Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,800 --> 00:01:17,162
Obsessional, negative
thoughts about work.
2
00:01:17,498 --> 00:01:22,053
The hours, ludicrous staff meetings...
3
00:01:22,363 --> 00:01:25,452
...the stink of the halls
and the patients.
4
00:01:26,561 --> 00:01:27,924
The patients....
5
00:01:29,659 --> 00:01:33,986
You find yourself searching
for ways not to hate them.
6
00:01:34,357 --> 00:01:36,821
You know, little tricks, like...
7
00:01:38,054 --> 00:01:41,110
...she shares a birthday
with your mother...
8
00:01:41,319 --> 00:01:44,045
...or he looks like
the brother of a friend.
9
00:01:47,249 --> 00:01:48,771
lt doesn't work.
10
00:01:51,348 --> 00:01:52,973
You feel nothing.
11
00:01:53,979 --> 00:01:57,603
Every drop of pleasure
has drained from your life.
12
00:01:59,243 --> 00:02:01,105
You can't sleep.
13
00:02:01,309 --> 00:02:03,705
You can't think.
You can't concentrate--
14
00:02:08,139 --> 00:02:09,126
Trouble sleeping?
15
00:02:11,637 --> 00:02:15,068
No, l was just catching up
on some work.
16
00:02:22,532 --> 00:02:26,019
l worry you're not getting
enough sleep. Are you okay?
17
00:02:26,430 --> 00:02:27,759
Fine.
18
00:02:28,228 --> 00:02:29,989
What are you working on?
19
00:02:31,560 --> 00:02:32,991
Patient history.
20
00:02:36,224 --> 00:02:39,121
-Div....
-Listen, you go back to bed.
21
00:02:39,290 --> 00:02:40,277
Okay?
22
00:02:45,187 --> 00:02:46,345
lt's late.
23
00:04:02,580 --> 00:04:04,205
Who is it?
24
00:04:04,413 --> 00:04:06,877
You think that l could maybe--
25
00:04:07,444 --> 00:04:08,875
Come in?
26
00:04:10,410 --> 00:04:11,397
Thank you.
27
00:04:12,276 --> 00:04:15,297
Rain stopped.
lt's gonna be a beautiful day.
28
00:04:18,472 --> 00:04:19,903
Have you seen my razor?
29
00:04:20,105 --> 00:04:21,229
l don't think so.
30
00:04:21,437 --> 00:04:23,231
Sorry about the mess.
31
00:04:23,736 --> 00:04:27,132
l'm amazed how much stuff women
can fit in an overnight bag.
32
00:04:27,334 --> 00:04:29,265
Just the bare essentials.
33
00:04:30,999 --> 00:04:33,828
''Hydrating eye mask number four.''
34
00:04:34,031 --> 00:04:35,723
Takes five years off.
35
00:04:35,930 --> 00:04:37,190
Really?
36
00:04:38,328 --> 00:04:40,792
Are you packed?
We'll be rushing tonight.
37
00:04:40,994 --> 00:04:42,788
Yeah, except for my razor.
38
00:04:42,993 --> 00:04:45,822
Good.
Oh, Mr. Button missed a hole.
39
00:04:46,025 --> 00:04:47,489
Come here.
40
00:04:47,690 --> 00:04:49,484
l'll pick you up after work.
41
00:04:49,689 --> 00:04:53,744
We'll be in Nassau by morning,
and the next three days...
42
00:04:54,020 --> 00:04:55,315
...you're mine.
43
00:04:56,019 --> 00:04:57,348
Sounds good to me.
44
00:04:58,418 --> 00:05:01,610
l tell you, l feel funny about
you paying for everything.
45
00:05:01,817 --> 00:05:03,247
Oh, please.
46
00:05:03,449 --> 00:05:06,845
We both know you don't make any money.
You're a resident.
47
00:05:07,047 --> 00:05:09,171
A pediatric resident.
48
00:05:11,812 --> 00:05:12,902
You know what?
49
00:05:13,111 --> 00:05:16,939
That blue Armani shirt l got you
would go better with this tie.
50
00:05:17,941 --> 00:05:19,304
Happy Thanksgiving.
51
00:05:32,434 --> 00:05:35,331
-Malik, Happy Thanksgiving.
-You too. Nice shirt.
52
00:05:35,499 --> 00:05:36,486
Thanks.
53
00:05:41,430 --> 00:05:43,621
-Hi, Dr. Ross.
-Hi.
54
00:05:45,361 --> 00:05:47,917
Excuse--
What's your name?
55
00:05:48,492 --> 00:05:51,979
-Bob. Happy Thanksgiving.
-Happy Thanksgiving to you, Bob.
56
00:05:52,190 --> 00:05:54,246
These are Halloween decorations.
57
00:05:54,456 --> 00:05:56,046
We just took those down.
58
00:05:56,255 --> 00:05:58,345
No, l...
59
00:05:58,720 --> 00:06:00,049
...put up.
60
00:06:00,253 --> 00:06:01,241
See?
61
00:06:02,018 --> 00:06:03,279
Yes, l see.
62
00:06:03,885 --> 00:06:04,975
Carry on.
63
00:06:10,581 --> 00:06:13,603
-Dr. Ross.
-Hey, Jer, what's the good word?
64
00:06:13,813 --> 00:06:16,743
l got a little interoffice
minutiae for you here.
65
00:06:17,111 --> 00:06:19,473
Your contribution
to the potluck dinner?
66
00:06:19,677 --> 00:06:22,698
lt's pecan pie.
l bought it myself.
67
00:06:24,408 --> 00:06:26,236
Don't be shy.
Just help yourself.
68
00:06:26,439 --> 00:06:27,462
Thanks.
69
00:06:28,471 --> 00:06:30,732
Dr. John, what do you
got over there?
70
00:06:31,304 --> 00:06:32,963
l'm practicing sutures.
71
00:06:33,503 --> 00:06:34,490
What is that?
72
00:06:35,435 --> 00:06:36,832
Oh, it's a pig's foot.
73
00:06:38,100 --> 00:06:40,621
The elasticity's comparable
to human skin.
74
00:06:40,832 --> 00:06:44,421
lt's great for practicing. l've got
half a dozen in my freezer at home.
75
00:06:44,630 --> 00:06:46,788
Carter, are you snacking
between meals?
76
00:06:46,995 --> 00:06:49,824
See what's holding up the blood gases
on the wheezer in 3.
77
00:06:50,028 --> 00:06:51,515
You got it. Hey, Doug.
78
00:06:51,726 --> 00:06:53,191
Good morning, Carol.
79
00:06:54,559 --> 00:06:57,251
Still going to Bermuda,
or can you work Saturday night?
80
00:06:57,456 --> 00:07:00,512
The Bahamas, and forget it.
l'm gone.
81
00:07:01,255 --> 00:07:02,947
Jen and Rach coming down?
82
00:07:03,154 --> 00:07:04,778
And her folks.
83
00:07:05,220 --> 00:07:06,515
Dinner with the reverend.
84
00:07:08,185 --> 00:07:11,343
-Kid with the croup in 3.
-Thank you, Lydia.
85
00:07:20,379 --> 00:07:21,844
Terrific.
86
00:07:23,377 --> 00:07:26,206
When things slow down,
l need to talk to you.
87
00:07:26,409 --> 00:07:27,567
All right.
88
00:07:29,707 --> 00:07:30,694
Carol....
89
00:07:31,406 --> 00:07:32,394
Thank you.
90
00:07:33,871 --> 00:07:35,166
Who put this here?
91
00:07:35,604 --> 00:07:36,864
l believe it was Bob.
92
00:07:37,069 --> 00:07:38,796
Can we move it somewhere?
93
00:07:39,003 --> 00:07:40,900
We can certainly try.
94
00:07:44,966 --> 00:07:47,522
Thanksgiving.
What a farce!
95
00:07:47,731 --> 00:07:50,128
What do we gotta be grateful for, huh?
96
00:07:50,329 --> 00:07:54,259
Rwanda? Flesh-eating bacteria?
Entertainment Tonight?
97
00:07:54,461 --> 00:07:57,221
-Mr. Luck, quiet.
-Piss off!
98
00:07:57,426 --> 00:07:59,652
That's ironic, coming from
a man with no kidneys.
99
00:07:59,858 --> 00:08:01,084
Labs are back.
100
00:08:01,291 --> 00:08:03,482
He's uremic.
Blood alcohol's .25.
101
00:08:03,689 --> 00:08:06,245
And the media. Brainwashers,
all of them...
102
00:08:06,455 --> 00:08:08,283
...filling kids' heads with filth!
103
00:08:08,487 --> 00:08:12,281
I love you, you love me
We're a happy family
104
00:08:12,985 --> 00:08:15,882
Mr. Luck, how long has it been
since you were dialyzed?
105
00:08:16,083 --> 00:08:19,139
Those Nazis at the clinic
won't let me in the door.
106
00:08:19,648 --> 00:08:22,374
Apparently Mr. Luck was banned
for abusing the staff.
107
00:08:22,580 --> 00:08:24,840
l got a right to my opinion, don't l?
108
00:08:25,045 --> 00:08:27,566
Mr. Luck, you're an end-stage
renal failure.
109
00:08:27,777 --> 00:08:30,173
But don't worry.
We're going to save your life.
110
00:08:30,376 --> 00:08:31,773
Such as it is.
111
00:08:32,008 --> 00:08:34,098
Prep him for dialysis.
l'll get the machine.
112
00:08:34,307 --> 00:08:36,533
And you know what really gets me?
113
00:08:36,739 --> 00:08:41,169
All this talk about
an ''information superhighway.''
114
00:08:41,670 --> 00:08:44,134
Five hundred channels of crap!
115
00:08:44,402 --> 00:08:47,991
You know, the more l see of people,
the more l like pigs.
116
00:08:49,832 --> 00:08:52,729
42-year-old woman crashed
into a bridge abutment.
117
00:08:52,931 --> 00:08:55,952
She's alert and oriented.
Vitals are normal.
118
00:08:56,163 --> 00:08:59,059
-Should l bring anything for tonight?
-Tonight?
119
00:08:59,261 --> 00:09:01,851
Thanksgiving dinner.
Your mother invited me.
120
00:09:02,060 --> 00:09:05,286
Carter, my mother isn't in control
of her faculties.
121
00:09:05,492 --> 00:09:06,752
So...
122
00:09:06,957 --> 00:09:08,354
...l'm not invited now?
123
00:09:08,556 --> 00:09:10,418
Don't your parents want you at home?
124
00:09:10,622 --> 00:09:13,552
My parents are in Switzerland
visiting my sister.
125
00:09:14,253 --> 00:09:15,479
Switzerland, huh?
126
00:09:21,250 --> 00:09:23,078
-Have you seen Mookie?
-No.
127
00:09:23,648 --> 00:09:25,238
Mrs. Carleton, l'm Dr. Benton.
128
00:09:25,447 --> 00:09:29,242
We're gonna make sure you don't
have any serious injuries, okay?
129
00:09:29,445 --> 00:09:31,535
Carter, take a look at the head.
130
00:09:33,177 --> 00:09:35,108
This isn't gonna hurt a bit.
131
00:09:39,041 --> 00:09:41,369
Okay. Do you feel any
pain here, ma'am?
132
00:09:41,606 --> 00:09:43,003
Okay. What about here?
133
00:09:44,004 --> 00:09:46,162
A little blood in the canals.
Excuse me.
134
00:09:49,569 --> 00:09:52,295
We've got a deep lac here.
About 1 0 centimeters.
135
00:09:52,500 --> 00:09:54,692
Don't worry.
There won't be scarring.
136
00:09:54,899 --> 00:09:59,090
Penetrating lac on the right side.
Ma'am, we have to remove your clothes.
137
00:10:00,663 --> 00:10:03,957
Okay, if you could just turn
on your side, please.
138
00:10:05,060 --> 00:10:06,048
Okay.
139
00:10:06,426 --> 00:10:08,584
Lower back looks good.
140
00:10:09,624 --> 00:10:11,919
Upper back looks good.
A few scratches.
141
00:10:12,124 --> 00:10:14,816
Contusion to the left scapula,
no costal--
142
00:10:15,022 --> 00:10:19,316
Dr. Benton? We seem to have
a new piece of information here.
143
00:10:19,753 --> 00:10:22,309
With superficial bruises
along the co--
144
00:10:22,585 --> 00:10:23,777
Coccyx.
145
00:10:26,116 --> 00:10:28,842
Could somebody please get me a gown?
146
00:10:33,813 --> 00:10:35,835
-Mr. Carleton--
-l go by ''Miss.''
147
00:10:36,044 --> 00:10:38,532
Trauma coming.
MVA, 3 people, all critical.
148
00:10:39,810 --> 00:10:42,968
Alright, Carter, take her
next door and sew her up.
149
00:10:44,807 --> 00:10:46,238
By myself?
150
00:10:47,971 --> 00:10:50,527
High-speed collision.
Two teenagers in one car.
151
00:10:50,737 --> 00:10:54,361
Both thrown from the vehicle,
one unconscious. Head injuries.
152
00:10:54,568 --> 00:10:56,295
-Vitals?
-None. Looks like a loser.
153
00:10:56,500 --> 00:10:58,261
Doug, we need your help!
154
00:10:59,266 --> 00:11:00,731
What have we got?
155
00:11:03,297 --> 00:11:05,558
-Talk to me.
-Traumatic full arrest.
156
00:11:05,762 --> 00:11:08,454
-Here comes the second one.
-Clear the way!
157
00:11:08,628 --> 00:11:09,616
He's conscious.
158
00:11:09,860 --> 00:11:13,416
Broken right femur, pressure 90 over 60.
Pulse 1 1 0. Let's go.
159
00:11:13,625 --> 00:11:15,284
-Someone call Ortho.
-lt hurts!
160
00:11:15,491 --> 00:11:16,978
-Where does it hurt?
-My guts.
161
00:11:17,190 --> 00:11:20,053
-What happened?
-Ran a red, hit a 22-year-old girl.
162
00:11:20,255 --> 00:11:22,447
-He the driver?
-Don't know. Car belonged to...
163
00:11:22,654 --> 00:11:24,017
...Larry Parks.
164
00:11:24,319 --> 00:11:26,682
-Are you Larry Parks?
-No, Andy.
165
00:11:28,184 --> 00:11:30,547
-That must be the girl.
-They left her there.
166
00:11:30,750 --> 00:11:32,180
Decapitated.
167
00:11:37,413 --> 00:11:39,878
Okay, Andy? Andy, tell me
where it hurts.
168
00:11:40,078 --> 00:11:41,237
Here? Here?
169
00:11:41,444 --> 00:11:42,501
Everywhere!
170
00:11:42,710 --> 00:11:44,698
Carol, we need to hold him down.
171
00:11:46,308 --> 00:11:48,170
-You gotta stay still.
-lt hurts!
172
00:11:48,374 --> 00:11:51,066
-Can we give him something?
-50 mg of Demerol.
173
00:11:51,272 --> 00:11:52,568
Let's prep for lavage.
174
00:11:52,772 --> 00:11:54,397
-l need a catheter.
-l got it.
175
00:11:57,536 --> 00:11:58,523
Any heart sounds?
176
00:11:58,735 --> 00:12:01,325
-Negative.
-Give him more atropine.
177
00:12:02,933 --> 00:12:04,898
-A lot of gray matter here.
-Oh, God.
178
00:12:05,099 --> 00:12:06,121
ls he salvageable?
179
00:12:06,332 --> 00:12:07,422
Call Neuro.
180
00:12:09,430 --> 00:12:11,327
Get the saline and tube ready.
181
00:12:11,728 --> 00:12:13,886
l'm not giving up yet.
Come on.
182
00:12:18,159 --> 00:12:19,522
Wait! What are you doing?
183
00:12:20,924 --> 00:12:24,547
Relax. They gave you an
anesthetic so you won't be in pain.
184
00:12:24,756 --> 00:12:26,016
Why are they cutting me?
185
00:12:26,222 --> 00:12:29,743
Listen to me. My name is Carol.
l'll tell you what's happening.
186
00:12:30,486 --> 00:12:34,939
They made a nick in your belly so they
can fill your abdomen with fluid.
187
00:12:35,317 --> 00:12:38,974
Once it's full, they'll watch
as the fluid drains out.
188
00:12:39,614 --> 00:12:41,670
lf blood comes out,
you have injuries...
189
00:12:41,880 --> 00:12:44,038
...and you'll need to have surgery.
190
00:12:50,209 --> 00:12:51,731
What do you think?
191
00:13:10,898 --> 00:13:13,056
Call the O.R., tell them
we're on our way.
192
00:13:13,263 --> 00:13:15,455
-You're going to surgery now.
-Oh, God!
193
00:13:18,295 --> 00:13:19,816
Larry!
194
00:13:20,127 --> 00:13:22,285
Time of death, 9:33.
195
00:13:22,459 --> 00:13:23,447
Oh, God.
196
00:13:23,758 --> 00:13:24,781
Let's move.
197
00:13:29,155 --> 00:13:31,211
l'll make sure we got a room.
198
00:13:31,421 --> 00:13:32,408
Carol.
199
00:13:33,087 --> 00:13:34,518
-lt was me.
-What was you?
200
00:13:34,720 --> 00:13:37,446
l was driving Larry's car.
lt's my fault.
201
00:13:37,651 --> 00:13:39,082
l killed him.
202
00:13:39,317 --> 00:13:41,179
Oh, God, l killed him!
203
00:14:21,162 --> 00:14:22,219
The space shuttle.
204
00:14:22,429 --> 00:14:24,189
Now there's a bright idea.
205
00:14:24,394 --> 00:14:28,381
Let's spend 50 billion
so six guys can sit in a tin can...
206
00:14:28,591 --> 00:14:31,249
...and test the effect
of weightlessness on fruit flies.
207
00:14:31,457 --> 00:14:33,978
-ls that kid gonna make it?
-l think so.
208
00:14:34,189 --> 00:14:35,881
One out of three.
What a waste.
209
00:14:36,088 --> 00:14:38,984
When l see that, l think,
''There but for the grace of God....''
210
00:14:39,153 --> 00:14:40,141
Tell me about it.
211
00:14:40,352 --> 00:14:43,839
ln high school, we'd race
this guy's TR7 on River Road...
212
00:14:44,051 --> 00:14:46,413
...pin the speedometer at 1 20.
213
00:14:46,616 --> 00:14:49,580
We'd climb those giant TV
antennas up to the top.
214
00:14:49,781 --> 00:14:52,245
-Must've been 200, 300 feet.
-You did that?
215
00:14:52,446 --> 00:14:54,842
Otto Jevitch.
His dad was a demolitions expert.
216
00:14:55,045 --> 00:14:57,340
We'd steal dynamite
and play chicken.
217
00:14:58,109 --> 00:15:01,404
l don't believe you.
The worst thing Howie and l ever did...
218
00:15:01,608 --> 00:15:04,698
...was Chinese fire drills
at the Velvet Freeze.
219
00:15:05,340 --> 00:15:08,429
l guess you and Howie
were born to be wild.
220
00:15:11,670 --> 00:15:13,328
Did l miss something?
221
00:15:13,635 --> 00:15:15,827
Just being publicly ridiculed.
222
00:15:16,767 --> 00:15:17,993
How about some coffee?
223
00:15:18,500 --> 00:15:19,522
Sure.
224
00:15:22,697 --> 00:15:23,754
Hey, Doug.
225
00:15:24,096 --> 00:15:27,856
John, glad you showed up. This kid's
elbow's the size of a grapefruit.
226
00:15:28,061 --> 00:15:30,083
Sure, just give me one second.
227
00:15:30,327 --> 00:15:31,314
Yeah.
228
00:15:31,726 --> 00:15:33,588
l'll just go through my mail.
229
00:15:38,056 --> 00:15:39,578
-Sorry, Lydia.
-Oh, don't be.
230
00:15:39,788 --> 00:15:42,776
That's the best kiss
l've experienced in months.
231
00:15:42,987 --> 00:15:44,611
-Find someone to cover you?
-No.
232
00:15:44,819 --> 00:15:47,045
Keep trying. Mom won't
start supper till 7.
233
00:15:47,251 --> 00:15:49,478
She's really looking forward
to seeing you.
234
00:15:49,683 --> 00:15:51,807
-l'll try.
-l gotta go, but...
235
00:15:53,048 --> 00:15:55,206
-...l'll see you.
-Bye.
236
00:15:57,213 --> 00:15:58,644
All yours.
237
00:16:01,478 --> 00:16:03,033
So what's your name?
238
00:16:03,609 --> 00:16:05,131
My name is John Carter.
239
00:16:07,707 --> 00:16:10,399
You've grown awfully quiet,
John Carter.
240
00:16:14,638 --> 00:16:16,159
Oh, l see.
241
00:16:18,768 --> 00:16:20,097
l had a friend once.
242
00:16:20,401 --> 00:16:23,331
We would go to lunch,
happy hours...
243
00:16:23,532 --> 00:16:24,929
...shopping.
244
00:16:26,465 --> 00:16:29,623
Over drinks one night,
l told her about myself.
245
00:16:30,229 --> 00:16:33,216
She stood up, left the table...
246
00:16:33,427 --> 00:16:35,619
...and never spoke to me again.
247
00:16:37,958 --> 00:16:40,616
l used to feel those things
made me stronger...
248
00:16:41,123 --> 00:16:42,816
...more sure of who l was.
249
00:16:44,022 --> 00:16:45,647
These days...
250
00:16:46,587 --> 00:16:50,018
...l spend three hours putting
on my face before l dare go outside.
251
00:16:50,485 --> 00:16:52,643
Plucking and waxing.
252
00:16:53,217 --> 00:16:55,444
And even then,
someone always notices.
253
00:16:55,949 --> 00:16:58,436
l can see by the look
in their eyes.
254
00:17:00,447 --> 00:17:01,776
The disgust.
255
00:17:06,711 --> 00:17:08,175
Maybe they're right.
256
00:17:10,175 --> 00:17:12,231
Maybe l am disgusting.
257
00:17:15,139 --> 00:17:17,501
Turn your head the other way, please.
258
00:17:18,571 --> 00:17:19,797
Thank you.
259
00:17:21,436 --> 00:17:22,424
Hey, Lydia!
260
00:17:23,435 --> 00:17:25,060
Hey, Al. What you got?
261
00:17:25,268 --> 00:17:27,233
Guy needs to be cleared for booking.
262
00:17:27,433 --> 00:17:29,796
He's bleeding all over my squad car.
263
00:17:30,332 --> 00:17:33,455
-Dr. Ross, got a patient.
-l'm not a ''grownup'' doctor.
264
00:17:33,663 --> 00:17:37,059
We all know that, but there's
no one else available.
265
00:17:40,126 --> 00:17:41,114
What happened?
266
00:17:41,326 --> 00:17:43,950
-He was attacked by a turkey.
-A turkey?
267
00:17:44,391 --> 00:17:45,855
-What's open?
-Trauma One.
268
00:17:46,057 --> 00:17:48,215
Francis is an animal-rights nut.
269
00:17:48,423 --> 00:17:49,853
-Activist.
-Whatever.
270
00:17:50,055 --> 00:17:52,849
There's this Thanksgiving
display in one of the malls.
271
00:17:53,054 --> 00:17:55,916
Dried corn, straw,
guys dressed like Pilgrims.
272
00:17:56,118 --> 00:17:59,105
They also got this live,
big mother of a turkey--
273
00:17:59,317 --> 00:18:02,770
They were exploiting the bird.
lt was disgusting.
274
00:18:02,981 --> 00:18:05,208
So Francis decides
to steal the bird.
275
00:18:05,414 --> 00:18:06,470
To rescue it!
276
00:18:06,680 --> 00:18:09,803
You grabbed the bird, threw it
in your car and took off.
277
00:18:10,011 --> 00:18:12,441
-That's stealing.
-lt was being abused.
278
00:18:12,643 --> 00:18:14,232
Now comes the good part.
279
00:18:14,442 --> 00:18:16,737
During the getaway,
the turkey attacks him.
280
00:18:17,241 --> 00:18:21,466
lt starts clawing and pecking at
his head. So what does Francis do?
281
00:18:24,137 --> 00:18:26,659
He breaks the bird's neck!
282
00:18:29,868 --> 00:18:33,889
And the upshot of it is, you guys
get a fresh bird for your party.
283
00:18:34,132 --> 00:18:35,825
Oh, my God!
284
00:18:36,031 --> 00:18:37,724
You better take that outside.
285
00:18:39,063 --> 00:18:41,119
ls that a Narragansett tom?
286
00:18:42,495 --> 00:18:44,016
lt sure is!
287
00:18:44,227 --> 00:18:45,487
He's a big fella too.
288
00:18:45,693 --> 00:18:48,851
l kind of doubt if Dietary
will want to prepare it.
289
00:18:49,058 --> 00:18:53,147
l'll do it. l used to pluck birds
as a kid. This one's a beaut.
290
00:18:56,354 --> 00:18:59,749
He was listing all the symptoms
of a major depression.
291
00:18:59,952 --> 00:19:01,679
That explains a few things.
292
00:19:01,884 --> 00:19:03,974
l know you've never liked Div, but...
293
00:19:04,184 --> 00:19:06,546
...please don't run him down
in front of me.
294
00:19:06,749 --> 00:19:07,873
Sorry.
295
00:19:08,514 --> 00:19:11,070
lt just hurts to see him like this.
296
00:19:11,346 --> 00:19:12,868
l don't know what to do.
297
00:19:13,078 --> 00:19:15,634
lf he's depressed,
he needs psychiatric help.
298
00:19:16,011 --> 00:19:18,567
l don't want to back him
into a corner.
299
00:19:18,776 --> 00:19:21,206
Someone's gotta say something.
lf he's that bad...
300
00:19:21,408 --> 00:19:23,702
...he shouldn't be treating patients.
301
00:19:24,174 --> 00:19:27,660
Your concern for Div is touching.
Thanks for the advice.
302
00:19:27,871 --> 00:19:31,427
-l just think he should see someone.
-l got that.
303
00:19:33,635 --> 00:19:36,691
You should've seen the
condition of his cage.
304
00:19:37,066 --> 00:19:38,361
lt was like a cell.
305
00:19:38,566 --> 00:19:40,656
His water dish was dry.
306
00:19:40,864 --> 00:19:42,489
That's no good.
307
00:19:43,164 --> 00:19:46,787
People forget that we share
the same biological heritage...
308
00:19:46,995 --> 00:19:50,050
...as every creature on the planet.
That first lizard...
309
00:19:50,260 --> 00:19:53,713
...who crawled out of the ooze
is a distant cousin to us all.
310
00:19:53,924 --> 00:19:55,219
l never thought about it.
311
00:19:55,423 --> 00:19:58,252
You don't keep your cousin
in a cage with no water.
312
00:19:58,456 --> 00:20:00,511
You don't eat your family.
313
00:20:00,721 --> 00:20:01,879
Oh, my God!
314
00:20:03,486 --> 00:20:05,212
Could you please...
315
00:20:05,418 --> 00:20:06,815
...shut the blind?
316
00:20:07,817 --> 00:20:09,214
Sure, Francis.
317
00:20:17,845 --> 00:20:18,868
Are you okay?
318
00:20:21,544 --> 00:20:23,270
Doctor, can l tell you something?
319
00:20:26,142 --> 00:20:28,538
When l was under attack...
320
00:20:30,272 --> 00:20:34,895
...my most primitive fight-or-flight
instinct kicked in...
321
00:20:35,103 --> 00:20:36,500
...and l was a beast!
322
00:20:36,703 --> 00:20:39,633
When l grabbed the bird's neck
and heard it snap...
323
00:20:42,633 --> 00:20:45,154
...there was a part of me...
324
00:20:45,365 --> 00:20:47,227
...that secretly enjoyed it.
325
00:20:52,061 --> 00:20:53,924
ls your father still living?
326
00:20:54,726 --> 00:20:56,248
Yes, he is.
327
00:20:57,759 --> 00:21:01,314
l didn't really know my dad
until just a few years ago.
328
00:21:02,490 --> 00:21:05,420
l hadn't seen him for ten years,
when out of the blue...
329
00:21:06,054 --> 00:21:07,383
...he called.
330
00:21:07,787 --> 00:21:09,376
Said he wanted to see me.
331
00:21:10,152 --> 00:21:11,878
He had no idea.
332
00:21:13,584 --> 00:21:16,174
So l put on a jade-green...
333
00:21:16,548 --> 00:21:18,945
...short-sleeved silk dress.
334
00:21:19,547 --> 00:21:21,671
And that's how l answered the door.
335
00:21:22,412 --> 00:21:23,435
Know what he said?
336
00:21:26,410 --> 00:21:28,841
He said,
''Are you Henry's girlfriend?''
337
00:21:30,275 --> 00:21:32,001
And l said, ''No, Dad.
338
00:21:33,107 --> 00:21:34,265
lt's me.''
339
00:21:35,039 --> 00:21:36,299
And he said...
340
00:21:38,571 --> 00:21:40,933
...''You look just like your sister.''
341
00:21:43,102 --> 00:21:46,726
Then he said he came to see me
because he was dying.
342
00:21:47,400 --> 00:21:50,159
Before he died, he said,
''Henry...
343
00:21:50,531 --> 00:21:52,689
...you may wear a dress...
344
00:21:54,496 --> 00:21:56,461
...but you're still my son.''
345
00:21:58,960 --> 00:22:02,447
l'm done. You should stay here
for about a half-hour...
346
00:22:02,658 --> 00:22:06,952
...to make sure there's no reaction
to the antibiotics. Dr. Greene.
347
00:22:09,354 --> 00:22:10,649
Good morning, ma'am.
348
00:22:11,287 --> 00:22:14,514
-What kind of thread you using?
-4-0 absorbable sub-Q.
349
00:22:14,719 --> 00:22:16,775
Nice apposition, well spaced.
350
00:22:17,217 --> 00:22:18,274
Good job.
351
00:22:18,883 --> 00:22:20,075
Thanks.
352
00:22:23,114 --> 00:22:24,205
Bravo.
353
00:22:36,541 --> 00:22:37,529
Thank God.
354
00:22:37,940 --> 00:22:40,132
God? There is no God, lady.
355
00:22:40,338 --> 00:22:42,326
When can l get the hell out of here?
356
00:22:42,871 --> 00:22:44,460
Very soon.
lt took some doing...
357
00:22:44,670 --> 00:22:47,464
...but l talked the clinic
into taking you back.
358
00:22:47,668 --> 00:22:49,599
Who asked you?
359
00:22:50,567 --> 00:22:52,225
Your appointment is Tuesday.
360
00:22:52,766 --> 00:22:53,788
l ain't going.
361
00:22:56,997 --> 00:22:58,292
Mr. Luck...
362
00:22:58,862 --> 00:23:00,225
...if you don't go...
363
00:23:00,429 --> 00:23:03,326
...you'll come back here,
and neither of us wants that.
364
00:23:03,493 --> 00:23:04,481
Shove it!
365
00:23:04,859 --> 00:23:07,881
-Excuse me?
-Are you deaf too? l said, shove it...
366
00:23:08,091 --> 00:23:10,454
...you little pinheaded puke!
367
00:23:19,719 --> 00:23:22,343
Excuse me. l'm trying to find my son.
368
00:23:22,550 --> 00:23:25,208
-What's his name?
-Andrew Bohlmeyer.
369
00:23:25,416 --> 00:23:28,471
-Andy.
-Yes. ls he all right?
370
00:23:28,681 --> 00:23:31,873
He was taken to surgery.
They're removing his spleen.
371
00:23:32,079 --> 00:23:33,305
Oh, my God!
372
00:23:33,512 --> 00:23:35,772
-l'll take you up.
-Please.
373
00:23:40,574 --> 00:23:42,596
-Edie!
-Andrea, l went by the house!
374
00:23:42,807 --> 00:23:46,964
-l was out. Where are they?
-Where's the other boy? Larry Parks?
375
00:23:47,171 --> 00:23:49,761
-Are you Larry's mother?
-Yes. Where is he?
376
00:23:51,769 --> 00:23:52,961
What?
377
00:23:53,901 --> 00:23:55,491
Mrs. Parks...
378
00:23:56,167 --> 00:23:59,097
...your son was brought in
with injuries to his head--
379
00:23:59,298 --> 00:24:00,990
Are you telling me...
380
00:24:01,563 --> 00:24:02,926
...he's dead?
381
00:24:03,562 --> 00:24:05,618
Yes, he is. l'm sorry.
382
00:24:19,321 --> 00:24:21,718
l am not a baby, for God's sake.
383
00:24:21,920 --> 00:24:23,975
Can't you just put it in my mouth?
384
00:24:24,185 --> 00:24:27,411
Hospital policy, Mr. Luck.
l'll be back in ten minutes.
385
00:24:27,617 --> 00:24:30,775
Wait a minute. How about a
little privacy here?
386
00:24:36,479 --> 00:24:38,035
What's so funny?
387
00:24:38,245 --> 00:24:41,368
You never seen a guy get his
temperature taken before?
388
00:24:48,439 --> 00:24:49,564
Andy....
389
00:24:52,038 --> 00:24:53,560
How you doing, honey?
390
00:24:54,104 --> 00:24:55,126
Tired.
391
00:24:56,236 --> 00:24:58,666
-Numb.
-You're not in any pain?
392
00:24:58,835 --> 00:24:59,822
No.
393
00:25:00,367 --> 00:25:02,355
The girl, is she okay?
394
00:25:02,566 --> 00:25:04,031
No, she's not.
395
00:25:04,864 --> 00:25:06,830
How did it happen, honey?
396
00:25:08,929 --> 00:25:11,553
Larry ran a red light.
397
00:25:11,761 --> 00:25:13,783
He was trying to beat it.
398
00:25:15,093 --> 00:25:17,557
l told him to stop, but...
399
00:25:18,157 --> 00:25:19,679
...he said he could make it.
400
00:25:20,624 --> 00:25:22,213
Oh, Andy.
401
00:25:24,054 --> 00:25:25,383
How awful.
402
00:25:30,618 --> 00:25:32,208
Sweetie.
403
00:25:33,583 --> 00:25:35,571
Thank God you're all right.
404
00:25:41,346 --> 00:25:43,334
l never said you were boring.
405
00:25:43,545 --> 00:25:44,601
You implied it.
406
00:25:44,811 --> 00:25:48,741
You're an extremely dynamic individual,
especially in those glasses.
407
00:25:48,942 --> 00:25:50,873
-What's wrong with them?
-Nothing.
408
00:25:51,074 --> 00:25:52,630
Going to surgery.
409
00:25:54,373 --> 00:25:56,428
ln college, every Friday night...
410
00:25:56,638 --> 00:26:00,568
...l'd go to the Rathskeller
and drink lots of beer. Pitchers!
411
00:26:01,102 --> 00:26:04,430
You're right. l've never done
anything irresponsible.
412
00:26:04,634 --> 00:26:07,497
-lrresponsible is overrated.
-l've never been arrested.
413
00:26:07,699 --> 00:26:11,221
l've never spent money on something
that l didn't need.
414
00:26:11,431 --> 00:26:15,088
And l have never been to Bermuda
with a horny saleslady.
415
00:26:15,295 --> 00:26:18,691
lt's the Bahamas, and l wouldn't
go if she weren't paying.
416
00:26:18,893 --> 00:26:21,483
-She's paying?
-She pays for everything.
417
00:26:21,692 --> 00:26:23,351
l feel like a kept man.
418
00:26:23,557 --> 00:26:26,386
l have never been a kept man.
419
00:26:26,922 --> 00:26:31,114
Dr. Greene! She came in with chest pain,
collapsed in the waiting room.
420
00:26:31,321 --> 00:26:33,149
How long have you been in pain?
421
00:26:33,352 --> 00:26:36,215
An hour. l was in the kitchen,
cooking dinner...
422
00:26:36,418 --> 00:26:38,110
...and the pressure started here.
423
00:26:38,317 --> 00:26:41,372
-ls it a heart attack?
-l'm not sure. Have you been sick?
424
00:26:41,582 --> 00:26:44,274
l was diagnosed with lupus last year.
425
00:26:44,480 --> 00:26:46,104
She's been in remission.
426
00:26:46,612 --> 00:26:48,839
Call Cardiology.
We need to get a consult.
427
00:26:49,045 --> 00:26:52,873
Get an EKG, cardiac enzyme
and a chest film.
428
00:26:53,076 --> 00:26:56,437
-Sir, you'll have to wait outside.
-No! l want him here.
429
00:26:56,807 --> 00:26:58,238
All right. All right.
430
00:26:58,439 --> 00:27:00,132
Here we go. Sit down.
431
00:27:00,339 --> 00:27:03,235
Lie back.
Just relax, breathe easy.
432
00:27:03,437 --> 00:27:05,299
We're gonna take care of you.
433
00:27:06,569 --> 00:27:09,557
He told you he was driving
and you didn't tell anyone?
434
00:27:09,767 --> 00:27:11,460
Who am l supposed to tell?
435
00:27:11,666 --> 00:27:13,461
The police, for one.
436
00:27:14,032 --> 00:27:18,587
Carol, the kid committed manslaughter.
He killed two people.
437
00:27:19,329 --> 00:27:21,385
l'm not sure it's my place.
438
00:27:22,594 --> 00:27:24,320
Well, you know how it is.
439
00:27:25,059 --> 00:27:27,615
Patients think they're dying
and tell us things...
440
00:27:27,824 --> 00:27:31,050
...they wouldn't tell their husbands
or wives. Or their priests.
441
00:27:31,789 --> 00:27:34,447
This kid unburdened his soul to me.
442
00:27:36,220 --> 00:27:38,810
l just don't feel right
passing that on.
443
00:27:49,680 --> 00:27:50,667
Mark.
444
00:27:52,245 --> 00:27:54,607
You guys moonlighting
as cardiologists?
445
00:27:54,810 --> 00:27:57,707
Gurunian and Bell are in surgery,
Kayson's on his way.
446
00:27:57,909 --> 00:27:59,840
Until he gets here, we're it.
447
00:28:01,240 --> 00:28:04,636
Patient's 40, history of lupus,
treated with prednisone.
448
00:28:04,839 --> 00:28:08,395
Presented with chest pain,
heart rate's 1 1 2, pulsus paradoxlus.
449
00:28:08,603 --> 00:28:11,397
EKG shows an ST elevation.
Think there's an effusion?
450
00:28:11,602 --> 00:28:13,226
l do. Sarah?
451
00:28:13,434 --> 00:28:15,694
Well, there's the silhouette sign.
452
00:28:16,033 --> 00:28:18,793
-Blood pressure's dropping.
-She needs a centesis.
453
00:28:18,998 --> 00:28:20,463
-Ever done one?
-Lots of times.
454
00:28:20,664 --> 00:28:23,822
-She's unconscious.
-Move her to Trauma. We can't wait.
455
00:28:24,029 --> 00:28:26,755
l'll need an 1 8-gauge
PC needle and clip.
456
00:28:26,960 --> 00:28:28,085
What's happening?
457
00:28:28,293 --> 00:28:31,849
There's a thin sack around the
heart called the pericardium.
458
00:28:32,058 --> 00:28:36,317
Your wife's is filling with fluid,
so the heart can't beat properly.
459
00:28:36,523 --> 00:28:38,987
We'll insert a needle
and drain the fluid--
460
00:28:39,188 --> 00:28:41,346
-Stick a needle in her heart?
-Near her heart.
461
00:28:41,553 --> 00:28:42,848
You know, Sarah...
462
00:28:43,052 --> 00:28:45,949
...l've never done
one of these procedures...
463
00:28:46,150 --> 00:28:47,911
...and since you've done a lot--
464
00:28:48,116 --> 00:28:49,741
You want to do it?
465
00:28:50,215 --> 00:28:52,578
Do it. l'll back you up.
466
00:29:01,909 --> 00:29:03,238
Hey.
467
00:29:06,474 --> 00:29:07,904
That's funny.
468
00:29:08,772 --> 00:29:10,737
l was just thinking about you.
469
00:29:10,938 --> 00:29:12,403
Pleasant thoughts?
470
00:29:12,871 --> 00:29:14,268
Very pleasant.
471
00:29:15,569 --> 00:29:16,864
Have a seat.
472
00:29:20,666 --> 00:29:22,188
Actually...
473
00:29:25,930 --> 00:29:28,588
...l feel like l owe you an apology.
474
00:29:30,428 --> 00:29:34,586
l know that lately l've been
difficult, to put it mildly.
475
00:29:36,325 --> 00:29:38,381
l'm sorry if l've embarrassed you.
476
00:29:39,057 --> 00:29:40,954
You haven't embarrassed me.
477
00:29:42,188 --> 00:29:43,915
l'm worried about you.
478
00:29:44,387 --> 00:29:45,909
Well, l've been...
479
00:29:46,119 --> 00:29:47,880
...pretty depressed.
480
00:29:49,551 --> 00:29:51,812
Have you thought about...
481
00:29:52,017 --> 00:29:53,675
...talking to someone?
482
00:29:54,115 --> 00:29:55,444
A therapist?
483
00:29:56,348 --> 00:29:59,074
Things are starting
to fall into place.
484
00:30:00,346 --> 00:30:01,868
l wouldn't worry too much.
485
00:30:03,278 --> 00:30:04,708
Are we still on for dinner?
486
00:30:04,910 --> 00:30:08,238
With your sister and her new beau?
l wouldn't miss it.
487
00:30:09,907 --> 00:30:12,168
Maybe we can talk afterwards.
488
00:30:12,373 --> 00:30:13,565
l'd like that.
489
00:30:25,633 --> 00:30:27,120
Mrs. Parks?
490
00:30:29,364 --> 00:30:31,591
Can l get you anything?
Call you a ride?
491
00:30:31,796 --> 00:30:33,421
What?
492
00:30:33,629 --> 00:30:35,957
No. lf l...
493
00:30:36,195 --> 00:30:38,682
-...could just sit down.
-Sure. Sure.
494
00:30:39,725 --> 00:30:41,315
l just saw my son.
495
00:30:42,858 --> 00:30:44,413
He was so cold.
496
00:30:52,352 --> 00:30:54,180
l looked at his face...
497
00:30:54,685 --> 00:30:56,673
...and all l wanted to do...
498
00:30:57,583 --> 00:30:59,105
...was to slap him.
499
00:31:01,148 --> 00:31:04,408
To hit him and to say...
500
00:31:04,647 --> 00:31:06,770
...''You stupid boy!
501
00:31:08,178 --> 00:31:11,007
How could you do this...
502
00:31:11,910 --> 00:31:13,670
...to yourself?
503
00:31:13,875 --> 00:31:15,635
That poor girl.
504
00:31:16,640 --> 00:31:18,628
How could you leave me?''
505
00:31:22,304 --> 00:31:23,633
Oh, my God!
506
00:31:25,235 --> 00:31:26,825
What's wrong with me?
507
00:31:36,663 --> 00:31:39,718
-You seen my patient? Middle-aged....
-She-male?
508
00:31:40,828 --> 00:31:42,725
Must've gone to the ladies room.
509
00:31:48,990 --> 00:31:53,387
lnsert the needle at about 45 degrees,
gently aspirating as you go.
510
00:31:53,921 --> 00:31:56,442
When you reach the pericardium,
you'll draw fluid.
511
00:31:56,653 --> 00:31:59,515
The EKG will let you know
if you touch the heart.
512
00:32:03,183 --> 00:32:05,273
l gotta be getting close.
513
00:32:06,715 --> 00:32:07,839
Anything?
514
00:32:08,014 --> 00:32:09,001
No.
515
00:32:11,712 --> 00:32:13,574
Pull back!
You've hit heart muscle.
516
00:32:13,778 --> 00:32:15,800
What's going on?
Nothing's coming out.
517
00:32:16,009 --> 00:32:19,996
The pericardium must be infected.
The fluid's too thick for the needle.
518
00:32:21,040 --> 00:32:22,471
She's fibrillating.
519
00:32:24,938 --> 00:32:26,369
Charging.
520
00:32:27,504 --> 00:32:29,662
-Ready.
-Clear!
521
00:32:32,468 --> 00:32:33,932
-Got a pulse.
-Let's crack her.
522
00:32:34,134 --> 00:32:35,962
Crack her and morbidity
increases greatly.
523
00:32:36,166 --> 00:32:38,460
lf we don't release the pressure,
she could die.
524
00:32:38,664 --> 00:32:42,390
Do a window. Make an 8-centimeter
cut at the xiphoid. Do it now.
525
00:32:45,961 --> 00:32:47,153
Okay.
526
00:32:47,594 --> 00:32:50,490
Open the diaphragm.
Cut out a window of pericardium.
527
00:32:50,925 --> 00:32:53,980
Two inches. Not too big
or her heart will jump out.
528
00:32:54,190 --> 00:32:55,779
You can do it. Do it.
529
00:32:58,855 --> 00:33:00,877
That's it. Keep going.
530
00:33:01,453 --> 00:33:03,008
Keep going.
531
00:33:06,983 --> 00:33:08,243
That's it. Suction.
532
00:33:11,581 --> 00:33:12,910
Okay, here it comes.
533
00:33:13,646 --> 00:33:14,634
We got fluid.
534
00:33:14,946 --> 00:33:16,037
We got a beat.
535
00:33:16,612 --> 00:33:17,736
Oh, man.
536
00:33:18,111 --> 00:33:19,099
Pressure's back.
537
00:33:19,311 --> 00:33:23,468
Stitch around the tube. l think
you can take it from here.
538
00:33:38,533 --> 00:33:39,794
Andy?
539
00:33:43,598 --> 00:33:44,688
How are you?
540
00:33:46,996 --> 00:33:48,120
l'm okay.
541
00:33:49,794 --> 00:33:51,623
Police talk to you yet?
542
00:33:52,693 --> 00:33:54,056
They will.
543
00:33:56,025 --> 00:33:57,251
Andy...
544
00:33:58,623 --> 00:34:01,087
...l heard what you told your mother.
545
00:34:01,788 --> 00:34:03,844
And l understand why.
546
00:34:04,287 --> 00:34:07,275
You're in a lot of pain.
You don't want to bring on more.
547
00:34:11,384 --> 00:34:14,746
ls it fair to let Larry's mother
believe he killed that girl?
548
00:34:17,914 --> 00:34:21,469
l know you feel guilty,
but it's only gonna get worse.
549
00:34:21,678 --> 00:34:22,836
l know.
550
00:34:26,010 --> 00:34:29,031
l've kept things from people.
lt makes you hate yourself.
551
00:34:29,241 --> 00:34:31,603
lt makes it hard to live
with yourself.
552
00:34:34,005 --> 00:34:35,698
Ever kill anyone before?
553
00:34:39,502 --> 00:34:40,490
No.
554
00:34:45,965 --> 00:34:48,362
But l've done things to hurt people.
555
00:34:48,564 --> 00:34:49,757
People close to me.
556
00:34:51,097 --> 00:34:52,255
And you told them?
557
00:34:53,195 --> 00:34:54,751
Not everything, no.
558
00:34:56,394 --> 00:34:58,120
lt's not so easy.
559
00:34:59,559 --> 00:35:00,581
ls it?
560
00:35:05,489 --> 00:35:08,181
-What's going on?
-Jumper on the roof. Some lady.
561
00:35:08,387 --> 00:35:10,250
Looks like she's gonna go.
562
00:35:12,819 --> 00:35:13,841
Oh, God!
563
00:35:17,849 --> 00:35:18,837
Excuse me.
564
00:35:19,049 --> 00:35:20,309
She's my patient.
565
00:35:22,280 --> 00:35:23,506
Miss Carleton!
566
00:35:23,746 --> 00:35:24,734
Please.
567
00:35:25,612 --> 00:35:26,703
Please.
568
00:35:26,911 --> 00:35:28,399
-Don't come any closer.
-Okay.
569
00:35:28,678 --> 00:35:29,665
Okay.
570
00:35:34,207 --> 00:35:37,694
Miss Carleton, l know you're
feeling terrible right now...
571
00:35:40,438 --> 00:35:41,733
...but there's people...
572
00:35:42,003 --> 00:35:44,661
...in the hospital that can help you.
573
00:35:45,669 --> 00:35:48,156
l can't pass for a woman anymore.
574
00:35:53,765 --> 00:35:55,854
That's all l've ever wanted to be.
575
00:35:56,063 --> 00:35:59,721
Could you just look at me?
Just look at me and talk to me.
576
00:36:00,994 --> 00:36:02,425
We could talk about it.
577
00:36:06,858 --> 00:36:09,220
-Carter.
-Oh, thank God!
578
00:36:10,722 --> 00:36:12,983
Like to introduce me to your friend?
579
00:36:13,354 --> 00:36:15,114
Miss Carleton...
580
00:36:15,487 --> 00:36:18,008
...there's a doctor here
who can help you.
581
00:36:20,384 --> 00:36:22,815
ls it okay if he talks--
No! Don't!
582
00:36:23,082 --> 00:36:24,809
Oh, God!
583
00:36:44,205 --> 00:36:46,795
That looks good.
This is really good--
584
00:36:48,004 --> 00:36:49,060
Party time!
585
00:36:56,932 --> 00:36:59,090
Hey, Haleh, pass the yams, please.
586
00:36:59,297 --> 00:37:02,285
lt's a buffet.
Get your own yams.
587
00:37:06,361 --> 00:37:09,053
-You heard about the--
-Yeah, awful.
588
00:37:09,259 --> 00:37:11,588
-Any luck getting off?
-No.
589
00:37:13,390 --> 00:37:14,878
Can we take a walk?
590
00:37:15,989 --> 00:37:16,977
Sure.
591
00:37:27,483 --> 00:37:29,380
-Ready?
-Ready as l'll ever be.
592
00:37:29,582 --> 00:37:31,240
Here's your ticket.
593
00:37:32,280 --> 00:37:33,337
Oh, my God!
594
00:37:34,146 --> 00:37:35,509
These are coach.
595
00:37:36,278 --> 00:37:37,403
Hold on.
596
00:37:39,610 --> 00:37:41,166
Oh, to be a kept man.
597
00:37:41,376 --> 00:37:43,897
Not one complaint out of you.
598
00:37:44,108 --> 00:37:46,901
ln an hour you'll be at the table
with your wife...
599
00:37:47,106 --> 00:37:49,570
...your daughter and your
family all around.
600
00:37:49,771 --> 00:37:53,531
And l'm gonna be at 30,000 feet
sucking down vodka gimlets...
601
00:37:53,736 --> 00:37:55,394
...with a woman who dresses me.
602
00:37:55,602 --> 00:37:57,590
You have no idea how lucky you are.
603
00:37:57,801 --> 00:37:59,789
lf you don't want to go, don't go.
604
00:38:00,433 --> 00:38:01,728
A little late for that.
605
00:38:01,932 --> 00:38:03,692
-l don't know.
-Here she comes.
606
00:38:03,898 --> 00:38:06,328
All fixed.
The limo's waiting.
607
00:38:06,530 --> 00:38:09,824
-Well, Happy Thanksgiving.
-Okay. Happy Thanksgiving.
608
00:38:10,428 --> 00:38:11,518
Bye.
609
00:38:32,482 --> 00:38:34,743
So is this good news...
610
00:38:35,048 --> 00:38:36,071
...or bad?
611
00:38:38,846 --> 00:38:39,833
Oh, boy.
612
00:38:40,545 --> 00:38:42,635
l need to talk to you
about something.
613
00:38:43,010 --> 00:38:43,998
What?
614
00:38:46,875 --> 00:38:49,272
During the time that we've
been going out...
615
00:38:52,172 --> 00:38:54,001
...l slept with Doug Ross.
616
00:38:57,404 --> 00:38:58,494
When?
617
00:38:59,402 --> 00:39:00,867
Last winter.
618
00:39:02,967 --> 00:39:04,864
Before you took the pills?
619
00:39:05,300 --> 00:39:06,287
Yeah.
620
00:39:09,264 --> 00:39:10,422
Since then?
621
00:39:11,763 --> 00:39:12,785
No.
622
00:39:16,394 --> 00:39:18,018
But two weeks ago...
623
00:39:19,991 --> 00:39:21,479
...he kissed me and l let him.
624
00:39:29,320 --> 00:39:30,308
Tag, please.
625
00:39:30,519 --> 00:39:32,984
Just go to hell, okay?
Just go to hell!
626
00:39:33,218 --> 00:39:37,205
Am l supposed to sit back and smile
while you screw your old boyfriend?
627
00:39:37,416 --> 00:39:39,142
What more do you want from me?
628
00:39:39,348 --> 00:39:41,643
l've been patient.
l've been faithful.
629
00:39:41,847 --> 00:39:44,005
Should l treat you like garbage,
like Doug?
630
00:39:44,213 --> 00:39:45,200
No.
631
00:39:45,579 --> 00:39:46,805
l want you.
632
00:39:48,410 --> 00:39:50,035
Why would you tell me this?
633
00:39:50,242 --> 00:39:53,264
Because l've been dishonest,
and l need you to know.
634
00:39:53,475 --> 00:39:56,598
Okay, great. Now l know, okay?
l know!
635
00:39:56,939 --> 00:39:59,200
What am l supposed to do now, okay?
636
00:40:01,670 --> 00:40:03,192
Tag.
637
00:40:08,799 --> 00:40:10,264
Hey, Sarah.
638
00:40:10,798 --> 00:40:11,786
Yeah?
639
00:40:14,330 --> 00:40:17,954
The heart lady's doing fine.
She'll be with her family tomorrow.
640
00:40:18,162 --> 00:40:19,286
Good.
641
00:40:21,527 --> 00:40:24,650
-You start the fellowship next week?
-l leave tomorrow.
642
00:40:24,825 --> 00:40:25,813
Yeah.
643
00:40:26,991 --> 00:40:29,717
-l'm sure you'll be just great.
-Probably.
644
00:40:29,922 --> 00:40:30,979
See you.
645
00:40:31,188 --> 00:40:32,653
Sarah?
646
00:40:34,154 --> 00:40:35,176
l....
647
00:40:37,619 --> 00:40:39,345
Thanks, you know...
648
00:40:39,651 --> 00:40:41,240
...for...
649
00:40:42,016 --> 00:40:45,208
...letting me do the procedure...
650
00:40:45,414 --> 00:40:48,038
...and backing me up
when things got crazy today.
651
00:40:48,346 --> 00:40:51,505
This is a teaching hospital.
Helping those under you...
652
00:40:51,711 --> 00:40:55,369
...looking out for each other,
that's what it's supposed to be about.
653
00:40:56,609 --> 00:40:57,596
Yeah.
654
00:41:00,540 --> 00:41:02,334
lt was a great save.
655
00:41:04,538 --> 00:41:06,469
l'll see you in the spring.
656
00:41:31,324 --> 00:41:32,483
Carter...
657
00:41:34,655 --> 00:41:37,313
...if anybody's responsible, it's me.
658
00:41:40,853 --> 00:41:44,306
She came in here because she crashed
her car into a bridge.
659
00:41:49,081 --> 00:41:52,205
l should've recognized that
as a suicide attempt...
660
00:41:52,413 --> 00:41:54,072
...but l didn't.
661
00:41:55,412 --> 00:41:58,604
So next time, we'll both
be more attentive.
662
00:42:10,870 --> 00:42:12,631
Come on, Carter. Let's go.
663
00:42:14,901 --> 00:42:15,889
What?
664
00:42:16,167 --> 00:42:18,394
My family's holding
dinner until 7:30.
665
00:42:18,600 --> 00:42:20,326
lf we hurry,
we'll catch the prayer.
666
00:42:21,565 --> 00:42:24,462
Thank you, Dr. Benton.
l just want to be alone.
667
00:42:24,729 --> 00:42:28,387
You promised my mother, didn't you?
You're gonna back out?
668
00:42:30,860 --> 00:42:33,257
Come on. Grab your coat.
Let's go.
669
00:42:34,991 --> 00:42:36,547
Let's go, Carter.
670
00:43:03,110 --> 00:43:04,735
Come and get it!
671
00:43:05,609 --> 00:43:08,471
Ronnie, come on.
Turn off the damn TV.
672
00:43:08,941 --> 00:43:12,961
-l guess we shouldn't wait for Div.
-You snooze, you lose. l'm starving.
673
00:43:19,802 --> 00:43:22,665
Chloe, how long did you
cook this turkey?
674
00:43:22,866 --> 00:43:24,695
l don't know. A couple hours.
675
00:43:24,899 --> 00:43:28,058
A turkey this size needs
at least six hours.
676
00:43:28,697 --> 00:43:30,628
Try some. lt tastes good.
677
00:43:30,829 --> 00:43:33,260
lt's teeming with bacteria.
678
00:43:33,494 --> 00:43:35,755
l'll put it back.
Maybe we can eat at ten.
679
00:43:35,960 --> 00:43:39,515
-Maybe Div'll be here by then.
-Wait. You gotta be kidding.
680
00:43:40,491 --> 00:43:42,149
You can't read a cookbook?
681
00:43:42,357 --> 00:43:44,947
Why don't you shut up?
All you did was watch TV.
682
00:43:45,522 --> 00:43:48,510
That's what l do on Thanksgiving.
That is Thanksgiving.
683
00:43:48,720 --> 00:43:52,310
Besides, who bought the groceries?
Who bought the beer?
684
00:43:52,519 --> 00:43:53,949
-With my money!
-Shut up!
685
00:43:54,151 --> 00:43:56,446
You act like two-year-olds.
686
00:44:27,200 --> 00:44:28,460
Come on.
48913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.