All language subtitles for NCIS.S22E14.Close.to.Home.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].mkv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,210 --> 00:00:21,426 Hey, dad. 2 00:00:21,450 --> 00:00:23,316 Hey, sweetheart, how are you? 3 00:00:23,340 --> 00:00:27,216 Fine. Just... Wrapping up at the library. 4 00:00:27,240 --> 00:00:28,836 You girls must be having a blast 5 00:00:28,860 --> 00:00:30,790 with the science fair prep? 6 00:00:30,900 --> 00:00:32,876 Yeah, it's, kind of hard 7 00:00:32,900 --> 00:00:35,526 to get excited over plant microbials. 8 00:00:35,550 --> 00:00:37,100 Said no one ever. 9 00:00:37,210 --> 00:00:39,906 A-Anyway, I'll... See you when I get home. 10 00:00:39,930 --> 00:00:41,456 Yeah, well, bring your appetite. 11 00:00:41,480 --> 00:00:44,270 I am ordering a tito's supreme. 12 00:00:44,380 --> 00:00:46,316 Double pepperoni, double cheese. 13 00:00:47,480 --> 00:00:48,766 Sounds good. 14 00:00:48,790 --> 00:00:50,270 Yeah, I figure we can stuff our faces 15 00:00:50,380 --> 00:00:52,046 and maybe watch a scary movie, you know, unless you're 16 00:00:52,070 --> 00:00:53,906 busy with your friends or homework or something. 17 00:00:53,930 --> 00:00:55,146 Yeah. 18 00:00:55,170 --> 00:00:56,890 Okay, I'm taking that as a soft yes. 19 00:01:00,550 --> 00:01:02,480 Maybe. I got to go. 20 00:01:02,590 --> 00:01:05,696 Careful walking... Home. 21 00:01:05,720 --> 00:01:07,930 Love you. 22 00:01:19,210 --> 00:01:20,666 Did you bring it? 23 00:01:20,690 --> 00:01:22,860 It's right here. 24 00:02:02,660 --> 00:02:04,256 Could be from a drug deal. 25 00:02:04,280 --> 00:02:05,906 Maybe extortion? 26 00:02:05,930 --> 00:02:08,216 Or maybe it was a librarian fight club. 27 00:02:08,240 --> 00:02:11,030 Ooh. Clearly, I picked the wrong day to be late. 28 00:02:11,140 --> 00:02:12,426 Who is in a librarian fight club? 29 00:02:12,450 --> 00:02:13,426 Torres. 30 00:02:13,450 --> 00:02:14,550 In his dreams. 31 00:02:14,660 --> 00:02:16,750 Jimmy's daughter found $35,000 32 00:02:16,860 --> 00:02:18,526 behind a Navy library dumpster. 33 00:02:18,550 --> 00:02:21,216 Wow. All my kids ever bring home are germs. 34 00:02:21,240 --> 00:02:22,960 Except she didn't bring home the cash. 35 00:02:23,070 --> 00:02:25,386 Instead she called uncle Nick and had him pick it up. 36 00:02:25,410 --> 00:02:28,340 Not sure I would've turned in found money when I was 14. 37 00:02:28,450 --> 00:02:30,596 Actually, I know I wouldn't have. 38 00:02:30,620 --> 00:02:32,030 Only thing I don't get is why 39 00:02:32,140 --> 00:02:34,730 she ended up calling uncle Nick and not me. 40 00:02:35,550 --> 00:02:36,976 Maybe because 41 00:02:37,000 --> 00:02:39,030 you and Jimmy aren't a couple anymore. 42 00:02:39,140 --> 00:02:40,836 Well, Victoria and I are still tight. 43 00:02:40,860 --> 00:02:42,456 We have our weekly match a date. 44 00:02:42,480 --> 00:02:43,790 I think she just wanted 45 00:02:43,900 --> 00:02:45,946 to call the coolest cop she knew. 46 00:02:45,970 --> 00:02:47,596 Well, real question is why didn't 47 00:02:47,620 --> 00:02:49,286 she call Jimmy? He's her dad. 48 00:02:49,310 --> 00:02:50,790 Jimmy doesn't know? 49 00:02:50,900 --> 00:02:52,526 Of course he knows. 50 00:02:52,550 --> 00:02:54,526 Victoria said she was gonna tell him when she got home. 51 00:02:54,550 --> 00:02:55,860 She didn't tell him. 52 00:02:55,970 --> 00:02:57,426 What makes you say that? 53 00:02:57,450 --> 00:02:58,736 Because if Jimmy knew that his daughter found 54 00:02:58,760 --> 00:03:01,076 $35,000 behind a library, 55 00:03:01,100 --> 00:03:03,130 we all would have gotten 17 texts before breakfast 56 00:03:03,240 --> 00:03:05,960 and he'd be standing here right now asking for an update. 57 00:03:06,070 --> 00:03:08,170 Wow, she didn't tell him. 58 00:03:08,280 --> 00:03:09,496 No. 59 00:03:09,520 --> 00:03:10,766 Jimmy ain't gonna like this. 60 00:03:10,790 --> 00:03:11,790 You think? 61 00:03:13,860 --> 00:03:15,216 That's kasie. 62 00:03:15,240 --> 00:03:17,286 She got a hit on the mystery cash. 63 00:03:17,310 --> 00:03:18,720 What about Jimmy? 64 00:03:19,550 --> 00:03:20,790 Probably best I see what kasie 65 00:03:20,900 --> 00:03:22,660 has to say before I tell him. 66 00:03:23,410 --> 00:03:25,860 Unless Ms. Matcha wants to tell him for me. 67 00:03:25,970 --> 00:03:27,496 No, no, no. 68 00:03:27,520 --> 00:03:29,006 See, I've hit my yearly quota 69 00:03:29,030 --> 00:03:31,820 of awkward conversations with Jimmy, so... 70 00:03:31,930 --> 00:03:33,976 Guess uncle Nick will handle the case 71 00:03:34,000 --> 00:03:38,110 of, the mystery dumpster money all by himself. 72 00:03:40,660 --> 00:03:42,116 So, what you got, kase? 73 00:03:42,140 --> 00:03:44,386 Well, there is no mystery about this dumpster money. 74 00:03:44,410 --> 00:03:46,860 And by that, I mean there is a ton of mystery. 75 00:03:46,970 --> 00:03:49,426 So, I ran the serial numbers through bcs. 76 00:03:49,450 --> 00:03:51,806 And it turns out that this cash came from 77 00:03:51,830 --> 00:03:53,076 an unsolved bank heist in upstate New York. 78 00:03:53,100 --> 00:03:54,650 So, what's it doing here? 79 00:03:54,760 --> 00:03:57,076 Well, to answer that, you'd have to ask the saratoga specter. 80 00:03:57,100 --> 00:03:59,696 That is, if you can find him. 81 00:03:59,720 --> 00:04:01,480 The saratoga... Specter. 82 00:04:01,590 --> 00:04:03,450 As in ghost. 83 00:04:04,450 --> 00:04:05,976 So, 15 years ago, 84 00:04:06,000 --> 00:04:07,550 some guy slipped through the back door 85 00:04:07,660 --> 00:04:10,496 of the saratoga Springs bank, single-handedly stole 86 00:04:10,520 --> 00:04:13,186 five million dollars and then disappeared without a trace. 87 00:04:13,210 --> 00:04:14,666 No one even knows what he looks like. 88 00:04:14,690 --> 00:04:16,836 I mean, but the cops must have some ideas. 89 00:04:16,860 --> 00:04:19,146 Suspects. Evidence. Nothing. 90 00:04:19,170 --> 00:04:21,526 That is why they call him the saratoga... 91 00:04:21,550 --> 00:04:22,906 Specter. Yeah, I got it. 92 00:04:22,930 --> 00:04:24,696 And the specter hasn't even attempted 93 00:04:24,720 --> 00:04:26,340 another robbery since. 94 00:04:26,450 --> 00:04:28,906 He's, like, right up there with the legends, you know, 95 00:04:28,930 --> 00:04:30,146 like d.B. Cooper. 96 00:04:30,170 --> 00:04:31,410 Ooh, the barefoot bandit. 97 00:04:31,520 --> 00:04:34,186 And little Victoria Palmer found his stash. 98 00:04:34,210 --> 00:04:36,070 Well, some of it, at least. 99 00:04:37,210 --> 00:04:38,596 That's not all she found. 100 00:04:38,620 --> 00:04:40,526 My gosh, this is huge. 101 00:04:40,550 --> 00:04:42,340 I was able to pull 102 00:04:42,450 --> 00:04:45,286 a partial off one of the bank bands and we got a match. 103 00:04:45,310 --> 00:04:46,456 Carson marcone, 104 00:04:46,480 --> 00:04:49,216 a local hvac repair person out of mclean. 105 00:04:49,240 --> 00:04:52,006 But look at where he's registered to vote. 106 00:04:52,030 --> 00:04:53,860 Saratoga Springs. 107 00:04:53,970 --> 00:04:55,316 My gosh, this is... 108 00:04:55,340 --> 00:04:57,550 The first break in this case in 15 years. 109 00:04:57,660 --> 00:04:59,006 Looks like we're going to mclean. 110 00:04:59,030 --> 00:05:00,030 Hey. 111 00:05:00,140 --> 00:05:01,806 You might want to stop at autopsy 112 00:05:01,830 --> 00:05:04,046 before you do. I talked to Jimmy this morning. 113 00:05:04,070 --> 00:05:06,006 I'm no mind reader, but it really seemed like 114 00:05:06,030 --> 00:05:07,820 he did not know about the Victoria thing. 115 00:05:07,930 --> 00:05:09,930 Okay. 116 00:05:10,930 --> 00:05:13,456 Hey, kase. What Victoria thing? 117 00:05:22,480 --> 00:05:23,860 208. This is it. 118 00:05:23,970 --> 00:05:25,590 Lock is busted. 119 00:05:26,620 --> 00:05:28,410 That's never a good sign. 120 00:05:29,860 --> 00:05:31,450 Ready? 121 00:05:33,450 --> 00:05:35,000 NCIS. 122 00:05:37,170 --> 00:05:39,310 Carson marcone? 123 00:05:47,310 --> 00:05:49,386 Looks like somebody was searching for something. 124 00:05:49,410 --> 00:05:53,270 Yeah, like the rest of the stolen five million dollars. 125 00:06:20,450 --> 00:06:21,456 Our bank robber? 126 00:06:21,480 --> 00:06:22,720 Guess somebody else figured out 127 00:06:22,830 --> 00:06:24,550 he was the specter. 128 00:06:33,100 --> 00:06:35,316 Hey, Jimmy. We should talk. 129 00:06:35,340 --> 00:06:37,100 My hands are full with the body 130 00:06:37,210 --> 00:06:39,496 of the most elusive bank robber of the last generation. 131 00:06:39,520 --> 00:06:41,566 But, what do you want to talk about? 132 00:06:41,590 --> 00:06:42,806 Victoria. 133 00:06:42,830 --> 00:06:44,766 You want to talk about Victoria now 134 00:06:44,790 --> 00:06:46,316 instead of last night or this morning? 135 00:06:46,340 --> 00:06:48,170 Look, man, I should have double-checked, 136 00:06:48,280 --> 00:06:51,010 okay, that Victoria told you about the money. 137 00:06:51,900 --> 00:06:54,456 So, that's on me. 138 00:06:54,480 --> 00:06:57,000 Okay? And I'm sorry. 139 00:06:57,830 --> 00:06:59,316 Thanks, Nick. 140 00:06:59,340 --> 00:07:02,060 I'm glad that you two are so close. It's just... 141 00:07:02,170 --> 00:07:04,410 Don't understand why she didn't tell me. 142 00:07:04,520 --> 00:07:05,526 I get it, Jimmy. 143 00:07:05,550 --> 00:07:07,216 I absolutely get it. 144 00:07:07,240 --> 00:07:09,030 But, look, it could have been worse, right? 145 00:07:09,140 --> 00:07:10,566 She could have found a Glock. 146 00:07:10,590 --> 00:07:12,046 She could have been pushing kilos of heroin 147 00:07:12,070 --> 00:07:13,386 in the streets, right? Like... 148 00:07:13,410 --> 00:07:14,766 That's not helping. No, you know what? 149 00:07:14,790 --> 00:07:16,146 Let's focus on the specter. 150 00:07:16,170 --> 00:07:17,386 All right, good plan. 151 00:07:17,410 --> 00:07:18,836 Okay, the victim appears to have died 152 00:07:18,860 --> 00:07:20,480 from asphyxiation caused by, 153 00:07:20,590 --> 00:07:23,076 you know, the plastic bag around his head. 154 00:07:23,100 --> 00:07:25,696 He also has a cluster of bruising on his face, 155 00:07:25,720 --> 00:07:28,440 which suggests that he was beaten beforehand. 156 00:07:28,550 --> 00:07:30,960 Maybe they were, trying to get information from him. 157 00:07:31,070 --> 00:07:32,836 Yeah, like where his stolen millions are. 158 00:07:32,860 --> 00:07:35,860 Well, Carson was, definitely a big fan of himself. 159 00:07:35,970 --> 00:07:39,146 Got specter newspaper clippings, got some crime scene photos, 160 00:07:39,170 --> 00:07:41,270 found a pen from the saratoga Springs bank. 161 00:07:41,380 --> 00:07:43,046 No sign of the rest of the money, though. 162 00:07:43,070 --> 00:07:44,170 Maybe the killer got it. 163 00:07:44,280 --> 00:07:45,696 Or specter spent it all. 164 00:07:45,720 --> 00:07:47,100 I mean, it's been 15 years. 165 00:07:47,210 --> 00:07:49,116 On what? Look at this place. 166 00:07:49,140 --> 00:07:51,870 Well, there's another problem with that theory. 167 00:07:52,720 --> 00:07:54,620 Carson's not the specter. 168 00:07:59,620 --> 00:08:02,410 Carson marcone. He was on an oil rig 169 00:08:02,520 --> 00:08:04,906 in Alaska during the saratoga Springs heist. 170 00:08:04,930 --> 00:08:06,976 Then how did his fingerprints 171 00:08:07,000 --> 00:08:08,860 get on some of the specter's cash? 172 00:08:08,970 --> 00:08:10,426 Maybe Carson was the one 173 00:08:10,450 --> 00:08:12,006 who figured out who the specter was. 174 00:08:12,030 --> 00:08:13,790 I mean, he was a fan. 175 00:08:13,900 --> 00:08:17,666 He frequented multiple chat rooms dedicated to the specter. 176 00:08:17,690 --> 00:08:20,216 This guy has his own chat rooms now? Yeah. 177 00:08:20,240 --> 00:08:22,696 Fugitive robber enthusiasts are a small 178 00:08:22,720 --> 00:08:26,060 but vocal subcategory of the true crime fan base. 179 00:08:26,170 --> 00:08:28,006 Though the d.B. Cooperists 180 00:08:28,030 --> 00:08:30,006 take up most of the oxygen. 181 00:08:30,030 --> 00:08:31,766 You seem to know a lot about this. 182 00:08:31,790 --> 00:08:35,030 Well, I've done a few, convention panels in my time. 183 00:08:35,140 --> 00:08:37,736 Yours truly may have had a hand 184 00:08:37,760 --> 00:08:40,186 in catching Iggy proctor. 185 00:08:40,210 --> 00:08:42,970 Iggy who? The Philly phantom? 186 00:08:46,450 --> 00:08:49,046 Third biggest Jewel thief in Philadelphia history? 187 00:08:49,070 --> 00:08:53,580 Anyway. So, tracking the specter, clearly, 188 00:08:53,690 --> 00:08:55,006 is a hobby of our victim. 189 00:08:55,030 --> 00:08:56,566 Well, he did what the cops couldn't do. 190 00:08:56,590 --> 00:08:58,356 Found him. And it got him killed. 191 00:08:58,380 --> 00:09:00,046 Well, if that's the case, then we just need to follow. 192 00:09:00,070 --> 00:09:02,256 Carson's trail and that could lead us back to the killer. 193 00:09:02,280 --> 00:09:03,526 Start at the library, 194 00:09:03,550 --> 00:09:05,030 where Victoria found the money. 195 00:09:05,140 --> 00:09:06,550 I just came from there. 196 00:09:06,660 --> 00:09:09,216 Combed through weeks of security footage. 197 00:09:09,240 --> 00:09:11,550 Victoria wasn't anywhere near the library. 198 00:09:11,660 --> 00:09:13,256 Then how did she find the cash there? 199 00:09:13,280 --> 00:09:14,520 She didn't. 200 00:09:17,830 --> 00:09:19,876 She lied to us. 201 00:09:19,900 --> 00:09:23,560 Yeah. Jimmy's definitely not gonna like that. 202 00:09:30,030 --> 00:09:33,510 Why are we questioning Victoria in our interrogation room 203 00:09:33,620 --> 00:09:35,666 instead of literally anywhere else? 204 00:09:35,690 --> 00:09:37,766 Because this is where the liars go. 205 00:09:37,790 --> 00:09:40,200 Jimmy, she is a 14-year-old girl. 206 00:09:40,310 --> 00:09:42,030 She is not a hardened criminal. 207 00:09:42,140 --> 00:09:44,216 She lied to federal agents 208 00:09:44,240 --> 00:09:47,340 about where she found stolen money. 209 00:09:48,170 --> 00:09:49,200 Fine. 210 00:09:49,310 --> 00:09:51,480 Let's just get this over with. 211 00:09:56,480 --> 00:09:57,720 Victoria. 212 00:09:57,830 --> 00:10:00,860 I'm... Guessing that you know why you're here. 213 00:10:00,970 --> 00:10:02,146 You lied. 214 00:10:02,170 --> 00:10:04,316 Jimmy. No, I didn't. 215 00:10:04,340 --> 00:10:05,496 There was no money at the library. 216 00:10:05,520 --> 00:10:07,076 There was no you, either. 217 00:10:07,100 --> 00:10:08,316 That's not true. 218 00:10:08,340 --> 00:10:11,200 We have video of you not there. 219 00:10:12,170 --> 00:10:14,100 Hey, guys. Don't mind me, just 220 00:10:14,210 --> 00:10:15,666 dropping off some snacks here. 221 00:10:15,690 --> 00:10:17,836 Victoria, we got some string cheese. 222 00:10:17,860 --> 00:10:19,526 We've got some almonds. 223 00:10:19,550 --> 00:10:22,316 Got these little, chocolate bear snacks. 224 00:10:22,340 --> 00:10:24,750 My kids love these guys, so... Tim. 225 00:10:24,860 --> 00:10:27,270 We're kind of in the middle of a confession here. 226 00:10:27,380 --> 00:10:28,766 All right, I'll put the juice boxes down 227 00:10:28,790 --> 00:10:30,340 and then I'll go, okay? 228 00:10:36,450 --> 00:10:38,660 I can see you want those snacks. 229 00:10:40,310 --> 00:10:42,550 That's guilty hunger you're feeling. 230 00:10:44,720 --> 00:10:46,270 Sit with it. 231 00:10:50,140 --> 00:10:51,590 Actually... 232 00:10:52,590 --> 00:10:54,116 Honey, you are looking a little pale. 233 00:10:54,140 --> 00:10:55,806 Your blood sugar's probably low. 234 00:10:55,830 --> 00:10:58,286 Why don't you just have some of the almonds. 235 00:10:58,310 --> 00:11:00,720 But don't enjoy them. 236 00:11:00,830 --> 00:11:02,256 Victoria. 237 00:11:02,280 --> 00:11:04,116 I'm not here to judge you. 238 00:11:04,140 --> 00:11:07,076 But I really need to know where you found that money. 239 00:11:07,100 --> 00:11:08,820 It's important, sweetie. 240 00:11:09,830 --> 00:11:11,380 I wasn't at the library. 241 00:11:12,550 --> 00:11:13,906 I was... 242 00:11:13,930 --> 00:11:16,100 Hanging out in the woods with Violet and Ella. 243 00:11:16,210 --> 00:11:18,620 All right. You-you... Ooh, ooh, no... 244 00:11:19,900 --> 00:11:21,426 You can tell me. 245 00:11:21,450 --> 00:11:23,426 So, you weren't prepping for the science fair? 246 00:11:23,450 --> 00:11:25,076 I'm not doing the science fair. 247 00:11:25,100 --> 00:11:27,316 Of course you are. "A day in the life of the compost bin." 248 00:11:27,340 --> 00:11:29,130 I-I signed the permission slip. 249 00:11:29,240 --> 00:11:30,836 Okay, guys, if we could get back to the but I never turned it in. 250 00:11:30,860 --> 00:11:32,480 What are you talking about? Active... 251 00:11:32,590 --> 00:11:34,116 You love science fairs. Murder investigation at hand. 252 00:11:34,140 --> 00:11:36,006 Th... it's, like, our thing. 253 00:11:36,030 --> 00:11:38,580 And that's why I didn't tell you. He could strike again. 254 00:11:38,690 --> 00:11:41,356 I mean, I knew you'd be disappointed. I am not disappointed. 255 00:11:41,380 --> 00:11:42,946 I'm... look at me, I'm not disappointed. 256 00:11:42,970 --> 00:11:44,696 I'm not disappointed. I'm... Okay, I'm a little disappointed. 257 00:11:44,720 --> 00:11:46,550 I knew it. 258 00:11:46,660 --> 00:11:48,320 Palmers! 259 00:11:49,690 --> 00:11:52,316 Where in the woods did you find the money? 260 00:11:52,340 --> 00:11:57,076 I found it over by the... Snack break. Who wants 261 00:11:57,100 --> 00:12:00,130 Portuguese pastel d... 262 00:12:01,030 --> 00:12:03,270 Okay. I'll just, 263 00:12:03,380 --> 00:12:05,900 set these right here and back out. 264 00:12:08,620 --> 00:12:10,480 You were saying? 265 00:12:11,310 --> 00:12:13,280 I found the money at hunter's point. 266 00:12:14,210 --> 00:12:15,456 Outside the campground, 267 00:12:15,480 --> 00:12:19,076 near some... kind of burrow. 268 00:12:19,100 --> 00:12:22,340 Thank you, Victoria. That is a really big help. 269 00:12:24,970 --> 00:12:27,496 Okay. So, I am going to leave you alone 270 00:12:27,520 --> 00:12:29,356 with your dad now. 271 00:12:29,380 --> 00:12:31,280 Good luck with that. 272 00:12:43,210 --> 00:12:45,280 I was going to tell you 273 00:12:46,620 --> 00:12:48,046 dad. 274 00:12:48,070 --> 00:12:49,906 Eventually. 275 00:12:49,930 --> 00:12:51,836 I know. 276 00:12:51,860 --> 00:12:53,450 I know, sweetie, I. 277 00:12:54,520 --> 00:12:57,356 I just wish that you could be honest with me. 278 00:12:57,380 --> 00:12:59,450 We shouldn't lie to each other. 279 00:13:01,170 --> 00:13:02,860 I know. 280 00:13:02,970 --> 00:13:04,666 I'm sorry. 281 00:13:04,690 --> 00:13:07,046 I'm gonna ask you one more question. 282 00:13:07,070 --> 00:13:09,930 All right? Now, when you found the money 283 00:13:11,720 --> 00:13:13,820 why did you call Nick and not me? 284 00:13:13,930 --> 00:13:17,210 Well, 'cause he's a federal agent. 285 00:13:18,410 --> 00:13:23,210 And you're just... You know, the m.E. 286 00:13:24,450 --> 00:13:26,970 Okay. Right, yeah, yeah. 287 00:13:27,930 --> 00:13:29,596 I see. 288 00:13:29,620 --> 00:13:31,696 That makes perfect sense. 289 00:13:31,720 --> 00:13:33,720 So, this is where Victoria 290 00:13:33,830 --> 00:13:35,496 actually found the specter's money. 291 00:13:35,520 --> 00:13:37,256 McGee and torres searched the area. 292 00:13:37,280 --> 00:13:39,830 They didn't find any more cash, but they did find a fox's den. 293 00:13:40,860 --> 00:13:42,100 Please don't tell me 294 00:13:42,210 --> 00:13:45,116 that fantastic Mr. Fox is our main suspect now. 295 00:13:45,140 --> 00:13:47,836 No, not a suspect, but, a fox of interest 296 00:13:47,860 --> 00:13:49,256 who probably found the money somewhere else 297 00:13:49,280 --> 00:13:50,566 and dragged it back to his den. 298 00:13:50,590 --> 00:13:52,836 So, we're back to square one. 299 00:13:52,860 --> 00:13:54,100 No specter, no killer. 300 00:13:54,210 --> 00:13:56,186 No, actually, we're probably at square two 301 00:13:56,210 --> 00:13:57,836 with this new location. 302 00:13:57,860 --> 00:14:00,410 I found a trace of a bactericide on the cash. 303 00:14:00,520 --> 00:14:01,976 Didn't know what it meant. 304 00:14:02,000 --> 00:14:05,286 It is used to combat extreme outbreaks of root rot. 305 00:14:05,310 --> 00:14:08,410 As it turns out, an outbreak was recently reported 306 00:14:08,520 --> 00:14:10,566 at a gated community nearby where Victoria 307 00:14:10,590 --> 00:14:12,566 found that cash, which means 308 00:14:12,590 --> 00:14:14,906 Carson marcone must have spent some time there. 309 00:14:14,930 --> 00:14:17,340 And according to his work Van's GPS, 310 00:14:17,450 --> 00:14:19,696 he spent a lot of time there, 311 00:14:19,720 --> 00:14:21,410 probably servicing hvac units. 312 00:14:21,520 --> 00:14:23,146 Wait a minute. 313 00:14:23,170 --> 00:14:24,720 Briarwood? 314 00:14:24,830 --> 00:14:26,766 That's where Jimmy and Victoria live. Yeah. 315 00:14:26,790 --> 00:14:29,650 It also might also be where the saratoga specter lives. 316 00:14:35,690 --> 00:14:37,316 There are 135 residents 317 00:14:37,340 --> 00:14:38,960 in Jimmy's town house community. 318 00:14:39,070 --> 00:14:41,666 Which means 135 potential suspects. 319 00:14:41,690 --> 00:14:45,766 I'm gonna go out on a limb and say Muriel whitehaven 320 00:14:45,790 --> 00:14:46,890 can be taken off the list. 321 00:14:47,000 --> 00:14:48,386 She was 80 when the heist occurred. 322 00:14:48,410 --> 00:14:49,820 Well, if we whittle it down by age, 323 00:14:49,930 --> 00:14:51,790 still leaves us with about 70. 324 00:14:51,900 --> 00:14:54,076 New York state police are sending over the case file 325 00:14:54,100 --> 00:14:55,340 from the original heist. 326 00:14:55,450 --> 00:14:57,046 There's not much. 327 00:14:57,070 --> 00:14:58,480 Doesn't take much. 328 00:14:58,590 --> 00:15:00,806 I caught the Philly phantom off a hundred-dollar tip 329 00:15:00,830 --> 00:15:02,356 he left at a bar. 330 00:15:02,380 --> 00:15:04,480 I'm sure you kill with that story at crime con. 331 00:15:04,590 --> 00:15:06,906 I do indeed, Nick. The people love it. 332 00:15:06,930 --> 00:15:10,480 Anyway. We should, we should go to briarwood, 333 00:15:10,590 --> 00:15:13,256 see whose hvac systems Carson serviced. 334 00:15:13,280 --> 00:15:14,946 One of those people could be our specter. 335 00:15:14,970 --> 00:15:16,976 Well, you got to be careful. If the specter 336 00:15:17,000 --> 00:15:18,480 is actually there, 337 00:15:18,590 --> 00:15:21,076 he might get spooked by feds coming around. 338 00:15:21,100 --> 00:15:22,550 Not if you send me. 339 00:15:22,660 --> 00:15:24,876 Over at briarwood, I'm known as Jimmy's ex-girlfriend. 340 00:15:24,900 --> 00:15:28,186 Yeah, Jimmy's ex-girlfriend who is a fed. 341 00:15:28,210 --> 00:15:29,736 They love me over there. 342 00:15:29,760 --> 00:15:31,906 Even after you broke their neighbor's heart? 343 00:15:31,930 --> 00:15:35,730 Just in case, take Jimmy along, too. 344 00:15:40,690 --> 00:15:42,386 Well, Vic is all set up in the conference room 345 00:15:42,410 --> 00:15:43,820 at NCIS doing homework. 346 00:15:43,930 --> 00:15:46,170 Now we can focus on catching a killer. 347 00:15:46,280 --> 00:15:48,426 So, what is our cover? 348 00:15:48,450 --> 00:15:49,890 You... do we have, like, a code word 349 00:15:49,970 --> 00:15:51,456 in case things get dicey or... 350 00:15:51,480 --> 00:15:53,696 Well, our cover is that we are us, 351 00:15:53,720 --> 00:15:56,766 and I am helping you because Victoria's bike was stolen. 352 00:15:56,790 --> 00:15:59,270 Right. Guess I'm, a little excited. 353 00:15:59,380 --> 00:16:02,216 The thought of catching a legendary bank robber 354 00:16:02,240 --> 00:16:03,496 and potential murderer, you know, 355 00:16:03,520 --> 00:16:05,256 it might boost my image with Victoria. 356 00:16:05,280 --> 00:16:07,976 Is this because of that "just the m.E." Comment? 357 00:16:08,000 --> 00:16:10,316 Okay, I'm not gonna lie, that stung a little. 358 00:16:10,340 --> 00:16:12,316 I'm sure she didn't mean "just the m.E.," 359 00:16:12,340 --> 00:16:14,060 like-like that's all you are. 360 00:16:14,170 --> 00:16:15,550 Yeah? What did she mean? 361 00:16:15,660 --> 00:16:19,286 Well, you know, "just-just... just the m.E.!" 362 00:16:19,310 --> 00:16:21,076 Like... like, that's the perfect thing to be. 363 00:16:21,100 --> 00:16:22,960 You're bad at pep talks. Yeah. 364 00:16:23,070 --> 00:16:25,666 No, I... Jess, this isn't about my ego, okay? 365 00:16:25,690 --> 00:16:27,836 Victoria and I used to be inseparable. 366 00:16:27,860 --> 00:16:29,386 You know? She used to tell me everything. 367 00:16:29,410 --> 00:16:32,386 Now... she hardly says anything at all. 368 00:16:32,410 --> 00:16:33,766 Girls that age are tricky. 369 00:16:33,790 --> 00:16:35,696 I mean, trust me, I used to be one. 370 00:16:35,720 --> 00:16:37,360 Half the time, they want to push you away 371 00:16:37,450 --> 00:16:38,766 and the other half, they don't want you out of their sight. 372 00:16:38,790 --> 00:16:40,270 I don't know, that's how they love. 373 00:16:40,380 --> 00:16:42,386 You're a great father, Jimmy. 374 00:16:42,410 --> 00:16:44,650 But you're still not taking anyone down today. 375 00:16:44,760 --> 00:16:47,550 We're just gonna talk to security and get the footage. 376 00:16:47,660 --> 00:16:49,426 Hey, Jimmy! You know, 377 00:16:49,450 --> 00:16:51,216 if people see us walking around here like this, 378 00:16:51,240 --> 00:16:52,906 the app is gonna be hopping. 379 00:16:52,930 --> 00:16:54,340 The app? 380 00:16:54,450 --> 00:16:56,006 That's a place where briarwood residents 381 00:16:56,030 --> 00:16:57,440 go to, communicate. 382 00:16:57,550 --> 00:16:59,526 I.e., gossip about each other? 383 00:16:59,550 --> 00:17:01,836 Yeah. Exactly. 384 00:17:01,860 --> 00:17:04,270 Dr. Palmer? 385 00:17:04,380 --> 00:17:06,076 You are a miracle worker. 386 00:17:06,100 --> 00:17:07,526 Been using that skin tip you gave me. Look. 387 00:17:07,550 --> 00:17:09,070 Cheeks as smooth as a spinner dolphin. 388 00:17:09,140 --> 00:17:10,876 Little petroleum jelly right underneath the eye, 389 00:17:10,900 --> 00:17:12,046 it's all you need. 390 00:17:12,070 --> 00:17:13,170 Seriously. 391 00:17:13,280 --> 00:17:15,636 Ronnie, you remember Jess? Hi. 392 00:17:15,660 --> 00:17:17,526 How could I forget? God, I missed you 393 00:17:17,550 --> 00:17:19,456 around these parts, sister. 394 00:17:19,480 --> 00:17:23,386 What can I, do for you two? 395 00:17:23,410 --> 00:17:26,170 Well, Victoria's bike is missing, 396 00:17:26,280 --> 00:17:28,946 and we think it was stolen. 397 00:17:28,970 --> 00:17:31,456 Wow. 398 00:17:31,480 --> 00:17:33,030 I was hoping this day would come. 399 00:17:33,140 --> 00:17:34,496 You were? 400 00:17:34,520 --> 00:17:37,186 You two, working as a team for Victoria. 401 00:17:37,210 --> 00:17:40,076 Clearly, you're back together. Thank the lord! 402 00:17:40,100 --> 00:17:42,460 No... Have you updated your relationship status in the app? 403 00:17:42,520 --> 00:17:43,666 Because I can take care of that for you. 404 00:17:43,690 --> 00:17:45,316 No, no, no, we 405 00:17:45,340 --> 00:17:47,340 you know, we were... We were hoping 406 00:17:47,450 --> 00:17:51,216 that we could get some security footage from the past few days. 407 00:17:51,240 --> 00:17:53,480 Yeah, that's gonna be a problem. 408 00:17:54,970 --> 00:17:57,596 Monitoring system's been glitchy for weeks. 409 00:17:57,620 --> 00:18:00,006 Most of the cameras are offline. 410 00:18:00,030 --> 00:18:02,170 Called to have it fixed, like, a hundred times. 411 00:18:02,280 --> 00:18:04,496 So much for state-of-the-art security? 412 00:18:04,520 --> 00:18:07,256 We got the front fountain, though. 413 00:18:07,280 --> 00:18:08,766 It's beautiful, right? 414 00:18:08,790 --> 00:18:11,030 It's like I'm guarding versailles. 415 00:18:11,140 --> 00:18:12,550 One day I'll get there, 416 00:18:12,660 --> 00:18:14,426 and maybe even have a croissant. 417 00:18:14,450 --> 00:18:17,046 So, Rhonda, how are you still on the market? 418 00:18:17,070 --> 00:18:19,146 I mean, there has to be some lucky guy out there. 419 00:18:19,170 --> 00:18:20,650 Aw... 420 00:18:20,760 --> 00:18:23,076 They're either too short, too broke or too married. 421 00:18:23,100 --> 00:18:25,030 Not like Dr. Palmer, though. 422 00:18:25,140 --> 00:18:28,386 When was the moment you knew you couldn't live without him? 423 00:18:28,410 --> 00:18:29,836 You know, I d... I wouldn't 424 00:18:29,860 --> 00:18:31,836 I don't know that I'd put it that way... 425 00:18:31,860 --> 00:18:34,526 No, go ahead, Jess. Be honest. 426 00:18:34,550 --> 00:18:36,270 Tell her everything. Everything. 427 00:18:36,380 --> 00:18:38,046 Okay. 428 00:18:38,070 --> 00:18:41,456 I think it was when he surprised me 429 00:18:41,480 --> 00:18:44,006 in an rv in the woods. 430 00:18:44,030 --> 00:18:45,790 How romantic. Yeah. 431 00:18:45,900 --> 00:18:47,526 So romantic. 432 00:18:47,550 --> 00:18:49,076 It was like, 433 00:18:49,100 --> 00:18:52,340 prince charming just waking me up from a deep slumber 434 00:18:52,450 --> 00:18:54,316 of utter contentment. 435 00:18:54,340 --> 00:18:56,316 Okay. So nice talking to you. 436 00:18:56,340 --> 00:18:57,960 Thank you for all of this. Thank you. 437 00:18:58,070 --> 00:19:01,690 I-I could order a pizza. I've got some time. 438 00:19:05,210 --> 00:19:08,076 You know, when I heard you guys had a break in the specter case, 439 00:19:08,100 --> 00:19:10,550 I grabbed our file and I hightailed it over here. 440 00:19:10,660 --> 00:19:11,806 We appreciate it. 441 00:19:11,830 --> 00:19:13,076 Little did I know that I would be 442 00:19:13,100 --> 00:19:16,076 having coffee with a living legend. 443 00:19:16,100 --> 00:19:17,456 I'm sorry. Who's this? 444 00:19:17,480 --> 00:19:19,170 Man, that's Alden Parker. 445 00:19:19,280 --> 00:19:20,736 He single-handedly took down 446 00:19:20,760 --> 00:19:22,550 the Philly phantom, kid. 447 00:19:22,660 --> 00:19:24,426 I'm aware. 448 00:19:24,450 --> 00:19:25,736 Please don't call me kid. 449 00:19:25,760 --> 00:19:30,130 Son, we are amongst law enforcement royalty here. 450 00:19:30,240 --> 00:19:35,100 And it's my honor to give this case over to NCIS. 451 00:19:35,210 --> 00:19:36,356 You paid him to say that. 452 00:19:36,380 --> 00:19:37,526 I did not. 453 00:19:37,550 --> 00:19:39,286 But I'm not complaining. 454 00:19:39,310 --> 00:19:42,216 Now, I've been chasing the specter for 15 years. 455 00:19:42,240 --> 00:19:44,666 And if you want to catch him, you can't think like a cop. 456 00:19:44,690 --> 00:19:46,596 'Cause he's a mastermind. 457 00:19:46,620 --> 00:19:48,790 All these years and this is it? 458 00:19:49,590 --> 00:19:50,696 A single hair? 459 00:19:50,720 --> 00:19:51,960 Yeah, came from the bank vault. 460 00:19:52,000 --> 00:19:53,410 That's the only reason why we know 461 00:19:53,520 --> 00:19:54,976 that the specter isn't actually a ghost. 462 00:19:55,000 --> 00:19:56,356 You get a follicle? 463 00:19:56,380 --> 00:19:57,696 Could we use it for a DNA match? 464 00:19:57,720 --> 00:19:59,006 Yeah, but a match against who? 465 00:19:59,030 --> 00:20:01,650 I mean, you need a suspect first. 466 00:20:02,930 --> 00:20:04,076 Wait a minute. 467 00:20:04,100 --> 00:20:06,076 You guys got a suspect? 468 00:20:06,100 --> 00:20:07,386 Seventy of 'em. 469 00:20:07,410 --> 00:20:10,146 Seventy? But... We're about to narrow it down. 470 00:20:10,170 --> 00:20:12,170 Anyway, thanks, detective. 471 00:20:12,280 --> 00:20:13,976 H-Hey, sport. 472 00:20:14,000 --> 00:20:15,216 You mind, 473 00:20:15,240 --> 00:20:17,690 taking a picture of me and the living legend? 474 00:20:22,690 --> 00:20:26,170 All right. On three. "Living legend." 475 00:20:26,280 --> 00:20:28,566 One, two, three. 476 00:20:28,590 --> 00:20:30,496 Thank you. 477 00:20:30,520 --> 00:20:32,426 According to the briarwood 478 00:20:32,450 --> 00:20:34,550 visitors' log, Carson marcone 479 00:20:34,660 --> 00:20:37,146 serviced six town homes in the past few months. 480 00:20:37,170 --> 00:20:39,860 Which makes these residents our most likely suspects. 481 00:20:39,970 --> 00:20:42,256 So, what now? It's not like we can just knock on their door 482 00:20:42,280 --> 00:20:43,806 and ask for a cheek swab. 483 00:20:43,830 --> 00:20:45,526 Well, that would definitely spook the specter. 484 00:20:45,550 --> 00:20:47,510 All right, we need to think outside the box here, 485 00:20:47,590 --> 00:20:50,316 find a way to get their DNA without them knowing, 486 00:20:50,340 --> 00:20:54,480 and do it fast. How about my spicy sangria? 487 00:20:56,210 --> 00:20:57,386 Care to elaborate? 488 00:20:57,410 --> 00:20:58,720 Well, I used the app to invite 489 00:20:58,830 --> 00:21:00,076 all the briarwood residents 490 00:21:00,100 --> 00:21:02,720 to the inaugural community happy hour. 491 00:21:02,830 --> 00:21:05,696 So far, I have an 80% rsvp rate, including 492 00:21:05,720 --> 00:21:07,200 all six of our suspects. 493 00:21:07,310 --> 00:21:09,356 Well, that's got to be some good sangria. 494 00:21:09,380 --> 00:21:12,906 And, what exactly is the plan here? 495 00:21:12,930 --> 00:21:15,170 I-I, pass out free drinks, you know? 496 00:21:15,280 --> 00:21:18,456 I bag and tag each one of our six suspects' cups. 497 00:21:18,480 --> 00:21:20,270 You guys run the DNA. I... 498 00:21:20,380 --> 00:21:22,906 What could go wrong? I could think of a few things. 499 00:21:22,930 --> 00:21:25,790 One, this is an intricate undercover operation 500 00:21:25,900 --> 00:21:28,216 and you're not a trained agent. 501 00:21:28,240 --> 00:21:29,666 And two, it's dangerous. 502 00:21:29,690 --> 00:21:31,386 I mean, if the specter figures out what you're doing, 503 00:21:31,410 --> 00:21:32,650 he could disappear. 504 00:21:32,760 --> 00:21:34,356 I... Or three, even worse: 505 00:21:34,380 --> 00:21:37,386 He could stuff you into a closet with a bag over your head. 506 00:21:37,410 --> 00:21:40,170 I actually think it's a good idea. 507 00:21:40,280 --> 00:21:41,426 I do. 508 00:21:41,450 --> 00:21:42,696 I mean, collecting DNA 509 00:21:42,720 --> 00:21:44,440 is kind of in Jimmy's wheelhouse. 510 00:21:44,550 --> 00:21:45,906 Thank you, Jess. 511 00:21:45,930 --> 00:21:47,480 And he's so harmless that nobody 512 00:21:47,590 --> 00:21:48,876 would suspect him of being this crafty. 513 00:21:48,900 --> 00:21:50,426 Could have stopped at "wheelhouse." 514 00:21:50,450 --> 00:21:53,480 And you said it yourself: We need something outside the box. 515 00:21:54,480 --> 00:21:56,030 You'll need to be stealthy about it. 516 00:21:56,140 --> 00:21:59,526 He was stealthy when he snuck those photographs 517 00:21:59,550 --> 00:22:01,480 of that visitors' log. 518 00:22:02,340 --> 00:22:03,720 He can do it. 519 00:22:05,830 --> 00:22:07,806 You think you're up for this? 520 00:22:07,830 --> 00:22:10,046 Agent Parker, this is my community. 521 00:22:10,070 --> 00:22:12,526 This is where my family lives. 522 00:22:12,550 --> 00:22:15,480 If ever there was a time for me to step outside my comfort zone, 523 00:22:15,590 --> 00:22:17,140 this is it. 524 00:22:18,410 --> 00:22:20,130 Put me in, coach. 525 00:22:31,380 --> 00:22:33,790 Spy glasses. Super cool. 526 00:22:35,310 --> 00:22:37,696 Wow, this is really happening. 527 00:22:37,720 --> 00:22:39,170 You wanted in the game. This is it. 528 00:22:39,280 --> 00:22:40,596 Let's go over the plan. 529 00:22:40,620 --> 00:22:41,766 Cool, cool, cool. Right, yes. 530 00:22:41,790 --> 00:22:43,410 I serve my spicy sangria 531 00:22:43,520 --> 00:22:46,550 and then I collect, bag and tag all six of our suspects' cups 532 00:22:46,660 --> 00:22:48,976 without ever letting on this entire party's an elaborate ruse 533 00:22:49,000 --> 00:22:50,480 to catch the most elusive bank robber 534 00:22:50,590 --> 00:22:53,456 of the last 15 years and... It's gonna be great. 535 00:22:53,480 --> 00:22:54,580 That is the gist. 536 00:22:54,690 --> 00:22:55,976 You're not gonna throw up, are you? 537 00:22:56,000 --> 00:22:58,006 Probably not. I'm a little concerned 538 00:22:58,030 --> 00:22:59,720 about the undercover part. 539 00:22:59,830 --> 00:23:01,216 'Cause you're a terrible liar? 540 00:23:01,240 --> 00:23:02,256 What are you talking about? 541 00:23:02,280 --> 00:23:03,566 I am an excellent liar. 542 00:23:04,970 --> 00:23:06,496 Well, what about my special birthday dinner 543 00:23:06,520 --> 00:23:07,550 that I made you? 544 00:23:07,660 --> 00:23:09,970 Jess, that was delicious. 545 00:23:11,070 --> 00:23:12,696 Okay, the Halibut was a little dry. 546 00:23:12,720 --> 00:23:15,410 Halibut is always dry. That is why I made a sauce. 547 00:23:15,520 --> 00:23:16,736 The sauce was dry, too. 548 00:23:16,760 --> 00:23:18,836 I... golly, I can't lie. She's right. 549 00:23:18,860 --> 00:23:20,596 All right, okay. 550 00:23:20,620 --> 00:23:23,030 Jimmy, remember, 551 00:23:23,140 --> 00:23:25,566 you're just going undercover as yourself. 552 00:23:25,590 --> 00:23:26,906 You got this. 553 00:23:26,930 --> 00:23:28,480 You are everybody's favorite neighbor 554 00:23:28,590 --> 00:23:29,736 and they are all coming to the party 555 00:23:29,760 --> 00:23:32,006 because they want to hang with you. 556 00:23:32,030 --> 00:23:33,410 And the free booze. 557 00:23:33,520 --> 00:23:35,000 Just being honest. 558 00:23:36,480 --> 00:23:39,046 Yeah. All you have to do is collect the six cups. 559 00:23:39,070 --> 00:23:40,316 And that's just cleaning. 560 00:23:40,340 --> 00:23:41,736 And who is a better cleaner than you? 561 00:23:41,760 --> 00:23:43,550 You're right. Thank you. 562 00:23:43,660 --> 00:23:44,976 I mean, I've got this. 563 00:23:45,000 --> 00:23:46,860 I am not just an m.E. 564 00:23:46,970 --> 00:23:49,906 I'm not just the doctor with the good calves. 565 00:23:49,930 --> 00:23:51,286 What was that? 566 00:23:51,310 --> 00:23:53,860 It's something the ladies around here say about me. 567 00:23:55,720 --> 00:23:57,860 I've been running a lot since we broke up. 568 00:23:57,970 --> 00:24:00,426 All right, good calves. It's go time. 569 00:24:00,450 --> 00:24:02,970 It is go time. 570 00:24:04,760 --> 00:24:08,590 Wait. Almost forgot my party shoes. 571 00:24:09,450 --> 00:24:10,930 Yeah. 572 00:24:15,030 --> 00:24:17,820 Who wants some more sangria? 573 00:24:17,930 --> 00:24:20,766 You're looking a little empty there, Mrs. Applebaum. 574 00:24:20,790 --> 00:24:22,340 Can I tempt you with a fresh one? 575 00:24:22,450 --> 00:24:26,116 Jimmy, will you take a look at lady marmalade's sciatica? 576 00:24:26,140 --> 00:24:27,456 Now, m... 577 00:24:27,480 --> 00:24:29,596 Lady marmalade is a cat, Mrs. Applebaum. 578 00:24:29,620 --> 00:24:31,736 Remember, I am not a veterinarian. 579 00:24:31,760 --> 00:24:33,216 That's right. 580 00:24:33,240 --> 00:24:34,906 Then will you take a look at my sciatica? 581 00:24:34,930 --> 00:24:37,666 O-Okay, maybe later. 582 00:24:37,690 --> 00:24:39,170 One down. 583 00:24:39,280 --> 00:24:40,666 I never trusted her. 584 00:24:40,690 --> 00:24:42,860 Always sitting by her window, judging me. 585 00:24:42,970 --> 00:24:46,946 You talking about, Mrs. Applebaum or the cat? 586 00:24:46,970 --> 00:24:48,216 Elvin. 587 00:24:48,240 --> 00:24:50,906 They're listening to everything. 588 00:24:50,930 --> 00:24:52,456 The homeowners association? 589 00:24:52,480 --> 00:24:53,696 The government. 590 00:24:53,720 --> 00:24:55,480 Right, yeah. Shh! 591 00:24:55,590 --> 00:24:56,836 Close your eyes. 592 00:24:57,720 --> 00:24:59,170 You hear the buzzing? 593 00:24:59,280 --> 00:25:00,946 I think I do. 594 00:25:00,970 --> 00:25:02,526 Yeah, I think I do. 595 00:25:02,550 --> 00:25:04,310 Stay vigilant, elvin. I will. 596 00:25:05,210 --> 00:25:06,946 Two to go, four to go. 597 00:25:06,970 --> 00:25:09,836 My money's on crazy elvin being the saratoga specter. 598 00:25:09,860 --> 00:25:11,030 You're doing great, Jimmy. 599 00:25:11,140 --> 00:25:13,076 I am so sorry. 600 00:25:13,100 --> 00:25:15,526 It's my fault, it's my fault. I'm clumsy. Hi. 601 00:25:15,550 --> 00:25:18,316 Hi. Are you new here? 602 00:25:18,340 --> 00:25:19,766 Yeah. Hi, Wendy hill. 603 00:25:19,790 --> 00:25:21,076 I moved in two weeks ago. 604 00:25:21,100 --> 00:25:24,386 Hello, Wendy hill, I am... Jimmy. I know. 605 00:25:24,410 --> 00:25:25,580 You do? How? 606 00:25:25,690 --> 00:25:27,216 I've been watching you for a week. 607 00:25:28,410 --> 00:25:29,580 Not in a creepy way. 608 00:25:29,690 --> 00:25:32,316 No, sorry. I'm a runner, too. 609 00:25:32,340 --> 00:25:34,860 I've seen you doing laps around the neighborhood. 610 00:25:34,970 --> 00:25:38,256 Yeah, I really admire your nice... shoes. 611 00:25:38,280 --> 00:25:39,356 Thank you, yeah. 612 00:25:39,380 --> 00:25:41,146 You know, I'd actually love 613 00:25:41,170 --> 00:25:43,580 to get a running club started here at briarwood. 614 00:25:43,690 --> 00:25:47,566 Just hoping to enlist some like-minded folks. 615 00:25:47,590 --> 00:25:49,110 Well, don't let me stop you. 616 00:25:50,140 --> 00:25:51,076 Okay. 617 00:25:51,100 --> 00:25:53,170 Whoa, that was a close one. 618 00:25:53,280 --> 00:25:54,806 No kidding. 619 00:25:54,830 --> 00:25:56,876 That woman wanted to eat you. 620 00:25:56,900 --> 00:25:59,116 I-I was talking about the cups. 621 00:25:59,140 --> 00:26:01,006 I-I almost lost them. 622 00:26:01,030 --> 00:26:02,386 What are you talking about? 623 00:26:02,410 --> 00:26:05,170 Well, I mean, she was flirting with you. 624 00:26:05,280 --> 00:26:08,006 Really? You think so? 625 00:26:08,030 --> 00:26:10,440 Only one way to find out, Dr. Good calves. 626 00:26:12,030 --> 00:26:14,750 I see suspect number three. 627 00:26:16,480 --> 00:26:17,860 Mr. Chu. 628 00:26:17,970 --> 00:26:20,110 You, my friend, are looking thirsty. 629 00:26:23,450 --> 00:26:26,356 All right, all six of our suspects' prints and DNA, 630 00:26:26,380 --> 00:26:27,836 bagged and tagged inside. 631 00:26:27,860 --> 00:26:29,650 Well done, agent Palmer. 632 00:26:29,760 --> 00:26:31,356 Your shift is officially over. 633 00:26:31,380 --> 00:26:33,766 And, you're cool with Victoria staying at your place? 634 00:26:33,790 --> 00:26:35,720 You know, at least until we catch the killer? 635 00:26:35,830 --> 00:26:37,286 Of course. For as long as she wants. 636 00:26:37,310 --> 00:26:38,720 Great. All right. 637 00:26:38,830 --> 00:26:40,356 Well, I better get back to the party. 638 00:26:40,380 --> 00:26:42,806 Don't want anyone wondering where I disappeared to. 639 00:26:42,830 --> 00:26:44,240 What do you mean "anyone"? 640 00:26:45,070 --> 00:26:47,496 Like, the woman that was flirting with you? 641 00:26:47,520 --> 00:26:49,730 What? 642 00:26:50,590 --> 00:26:51,976 I did promise her that I would show her 643 00:26:52,000 --> 00:26:54,170 a ten-minute post-running stretching routine. 644 00:26:54,280 --> 00:26:55,660 That's all. 645 00:26:56,760 --> 00:26:58,860 Good night. 646 00:26:59,720 --> 00:27:01,410 Anyone need a hug in here? 647 00:27:01,520 --> 00:27:03,116 Please. He can stretch 648 00:27:03,140 --> 00:27:05,730 with whoever he wants to stretch with. 649 00:27:09,140 --> 00:27:11,906 So, you're a doctor and you solve crimes? 650 00:27:11,930 --> 00:27:13,596 Well, I'm a medical examiner, 651 00:27:13,620 --> 00:27:15,696 so I don't solve crimes, per se, 652 00:27:15,720 --> 00:27:17,440 but I-I do act as a voice. 653 00:27:17,550 --> 00:27:21,480 Oftentimes, the body is the only story the victim leaves behind. 654 00:27:21,590 --> 00:27:23,006 That's fascinating. 655 00:27:23,030 --> 00:27:24,696 Well, I... You're fascinating. 656 00:27:24,720 --> 00:27:26,386 Gosh, I feel like I've been talking about myself for ages. 657 00:27:26,410 --> 00:27:28,340 No... Thank you for helping me clean up. 658 00:27:28,450 --> 00:27:31,280 Who knew briarwood could throw such a rager? 659 00:27:36,520 --> 00:27:38,836 I got a cheese plate here if you're feeling peckish. 660 00:27:38,860 --> 00:27:42,340 Only if it comes with another round of that sangria of yours. 661 00:27:42,450 --> 00:27:44,316 Yeah, looks like you're in luck. 662 00:27:44,340 --> 00:27:45,650 Okay. 663 00:27:49,860 --> 00:27:51,386 She seems fun. 664 00:27:51,410 --> 00:27:53,890 Totally fun. 665 00:27:54,000 --> 00:27:56,356 Maybe a little too sporty. 666 00:27:56,380 --> 00:27:59,100 Says the woman who vacations in an rv. 667 00:27:59,210 --> 00:28:00,906 You know, cyberstalking the woman 668 00:28:00,930 --> 00:28:02,620 who was flirting with Jimmy... 669 00:28:03,550 --> 00:28:05,596 That's kind of a weird activity for you guys. 670 00:28:05,620 --> 00:28:08,316 We are not cyberstalking. 671 00:28:08,340 --> 00:28:09,340 We're not? 672 00:28:09,450 --> 00:28:11,146 No, we're not. 673 00:28:11,170 --> 00:28:14,860 We are researching. And besides, it is ladies' match a night 674 00:28:14,970 --> 00:28:16,456 and we can do whatever we want, McGee. 675 00:28:16,480 --> 00:28:20,076 That is, of course, until kasie finishes running the DNA. 676 00:28:20,100 --> 00:28:21,720 Well, you could help me comb through 677 00:28:21,830 --> 00:28:23,186 the briarwood town house deeds. 678 00:28:23,210 --> 00:28:25,976 You know, help us catch the specter. 679 00:28:26,000 --> 00:28:29,900 You know what? That seems like a one-man job. 680 00:28:30,660 --> 00:28:32,636 Dads, am I right? 681 00:28:32,660 --> 00:28:34,456 Yep. 682 00:28:34,480 --> 00:28:36,550 I'm living with a 24/7 683 00:28:36,660 --> 00:28:38,666 helicopter dad these days. 684 00:28:38,690 --> 00:28:41,146 I remember that. 685 00:28:41,170 --> 00:28:43,006 I always felt like my dad wouldn't leave me alone. 686 00:28:43,030 --> 00:28:44,860 He's just always there. 687 00:28:44,970 --> 00:28:47,006 I mean, constantly checking in. 688 00:28:47,030 --> 00:28:50,890 Wondering if I'm okay, offering me grilled cheese. 689 00:28:51,000 --> 00:28:52,480 You know, that sounds awful. 690 00:28:52,590 --> 00:28:54,006 Actually, it sounds pretty good. 691 00:28:54,030 --> 00:28:57,386 A-And I know he's great, but... 692 00:28:57,410 --> 00:28:59,650 That can put a lot of pressure on you. 693 00:28:59,760 --> 00:29:01,496 And I'm not a kid anymore. 694 00:29:01,520 --> 00:29:05,256 I-I mean, in four years, I'll be off to college 695 00:29:05,280 --> 00:29:08,426 and... on my own. 696 00:29:11,760 --> 00:29:14,620 Sorry. Allergies. 697 00:29:19,450 --> 00:29:22,456 Listen, Victoria, I understand everything that you're saying, 698 00:29:22,480 --> 00:29:25,386 but lying to your dad is not the answer. 699 00:29:25,410 --> 00:29:27,650 Yeah. 700 00:29:27,760 --> 00:29:29,876 Really messed that up. 701 00:29:29,900 --> 00:29:31,946 Then just talk to him. 702 00:29:31,970 --> 00:29:35,450 I mean, Jimmy is... Best dad. 703 00:29:36,480 --> 00:29:38,270 He really is. 704 00:29:39,520 --> 00:29:41,006 Ooh. Jess? 705 00:29:41,030 --> 00:29:42,510 You're a great dad, too, McGee. 706 00:29:42,620 --> 00:29:44,420 Thank you, but that's not what this is about. 707 00:29:44,520 --> 00:29:46,900 You really need to see this. 708 00:29:56,280 --> 00:29:59,006 I'm assuming I'm not down here to play flip cup. 709 00:29:59,030 --> 00:30:01,456 Well, how about we play a game of good news, bad news: 710 00:30:01,480 --> 00:30:03,076 DNA edition? 711 00:30:03,100 --> 00:30:05,386 Not as fun, but okay. Let's start with the bad news. 712 00:30:05,410 --> 00:30:08,836 Ran rapid DNA tests on all six of our suspects. 713 00:30:08,860 --> 00:30:10,526 None of them match the specter. 714 00:30:10,550 --> 00:30:12,696 Oof. All right, what about the good news? 715 00:30:12,720 --> 00:30:16,100 On a lark, I decided to test all of the unlabeled party cups 716 00:30:16,210 --> 00:30:18,946 from the recycling that Jimmy gave us, and 717 00:30:18,970 --> 00:30:20,116 I got a partial match. 718 00:30:20,140 --> 00:30:22,006 Good news. Who's the match? 719 00:30:22,030 --> 00:30:23,456 No idea. It was unlabeled. 720 00:30:23,480 --> 00:30:25,100 So... Bad news. 721 00:30:25,210 --> 00:30:27,316 Think I know who the specter is. 722 00:30:27,340 --> 00:30:28,510 Wendy hill. 723 00:30:28,620 --> 00:30:30,116 The girl that was flirting with Jimmy? 724 00:30:30,140 --> 00:30:32,386 Yes. How do you know about that? 725 00:30:32,410 --> 00:30:33,650 Jimmy and I text. 726 00:30:33,760 --> 00:30:35,906 Wendy told Jimmy that she moved into briarwood 727 00:30:35,930 --> 00:30:37,790 two weeks ago, 728 00:30:37,900 --> 00:30:39,636 but McGee was digging into the land deeds 729 00:30:39,660 --> 00:30:42,256 and discovered that Wendy purchased her house 730 00:30:42,280 --> 00:30:43,596 15 years ago. 731 00:30:43,620 --> 00:30:46,480 Right after the saratoga Springs robbery. 732 00:30:46,590 --> 00:30:47,636 And she paid in cash. 733 00:30:47,660 --> 00:30:48,946 Where's Wendy now? 734 00:30:48,970 --> 00:30:50,146 Last I heard, she was with Jimmy. 735 00:30:50,170 --> 00:30:51,456 But he's not answering his phone. 736 00:30:51,480 --> 00:30:52,836 What if Wendy knows that Victoria's 737 00:30:52,860 --> 00:30:54,456 the one that found her money? 738 00:30:54,480 --> 00:30:55,960 Or that NCIS is onto her? 739 00:30:56,070 --> 00:30:58,310 Either way, I don't think Jimmy's getting lucky tonight. 740 00:31:00,280 --> 00:31:03,146 I was reading Victoria her favorite bedtime story, 741 00:31:03,170 --> 00:31:05,650 just praying she'd go to sleep. 742 00:31:05,760 --> 00:31:08,480 And then she looks up at me with tears in her eyes and she says, 743 00:31:08,590 --> 00:31:11,836 "I can't sleep, daddy. My eyelids are broken." 744 00:31:14,170 --> 00:31:16,456 - Victoria sounds amazing. - Yeah. 745 00:31:16,480 --> 00:31:18,890 Well, it's clear you're a wonderful dad. 746 00:31:19,000 --> 00:31:21,380 She's lucky to have you. 747 00:31:23,030 --> 00:31:26,386 So, one more for the road? 748 00:31:26,410 --> 00:31:28,100 For sure. 749 00:31:28,210 --> 00:31:30,310 Thank you. Yeah. 750 00:31:33,030 --> 00:31:35,976 So... Where's Victoria tonight? 751 00:31:36,000 --> 00:31:37,836 She's at a friend's house. 752 00:31:37,860 --> 00:31:40,340 My ex-girlfriend, actually. 753 00:31:40,450 --> 00:31:42,526 Well, good. 754 00:31:42,550 --> 00:31:46,830 That means I have you all to myself. 755 00:32:00,720 --> 00:32:02,720 Hey, it's Jimmy Palmer. 756 00:32:02,830 --> 00:32:05,356 Please leave a... Jimmy's still not answering. 757 00:32:05,380 --> 00:32:07,170 I'm going to the back entrance. 758 00:32:07,280 --> 00:32:10,490 Jimmy's not at his home. Wendy's place is empty, too. 759 00:32:12,070 --> 00:32:13,946 All right, kasie says his phone's definitely pinging 760 00:32:13,970 --> 00:32:15,520 from the rec room. 761 00:32:18,450 --> 00:32:20,830 It's locked. Bolted from the inside. 762 00:32:22,550 --> 00:32:24,240 Go, go, go! 763 00:32:25,970 --> 00:32:28,456 NCIS! 764 00:32:28,480 --> 00:32:30,270 Hands in the air. 765 00:32:30,380 --> 00:32:32,040 What?! 766 00:32:33,030 --> 00:32:34,860 What the hell is happening? 767 00:32:34,970 --> 00:32:36,180 My god. 768 00:32:39,070 --> 00:32:41,420 You remember the ex-girlfriend I mentioned? 769 00:32:48,520 --> 00:32:49,976 You doing okay, Jimmy? 770 00:32:50,000 --> 00:32:52,356 Yeah, I'm just disappointed. 771 00:32:52,380 --> 00:32:54,116 I thought she was into me for real. 772 00:32:54,140 --> 00:32:56,766 Yeah, that's the life of an undercover agent. 773 00:32:58,070 --> 00:33:00,000 Sometimes you get played. 774 00:33:02,000 --> 00:33:04,736 You know why you're here, Wendy? 775 00:33:04,760 --> 00:33:07,146 Yeah, I'm pretty sure it's because I was making out 776 00:33:07,170 --> 00:33:08,526 with her ex-boyfriend. 777 00:33:08,550 --> 00:33:10,960 What? No. Okay. 778 00:33:11,070 --> 00:33:13,316 Then why did you bust in on us in the rec room? 779 00:33:13,340 --> 00:33:15,510 Because Jimmy Palmer was in danger. 780 00:33:15,620 --> 00:33:18,410 You see what I mean? She's crazy. 781 00:33:19,660 --> 00:33:22,186 She just wanted to make sure that what happened 782 00:33:22,210 --> 00:33:25,386 to Carson marcone didn't happen to Jimmy, too. 783 00:33:25,410 --> 00:33:27,200 I'm sorry, the-the hvac guy? 784 00:33:27,310 --> 00:33:28,550 What happened to him? 785 00:33:28,660 --> 00:33:30,146 He's dead. 786 00:33:30,170 --> 00:33:31,860 What? My god. 787 00:33:31,970 --> 00:33:36,010 When was the last time you were in saratoga Springs, Wendy? 788 00:33:37,660 --> 00:33:39,316 What makes you think 789 00:33:39,340 --> 00:33:41,456 I've ever been to saratoga Springs? 790 00:33:41,480 --> 00:33:44,100 Because you were born and raised two hours from there. 791 00:33:44,210 --> 00:33:46,116 Until 15 years later, when you 792 00:33:46,140 --> 00:33:48,596 came to Virginia to buy a town home 793 00:33:48,620 --> 00:33:51,696 in briarwood for cash. 794 00:33:51,720 --> 00:33:53,200 Two hundred thousand dollars. 795 00:33:53,310 --> 00:33:54,976 That's a lot of money for a 20-something year old. 796 00:33:55,000 --> 00:33:58,286 Yeah. Unless, of course, she robbed a bank. 797 00:33:58,310 --> 00:34:01,456 You think I'm the saratoga specter. 798 00:34:01,480 --> 00:34:04,006 And I'm sorry, based off of what 799 00:34:04,030 --> 00:34:05,386 a real estate deal? 800 00:34:05,410 --> 00:34:08,030 And a hair found at the scene of the bank robbery 801 00:34:08,140 --> 00:34:11,186 that we're running your DNA against as we speak. 802 00:34:11,210 --> 00:34:12,906 Well, I'll save you the trouble. 803 00:34:12,930 --> 00:34:15,550 It's going to come back positive. 804 00:34:15,660 --> 00:34:18,420 For a familial match. 805 00:34:20,970 --> 00:34:23,690 Look, I did not Rob any banks. 806 00:34:25,140 --> 00:34:27,040 But my father did. 807 00:34:30,620 --> 00:34:34,316 He told me when he was in hospice a month ago. 808 00:34:34,340 --> 00:34:37,696 Your father confessed to being the specter? 809 00:34:37,720 --> 00:34:41,130 He was hours away from dying when he told me. 810 00:34:41,240 --> 00:34:42,360 I... look, we weren't close. 811 00:34:42,450 --> 00:34:44,876 I mean, I didn't even believe him 812 00:34:44,900 --> 00:34:50,030 until now, like... Right now. 813 00:34:50,140 --> 00:34:52,356 And the town house in your name? 814 00:34:52,380 --> 00:34:54,596 Yeah, my father told me he bought it in my name. 815 00:34:54,620 --> 00:34:58,310 Wanted me to have something of his when he passed. 816 00:34:59,310 --> 00:35:01,170 Look, it's, easy enough to confirm. 817 00:35:01,280 --> 00:35:04,046 If her father did die last month, 818 00:35:04,070 --> 00:35:07,116 then he couldn't have killed Carson. 819 00:35:07,140 --> 00:35:09,256 Poor Carson. 820 00:35:09,280 --> 00:35:10,946 He seemed nice. 821 00:35:10,970 --> 00:35:12,596 You knew him? 822 00:35:12,620 --> 00:35:14,076 N-No, not really. 823 00:35:14,100 --> 00:35:17,030 I mean, he's been coming to my unit for a few weeks. 824 00:35:17,140 --> 00:35:19,356 The heat's been on the Fritz. 825 00:35:19,380 --> 00:35:20,906 Wow. 826 00:35:20,930 --> 00:35:22,550 She wasn't playing you. 827 00:35:22,660 --> 00:35:25,356 She just, liked you. 828 00:35:25,380 --> 00:35:28,596 It's been known to happen. But I have a question. 829 00:35:28,620 --> 00:35:30,696 Wendy said that Carson came to her place 830 00:35:30,720 --> 00:35:33,100 - multiple times - over the last few weeks? - Yeah. 831 00:35:33,210 --> 00:35:35,690 Why wasn't that in the visitor log? 832 00:35:36,760 --> 00:35:37,906 Rhonda is the reason Carson 833 00:35:37,930 --> 00:35:39,170 isn't in the visitors' log. 834 00:35:39,280 --> 00:35:41,256 Well, no surprise. She's not exactly 835 00:35:41,280 --> 00:35:43,076 security guard of the year. 836 00:35:43,100 --> 00:35:44,256 Well, I can understand if she forgot 837 00:35:44,280 --> 00:35:46,256 to write it down once or twice, 838 00:35:46,280 --> 00:35:48,766 but Carson went to go visit Wendy four times. 839 00:35:48,790 --> 00:35:51,030 And according to kasie's analysis 840 00:35:52,000 --> 00:35:53,860 all four were erased. 841 00:35:53,970 --> 00:35:55,426 Rhonda's hiding something. 842 00:35:55,450 --> 00:35:57,766 A lot of things, actually. 843 00:35:57,790 --> 00:35:59,650 For one, she's no tech dummy. 844 00:35:59,760 --> 00:36:01,186 Graduated top of her class 845 00:36:01,210 --> 00:36:02,836 from Virginia institute of technology. 846 00:36:02,860 --> 00:36:06,766 So, those, glitchy briarwood cameras? 847 00:36:06,790 --> 00:36:09,316 My guess is she was shutting them on and off herself. 848 00:36:09,340 --> 00:36:10,766 Made it look like a malfunction. 849 00:36:10,790 --> 00:36:12,510 That's not all, either. I was looking into 850 00:36:12,620 --> 00:36:14,316 the briarwood resident app. 851 00:36:14,340 --> 00:36:17,030 Rhonda is the administrator. 852 00:36:17,140 --> 00:36:20,356 Would that give her access to everyone's personal information? 853 00:36:20,380 --> 00:36:21,806 She can spy on all of them 854 00:36:21,830 --> 00:36:23,666 from the comfort of her security room. 855 00:36:23,690 --> 00:36:25,186 Yeah, she might have got hip to the fact 856 00:36:25,210 --> 00:36:27,946 that Carson found the specter's cash? 857 00:36:27,970 --> 00:36:30,596 I mean, you said Rhonda's up in everybody's business, right? 858 00:36:30,620 --> 00:36:33,286 So, Rhonda confronts Carson, demands to know 859 00:36:33,310 --> 00:36:36,550 where he found the money, he won't talk... 860 00:36:36,660 --> 00:36:38,766 She kills him. And that means. 861 00:36:38,790 --> 00:36:40,456 Rhonda's still looking for the cash. 862 00:36:40,480 --> 00:36:42,480 Yeah, or else she'd be in versailles by now. 863 00:36:42,590 --> 00:36:44,316 We have to find that money first, 864 00:36:44,340 --> 00:36:46,440 before she does and disappears. 865 00:36:47,690 --> 00:36:50,100 And I know one person who can help us. 866 00:36:51,970 --> 00:36:53,566 Hey, dad. 867 00:36:53,590 --> 00:36:54,766 Hey, sweetie. 868 00:36:54,790 --> 00:36:55,910 Do I get to come home today? 869 00:36:55,970 --> 00:36:57,566 No. No. 870 00:36:57,590 --> 00:36:59,526 I don't think so. We still haven't caught the bad guy. 871 00:36:59,550 --> 00:37:01,456 That's actually why I'm calling. 872 00:37:01,480 --> 00:37:02,906 What's up? Hey, we really appreciate 873 00:37:02,930 --> 00:37:04,480 all your help with this case. 874 00:37:04,590 --> 00:37:06,456 Finding that stolen money... that was a really big deal. 875 00:37:06,480 --> 00:37:09,170 Yeah, well, I was just trying to do the right thing. 876 00:37:09,280 --> 00:37:10,766 And it was very mature of you to be honest 877 00:37:10,790 --> 00:37:13,270 about where you found it, you know? 878 00:37:13,380 --> 00:37:14,736 Even though you lied about it the first time. 879 00:37:14,760 --> 00:37:17,286 Dad, I already apologized. 880 00:37:17,310 --> 00:37:19,316 I-I mean, to you and uncle Nick 881 00:37:19,340 --> 00:37:21,650 and Jess. Right, right, right. 882 00:37:21,760 --> 00:37:23,170 The problem is... 883 00:37:24,410 --> 00:37:25,836 The problem is, 884 00:37:25,860 --> 00:37:28,650 we searched every square inch of hunter's point 885 00:37:28,760 --> 00:37:31,286 and we didn't find any more of that money. 886 00:37:31,310 --> 00:37:32,860 That's weird. 887 00:37:32,970 --> 00:37:34,496 Maybe there wasn't any more? 888 00:37:34,520 --> 00:37:37,386 Yeah, maybe. Maybe. Or 889 00:37:37,410 --> 00:37:39,410 the money was never at hunter's point at all. 890 00:37:39,520 --> 00:37:42,386 Are you seriously accusing me of lying again? 891 00:37:42,410 --> 00:37:44,270 Stop treating me like a child! 892 00:37:44,380 --> 00:37:46,666 Sweetheart, you are a child. 893 00:37:46,690 --> 00:37:49,006 I don't care about this case. I don't care about the money. 894 00:37:49,030 --> 00:37:52,130 But I do care that I'm raising a young woman of integrity. 895 00:37:52,970 --> 00:37:55,116 Vic, if you tell me that there's nothing else you're hiding, 896 00:37:55,140 --> 00:37:59,200 I will believe you, but I want you to think hard 897 00:37:59,310 --> 00:38:01,310 before you continue. 898 00:38:04,520 --> 00:38:07,006 I left something out. 899 00:38:07,030 --> 00:38:09,100 Okay. 900 00:38:09,210 --> 00:38:11,566 We weren't at hunter's point. 901 00:38:11,590 --> 00:38:14,666 We were at the vacant construction site nearby. 902 00:38:14,690 --> 00:38:16,426 Yeah, the old Simpson buildings, 903 00:38:16,450 --> 00:38:19,170 where all the high school kids go to make out. 904 00:38:19,280 --> 00:38:21,116 Yeah. 905 00:38:21,140 --> 00:38:23,456 Yeah? Like... like, you... 906 00:38:23,480 --> 00:38:26,076 You-you were with a boy? I... 907 00:38:26,100 --> 00:38:29,270 Wow, okay, I-I wasn't expecting that, and I... 908 00:38:29,380 --> 00:38:32,760 But that's okay. Because you were honest with me, right? 909 00:38:34,240 --> 00:38:35,650 Vic, I need you to tell me 910 00:38:35,760 --> 00:38:37,970 exactly where you found that money. 911 00:38:58,170 --> 00:39:00,340 You don't want to know what's in those bottles. 912 00:39:00,450 --> 00:39:02,146 Teenagers are disgusting. 913 00:39:02,170 --> 00:39:03,496 You're under arrest for the murder 914 00:39:03,520 --> 00:39:04,946 of Carson marcone. 915 00:39:04,970 --> 00:39:06,736 Murder? No, I... We know you've been using 916 00:39:06,760 --> 00:39:08,876 the residents' app to spy on people's phone calls. 917 00:39:08,900 --> 00:39:10,946 So we faked a call to trap you. 918 00:39:10,970 --> 00:39:14,456 You really think Jimmy would handle his daughter 919 00:39:14,480 --> 00:39:17,386 sneaking off to kiss a boy that well? 920 00:39:17,410 --> 00:39:19,790 You need to read people better. 921 00:39:20,760 --> 00:39:24,456 Look, nobody else needs to know about this. 922 00:39:24,480 --> 00:39:27,316 Why don't we just, split the money, 923 00:39:27,340 --> 00:39:29,076 go our separate ways? 924 00:39:29,100 --> 00:39:30,696 Rhonda. 925 00:39:30,720 --> 00:39:32,820 There is no money here. 926 00:39:32,930 --> 00:39:35,076 - What? - That call was a ploy. 927 00:39:35,100 --> 00:39:37,820 No. Where is it, then? We'll send word 928 00:39:37,930 --> 00:39:40,240 to the penitentiary as soon as we find out. 929 00:39:42,070 --> 00:39:43,456 Come on. 930 00:39:43,480 --> 00:39:45,480 Don't do this. 931 00:39:47,970 --> 00:39:51,526 So, that is what five million dollars looks like. 932 00:39:51,550 --> 00:39:53,316 Actually, that is $2.6 million. 933 00:39:53,340 --> 00:39:56,170 Yeah, it was sitting in the vent of the specter's town house. 934 00:39:56,280 --> 00:39:58,316 And once he died, Carson started stealing 935 00:39:58,340 --> 00:39:59,596 a little bit of the cash at a time. 936 00:39:59,620 --> 00:40:01,766 Just, waiting to see if anyone 937 00:40:01,790 --> 00:40:03,480 would notice that the money was missing. 938 00:40:03,590 --> 00:40:04,836 And the whole time, 939 00:40:04,860 --> 00:40:06,316 Wendy had no idea there were millions 940 00:40:06,340 --> 00:40:07,820 stored in her a.C. Vents. 941 00:40:07,930 --> 00:40:09,976 Just that she apparently had very dirty ducts 942 00:40:10,000 --> 00:40:11,736 that needed repeated cleanings. 943 00:40:11,760 --> 00:40:13,256 Yeah, good news is you can probably see her again. 944 00:40:13,280 --> 00:40:15,946 You know, after her federal charges are cleared. 945 00:40:15,970 --> 00:40:18,356 You know, I'd be open to it, but, 946 00:40:18,380 --> 00:40:20,526 I sensed a distinct cooling off 947 00:40:20,550 --> 00:40:22,906 once Jess led her away in cuffs. 948 00:40:22,930 --> 00:40:25,526 Yeah. Maybe give her a little bit of space. 949 00:40:25,550 --> 00:40:28,596 All right, let's get this money to, Barbara 950 00:40:28,620 --> 00:40:31,006 in accounting. What, you can't handle this? 951 00:40:31,030 --> 00:40:32,790 Well, yeah, but I need you as backup. 952 00:40:32,900 --> 00:40:35,520 I still owe her those spreadsheets. 953 00:40:36,310 --> 00:40:38,006 Dad! 954 00:40:38,030 --> 00:40:40,440 Hey. 955 00:40:40,550 --> 00:40:41,976 Well, that is a nice hello. 956 00:40:42,000 --> 00:40:43,360 Yeah, I heard we took down Rhonda. 957 00:40:43,450 --> 00:40:45,426 Well, it was mostly Jess and agent Parker. 958 00:40:45,450 --> 00:40:46,666 But we would not have been able 959 00:40:46,690 --> 00:40:48,100 to do that without you. 960 00:40:48,210 --> 00:40:50,526 That call was the coolest thing I've ever done. 961 00:40:50,550 --> 00:40:52,076 Really? You weren't nervous? 962 00:40:52,100 --> 00:40:53,790 No, I want to do it again. 963 00:40:53,900 --> 00:40:55,946 Maybe we should start our own detective agency. 964 00:40:55,970 --> 00:40:58,450 Maybe we should finish ninth grade first. 965 00:40:59,210 --> 00:41:01,316 You know what, I'm gonna leave that, to you. 966 00:41:01,340 --> 00:41:02,820 Hey, Jess. 967 00:41:04,000 --> 00:41:05,256 I just want to say thank you, for... 968 00:41:05,280 --> 00:41:07,256 No, you don't have to. 969 00:41:07,280 --> 00:41:08,970 That's just what family does. 970 00:41:14,340 --> 00:41:15,550 Let's go home, dad. 971 00:41:15,660 --> 00:41:18,386 Sure. I have one question first. 972 00:41:18,410 --> 00:41:20,550 No. There's no boy. 973 00:41:20,660 --> 00:41:23,146 I was improvising. 974 00:41:23,170 --> 00:41:24,580 That's great to hear. 975 00:41:24,690 --> 00:41:25,836 But I want to know if you want 976 00:41:25,860 --> 00:41:27,650 to get ice cream on the way home. 977 00:41:27,760 --> 00:41:29,806 We can invite the rest of the team. 978 00:41:29,830 --> 00:41:31,046 Nah. 979 00:41:31,070 --> 00:41:32,256 Right. You probably want to hang out 980 00:41:32,280 --> 00:41:33,566 with your friends, right? 981 00:41:33,590 --> 00:41:36,286 No. Dad, I meant, let's... 982 00:41:36,310 --> 00:41:38,736 Just go the two of us. Yeah? 983 00:41:38,760 --> 00:41:40,666 Really? I mean... Yeah, of-of course, 984 00:41:40,690 --> 00:41:42,356 if that-that's what you want. 985 00:41:42,380 --> 00:41:45,620 I... agents are probably busy anyway. 986 00:41:46,760 --> 00:41:50,870 Yeah, but... Thankfully, you're just the m.E. 987 00:41:53,830 --> 00:41:59,596 Captioning sponsored by CBS and Toyota. 988 00:41:59,620 --> 00:42:03,070 Captioned by media access group at wgbh access.Wgbh.Org 71386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.