All language subtitles for Pukpok.2024.WEBRip.id-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,730 --> 00:01:08,730 Thank You. 2 00:01:09,743 --> 00:01:10,761 Pack? 3 00:01:10,786 --> 00:01:12,746 There's still another delivery, right? 4 00:01:12,771 --> 00:01:14,022 What time does it come? 5 00:01:14,047 --> 00:01:15,549 Around 12 noon, ma'am. 6 00:01:22,049 --> 00:01:24,042 Jennilyn, is this a new delivery? 7 00:01:24,258 --> 00:01:25,373 Yes, Mr Christian. 8 00:01:25,398 --> 00:01:27,734 Mr. Richard asked to contact them. 9 00:01:28,545 --> 00:01:29,545 Good. 10 00:01:30,908 --> 00:01:32,869 Ensure all deliveries in good condition. 11 00:01:34,475 --> 00:01:35,809 Yes, sir, engineer. 12 00:01:42,746 --> 00:01:43,746 Hey! 13 00:01:44,338 --> 00:01:46,214 What do you guys see? 14 00:01:46,599 --> 00:01:47,802 Back to work! 15 00:01:55,026 --> 00:02:00,826 A L I H B A H A S A LEATHERED HORSE 16 00:02:11,606 --> 00:02:14,150 How is the delivery I requested? 17 00:02:14,736 --> 00:02:16,446 Done, Mrs. Jennilyn. 18 00:02:16,471 --> 00:02:18,390 I made sure to use a big truck 19 00:02:18,415 --> 00:02:19,875 for all the materials. 20 00:02:20,439 --> 00:02:22,054 That's what I like about you. 21 00:02:22,876 --> 00:02:24,169 Strong 22 00:02:24,194 --> 00:02:25,760 and loud! 23 00:03:05,784 --> 00:03:57,784 -- Easy Scatter Site 100% Bonus -- Only at Winlottery Fast Process Visit https://super.winlotre.lol 24 00:04:45,999 --> 00:04:47,125 See you later? 25 00:05:42,233 --> 00:05:43,235 Thank you sir. 26 00:06:16,454 --> 00:06:17,454 Darling? 27 00:06:23,584 --> 00:06:24,626 Darling? 28 00:06:25,305 --> 00:06:26,306 How was your day? 29 00:06:26,331 --> 00:06:28,261 Oh, you've come darling. 30 00:06:29,857 --> 00:06:31,525 You look very busy? 31 00:06:34,092 --> 00:06:35,941 Wait. 32 00:06:38,532 --> 00:06:40,534 I told you, wait. 33 00:10:00,026 --> 00:10:01,100 Geez. 34 00:10:01,626 --> 00:10:03,160 I'm very tired from work. 35 00:10:05,290 --> 00:10:07,149 Clients are demanding. 36 00:10:09,091 --> 00:10:11,253 Luckily you are here, makes me happy. 37 00:10:15,240 --> 00:10:16,240 Darling? 38 00:10:17,393 --> 00:10:18,404 Oh, sorry! 39 00:10:18,429 --> 00:10:20,189 - Are you listening? - You said something? 40 00:10:21,227 --> 00:10:23,636 Look, these clothes are on sale. 41 00:10:25,343 --> 00:10:26,930 Is this beautiful? Do you think it suits me? 42 00:10:30,722 --> 00:10:32,724 Whatever looks good on you. 43 00:10:32,831 --> 00:10:34,583 Crap! 44 00:10:35,347 --> 00:10:36,473 I'll order it. 45 00:10:38,847 --> 00:10:40,316 Do whatever you want. 46 00:10:53,461 --> 00:10:55,093 Good afternoon, Sir. 47 00:10:56,146 --> 00:10:58,724 Here's your coffee, Mr Richard. 48 00:10:59,039 --> 00:11:00,063 Thank You. 49 00:11:02,531 --> 00:11:03,571 Jennilyn, 50 00:11:03,588 --> 00:11:04,673 by the way. 51 00:11:04,698 --> 00:11:07,534 This is a record purchase from last month? 52 00:11:08,246 --> 00:11:09,856 Yes, Sir. There is something wrong? 53 00:11:10,541 --> 00:11:13,503 I checked our material storage. 54 00:11:14,170 --> 00:11:15,730 I think there's something wrong with the recording. 55 00:11:17,490 --> 00:11:18,778 Looks like stock is running out quickly. 56 00:11:30,501 --> 00:11:31,535 There is a problem? 57 00:11:32,453 --> 00:11:33,501 Yes bro. 58 00:11:51,987 --> 00:11:53,447 The amount of steel we order 59 00:11:53,472 --> 00:11:55,115 noted here. 60 00:11:56,185 --> 00:11:57,288 But if you look. 61 00:11:57,754 --> 00:11:59,074 Why is our stock running out so quickly? 62 00:11:59,846 --> 00:12:02,169 Even though development the top floor hasn't started yet. 63 00:12:02,791 --> 00:12:03,909 Is this true, Jennilyn? 64 00:12:04,151 --> 00:12:06,069 Yes, Mr Richard. 65 00:12:06,598 --> 00:12:09,134 Isn't it your job to monitor the material? 66 00:12:10,466 --> 00:12:11,792 What happened? 67 00:12:14,379 --> 00:12:15,387 Explain. 68 00:12:16,345 --> 00:12:17,596 Yes, sir engineer. 69 00:12:17,621 --> 00:12:20,749 I always check when the material is sent 70 00:12:20,774 --> 00:12:23,777 and I always update the notes. 71 00:12:24,722 --> 00:12:25,766 So? 72 00:12:30,519 --> 00:12:31,520 What? 73 00:12:34,279 --> 00:12:38,753 What I can't monitor is when I left the location. 74 00:12:45,442 --> 00:12:48,653 Could it be that they stole materials 75 00:12:48,678 --> 00:12:50,159 after work hours? 76 00:12:51,851 --> 00:12:52,853 What do you mean? 77 00:12:54,591 --> 00:12:58,511 Maybe the security guard can explain it. 78 00:12:58,536 --> 00:13:00,340 Malana, stand guard there. 79 00:13:05,665 --> 00:13:06,683 What? 80 00:13:08,536 --> 00:13:09,862 Nobody will confess? 81 00:13:10,532 --> 00:13:12,066 Nobody wants to talk? 82 00:13:12,680 --> 00:13:14,232 - Are you serious? - Bro... 83 00:13:15,124 --> 00:13:16,290 I'll handle it. 84 00:13:23,823 --> 00:13:25,138 Hey Richard! 85 00:13:25,832 --> 00:13:28,375 Make sure you solve this problem! 86 00:13:29,165 --> 00:13:30,243 Or... 87 00:13:30,919 --> 00:13:32,520 Our reputation will be ruined, 88 00:13:33,474 --> 00:13:36,154 or maybe they won't hire us for another project! 89 00:13:39,077 --> 00:13:40,093 And you! 90 00:13:41,050 --> 00:13:42,681 Please, be productive! 91 00:13:43,807 --> 00:13:46,813 If you can't handle the work, you should resign! 92 00:13:47,651 --> 00:13:48,703 Yes, Sir. 93 00:13:48,868 --> 00:13:49,996 Excuse me. 94 00:13:55,327 --> 00:13:57,227 I want people 95 00:13:57,398 --> 00:13:58,558 involved in this matter... 96 00:13:59,281 --> 00:14:01,007 Fire them! 97 00:14:01,032 --> 00:14:02,300 That's your job, Richard. 98 00:14:02,685 --> 00:14:03,727 Yes, sir engineer. 99 00:14:06,148 --> 00:14:07,650 Do your job right! 100 00:14:07,675 --> 00:14:08,724 Understand? 101 00:14:19,940 --> 00:14:20,953 Christian, 102 00:14:21,294 --> 00:14:23,294 why were you angry earlier? 103 00:14:24,044 --> 00:14:25,077 Okay, 104 00:14:25,465 --> 00:14:29,859 I understand if it's about inventory. 105 00:14:30,707 --> 00:14:31,730 But this is different. 106 00:14:32,125 --> 00:14:33,314 You're very angry. 107 00:14:34,675 --> 00:14:35,718 Usually you're not like that. 108 00:14:37,011 --> 00:14:40,013 I don't want a reputation We're doomed, Richard. 109 00:14:41,749 --> 00:14:42,875 Don't worry, 110 00:14:42,900 --> 00:14:44,227 we will fix it. 111 00:14:47,145 --> 00:14:48,194 This is also because... 112 00:14:48,899 --> 00:14:50,080 Amanda. 113 00:14:51,494 --> 00:14:52,494 Oh? 114 00:14:52,580 --> 00:14:53,880 What's the problem with Amanda? 115 00:14:59,027 --> 00:15:00,393 He was cold. 116 00:15:02,664 --> 00:15:03,707 It seems like... 117 00:15:04,584 --> 00:15:06,628 He is too materialistic. 118 00:15:09,089 --> 00:15:10,827 Maybe he's looking for the past. 119 00:15:13,086 --> 00:15:14,144 More than that. 120 00:15:15,132 --> 00:15:18,776 When I get home from work, he... very distant and cold. 121 00:15:19,444 --> 00:15:21,604 As if I had come to a stranger's house. 122 00:15:24,548 --> 00:15:25,578 Yes... 123 00:15:26,780 --> 00:15:28,282 I understand. 124 00:15:28,816 --> 00:15:29,836 Probably because 125 00:15:30,983 --> 00:15:33,288 until now I haven't can give him children. 126 00:15:34,222 --> 00:15:35,601 Don't blame yourself. 127 00:15:37,677 --> 00:15:38,720 Don't worry, 128 00:15:38,745 --> 00:15:40,332 after this project, 129 00:15:40,424 --> 00:15:41,573 we rest. 130 00:15:42,462 --> 00:15:44,273 Enjoy your time with Amanda. 131 00:15:51,003 --> 00:15:52,003 Thanks bro. 132 00:15:59,275 --> 00:16:00,318 Pack? 133 00:16:00,811 --> 00:16:02,062 Excuse me, Sir. 134 00:16:02,087 --> 00:16:03,171 Jennilyn? 135 00:16:11,881 --> 00:16:13,340 What do you need? 136 00:16:14,089 --> 00:16:15,900 I will resign, sir. 137 00:16:17,360 --> 00:16:19,159 According to me 138 00:16:20,188 --> 00:16:22,465 I have to be included in the dismissal. 139 00:16:22,490 --> 00:16:23,570 I should 140 00:16:24,271 --> 00:16:26,782 monitor the material better. 141 00:16:28,555 --> 00:16:30,481 Don't blame yourself. 142 00:16:30,578 --> 00:16:32,984 Besides, people who... involved no longer exist now. 143 00:16:33,768 --> 00:16:34,894 That's the point, sir. 144 00:16:34,919 --> 00:16:36,541 I feel guilty. 145 00:16:37,502 --> 00:16:38,795 I feel 146 00:16:38,820 --> 00:16:40,780 I should be fired too. 147 00:16:43,459 --> 00:16:44,459 What are you talking about? 148 00:16:48,201 --> 00:16:49,620 Don't worry too much. 149 00:16:49,784 --> 00:16:52,087 Besides, we have solve the problem. 150 00:16:52,357 --> 00:16:53,360 So... 151 00:16:53,502 --> 00:16:54,894 You don't need to resign. 152 00:16:55,248 --> 00:16:56,981 It would be harder here without you. 153 00:16:57,931 --> 00:16:59,539 That's right, sir. 154 00:17:00,045 --> 00:17:01,504 I feel so sad, 155 00:17:01,529 --> 00:17:03,530 when Mr. Christian shouted at me. 156 00:17:04,088 --> 00:17:05,324 Don't mind him. 157 00:17:05,710 --> 00:17:06,886 He's like that. 158 00:17:07,682 --> 00:17:09,563 I'll talk to him. But please... 159 00:17:10,107 --> 00:17:11,814 Don't resign. 160 00:17:12,731 --> 00:17:14,878 You're the only one we believe here. 161 00:17:15,441 --> 00:17:17,395 Are you sure, sir? 162 00:17:18,182 --> 00:17:19,226 Of course. 163 00:17:23,900 --> 00:17:25,401 Thank you sir. 164 00:17:25,585 --> 00:17:28,004 Thank you for both chances. 165 00:17:29,059 --> 00:17:31,075 Don't worry, it's okay. 166 00:17:34,176 --> 00:17:35,305 I promise, sir. 167 00:17:37,033 --> 00:17:38,585 I'll make it up to you. 168 00:17:38,969 --> 00:17:41,639 I'll do anything what you want. 169 00:19:39,956 --> 00:19:40,974 Pack, 170 00:19:41,344 --> 00:19:43,068 your documents are incomplete. 171 00:19:43,380 --> 00:19:44,548 Where are the other documents? 172 00:19:45,842 --> 00:19:47,503 Sorry ma'am. 173 00:19:47,781 --> 00:19:49,839 Can I send it tomorrow? 174 00:19:50,220 --> 00:19:51,924 I forget, 175 00:19:52,142 --> 00:19:54,382 I think it's all here. 176 00:19:54,803 --> 00:19:55,887 Okay, 177 00:19:55,912 --> 00:19:57,668 don't forget tomorrow. 178 00:19:58,241 --> 00:20:00,759 Because you are strong and handsome. 179 00:20:03,069 --> 00:20:04,687 Thank you very much, ma'am. 180 00:20:05,084 --> 00:20:06,272 You're beautiful too. 181 00:20:18,171 --> 00:20:19,185 Wow! 182 00:20:19,210 --> 00:20:20,671 You're too friendly. 183 00:20:21,536 --> 00:20:23,402 I'm just being honest, ma'am. 184 00:20:28,931 --> 00:20:30,530 How are our clients doing? 185 00:20:30,555 --> 00:20:32,256 We're having some problems. 186 00:20:35,147 --> 00:20:36,514 You need to fix it. 187 00:20:46,629 --> 00:20:47,629 Hey! 188 00:20:48,577 --> 00:20:52,235 What's with that look? did you give it to Jennilyn? 189 00:20:52,482 --> 00:20:53,482 What? 190 00:20:53,807 --> 00:20:54,883 It is nothing. 191 00:20:54,972 --> 00:20:57,016 I just motivate him to work. 192 00:20:58,520 --> 00:20:59,565 I'll tell you. 193 00:21:00,172 --> 00:21:02,870 I already know you since we were young. 194 00:21:03,810 --> 00:21:06,766 I know if you want something, or someone. 195 00:21:07,382 --> 00:21:08,419 Bro, 196 00:21:08,688 --> 00:21:09,919 we're too old for that. 197 00:21:10,326 --> 00:21:11,606 Of course, 198 00:21:11,362 --> 00:21:12,660 we are adults. 199 00:21:14,699 --> 00:21:15,783 Up to you. 200 00:21:15,808 --> 00:21:16,876 I'm going back to work. 201 00:21:45,108 --> 00:21:46,150 Wait! 202 00:21:46,230 --> 00:21:47,230 Sick! 203 00:21:48,741 --> 00:21:49,742 Wait! 204 00:21:50,677 --> 00:21:51,678 What the hell! 205 00:21:54,191 --> 00:21:55,965 You're too aggressive! 206 00:23:14,277 --> 00:23:15,357 Oh right, 207 00:23:15,411 --> 00:23:18,144 The applicant has no requirements 208 00:23:18,616 --> 00:23:21,536 but he was too fulfilling conditions due to the appeal. 209 00:23:21,561 --> 00:23:23,187 Fair enough. 210 00:23:53,858 --> 00:23:55,946 If you need help, 211 00:23:56,089 --> 00:23:57,231 just say it. 212 00:23:58,071 --> 00:23:59,378 I'm here to help you. 213 00:23:59,403 --> 00:24:00,478 Okay sir. 214 00:24:05,502 --> 00:24:55,502 -- Easy Scatter Site 100% Bonus -- Only at Winlottery Fast Process Visit https://super.winlotre.lol 215 00:25:14,468 --> 00:25:16,066 I heard you and Jennilyn. 216 00:25:16,091 --> 00:25:17,112 What? 217 00:25:17,137 --> 00:25:18,847 No, bro. 218 00:25:22,041 --> 00:25:25,166 Maybe that could give rise problem for us, Richard. 219 00:25:25,342 --> 00:25:26,366 Bro, 220 00:25:26,697 --> 00:25:29,580 don't think too much our reputation will be ruined. 221 00:25:31,236 --> 00:25:33,280 I remind you to be careful. 222 00:25:34,377 --> 00:25:35,377 Okay. 223 00:25:36,087 --> 00:25:37,111 You know what. 224 00:25:37,378 --> 00:25:38,538 Let's drink coffee. 225 00:25:39,043 --> 00:25:41,540 I've finished paying. 226 00:25:42,341 --> 00:25:43,650 Let's go home faster. 227 00:25:43,772 --> 00:25:44,777 I'll treat you. 228 00:25:44,802 --> 00:25:47,298 Richard, be careful with your decisions in life. 229 00:26:01,709 --> 00:26:03,018 Good afternoon, Sir! 230 00:26:05,229 --> 00:26:06,897 How is the delivery? 231 00:26:07,472 --> 00:26:09,784 So far so good, sir. 232 00:26:12,205 --> 00:26:14,288 I don't want your negligence to happen again. 233 00:26:16,339 --> 00:26:17,757 This is your last chance 234 00:26:17,830 --> 00:26:19,451 to prove myself. 235 00:26:20,180 --> 00:26:21,222 Yes, Sir. 236 00:26:21,247 --> 00:26:22,857 That won't happen again. 237 00:26:26,311 --> 00:26:27,762 Do not take it wrong. 238 00:26:29,273 --> 00:26:30,978 We must maintain work ethics here. 239 00:26:32,469 --> 00:26:34,945 Whatever happens between you and my brother. 240 00:26:35,699 --> 00:26:36,711 Please... 241 00:26:37,414 --> 00:26:38,694 Keep it to yourself. 242 00:26:39,123 --> 00:26:41,709 Ah, sir... 243 00:26:41,734 --> 00:26:43,544 I'm just worried about my brother. 244 00:26:56,415 --> 00:26:57,415 Darling? 245 00:26:59,206 --> 00:27:00,206 O! 246 00:27:01,888 --> 00:27:03,007 Why are you here? 247 00:27:04,746 --> 00:27:06,251 What are you doing here? 248 00:27:06,475 --> 00:27:08,293 Why? There is something wrong? 249 00:27:09,042 --> 00:27:10,057 Ah, 250 00:27:10,591 --> 00:27:11,631 I mean 251 00:27:11,842 --> 00:27:13,886 you didn't tell me. 252 00:27:15,665 --> 00:27:18,374 I thought you must be busy. 253 00:27:22,032 --> 00:27:23,032 Uh... 254 00:27:23,868 --> 00:27:25,284 Honey, this is Jennilyn. 255 00:27:25,554 --> 00:27:27,578 She's our secretary. 256 00:27:28,999 --> 00:27:30,922 Jennilyn, this is my wife, Amanda. 257 00:27:31,578 --> 00:27:33,503 I don't know you guys have met before. 258 00:27:34,430 --> 00:27:35,431 It doesn't matter, 259 00:27:35,456 --> 00:27:36,999 That is not important. 260 00:27:38,182 --> 00:27:41,776 I met you because I'm nearby. 261 00:27:43,901 --> 00:27:45,736 Ah, I see. 262 00:27:47,733 --> 00:27:49,151 Do you want to come with me? 263 00:27:49,176 --> 00:27:51,721 Richard wants to drink coffee. 264 00:27:52,754 --> 00:27:53,881 That is a good idea. 265 00:27:53,995 --> 00:27:55,661 OK, come on. 266 00:28:17,620 --> 00:28:19,705 Mrs. Jennilyn, sorry to bother you. 267 00:28:19,751 --> 00:28:21,779 Can I ask for a salary? 268 00:28:22,434 --> 00:28:25,104 Yes, I'm waiting for you, Randy. 269 00:28:25,129 --> 00:28:26,760 I have a lot of work. 270 00:28:27,578 --> 00:28:30,332 I showered in the barracks. 271 00:28:30,526 --> 00:28:33,487 You know, cement doesn't good sticky to the body. 272 00:28:33,771 --> 00:28:36,607 Wow! Arrogant builder. 273 00:28:37,533 --> 00:28:39,001 Sit down, Randy. 274 00:28:39,026 --> 00:28:40,402 OK, thank you ma'am. 275 00:28:40,436 --> 00:28:42,586 I have snacks, 276 00:28:43,147 --> 00:28:45,152 actually, it's my lunch. 277 00:28:46,434 --> 00:28:47,543 Eat with me. 278 00:28:47,568 --> 00:28:49,805 No, ma'am, actually there's no need. 279 00:28:50,017 --> 00:28:52,113 Are you a picky eater, Randy? 280 00:28:52,965 --> 00:28:54,759 Ah, no, ma'am. 281 00:28:54,784 --> 00:28:56,361 I eat anything. 282 00:28:56,704 --> 00:28:58,414 Actually me too. 283 00:29:01,457 --> 00:29:02,495 Let's eat. 284 00:29:02,773 --> 00:29:03,915 Thank You. 285 00:29:20,222 --> 00:29:21,598 Honey, look. 286 00:29:21,623 --> 00:29:23,417 This is the dress I bought online. 287 00:29:23,442 --> 00:29:24,777 Is this good? 288 00:29:24,802 --> 00:29:26,553 It's a perfect fit. 289 00:29:27,942 --> 00:29:29,022 It looks good on you. 290 00:29:30,885 --> 00:29:32,011 Do you want to go somewhere? 291 00:29:32,334 --> 00:29:33,348 Oh... 292 00:29:33,373 --> 00:29:34,768 Didn't I tell you? 293 00:29:35,172 --> 00:29:37,008 My friend is having a party. 294 00:29:37,246 --> 00:29:38,873 It's also their baby shower. 295 00:29:42,549 --> 00:29:43,855 Can you? 296 00:29:44,377 --> 00:29:45,668 Do not go? 297 00:29:46,288 --> 00:29:47,988 Can I be your baby tonight? 298 00:29:48,187 --> 00:29:50,940 Honey, I'm already dressed. 299 00:29:50,965 --> 00:29:52,425 I'm ready to go. 300 00:29:52,739 --> 00:29:53,782 See you later... 301 00:29:54,748 --> 00:29:55,869 See you later? 302 00:29:56,473 --> 00:29:58,266 If it's later, I'll be asleep. 303 00:29:58,291 --> 00:29:59,654 And when I got home, 304 00:29:59,844 --> 00:30:01,362 you must be tired. 305 00:30:04,209 --> 00:30:05,728 Just come with me. 306 00:30:09,316 --> 00:30:10,818 Stay with me tonight. 307 00:31:10,503 --> 00:31:11,587 Give me a moment. 308 00:31:19,178 --> 00:31:20,262 Damn! 309 00:31:20,349 --> 00:31:22,923 Everyone is waiting for me. 310 00:31:34,527 --> 00:31:35,653 I will go. 311 00:31:37,950 --> 00:31:39,020 I love you! 312 00:31:51,518 --> 00:31:52,563 Oh no. 313 00:31:53,033 --> 00:31:55,160 I almost forgot your salary. 314 00:31:55,185 --> 00:31:57,343 Wait a moment. I'll take it. 315 00:32:00,856 --> 00:32:03,900 Mom, thanks for the snack. 316 00:32:04,557 --> 00:32:05,850 This will be good until my dinner. 317 00:32:05,874 --> 00:32:07,437 I have a limited budget. 318 00:32:08,160 --> 00:32:09,161 It doesn't matter, 319 00:32:09,186 --> 00:32:11,021 I'd better throw it away. 320 00:32:11,539 --> 00:32:12,581 You're not only beautiful, 321 00:32:12,606 --> 00:32:14,249 You're generous too. 322 00:32:14,626 --> 00:32:16,003 You know what? 323 00:32:16,028 --> 00:32:18,739 You're new here but you're a jerk. 324 00:32:19,189 --> 00:32:21,389 I'm just being honest. 325 00:32:22,377 --> 00:32:23,422 This. 326 00:32:24,324 --> 00:32:25,909 I need to cut your salary. 327 00:32:26,698 --> 00:32:28,200 For what, ma'am? 328 00:32:28,575 --> 00:32:30,160 For the benefits. 329 00:32:30,185 --> 00:32:31,436 Are you interested? 330 00:32:31,989 --> 00:32:33,366 Or maybe 331 00:32:36,802 --> 00:32:39,194 do you want to withdraw it? 332 00:32:40,175 --> 00:32:43,028 Mom, sure not are there any cuts? 333 00:32:43,967 --> 00:32:46,094 Maybe you'll fire me? 334 00:32:46,119 --> 00:32:50,112 You know, it's hard to find other construction workers. 335 00:32:50,427 --> 00:32:54,373 Just be smart at playing, and penetrate, 336 00:32:54,398 --> 00:32:56,570 we won't have any problems. 337 00:35:48,650 --> 00:35:50,883 Are you afraid of losing your job? 338 00:35:51,785 --> 00:35:53,001 Why, ma'am? 339 00:35:53,370 --> 00:35:54,571 Of course. 340 00:35:55,345 --> 00:35:56,805 Life is hard 341 00:35:56,830 --> 00:35:58,142 and expensive. 342 00:35:58,410 --> 00:36:01,351 It's harder without a job. 343 00:36:01,962 --> 00:36:04,195 We want money 344 00:36:04,220 --> 00:36:06,244 and a comfortable life. 345 00:36:06,974 --> 00:36:08,978 That's why I work hard 346 00:36:09,003 --> 00:36:10,944 because I want to save money. 347 00:36:11,684 --> 00:36:13,251 Are you interested in additional work? 348 00:36:14,019 --> 00:36:15,108 Addition? 349 00:36:15,368 --> 00:36:16,381 Of course. 350 00:36:16,535 --> 00:36:17,911 When I'm off work, 351 00:36:17,936 --> 00:36:19,088 I can. 352 00:36:20,947 --> 00:36:22,907 No, I mean here. 353 00:36:24,291 --> 00:36:25,349 What do you mean? 354 00:36:25,746 --> 00:36:29,041 I used to steal building materials 355 00:36:29,074 --> 00:36:31,910 then sell it back. 356 00:36:32,941 --> 00:36:34,648 Haven't you been caught yet? 357 00:36:35,115 --> 00:36:37,304 It's easy to manipulate my boss. 358 00:36:37,896 --> 00:36:39,898 That's why I didn't get caught. 359 00:36:39,923 --> 00:36:41,779 Are you interested? 360 00:36:41,925 --> 00:36:44,052 Can I trust you? 361 00:36:44,902 --> 00:36:46,241 Yes, ma'am. 362 00:36:46,286 --> 00:36:47,941 You can trust me. 363 00:36:48,211 --> 00:36:49,315 I am yours. 364 00:36:56,663 --> 00:36:57,971 Okay thanks! 365 00:37:06,012 --> 00:37:07,135 Be careful on the way! 366 00:37:12,986 --> 00:37:13,995 Okay. 367 00:37:33,262 --> 00:37:34,293 Pack? 368 00:37:34,593 --> 00:37:36,426 You look stressed. 369 00:37:37,921 --> 00:37:39,380 Do you want juice? 370 00:37:39,407 --> 00:37:40,492 Yes, please. 371 00:37:40,517 --> 00:37:41,601 Thank You. 372 00:37:42,350 --> 00:37:45,277 I'm a little stressed. 373 00:37:50,306 --> 00:37:51,870 Do you want a massage? 374 00:37:52,540 --> 00:37:53,582 Yes, please. 375 00:37:53,607 --> 00:37:54,664 Much better. 376 00:38:03,839 --> 00:38:05,164 Like this, sir? 377 00:38:10,005 --> 00:38:11,214 Thank you, ma'am. 378 00:38:11,557 --> 00:38:13,100 Stop calling me ma'am. 379 00:38:13,125 --> 00:38:15,194 Just call me Jennilyn. 380 00:38:15,735 --> 00:38:17,521 This is so helpful, Jennilyn. 381 00:38:18,972 --> 00:38:19,972 Do you know, 382 00:38:20,265 --> 00:38:22,862 I have big plans for us. 383 00:38:23,288 --> 00:38:24,311 What's that? 384 00:38:24,336 --> 00:38:26,127 Sounds interesting. 385 00:38:26,496 --> 00:38:28,207 In Mr. Richard's office. 386 00:38:28,232 --> 00:38:29,441 There's a vault. 387 00:38:29,466 --> 00:38:32,094 He kept the company's money there. 388 00:38:32,419 --> 00:38:34,546 He lays once a month. 389 00:38:34,571 --> 00:38:37,007 He was too lazy to deposit. 390 00:38:37,032 --> 00:38:38,742 We'll take the money 391 00:38:38,767 --> 00:38:39,940 when he put it down? 392 00:38:40,260 --> 00:38:41,970 We just need to know 393 00:38:41,995 --> 00:38:43,712 combination code for the cupboard. 394 00:38:44,008 --> 00:38:45,008 Wait... 395 00:38:46,113 --> 00:38:48,032 Who knows the code? 396 00:38:48,267 --> 00:38:49,661 Just the two brothers. 397 00:38:49,735 --> 00:38:51,883 Mr. Christian and Mr. Richard. 398 00:38:52,227 --> 00:38:53,255 Oh no. 399 00:38:53,688 --> 00:38:55,357 That will be difficult. 400 00:38:55,754 --> 00:38:57,339 Don't worry. 401 00:38:57,615 --> 00:39:00,057 I already have a plan. 402 00:39:00,106 --> 00:39:01,106 You want? 403 00:39:01,131 --> 00:39:02,140 Of course! 404 00:39:02,165 --> 00:39:03,291 I want to. 405 00:39:03,700 --> 00:39:05,118 That's what I like about you, 406 00:39:05,143 --> 00:39:06,296 you're always there. 407 00:39:07,440 --> 00:39:09,358 Thanks for everything, Jennilyn. 408 00:41:04,946 --> 00:41:07,074 Jennilyn? Why are you here? 409 00:41:07,099 --> 00:41:09,643 Sir, you have to sign this. 410 00:41:09,668 --> 00:41:11,510 We need this tomorrow. 411 00:41:12,601 --> 00:41:14,397 Ah, is that true? 412 00:41:15,014 --> 00:41:16,208 It's too late. 413 00:41:16,833 --> 00:41:18,168 You just call me 414 00:41:18,193 --> 00:41:20,130 so that I come sooner tomorrow. 415 00:41:20,607 --> 00:41:22,067 It's okay, sir. 416 00:41:23,131 --> 00:41:24,299 I just got here 417 00:41:24,324 --> 00:41:26,190 because traffic jams. 418 00:41:26,652 --> 00:41:27,980 Enter. 419 00:41:29,289 --> 00:41:31,333 To be sure, it's still stuck. 420 00:41:51,935 --> 00:41:54,271 Pack? Is there anyone else at home? 421 00:41:57,393 --> 00:41:58,417 Pack? 422 00:41:58,441 --> 00:41:59,441 Christian? 423 00:42:00,104 --> 00:42:01,104 Uh... 424 00:42:01,927 --> 00:42:04,021 Ah, Jennilyn? What are you saying? 425 00:42:04,995 --> 00:42:06,517 There are people at home? 426 00:42:08,885 --> 00:42:09,886 I am alone. 427 00:42:10,464 --> 00:42:12,966 My wife went to a party. 428 00:42:14,323 --> 00:42:15,323 By the way, 429 00:42:15,760 --> 00:42:17,896 You look like you need a drink. 430 00:42:18,753 --> 00:42:19,796 Want to? 431 00:42:20,061 --> 00:42:21,104 Wait a moment. 432 00:42:34,935 --> 00:42:36,355 Tell me if you want more. 433 00:42:36,379 --> 00:42:38,375 Don't be embarrassed to ask again. 434 00:42:43,612 --> 00:42:45,071 Oh! Oops! 435 00:42:46,214 --> 00:42:47,632 Excuse me! Sorry, Jennilyn! 436 00:42:47,657 --> 00:42:49,201 - I do not mean it. - Excuse me. 437 00:42:49,709 --> 00:42:51,030 I think I'm wet. 438 00:42:54,244 --> 00:42:55,244 What? 439 00:42:55,994 --> 00:42:58,955 I know you fantasize about me. 440 00:44:03,024 --> 00:44:05,976 I have to earn trust Mr. Christian first. 441 00:44:06,486 --> 00:44:07,988 Because I think 442 00:44:08,013 --> 00:44:11,016 he is easier to manipulate. 443 00:45:04,794 --> 00:45:06,963 Son of a bitch! What's this? 444 00:45:06,988 --> 00:45:07,988 - Darling! - Tell me! 445 00:45:08,173 --> 00:45:09,316 You bastard! 446 00:45:09,341 --> 00:45:10,442 You're a whore! 447 00:45:10,467 --> 00:45:11,593 - Darling! - How dare you! 448 00:45:11,618 --> 00:45:12,618 And you! 449 00:45:13,111 --> 00:45:15,030 - Damn you! - Stop it! Stop it! 450 00:45:15,055 --> 00:45:16,623 - Damn you! - Let me explain... 451 00:45:16,751 --> 00:45:18,367 Darling! Wait! 452 00:45:18,392 --> 00:45:19,600 Damn you! 453 00:45:19,625 --> 00:45:21,043 I'll explain, darling! 454 00:45:22,048 --> 00:45:23,615 - So... - Damn you! 455 00:45:25,430 --> 00:45:28,378 I thought you were just busy working. 456 00:45:29,636 --> 00:45:31,263 I'm sure you are 457 00:45:31,288 --> 00:45:33,375 really works. 458 00:45:35,100 --> 00:45:37,177 Then you go home 459 00:45:37,649 --> 00:45:39,568 just to have sex with me! 460 00:45:39,596 --> 00:45:40,890 Honey, let's talk about this. 461 00:45:40,914 --> 00:45:42,598 You misunderstood. 462 00:45:42,623 --> 00:45:43,750 Please, darling. 463 00:45:43,775 --> 00:45:46,402 Christian, you never heard me complain. 464 00:45:48,838 --> 00:45:50,090 Because I'm trying to understand 465 00:45:50,115 --> 00:45:52,205 your dedication to your work! 466 00:45:54,937 --> 00:45:56,145 Then this? 467 00:45:56,620 --> 00:45:57,666 This! 468 00:45:57,955 --> 00:46:00,675 Is this what I get from it all? 469 00:46:01,701 --> 00:46:03,161 Please... 470 00:46:03,186 --> 00:46:04,371 Forgive me. 471 00:46:04,677 --> 00:46:06,345 Please, let's talk about this. 472 00:46:08,382 --> 00:46:09,591 Please. 473 00:46:09,616 --> 00:46:10,659 It is over. 474 00:46:11,737 --> 00:46:13,697 There's nothing we need to talk about. 475 00:46:13,738 --> 00:46:15,448 Honey, please. Please! 476 00:46:15,473 --> 00:46:18,017 I'll do anything for your forgiveness. 477 00:46:19,025 --> 00:46:21,235 Is this what you want? 478 00:46:21,260 --> 00:46:22,898 This is what you guys want. 479 00:46:25,336 --> 00:46:26,832 This is what you guys want. 480 00:46:26,894 --> 00:46:27,936 Okay! 481 00:46:27,961 --> 00:46:29,630 Please. I'll kneel darling. 482 00:46:29,654 --> 00:46:31,094 Please, I will do anything. 483 00:46:46,489 --> 00:46:47,573 Darling. 484 00:46:47,598 --> 00:46:48,933 Please. 485 00:47:13,256 --> 00:47:14,690 Amanda... 486 00:47:33,252 --> 00:47:34,314 Hello? 487 00:47:34,632 --> 00:47:36,023 What's wrong, Richard? 488 00:47:36,846 --> 00:47:37,875 Hello bro? 489 00:47:38,576 --> 00:47:39,856 Are you coming to work today? 490 00:47:39,924 --> 00:47:41,092 No. 491 00:47:41,117 --> 00:47:42,317 I know you can manage it. 492 00:47:42,494 --> 00:47:44,245 Tell me. 493 00:47:44,871 --> 00:47:46,294 You're an adult. 494 00:47:46,536 --> 00:47:47,662 Bro! 495 00:47:47,687 --> 00:47:49,397 Clients have concerns. 496 00:47:50,057 --> 00:47:51,626 They want to revise the plan. 497 00:47:51,866 --> 00:47:53,701 I can't do it alone. 498 00:47:53,726 --> 00:47:54,726 Ugh... 499 00:47:55,851 --> 00:47:58,562 Have them revise it themselves. 500 00:47:59,380 --> 00:48:02,131 I'm always improving their houses and buildings 501 00:48:02,367 --> 00:48:05,286 but I can't even repair my own house. 502 00:48:05,952 --> 00:48:06,991 Okay. 503 00:48:07,105 --> 00:48:09,670 I will reschedule the meeting 504 00:48:09,774 --> 00:48:11,294 until you feel better. 505 00:48:11,372 --> 00:48:13,158 Promise us. 506 00:48:13,494 --> 00:48:15,121 You'll be fine. 507 00:48:15,210 --> 00:48:17,045 OK, you can do it. 508 00:48:17,070 --> 00:48:18,404 Work hard. 509 00:48:18,429 --> 00:48:19,454 I love you bro. 510 00:48:42,376 --> 00:48:43,419 Wait. 511 00:48:45,247 --> 00:48:46,273 Pack... 512 00:48:46,298 --> 00:48:48,342 I have food. 513 00:48:50,125 --> 00:48:51,627 OK, just put it on the table 514 00:48:51,652 --> 00:48:52,822 then leave. 515 00:48:53,532 --> 00:48:54,532 Pack... 516 00:48:55,029 --> 00:48:56,737 I apologize. 517 00:48:57,113 --> 00:48:59,740 Over what happened between you and Mrs. Amanda. 518 00:49:01,332 --> 00:49:02,340 Okay! 519 00:49:02,365 --> 00:49:04,325 Just put it on the table. 520 00:49:04,913 --> 00:49:06,081 But sir... 521 00:49:06,433 --> 00:49:08,567 Please let me be with you. 522 00:49:09,276 --> 00:49:11,987 Make me your wife now. 523 00:49:12,236 --> 00:49:14,839 Let me take care of you. 524 00:49:18,089 --> 00:49:19,122 Up to you. 525 00:49:28,641 --> 00:49:29,915 You want 526 00:49:30,184 --> 00:49:31,435 something to drink? 527 00:49:32,256 --> 00:49:33,256 Whatever. 528 00:50:55,342 --> 00:50:58,122 Pack? Do you want me to make you happy? 529 00:51:44,542 --> 00:51:45,542 Pack? 530 00:51:47,196 --> 00:51:48,196 Pack? 531 00:52:00,220 --> 00:52:50,220 -- Easy Scatter Site 100% Bonus -- Only at Winlottery Fast Process Visit https://super.winlotre.lol 532 00:52:57,809 --> 00:52:58,809 Bro? 533 00:52:59,769 --> 00:53:00,769 Bro! 534 00:53:01,145 --> 00:53:02,438 Bro, wake up! 535 00:53:03,011 --> 00:53:04,011 Bro! 536 00:53:04,375 --> 00:53:05,438 What? 537 00:53:07,235 --> 00:53:08,444 What happened? 538 00:53:09,108 --> 00:53:11,102 Why did you leave your door open? 539 00:53:14,260 --> 00:53:15,260 Jennilyn. 540 00:53:17,110 --> 00:53:18,778 What do you mean Jennilyn? 541 00:53:20,585 --> 00:53:22,253 Jennilyn is here. 542 00:53:24,092 --> 00:53:25,390 Bro, you're alone here. 543 00:53:27,839 --> 00:53:29,423 What are you talking about, Richard? 544 00:53:29,448 --> 00:53:31,492 I was with him some time ago. 545 00:53:32,505 --> 00:53:34,381 Bro, wake up. 546 00:53:34,944 --> 00:53:37,048 Take a shower to restore your consciousness. 547 00:53:37,595 --> 00:53:39,370 I called you 548 00:53:39,682 --> 00:53:41,684 but you refused my call. 549 00:53:42,477 --> 00:53:43,895 Rejected your call? 550 00:53:46,117 --> 00:53:47,169 Try calling me. 551 00:53:56,784 --> 00:53:57,784 Bro, 552 00:53:58,452 --> 00:53:59,932 I can't reach your cell phone. 553 00:54:01,038 --> 00:54:02,123 What? 554 00:54:05,603 --> 00:54:06,623 What! 555 00:54:07,509 --> 00:54:09,387 My wallet is also missing. 556 00:54:15,611 --> 00:54:16,791 Damn! 557 00:54:19,359 --> 00:54:20,634 Jennilyn! 558 00:54:24,604 --> 00:54:25,688 Damn! 559 00:54:55,301 --> 00:54:56,510 Is lost! 560 00:55:02,970 --> 00:55:03,976 Damn! 561 00:55:04,001 --> 00:55:05,563 Answer me, Randy! 562 00:55:16,405 --> 00:55:17,603 What happened? 563 00:55:18,010 --> 00:55:19,009 You bitch! 564 00:55:19,033 --> 00:55:21,118 What are you doing? 565 00:55:22,850 --> 00:55:24,936 Richard! Richard! 566 00:55:24,961 --> 00:55:26,078 Get up! 567 00:55:26,728 --> 00:55:27,734 Richard! 568 00:55:28,080 --> 00:55:29,080 Hey! 569 00:55:30,165 --> 00:55:31,229 Hey! 570 00:55:31,254 --> 00:55:32,553 Get up! 571 00:55:32,964 --> 00:55:34,423 Fuck! No! 572 00:55:37,725 --> 00:55:40,029 Randy! 573 00:55:40,814 --> 00:55:42,366 Randy! 574 00:55:46,185 --> 00:55:47,478 Randy! 575 00:55:50,372 --> 00:55:51,874 Randy! 576 00:55:52,628 --> 00:55:56,286 Randy, you bastard! 577 00:55:57,149 --> 00:55:59,860 You bastard! 578 00:56:01,367 --> 00:56:02,785 You bastard! 579 00:56:02,810 --> 00:56:04,478 Reply me! 580 00:56:21,429 --> 00:56:22,638 Jennilyn! 581 00:56:23,514 --> 00:56:24,682 Damn you! 582 00:56:25,199 --> 00:56:26,242 You bitch! 583 00:56:26,267 --> 00:56:27,518 You tricked us! 584 00:56:27,977 --> 00:56:29,037 - Get him! - Raise your hands! 585 00:56:29,061 --> 00:56:30,330 You bitch! 586 00:56:30,354 --> 00:56:31,830 You devil! 587 00:56:31,855 --> 00:56:33,357 - Do not move! - Get him! 588 00:56:33,983 --> 00:56:35,484 Damn you! 589 00:56:35,509 --> 00:56:36,920 - Excuse me. - Raise your hands! 590 00:56:36,944 --> 00:56:38,380 - Raise your hands! - Get him! 591 00:56:38,404 --> 00:56:39,715 Excuse me. 592 00:56:39,739 --> 00:56:41,240 - Do not move! - You bitch! 593 00:56:41,652 --> 00:56:43,960 I trust you 594 00:56:44,065 --> 00:56:46,317 and this is the reward I got. 595 00:56:47,680 --> 00:56:49,598 You're going to rot in prison, bitch! 596 00:56:49,623 --> 00:56:51,226 - Come on. - Come with us. 597 00:56:51,250 --> 00:56:52,366 Wild! 598 00:56:52,877 --> 00:56:53,877 Come with us. 599 00:56:57,611 --> 00:56:58,984 Explain when we were at the police station. 600 00:56:59,008 --> 00:57:00,634 - Excuse me sir! - You bitch! 601 00:57:01,135 --> 00:57:02,135 Excuse me! 602 00:57:03,904 --> 00:57:05,489 - Excuse me! - You'll rot in prison. 603 00:57:05,514 --> 00:57:06,942 - Wild! - Excuse me! 604 00:57:08,117 --> 00:57:09,119 - Excuse me sir. - You bitch! 605 00:57:09,143 --> 00:57:10,812 - I don't want to go to jail! - You're a fraud! 606 00:57:10,836 --> 00:57:12,755 This is your reply to us! 607 00:57:15,779 --> 00:57:34,779 Translation: Kuda Lumping November 18, 2024 36556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.