All language subtitles for Watson.S01E04.WEB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,761 --> 00:00:06,663 Dr. Watson. You were the best friend 2 00:00:06,763 --> 00:00:09,132 Sherlock Holmes ever had. Holmes! 3 00:00:09,231 --> 00:00:10,399 Three men 4 00:00:10,499 --> 00:00:12,135 went over the waterfall. 5 00:00:12,234 --> 00:00:13,269 Yourself, Sherlock Holmes 6 00:00:13,369 --> 00:00:15,138 and the man we'd been chasing. 7 00:00:15,237 --> 00:00:16,707 James Moriarty. 8 00:00:16,807 --> 00:00:18,340 You've had a knock on the head. 9 00:00:18,441 --> 00:00:20,376 A traumatic brain injury. 10 00:00:20,476 --> 00:00:23,412 Sherlock Holmes funded a clinic for you to run. 11 00:00:23,513 --> 00:00:24,681 We have a new case. 12 00:00:24,781 --> 00:00:27,084 Who wants to amaze us with their insights? 13 00:00:27,184 --> 00:00:28,085 Shinwell Johnson. 14 00:00:28,185 --> 00:00:29,385 We're not to be ignored. 15 00:00:29,485 --> 00:00:32,155 An order arrives, an order is executed. 16 00:00:32,254 --> 00:00:34,091 You are a better doctor now, John. 17 00:00:34,191 --> 00:00:38,095 But the "old us" is never coming back 18 00:00:38,195 --> 00:00:39,261 Dr. Lubbock, you have had 19 00:00:39,361 --> 00:00:40,797 your left hand in the same spot 20 00:00:40,897 --> 00:00:42,032 this entire meeting. 21 00:00:42,132 --> 00:00:43,166 Oh, my God! Why didn't you tell us? 22 00:00:43,265 --> 00:00:44,467 I can celebrate. 23 00:00:44,568 --> 00:00:45,334 Sorry, I didn't mean to snoop. 24 00:00:45,434 --> 00:00:46,870 It's okay, babe. 25 00:00:46,970 --> 00:00:48,004 Soon. 26 00:00:53,409 --> 00:00:55,478 The signal-to-noise exercise is 27 00:00:55,579 --> 00:00:57,246 one of the most important things we do. 28 00:00:57,346 --> 00:00:58,749 Okay, so you keep saying, 29 00:00:58,849 --> 00:01:00,650 except it always turns out to be a waste of time. 30 00:01:00,751 --> 00:01:02,619 That's exactly why it's so valuable. 31 00:01:02,719 --> 00:01:05,856 There's more noise in the world than there is signal. 32 00:01:05,956 --> 00:01:11,460 Three cases with some very interesting particulars 33 00:01:11,561 --> 00:01:14,430 came into UHOP within the past 72 hours. 34 00:01:14,531 --> 00:01:16,833 In the Signal-to-Noise Exercise, 35 00:01:16,933 --> 00:01:21,337 we determine which of these are of diagnostic interest-- 36 00:01:22,672 --> 00:01:25,441 None. The answer, without fail, is none. 37 00:01:25,542 --> 00:01:27,511 So far, the answer has 38 00:01:27,611 --> 00:01:30,881 always been none. Correct. So far. 39 00:01:30,981 --> 00:01:32,481 Ellen Samuelson. 40 00:01:32,582 --> 00:01:35,152 She came to visit her newborn grandson yesterday 41 00:01:35,252 --> 00:01:37,020 when she started feeling faint. 42 00:01:37,120 --> 00:01:39,956 The nurse went to check her blood sugar 43 00:01:40,056 --> 00:01:44,027 and realized Grandma Samuelson had no fingerprints. 44 00:01:44,127 --> 00:01:45,562 Closer inspection of the grandson revealed 45 00:01:45,662 --> 00:01:47,264 he shared the same condition. 46 00:01:47,363 --> 00:01:49,365 They should be a cat burglar team. 47 00:01:49,465 --> 00:01:50,567 Hold that thought. 48 00:01:50,667 --> 00:01:52,869 Consider Vaughn Timms. 49 00:01:52,969 --> 00:01:56,973 Mr. Timms has been the victim of frequent bone fractures. 50 00:01:57,073 --> 00:01:59,375 Most recently, he fractured his wrist 51 00:01:59,408 --> 00:02:00,744 opening a pickle jar. 52 00:02:00,844 --> 00:02:03,412 What kind of pickles? Does it matter? 53 00:02:03,513 --> 00:02:05,515 Let's table that issue for now. 54 00:02:05,615 --> 00:02:06,716 There remains the matter 55 00:02:06,817 --> 00:02:09,553 of William Betancourt. 56 00:02:09,653 --> 00:02:11,387 At 11:29 last night, 57 00:02:11,420 --> 00:02:13,990 he came into the ER with an impaled tongue. 58 00:02:14,090 --> 00:02:16,693 The patient was using a floss threader. 59 00:02:16,793 --> 00:02:19,629 So, what's signal? 60 00:02:19,729 --> 00:02:21,164 And what's noise? 61 00:02:21,264 --> 00:02:22,899 The presence of physical findings 62 00:02:22,999 --> 00:02:25,168 in both the grandmother and the grandson suggests 63 00:02:25,268 --> 00:02:26,703 an inherited genetic trait. 64 00:02:26,803 --> 00:02:29,105 Yes, it is inherited; however, it's also trivial. 65 00:02:29,206 --> 00:02:32,042 Adermatoglyphia. Noise. 66 00:02:38,181 --> 00:02:40,449 Why are all these markers green? 67 00:02:40,550 --> 00:02:41,918 The recurring fractures are consistent 68 00:02:42,018 --> 00:02:44,221 with Osteogenesis Imperfecta. 69 00:02:44,321 --> 00:02:47,891 Yes, except Vaughn Timms doesn't have blue sclera. 70 00:02:47,991 --> 00:02:50,060 He has a dangerous exposure 71 00:02:50,160 --> 00:02:52,596 that occurs with an alarming frequency 72 00:02:52,696 --> 00:02:54,598 among men of his generation. 73 00:02:55,431 --> 00:02:56,465 Pickleball. 74 00:02:56,566 --> 00:02:58,802 All of his X-rays have been performed 75 00:02:58,902 --> 00:03:01,004 within the hours of 9:00 and 11:00 a.m. 76 00:03:01,104 --> 00:03:04,207 The first time that you can reserve a public court is eight. 77 00:03:05,542 --> 00:03:07,744 It's a stimulating workout. 78 00:03:07,844 --> 00:03:09,112 Okay, so then, 79 00:03:09,212 --> 00:03:11,014 why didn't he just tell the truth? 80 00:03:11,114 --> 00:03:12,782 Because he was playing with a woman who isn't his wife. 81 00:03:12,883 --> 00:03:14,651 Very good, Dr. Derian. 82 00:03:14,751 --> 00:03:16,887 Glad you decided to join in. 83 00:03:18,221 --> 00:03:22,993 That leaves us with Mr. Betancourt. 84 00:03:27,163 --> 00:03:28,298 Dr. Lubbock. 85 00:03:28,464 --> 00:03:30,367 You've seen something like this before. 86 00:03:30,466 --> 00:03:33,169 Maybe. I-I-I don't know. 87 00:03:33,270 --> 00:03:34,470 It's the texture... 88 00:03:34,504 --> 00:03:36,172 You're right to look closer. 89 00:03:36,273 --> 00:03:39,009 The lesions are concerning for Cowden Syndrome. 90 00:03:39,109 --> 00:03:40,277 Which is...? 91 00:03:40,377 --> 00:03:41,778 A genetic predisposition to cancer. 92 00:03:41,878 --> 00:03:43,546 Not only is your risk 93 00:03:43,647 --> 00:03:45,682 of getting cancer higher, 94 00:03:45,782 --> 00:03:47,483 but you're more likely to get it at a younger age 95 00:03:47,517 --> 00:03:49,386 and more than one type. 96 00:03:49,485 --> 00:03:52,822 This patient needs screening that should be routine, 97 00:03:52,923 --> 00:03:55,859 but nobody caught his Cowden's. 98 00:03:56,726 --> 00:03:58,028 Who wants to handle this? 99 00:04:00,797 --> 00:04:02,132 Adam and... 100 00:04:02,232 --> 00:04:03,867 Ingrid. 101 00:04:03,967 --> 00:04:05,735 Track down the patient, 102 00:04:05,835 --> 00:04:08,171 set up the screenings. 103 00:04:08,271 --> 00:04:10,006 And you? 104 00:04:10,106 --> 00:04:14,544 I'm on the Case of the Green Markers. 105 00:04:15,745 --> 00:04:18,048 No, I do, I do see the problem, guv. 106 00:04:18,148 --> 00:04:20,917 It's just the green ink. It's-- it offends the senses. 107 00:04:21,017 --> 00:04:23,753 As you've said. At length. 108 00:04:23,853 --> 00:04:26,256 You've made inquiries? Insistent inquiries. 109 00:04:26,356 --> 00:04:29,159 It seems that the budget for office supplies is covered 110 00:04:29,259 --> 00:04:31,528 by the hospital itself, and not the money 111 00:04:31,628 --> 00:04:33,930 that Holmes set aside to fund the clinic. 112 00:04:34,030 --> 00:04:35,532 Someone in brass has 113 00:04:35,632 --> 00:04:37,000 put word out: 114 00:04:37,100 --> 00:04:38,868 we're to have green ink only. 115 00:04:38,969 --> 00:04:42,038 Now, I could buy new ones with petty cash. 116 00:04:42,138 --> 00:04:43,606 No. 117 00:04:43,707 --> 00:04:46,176 I appreciate the initiative. 118 00:04:46,276 --> 00:04:48,044 I'll work this case on my end. 119 00:04:48,144 --> 00:04:50,780 Good to see you feeling spicy again, guv. 120 00:04:50,880 --> 00:04:52,115 Wait... 121 00:04:52,215 --> 00:04:54,417 You're not Mr. Betancourt's assistant? 122 00:04:55,418 --> 00:04:58,088 His second assistant, got it. 123 00:04:58,188 --> 00:05:00,824 Um... Can I talk to whichever one handles 124 00:05:00,924 --> 00:05:04,027 important matters vital to his health? 125 00:05:04,127 --> 00:05:06,296 Yes, I'll hold. 126 00:05:06,396 --> 00:05:08,331 I think I'm on hold with Number One. 127 00:05:12,435 --> 00:05:14,571 Earth to Sasha. 128 00:05:15,572 --> 00:05:17,007 Oh. Hi, there. 129 00:05:17,107 --> 00:05:19,275 Am I speaking with Mr. Betancourt's first assistant? 130 00:05:19,376 --> 00:05:21,978 My name is Dr. Adam Croft. You good? 131 00:05:22,078 --> 00:05:23,413 Sure, I'll hold. 132 00:05:23,580 --> 00:05:26,216 It's like that tongue put you into a trance. 133 00:05:27,017 --> 00:05:28,718 Do y'all ever think about your cadaver? 134 00:05:28,818 --> 00:05:30,653 You mean, from med school? 135 00:05:30,754 --> 00:05:32,088 Sure. 136 00:05:32,188 --> 00:05:34,024 You do not think about the cadaver you dissected 137 00:05:34,124 --> 00:05:35,592 in anatomy lab. 138 00:05:35,692 --> 00:05:36,793 I do, too. 139 00:05:36,893 --> 00:05:38,261 He donated his body to science. 140 00:05:38,361 --> 00:05:39,863 It's the first person that you cut into. 141 00:05:39,963 --> 00:05:41,297 - You tend to remember it. - No. 142 00:05:41,398 --> 00:05:43,299 You want to be thought of as the kind of person 143 00:05:43,400 --> 00:05:44,701 who appreciates the sacrifice. 144 00:05:44,801 --> 00:05:46,336 You don't actually appreciate it. 145 00:05:46,436 --> 00:05:47,971 Tell us what he looked like, then. 146 00:05:48,071 --> 00:05:49,906 That is private. 147 00:05:54,244 --> 00:05:56,613 I will say he was a beautiful man. 148 00:05:56,713 --> 00:05:58,281 Mr. Betancourt. 149 00:06:00,116 --> 00:06:03,053 We need to have a conversation about your tongue. 150 00:06:03,153 --> 00:06:06,022 Sorry. Now, how long is this gonna take? 151 00:06:06,122 --> 00:06:08,625 - Mr. Betancourt-- - Oh, Call Me Bill. 152 00:06:08,725 --> 00:06:10,293 Bill-- No. 153 00:06:10,393 --> 00:06:12,395 "Call Me Bill." Like, call me "Call Me Bill." 154 00:06:12,495 --> 00:06:15,298 The lawyer from those billboards. You're Call Me Bill. 155 00:06:15,398 --> 00:06:17,867 Mr. Betancourt, we just informed you 156 00:06:17,967 --> 00:06:20,437 that you have a genetic predisposition to cancer. 157 00:06:20,538 --> 00:06:23,006 A few hours for screenings doesn't feel like a huge ask-- 158 00:06:23,106 --> 00:06:24,474 Wait, that... Sorry. 159 00:06:24,641 --> 00:06:26,776 This is the phone I actually do have to answer. 160 00:06:26,876 --> 00:06:28,311 Call Me Bill. 161 00:06:28,411 --> 00:06:30,380 No, Margaret, that's not what I said. 162 00:06:31,181 --> 00:06:33,450 I love the way you work Watson, by the way. 163 00:06:34,250 --> 00:06:36,386 He cooks up a training exercise you think is silly, 164 00:06:36,486 --> 00:06:38,888 and you just say, "No, thank you." 165 00:06:38,988 --> 00:06:40,558 Look, I'm just protecting my time. 166 00:06:40,657 --> 00:06:43,493 Stephens and Sasha don't "protect their time." 167 00:06:43,660 --> 00:06:45,962 You're his favorite. You get to keep him on his toes. 168 00:06:46,062 --> 00:06:47,964 Okay, I'm here. 169 00:06:48,064 --> 00:06:49,199 You have me for the day, 170 00:06:49,299 --> 00:06:50,800 uh, but there's, there's just one thing-- 171 00:06:50,900 --> 00:06:53,136 Oh. 172 00:06:53,236 --> 00:06:55,171 Margaret, how did you get this number? 173 00:06:56,673 --> 00:06:59,876 I'm not Watson's favorite. Oh, yes, you are. 174 00:07:00,743 --> 00:07:03,246 Um, you have me, I'm all yours, but, uh, 175 00:07:03,346 --> 00:07:04,681 you can't put me under because 176 00:07:04,714 --> 00:07:06,349 I'm gonna be rolling calls all day long. 177 00:07:06,449 --> 00:07:08,918 Well, the first procedure doesn't require sedation. 178 00:07:09,018 --> 00:07:12,689 But most patients might find it pretty uncomfortable. 179 00:07:12,789 --> 00:07:14,824 Oh, that, that-- 180 00:07:16,693 --> 00:07:17,827 Call Me Bill. 181 00:07:17,927 --> 00:07:20,163 William Betancourt stayed awake 182 00:07:20,263 --> 00:07:21,231 during his own colonoscopy? 183 00:07:21,331 --> 00:07:23,233 William Betancourt goes by... 184 00:07:23,333 --> 00:07:25,869 Call Me Bill. 185 00:07:25,969 --> 00:07:28,838 From the billboards? That's Call Me Bill's colon? 186 00:07:28,938 --> 00:07:30,707 And not only did he stay awake, 187 00:07:30,773 --> 00:07:32,041 I'm pretty sure he settled a case. 188 00:07:32,142 --> 00:07:33,577 Are you seeing this? 189 00:07:33,710 --> 00:07:36,713 There is no way these growths are benign. 190 00:07:46,389 --> 00:07:48,725 Schedule an OR. 191 00:07:52,596 --> 00:07:55,633 Tumor spread is worse than it appeared on imaging. 192 00:07:56,432 --> 00:07:58,001 We'll have to proceed with tender dissection 193 00:07:58,101 --> 00:07:59,802 around the liver. 194 00:08:00,571 --> 00:08:02,138 He's tachy at 150 195 00:08:02,238 --> 00:08:04,140 and his BP's dropping. 196 00:08:04,240 --> 00:08:05,875 I must've nicked the IVC. 197 00:08:05,975 --> 00:08:07,143 I need more suction. 198 00:08:07,243 --> 00:08:08,178 I can't see anything on the field. 199 00:08:14,784 --> 00:08:16,786 Lubbock, you're gonna have 200 00:08:16,886 --> 00:08:18,855 to get into that cadaver eventually. 201 00:08:27,096 --> 00:08:30,333 Time of death, 9:24. 202 00:08:38,908 --> 00:08:41,411 I spoke to his ex-wife. 203 00:08:42,779 --> 00:08:45,415 She's gonna make sure the family gets screened. 204 00:08:47,016 --> 00:08:48,785 It's good that you care. 205 00:08:49,653 --> 00:08:51,454 I don't want you to lose that. 206 00:08:54,424 --> 00:08:57,260 You've seen a tongue like Call Me Bill's before? 207 00:08:57,360 --> 00:08:59,829 My cadaver from medical school. 208 00:09:01,064 --> 00:09:04,000 I don't remember that much about him, if I'm being honest. 209 00:09:05,001 --> 00:09:07,403 But I do remember his tongue. 210 00:09:08,238 --> 00:09:09,707 Cowden's? 211 00:09:14,244 --> 00:09:16,145 Did anyone warn him? 212 00:09:16,246 --> 00:09:17,814 Or his family? 213 00:09:17,880 --> 00:09:20,483 How many of them went to get a checkup, 214 00:09:20,584 --> 00:09:23,019 and died on the table the next day? 215 00:09:28,157 --> 00:09:30,493 His family's still out there. 216 00:09:30,594 --> 00:09:32,262 Why don't you warn them? 217 00:09:32,362 --> 00:09:33,530 Get them in for some early screenings 218 00:09:33,631 --> 00:09:35,699 and save some lives. That's impossible. 219 00:09:35,832 --> 00:09:38,669 I have no idea who he was. 220 00:09:38,835 --> 00:09:40,937 And they keep cadaver donations anonymous. 221 00:09:41,037 --> 00:09:42,839 Yeah, it doesn't sound too impossible to me. 222 00:09:42,872 --> 00:09:46,843 It sounds challenging. It sounds like a mystery. 223 00:09:47,844 --> 00:09:50,514 Mysteries are what we do. 224 00:10:03,560 --> 00:10:05,395 So, Sasha has maybe-memories about her cadaver's tongue-- 225 00:10:05,495 --> 00:10:07,897 They're not "maybe-memories." They're memories. 226 00:10:07,997 --> 00:10:08,965 I can tell you that, over time, 227 00:10:09,065 --> 00:10:10,199 your brain changes 228 00:10:10,300 --> 00:10:11,334 what you think you remember. 229 00:10:11,434 --> 00:10:12,969 You write a story about the past, 230 00:10:13,069 --> 00:10:15,238 and it's based on biases, things you wish were true. 231 00:10:15,338 --> 00:10:17,675 You say you can picture this man's tongue. 232 00:10:17,775 --> 00:10:19,876 What did his face look like? 233 00:10:22,245 --> 00:10:24,247 What about the other students? 234 00:10:26,015 --> 00:10:28,084 What do they look like? 235 00:10:29,218 --> 00:10:31,287 You can't be positive 236 00:10:31,387 --> 00:10:32,989 about anything that happened in that room, 237 00:10:33,089 --> 00:10:34,824 not after all this time. 238 00:10:34,924 --> 00:10:36,694 If Dr. Lubbock is 239 00:10:36,794 --> 00:10:38,662 is correct, yes, this could be 240 00:10:38,762 --> 00:10:40,330 a meaningful intervention 241 00:10:40,430 --> 00:10:42,398 for multiple generations of patients. 242 00:10:42,498 --> 00:10:44,735 Unless that family learned about Cowden's a long time ago. 243 00:10:44,834 --> 00:10:48,905 Sure, let's just assume somebody else solved the problem for us. 244 00:10:49,972 --> 00:10:51,341 Our patient is named Question Mark. 245 00:10:51,441 --> 00:10:55,111 How do we find the identity of a cadaver 246 00:10:55,211 --> 00:10:57,648 Dr. Lubbock dissected more than a decade ago? 247 00:10:57,748 --> 00:10:59,783 We need to bypass several layers 248 00:10:59,882 --> 00:11:02,151 of confidentiality, find the right body 249 00:11:02,251 --> 00:11:04,020 among hundreds of possibilities, 250 00:11:04,120 --> 00:11:05,922 and locate family members that could be 251 00:11:06,022 --> 00:11:07,423 anywhere in the world. 252 00:11:07,524 --> 00:11:09,693 You can't boil the ocean, Dr. Derian. 253 00:11:09,793 --> 00:11:11,260 One step at a time. 254 00:11:11,361 --> 00:11:12,962 Sasha, turn your notes 255 00:11:13,062 --> 00:11:14,931 from med school over to Adam and Stephens. 256 00:11:14,997 --> 00:11:16,399 They can scour them for clues. 257 00:11:16,499 --> 00:11:18,301 What makes you think I still have those? 258 00:11:18,401 --> 00:11:20,136 Oh, I don't know, maybe because... 259 00:11:20,236 --> 00:11:22,338 you're you? 260 00:11:22,438 --> 00:11:24,608 You went to Pitt Med School, I did, 261 00:11:24,708 --> 00:11:26,209 and Ingrid did, as well. 262 00:11:26,309 --> 00:11:28,211 We'll appeal straight to the anatomy lab. 263 00:11:28,311 --> 00:11:30,146 And I'll meet you guys there in an hour. 264 00:11:33,249 --> 00:11:35,652 What took you so long? 265 00:11:35,753 --> 00:11:37,420 I told my lawyer 266 00:11:37,521 --> 00:11:39,188 I want this to be peaceful, John. 267 00:11:39,288 --> 00:11:40,223 That's what we both want. 268 00:11:40,323 --> 00:11:41,290 That's why it's mediating. 269 00:11:41,391 --> 00:11:43,192 Mediation requires two parties. 270 00:11:43,292 --> 00:11:44,828 My lawyer has been trying to get a session 271 00:11:44,961 --> 00:11:46,062 on the books for months. 272 00:11:46,162 --> 00:11:47,430 We've been busy at the clinic. 273 00:11:47,531 --> 00:11:49,332 And I run the largest academic 274 00:11:49,432 --> 00:11:51,033 health care system in Western Pennsylvania. 275 00:11:51,134 --> 00:11:52,969 I know, I know, I'm sorry. 276 00:11:53,035 --> 00:11:54,137 Don't be sorry. 277 00:11:54,237 --> 00:11:55,271 Participate. 278 00:11:55,371 --> 00:11:56,973 Give him the name of your lawyer. 279 00:11:57,006 --> 00:11:58,809 Let's start there. 280 00:11:58,975 --> 00:12:01,210 You do have a lawyer? 281 00:12:01,310 --> 00:12:02,713 Schedule the session. 282 00:12:02,813 --> 00:12:05,281 Text me a time and a place and I'll be there. 283 00:12:05,381 --> 00:12:08,284 Oh, and so I don't respond, so your answer to that 284 00:12:08,384 --> 00:12:10,186 is to flood my clinic with green ink? 285 00:12:10,286 --> 00:12:11,655 I had to get your attention. 286 00:12:11,755 --> 00:12:12,989 What? 287 00:12:13,055 --> 00:12:14,357 It's a good move. 288 00:12:14,457 --> 00:12:16,593 Game recognize game. 289 00:12:19,730 --> 00:12:21,998 Oh, that smell. I thought 290 00:12:22,031 --> 00:12:23,132 I remembered how bad it was. 291 00:12:23,232 --> 00:12:24,233 Your mind deluded you. 292 00:12:24,333 --> 00:12:25,836 It's how memory works. 293 00:12:26,002 --> 00:12:28,438 You seriously don't trust your memory of your cadaver? 294 00:12:28,539 --> 00:12:30,473 I mean, I believe she was dead. 295 00:12:33,577 --> 00:12:36,312 What do you think you're doing? 296 00:12:36,412 --> 00:12:38,715 What do you think you are doing? 297 00:12:38,816 --> 00:12:41,317 Brenda? You're still here? 298 00:12:41,417 --> 00:12:42,452 You can just call me Brenda the Battle-Ax. 299 00:12:42,553 --> 00:12:43,687 I know everybody does. 300 00:12:43,787 --> 00:12:45,254 I don't think you remember me, but-- 301 00:12:45,354 --> 00:12:47,056 Oh, no, I remember you, 302 00:12:47,156 --> 00:12:49,192 Mr. Handsome Goo-Goo Eyes. 303 00:12:49,292 --> 00:12:51,227 I remember everybody who's ever cut in my lab. 304 00:12:51,327 --> 00:12:53,730 You're Girl Who Can't Be Alone with a Cadaver. 305 00:12:53,831 --> 00:12:56,299 And you're Late Night Party Monster. 306 00:12:56,399 --> 00:12:58,802 They let y'all 307 00:12:58,902 --> 00:13:00,604 practice medicine. 308 00:13:00,704 --> 00:13:01,605 That's wild. 309 00:13:01,705 --> 00:13:03,039 We're trying to track down 310 00:13:03,072 --> 00:13:04,775 a patient, who just so happened to have been 311 00:13:04,875 --> 00:13:06,877 a cadaver at this very lab a decade ago. 312 00:13:07,043 --> 00:13:08,612 I hate to break it to you, Doctor, 313 00:13:08,712 --> 00:13:11,113 but I don't think that patient's gonna make it. 314 00:13:11,214 --> 00:13:12,649 We're interested in his descendants. 315 00:13:12,749 --> 00:13:16,185 You kept a ledger documenting confidential information 316 00:13:16,285 --> 00:13:17,888 about every donor body that's in here. 317 00:13:18,054 --> 00:13:20,156 If we could maybe spend an hour with it? 318 00:13:20,256 --> 00:13:22,058 An hour 319 00:13:22,158 --> 00:13:24,126 with the confidential ledger? 320 00:13:24,227 --> 00:13:25,762 We could save a lot of lives. 321 00:13:25,863 --> 00:13:28,130 And it's a good cause. You know what's also a good cause? 322 00:13:28,231 --> 00:13:30,199 Me having a job. 323 00:13:30,299 --> 00:13:31,969 Yeah, I was hoping that we could appeal 324 00:13:32,068 --> 00:13:33,236 to your inherent good nature 325 00:13:33,336 --> 00:13:34,270 or the university's ethics board. 326 00:13:34,370 --> 00:13:35,506 But I did 327 00:13:35,606 --> 00:13:37,139 come prepared to have 328 00:13:37,240 --> 00:13:38,407 a different kind of conversation. 329 00:13:38,509 --> 00:13:39,910 You think you can bribe me? 330 00:13:40,076 --> 00:13:41,310 I wouldn't call it a bribe. 331 00:13:41,410 --> 00:13:44,748 More like an opportunity to do your civic duty. 332 00:13:46,215 --> 00:13:49,586 Those better not be baseball tickets, Dr. Watson. 333 00:13:49,686 --> 00:13:51,722 I may be easy, but I'm not a hussy. 334 00:13:55,157 --> 00:13:57,226 Sasha's projected class rankings, 335 00:13:57,326 --> 00:13:58,829 goal lists for the next three, 336 00:13:58,929 --> 00:14:00,229 five, and ten years. 337 00:14:00,329 --> 00:14:03,466 I've got projected budgets for wedding venues based 338 00:14:03,567 --> 00:14:05,602 upon the profession of Sasha's future groom. 339 00:14:05,702 --> 00:14:08,539 Let me guess: doctor, lawyer, finance? 340 00:14:08,639 --> 00:14:10,406 The holy trinity. 341 00:14:13,510 --> 00:14:15,378 There are two pages missing. 342 00:14:18,347 --> 00:14:20,316 She tore them out. 343 00:14:21,117 --> 00:14:24,353 Age, weight, height, date and time of arrival. 344 00:14:24,453 --> 00:14:25,989 It's all here, 345 00:14:26,122 --> 00:14:29,726 along with each entry's numerical code. 346 00:14:29,826 --> 00:14:32,930 Brenda the Battle-Ax said the lab processes 80 bodies a year. 347 00:14:33,030 --> 00:14:36,165 The cadaver we're looking for falls inside a two-year window. 348 00:14:36,265 --> 00:14:38,401 Uh, take out women, and that leave us with... 349 00:14:38,502 --> 00:14:39,803 Looks like more than 100 cadavers. 350 00:14:39,903 --> 00:14:41,404 Yeah, well, I gave away 351 00:14:41,505 --> 00:14:42,606 my Steelers-Ravens tickets to get this ledger. 352 00:14:42,706 --> 00:14:44,407 There's got to be more you can tell us. 353 00:14:44,508 --> 00:14:46,610 Start with who you were back then. 354 00:14:46,710 --> 00:14:49,378 The mind tucks away clues. 355 00:14:49,478 --> 00:14:51,949 Smells, sights, sounds. 356 00:14:52,049 --> 00:14:54,150 They're like cairns on a hiking trail. 357 00:14:54,183 --> 00:14:55,586 Pay attention, 358 00:14:55,686 --> 00:14:59,388 they'll tell you exactly where you need to go. 359 00:15:08,364 --> 00:15:09,933 That was my old station. Okay. 360 00:15:10,033 --> 00:15:12,936 I sat on the stool by the wall 361 00:15:13,036 --> 00:15:15,005 'cause my lab partner couldn't sit 362 00:15:15,171 --> 00:15:17,473 without his knees brushing up against the cadaver's feet. 363 00:15:17,574 --> 00:15:19,208 Uh-huh. Scott was kind of a giant. 364 00:15:19,308 --> 00:15:20,777 Or so you think. How tall? 365 00:15:21,612 --> 00:15:23,513 At least six-two? 366 00:15:23,614 --> 00:15:25,348 He played linebacker at Penn State. 367 00:15:25,448 --> 00:15:27,718 Scott thought that our cadaver might have been 368 00:15:27,818 --> 00:15:28,785 a football player, too. 369 00:15:28,885 --> 00:15:29,953 They were about the same size. 370 00:15:30,053 --> 00:15:31,788 Got it. Six-two or taller. 371 00:15:33,422 --> 00:15:34,891 Kristina was pissed 372 00:15:34,992 --> 00:15:37,426 when our T.A. chose our group's heart for the practical. 373 00:15:37,527 --> 00:15:40,030 She wanted to be a cardiologist, but her cadaver showed signs 374 00:15:40,196 --> 00:15:43,232 of age-related arteriosclerosis and ours didn't. 375 00:15:56,613 --> 00:15:58,081 And voilà. 376 00:15:58,214 --> 00:16:02,019 There's only one entry that fits the criteria. 377 00:16:03,120 --> 00:16:05,388 A coffee stain? 378 00:16:05,488 --> 00:16:07,124 Oh, come on! 379 00:16:07,223 --> 00:16:08,592 Human error. 380 00:16:08,692 --> 00:16:11,128 The only antidote to human ingenuity. 381 00:16:14,564 --> 00:16:15,699 Hello? 382 00:16:15,799 --> 00:16:17,834 We have a situation here. 383 00:16:17,934 --> 00:16:20,236 The Conundrum of the Missing Pages. 384 00:16:20,336 --> 00:16:21,705 Excuse me? 385 00:16:21,805 --> 00:16:23,674 Adam thought of that little phrase all by himself. 386 00:16:23,774 --> 00:16:25,909 Um, can you put us on speaker, please? 387 00:16:27,010 --> 00:16:28,277 There are two pages that are 388 00:16:28,377 --> 00:16:30,279 conspicuously missing from your notes. 389 00:16:30,379 --> 00:16:32,115 They were probably sloppy. 390 00:16:32,248 --> 00:16:33,817 - I took 'em out and recopied 'em. - Oh, stop it. 391 00:16:33,917 --> 00:16:35,986 Your handwriting could be on wedding invitations. 392 00:16:37,988 --> 00:16:39,890 Fine. It was med school, 393 00:16:39,990 --> 00:16:42,726 I was stressed, and I found a way to blow off steam. 394 00:16:43,627 --> 00:16:45,729 Micah, an art student. 395 00:16:45,829 --> 00:16:46,963 He begged me to sneak him into the lab 396 00:16:47,064 --> 00:16:48,497 so he could practice sketching. 397 00:16:48,598 --> 00:16:50,266 I told him I would 398 00:16:50,332 --> 00:16:53,070 if he made me a study aid for my head and neck final. 399 00:16:53,170 --> 00:16:55,539 - Mm, let me guess. - Brenda caught you guys? 400 00:16:55,639 --> 00:16:57,541 Late Night Party Monster. 401 00:16:57,641 --> 00:16:59,475 Couple years ago, Micah called 402 00:16:59,576 --> 00:17:01,144 and asked about those sketches. 403 00:17:01,310 --> 00:17:02,546 He wanted to go back to techniques 404 00:17:02,646 --> 00:17:04,514 he used in his early works. 405 00:17:04,614 --> 00:17:06,917 Wow. He makes a living as an artist? That's cool. 406 00:17:07,017 --> 00:17:09,119 I mean, he did a couple years ago. 407 00:17:11,822 --> 00:17:14,091 No way, these are all you. 408 00:17:14,191 --> 00:17:16,026 I know you said you had a fling with this guy. 409 00:17:16,126 --> 00:17:17,627 You didn't say you were his muse. 410 00:17:17,728 --> 00:17:20,429 Not something I know how to work into a conversation. 411 00:17:20,530 --> 00:17:22,298 You see anything you like? 412 00:17:26,870 --> 00:17:28,205 You actually came by. 413 00:17:28,304 --> 00:17:30,306 I'm so sorry I couldn't go to the opening. 414 00:17:30,339 --> 00:17:32,709 I was out of town with my fiancé. 415 00:17:32,809 --> 00:17:33,844 It's all right, 416 00:17:33,944 --> 00:17:35,344 it's all right. You can see now, 417 00:17:35,444 --> 00:17:36,813 after you gave me those old drawings back, 418 00:17:36,913 --> 00:17:39,348 I kind of went down a rabbit hole. 419 00:17:39,448 --> 00:17:41,350 So, about those drawings. 420 00:17:45,321 --> 00:17:48,091 Never mentioned he had a tattoo. 421 00:17:50,794 --> 00:17:52,394 Well, that's unexpected. 422 00:17:54,965 --> 00:17:56,133 Did I ever tell you 423 00:17:56,233 --> 00:17:59,236 about the best summer of my life? 424 00:17:59,335 --> 00:18:01,403 You tell us pretty much nothing about yourself, 425 00:18:01,505 --> 00:18:03,240 Mr. Handsome Goo-Goo Eyes. 426 00:18:03,339 --> 00:18:05,976 I once spent six months in Lancaster, Pennsylvania 427 00:18:06,076 --> 00:18:08,410 studying genetic bottlenecks in the local population. 428 00:18:08,512 --> 00:18:10,814 It was great people, it was great weather. 429 00:18:10,914 --> 00:18:12,949 I even got engaged at the end of it. 430 00:18:13,049 --> 00:18:14,350 And when I finally left, 431 00:18:14,416 --> 00:18:16,887 the community made me a beautiful quilt 432 00:18:16,987 --> 00:18:18,454 to thank me for all the work that I did. 433 00:18:18,555 --> 00:18:20,824 And the quilt was emblazoned with... 434 00:18:20,924 --> 00:18:21,992 The Amish star 435 00:18:22,092 --> 00:18:23,425 of Bethlehem. 436 00:18:23,527 --> 00:18:25,996 Sasha's cadaver had this tattoo. 437 00:18:26,096 --> 00:18:28,598 Patient Question Mark was either Amish 438 00:18:28,698 --> 00:18:30,600 or connected to the community. 439 00:18:31,735 --> 00:18:33,537 It's time for a road trip. 440 00:18:42,846 --> 00:18:45,248 Watson's Amish Summer of Love. 441 00:18:45,381 --> 00:18:47,584 Terrible movie. I wouldn't screen it. 442 00:18:49,619 --> 00:18:51,621 It's a nice place to get engaged, though. 443 00:18:51,721 --> 00:18:53,757 How's your wedding planning going? 444 00:18:54,724 --> 00:18:57,227 I picture something like the invasion of Normandy. 445 00:18:57,393 --> 00:19:00,030 International cooperation, efficient dispatch 446 00:19:00,130 --> 00:19:03,432 of the opposition, some tasteful use of flamethrowers. 447 00:19:05,769 --> 00:19:08,572 Patient Question Mark's name is Jacob Hochstetler. 448 00:19:08,672 --> 00:19:10,674 Son to Melvin and Samantha. 449 00:19:10,774 --> 00:19:12,209 Born in 1977. 450 00:19:12,309 --> 00:19:14,144 You got all that from a five-minute conversation? 451 00:19:14,244 --> 00:19:16,279 I diagnosed Eli's son with Maple Syrup Urine Disease 452 00:19:16,412 --> 00:19:19,616 when I was here last. Now he's 17 and thriving. 453 00:19:19,716 --> 00:19:21,450 So he's no longer urinating maple syrup? 454 00:19:21,551 --> 00:19:22,451 Eli trusts me. 455 00:19:22,552 --> 00:19:24,321 He recognized this sketch 456 00:19:24,420 --> 00:19:25,989 that Sasha's stalker did. 457 00:19:26,089 --> 00:19:27,724 Micah is not a stalker. 458 00:19:27,824 --> 00:19:29,860 He just remembers me fondly. 459 00:19:29,960 --> 00:19:31,561 Jacob was in the right age range. 460 00:19:31,661 --> 00:19:34,064 Would've been about 35 when he died. 461 00:19:34,164 --> 00:19:35,799 Now, obviously, we need to screen everyone 462 00:19:35,899 --> 00:19:37,934 here we can for Cowden Syndrome. 463 00:19:38,034 --> 00:19:39,736 We'll advise those with the condition 464 00:19:39,836 --> 00:19:41,638 to get routine cancer screenings. 465 00:19:41,738 --> 00:19:44,307 Jacob's immediate family's gonna be trickier. 466 00:19:44,440 --> 00:19:45,976 His father was accused 467 00:19:46,076 --> 00:19:48,178 of embezzling money from a charity that he ran. 468 00:19:48,278 --> 00:19:50,747 The whole family left Lancaster at the same time. 469 00:19:50,847 --> 00:19:52,582 And nobody knows where they are? 470 00:19:52,682 --> 00:19:53,817 These are the Amish. 471 00:19:53,917 --> 00:19:55,619 Generally speaking, when you're out, 472 00:19:55,719 --> 00:19:57,921 you're out. Dr. Watson? 473 00:19:58,021 --> 00:20:00,156 You don't recognize me, do you? 474 00:20:00,257 --> 00:20:01,858 Benjamin Burkholder. 475 00:20:01,958 --> 00:20:03,627 Eli's son. Benjamin. 476 00:20:03,727 --> 00:20:05,729 Good to see you. Maple syrup? 477 00:20:05,829 --> 00:20:06,897 It's good to see you, sir. 478 00:20:06,997 --> 00:20:08,298 I wanted you to know 479 00:20:08,397 --> 00:20:10,466 that people still do talk about those who've left. 480 00:20:10,567 --> 00:20:11,902 There are rumors. 481 00:20:12,002 --> 00:20:14,070 Jacob's sister Rachel. 482 00:20:14,170 --> 00:20:16,706 I've heard she lives near Harrisburg now. 483 00:20:16,806 --> 00:20:18,375 She married a man named Smith. 484 00:20:18,474 --> 00:20:19,709 Rachel Smith. 485 00:20:19,809 --> 00:20:21,578 Harrisburg. 486 00:20:21,678 --> 00:20:23,079 I'm not getting a signal. 487 00:20:23,179 --> 00:20:25,348 Most of the carriers don't bother to put up towers here. 488 00:20:25,447 --> 00:20:27,384 All right, is there a computer that we could use? 489 00:20:27,483 --> 00:20:29,052 Maybe a store with a landline? 490 00:20:29,152 --> 00:20:30,287 Of course. 491 00:20:30,387 --> 00:20:32,956 Or you could just use the phone shanty. 492 00:20:33,757 --> 00:20:35,558 Have you guys tried the camel milk yet? 493 00:20:35,659 --> 00:20:39,495 Uh, Lancaster County's still in Pennsylvania, Adam. 494 00:20:39,596 --> 00:20:41,765 Actually, Sasha, most of the camels in the U.S. 495 00:20:41,865 --> 00:20:43,767 live on Amish and Mennonite farms. 496 00:20:43,867 --> 00:20:47,003 Cow's milk, as you know, is hideously allergenic. 497 00:20:47,103 --> 00:20:49,205 An immunological nightmare. 498 00:20:49,306 --> 00:20:50,707 Camel milk, on the other hand, is... 499 00:20:50,807 --> 00:20:52,008 We can discuss that later. 500 00:20:52,108 --> 00:20:53,743 Or never. Never could also work! 501 00:20:53,843 --> 00:20:56,046 Right now I need you to find Jacob Hochstetler's sister. 502 00:20:56,146 --> 00:20:58,447 Get me an address in Harrisburg, I'll go visit her, 503 00:20:58,548 --> 00:21:00,617 Sasha and Stephens will run the Cowden screenings here. 504 00:21:00,717 --> 00:21:02,519 If we can get 'em to participate. 505 00:21:04,688 --> 00:21:06,656 Rachel Smith? 506 00:21:06,756 --> 00:21:09,326 She couldn't have married a man with any other last name? 507 00:21:11,428 --> 00:21:13,330 - Four women named - Rachel Smith listed 508 00:21:13,430 --> 00:21:14,998 in Dauphin County. 509 00:21:15,098 --> 00:21:18,401 Hey, everyone... I'm guessing 16? 510 00:21:18,535 --> 00:21:21,271 Also very un-Amish. 511 00:21:21,371 --> 00:21:23,039 "Watson's favorite." 512 00:21:23,139 --> 00:21:24,374 What does that mean? 513 00:21:24,541 --> 00:21:26,543 Are the words themselves unclear? 514 00:21:26,609 --> 00:21:28,545 I haven't noticed any special treatment. 515 00:21:28,578 --> 00:21:31,081 Watson makes an effort to be impartial. 516 00:21:31,881 --> 00:21:33,950 Rest in peace, Rachel Smith number two. 517 00:21:34,050 --> 00:21:35,552 It's nothing that he does. 518 00:21:35,585 --> 00:21:37,187 It's a tone thing. 519 00:21:37,287 --> 00:21:40,023 You have to track his eyes, where his attention goes first. 520 00:21:40,123 --> 00:21:42,659 He puts you in a special category. 521 00:21:42,759 --> 00:21:44,728 One that, as far as I can tell, 522 00:21:44,828 --> 00:21:46,730 includes you, him and... 523 00:21:46,830 --> 00:21:48,732 Sherlock Holmes. 524 00:21:49,566 --> 00:21:52,802 It drives Sasha and Stephens crazy. 525 00:21:52,902 --> 00:21:55,071 I'm not saying that you're right. 526 00:21:55,171 --> 00:21:58,008 But if Watson sees me as special, 527 00:21:58,108 --> 00:21:59,809 why doesn't it drive you crazy? 528 00:21:59,909 --> 00:22:01,678 I'm never going to win a competition 529 00:22:01,778 --> 00:22:03,146 with the three of you, 530 00:22:03,246 --> 00:22:05,281 unless it involves a ten-meter diving platform. 531 00:22:05,382 --> 00:22:08,852 I barely cracked a book until I blew out my knee. 532 00:22:09,719 --> 00:22:12,956 It's okay that you think functional medicine is soft. 533 00:22:13,056 --> 00:22:15,325 I believe in the field. 534 00:22:16,259 --> 00:22:19,062 I'll add a helpful perspective when I can, 535 00:22:19,162 --> 00:22:22,132 and I will be a better doctor when I leave. 536 00:22:23,867 --> 00:22:25,602 Are you well-adjusted? 537 00:22:26,803 --> 00:22:28,506 Maybe? 538 00:22:29,305 --> 00:22:31,875 I thought you were just self-absorbed. 539 00:22:35,311 --> 00:22:37,013 Rachel Smith, part three. 540 00:22:37,113 --> 00:22:39,082 No pictures, no social media. 541 00:22:39,182 --> 00:22:41,184 Just an address on Hummel Street. 542 00:22:42,118 --> 00:22:43,620 Not much for modern tech. 543 00:22:43,720 --> 00:22:45,955 Could be our Rachel. 544 00:22:46,056 --> 00:22:47,490 There's one more. 545 00:22:47,624 --> 00:22:48,658 Hmm? 546 00:22:48,758 --> 00:22:51,628 One more person Watson considers a peer. 547 00:22:52,495 --> 00:22:55,331 Went over the waterfall, too. 548 00:22:56,633 --> 00:22:58,268 James Moriarty. 549 00:22:58,368 --> 00:23:02,072 I've heard it said, Clyde, 550 00:23:02,172 --> 00:23:06,443 that a man is only ever as sick as the secrets he is keeping. 551 00:23:06,544 --> 00:23:10,246 Fair amount of wisdom there, Clyde. 552 00:23:10,346 --> 00:23:12,816 Holmes had Watson to confide in. 553 00:23:12,916 --> 00:23:15,018 Watson has me. 554 00:23:15,118 --> 00:23:17,654 Who do I have? 555 00:23:17,720 --> 00:23:19,656 As a conversationalist-- 556 00:23:19,689 --> 00:23:22,992 and let us be honest with each other-- 557 00:23:23,093 --> 00:23:27,230 no one's gonna mistake either of us for Oscar Wilde, are they? 558 00:23:37,240 --> 00:23:39,776 You see, Clyde... 559 00:23:41,377 --> 00:23:45,181 ...a man gets desperate when he's trapped. 560 00:23:46,749 --> 00:23:50,420 Man can't abide that state of affairs. 561 00:23:51,721 --> 00:23:53,857 That is when 562 00:23:53,957 --> 00:23:58,795 a man might consider topping himself, Clyde. 563 00:24:00,497 --> 00:24:02,600 But... 564 00:24:04,535 --> 00:24:07,070 ...if there's no move to make, 565 00:24:07,170 --> 00:24:09,272 you get creative. 566 00:24:09,372 --> 00:24:12,008 Don't you? 567 00:24:12,108 --> 00:24:14,344 You make... 568 00:24:14,444 --> 00:24:17,947 a move to make. 569 00:24:21,951 --> 00:24:24,187 Watson's feeling better. 570 00:24:30,193 --> 00:24:32,762 I have a phone. 571 00:24:32,862 --> 00:24:34,197 Looks just like this one. 572 00:24:34,297 --> 00:24:35,832 That's precisely the point. 573 00:24:35,932 --> 00:24:39,302 This phone contains new programming for the lab's robot. 574 00:24:39,402 --> 00:24:41,738 All you need do is work at your desk, 575 00:24:41,804 --> 00:24:44,207 and it'll upload of its own accord. 576 00:24:44,307 --> 00:24:46,510 Do not leave it lying about. 577 00:24:46,610 --> 00:24:48,778 In addition to the samples you bring me, 578 00:24:48,878 --> 00:24:50,514 the robot will be passing along information 579 00:24:50,614 --> 00:24:52,749 about the genomes of your patients. 580 00:24:52,815 --> 00:24:54,250 Clyde. 581 00:24:54,350 --> 00:24:56,085 What? 582 00:24:56,186 --> 00:24:58,454 His name's Clyde. 583 00:24:59,557 --> 00:25:02,325 Are you quite all right, Shinwell? 584 00:25:24,080 --> 00:25:25,415 Buckle up, Amos. 585 00:25:25,516 --> 00:25:27,083 Rachel Smith? 586 00:25:27,183 --> 00:25:28,785 Sorry to bother you 587 00:25:28,851 --> 00:25:30,920 at home, ma'am. My name is John Watson. 588 00:25:31,020 --> 00:25:34,057 I'm a geneticist and internist at UHOP's home branch. 589 00:25:34,157 --> 00:25:35,792 That's hours from here. 590 00:25:35,858 --> 00:25:38,328 I need to talk to you about your brother Jacob. 591 00:25:38,428 --> 00:25:40,029 Jacob died ten years ago. 592 00:25:40,129 --> 00:25:41,364 That's the thing. 593 00:25:41,464 --> 00:25:42,899 We've recently come to believe 594 00:25:42,999 --> 00:25:44,702 that your brother had a genetic condition 595 00:25:44,801 --> 00:25:46,102 called Cowden Syndrome. 596 00:25:46,202 --> 00:25:48,905 Do you remember any lesions on his tongue? 597 00:25:49,005 --> 00:25:50,641 Uh, I do. I... 598 00:25:50,807 --> 00:25:52,610 That's indicative of Cowden Syndrome. 599 00:25:52,710 --> 00:25:54,244 It runs in families. 600 00:25:54,344 --> 00:25:57,347 We advise genetic testing for anyone related to Jacob, 601 00:25:57,447 --> 00:25:58,881 along with frequent screenings 602 00:25:58,982 --> 00:26:00,984 to detect potential cancers before they grow. 603 00:26:01,084 --> 00:26:04,220 Oh, my God. No, I'm not saying you have it, ma'am. 604 00:26:04,320 --> 00:26:05,455 Just a precaution. 605 00:26:05,556 --> 00:26:07,890 My-my son. 606 00:26:09,993 --> 00:26:11,961 He's seen a doctor, 607 00:26:12,061 --> 00:26:14,632 but I was told it would go away on its own. 608 00:26:16,399 --> 00:26:18,669 Are you saying Amos has cancer? 609 00:26:30,213 --> 00:26:31,881 Rachel Smith was on her way back to the ER when I got here. 610 00:26:31,981 --> 00:26:35,018 Three weeks ago, doctors diagnosed her son's growth 611 00:26:35,118 --> 00:26:36,587 as an enlarged lymph node. 612 00:26:36,687 --> 00:26:38,656 Could be cervical lymphadenitis. 613 00:26:38,756 --> 00:26:39,989 With the mom's background, 614 00:26:40,089 --> 00:26:42,458 the child may well be under-immunized. 615 00:26:42,559 --> 00:26:44,927 I recommend we swab for strep, test for TB, 616 00:26:45,028 --> 00:26:47,564 send a CBC, viral panel, and blood cultures. 617 00:26:47,665 --> 00:26:49,365 Go to a muffler shop, get a muffler. 618 00:26:49,465 --> 00:26:51,868 Go to an infectious disease specialist, get an infection. 619 00:26:51,901 --> 00:26:53,870 Your metaphor doesn't scan. 620 00:26:53,903 --> 00:26:55,606 I'm not giving the patient an infection. 621 00:26:55,706 --> 00:26:57,373 Your metaphor doesn't scan. 622 00:26:57,473 --> 00:26:58,875 Uh, this could be an acquired goiter 623 00:26:58,941 --> 00:27:00,644 from Graves' Disease or hyperthyroidism. 624 00:27:00,744 --> 00:27:02,078 I recommend TFTs. 625 00:27:02,178 --> 00:27:03,246 Or... 626 00:27:03,346 --> 00:27:04,881 it is cancer. 627 00:27:04,947 --> 00:27:06,650 Children with Cowden Syndrome can present 628 00:27:06,750 --> 00:27:08,652 with thyroid cancer as young as seven. 629 00:27:08,752 --> 00:27:11,154 So we need to work him up for every possibility. 630 00:27:11,254 --> 00:27:13,323 Sasha and Stephens, you two stay in Lancaster 631 00:27:13,423 --> 00:27:15,258 and finish up those screenings. 632 00:27:15,358 --> 00:27:16,727 Ingrid and Adam, I'm sending you 633 00:27:16,893 --> 00:27:20,063 Rachel's consent letter to get Amos's records. 634 00:27:20,163 --> 00:27:22,365 We'll draw labs today, rush the results. 635 00:27:22,465 --> 00:27:23,734 We're gonna be back first thing in the morning, 636 00:27:23,900 --> 00:27:25,068 so be ready for us. 637 00:27:25,168 --> 00:27:27,970 On it... Goo-Goo Eyes. 638 00:27:32,208 --> 00:27:33,976 Dr. Lubbock? 639 00:27:35,779 --> 00:27:37,914 My name is Treya Coblentz. 640 00:27:38,014 --> 00:27:40,083 We tested you. I remember. 641 00:27:40,183 --> 00:27:42,919 I forgot to say "thank you" for what you're doing for us. 642 00:27:43,019 --> 00:27:46,255 I'm-I'm grateful. We are... we are grateful. 643 00:27:46,356 --> 00:27:47,691 Of course. 644 00:27:47,791 --> 00:27:49,225 I appreciate you saying that. 645 00:27:49,325 --> 00:27:50,728 The talk is that 646 00:27:50,828 --> 00:27:52,730 all of this started because of my cousin Jacob? 647 00:27:52,830 --> 00:27:55,566 That one of you doctors knew him before he... died? 648 00:27:55,666 --> 00:27:57,467 That was me. I... 649 00:27:57,568 --> 00:28:00,637 I never met Jacob exactly, 650 00:28:00,738 --> 00:28:03,139 but I was familiar with him. 651 00:28:03,239 --> 00:28:04,474 My family-- 652 00:28:04,575 --> 00:28:05,942 the ones who left-- 653 00:28:05,975 --> 00:28:07,644 you'll give them these same tests? 654 00:28:07,745 --> 00:28:10,246 We are already in contact with Rachel and her son, 655 00:28:10,346 --> 00:28:12,683 and she's giving us the information to find the others. 656 00:28:12,783 --> 00:28:14,685 Rachel has a bobbin? 657 00:28:15,385 --> 00:28:17,186 A-a baby? 658 00:28:18,020 --> 00:28:20,824 His name's Amos. He's eight now. 659 00:28:22,693 --> 00:28:24,561 Well, I'll pray for their well-being. 660 00:28:24,661 --> 00:28:26,229 So will I. 661 00:28:26,329 --> 00:28:28,998 As I said, my name is Treya Coblentz. 662 00:28:29,098 --> 00:28:31,200 If you could keep me informed with how they're doing, 663 00:28:31,300 --> 00:28:32,536 I'd be so grateful. 664 00:28:32,636 --> 00:28:34,303 Oh, of course. 665 00:28:41,645 --> 00:28:43,580 We'll see who comes in tomorrow, but 666 00:28:43,680 --> 00:28:45,982 I think that we can call it a day. 667 00:28:47,150 --> 00:28:49,753 Everybody keeps thanking me. 668 00:28:50,587 --> 00:28:52,221 I don't even know what we did here. 669 00:28:52,321 --> 00:28:54,223 There might be an eight-year-old with cancer 670 00:28:54,323 --> 00:28:56,492 who's getting treatment who otherwise wouldn't have. 671 00:28:56,593 --> 00:28:58,261 That just makes me wish we had gotten here sooner. 672 00:28:58,361 --> 00:29:03,132 You're tired, so maybe you can't see it, 673 00:29:03,232 --> 00:29:06,135 but these tests, what we're doing here-- 674 00:29:06,235 --> 00:29:09,506 it's going to make a difference. 675 00:29:17,714 --> 00:29:19,817 I can't remember her. 676 00:29:20,818 --> 00:29:22,351 My cadaver. 677 00:29:22,452 --> 00:29:24,888 I know that we called her Amelie, 678 00:29:25,021 --> 00:29:27,423 but I can't remember anything else. 679 00:29:28,224 --> 00:29:33,162 Whoever she was-- it didn't matter. 680 00:29:34,030 --> 00:29:35,732 What I needed, or what I thought I needed, 681 00:29:35,833 --> 00:29:38,034 was an "A" in anatomy. 682 00:29:39,035 --> 00:29:41,204 People underestimate you. 683 00:29:41,304 --> 00:29:43,372 But you are a remarkable person. 684 00:29:43,473 --> 00:29:48,311 And you use that to make yourself a remarkable doctor. 685 00:29:59,188 --> 00:30:00,724 We're about an hour away. 686 00:30:00,824 --> 00:30:03,259 You get into the city often? 687 00:30:03,359 --> 00:30:05,461 Not much since we lost Jacob. 688 00:30:05,562 --> 00:30:07,965 It's been years. 689 00:30:08,064 --> 00:30:11,400 And you've been to Fallingwater? 690 00:30:11,502 --> 00:30:12,970 Too many times. 691 00:30:13,069 --> 00:30:15,572 My husband was obsessed with Frank Lloyd Wright. 692 00:30:15,672 --> 00:30:17,340 Was? Didn't work out? 693 00:30:17,440 --> 00:30:20,343 Uh, no, no. 694 00:30:20,443 --> 00:30:22,880 He managed construction sites. 695 00:30:26,082 --> 00:30:28,652 He was on a demolition project in Harrisburg 696 00:30:28,752 --> 00:30:30,988 when a structural beam gave way. 697 00:30:31,822 --> 00:30:33,590 He never made it to the hospital. 698 00:30:33,690 --> 00:30:35,626 I'm sorry. 699 00:30:35,726 --> 00:30:37,995 Suddenly single mother, 700 00:30:38,094 --> 00:30:40,998 no community to support you. 701 00:30:43,132 --> 00:30:45,569 You ever try to go back? 702 00:30:45,669 --> 00:30:47,370 I don't think I could. 703 00:30:47,470 --> 00:30:49,071 The way we left. 704 00:30:49,171 --> 00:30:51,173 It was so unforgiving. 705 00:30:51,274 --> 00:30:54,011 My dad never even told us if it was because he chose it 706 00:30:54,143 --> 00:30:56,212 or because it was chosen for us. 707 00:30:56,312 --> 00:30:58,815 Doesn't matter, I suppose. 708 00:30:58,916 --> 00:31:02,451 Amos and I are strangers to them now. 709 00:31:02,553 --> 00:31:05,923 But I'll always carry that place with me. 710 00:31:10,827 --> 00:31:12,261 Excuse me. 711 00:31:12,361 --> 00:31:13,597 Hello. 712 00:31:13,697 --> 00:31:15,131 I'm cutting it close. 713 00:31:15,164 --> 00:31:16,833 I got caught up on a community outreach call, 714 00:31:16,934 --> 00:31:18,969 but I should be there in ten. 715 00:31:19,135 --> 00:31:21,304 How far away are you? 716 00:31:22,138 --> 00:31:23,640 The mediation. 717 00:31:23,740 --> 00:31:25,241 Yes. The mediation. 718 00:31:25,341 --> 00:31:27,644 Please tell me you're on your way. 719 00:31:27,744 --> 00:31:30,479 Well... 720 00:31:33,215 --> 00:31:34,851 I'm calling my lawyer. 721 00:31:34,952 --> 00:31:36,185 He's been telling me we should be taking a different approach. 722 00:31:36,285 --> 00:31:37,554 No, no, you don't have to do that. 723 00:31:38,589 --> 00:31:40,591 Are you watching cartoons? 724 00:31:40,691 --> 00:31:41,959 Well, I'm in a car, 725 00:31:42,059 --> 00:31:44,728 driving with a sick child and his mother. 726 00:31:44,828 --> 00:31:46,763 Hey, I went to, uh, Lancaster. 727 00:31:46,863 --> 00:31:48,999 Eli Burkholder says hi. 728 00:31:49,165 --> 00:31:51,802 Eli. What were you doing out there? 729 00:31:51,902 --> 00:31:55,304 I don't feel good. 730 00:31:58,407 --> 00:31:59,576 Listen, I'm sorry 731 00:31:59,676 --> 00:32:01,044 about the mediation, but right now 732 00:32:01,177 --> 00:32:02,445 I need you to get a room ready for me. 733 00:32:02,546 --> 00:32:03,880 Eight-year-old patient, showing signs 734 00:32:03,981 --> 00:32:05,247 of respiratory distress. I've got my eye on him. 735 00:32:05,348 --> 00:32:07,183 What's happening to my son? 736 00:32:07,249 --> 00:32:08,250 Okay, where are you? 737 00:32:08,351 --> 00:32:09,820 We're about 40 minutes out. 738 00:32:09,920 --> 00:32:10,854 You said an hour. 739 00:32:10,954 --> 00:32:12,321 Not if you pick up the pace. 740 00:32:22,331 --> 00:32:24,501 Patient is in respiratory distress 741 00:32:24,601 --> 00:32:26,202 with new-onset fever. Start oxygen at ten liters, 742 00:32:26,235 --> 00:32:28,105 administer IV acetaminophen. 743 00:32:28,204 --> 00:32:29,940 We have the labs in. Viral PCRs are all negative. 744 00:32:30,040 --> 00:32:31,742 Blood cultures are no growth to date. 745 00:32:31,842 --> 00:32:32,776 There's nothing to explain 746 00:32:32,876 --> 00:32:34,210 why he's getting worse. 747 00:32:34,276 --> 00:32:35,879 The tumor on his neck is pressing on his airway. 748 00:32:35,979 --> 00:32:37,313 - Watson. - He's not gonna be able 749 00:32:37,413 --> 00:32:38,481 to keep breathing like this for too much longer. 750 00:32:38,582 --> 00:32:39,883 We may need to intubate. 751 00:32:39,983 --> 00:32:41,985 Watson, that kid doesn't have a tumor. 752 00:32:42,085 --> 00:32:44,220 The Cowden screening came back negative. 753 00:32:44,253 --> 00:32:45,354 I mean, 754 00:32:45,454 --> 00:32:46,957 technically, he could have cancer. 755 00:32:47,057 --> 00:32:48,558 Thyroid cancer in an eight-year-old? 756 00:32:48,659 --> 00:32:50,861 Without Cowden Syndrome, the chances are too slim. 757 00:32:50,961 --> 00:32:52,294 We have to figure out 758 00:32:52,395 --> 00:32:53,830 what's wrong with him right now or he could die. 759 00:32:53,930 --> 00:32:55,799 Sasha and Stephens are close to Rachel's house. 760 00:32:55,899 --> 00:32:57,233 Have them turn that place upside down. 761 00:32:57,266 --> 00:32:58,502 Anything at all might help. 762 00:33:03,974 --> 00:33:06,242 All right, you're the infectious diseases guy. 763 00:33:06,308 --> 00:33:08,045 Tell me what we're looking for. 764 00:33:08,945 --> 00:33:10,346 Anything that's living, 765 00:33:10,446 --> 00:33:12,015 anything that used to be living, 766 00:33:12,115 --> 00:33:13,249 anything that's carrying 767 00:33:13,282 --> 00:33:14,383 something living. 768 00:33:14,483 --> 00:33:16,352 So, anything? Anything. 769 00:33:16,452 --> 00:33:18,522 We need data. 770 00:33:18,622 --> 00:33:20,256 Pickles, filtered water, 771 00:33:20,289 --> 00:33:22,291 what appears to be bologna. 772 00:33:22,391 --> 00:33:24,528 In the trash I'm seeing tissues, 773 00:33:24,628 --> 00:33:25,629 junk mail... 774 00:33:25,729 --> 00:33:27,030 Standing by to intubate, Dr. Watson. 775 00:33:27,130 --> 00:33:28,330 Give me something I can use, doctors. 776 00:33:28,431 --> 00:33:29,432 We don't know what we're looking for. 777 00:33:29,533 --> 00:33:30,767 Anomalies. 778 00:33:30,867 --> 00:33:32,301 Find me something that shouldn't be there. 779 00:33:32,401 --> 00:33:34,071 Is it weird that only 780 00:33:34,171 --> 00:33:36,139 one flower is alive? 781 00:33:41,277 --> 00:33:43,013 That's a lily. They live longer in a vase. 782 00:33:44,848 --> 00:33:46,783 We can't wait any longer. 783 00:33:46,883 --> 00:33:48,350 Amos has air hunger. 784 00:33:48,451 --> 00:33:50,787 I need to place a breathing tube to keep his airway open. 785 00:33:50,887 --> 00:33:52,989 Whatever he needs, please. 786 00:33:53,090 --> 00:33:54,457 Okay, we're gonna make sure he's sleeping, 787 00:33:54,558 --> 00:33:56,126 make sure he's... 788 00:34:01,098 --> 00:34:02,331 Okay, wait, wait. 789 00:34:02,431 --> 00:34:04,034 Let me see that picture again. 790 00:34:05,301 --> 00:34:07,971 Desert Dew. 791 00:34:08,071 --> 00:34:09,673 Does your son drink camel milk? 792 00:34:09,773 --> 00:34:12,308 Uh, yeah, I get it for him at the farmers market 793 00:34:12,374 --> 00:34:13,543 to give him a taste of home. 794 00:34:13,643 --> 00:34:15,779 Okay, I need an ultrasound machine, 795 00:34:15,879 --> 00:34:19,149 some gel, a large-bore needle, and a syringe. 796 00:34:21,785 --> 00:34:23,319 Unpasteurized camel milk had been linked 797 00:34:23,352 --> 00:34:25,155 with outbreaks of brucellosis, which, 798 00:34:25,321 --> 00:34:27,891 in rare occasions, manifests 799 00:34:27,991 --> 00:34:30,326 as a thyroid abscess. 800 00:34:31,661 --> 00:34:33,530 Okay, Hold still, buddy. It's gonna be okay. 801 00:34:33,630 --> 00:34:35,431 Watson, you're recovering from 802 00:34:35,532 --> 00:34:37,868 two TBIs. You've had seizures. 803 00:34:37,968 --> 00:34:40,137 You've brought Amos this far. 804 00:34:40,237 --> 00:34:42,038 One of us should take it from here. 805 00:34:57,419 --> 00:34:58,354 You're almost there, buddy. 806 00:34:58,454 --> 00:34:59,756 You're doing great. 807 00:34:59,856 --> 00:35:01,558 You're almost there, Amos. 808 00:35:08,932 --> 00:35:10,934 Good job, buddy. 809 00:35:12,368 --> 00:35:14,370 We'll operate on the abscess. 810 00:35:14,403 --> 00:35:15,939 He should be fine. 811 00:35:32,589 --> 00:35:34,624 Rachel? 812 00:35:34,724 --> 00:35:36,026 Treya? 813 00:35:36,126 --> 00:35:38,094 I've missed you. 814 00:35:38,195 --> 00:35:41,598 Oh, for your son. 815 00:35:41,698 --> 00:35:43,967 They say that he's recovering? 816 00:35:44,067 --> 00:35:46,703 Yeah, the surgeons here washed out the abscess. 817 00:35:46,803 --> 00:35:48,305 Drained it completely. 818 00:35:48,404 --> 00:35:50,707 Amos is going to be fine. 819 00:35:50,807 --> 00:35:52,408 He's so beautiful. 820 00:35:52,509 --> 00:35:54,744 He looks just like you. 821 00:35:58,548 --> 00:36:00,449 You made this? 822 00:36:08,424 --> 00:36:10,961 Amos, wake up. 823 00:36:11,061 --> 00:36:13,263 Wake up. 824 00:36:13,429 --> 00:36:15,966 I want you to meet your aunt. 825 00:36:16,066 --> 00:36:17,466 Hi. 826 00:36:17,567 --> 00:36:20,871 Actually, um, if the boy's up to it, 827 00:36:20,971 --> 00:36:23,472 there's a bunch of us who'd like to know him. 828 00:36:57,207 --> 00:37:00,577 12 cases of Cowden Syndrome. 829 00:37:00,677 --> 00:37:04,281 That's 12 people who know to get early screenings. 830 00:37:04,381 --> 00:37:05,715 I heard they already 831 00:37:05,815 --> 00:37:07,250 caught one case of breast cancer? 832 00:37:07,350 --> 00:37:08,919 A small tumor. 833 00:37:09,019 --> 00:37:10,754 It should respond to treatment. 834 00:37:10,854 --> 00:37:12,923 Hmm. 835 00:37:13,023 --> 00:37:14,490 You made your own quilt. 836 00:37:14,591 --> 00:37:16,526 I'm not much for sentiment, 837 00:37:16,626 --> 00:37:17,894 but it might just be one of the most 838 00:37:17,994 --> 00:37:20,730 beautiful things I've ever seen. 839 00:38:06,910 --> 00:38:09,579 Why'd you want to meet me here? 840 00:38:09,679 --> 00:38:11,815 The shading in your hair is a little extra. 841 00:38:12,615 --> 00:38:14,284 I get why you didn't want 842 00:38:14,384 --> 00:38:16,286 to tell us about the artist. 843 00:38:16,386 --> 00:38:18,655 Oh. 844 00:38:18,755 --> 00:38:20,857 Oh, Ingrid, it's-it's not what you think. 845 00:38:20,957 --> 00:38:23,159 That you're having an affair? 846 00:38:23,259 --> 00:38:24,561 No, I know. 847 00:38:24,661 --> 00:38:26,563 You'd never go after someone 848 00:38:26,629 --> 00:38:28,698 who's actually into you. 849 00:38:29,699 --> 00:38:31,468 The ring. 850 00:38:31,568 --> 00:38:32,936 It's obviously fake. 851 00:38:34,604 --> 00:38:38,341 I mean, it is a diamond, but 852 00:38:38,441 --> 00:38:41,011 you're not engaged. 853 00:38:41,111 --> 00:38:44,581 Bold move, wearing a bogus ring 854 00:38:44,614 --> 00:38:45,982 into John Watson's office, 855 00:38:46,082 --> 00:38:49,686 where he trains up four human lie detectors. 856 00:38:49,786 --> 00:38:52,389 It's my engagement ring. 857 00:38:52,489 --> 00:38:54,357 It's... 858 00:38:54,457 --> 00:38:56,860 just not mine yet. 859 00:38:56,960 --> 00:39:00,263 Okay, well, we're here because 860 00:39:00,363 --> 00:39:01,965 you seem to be having a hard time 861 00:39:02,065 --> 00:39:03,867 seeing yourself in the mirror. 862 00:39:03,967 --> 00:39:06,603 So maybe you can see yourself on these walls. 863 00:39:06,669 --> 00:39:08,438 You got in to the best 864 00:39:08,605 --> 00:39:10,240 fellowship in the country. 865 00:39:10,340 --> 00:39:12,976 You saved like 12 people this week. 866 00:39:13,076 --> 00:39:15,745 You crawled so far into your ex's head, 867 00:39:15,845 --> 00:39:19,182 he's still drawing you a decade later. 868 00:39:20,150 --> 00:39:23,119 I don't know your boyfriend, 869 00:39:23,219 --> 00:39:25,355 but I do know that he's stringing you along. 870 00:39:27,624 --> 00:39:28,858 And I'm positive 871 00:39:28,958 --> 00:39:31,027 that you're better than that. 872 00:39:34,330 --> 00:39:36,199 Thank you. 873 00:39:36,299 --> 00:39:37,367 I think. 874 00:39:37,467 --> 00:39:39,537 How about 875 00:39:39,636 --> 00:39:41,671 you don't force me to pretend 876 00:39:41,771 --> 00:39:44,074 to be interested in a pretend engagement? 877 00:39:44,174 --> 00:39:47,310 That's the best thanks of all. 878 00:39:55,285 --> 00:39:56,886 Sorry to bother you so late at night. 879 00:39:56,986 --> 00:39:57,887 Are you all right, John? 880 00:39:57,987 --> 00:40:00,790 Yeah, everything's fine. 881 00:40:02,192 --> 00:40:04,427 I'm not hiring a divorce lawyer. 882 00:40:06,162 --> 00:40:07,997 It's not to delay things. 883 00:40:08,898 --> 00:40:11,234 I'm just not contesting the divorce. 884 00:40:12,769 --> 00:40:15,539 What made you change your mind? 885 00:40:15,638 --> 00:40:17,807 I want you to have the life that you want. 886 00:40:18,608 --> 00:40:21,111 And if... 887 00:40:21,211 --> 00:40:25,448 that's without me, then... 888 00:40:25,549 --> 00:40:27,518 I want to help you get there. 889 00:40:29,853 --> 00:40:32,789 I'll be at the next mediation alone. 890 00:40:38,061 --> 00:40:40,196 How was it up there? 891 00:40:41,798 --> 00:40:44,334 Lancaster. 892 00:40:44,434 --> 00:40:45,835 How was it? 893 00:40:46,636 --> 00:40:50,840 It's still the most beautiful place I've ever seen. 894 00:40:52,342 --> 00:40:54,944 I'll always carry it with me. 895 00:41:17,000 --> 00:41:18,368 Can you believe 896 00:41:18,468 --> 00:41:19,736 we're really about to do this? 897 00:41:19,769 --> 00:41:22,005 Hi, I'm Mary Morstan. 898 00:41:22,105 --> 00:41:24,374 I guess we're lab partners. 899 00:41:25,576 --> 00:41:27,310 John Watson.64474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.