10:24,570 --> 00:10:29,502
lf you had an alien baby, would it
show up on the pregnancy test?
127
00:10:36,437 --> 00:10:37,698
ER.
128
00:10:40,137 --> 00:10:41,933
Calm down, Mr. Blinker.
129
00:10:42,304 --> 00:10:44,362
When's the baby's due date?
130
00:10:46,138 --> 00:10:48,627
How far apart are the contractions?
131
00:10:50,605 --> 00:10:53,435
Call 91 1 now.
132
00:10:56,006 --> 00:10:58,631
Mrs. Blinker doesn't want
to come into the hospital.
133
00:10:58,839 --> 00:11:01,896
She wants to deliver
watching the snowfall.
134
00:11:02,106 --> 00:11:04,936
She'd enjoy the snowfall more
with an epidural.
135
00:11:05,773 --> 00:11:09,637
County General, this is dispatch
for status update. Over.
136
00:11:11,940 --> 00:11:14,929
Dispatch, County General's
on full open status. Over.
137
00:11:15,140 --> 00:11:16,799
1 0-4, General.
138
00:11:22,640 --> 00:11:25,401
My Lexus got snowplowed in.
Could l use the phone?
139
00:11:25,607 --> 00:11:26,766
Sure.
140
00:11:27,341 --> 00:11:28,931
Just dial nine.
141
00:11:32,907 --> 00:11:35,669
Marquis cut, two carat.
142
00:11:35,875 --> 00:11:40,137
Probably an F-Sl1 ,
platinum setting.
143
00:11:40,675 --> 00:11:42,698
That's a $ 1 2,000 ring.
144
00:11:50,609 --> 00:11:53,939
You are here to work. Get up.
145
00:11:54,143 --> 00:11:56,109
No patients, no work.
146
00:11:56,310 --> 00:11:58,208
There is always work around.
147
00:11:58,410 --> 00:12:01,705
Empty the wastebaskets and
reline them with plastic bags.
148
00:12:01,909 --> 00:12:03,102
l ain't no garbage man.
149
00:12:03,310 --> 00:12:04,969
Child, move.
150
00:12:16,744 --> 00:12:19,404
County General,
how do you read? Over.
151
00:12:19,811 --> 00:12:21,606
Read you 1 0-2.
Go ahead, dispatch.
152
00:12:22,177 --> 00:12:26,270
General, implement disaster protocol.
Mass casualty alert.
153
00:12:26,478 --> 00:12:29,309
Thirty-two vehicle pileup
on the Kennedy Expressway.
154
00:12:29,644 --> 00:12:31,133
ls this a drill, over?
155
00:12:31,345 --> 00:12:33,573
Negative, General.
This is not a drill.
156
00:12:33,779 --> 00:12:37,643
Eighteen majors, 29 minors.
Fire at scene.
157
00:12:37,846 --> 00:12:41,142
Rescue vehicle access and
communication limited by weather.
158
00:12:41,346 --> 00:12:43,073
We're calling out a Plan One.
159
00:12:43,279 --> 00:12:46,802
Do you have an estimate
on the number of casualties? Over.
160
00:12:47,013 --> 00:12:48,945
Fifty to one hundred. Over.
161
00:12:49,313 --> 00:12:51,245
How many are coming to us? Over.
162
00:12:51,446 --> 00:12:55,038
Mercy's power is down.
You may get them all. Over.
163
00:12:57,280 --> 00:12:59,576
Police are asking motorists
to stay home.
164
00:12:59,780 --> 00:13:03,611
This is the scene on the Kennedy
Expressway south of the Grand exit...
165
00:13:03,814 --> 00:13:07,940
...where 28 cars and three trucks
collided just minutes ago.
166
00:13:08,148 --> 00:13:10,579
According to reports,
the accident started...
167
00:13:10,781 --> 00:13:15,441
...when a car went into a 360-degree
spin hitting everything in its way.
168
00:13:15,749 --> 00:13:19,772
At least 4 1 people are injured, and
others are still trapped in their cars.
169
00:13:20,048 --> 00:13:23,981
Emergency vehicles are having trouble
getting to the scene on the roads...
170
00:13:24,182 --> 00:13:25,442
...that are unplowed.
171
00:13:25,648 --> 00:13:26,841
Oh, boy.
172
00:13:27,749 --> 00:13:29,181
Here we go.
173
00:15:01,255 --> 00:15:05,745
Green, walking wounded. Yellow, urgent.
Red, critical. Black, DO A. Got it?
174
00:15:05,989 --> 00:15:08,148
Three O.R. crews in.
l got it.
175
00:15:08,356 --> 00:15:09,719
Roger. Out.
176
00:15:09,989 --> 00:15:12,547
Blood bank, come in.
This is Ross in ER.
177
00:15:12,756 --> 00:15:16,484
l need to know what you have
available in fresh, whole blood.
178
00:15:16,690 --> 00:15:19,679
-What do you have?
-Second and third-degree burns.
179
00:15:19,890 --> 00:15:22,515
Twenty-five percent body surface.
He's hypotensive.
180
00:15:22,723 --> 00:15:26,156
All right. Let's go.
Let's red-tag him to Trauma 2.
181
00:15:26,357 --> 00:15:28,721
Mark, send Benton to Trauma 2.
182
00:15:28,923 --> 00:15:31,446
-Out. Roger. Mark?
-Yeah, I read you.
183
00:15:31,657 --> 00:15:33,623
All the way to the Green Room.
184
00:15:33,824 --> 00:15:35,449
What do we got?
185
00:15:36,858 --> 00:15:39,222
Let's green-tag him
to the waiting room.
186
00:15:39,392 --> 00:15:40,687
We're losing him.
187
00:15:40,858 --> 00:15:43,188
-Curtain 2.
-Let's go.
188
00:15:43,392 --> 00:15:44,858
-What do you got?
-25-year-old.
189
00:15:45,058 --> 00:15:47,718
Truck rolled. No seat belt.
He coded in the rig.
190
00:15:47,925 --> 00:15:52,221
Grahek, do what you can,
and then move on, okay?
191
00:15:52,525 --> 00:15:56,151
Carter, jump in.
Use your head. Stay supervised.
192
00:15:59,259 --> 00:16:02,817
ALOC and a step deformity at
the T4 vertebra. Legs are flaccid.
193
00:16:03,027 --> 00:16:06,187
Okay, we have a cord injury.
Gently, on three...
194
00:16:06,394 --> 00:16:08,121
...one, two, three.
195
00:16:10,127 --> 00:16:13,321
CT's prepped for her.
CBC, type and hold two units.
196
00:16:13,527 --> 00:16:15,652
Who's on neurosurgical backup?
197
00:16:16,028 --> 00:16:17,186
Armstrong.
198
00:16:17,427 --> 00:16:21,155
Flaccid paralysis
and areflexia south of T4.
199
00:16:21,395 --> 00:16:23,258
Good news. She withdraws to pain.
200
00:16:23,461 --> 00:16:27,154
Okay, bag the C-spine films.
We'll do her spine in CT. Vitals?
201
00:16:27,361 --> 00:16:30,521
-90 over 62, pulse 60.
-Consider spinal shock.
202
00:16:30,728 --> 00:16:32,421
Okay, got it. Go, Mark.
203
00:16:33,095 --> 00:16:34,890
l'm at Cook County General--
204
00:16:35,095 --> 00:16:36,459
Out of the way!
205
00:16:37,462 --> 00:16:39,325
You can't shoot in here.
Get out.
206
00:16:39,529 --> 00:16:41,654
No, no. What are you doing?
207
00:16:41,862 --> 00:16:43,123
l gotta take a leak.
208
00:16:43,329 --> 00:16:46,591
-You could have a broken neck.
-lt's whiplash. That's all.
209
00:16:46,796 --> 00:16:49,660
Or it's a spinal fracture
and you're a quadriplegic for life.
210
00:16:50,896 --> 00:16:52,987
Relax.
You're going to be okay, se�or.
211
00:16:54,963 --> 00:16:56,554
They'll take care of you.
212
00:16:58,897 --> 00:17:01,328
-Let me see your hand.
-Where's the cut?
213
00:17:02,131 --> 00:17:04,961
Se�or, it's a small puncture wound.
214
00:17:07,331 --> 00:17:09,695
Try to relax. l'll turn you
over to Dr. Bradley.
215
00:17:09,897 --> 00:17:13,489
We got 500cc's out of the right chest,
1 8% second-degree...
216
00:17:13,698 --> 00:17:17,892
...9% third-degree burns, chest,
abdomen and right shoulder.
217
00:17:18,098 --> 00:17:21,155
You'll be in good shape.
Susan, what have you got?
218
00:17:22,332 --> 00:17:24,491
Neck, chest and right hip trauma.
219
00:17:24,699 --> 00:17:27,722
Ma'am, my name is Dr. Benton.
l'll take care of you, okay?
220
00:17:27,932 --> 00:17:30,261
All right. Let's move it.
Let's go!
221
00:17:30,465 --> 00:17:31,453
Clear!
222
00:17:32,233 --> 00:17:34,528
Get her in here. Right here.
223
00:17:34,732 --> 00:17:38,858
All right, we need some rays
and relief. Morphine five, lV push.
224
00:17:39,433 --> 00:17:40,660
Here we go.
225
00:17:42,867 --> 00:17:46,264
Lift her and shift her.
All right, cross-table C-spine...
226
00:17:46,466 --> 00:17:48,591
...right hip and pelvis.
227
00:17:48,800 --> 00:17:50,891
Round up a bone crusher.
Now, move.
228
00:17:51,100 --> 00:17:54,930
On my count, on three.
One, two, three.
229
00:17:55,434 --> 00:17:59,366
We need Ortho in Trauma 2.
Ortho in ER, Trauma 2.
230
00:17:59,567 --> 00:18:01,965
Two fingers.
Now what do you see?
231
00:18:02,168 --> 00:18:04,633
Such a rock! Lucky girl.
232
00:18:04,834 --> 00:18:07,732
Double-patch her eye and
green-tag her to the waiting room.
233
00:18:07,934 --> 00:18:10,127
What? Did l say something?
234
00:18:13,268 --> 00:18:14,427
Where's Carter?
235
00:18:14,635 --> 00:18:17,295
Where have you been?
Grab some scissors. Move.
236
00:18:17,502 --> 00:18:19,025
How soon can she go up?
237
00:18:19,236 --> 00:18:21,963
When l get her pictures,
have the orthopods look at her.
238
00:18:22,169 --> 00:18:24,829
We need the room.
The O.R.'s opened up.
239
00:18:25,036 --> 00:18:28,491
People, you heard the boss.
Let's heal them and wheel them.
240
00:18:29,870 --> 00:18:32,200
-Need help?
-Neck, back and abdominal pain.
241
00:18:32,403 --> 00:18:34,562
BP's falling, 70 over 40.
Pulse is 1 20.
242
00:18:34,770 --> 00:18:36,963
-Skin's cool and dry.
-What's your name?
243
00:18:37,170 --> 00:18:39,363
Edward Kaplan. Call me Eddie.
You the doc?
244
00:18:39,570 --> 00:18:40,934
Yes. How are you feeling?
245
00:18:41,137 --> 00:18:43,569
Haven't been tied up
since last Saturday night.
246
00:18:43,771 --> 00:18:48,136
Thank you for sharing, Mr. Kaplan.
On three. One, two, three.
247
00:18:49,937 --> 00:18:51,800
ER. Please hold.
248
00:18:51,971 --> 00:18:55,870
ER, please hold.
Shoot me if l take this job again.
249
00:18:56,071 --> 00:18:58,162
Give me a gun, l'll shoot you now.
250
00:19:01,172 --> 00:19:05,831
Call Fire Station 23. See if they
can pick up these docs stuck at home.
251
00:19:06,972 --> 00:19:09,268
Smoke inhalation.
Yellow-tag him to Curtain 2.
252
00:19:09,472 --> 00:19:11,665
-You got it.
-What do you got?
253
00:19:11,873 --> 00:19:13,702
-l hurt my hand.
-Let me see.
254
00:19:13,906 --> 00:19:16,428
-Where's your thumb?
-lt's right here.
255
00:19:16,639 --> 00:19:20,470
All right. Malik!
Red-tag him straight to the O.R.
256
00:19:20,673 --> 00:19:22,571
Here's his thumb. Take him.
257
00:19:27,607 --> 00:19:30,301
Mrs. Thui, everything's fine.
258
00:19:30,507 --> 00:19:32,235
Everything's fine. Relax.
259
00:19:32,441 --> 00:19:33,804
You okay?
260
00:19:39,307 --> 00:19:42,831
l found her lying out in the snow.
No idea who she belongs to.
261
00:19:43,075 --> 00:19:45,166
-Kid's got a set of lungs.
-Go!
262
00:19:45,941 --> 00:19:48,600
Dexter Jones, 25.
Van rolled on him. No seat belt.
263
00:19:48,808 --> 00:19:52,434
Left below-the-knee amputation.
He left a few pints in the snow.
264
00:19:52,642 --> 00:19:55,540
Rescue 7 is looking
for the rest of his leg.
265
00:19:55,976 --> 00:19:59,033
Benton done in 2?
Okay, here's his next patient.
266
00:19:59,243 --> 00:20:03,868
lf they come at you with that Foley
catheter, run, Jack. Don't walk!
267
00:20:04,243 --> 00:20:06,505
Take him up.
O.R. 2 is prepped for him.
268
00:20:06,710 --> 00:20:09,540
When the cross-matched
blood's here, send it up.
269
00:20:11,309 --> 00:20:13,798
Code in seven! Code in seven!
270
00:20:36,211 --> 00:20:38,370
Run those to Benton in Trauma 1 .
271
00:20:39,345 --> 00:20:40,743
Go, Mookie!
272
00:20:54,746 --> 00:20:56,268
Put me out!
273
00:20:56,479 --> 00:20:58,809
We can't put you out.
You've hit your head.
274
00:20:59,013 --> 00:21:01,843
Get the lab for a CBC,
type and cross. Let's move.
275
00:21:02,047 --> 00:21:03,070
Bring those in!
276
00:21:03,514 --> 00:21:05,139
l've got a pumper!
277
00:21:05,347 --> 00:21:06,711
Come on, bring those pads in!
278
00:21:06,914 --> 00:21:09,607
Put this on. All hands on deck.
Let's move.
279
00:21:10,747 --> 00:21:12,440
Put your hand on the tourniquet!
280
00:21:12,647 --> 00:21:14,977
Come on! l'll make
a surgeon out of you yet.
281
00:21:17,014 --> 00:21:20,037
97.8, 90 over 50...
282
00:21:20,248 --> 00:21:23,044
...pulse 1 25.
Pretty darned normal.
283
00:21:23,248 --> 00:21:24,236
Doug!
284
00:21:25,648 --> 00:21:27,409
Please, help me!
285
00:21:30,015 --> 00:21:33,140
-Gas tank exploded. Trapped in the car.
-DO A.
286
00:21:33,349 --> 00:21:36,440
Mr. Ramos. Vitals, normal.
Multiple contusions and abrasions.
287
00:21:36,649 --> 00:21:38,808
Does it hurt when l do this?
288
00:21:39,016 --> 00:21:41,175
Okay, let me see, all right?
289
00:21:42,116 --> 00:21:43,945
All right, Exam 3.
290
00:21:44,150 --> 00:21:48,105
Green-tag him to the doctor's lounge.
Here we go.
291
00:21:48,617 --> 00:21:50,606
All right, duck your head.
292
00:21:51,850 --> 00:21:54,714
Here we go, straight back now.
Straight back.
293
00:23:19,222 --> 00:23:20,210
Patrick...
294
00:23:20,423 --> 00:23:22,185
...how did you get here?
295
00:23:22,923 --> 00:23:24,980
-l walked.
-Why?
296
00:23:25,290 --> 00:23:28,256
l don't have a driver's license.
297
00:23:28,457 --> 00:23:30,480
Oh, okay.
298
00:23:32,424 --> 00:23:34,947
They look better
when they're straight.
299
00:23:35,123 --> 00:23:37,681
-They do. You're right.
-Carol!
300
00:23:37,891 --> 00:23:41,653
-Go to it, Patrick. Go to it.
-Si, se�orita.
301
00:23:45,224 --> 00:23:47,053
How are we doing in here?
302
00:23:47,825 --> 00:23:48,882
Ahead of the Reaper.
303
00:23:49,091 --> 00:23:51,353
That's all you can ask for.
Thanks for the ride.
304
00:23:51,558 --> 00:23:52,615
You bet.
305
00:23:53,825 --> 00:23:55,155
Run it down for me, Mark.
306
00:23:55,359 --> 00:23:58,688
A 40-car pileup on the Kennedy.
We're the major receiving.
307
00:23:58,892 --> 00:24:00,983
Eighteen red tags, 1 0 have gone up.
308
00:24:01,192 --> 00:24:04,056
Nineteen yellows,
33 greens logged in.
309
00:24:04,259 --> 00:24:07,555
Three DO As,
four black tags didn't make it.
310
00:24:07,759 --> 00:24:12,124
Six O.R.s are operational
and fire's out bringing in fresh docs.
311
00:24:12,326 --> 00:24:14,917
Good. Go be a doc.
312
00:24:15,794 --> 00:24:18,453
O.R., Morgenstern.
l need a staff status update.
313
00:24:19,627 --> 00:24:23,889
Aliens have implanted
a detector in my nose!
314
00:24:26,161 --> 00:24:28,820
Doctor, hey! Aliens have--
315
00:24:29,027 --> 00:24:33,255
Why today, Regina? Carol, page Cvetic,
get him down here right away.
316
00:24:33,461 --> 00:24:38,019
Let's give her a nice quiet room
and five of vitamin H.
317
00:24:38,228 --> 00:24:42,126
That's Haldol!
This detects abbreviations.
318
00:24:42,328 --> 00:24:44,157
What a zoo!
319
00:24:44,362 --> 00:24:47,522
Steve, take the officer
and give him some stitches.
320
00:24:47,729 --> 00:24:50,718
-l haven't done that since l interned.
-lt's like riding a bike.
321
00:24:50,929 --> 00:24:52,690
l haven't done that since l was 6.
322
00:24:52,896 --> 00:24:54,260
l'm Angela Hicks.
323
00:24:54,463 --> 00:24:56,894
Hey, hi. l'm Dr. Ross.
324
00:24:57,096 --> 00:24:59,528
Listen, why don't you
take bedpan detail?
325
00:24:59,730 --> 00:25:01,821
lt's not glamorous,
but very necessary.
326
00:25:02,029 --> 00:25:04,723
That's Dr. Hicks.
l'm the new attending ER physician.
327
00:25:06,430 --> 00:25:08,828
Well, you won't be needing these then.
328
00:25:19,330 --> 00:25:21,660
l don't want this life!
Why you give me this life?!
329
00:25:21,831 --> 00:25:23,626
Pulse is falling.
330
00:25:24,898 --> 00:25:28,228
Bad news.
PCO-2's 62. PO-2, 60.
331
00:25:28,432 --> 00:25:32,296
All right, let's crash intubate him.
Get the sux, Pavulon and Versed.
332
00:25:32,498 --> 00:25:35,158
-Let's move, people.
-Hold tight, Mookie. Hold him tight.
333
00:25:36,432 --> 00:25:38,092
Come on, man. Calm down.
334
00:25:38,299 --> 00:25:39,356
B?
335
00:25:39,865 --> 00:25:40,853
Dexter?
336
00:25:41,533 --> 00:25:43,692
l know him from the neighborhood.
Move!
337
00:25:43,899 --> 00:25:46,297
Don't do no lndiana Jones on me, B!
338
00:25:47,266 --> 00:25:48,323
Versed first?
339
00:25:48,533 --> 00:25:50,499
Two milligrams, then succinylcholine.
340
00:25:50,699 --> 00:25:52,665
Dex, listen to me, baby.
Listen to me.
341
00:25:52,866 --> 00:25:56,458
Dex, l got you, okay? Come on.
342
00:25:59,367 --> 00:26:01,663
l got you, okay? l got you.
343
00:26:01,867 --> 00:26:03,958
Would somebody sign
my time card, please?
344
00:26:05,934 --> 00:26:06,957
lt's been 8 hours.
345
00:26:07,168 --> 00:26:08,633
Get her out of here.
346
00:26:10,867 --> 00:26:12,834
Get a suction cap too.
347
00:26:16,301 --> 00:26:17,995
-Where does it hurt?
-My chest.
348
00:26:18,202 --> 00:26:21,895
-Did you hit the steering wheel?
-l was trying to light a cigarette.
349
00:26:22,402 --> 00:26:24,391
That's the cigarette lighter?
350
00:26:25,369 --> 00:26:29,096
Dr. Ross, is that old Cuban guy,
Ramos supposed to be dead?
351
00:26:31,669 --> 00:26:34,261
He was fine 1 0 minutes ago.
352
00:26:34,669 --> 00:26:37,067
He complained of chest pains
and went out.
353
00:26:37,270 --> 00:26:39,861
Damn it! Let me in.
l got it. Trauma 2.
354
00:26:40,070 --> 00:26:42,400
l just fell cross-country skiing.
355
00:26:42,603 --> 00:26:45,592
-l'll get you an ice pack.
-Just how long will l have to wait?
356
00:26:45,770 --> 00:26:50,328
Come on, Mr. Ramos! l green-tagged him
to the waiting room. He seemed fine.
357
00:26:50,637 --> 00:26:51,625
Come on!
358
00:26:52,104 --> 00:26:53,092
Where're we going?
359
00:26:53,304 --> 00:26:54,963
-Trauma 2.
-Damn!
360
00:26:55,371 --> 00:26:56,462
Come on.
361
00:27:04,838 --> 00:27:07,100
Does that look like
a fracture to you?
362
00:27:07,405 --> 00:27:09,962
Yeah. Trimalleolar.
Call Ortho.
363
00:27:10,272 --> 00:27:14,466
lf you throw a deep dermal in and
trim that edge, it'll line up better.
364
00:27:14,672 --> 00:27:15,660
Yeah?
365
00:27:16,372 --> 00:27:17,429
Thanks.
366
00:27:19,972 --> 00:27:23,200
Dietary? We've got an ER
full of hungry people.
367
00:27:24,106 --> 00:27:25,094
Damn.
368
00:27:28,139 --> 00:27:29,127
ER.
369
00:27:29,740 --> 00:27:30,865
l'll tell her.
370
00:27:31,074 --> 00:27:32,596
Carlos? Linda from Novell.
371
00:27:32,807 --> 00:27:36,137
l need 30 large pizzas
delivered to County ER.
372
00:27:36,340 --> 00:27:41,136
l know it's snowing. Well, get
a move on and charge it to my account.
373
00:27:47,407 --> 00:27:48,896
Peekaboo!
374
00:27:49,541 --> 00:27:51,167
Peekaboo!
375
00:27:51,707 --> 00:27:53,469
Peekaboo!
376
00:27:53,742 --> 00:27:57,868
-So where's the doctor?
-l am the doctor, Mrs. Bozinsky.
377
00:27:58,275 --> 00:28:00,298
No, l mean a ''doctor'' doctor.
378
00:28:00,608 --> 00:28:02,506
Myra, let her do her job.
379
00:28:02,708 --> 00:28:04,197
Where are you feeling pain?
380
00:28:04,409 --> 00:28:07,398
l want Dr. Harvey Stern
called this minute.
381
00:28:07,609 --> 00:28:10,268
Perhaps you'd be more comfortable
in the waiting room.
382
00:28:10,476 --> 00:28:11,669
That's a good one!
383
00:28:11,876 --> 00:28:13,671
You go call Harvey, Myra.
384
00:28:13,876 --> 00:28:16,501
A pay phone's just past
the admit desk.
385
00:28:16,709 --> 00:28:21,074
BP's okay.
Pulse is a little high, 1 20.
386
00:28:21,277 --> 00:28:25,175
l don't know if his cap refill's what
it should be. Do postural vitals.
387
00:28:25,377 --> 00:28:28,275
Are you sure when l push here
this isn't hurting you?
388
00:28:28,477 --> 00:28:30,909
l'll run another 300cc fluid check.
389
00:28:41,344 --> 00:28:44,175
He didn't say a word about
abdominal pain. He bled out.
390
00:28:44,378 --> 00:28:46,435
Let's turn off that music!
391
00:28:47,212 --> 00:28:50,474
Put that blood on a pump.
Try high-dose epi, 3 milligrams.
392
00:28:50,678 --> 00:28:53,406
-Another milligram of atropine?
-Another milligram.
393
00:28:53,612 --> 00:28:54,703
He's flatlined.
394
00:28:54,913 --> 00:28:56,970
Let me in there.
Come on, move!
395
00:28:57,179 --> 00:28:59,475
Let's hook him up
to the external pacemaker.
396
00:28:59,679 --> 00:29:00,770
Come on.
397
00:29:01,313 --> 00:29:04,040
Mr. Blinker? Hang on.
398
00:29:04,246 --> 00:29:06,212
-lt's the guy--
-Pacer's not capturing.
399
00:29:06,413 --> 00:29:09,379
-Turn up the damn gain!
-lt's up all the way.
400
00:29:09,580 --> 00:29:12,512
After you broke down the door,
what did you find?
401
00:29:12,713 --> 00:29:16,645
You're bigger than her, right?
Then carry her in here yourself.
402
00:29:17,747 --> 00:29:19,713
His wife locked herself
in the bedroom...
403
00:29:19,914 --> 00:29:22,676
...put a sock into her mouth
so she wouldn't scream.
404
00:29:22,880 --> 00:29:25,073
She really wants
to have that baby at home.
405
00:29:25,281 --> 00:29:26,338
Come on.
406
00:29:30,448 --> 00:29:33,642
-Anybody here with him?
-Family's on the way.
407
00:29:35,449 --> 00:29:36,745
Pupils fixed and dilated.
408
00:29:36,948 --> 00:29:39,210
Patrick got into the Christmas tapes.
409
00:29:39,982 --> 00:29:41,379
Come on!
410
00:29:44,382 --> 00:29:45,405
Doug...
411
00:29:47,183 --> 00:29:49,149
...it's been 30 minutes.
412
00:29:50,083 --> 00:29:51,515
Let's call it.
413
00:29:54,249 --> 00:29:57,579
Damn it!
Green-tagged him by mistake.
414
00:30:12,717 --> 00:30:15,512
He's the last of them.
Mr. Thui.
415
00:30:17,151 --> 00:30:18,174
Thui....
416
00:30:19,918 --> 00:30:23,316
Oh, Mr. Thui, we took
very good care of your wife.
417
00:30:23,518 --> 00:30:26,076
She's been sedated
and she's resting comfortably.
418
00:30:26,285 --> 00:30:30,479
l do not understand.
She wasn't in the accident with me.
419
00:30:32,052 --> 00:30:35,576
She was home.
l called her to come pick me up.
420
00:30:35,786 --> 00:30:36,944
Wait. What?
421
00:30:51,353 --> 00:30:52,751
l missed it.
422
00:30:52,987 --> 00:30:57,147
You triaged 70-odd patients.
You're human, Doug.
423
00:30:58,387 --> 00:30:59,717
Doctors...
424
00:31:00,354 --> 00:31:01,876
...may l?
425
00:31:03,154 --> 00:31:04,142
Yes.
426
00:31:15,389 --> 00:31:17,218
My brother in faith...
427
00:31:17,721 --> 00:31:20,586
...l entrust you to God
who created you.
428
00:31:20,789 --> 00:31:23,516
May you return to the One
who formed you...
429
00:31:23,722 --> 00:31:25,779
...from the dust of this earth.
430
00:31:27,889 --> 00:31:29,980
My brother in faith...
431
00:31:30,256 --> 00:31:33,086
...l entrust you to God
who created you.
432
00:31:33,290 --> 00:31:36,256
May you return to the One
who formed you...
433
00:31:36,457 --> 00:31:38,446
...from the dust of this earth.
434
00:31:39,924 --> 00:31:42,583
Out of the depths,
l've cried unto Thee.
435
00:31:42,790 --> 00:31:44,722
Lord, hear my voice.
436
00:31:44,924 --> 00:31:48,448
Our Father who art in heaven,
hallowed be thy name.
437
00:31:48,724 --> 00:31:52,747
Thy Kingdom come, thy will be done
on earth as it is in heaven.
438
00:31:55,891 --> 00:31:58,880
Let's hook this up to the suction.
Let's move.
439
00:31:59,092 --> 00:32:03,320
You think the vascular boys can put
Humpty Dumpty back together again?
440
00:32:03,525 --> 00:32:05,013
They're in with that thumb.
441
00:32:05,225 --> 00:32:08,919
You know, Dexter's always been
a magnet for bad luck.
442
00:32:09,126 --> 00:32:11,115
l'm Dr. Hicks.
Give me the bullet.
443
00:32:11,326 --> 00:32:14,121
Left B-K amputation.
Estimated blood loss, 40%.
444
00:32:14,326 --> 00:32:17,554
Bilateral hemothorax.
750cc's from right thoracostomy.
445
00:32:17,760 --> 00:32:21,351
Rapid sequence induction, Versed,
succinylcholine, Pavulon...
446
00:32:21,560 --> 00:32:25,390
...4 liters Ringer's, 6 units O-neg in.
C-spine cleared, vitals stabilized.
447
00:32:25,693 --> 00:32:27,556
Benton, right?
l've heard about you.
448
00:32:27,760 --> 00:32:29,556
Oh, yeah?
ls that good or bad?
449
00:32:29,760 --> 00:32:32,318
-He's in fib!
-Charge the defibrillator, 200.
450
00:32:32,727 --> 00:32:35,921
Excuse me, just how much longer
am l gonna have to wait?
451
00:32:37,194 --> 00:32:38,353
Clear!
452
00:32:41,128 --> 00:32:44,253
-BP's falling. l get 60.
-His crit's down.
453
00:32:44,462 --> 00:32:46,451
Run them in, fast.
454
00:32:46,662 --> 00:32:49,924
Did Dr. Stern tell you
that you have an aortic aneurysm?
455
00:32:50,261 --> 00:32:52,523
-l don't feel a femoral pulse.
-He had one.
456
00:32:52,895 --> 00:32:55,918
Doctor, please, do something!
457
00:32:57,162 --> 00:32:58,560
Let's get him in the O.R.
458
00:32:58,762 --> 00:33:00,728
-Nobody's available.
-No surgeons?
459
00:33:00,929 --> 00:33:02,986
There's 22 surgeries going on up there.
460
00:33:03,329 --> 00:33:07,625
We'll do it here. l'll get Benton.
Prep a thoracotomy tray now!
461
00:33:07,830 --> 00:33:09,194
Oh, Morris.
462
00:33:11,397 --> 00:33:14,386
l need a surgeon. l've got
a AAA that's about to blow.
463
00:33:14,597 --> 00:33:16,460
Order a laparotomy setup from O.R.
464
00:33:16,664 --> 00:33:18,960
Call Anesthesia, get Dr. Ashe.
465
00:33:19,130 --> 00:33:21,790
-You ever cross-clamped an aorta?
-No.
466
00:33:22,164 --> 00:33:23,561
l don't feel a thing.
467
00:33:23,730 --> 00:33:27,128
Call a code. Get some epi!
Open the lVs wide.
468
00:33:27,331 --> 00:33:28,990
Here's an amp of epi.
469
00:33:29,531 --> 00:33:30,758
Morris.
470
00:33:31,031 --> 00:33:33,054
Doctor, please. Do something.
471
00:33:35,865 --> 00:33:37,296
Where's Dr. Lewis?
472
00:33:37,498 --> 00:33:38,896
Get a pulse and a CPR.
473
00:33:39,099 --> 00:33:40,689
Ready on scope.
474
00:33:48,933 --> 00:33:49,921
Bob!
475
00:33:50,265 --> 00:33:51,731
What are you doing?
476
00:34:08,967 --> 00:34:10,490
Oh, man.
477
00:34:34,635 --> 00:34:36,863
Pulse is faint but l feel it.
478
00:34:39,669 --> 00:34:42,602
Set up that dopamine and run it.
479
00:34:49,104 --> 00:34:50,330
What happened?
480
00:34:50,703 --> 00:34:51,862
lt was Bob.
481
00:34:52,503 --> 00:34:54,833
-Bob?
-Bob.
482
00:35:25,672 --> 00:35:28,298
The police said that
our baby, Ashley....
483
00:35:32,172 --> 00:35:33,502
Oh, my God!
484
00:35:33,840 --> 00:35:35,101
Ashley!
485
00:35:36,340 --> 00:35:38,101
Oh, God!
486
00:35:40,773 --> 00:35:43,604
l love you. Are you okay?
487
00:35:45,474 --> 00:35:46,940
They found the leg.
488
00:35:47,140 --> 00:35:51,539
-Vitals?
-BP's 1 1 0 over 70, pulse is 1 1 2.
489
00:35:51,740 --> 00:35:55,002
-Pulse ox is good, 95 percent.
-What's he had?
490
00:35:55,208 --> 00:35:59,538
8 units packed cells, 4 liters Ringer's.
We're in a holding pattern for Vascular.
491
00:35:59,741 --> 00:36:02,434
Why don't we fly this puppy ourselves?
492
00:36:02,641 --> 00:36:07,165
Send to O.R. for a vascular tray,
Bovie, drapes, gowns and an Ex-Fix.
493
00:36:07,375 --> 00:36:09,603
You're gonna do
a reimplantation in the ER?
494
00:36:09,808 --> 00:36:11,331
Not me. We.
495
00:36:11,542 --> 00:36:15,099
Let's start. The vascular team will
swoop down when they smell the glory.
496
00:36:15,309 --> 00:36:17,741
All right, now you're talking.
Let's go.
497
00:36:18,275 --> 00:36:21,003
Here's the abdominal,
chest and C-spine film.
498
00:36:21,210 --> 00:36:23,574
His BP came up with four units.
499
00:36:24,577 --> 00:36:28,805
Strong piece of work. l've seen
chief surgical residents do worse.
500
00:36:29,009 --> 00:36:30,441
Thanks. Have you seen Bob?
501
00:36:30,643 --> 00:36:34,405
Officer, you want to escort this
camera crew out of here? Right now.
502
00:36:34,610 --> 00:36:36,008
Yo, Dr. Lewis!
503
00:36:36,211 --> 00:36:38,268
They need you to scrub in Trauma 1 .
504
00:36:39,411 --> 00:36:42,036
-Do you know where Cvetic is?
-No.
505
00:36:42,244 --> 00:36:43,767
Dr. Lewis, stat.
506
00:36:45,377 --> 00:36:47,570
Do you know what we call motorcycles?
507
00:36:47,778 --> 00:36:48,903
No. What?
508
00:36:49,112 --> 00:36:50,839
Donorcycles.
509
00:36:51,511 --> 00:36:53,637
-Donorcycles. l like that.
-You would.
510
00:36:53,845 --> 00:36:57,744
You gotta hurry it up, Carter.
You got a million things to do.
511
00:37:03,545 --> 00:37:07,171
-What are you doing?
-l'm trying to get this cast off.
512
00:37:07,379 --> 00:37:09,709
How the hell do you
change your pants, man?
513
00:37:09,912 --> 00:37:14,005
They put it on me as a joke.
And now it's starting to itch!
514
00:37:15,413 --> 00:37:18,971
Tell me about it!
Eight casts in six months.
515
00:37:19,180 --> 00:37:20,873
Hog sat on me.
516
00:37:21,080 --> 00:37:22,705
Dropped my Nighthawk.
517
00:37:28,013 --> 00:37:31,174
Relax, doc.
This won't hurt a bit.
518
00:37:38,014 --> 00:37:39,275
That's Mrs. Ramos.
519
00:37:40,315 --> 00:37:41,838
You want me to come with you?
520
00:37:42,949 --> 00:37:44,414
No, thanks.
521
00:37:49,249 --> 00:37:50,544
Mrs. Ramos.
522
00:37:53,915 --> 00:37:55,438
l'm Dr. Ross.
523
00:37:57,449 --> 00:38:01,711
Your husband sustained very
serious injuries in the accident.
524
00:38:05,716 --> 00:38:07,444
He was brought here...
525
00:38:09,016 --> 00:38:12,176
...and despite our best efforts,
we were unable to save him.
526
00:38:19,951 --> 00:38:21,315
He died.
527
00:38:27,518 --> 00:38:28,848
l'm sorry.
528
00:38:36,885 --> 00:38:38,112
Good night.
529
00:38:40,452 --> 00:38:41,475
Bob?
530
00:38:49,953 --> 00:38:53,010
Now l will never be a doctor here.
531
00:38:59,753 --> 00:39:01,548
Were you planning on being one?
532
00:39:03,553 --> 00:39:06,418
ln my country, l was a surgeon.
533
00:39:07,554 --> 00:39:08,951
Vas--
534
00:39:09,187 --> 00:39:10,346
Vascular?
535
00:39:11,955 --> 00:39:13,887
You're a vascular surgeon?
536
00:39:14,588 --> 00:39:15,576
Yes.
537
00:39:18,355 --> 00:39:20,082
l have to board.
538
00:39:23,188 --> 00:39:24,711
Board.
539
00:39:25,122 --> 00:39:27,680
You have to take the board exam.
540
00:39:27,889 --> 00:39:28,980
Yes.
541
00:39:31,889 --> 00:39:33,855
lf l not operate, the man die.
542
00:39:34,989 --> 00:39:37,251
But now, when they find out...
543
00:39:38,156 --> 00:39:39,417
...l will never board.
544
00:39:41,123 --> 00:39:43,521
Wait a minute.
You operated on somebody?
545
00:39:44,157 --> 00:39:46,816
When they find out what l did....
546
00:39:51,990 --> 00:39:53,081
Did the patient die?
547
00:39:57,958 --> 00:39:59,583
Then they'll be grateful.
548
00:40:04,158 --> 00:40:05,146
Really?
549
00:40:05,425 --> 00:40:08,084
l'll help you with your English
for the board exam.
550
00:40:14,292 --> 00:40:17,122
You would do it for me? That?
551
00:40:34,527 --> 00:40:35,720
He's cyanotic as hell.
552
00:40:35,926 --> 00:40:37,085
Castro.
553
00:40:39,827 --> 00:40:41,725
How'd it go with Mrs. Ramos?
554
00:40:41,927 --> 00:40:43,223
Pulse ox is really bad.
555
00:40:43,427 --> 00:40:44,859
-Hemostat?
-Sixty.
556
00:40:45,061 --> 00:40:46,686
Check his cardiovascular.
557
00:40:49,094 --> 00:40:50,117
What is that?
558
00:40:50,461 --> 00:40:51,757
Patrick again.
559
00:40:52,194 --> 00:40:55,752
-His pulse is down to 30.
-0.5 of atropine.
560
00:40:56,162 --> 00:40:59,855
Guy on the phone, Mr. Blinker.
He'll only talk to you, Dr. Greene.
561
00:41:00,062 --> 00:41:01,891
Put him on the speaker.
562
00:41:02,229 --> 00:41:03,252
Dr. Greene?
563
00:41:03,462 --> 00:41:04,485
l'm here.
564
00:41:04,862 --> 00:41:05,987
She wants to push.
565
00:41:06,629 --> 00:41:09,686
Look between her legs
and tell me what you see.
566
00:41:10,295 --> 00:41:11,761
Retract here.
567
00:41:11,963 --> 00:41:13,224
Baby hair.
568
00:41:13,429 --> 00:41:16,362
-You ever delivered a baby?
-I'm a plumber!
569
00:41:16,563 --> 00:41:18,256
-It's coming!
-Good stuff to good stuff.
570
00:41:18,463 --> 00:41:20,793
We want to control the head.
571
00:41:20,996 --> 00:41:25,191
When the head is halfway out,
tell your wife not to push...
572
00:41:25,396 --> 00:41:27,828
...and then gently ease
the skin over it.
573
00:41:28,030 --> 00:41:31,463
-What, the head?
-Yeah, like putting on a sweater.
574
00:41:31,663 --> 00:41:33,925
Well, the head's out.
It's turning!
575
00:41:34,131 --> 00:41:35,324
Retract here.
576
00:41:35,531 --> 00:41:37,759
That's what it's supposed to do.
577
00:41:37,965 --> 00:41:40,726
Now gently pull down
towards the floor.
578
00:41:43,831 --> 00:41:45,092
Hey, it's a boy!
579
00:41:45,298 --> 00:41:46,991
Good. Good work.
580
00:41:47,198 --> 00:41:51,722
Now place the baby on your wife's belly,
get a shoelace and tie the cord.
581
00:41:51,932 --> 00:41:54,921
Wrap them up in a blanket,
nice and warm, and bring them in.
582
00:41:57,499 --> 00:42:00,863
Dr. Benton, your friend
has his tibial artery back.
583
00:42:03,899 --> 00:42:05,297
The vascular team's here.
584
00:42:05,967 --> 00:42:10,263
We've d�brided, re-anastomosed posterior
tibial artery and saphenous vein.
585
00:42:10,466 --> 00:42:11,454
Confirmed flow.
586
00:42:11,666 --> 00:42:13,791
Strong preliminary work.
Get him unhooked.
587
00:42:14,200 --> 00:42:17,825
All right, Dex. l'll see you
walking down King Drive.
588
00:42:20,667 --> 00:42:21,928
l'll finish the chart.
589
00:42:31,435 --> 00:42:33,628
-Are you okay?
-About what?
590
00:42:33,835 --> 00:42:35,528
About Mr. Ramos.
591
00:42:36,535 --> 00:42:37,762
Everything.
592
00:42:39,568 --> 00:42:41,534
Yes. l'm glad you're happy.
593
00:42:41,735 --> 00:42:42,792
Really.
594
00:42:43,702 --> 00:42:47,726
-l'll get my stuff and we can go.
-You got it, sweetie.
595
00:42:57,303 --> 00:42:58,496
You know...
596
00:42:59,303 --> 00:43:01,928
...Doug is a fabulous guy.
597
00:43:02,437 --> 00:43:05,062
We have lots of fun and he's cute.
598
00:43:05,270 --> 00:43:07,168
He's great in bed.
599
00:43:10,037 --> 00:43:12,401
Do you think there's
one perfect love?
600
00:43:12,737 --> 00:43:14,363
Like Sleepless In Seattle...
601
00:43:14,571 --> 00:43:19,503
...somewhere under the stars,
one perfect person for everybody?
602
00:43:22,438 --> 00:43:24,597
l don't know. Why?
603
00:43:25,105 --> 00:43:26,866
Because for Doug...
604
00:43:27,072 --> 00:43:28,436
...it's you.
605
00:43:28,638 --> 00:43:31,332
Hey, who ordered these pizzas?
606
00:43:32,639 --> 00:43:36,037
-Pizza's here!
-All right!
607
00:43:38,305 --> 00:43:40,329
Great job, folks.
608
00:43:40,539 --> 00:43:42,698
Excellent. Very nice.
609
00:43:44,873 --> 00:43:47,339
Hey, it's Dr. Bob!
610
00:43:53,440 --> 00:43:54,929
Now what?
611
00:43:56,640 --> 00:43:58,266
All right, Patrick!
612
00:45:19,880 --> 00:45:22,176
Mr. Blinker? Mrs. Blinker?
613
00:45:22,913 --> 00:45:24,379
Dr. Greene?
614
00:45:29,380 --> 00:45:31,676
God bless you, Dr. Greene.
45101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.