Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,500 --> 00:00:45,988
Coming through.
2
00:00:49,500 --> 00:00:50,931
Thank you.
3
00:00:51,533 --> 00:00:53,362
God, what a day.
4
00:00:53,566 --> 00:00:54,759
ER.
5
00:00:55,199 --> 00:00:57,324
Yes, l know they're late,
but l can't--
6
00:00:57,633 --> 00:01:00,599
Okay, l'm on my way.
They're on their way up.
7
00:01:26,899 --> 00:01:30,729
No, this isn't ER.
This is Patrick.
8
00:01:38,799 --> 00:01:40,526
Okay. Bye-bye.
9
00:01:43,099 --> 00:01:44,826
Are you the new desk clerk?
10
00:01:45,966 --> 00:01:47,454
Yeah. Right.
11
00:01:47,899 --> 00:01:49,797
-Who are you?
-Patrick.
12
00:01:49,999 --> 00:01:52,056
Okay, Patrick, where is everybody?
13
00:01:54,265 --> 00:01:57,720
My dad went to the bathroom.
14
00:01:58,365 --> 00:02:00,763
You go sit over here.
You can't sit here.
15
00:02:04,998 --> 00:02:06,123
Don't turn.
16
00:02:10,365 --> 00:02:11,558
Hi, this is John Carter.
17
00:02:11,766 --> 00:02:14,197
l'm calling about your ad
for the apartment.
18
00:02:14,399 --> 00:02:15,797
Got anything to eat?
19
00:02:17,165 --> 00:02:18,153
l'm sorry?
20
00:02:18,365 --> 00:02:20,830
-Perfect. l'm starved.
-lt's been taken.
21
00:02:21,032 --> 00:02:22,362
Mr. Carter?
22
00:02:22,565 --> 00:02:24,588
This is great.
Where'd these come from?
23
00:02:24,798 --> 00:02:28,162
Taglieri. He brought them in
for Carol Hathaway, l think.
24
00:02:33,898 --> 00:02:36,262
There's a woman who needs
stitches in her face.
25
00:02:36,465 --> 00:02:39,692
The plastic surgery boys are there.
Go in and back cleanup.
26
00:02:39,898 --> 00:02:42,659
Give her a really good scar.
Just kidding.
27
00:02:42,865 --> 00:02:46,025
EMT's at the back door with
a 20-year-old stabbing victim.
28
00:02:46,232 --> 00:02:49,221
-lt doesn't sound good.
-All right. Notify the O.R.
29
00:02:49,431 --> 00:02:51,829
Tell the blood bank
l need eight units O-neg.
30
00:02:52,032 --> 00:02:53,520
You still doing
the total gastrectomy?
31
00:02:53,731 --> 00:02:55,720
l have an interview
with Morgenstern and Bradley.
32
00:02:55,931 --> 00:02:57,760
-Starzl Fellowship?
-Yep.
33
00:02:57,931 --> 00:02:58,919
-What?
-Nothing.
34
00:02:59,132 --> 00:03:00,961
Langworthy said only
third-year residents get it?
35
00:03:01,165 --> 00:03:02,323
-Exactly.
-ln her dreams.
36
00:03:02,531 --> 00:03:04,463
Tell Morgenstern to meet me
at Trauma 2.
37
00:03:04,665 --> 00:03:06,654
-What do we got?
-Stab wounds to the neck.
38
00:03:06,865 --> 00:03:10,093
-Pulse is 1 50 and thready, BP's 50 palp.
-What else?
39
00:03:10,298 --> 00:03:14,560
Couldn't tube him, too much blood.
This guy's circling the drain.
40
00:03:14,765 --> 00:03:17,027
l love that about you.
You're all optimism.
41
00:03:17,231 --> 00:03:20,129
All right, let's take the turn.
Get him in Trauma 2.
42
00:03:20,331 --> 00:03:24,161
Move it. Let's not lose him, all right?
Here we go. Follow me.
43
00:03:31,398 --> 00:03:33,227
All right, unstrap him.
44
00:03:35,930 --> 00:03:38,192
We're gonna do this
like we always do.
45
00:03:39,797 --> 00:03:43,628
We're gonna do it on my count.
One, two, three.
46
00:03:44,131 --> 00:03:46,256
Let's go to work.
Pulse ox?
47
00:03:46,697 --> 00:03:48,856
lt's only 70, and he's cyanotic.
48
00:03:49,064 --> 00:03:51,087
All right, let's go.
Here we go.
49
00:03:54,131 --> 00:03:56,653
No airway. lntubation tray.
Move!
50
00:03:57,331 --> 00:03:59,422
-Seven and a half?
-Yes.
51
00:04:06,164 --> 00:04:07,789
Come on. Come on.
52
00:04:08,231 --> 00:04:10,696
l can't see anything in here.
Suction!
53
00:04:10,964 --> 00:04:13,896
Come on. l need some suction.
Let's get it in here.
54
00:04:14,097 --> 00:04:16,494
All right, we got a
full out gusher here.
55
00:04:16,697 --> 00:04:19,891
One more minute, he'll have
brain damage. Let's do a crike.
56
00:04:20,097 --> 00:04:22,029
-You sure?
-As the day is long. Let's move.
57
00:04:22,230 --> 00:04:23,890
Doing a surgical airway here.
58
00:04:24,097 --> 00:04:27,221
Give me the numbers.
Count it out nice and loud.
59
00:04:27,430 --> 00:04:31,022
BP still 60 over 40, pulse 1 60.
60
00:04:31,230 --> 00:04:32,560
All right. Trach tube.
61
00:04:32,764 --> 00:04:33,889
Thank you, doctor.
62
00:04:34,897 --> 00:04:37,124
Syringe. Come on.
63
00:04:45,929 --> 00:04:48,020
Let's see what we got here.
64
00:04:54,664 --> 00:04:56,027
l like the way it sounds.
65
00:04:56,230 --> 00:04:59,685
All right, l believe we
have ourselves a breather here.
66
00:04:59,896 --> 00:05:02,294
Welcome back, sir.
Can you ventilate him?
67
00:05:02,497 --> 00:05:04,724
-Good morning, Peter.
-Breathing easy.
68
00:05:04,929 --> 00:05:06,122
What've you got?
69
00:05:06,397 --> 00:05:08,260
A stab wound to the neck.
70
00:05:08,463 --> 00:05:12,327
Unable to intubate due to bleeding.
l performed a stat cricothyrotomy.
71
00:05:12,530 --> 00:05:16,462
Airway established. Good bilateral
breath sounds. The patient is stable.
72
00:05:16,663 --> 00:05:19,561
What do you need me for?
Let's get him up to the O.R.
73
00:05:23,063 --> 00:05:24,393
Excellent.
74
00:05:24,596 --> 00:05:28,029
Excellent work.
Sound judgment. A solid execution.
75
00:05:28,230 --> 00:05:29,287
Excellent.
76
00:05:29,929 --> 00:05:32,690
l'll see you at the Starzl interview
this afternoon.
77
00:05:32,896 --> 00:05:34,192
Right.
78
00:05:36,263 --> 00:05:37,592
Pretty cool.
79
00:06:32,695 --> 00:06:33,683
ER.
80
00:06:34,329 --> 00:06:35,624
Yeah, hold on.
81
00:06:36,462 --> 00:06:38,791
Carter, phone for you.
82
00:06:39,662 --> 00:06:40,719
For me?
83
00:06:46,195 --> 00:06:47,354
Thanks, Jerry.
84
00:06:49,062 --> 00:06:51,960
Yes, l did call about the one bedroom.
85
00:06:53,795 --> 00:06:56,261
No. What about the studio?
86
00:06:56,995 --> 00:06:58,460
Garage?
87
00:06:58,695 --> 00:07:01,559
No, l don't think l want a gara--
Hello?
88
00:07:04,862 --> 00:07:06,623
-That's good.
-Looking for an apartment?
89
00:07:06,828 --> 00:07:11,089
Yeah. l've been living at home,
and my dad thinks l'm a freeloader.
90
00:07:11,295 --> 00:07:14,284
Mine did too.
l found my own place six months ago.
91
00:07:14,495 --> 00:07:17,484
-Through the paper?
-No, through a patient.
92
00:07:17,695 --> 00:07:20,252
Eighty-five-year-old guy
has a heart attack.
93
00:07:20,461 --> 00:07:22,450
He crumped, l jumped.
94
00:07:22,662 --> 00:07:25,651
-Are you saying that he died and--
-Dr. Benton?
95
00:07:26,361 --> 00:07:29,918
Dr. Morgenstern called. He wanted me
to tell you that your...
96
00:07:30,094 --> 00:07:32,117
-...Stertzle...?
-Starzl.
97
00:07:32,528 --> 00:07:34,925
The interview's been pushed to 3:00.
98
00:07:36,028 --> 00:07:37,619
Oh, man.
99
00:07:38,028 --> 00:07:39,994
A boy with a laceration in 1 .
100
00:07:40,361 --> 00:07:42,758
Carter's having a light day.
Let him take it.
101
00:07:43,561 --> 00:07:44,958
l'd rather you do it.
102
00:07:51,927 --> 00:07:54,485
Carter, see the kid in 1 .
103
00:07:54,694 --> 00:07:57,058
l gotta go to Recovery
to see a patient.
104
00:07:58,961 --> 00:08:01,393
A 96-year-old stroke victim
in Curtain Area 3.
105
00:08:01,594 --> 00:08:03,822
-You might want to check it out.
-Check it out?
106
00:08:04,128 --> 00:08:07,322
Yeah. He lives at
1 680 North Lakeshore Drive.
107
00:08:07,527 --> 00:08:09,356
Great location.
108
00:08:14,727 --> 00:08:15,886
More sleep.
109
00:08:16,994 --> 00:08:18,721
More sleep.
110
00:08:19,061 --> 00:08:20,390
Say it ain't so, Joe.
111
00:08:20,594 --> 00:08:22,423
lt ain't so, Joe.
112
00:08:22,627 --> 00:08:24,252
Oh, God. lt's 7:00.
113
00:08:24,460 --> 00:08:27,324
My shift starts in a half an hour.
114
00:08:27,961 --> 00:08:29,586
You're gonna be late.
115
00:08:29,794 --> 00:08:31,191
l am?
116
00:08:32,827 --> 00:08:35,292
l called the hospital
and told them...
117
00:08:35,494 --> 00:08:38,289
...you're too busy
having sex with your wife.
118
00:08:39,794 --> 00:08:42,624
And you want me to make
an honest woman out of you?
119
00:08:47,860 --> 00:08:50,349
Okay, that takes care of the cut.
120
00:08:50,560 --> 00:08:52,321
l fell off a ladder.
121
00:08:52,527 --> 00:08:53,754
Yeah, l know.
122
00:08:53,960 --> 00:08:55,858
Let's check your elbow.
123
00:08:56,294 --> 00:08:58,317
l fell off a stool...
124
00:08:58,527 --> 00:09:01,856
...but l didn't hurt my head.
125
00:09:02,060 --> 00:09:04,117
lt stays on, see?
126
00:09:04,627 --> 00:09:05,956
Go like this.
127
00:09:09,260 --> 00:09:11,283
-Knock, knock.
-Who's there?
128
00:09:11,693 --> 00:09:13,784
-Patrick.
-Patrick who?
129
00:09:15,394 --> 00:09:17,121
Me, Patrick.
130
00:09:18,593 --> 00:09:22,253
Okay. l think it's probably fine,
but just to be sure...
131
00:09:22,459 --> 00:09:24,323
...l'll have someone
take an x-ray.
132
00:09:25,027 --> 00:09:26,050
X-ray?
133
00:09:27,160 --> 00:09:29,717
lt's like a picture of your bones.
134
00:09:32,459 --> 00:09:33,652
Can l keep it?
135
00:09:33,860 --> 00:09:35,053
Sure.
136
00:09:35,960 --> 00:09:37,755
Thank you.
137
00:09:40,359 --> 00:09:41,916
You're welcome, Patrick.
138
00:09:43,760 --> 00:09:46,419
l'll be back to check on you, okay?
139
00:09:46,626 --> 00:09:48,353
Take him up to X-ray.
140
00:09:50,593 --> 00:09:51,616
Sweet kid.
141
00:09:51,826 --> 00:09:55,519
l think l should be going out
with patients instead of doctors.
142
00:09:55,726 --> 00:09:58,886
Doctors? l don't know.
Shrinks aren't too bad.
143
00:09:59,092 --> 00:10:01,149
-So the rumors are true.
-What rumors?
144
00:10:01,359 --> 00:10:03,257
That you've been dating Div Cvetic.
145
00:10:03,459 --> 00:10:05,254
Oh, just now and then.
146
00:10:05,459 --> 00:10:07,357
-For two months.
-Oh, jeez.
147
00:10:07,559 --> 00:10:09,956
Was it a secret?
You eat with him every day.
148
00:10:10,159 --> 00:10:13,125
Malik, did you get blood samples
from the lady in 5?
149
00:10:13,326 --> 00:10:15,883
-Already at the lab.
-Great. Thanks.
150
00:10:16,792 --> 00:10:17,917
So everyone knows?
151
00:10:18,126 --> 00:10:22,422
He's taking you to a birthday dinner
and asked you to wear that black dress.
152
00:10:22,659 --> 00:10:25,125
Oh, my God! Did he put it
in the newsletter?
153
00:10:25,326 --> 00:10:26,757
The bulletin board.
154
00:10:27,859 --> 00:10:29,291
Just kidding.
155
00:10:30,226 --> 00:10:31,249
l will...
156
00:10:31,459 --> 00:10:32,924
...kill him...
157
00:10:33,792 --> 00:10:35,418
...after dinner.
158
00:10:35,925 --> 00:10:37,414
Jerry, you got anything to eat?
159
00:10:37,625 --> 00:10:39,591
Bagels in the lounge.
160
00:10:39,992 --> 00:10:42,583
Never mind.
Did Linda Farrell come by yet?
161
00:10:43,059 --> 00:10:46,889
Linda Farrell of the pizza,
Armani suit, Novell Pharmaceuticals?
162
00:10:47,092 --> 00:10:49,887
-Yes, Jerry.
-Haven't seen her.
163
00:10:55,792 --> 00:10:57,655
l'm a little confused.
164
00:10:57,859 --> 00:11:00,654
ls Slice your first name
or your middle name?
165
00:11:01,625 --> 00:11:03,181
Slice is his street name.
166
00:11:03,392 --> 00:11:04,619
Right.
167
00:11:04,825 --> 00:11:08,382
Street name.
And how did this happen?
168
00:11:08,592 --> 00:11:10,114
Cops beat me up.
169
00:11:10,325 --> 00:11:13,155
He put his foot through a window
breaking and entering.
170
00:11:13,358 --> 00:11:15,790
Who's the nurse
on the phone out there?
171
00:11:15,991 --> 00:11:18,685
That's Nurse Wright. Lydia Wright.
172
00:11:18,892 --> 00:11:20,289
She married?
173
00:11:20,492 --> 00:11:22,082
l have no idea.
174
00:11:22,792 --> 00:11:25,314
This is probably gonna sting
a little bit.
175
00:11:25,592 --> 00:11:26,615
What's that?
176
00:11:26,824 --> 00:11:31,314
That's an EKG caliper. We use it
to measure distances on a cardiogram.
177
00:11:32,824 --> 00:11:36,813
A cardiogram measures
the electrical activity of the heart.
178
00:11:37,025 --> 00:11:39,491
You probably shouldn't be doing that.
179
00:11:48,058 --> 00:11:50,990
Grab Lydia and Jerry,
and meet me at the ambulance bay.
180
00:11:51,158 --> 00:11:52,146
You bet.
181
00:12:07,091 --> 00:12:10,057
Radial head looks okay.
No fat-pad sign.
182
00:12:10,258 --> 00:12:11,587
l think he's in the clear.
183
00:12:11,791 --> 00:12:14,689
EMT's pulling in right now.
Motorcycle versus semi.
184
00:12:14,891 --> 00:12:17,186
-Who's on?
-Benton and Ross.
185
00:12:23,791 --> 00:12:25,654
Surprise!
186
00:12:26,257 --> 00:12:29,815
Happy birthday to you
187
00:12:30,024 --> 00:12:33,149
Happy birthday to you
188
00:12:33,990 --> 00:12:38,855
Happy birthday, dear Susan
189
00:12:39,957 --> 00:12:44,481
Happy birthday to you
190
00:12:46,823 --> 00:12:49,312
Birthday Jell-O in the lounge.
191
00:12:50,257 --> 00:12:52,916
-l hate this.
-That's why we did it. That's for you.
192
00:12:53,124 --> 00:12:55,386
-Happy birthday.
-Oh, thank you.
193
00:12:55,591 --> 00:12:56,988
Hey, Carol.
194
00:13:01,424 --> 00:13:04,254
l thought we'd crawl in here
and escape for an hour.
195
00:13:04,457 --> 00:13:08,287
You did? What if they find us in
a compromising position? Then what?
196
00:13:08,491 --> 00:13:10,854
Then how about a more exotic locale?
197
00:13:12,190 --> 00:13:13,712
l have seven minutes.
198
00:13:13,923 --> 00:13:14,946
Come on.
199
00:13:17,790 --> 00:13:21,120
l don't know if ''exotic'' is the word
l would've picked.
200
00:13:22,523 --> 00:13:23,511
Well, l mean....
201
00:13:23,723 --> 00:13:28,348
We'll put the pool in over there,
maybe a little wet bar, a putting green.
202
00:13:28,556 --> 00:13:31,249
-A putting green?
-Hey, l'm a doctor.
203
00:13:31,456 --> 00:13:34,513
Golf's easy. l could teach you
how to play this afternoon.
204
00:13:34,723 --> 00:13:36,211
l have four minutes.
205
00:13:36,590 --> 00:13:38,852
Maybe there's not
enough time for that.
206
00:13:39,857 --> 00:13:42,322
lf you moved in,
there'd be more than enough time.
207
00:13:42,523 --> 00:13:44,785
You mentioned something
about that, right?
208
00:13:44,990 --> 00:13:46,888
Yeah, two weeks ago.
209
00:13:47,523 --> 00:13:49,921
The silence of no answer
is getting deafening.
210
00:13:50,290 --> 00:13:52,313
Oh, God, Tag.
211
00:13:52,556 --> 00:13:54,818
So much has happened, you know?
212
00:13:55,223 --> 00:13:56,883
And we've gotten through that.
213
00:13:57,657 --> 00:14:00,714
l just--
l want to move slowly and feel sure.
214
00:14:00,922 --> 00:14:02,149
About us?
215
00:14:03,023 --> 00:14:04,580
About me.
216
00:14:05,356 --> 00:14:08,618
l think we have moved slowly,
and l am sure about it all.
217
00:14:10,189 --> 00:14:12,212
Look, l'm a good guy, Carol.
218
00:14:12,423 --> 00:14:14,048
And l love you.
219
00:14:15,123 --> 00:14:18,782
lf you have a problem with us,
l need you to deal with it.
220
00:14:42,555 --> 00:14:43,782
Knock, knock.
221
00:14:43,989 --> 00:14:45,216
Was that Patrick?
222
00:14:45,422 --> 00:14:48,082
Yeah. As a precaution,
Dr. Lewis has asked him...
223
00:14:48,289 --> 00:14:51,154
...to sit in a wheelchair
until his father gets here.
224
00:14:52,322 --> 00:14:54,118
Some precaution.
225
00:14:55,722 --> 00:14:58,313
Linda Farrell.
Still haven't seen her.
226
00:14:58,522 --> 00:15:01,147
Jerry, do you like your job?
227
00:15:01,355 --> 00:15:05,015
However, when l do, l'll track you down
no matter where you are.
228
00:15:05,222 --> 00:15:08,518
Well, and a good late morning to you.
229
00:15:10,489 --> 00:15:11,853
l had car trouble.
230
00:15:12,522 --> 00:15:14,215
l did. l had car trouble.
231
00:15:14,422 --> 00:15:15,854
How is Jennifer, Mark?
232
00:15:16,622 --> 00:15:17,747
She's great.
233
00:15:17,955 --> 00:15:20,717
Yeah, l'll bet. What's this for?
Later on tonight?
234
00:15:22,855 --> 00:15:24,151
Keep it up.
235
00:15:27,289 --> 00:15:29,754
She's adorable.
236
00:15:30,222 --> 00:15:32,245
She's almost 1 3 now.
237
00:15:32,622 --> 00:15:35,213
And this is Ralph.
238
00:15:35,422 --> 00:15:37,547
Have you ever seen anything so cute?
239
00:15:37,755 --> 00:15:39,687
Miniature schnauzers.
240
00:15:40,088 --> 00:15:41,384
Very cute.
241
00:15:43,122 --> 00:15:44,349
ls Mookie down there?
242
00:15:44,554 --> 00:15:45,918
Carter's stitching him up.
243
00:15:46,122 --> 00:15:47,747
Carter? Where's Benton?
244
00:15:47,955 --> 00:15:49,046
Don't know.
245
00:15:50,022 --> 00:15:52,852
That is one sorry paint job.
246
00:15:54,921 --> 00:15:58,251
The hospital saves the big bucks
for the doctors' salaries.
247
00:15:59,821 --> 00:16:02,719
l'm not even talking about myself.
l'm not a resident...
248
00:16:02,921 --> 00:16:05,114
...so they don't pay me anything.
249
00:16:05,688 --> 00:16:07,586
You're telling me you're a freebie?
250
00:16:10,955 --> 00:16:13,944
Where's Dr. Benton?
He's supposed to be stitching him up.
251
00:16:14,155 --> 00:16:16,087
Pawned me off on a freebie?
252
00:16:16,288 --> 00:16:20,243
Not one word out of you, Mookie James.
You've done enough for one day.
253
00:16:20,454 --> 00:16:22,249
-How do you two--
-Where is Benton?
254
00:16:22,454 --> 00:16:24,579
He had to go up to Recovery.
255
00:16:25,821 --> 00:16:27,878
Son of a bitch!
256
00:16:29,221 --> 00:16:32,051
You casually mentioned our dinner?
257
00:16:32,254 --> 00:16:33,481
To Doug Ross?
258
00:16:33,688 --> 00:16:36,279
Yeah. What's the problem?
259
00:16:36,488 --> 00:16:39,579
He's like Dr. lntercom.
260
00:16:39,788 --> 00:16:42,083
Biggest gossip in the hospital.
261
00:16:42,288 --> 00:16:45,015
The cafeteria workers probably know.
262
00:16:45,321 --> 00:16:48,775
But you do look great
in that black dress.
263
00:16:50,354 --> 00:16:52,081
This isn't working.
264
00:16:52,754 --> 00:16:53,777
Dr. Cvetic?
265
00:16:53,987 --> 00:16:55,919
-What?
-The patient l mentioned is over here--
266
00:16:56,121 --> 00:16:57,451
Three times you mentioned him.
267
00:16:57,654 --> 00:17:00,586
Three times l told you
l didn't have time to see him.
268
00:17:01,920 --> 00:17:03,011
What was your name?
269
00:17:03,221 --> 00:17:05,584
Div.
Malik, why don't l just take--
270
00:17:05,787 --> 00:17:07,514
Malik! That's right.
271
00:17:07,720 --> 00:17:10,584
And l told you that
three times too, Div.
272
00:17:11,021 --> 00:17:13,919
-Listen, son. You better--
-Okay, enough. Stop.
273
00:17:14,187 --> 00:17:17,210
-What will you do now? Arm wrestle?
-No, of course not.
274
00:17:17,420 --> 00:17:21,318
Look, l've had five admissions today.
275
00:17:21,520 --> 00:17:24,748
Two attempted suicides, two bipolars
who forgot to take lithium...
276
00:17:24,954 --> 00:17:28,909
...and a 40-year-old from the street
claiming to be dead, all before lunch.
277
00:17:30,920 --> 00:17:33,886
Your patient will have to
wait for the afternoon shift.
278
00:17:45,120 --> 00:17:47,313
Boat collision.
1 2-year-old in the wreck.
279
00:17:47,520 --> 00:17:49,713
-How long?
-EMT's pulling up now.
280
00:17:49,920 --> 00:17:53,181
Connie, clear Trauma 1 ,
notify the O.R. now, please.
281
00:17:53,387 --> 00:17:55,046
His parents are with him.
282
00:17:55,620 --> 00:17:58,586
-Are they hurt?
-Thrown free, but they came with him.
283
00:17:58,787 --> 00:18:00,082
Give me O.R.
284
00:18:00,287 --> 00:18:04,014
-Oscar, what do you got?
-David Adler, 1 2, found unconscious.
285
00:18:04,220 --> 00:18:06,981
-Please help him.
-Mr. and Mrs. Adler, l'm Dr. Ross.
286
00:18:07,186 --> 00:18:11,312
-We're taking your son to Trauma.
-He went under. We couldn't find him.
287
00:18:11,520 --> 00:18:13,110
BP 70, pulse 1 40.
288
00:18:13,320 --> 00:18:14,979
Jerry will tell you where to wait.
289
00:18:15,186 --> 00:18:17,981
-Can we stay with him?
-We'll do everything we can.
290
00:18:18,186 --> 00:18:20,482
-Couldn't start an lV or intubate.
-Come with me.
291
00:18:24,120 --> 00:18:26,517
Okay. All right, here we go.
Get that.
292
00:18:26,719 --> 00:18:30,913
On three. Hit that buckle.
On three. One, two, three.
293
00:18:33,053 --> 00:18:34,212
All right.
294
00:18:37,686 --> 00:18:39,777
-Pass me the lidocaine.
-Airway.
295
00:18:41,020 --> 00:18:42,576
-Here you are.
-You got it.
296
00:18:47,853 --> 00:18:50,149
-All right, give me a--
-Six and a half.
297
00:18:53,753 --> 00:18:56,275
All right. Come on.
298
00:19:10,019 --> 00:19:13,008
Heart rate's low. Let's give him
atropine and epinephrine.
299
00:19:13,219 --> 00:19:15,208
-O-negative's here.
-You ordered it?
300
00:19:17,052 --> 00:19:18,040
lnternal jugular?
301
00:19:18,586 --> 00:19:20,643
Have to.
His peripheral vein's collapsed.
302
00:19:20,818 --> 00:19:21,806
Here we go.
303
00:19:32,319 --> 00:19:34,716
Connie, will you move them
out of the hall?
304
00:19:40,185 --> 00:19:41,208
Perfect.
305
00:20:00,119 --> 00:20:01,709
Okay, here we go.
306
00:20:07,318 --> 00:20:08,807
Here it comes.
307
00:20:13,685 --> 00:20:15,083
l think we got this baby.
308
00:20:15,285 --> 00:20:17,013
O.R.'s prepped.
Benton will take him.
309
00:20:17,218 --> 00:20:20,616
-They can x-ray his C-spine upstairs.
-Let's take him on up.
310
00:20:22,818 --> 00:20:25,249
-Paddles!
-Two hundred?
311
00:20:27,318 --> 00:20:28,682
And clear.
312
00:20:30,551 --> 00:20:32,176
-Again.
-Three hundred?
313
00:20:32,518 --> 00:20:33,643
Clear.
314
00:20:34,752 --> 00:20:36,842
-Give me 360.
-Charging.
315
00:20:37,051 --> 00:20:38,381
And clear.
316
00:20:51,318 --> 00:20:53,875
Okay, he's stabilized.
Let's go!
317
00:21:01,051 --> 00:21:03,881
-Let's go! Come on.
-You'll need at least six units.
318
00:21:04,084 --> 00:21:05,811
All right, we got him. Let's go.
319
00:21:09,484 --> 00:21:11,780
-We just pulled that one out.
-Yes, we did.
320
00:21:11,984 --> 00:21:14,472
-That was like clockwork.
-l wish they all were.
321
00:21:14,684 --> 00:21:16,616
We haven't done a save like that
in a while.
322
00:21:16,817 --> 00:21:17,908
So smooth!
323
00:21:18,118 --> 00:21:21,413
You were great.
You anticipated every move, every beat.
324
00:21:21,617 --> 00:21:23,606
-Yeah, yeah.
-Yes, l mean it.
325
00:21:23,817 --> 00:21:27,079
l do. Yeah. l do.
326
00:21:30,350 --> 00:21:31,577
l do.
327
00:21:50,651 --> 00:21:53,116
l'm sorry.
l shouldn't have done that.
328
00:21:56,484 --> 00:21:58,143
You didn't do it alone.
329
00:22:13,150 --> 00:22:15,116
Listen, l gotta go.
330
00:22:19,750 --> 00:22:21,978
All right, Patrick.
You'll be all right.
331
00:22:25,284 --> 00:22:26,409
Going home, Patrick?
332
00:22:27,950 --> 00:22:29,177
His father's here.
333
00:22:29,383 --> 00:22:32,543
And you're going to take it easy
for the next few days.
334
00:22:34,217 --> 00:22:37,206
Pick a card, any card.
335
00:22:43,449 --> 00:22:45,813
Oh, pick a card, any card.
336
00:22:45,983 --> 00:22:46,971
Here.
337
00:22:47,549 --> 00:22:49,674
-Thank you.
-You're welcome.
338
00:22:49,883 --> 00:22:51,712
Let's find your dad.
339
00:22:52,050 --> 00:22:53,640
Let's go, Patrick.
340
00:22:54,017 --> 00:22:55,482
-All right.
-Going home.
341
00:22:56,716 --> 00:22:58,079
Going home?
342
00:22:58,283 --> 00:22:59,579
Where am l going?
343
00:22:59,850 --> 00:23:02,111
Can l come back and visit?
344
00:23:16,882 --> 00:23:21,281
Doug, l got a three-year-old with
a fever in 2, a six-month-old in 4.
345
00:23:21,483 --> 00:23:24,313
His mother says he's not
keeping anything down.
346
00:23:24,549 --> 00:23:26,344
Okay, l'll be right there.
347
00:23:26,682 --> 00:23:28,773
l'm sorry,
l still haven't seen her.
348
00:23:28,982 --> 00:23:31,540
-Seen who?
-Linda Farrell.
349
00:23:32,649 --> 00:23:35,172
Oh, right, Jerry.
Okay, thank you.
350
00:23:43,949 --> 00:23:47,938
Michael Carson, age 35, victim of
a five-mile-an-hour car accident.
351
00:23:48,149 --> 00:23:50,240
Not a scratch.
No clue why he's comatose.
352
00:23:50,448 --> 00:23:51,436
Results of the CT?
353
00:23:51,649 --> 00:23:54,809
Normal. No improvement
with glucose and narcan.
354
00:23:55,749 --> 00:23:58,045
Well, he's non-surgical.
355
00:23:58,582 --> 00:24:02,981
-He's all yours.
-The differential diagnosis of coma, huh?
356
00:24:03,215 --> 00:24:06,046
-Good luck.
-You too, on your interview.
357
00:24:10,415 --> 00:24:13,643
Well, let's see what
we can come up with.
358
00:24:16,548 --> 00:24:18,979
l asked you to take that boy
with the laceration.
359
00:24:19,181 --> 00:24:21,511
-Haleh, what are you doing here?
-Why didn't you?
360
00:24:21,715 --> 00:24:23,578
Carter could handle it.
What's the problem?
361
00:24:23,782 --> 00:24:26,339
The problem is
l asked you to treat him...
362
00:24:26,548 --> 00:24:28,639
...and hoped maybe you'd talk to him.
363
00:24:28,849 --> 00:24:31,973
-l had a patient to see in Recovery.
-The hell you did.
364
00:24:32,181 --> 00:24:34,477
You just didn't want to be involved.
365
00:24:34,715 --> 00:24:36,738
Okay. Whoa, wait a minute.
366
00:24:37,448 --> 00:24:39,641
Am l supposed to be
the Big Brothers program?
367
00:24:39,848 --> 00:24:43,678
l'm supposed to turn every gang kid
in here into Nelson Mandela?
368
00:24:43,881 --> 00:24:45,938
l know you'd never do that, Peter.
369
00:24:46,148 --> 00:24:48,171
That's why l never asked you before.
370
00:24:49,582 --> 00:24:52,672
l've known Mookie
since he was four years old...
371
00:24:52,881 --> 00:24:55,779
...and he was a sweet kid.
372
00:24:55,981 --> 00:24:58,140
And maybe someone
will get through to him...
373
00:24:58,348 --> 00:25:00,870
...and he will be that again someday.
374
00:25:01,447 --> 00:25:05,210
Probably wouldn't be half as tough
as getting through to you.
375
00:25:12,081 --> 00:25:16,173
What about metabolic causes?
Hypoglycemia, diabetic ketoacidosis?
376
00:25:16,381 --> 00:25:20,279
Blood tests rule that out. We know
it can't be arrhythmia or an Ml.
377
00:25:20,481 --> 00:25:23,538
Negative CT rules out mass lesion
and trauma. Benton gave him narcan?
378
00:25:23,748 --> 00:25:25,078
And an amp of D-50.
379
00:25:25,281 --> 00:25:27,770
The blood was normal except
for the elevated white count.
380
00:25:27,981 --> 00:25:29,640
Up to 1 4,500.
381
00:25:29,848 --> 00:25:33,780
Pulse is slowing. lt's down to 50.
And his BP's dropping.
382
00:25:33,981 --> 00:25:38,709
Well, speed up the lVs and give him
300cc bolus of saline.
383
00:25:38,914 --> 00:25:40,379
What about atropine?
384
00:25:40,581 --> 00:25:43,513
Yeah. Point 5 lV push.
385
00:25:43,881 --> 00:25:46,312
Maybe he had a seizure.
386
00:25:46,880 --> 00:25:48,779
Connie, get a temperature.
387
00:25:51,681 --> 00:25:55,408
He's got a slight abrasion on
his tongue, probably from biting it.
388
00:25:56,447 --> 00:25:58,208
Partially compensated
metabolic acidosis.
389
00:25:58,414 --> 00:25:59,845
You see that with seizures.
390
00:26:00,180 --> 00:26:02,043
1 01 .5.
391
00:26:02,680 --> 00:26:04,146
Meningitis?
392
00:26:04,847 --> 00:26:06,404
Yeah, could be.
393
00:26:06,613 --> 00:26:09,273
We'll have to do a lumbar puncture.
You ever done one?
394
00:26:09,481 --> 00:26:11,878
No, no. But l've seen it done.
395
00:26:12,080 --> 00:26:14,069
See one, do one, teach one.
396
00:26:37,014 --> 00:26:38,912
-Benton.
-Hey, Sarah.
397
00:26:39,114 --> 00:26:40,579
You changed clothes.
398
00:26:42,713 --> 00:26:43,838
Yeah.
399
00:26:45,647 --> 00:26:47,704
-Who's in there now?
-Dalton.
400
00:26:47,913 --> 00:26:49,401
George Dalton?
401
00:26:49,813 --> 00:26:53,142
The guy can't close a door,
much less an incision.
402
00:26:53,380 --> 00:26:54,710
Yeah, who are you telling?
403
00:26:54,913 --> 00:26:58,140
l once saw him try to connect
a ureter to a sigmoid colon.
404
00:26:58,346 --> 00:26:59,369
You think that's bad?
405
00:26:59,580 --> 00:27:03,978
l watched him do a beautiful right
fem-pop bypass on a femoral artery.
406
00:27:04,179 --> 00:27:06,611
The left femoral artery.
407
00:27:08,213 --> 00:27:09,838
What'd he say to the patient?
408
00:27:10,046 --> 00:27:13,274
''There's some good news and, well,
there's some bad news.''
409
00:27:13,480 --> 00:27:16,344
''Well, sir, the operation
was a success.''
410
00:27:16,546 --> 00:27:18,943
''But it was the wrong leg.''
411
00:27:25,746 --> 00:27:28,144
That was terrific.
Thank you, Dr. Dalton.
412
00:27:28,779 --> 00:27:30,904
lt was good. lt really was.
Thanks a lot.
413
00:27:31,113 --> 00:27:34,806
Dr. Benton, you don't mind if we take
Dr. Langworthy first, do you?
414
00:27:35,013 --> 00:27:37,535
She's scrubbing on
a small bowel at 4:30.
415
00:27:37,746 --> 00:27:39,575
Oh, no. Not at all.
416
00:27:39,779 --> 00:27:41,745
-Sarah, you ready?
-Yeah, sure.
417
00:27:41,946 --> 00:27:43,242
Come on in.
418
00:27:44,679 --> 00:27:48,271
lnsert it between L-4 and L-5.
419
00:27:53,179 --> 00:27:56,736
Tilt it slightly upwards
so it's parallel with the bed.
420
00:27:59,212 --> 00:28:02,906
Advance it slowly between
the vertebrae...
421
00:28:03,113 --> 00:28:05,101
...then you'll feel a slight pop...
422
00:28:05,312 --> 00:28:08,710
...when the tip punctures
the spinal canal.
423
00:28:12,846 --> 00:28:15,471
-l felt it.
-Okay, you're not done yet.
424
00:28:15,712 --> 00:28:18,576
Now remove the stylet
from the needle...
425
00:28:18,779 --> 00:28:20,608
...and check for fluid.
426
00:28:26,345 --> 00:28:28,709
Perfect. Bingo.
427
00:28:29,012 --> 00:28:31,171
Perfect on the first shot.
428
00:28:32,145 --> 00:28:33,940
Crystal clear, Mr. Carter.
429
00:28:34,145 --> 00:28:36,043
That's one hell of a champagne tap.
430
00:28:36,245 --> 00:28:37,575
Champagne tap?
431
00:28:37,778 --> 00:28:40,710
Perfect hit the first time,
resident owes you a bottle.
432
00:28:40,911 --> 00:28:43,638
No, no, not the resident, the nurse.
433
00:28:43,911 --> 00:28:47,241
Dr. Greene, your wife asked if
you could meet her at Doc's.
434
00:28:47,445 --> 00:28:49,035
Okay. Thanks, Jerry.
435
00:29:14,544 --> 00:29:16,305
Couldn't wait till tonight?
436
00:29:16,511 --> 00:29:17,738
l wish.
437
00:29:19,745 --> 00:29:23,177
Judge Franklin called.
He said my zoning opinion...
438
00:29:23,378 --> 00:29:27,276
...wasn't what he'd hoped for
from a University of Chicago graduate.
439
00:29:27,478 --> 00:29:29,842
-The guy's nuts.
-He's an appellate judge.
440
00:29:30,111 --> 00:29:34,373
So what? lt's the first thing
you've written. What do you expect?
441
00:29:34,578 --> 00:29:35,805
Something better...
442
00:29:36,011 --> 00:29:39,205
...which he'll personally lead me in
at tonight's meeting.
443
00:29:43,778 --> 00:29:47,505
l called my mom. She's going to
bring Rachel up in the morning.
444
00:29:47,910 --> 00:29:50,069
l'll have to use the car again.
445
00:29:50,611 --> 00:29:52,974
lt's all right. l'll take the El.
446
00:29:57,111 --> 00:29:59,168
Jen, you'll do fine.
447
00:29:59,844 --> 00:30:01,003
How do you know?
448
00:30:01,211 --> 00:30:03,870
This is a ''make it or break it'' job.
449
00:30:04,077 --> 00:30:06,168
l mean, if l blow this chance....
450
00:30:11,211 --> 00:30:13,006
l wanted to spend the night with you.
451
00:30:14,844 --> 00:30:16,401
Well, you'll be back Monday.
452
00:30:17,810 --> 00:30:20,469
Rachel's daycare's
having a Halloween party Monday.
453
00:30:24,144 --> 00:30:26,735
-What about Tuesday?
-l work Tuesday.
454
00:30:28,277 --> 00:30:29,834
Well, maybe you can get off.
455
00:30:39,844 --> 00:30:43,708
We'll figure this all out.
lt's just gonna take a little time.
456
00:30:45,644 --> 00:30:47,769
l'll call you when l get up there.
457
00:31:12,477 --> 00:31:14,602
l'll see you tomorrow
on that hemicolectomy.
458
00:31:14,809 --> 00:31:18,435
You bet. Dr. Benton, thank you
so much for waiting. You ready?
459
00:31:18,643 --> 00:31:19,768
Good.
460
00:31:21,776 --> 00:31:26,175
This is Dr. Bradley. He's in charge of
the Starzl Fellowship this year.
461
00:31:26,377 --> 00:31:29,604
Yes. Please be seated, Dr. Benton.
Pleasure.
462
00:31:29,809 --> 00:31:30,968
Thank you.
463
00:31:33,542 --> 00:31:37,736
lt isn't often we entertain the
candidacy of a second-year resident.
464
00:31:38,210 --> 00:31:41,074
Yes, l know.
l feel very appreciative...
465
00:31:41,277 --> 00:31:44,209
...that you feel my qualifications
are worthy of consideration.
466
00:31:44,409 --> 00:31:45,841
Excellent recommendations.
467
00:31:46,043 --> 00:31:48,270
Obviously solid achievement.
468
00:31:48,643 --> 00:31:52,541
As you know, the Starzl Fellowship
allows you to study...
469
00:31:52,743 --> 00:31:55,834
...with transplant teams.
Have you researched that area?
470
00:31:56,043 --> 00:31:59,372
Well, not directly,
but l've done some--
471
00:31:59,609 --> 00:32:02,166
Any extracurricular activities?
472
00:32:02,376 --> 00:32:03,865
Yes.
473
00:32:04,442 --> 00:32:06,840
l believe it says-- Excuse me--
Right there.
474
00:32:07,809 --> 00:32:09,741
The AO A Honor Society.
475
00:32:10,042 --> 00:32:13,372
Right. Back in medical school.
Anything more recent?
476
00:32:15,709 --> 00:32:16,834
No.
477
00:32:17,075 --> 00:32:20,098
Peter has shown superior commitment,
leadership.
478
00:32:20,309 --> 00:32:23,002
His students come out
stronger than any l've seen.
479
00:32:23,209 --> 00:32:24,607
Well, that's very good.
480
00:32:24,808 --> 00:32:26,399
That's very good indeed.
481
00:32:26,808 --> 00:32:27,967
Thank you.
482
00:32:28,643 --> 00:32:32,836
Thank you for taking the time to
go through the qualifying process.
483
00:32:33,042 --> 00:32:35,906
We won't make a decision
for another two weeks...
484
00:32:36,109 --> 00:32:38,007
...but you'll hear from us then.
485
00:32:40,875 --> 00:32:42,034
Thank you.
486
00:32:45,509 --> 00:32:46,769
Thank you.
487
00:32:47,708 --> 00:32:48,867
Thank you.
488
00:32:53,942 --> 00:32:55,771
Thanks, Peter. You did great.
489
00:33:09,009 --> 00:33:12,066
Hey, Lydia. Will you give
this message to Carter for me?
490
00:33:12,275 --> 00:33:15,037
Sure. l didn't know he was
looking for an apartment.
491
00:33:15,241 --> 00:33:18,298
-There's two in my building.
-Yeah? That makes three.
492
00:33:18,508 --> 00:33:21,303
-Good night, ladies.
-Good night, Jerry.
493
00:33:41,708 --> 00:33:43,832
l hired Mookie today.
494
00:33:44,408 --> 00:33:46,203
That gang kid.
495
00:33:46,675 --> 00:33:49,402
CitiKids lntern Program.
496
00:33:49,807 --> 00:33:53,171
He does volunteer work,
they suspend his sentence...
497
00:33:53,375 --> 00:33:55,432
...and he stays out of juvenile hall.
498
00:33:56,874 --> 00:33:59,170
He starts next week.
499
00:34:00,974 --> 00:34:03,769
l put you down as his supervisor.
500
00:34:05,874 --> 00:34:08,136
-You don't mind?
-lt's been a long day.
501
00:34:08,341 --> 00:34:10,068
l could use a quiet night at home.
502
00:34:10,275 --> 00:34:13,400
The lecture's on advances
in cardiomyopathy.
503
00:34:13,607 --> 00:34:15,539
A room full of cardiologists.
504
00:34:15,741 --> 00:34:17,707
l could hit my quota in one night.
505
00:34:17,907 --> 00:34:20,429
Then it's an opportunity
that you shouldn't miss.
506
00:34:20,641 --> 00:34:22,300
l'll make it up to you this weekend.
507
00:34:22,507 --> 00:34:24,803
After last weekend, l believe you.
508
00:34:32,374 --> 00:34:33,567
What?
509
00:34:33,774 --> 00:34:35,603
Since when are you so eager
to be stood up?
510
00:34:35,874 --> 00:34:37,897
Even l need rest.
511
00:34:38,140 --> 00:34:42,232
This is the Murdock chart that
l've been looking for all afternoon.
512
00:34:42,774 --> 00:34:46,763
Call me crazy, but the black dress
looks better without the lab coat.
513
00:34:46,974 --> 00:34:50,667
Just shut up. l can barely
sit here dictating charts like this.
514
00:34:50,874 --> 00:34:51,998
You can in my book.
515
00:34:54,374 --> 00:34:56,465
Happy birthday, Susie-cakes.
516
00:34:56,674 --> 00:35:00,538
Happy birthday to you
Everybody! Come on.
517
00:35:00,741 --> 00:35:04,070
Happy birthday
You live in a zoo
518
00:35:04,274 --> 00:35:05,638
Hey, Billy, this is Susie.
519
00:35:05,840 --> 00:35:07,204
All right. Happy birthday.
520
00:35:08,073 --> 00:35:09,596
Hey! Hi to you too.
521
00:35:09,806 --> 00:35:11,272
This is my sister, Chloe.
522
00:35:12,940 --> 00:35:15,372
-Oh, and this is Billy.
-And, Billy.
523
00:35:15,773 --> 00:35:16,932
Hi, Billy.
524
00:35:17,440 --> 00:35:19,962
Now, we've come to celebrate.
525
00:35:20,173 --> 00:35:22,002
Oh, man. Chloe!
526
00:35:22,740 --> 00:35:26,570
l know this really cool club
where there's dancing. You'll love it.
527
00:35:26,773 --> 00:35:28,796
l'm gonna go take a look at these.
528
00:35:29,007 --> 00:35:30,030
Why don't you come?
529
00:35:30,606 --> 00:35:31,731
l gotta work.
530
00:35:31,940 --> 00:35:33,031
Come on!
531
00:35:37,706 --> 00:35:39,229
Congratulations.
532
00:35:39,439 --> 00:35:40,632
Good night.
533
00:35:48,206 --> 00:35:52,298
Jerry said to give this to you.
There's a couple in my building too.
534
00:35:55,606 --> 00:35:57,765
Wow. This is like the perfect day.
535
00:36:00,873 --> 00:36:03,498
What else are you guys on?
Vodka and what else?
536
00:36:03,706 --> 00:36:07,160
Nothing. l just wanted to
wish you a happy birthday.
537
00:36:07,373 --> 00:36:10,464
So you showed up drunk
with a guy you met an hour ago?
538
00:36:10,673 --> 00:36:12,730
Oh, l did not!
539
00:36:12,939 --> 00:36:15,565
Billy cares about me...
540
00:36:15,773 --> 00:36:17,863
...so just leave him out of it.
541
00:36:18,072 --> 00:36:19,970
l think he is already out of it.
542
00:36:20,172 --> 00:36:23,502
ls he staying at my place too?
Did he help you steal the TV?
543
00:36:23,706 --> 00:36:25,365
Oh, you shut up.
544
00:36:25,573 --> 00:36:26,902
You just shut up, Susie.
545
00:36:27,106 --> 00:36:31,004
You are just like Mom.
You're just like Dad.
546
00:36:31,206 --> 00:36:33,831
You just always hate
everything that l do.
547
00:36:34,239 --> 00:36:35,829
That is not true and you know it.
548
00:36:36,039 --> 00:36:38,971
Nothing was any different at home
for me than it was for you.
549
00:36:39,172 --> 00:36:41,434
-Sure!
-Oh, my God.
550
00:36:41,639 --> 00:36:44,128
l don't know why
l'm having this conversation.
551
00:36:44,339 --> 00:36:48,032
They never thought l could
do anything, you know?
552
00:36:48,239 --> 00:36:51,796
Do you think they thought
l could become a doctor?
553
00:36:52,006 --> 00:36:55,302
l had to prove it to them.
Sometimes l still have to, every day.
554
00:36:55,505 --> 00:36:58,960
You don't know anything
about every day!
555
00:36:59,672 --> 00:37:00,968
You don't know.
556
00:37:01,172 --> 00:37:03,797
You don't have to worry about
paying the rent.
557
00:37:04,006 --> 00:37:06,767
You don't have to worry about
where you'll sleep.
558
00:37:06,972 --> 00:37:10,995
You don't have to worry about
getting a job!
559
00:37:21,238 --> 00:37:22,568
Calm down.
560
00:37:23,639 --> 00:37:25,366
lt's gonna be okay.
561
00:37:26,772 --> 00:37:28,761
You're safe here, Chloe.
562
00:37:28,971 --> 00:37:30,528
Do you understand?
563
00:37:34,904 --> 00:37:37,598
Dr. Benton's going to fix your hand.
564
00:37:38,038 --> 00:37:42,698
And then, if you want, you and l
can talk through all this. Okay?
565
00:38:12,138 --> 00:38:13,364
You are pathetic.
566
00:38:14,038 --> 00:38:17,266
What are you doing back?
l thought Jennifer was in town.
567
00:38:17,571 --> 00:38:18,696
So did l.
568
00:38:18,904 --> 00:38:21,369
l thought you had a date
with the drug lady.
569
00:38:22,371 --> 00:38:25,428
She went to a lecture
on cardiomyopathy instead.
570
00:38:25,638 --> 00:38:26,831
Wow. That stings.
571
00:38:27,237 --> 00:38:28,828
Actually, l'm glad.
572
00:38:29,038 --> 00:38:31,196
She might be a little perky for me.
573
00:38:32,304 --> 00:38:33,998
Perky? l thought you liked perky.
574
00:38:34,204 --> 00:38:36,102
Well, this is true. But lately...
575
00:38:36,304 --> 00:38:40,794
...l've found myself attracted to
sullen and withdrawn and confused.
576
00:38:42,471 --> 00:38:45,198
-You ought to go out with me.
-l am out with you.
577
00:38:45,404 --> 00:38:47,097
Oh, my. Oh, my.
578
00:38:48,170 --> 00:38:50,534
Come on! l'm the short guy out here.
579
00:38:50,738 --> 00:38:54,261
There's nothing, you know,
wrong with a little infantile...
580
00:38:54,471 --> 00:38:57,767
...schoolyard competition
to kind of boost the spirits.
581
00:38:59,271 --> 00:39:02,260
Here we go. A little game
of one-on-one, to 21 .
582
00:39:02,471 --> 00:39:04,596
-A buck a point.
-You're on.
583
00:39:04,803 --> 00:39:06,064
All right, you ready?
584
00:39:09,170 --> 00:39:10,431
Through the legs.
585
00:39:15,471 --> 00:39:17,437
They're stitching her up now.
586
00:39:18,471 --> 00:39:20,561
She can sleep it off tonight
in Room 3...
587
00:39:20,770 --> 00:39:23,236
...and Benton will find somewhere
to throw Billy.
588
00:39:23,437 --> 00:39:25,698
He ought to find somewhere
to lock him up.
589
00:39:26,837 --> 00:39:28,360
Told you, l don't like surprises.
590
00:39:28,703 --> 00:39:31,533
-l'm sorry.
-lt's all right. l'm used to it.
591
00:39:32,570 --> 00:39:34,502
Come on, let me get you out of here.
592
00:39:34,703 --> 00:39:36,192
We can still grab some dinner.
593
00:39:37,336 --> 00:39:39,564
No, l don't really feel like it.
594
00:39:40,104 --> 00:39:42,002
l think l'll go up top,
grab some air.
595
00:39:42,204 --> 00:39:44,499
You want some company?
596
00:39:45,137 --> 00:39:46,762
Can l come over later?
597
00:39:49,603 --> 00:39:50,899
Maybe.
598
00:39:52,603 --> 00:39:55,433
l don't know, Div. l'll call you.
599
00:39:59,169 --> 00:40:00,692
So...
600
00:40:01,470 --> 00:40:03,629
...you and Doug were great today.
601
00:40:04,436 --> 00:40:05,459
What?
602
00:40:05,670 --> 00:40:07,727
The 1 2-year-old, boating accident.
603
00:40:07,936 --> 00:40:09,766
-Thanks.
-Yeah.
604
00:40:09,969 --> 00:40:12,458
Another 1 0 minutes,
we would've lost him.
605
00:40:13,370 --> 00:40:14,801
l'll see you later.
606
00:40:30,336 --> 00:40:32,097
Hey. Come on in.
607
00:40:34,336 --> 00:40:35,824
Word came down from the O.R.
608
00:40:36,036 --> 00:40:39,695
The kid from the boating accident
came through well. He'll be fine.
609
00:40:40,103 --> 00:40:41,796
That's great news.
610
00:40:43,535 --> 00:40:45,365
Pretty strange day, huh?
611
00:40:45,836 --> 00:40:47,359
You could say that.
612
00:40:47,702 --> 00:40:50,497
l could live the whole thing
all over again.
613
00:40:55,702 --> 00:40:57,691
Doug, John asked me
to move in with him.
614
00:40:57,902 --> 00:41:00,800
l thought l should tell you
that l told him l would.
615
00:41:05,836 --> 00:41:07,665
Did you decide this this afternoon?
616
00:41:07,869 --> 00:41:09,425
We talked about it for a while.
617
00:41:09,636 --> 00:41:13,159
-But did you decide to tell him today?
-lt doesn't matter.
618
00:41:13,369 --> 00:41:15,995
What happened with us this afternoon,
does that matter?
619
00:41:16,235 --> 00:41:18,394
What happened was an accident.
620
00:41:19,168 --> 00:41:21,134
There are no accidents.
621
00:41:26,235 --> 00:41:27,462
Look, it's great.
622
00:41:27,669 --> 00:41:30,601
Really, it's great.
623
00:41:34,235 --> 00:41:35,633
Thanks for letting me know.
624
00:42:20,168 --> 00:42:22,497
l can't find anybody
to drink this with me.
625
00:42:23,668 --> 00:42:26,066
l don't know that l'm
the best candidate.
626
00:42:26,268 --> 00:42:29,132
-You are the only one with a birthday.
-Oh, please.
627
00:42:29,334 --> 00:42:32,061
However, you're not the only one
with a crazy family.
628
00:42:34,601 --> 00:42:38,556
My dad says you should never, ever
do this with a bottle of champagne.
629
00:42:39,735 --> 00:42:41,701
Now, if that's not crazy....
630
00:42:44,234 --> 00:42:45,666
Are you ready?
631
00:42:45,868 --> 00:42:48,766
l don't think so, but okay.
632
00:42:53,900 --> 00:42:55,594
-Here.
-Thanks.
633
00:42:55,800 --> 00:42:59,732
You know, Carter, this is a whole side
of you l've never seen before.
634
00:43:00,568 --> 00:43:03,261
What do you mean?
l come up here a lot.
635
00:43:03,834 --> 00:43:05,130
You do?
636
00:43:05,334 --> 00:43:08,891
lf you were Dr. Benton's student,
you'd come up here a lot too.
637
00:43:09,867 --> 00:43:14,129
However, today was an excellent day.
l performed my first lumbar puncture.
638
00:43:14,334 --> 00:43:16,765
-How was it?
-Really scary.
639
00:43:17,001 --> 00:43:19,694
Dr. Greene talked me through it.
The patient did have meningitis.
640
00:43:19,900 --> 00:43:22,764
Now he'll be okay.
l guess that's worth a scare.
641
00:43:23,767 --> 00:43:26,233
You know, you can call us
by our first names.
642
00:43:26,433 --> 00:43:27,524
You call me Carter.
643
00:43:28,500 --> 00:43:30,693
Yeah, well, that's different...
644
00:43:31,300 --> 00:43:32,732
...somehow.
645
00:43:33,467 --> 00:43:37,161
So your sister, she's really stuck
on this guy with the greasy hair?
646
00:43:37,367 --> 00:43:39,595
l doubt she knows his last name.
Why?
647
00:43:39,800 --> 00:43:40,993
l was gonna ask her out.
648
00:43:42,734 --> 00:43:43,757
Who are you?
649
00:43:43,967 --> 00:43:45,125
l'm just kidding...
650
00:43:45,333 --> 00:43:46,731
...Susan.
651
00:43:47,067 --> 00:43:48,555
l get it...
652
00:43:48,767 --> 00:43:50,130
...John.
653
00:43:51,200 --> 00:43:53,666
No, it doesn't sound right.
654
00:43:54,500 --> 00:43:57,125
Okay. Call me Carter.
48432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.