Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,400 --> 00:00:31,720
Jasiek!
2
00:00:46,000 --> 00:00:48,240
Stop, you fucking fag!
3
00:00:48,320 --> 00:00:51,560
Down, idiot! On the ground!
4
00:01:01,520 --> 00:01:02,560
Kai?
5
00:01:03,560 --> 00:01:06,400
It's okay. I work
with your Aunt Ewa. Come on.
6
00:01:11,320 --> 00:01:15,320
Want to stay here and get killed by the
Border Guard out there or by the Russki?
7
00:01:15,400 --> 00:01:19,920
Jasiek... Jasiek, he was shot.
We've got to help!
8
00:01:20,000 --> 00:01:21,320
We can't go back there.
9
00:01:21,400 --> 00:01:22,680
No, I have to go back!
10
00:01:23,320 --> 00:01:25,680
Shut the fuck up
and come with me right now,
11
00:01:25,760 --> 00:01:27,720
or you can stay here and get killed.
12
00:01:30,160 --> 00:01:35,080
MINSK, BELARUS
13
00:02:03,840 --> 00:02:08,600
I could dismember you
and throw your carcass into the river.
14
00:02:14,720 --> 00:02:16,080
But for now, I won't.
15
00:02:18,560 --> 00:02:21,079
I'll uncuff you
if you behave yourself.
16
00:02:22,600 --> 00:02:23,840
Uncuff me.
17
00:02:53,760 --> 00:02:55,440
Let go of me, you monster!
18
00:02:55,520 --> 00:02:58,320
Let go...
19
00:03:05,600 --> 00:03:07,680
Do you want to die
the way your son did?
20
00:03:10,520 --> 00:03:11,720
No.
21
00:03:28,079 --> 00:03:30,079
We could help each other.
22
00:03:36,440 --> 00:03:38,320
What are you doing in Minsk?
23
00:03:39,560 --> 00:03:41,240
Who wanted to kill you?
24
00:03:44,360 --> 00:03:48,079
It doesn't matter anymore.
We're all going to die anyway.
25
00:03:51,720 --> 00:03:54,200
If you talk,
things can be different.
26
00:03:56,120 --> 00:03:57,280
I doubt that.
27
00:04:02,600 --> 00:04:03,600
Sit.
28
00:04:39,120 --> 00:04:41,560
- You know who Skopintsev is?
- Yes.
29
00:04:42,480 --> 00:04:43,680
This is his work.
30
00:04:45,120 --> 00:04:48,080
And he made sure
no one would learn about it.
31
00:04:49,120 --> 00:04:52,200
But since
he decided to get rid of me...
32
00:04:56,560 --> 00:04:59,560
The bomb I made
contains radioactive material.
33
00:05:00,640 --> 00:05:02,920
The moment it explodes,
34
00:05:03,000 --> 00:05:05,520
the shockwave will disperse it
over a large area.
35
00:05:06,440 --> 00:05:10,600
The radioactive fallout
will have terrible consequences.
36
00:05:12,840 --> 00:05:14,320
It's not a nuclear bomb,
37
00:05:14,360 --> 00:05:15,960
but still...
38
00:05:17,400 --> 00:05:19,800
The isotope came from Ukraine
39
00:05:20,600 --> 00:05:22,600
and the bomb will be brought in by a Pole.
40
00:05:22,680 --> 00:05:26,240
A Polish citizen will
be responsible for killing Belarusians.
41
00:05:27,360 --> 00:05:31,200
They recently did something
similar and nothing came of it.
42
00:05:31,280 --> 00:05:32,520
At the Toledo?
43
00:05:33,720 --> 00:05:35,840
Believe me,
that was just a prelude.
44
00:05:37,800 --> 00:05:41,560
This incident
will definitely give Russia a premise
45
00:05:43,880 --> 00:05:46,240
to invade Poland.
46
00:05:46,320 --> 00:05:49,440
And NATO
will leave you high and dry
47
00:05:49,520 --> 00:05:52,320
because it will look like
the Poles and Ukrainians
48
00:05:53,080 --> 00:05:55,400
are playing around
with weapons of mass destruction.
49
00:05:56,800 --> 00:05:58,960
Maybe so, maybe no.
50
00:05:59,040 --> 00:06:02,080
Article 5
of the NATO Treaty still applies.
51
00:06:03,720 --> 00:06:07,080
Read the military doctrine
of the Russian Federation.
52
00:06:07,160 --> 00:06:11,400
After a blow like this,
Russia can do anything.
53
00:06:12,160 --> 00:06:13,880
And the world
will understand.
54
00:06:14,680 --> 00:06:17,400
And I'll tell you even more.
55
00:06:17,480 --> 00:06:19,200
But first I need guarantees.
56
00:06:20,840 --> 00:06:24,240
You will transport me
to Poland ASAP,
57
00:06:24,320 --> 00:06:27,200
and from there, to a country of my choice.
58
00:06:32,320 --> 00:06:34,560
The time
and place of the explosion.
59
00:06:37,280 --> 00:06:41,200
They say there are no beaches
more beautiful than in Ipanema.
60
00:06:41,280 --> 00:06:42,640
In Brazil.
61
00:06:44,280 --> 00:06:45,600
We're not in a rush,
62
00:06:45,680 --> 00:06:46,800
unlike you.
63
00:06:55,840 --> 00:06:58,121
I know for sure
that it's happening tomorrow.
64
00:06:59,120 --> 00:07:02,400
The parcel was picked up
by a tall Polish guy,
65
00:07:03,200 --> 00:07:04,280
Tadeusz.
66
00:07:20,080 --> 00:07:26,440
EASTERN GATE
67
00:07:29,880 --> 00:07:31,400
Today is a great day.
68
00:07:31,480 --> 00:07:35,560
The 76th anniversary
of the end of the Great Patriotic War.
69
00:07:35,640 --> 00:07:38,280
All night long,
intensive preparations were underway.
70
00:07:38,360 --> 00:07:41,080
Tanks and thousands
of marching soldiers
71
00:07:41,159 --> 00:07:42,920
will fill the streets of Minsk again,
72
00:07:43,000 --> 00:07:46,040
and military aircraft
will fly over the city.
73
00:07:46,120 --> 00:07:47,776
A patriotic concert
will be held...
74
00:07:47,800 --> 00:07:48,960
VICTORY DAY
75
00:07:49,040 --> 00:07:51,360
...to commemorate the anniversary
of Belarus' liberation
76
00:07:51,440 --> 00:07:52,960
from Nazi Germany invaders.
77
00:07:53,040 --> 00:07:56,159
This anniversary
is especially important now,
78
00:07:56,240 --> 00:07:58,200
when Nazism is resurging in Europe.
79
00:07:58,280 --> 00:08:00,720
Together with
our Russian brothers,
80
00:08:00,800 --> 00:08:06,600
today we will celebrate our firm resolve
to defend the inalienable rights
81
00:08:06,680 --> 00:08:10,280
for which our grandfathers fought
against the Nazi German occupiers.
82
00:08:18,840 --> 00:08:20,000
How are you?
83
00:08:23,000 --> 00:08:24,520
Listen, Ewa. Ewa, so I...
84
00:08:24,600 --> 00:08:26,120
You did what you could.
85
00:08:26,200 --> 00:08:28,760
If anyone could
have helped Paulina, it was me.
86
00:08:31,240 --> 00:08:34,120
Um, so wait. But unless you aren't
up for it, I was wondering...
87
00:08:34,200 --> 00:08:35,720
Anything for you.
88
00:08:38,520 --> 00:08:40,559
I'm going to send you a picture.
89
00:08:40,640 --> 00:08:44,039
I need an age progression.
The picture's in good condition.
90
00:08:44,120 --> 00:08:46,480
It's of the boy's face
and a biometric shot.
91
00:08:47,400 --> 00:08:48,760
Is a couple hours from now okay?
92
00:08:49,960 --> 00:08:51,200
Yep.
93
00:08:59,920 --> 00:09:02,400
Fucking finally.
You got him? Is he all right?
94
00:09:02,480 --> 00:09:03,600
Yeah.
95
00:09:04,280 --> 00:09:05,320
He's sleeping.
96
00:09:07,320 --> 00:09:09,280
We should be there in an hour.
97
00:09:09,360 --> 00:09:10,920
What took so long?
98
00:09:12,280 --> 00:09:15,720
It was a fucking mess out there,
so I had to calm Kai back down.
99
00:09:15,800 --> 00:09:17,720
Do you want to talk to him?
100
00:09:17,800 --> 00:09:20,880
Let him sleep.
And keep him away from here, all right?
101
00:09:21,640 --> 00:09:23,360
What's going on?
102
00:09:23,440 --> 00:09:25,520
There's been a bomb threat.
103
00:09:25,600 --> 00:09:26,680
It's huge.
104
00:09:26,760 --> 00:09:27,760
Okay.
105
00:09:28,680 --> 00:09:30,800
Don't worry,
I'll hide him outside the city.
106
00:09:33,440 --> 00:09:34,440
Skiner...
107
00:09:35,560 --> 00:09:36,560
Yeah?
108
00:09:40,040 --> 00:09:41,880
I don't know what I'd do without you.
109
00:09:43,160 --> 00:09:44,160
Yeah.
110
00:09:54,160 --> 00:09:55,640
Lemanski never returned home.
111
00:09:56,280 --> 00:10:00,080
I checked the Poles' house, the orphanage.
It's like no one was ever there.
112
00:10:01,200 --> 00:10:02,720
Be in touch.
113
00:10:19,200 --> 00:10:22,000
This is Director Halaj,
I cannot answer your call right now.
114
00:10:22,080 --> 00:10:24,600
- Please leave a message.
- Oh, shit, you fucker.
115
00:10:24,680 --> 00:10:27,640
Yesterday, in Krynki near
the Belarusian border, shots were fired.
116
00:10:27,720 --> 00:10:30,040
We have a surviving victim's
personal account.
117
00:10:30,120 --> 00:10:33,240
They were our own Polish soldiers
in Polish uniforms.
118
00:10:33,320 --> 00:10:35,600
They targeted us
and the innocent refugees.
119
00:10:37,000 --> 00:10:40,560
They were shooting at random.
It was just madness.
120
00:10:40,640 --> 00:10:44,200
As a result, at least three
soldiers and seven refugees died.
121
00:10:44,280 --> 00:10:47,320
Witnesses claim that the Border Guard,
ISA and Polish military
122
00:10:47,400 --> 00:10:50,160
shot at each other and at refugees.
123
00:10:50,240 --> 00:10:52,680
Krzysztof Halaj,
head of Intelligence, seen here,
124
00:10:52,760 --> 00:10:55,640
didn't answer our request
for a comment on the matter.
125
00:10:55,720 --> 00:10:58,280
The PM's Office is to hold
a press conference sometime...
126
00:11:01,320 --> 00:11:04,040
You really did botch this job
big time, Director.
127
00:11:06,640 --> 00:11:08,120
It's actually impressive.
128
00:11:10,640 --> 00:11:13,160
For a second, and now I can't believe it,
129
00:11:13,240 --> 00:11:16,400
I was under the impression that you
could actually be a real politician.
130
00:11:17,720 --> 00:11:20,520
Until you showed me
how incompetent you are.
131
00:11:23,320 --> 00:11:25,280
Minister, sir,
132
00:11:25,360 --> 00:11:27,640
I acted only out of necessity.
133
00:11:27,720 --> 00:11:30,440
Our intelligence reported
that Russia is going to...
134
00:11:30,520 --> 00:11:32,200
well, more than likely perpetrate a...
135
00:11:32,280 --> 00:11:34,480
What they've set out
to do they've done.
136
00:11:35,760 --> 00:11:39,640
And you've been the goddamn star
of the show, a fucking bright, shiny one.
137
00:11:42,880 --> 00:11:45,080
Give me a leave request.
138
00:11:45,800 --> 00:11:49,480
Or rather, hand me your resignation,
and we won't dwell on it.
139
00:11:49,560 --> 00:11:51,640
Don't sign it in Cyrillic.
140
00:11:52,520 --> 00:11:56,440
I'll be sure that the PM
accepts you leaving your post
141
00:11:56,520 --> 00:11:58,960
and that he knows why.
142
00:12:04,200 --> 00:12:05,720
But Minister...
143
00:12:07,080 --> 00:12:09,000
it's Victory Day, isn't it?
144
00:12:09,080 --> 00:12:10,880
- Not for you, apparently.
- It's...
145
00:12:15,000 --> 00:12:17,760
I'm gonna need all of your people
back by this evening.
146
00:12:19,520 --> 00:12:23,040
Or else, I promise you
that you and I will be at war.
147
00:12:36,840 --> 00:12:39,440
- Hi.
- Where the fuck are you right now?
148
00:12:39,520 --> 00:12:41,400
In Minsk. We have to act fast.
149
00:12:42,000 --> 00:12:43,240
Oh.
150
00:12:43,320 --> 00:12:44,680
Act fast, really?
151
00:12:46,400 --> 00:12:47,800
Why the fuck are you in Minsk?
152
00:12:48,800 --> 00:12:52,040
We got Tamara Sorokina.
We have to move her to Poland.
153
00:12:52,120 --> 00:12:53,760
No we don't.
154
00:12:53,840 --> 00:12:55,520
- I...
- What the fuck, Lange?
155
00:12:55,600 --> 00:12:59,160
We're all neck-deep in shit. The minister
froze the agency and fired me!
156
00:13:00,200 --> 00:13:03,280
We can't do fucking shit right now,
so just get your fucking ass back here,
157
00:13:03,360 --> 00:13:05,680
along with all the agents
and return to Warsaw!
158
00:13:07,000 --> 00:13:10,800
You're grounded until further notice.
Wild Wild East is officially fucking over.
159
00:13:12,320 --> 00:13:14,440
Fucking hell!
160
00:13:20,480 --> 00:13:22,960
And all because
of what happened in Krynki?
161
00:13:23,040 --> 00:13:24,520
That's just bullshit.
162
00:13:26,360 --> 00:13:27,520
We have to go back to Warsaw.
163
00:13:29,480 --> 00:13:30,720
I think I'll stay.
164
00:13:31,840 --> 00:13:33,320
That's what I thought.
165
00:13:36,680 --> 00:13:37,680
I have to go.
166
00:13:40,040 --> 00:13:42,040
I hope Skiner can help you here somehow.
167
00:13:44,040 --> 00:13:45,840
So suddenly believe Skiner?
168
00:13:46,760 --> 00:13:47,760
Interesting.
169
00:13:49,320 --> 00:13:51,600
Well, compared to the other agents
that we have,
170
00:13:51,680 --> 00:13:54,400
Skiner does stand out as not being a
complete moron.
171
00:14:05,720 --> 00:14:06,960
So, uh...
172
00:14:08,720 --> 00:14:10,200
How about me? Why am I here?
173
00:14:13,840 --> 00:14:16,120
We picked you for this job much earlier.
174
00:14:16,920 --> 00:14:18,600
Skiner fought very hard for you.
175
00:14:19,320 --> 00:14:20,480
He was right.
176
00:14:25,280 --> 00:14:26,480
We'll see.
177
00:14:28,640 --> 00:14:31,160
Plus, Niedzwiecka's death
sped things up a bit.
178
00:14:38,240 --> 00:14:42,000
Ewa, we are on the verge of war.
179
00:14:42,080 --> 00:14:45,000
You're the only one who can find Lemanski
and bring a stop to all of it.
180
00:14:48,200 --> 00:14:51,560
The tape with Helena might help you,
I don't know how.
181
00:14:51,640 --> 00:14:53,120
I know it might though.
182
00:15:00,080 --> 00:15:01,200
Good luck.
183
00:15:30,520 --> 00:15:32,480
What is this place?
184
00:15:32,560 --> 00:15:35,000
Our hideout.
185
00:15:36,200 --> 00:15:38,800
You'll stay put here a couple of days
until things settles.
186
00:15:41,960 --> 00:15:42,960
What's is it?
187
00:15:44,840 --> 00:15:45,840
Where's Ewa?
188
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
Call her.
189
00:15:57,720 --> 00:15:59,520
I said call her!
190
00:16:23,480 --> 00:16:24,680
Kai?
191
00:16:24,760 --> 00:16:26,840
Can you tell me
what the hell's going on?
192
00:16:31,440 --> 00:16:33,040
Your mom was killed.
193
00:16:38,560 --> 00:16:40,960
What? I don't...
194
00:16:42,000 --> 00:16:43,200
What did you say?
195
00:16:46,000 --> 00:16:47,960
We failed to protect your mom.
196
00:16:48,040 --> 00:16:49,960
Actually, I failed to protect her.
197
00:16:55,560 --> 00:16:58,040
I'm sorry.
198
00:16:58,120 --> 00:16:59,880
Mm... wait. who...
199
00:16:59,960 --> 00:17:01,800
Who the fuck would do that to her?
200
00:17:03,000 --> 00:17:04,839
The people who wanted to kill me.
201
00:17:09,040 --> 00:17:10,800
You've been lying your whole life.
202
00:17:12,000 --> 00:17:14,240
Who the fuck are you, huh?
203
00:17:16,160 --> 00:17:17,440
Fuck you, Ewa!
204
00:17:20,640 --> 00:17:22,280
I'm sorry.
205
00:17:22,359 --> 00:17:23,400
Fuck you!
206
00:17:27,319 --> 00:17:29,120
Listen to Skiner, you hear me?
207
00:17:33,880 --> 00:17:34,880
All right.
208
00:17:35,640 --> 00:17:37,440
It's me.
209
00:17:37,520 --> 00:17:39,880
Do what you need to do
and don't worry. I've got him.
210
00:17:56,320 --> 00:17:59,280
- What the fuck are you...?!
- Listen to me, Kai.
211
00:17:59,360 --> 00:18:02,280
Your mother was killed
by Polish intelligence, understand?
212
00:18:04,080 --> 00:18:08,400
If you wanna live, from now on
you'll have no contact with anyone.
213
00:18:28,920 --> 00:18:30,560
You should be safe here.
214
00:19:40,480 --> 00:19:43,000
Back in Kaliningrad,
I immediately had a hunch
215
00:19:43,080 --> 00:19:44,880
that there was something about you.
216
00:19:46,120 --> 00:19:49,400
And that my spoiled little
son did not deserve you.
217
00:19:49,480 --> 00:19:51,680
Lemanski vanished
into thin air.
218
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
We need a lead of some kind.
219
00:20:05,120 --> 00:20:07,000
What was your sister's name?
220
00:20:12,760 --> 00:20:13,840
Paulina.
221
00:20:15,280 --> 00:20:17,680
Paulina.
222
00:20:19,640 --> 00:20:21,160
She drew very well.
223
00:20:21,800 --> 00:20:23,800
I can't draw like her.
224
00:20:24,560 --> 00:20:27,640
Thanks to you,
her works will now soar in value.
225
00:20:31,000 --> 00:20:33,960
I just told her son
that it was you who killed her.
226
00:20:37,520 --> 00:20:40,000
The agency
doesn't give a shit about you.
227
00:20:40,080 --> 00:20:41,880
You only have me now.
228
00:20:47,080 --> 00:20:48,880
You owe me something.
229
00:20:49,800 --> 00:20:50,960
Anything.
230
00:20:54,880 --> 00:20:57,600
I really don't know
where they plan to plant it.
231
00:20:59,080 --> 00:21:00,120
The bomb...
232
00:21:01,000 --> 00:21:03,440
is in an accordion case.
233
00:21:10,600 --> 00:21:12,776
Do you remember the date
when Pushkin was born?
234
00:21:12,800 --> 00:21:15,240
I've had enough
of your quizzes on art history.
235
00:21:15,920 --> 00:21:17,480
June 6,
236
00:21:19,240 --> 00:21:21,840
1799.
237
00:21:31,880 --> 00:21:34,240
- Hey, where's your smile?
- Fuck off.
238
00:21:37,840 --> 00:21:39,800
Have you not seen it yet?
239
00:21:39,880 --> 00:21:42,400
- Seen what?
- Oh, here, let me show you.
240
00:21:48,200 --> 00:21:50,120
- Who sent that?
- Does it matter?
241
00:21:50,200 --> 00:21:53,400
Look. Helena knows
how to party, doesn't she?
242
00:21:53,480 --> 00:21:54,720
Where is she?
243
00:21:54,800 --> 00:21:56,840
Wonder how Monsieur Jankulowski likes it.
244
00:21:56,920 --> 00:21:57,920
Where is she?!
245
00:21:58,000 --> 00:21:59,576
Where do you think?
She's hiding in her office.
246
00:21:59,600 --> 00:22:00,600
Put it away.
247
00:22:08,040 --> 00:22:09,040
Helena.
248
00:22:12,040 --> 00:22:14,120
- Helena?
- She's not gonna answer.
249
00:22:15,720 --> 00:22:17,040
Do you have the key?
250
00:22:21,840 --> 00:22:22,920
Helena!
251
00:22:25,480 --> 00:22:28,040
Helena? Do you hear me?
252
00:22:28,120 --> 00:22:29,840
Get up! Get up! Get up! Get up!
253
00:22:36,680 --> 00:22:41,480
Helena, can you hear me? Wake up.
Come on. Look at me, hey!
254
00:22:41,560 --> 00:22:44,280
Snap out of it! Stop that!
255
00:23:05,200 --> 00:23:07,080
Everyone has seen it?
256
00:23:11,440 --> 00:23:14,080
I can't look them in the eye now.
257
00:23:18,720 --> 00:23:20,720
My husband got it too.
258
00:23:21,800 --> 00:23:23,560
He's packing his things and...
259
00:23:24,920 --> 00:23:26,240
heading to Poland.
260
00:23:27,520 --> 00:23:30,080
Ah, maybe it's for the better.
261
00:23:37,600 --> 00:23:39,760
That fucker Lemanski!
262
00:23:50,480 --> 00:23:53,280
It would've been better just to poison me.
263
00:23:56,920 --> 00:23:59,400
Fucking diabetic asshole!
264
00:24:08,680 --> 00:24:12,520
Born here but always bullshitting
about how Polish he is, that asshole.
265
00:24:19,840 --> 00:24:21,240
Mm.
266
00:24:21,320 --> 00:24:22,480
Ewa, you should...
267
00:24:23,680 --> 00:24:25,560
transfer Tamara to a safer location.
268
00:24:25,640 --> 00:24:27,400
She can't stay here anymore.
269
00:24:30,760 --> 00:24:33,560
If it comes out
that Lemanski's a terrorist, then...
270
00:24:34,480 --> 00:24:37,600
my ass is fucking kicked out
of here pronto.
271
00:24:38,520 --> 00:24:40,600
Helena, has he been in contact with you?
272
00:24:44,200 --> 00:24:45,200
No?
273
00:24:45,280 --> 00:24:48,240
No.
274
00:24:48,320 --> 00:24:49,440
Not at all?
275
00:24:52,920 --> 00:24:54,400
No, not recently.
276
00:24:58,800 --> 00:25:01,840
On the bright side, at least...
277
00:25:01,920 --> 00:25:05,040
maybe my husband won't play
that fucking accordion concert.
278
00:25:07,320 --> 00:25:08,440
Mm.
279
00:25:10,280 --> 00:25:12,040
Where is his show?
280
00:25:43,280 --> 00:25:45,120
We're almost done.
281
00:25:46,560 --> 00:25:48,960
It's all gonna be finished very soon.
282
00:25:49,040 --> 00:25:50,280
We'll leave here.
283
00:25:51,240 --> 00:25:53,200
We'll find a place to start over.
284
00:25:57,040 --> 00:25:58,160
How's Kai?
285
00:25:59,640 --> 00:26:00,840
He's tough.
286
00:26:03,880 --> 00:26:05,160
We have Tamara.
287
00:26:06,440 --> 00:26:08,880
We should get her to the safehouse
to keep an eye on her.
288
00:26:10,160 --> 00:26:12,160
She killed your sister, what about that?
289
00:26:14,560 --> 00:26:16,080
I killed her son.
290
00:26:22,680 --> 00:26:26,280
We promised her something,
and she cooperated.
291
00:26:26,360 --> 00:26:30,160
Everything comes with a price, and Lange
had to go back, so he can't help.
292
00:26:34,000 --> 00:26:35,000
The bomb's with Lemanski.
293
00:26:35,080 --> 00:26:38,080
I think he's planning to set it off
tonight at the Gorki Theater.
294
00:26:39,200 --> 00:26:41,000
- That bastard.
- What?
295
00:26:43,560 --> 00:26:45,400
It's Maria Drawicz.
296
00:26:45,480 --> 00:26:47,640
Lemanski and Maria were having an affair.
297
00:26:48,760 --> 00:26:50,520
The baby may even be his.
298
00:26:54,920 --> 00:26:56,280
How do you know?
299
00:26:57,280 --> 00:26:58,720
Lange told me about it.
300
00:27:01,800 --> 00:27:03,360
Ewa, she never...
301
00:27:03,440 --> 00:27:04,960
She never made it to Poland.
302
00:27:08,800 --> 00:27:12,080
At least not to where she was supposed
to go with her new identity.
303
00:27:13,680 --> 00:27:16,480
They were kidnapped, her and the baby.
304
00:27:16,560 --> 00:27:20,320
They wanted to make sure Lemanski
really goes through with it today.
305
00:28:07,640 --> 00:28:09,600
- Hm.
- How many people?
306
00:28:10,360 --> 00:28:13,560
There's two covering the front entrance.
The rest have left town.
307
00:28:14,760 --> 00:28:17,416
It's a big event and we're the only ones
who should be admitted, so...
308
00:28:17,440 --> 00:28:18,440
I'll be there soon.
309
00:29:02,720 --> 00:29:04,640
So this is...
310
00:29:05,680 --> 00:29:08,320
- what the world of espionage looks like?
- Yes.
311
00:29:09,800 --> 00:29:11,600
This is what it looks like.
312
00:29:47,200 --> 00:29:48,480
Easy.
313
00:29:52,400 --> 00:29:54,200
I'm happy you're with us.
314
00:30:12,880 --> 00:30:14,720
Do you speak Russian?
315
00:30:19,280 --> 00:30:20,280
A bit.
316
00:30:21,880 --> 00:30:23,240
Good. You'll need it.
317
00:31:02,520 --> 00:31:06,000
Not one step more,
enemy of our great nation.
318
00:31:07,760 --> 00:31:10,320
Great it will soon become.
319
00:31:11,320 --> 00:31:12,960
Oh, surely it will.
320
00:31:17,080 --> 00:31:19,600
- Hello, brother.
- At long last!
321
00:31:23,680 --> 00:31:26,160
- How are you?
- I'm surviving.
322
00:31:26,240 --> 00:31:28,120
Oh, surely you will survive.
323
00:31:29,600 --> 00:31:32,360
- Mm. Let's go have a smoke?
- Sure.
324
00:31:33,960 --> 00:31:35,320
You stay put.
325
00:31:41,240 --> 00:31:43,520
Let's go!
326
00:32:09,800 --> 00:32:11,040
Where are you at?
327
00:32:11,640 --> 00:32:14,720
I'm inside. I haven't seen him.
328
00:32:14,800 --> 00:32:16,800
KGB guards at two doors
and the artists entrance.
329
00:32:16,880 --> 00:32:19,240
Jankulowski, accordion.
330
00:32:52,440 --> 00:32:54,200
I see you but not him.
331
00:32:56,000 --> 00:32:58,280
I know why Lemanski is doing this.
332
00:32:59,320 --> 00:33:00,360
Why?
333
00:33:02,960 --> 00:33:05,200
Lemanski will soon
post the parcel.
334
00:33:07,920 --> 00:33:09,840
Did your bitch
catch the trail?
335
00:33:11,720 --> 00:33:13,320
Don't call her that.
336
00:33:16,640 --> 00:33:19,080
Is it because
you trained her so well
337
00:33:20,320 --> 00:33:23,360
or because you have a weakness for her?
338
00:33:33,240 --> 00:33:35,720
You shouldn't
have brought that snot-face here.
339
00:33:37,360 --> 00:33:39,840
He's all she's got left now.
340
00:33:39,920 --> 00:33:42,640
As long as he's here,
we have leverage on her.
341
00:33:43,800 --> 00:33:46,400
Vitya, she won't
make it out alive.
342
00:33:50,000 --> 00:33:51,640
Everything's ready.
343
00:33:59,560 --> 00:34:02,080
It's done, brother. Let's go.
344
00:34:02,160 --> 00:34:03,480
I'll go get her.
345
00:34:05,680 --> 00:34:06,760
Come again?
346
00:34:07,600 --> 00:34:09,239
You won't make it in time.
347
00:34:14,320 --> 00:34:15,320
Vitya...
348
00:34:17,400 --> 00:34:20,199
Did you forget? Did you?
349
00:34:21,239 --> 00:34:23,199
Love is weakness.
350
00:34:25,840 --> 00:34:27,520
You'll find another.
351
00:34:29,040 --> 00:34:30,360
Let's go.
352
00:34:30,440 --> 00:34:32,440
There's still
90 minutes to go.
353
00:34:33,159 --> 00:34:34,719
I'll persuade her.
354
00:34:35,480 --> 00:34:37,976
- Thirty five minutes.
- What do you mean?
355
00:34:41,520 --> 00:34:43,639
Why only 35 minutes,
for fuck's sake?
356
00:34:44,760 --> 00:34:46,760
I brought things
forward, Vitya.
357
00:34:47,880 --> 00:34:49,480
We can't waste time.
358
00:34:50,320 --> 00:34:53,159
An older brother's job
is to take care of you.
359
00:34:55,159 --> 00:34:56,320
Fuck you.
360
00:34:58,800 --> 00:35:01,160
Vitya, you're out of your fucking mind.
361
00:35:01,240 --> 00:35:03,240
You hear me?
362
00:35:03,320 --> 00:35:07,800
I'll say you died for your
homeland. But first, decide for which one!
363
00:35:12,320 --> 00:35:16,080
I'd like
to wholeheartedly welcome you all
364
00:35:16,160 --> 00:35:20,480
to this marvelous venue
of the Gorki Theater
365
00:35:20,560 --> 00:35:23,200
to mark this special day,
366
00:35:23,280 --> 00:35:25,320
the Victory Day.
367
00:35:30,840 --> 00:35:33,760
Belarus and our brotherly nation Russia
368
00:35:33,840 --> 00:35:39,200
will always stand up together
against our common enemies.
369
00:35:39,280 --> 00:35:40,280
It's him.
370
00:35:40,840 --> 00:35:43,560
The West
is trying to convince everyone...
371
00:35:43,640 --> 00:35:45,440
Near the stage, he's on the move.
372
00:35:45,520 --> 00:35:47,976
...that we impose
a neocolonial hegemony...
373
00:35:48,000 --> 00:35:50,560
- I'll follow him.
- ...and ideology.
374
00:35:50,640 --> 00:35:53,040
But we know the truth!
375
00:36:03,120 --> 00:36:06,920
Let's welcome to the stage,
376
00:36:07,000 --> 00:36:10,120
the artists of the Moscow Ballet.
377
00:36:10,200 --> 00:36:14,600
["The Sleeping Beauty, Ballet Suite, Op.
378
00:36:20,800 --> 00:36:22,480
He's on the catwalk, up on the right.
379
00:37:15,200 --> 00:37:16,320
Stop!
380
00:37:17,920 --> 00:37:20,120
It's too late, Helena.
381
00:37:20,200 --> 00:37:22,480
As soon as I push this,
the bomb'll detonate.
382
00:37:26,080 --> 00:37:27,160
No, don't do it!
383
00:37:29,920 --> 00:37:31,680
Blowing us up won't bring Poland here.
384
00:37:33,040 --> 00:37:35,680
And how would a whore like you
know anything Poland, huh?
385
00:37:36,360 --> 00:37:38,440
We can still stop this.
386
00:37:38,520 --> 00:37:42,840
You got seduced like an idiot.
You're no different than Niedzwiecka.
387
00:37:43,600 --> 00:37:45,880
We were all seduced, weren't we?
388
00:37:54,720 --> 00:37:55,720
Tadeusz...
389
00:37:58,720 --> 00:37:59,880
Tadeusz.
390
00:38:03,040 --> 00:38:05,280
Think of Maria and the baby.
391
00:38:12,440 --> 00:38:13,840
Do you know where they are?
392
00:38:15,880 --> 00:38:17,400
Do you?
393
00:38:17,480 --> 00:38:19,000
Where's my daughter?
394
00:38:26,760 --> 00:38:30,280
Insulin. You're about to pass out,
you fucking diabetic.
395
00:38:30,360 --> 00:38:31,640
You fucker!
396
00:38:55,360 --> 00:38:57,280
It's not the fuse Tamara mentioned.
397
00:38:58,080 --> 00:38:59,560
There must be another bomb.
398
00:39:01,760 --> 00:39:02,760
There's another bomb.
399
00:39:13,400 --> 00:39:14,400
I need you here.
400
00:39:14,480 --> 00:39:17,960
Don't worry, Ewa. I'll be there
in a minute. I'll wait by your car.
401
00:39:28,160 --> 00:39:29,160
I'll call you later.
402
00:39:29,240 --> 00:39:30,960
No, Ewa, please, listen.
403
00:39:31,040 --> 00:39:33,680
I sent you the pictures you wanted.
You need to see them right now.
404
00:39:34,280 --> 00:39:35,280
Now.
405
00:40:15,640 --> 00:40:16,680
It's okay.
406
00:40:18,680 --> 00:40:20,000
It's almost over.
407
00:40:23,640 --> 00:40:25,040
Come on, we gotta go.
408
00:40:37,600 --> 00:40:38,600
Come on.
409
00:40:40,960 --> 00:40:42,120
There's no time.
410
00:40:47,080 --> 00:40:48,960
Ewa!
411
00:41:02,120 --> 00:41:03,320
Stop.
412
00:41:07,440 --> 00:41:08,880
What are you doing?
413
00:41:12,080 --> 00:41:13,800
I know who you really are, Skiner.
414
00:41:15,480 --> 00:41:16,560
I know everything.
415
00:41:23,680 --> 00:41:25,240
Stand down.
416
00:41:28,040 --> 00:41:29,040
Please, Ewa.
417
00:41:31,560 --> 00:41:32,640
We need to leave.
418
00:41:32,720 --> 00:41:34,560
Isn't that what you wanted?
419
00:41:42,480 --> 00:41:45,640
The real bomb is in the back of your car.
420
00:41:47,680 --> 00:41:49,360
It's going to explode.
421
00:41:53,200 --> 00:41:56,520
You're gonna take all of the blame.
Because you brought it here.
422
00:41:58,040 --> 00:41:59,360
When will it go off?
423
00:42:00,400 --> 00:42:02,760
There's just enough time for us to leave.
424
00:42:06,000 --> 00:42:08,120
The war is gonna break out anyway.
425
00:42:14,560 --> 00:42:16,560
You see, soon, the parade will start.
426
00:42:17,440 --> 00:42:20,000
Tanks from Russian
and Belarus will roll by.
427
00:42:21,440 --> 00:42:23,400
Of course there's the KGB.
428
00:42:23,480 --> 00:42:26,560
People leaving the theater,
they're all going to die.
429
00:42:29,080 --> 00:42:32,400
The bomb will contaminate
everything within a kilometer.
430
00:42:33,480 --> 00:42:36,680
We've got four minutes,
so let's go, please.
431
00:42:40,280 --> 00:42:42,160
Do you really not understand?
432
00:42:43,960 --> 00:42:46,920
The West has always important to Russia.
433
00:42:47,000 --> 00:42:49,840
Poland, not so much,
or Ukraine either, for that matter.
434
00:42:51,760 --> 00:42:53,360
Poland is vanishing.
435
00:42:55,360 --> 00:42:57,760
- She didn't mention it to you, then?
- Who?
436
00:43:00,160 --> 00:43:01,360
Tamara.
437
00:43:02,240 --> 00:43:04,440
Did she not tell you
that I can diffuse the bomb?
438
00:43:06,840 --> 00:43:08,360
That she gave me the code.
439
00:43:09,960 --> 00:43:11,800
Pushkin's date of birth, Skiner.
440
00:43:15,720 --> 00:43:16,720
And Kai?
441
00:43:19,800 --> 00:43:20,960
What about poor Kai, hm?
442
00:43:23,000 --> 00:43:25,000
You have no idea where he is.
443
00:43:25,760 --> 00:43:26,800
On the ground!
444
00:43:28,640 --> 00:43:30,920
I said on the ground,
hands where I can see them.
445
00:43:32,120 --> 00:43:33,560
You know you won't shoot.
446
00:43:36,200 --> 00:43:37,960
You would be all alone.
447
00:43:45,960 --> 00:43:48,880
You need me. I'm your whole life.
448
00:43:50,400 --> 00:43:51,440
I've always loved you...
449
00:45:07,680 --> 00:45:08,760
Ewa?
450
00:45:11,600 --> 00:45:12,760
Where is Kai?
451
00:45:15,880 --> 00:45:17,200
Where is Kai?
452
00:45:19,760 --> 00:45:21,480
Where is Kai?
453
00:46:16,760 --> 00:46:18,280
This is Vera.
32258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.