Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,198 --> 00:00:18,232
Gunsmoke.
2
00:00:18,234 --> 00:00:21,168
Starring James Arness
as Matt Dillon.
3
00:00:34,450 --> 00:00:36,651
You know, I've heard it said
4
00:00:36,653 --> 00:00:38,553
that the worse a man
treats a woman,
5
00:00:38,555 --> 00:00:40,421
the more she loves him.
6
00:00:40,423 --> 00:00:42,624
Well, I don't know much
about women,
7
00:00:42,626 --> 00:00:45,092
but I do know something
about horses.
8
00:00:45,094 --> 00:00:47,895
And I can tell you that
if you treat a horse bad,
9
00:00:47,897 --> 00:00:50,449
he's not gonna come very fast
when you whistle.
10
00:00:50,451 --> 00:00:53,318
Of course,
I could be wrong about it.
11
00:00:53,320 --> 00:00:54,986
I know I was one time,
12
00:00:54,988 --> 00:00:57,989
and it nearly cost me my job.
13
00:00:57,991 --> 00:01:01,159
Matt Dillon. U.S. marshal.
14
00:01:58,484 --> 00:02:00,335
What in the world's
Erik Hoffer
15
00:02:00,337 --> 00:02:02,703
doing with that
old horse pistol?
16
00:02:02,705 --> 00:02:04,705
I don't know.
17
00:02:04,707 --> 00:02:06,508
Stuck in his belt
like that,
18
00:02:06,510 --> 00:02:08,910
it looks real farmer's style,
don't it?
19
00:02:08,912 --> 00:02:12,013
You know, sometimes those
old horse pistols go off.
20
00:02:12,015 --> 00:02:13,514
Why don't you
mosey on over there
21
00:02:13,516 --> 00:02:14,882
and see what
he's doing, huh?
22
00:02:14,884 --> 00:02:17,285
Yeah, well,
I reckon somebody better.
23
00:02:19,155 --> 00:02:21,957
Well, would you look
at that?
24
00:02:32,685 --> 00:02:34,419
Hey, get going,
will you?
25
00:02:34,421 --> 00:02:36,354
Yeah.
26
00:02:36,356 --> 00:02:37,355
Good morning.
27
00:02:37,357 --> 00:02:38,490
Morning. Morning.
28
00:02:39,660 --> 00:02:43,027
Well- Well,
I'll see you later.
29
00:02:43,029 --> 00:02:45,730
Well, how do you
like the outfit?
30
00:02:45,732 --> 00:02:48,099
Well, it's fine.
That's just fine.
31
00:02:48,101 --> 00:02:51,002
But I never saw you wearing
a riding skirt before.
32
00:02:51,004 --> 00:02:52,270
You've been
riding sidesaddle?
33
00:02:52,272 --> 00:02:54,372
For the first
time in my life.
34
00:02:54,374 --> 00:02:57,576
Well, sit down.
35
00:02:57,578 --> 00:03:00,345
I'd love to.
36
00:03:00,347 --> 00:03:02,113
Well, at least I'll know
how to do it now.
37
00:03:02,115 --> 00:03:04,115
In case I'm ever
called on to be a lady.
38
00:03:04,117 --> 00:03:06,518
I know ladies who don't
always ride sidesaddle.
39
00:03:06,520 --> 00:03:08,553
Like that wildcat
down in the panhandle
40
00:03:08,555 --> 00:03:10,322
you were telling me about.
What was her name?
41
00:03:10,324 --> 00:03:12,591
Battlestar.
Oh, some lady.
42
00:03:12,593 --> 00:03:15,627
Well, everybody always treats
her like one. Of course, uh,
43
00:03:15,629 --> 00:03:18,463
sometimes she has to use
a six-gun to make them do it.
44
00:03:18,465 --> 00:03:20,465
Hm. Maybe I ought to try that.
45
00:03:20,467 --> 00:03:22,800
Takes more than a six-gun
to make a lady, Kitty.
46
00:03:22,802 --> 00:03:24,369
That's a fine way
of putting it.
47
00:03:34,446 --> 00:03:37,232
Now, there's somebody that
tried too hard to be one.
48
00:03:39,619 --> 00:03:41,469
Who, Mrs. Baxton?
49
00:03:41,471 --> 00:03:43,104
Oh, I'm not saying
Mrs. Baxton isn't a lady,
50
00:03:43,106 --> 00:03:46,974
but look what
it's cost her?
51
00:03:46,976 --> 00:03:49,277
What do you mean?
52
00:03:49,279 --> 00:03:50,912
Well, I-
53
00:03:50,914 --> 00:03:54,682
Well, I've known Sara Baxton
a long time, Matt.
54
00:03:54,684 --> 00:03:57,719
Uh, we used to work together
up at the Oasis in Abilene.
55
00:03:57,721 --> 00:03:59,787
Yeah? Well,
I never knew that.
56
00:03:59,789 --> 00:04:03,358
She was a lot prettier then,
before she married Sam.
57
00:04:03,360 --> 00:04:05,026
I've heard he treats
her pretty rough.
58
00:04:05,028 --> 00:04:07,728
Rough? She's 30
and looks 40.
59
00:04:07,730 --> 00:04:09,814
He did that to her.
60
00:04:09,816 --> 00:04:12,016
Guess she'd have been
better off in Abilene, huh?
61
00:04:12,018 --> 00:04:14,919
Nobody treated her so gentle
in Abilene, Matt.
62
00:04:14,921 --> 00:04:17,489
Well, what do you mean then?
63
00:04:17,491 --> 00:04:19,724
Well,
she loves Sam Baxton.
64
00:04:19,726 --> 00:04:22,227
I guess that's what makes
the difference to her.
65
00:04:22,229 --> 00:04:23,595
How could she love him?
66
00:04:23,597 --> 00:04:25,497
He's nothing but
a land-hungry rancher.
67
00:04:25,499 --> 00:04:28,933
He thinks more of his cattle
than he does of her.
68
00:04:28,935 --> 00:04:30,935
Well, there's never
an answer to that question.
69
00:04:30,937 --> 00:04:32,604
She does.
70
00:04:32,606 --> 00:04:35,706
Don't try to figure out
why any woman loves, Matt.
71
00:04:35,708 --> 00:04:38,376
I'd go crazy if I did.
72
00:04:41,814 --> 00:04:43,013
What, are you leaving?
73
00:04:43,015 --> 00:04:44,549
I'm just going to go
to say hello to Sara.
74
00:04:44,551 --> 00:04:46,083
Oh.
75
00:04:46,085 --> 00:04:47,485
She's waiting for Baxton, Matt.
76
00:04:47,487 --> 00:04:49,220
And he's probably down
at the Long Branch
77
00:04:49,222 --> 00:04:50,522
not caring what she does.
78
00:04:50,524 --> 00:04:52,657
Well, I wouldn't
be surprised about that.
79
00:04:52,659 --> 00:04:54,592
You might go tell him.
80
00:04:54,594 --> 00:04:57,562
Me? O-oh no, Kitty.
81
00:04:57,564 --> 00:05:00,598
That's one thing I never do,
is mix in family matters.
82
00:05:00,600 --> 00:05:02,667
Well, I didn't mean
to run him out with a gun.
83
00:05:02,669 --> 00:05:04,902
Well, I-I know.
But I couldn't do that anyway.
84
00:05:04,904 --> 00:05:07,304
I-it's just a bad policy
in my job.
85
00:05:07,306 --> 00:05:09,407
Well, he'll probably be in there
sloppin' in up all day.
86
00:05:09,409 --> 00:05:10,641
Mr. Dillon!
87
00:05:10,643 --> 00:05:12,260
Hey, does Chester want you?
88
00:05:12,262 --> 00:05:14,496
Mr. Dillon!
89
00:05:14,498 --> 00:05:17,048
Yeah, I better go see
what he wants.
90
00:05:17,050 --> 00:05:20,819
Matt, if Baxton is in there-
91
00:05:20,821 --> 00:05:22,186
No dice, Kitty.
92
00:05:28,728 --> 00:05:30,361
You better do something,
Mr. Dillon.
93
00:05:30,363 --> 00:05:31,696
There's gonna be trouble, sure.
94
00:05:31,698 --> 00:05:32,831
You mean Hoffer?
95
00:05:32,833 --> 00:05:34,899
Well, you know that neighbor
of his, Zack Ritter?
96
00:05:34,901 --> 00:05:35,967
Yeah?
97
00:05:35,969 --> 00:05:37,736
Well, he says
he's gonna kill him.
98
00:05:37,738 --> 00:05:40,071
Well, is Ritter in there?
Well, no, he ain't yet,
99
00:05:40,073 --> 00:05:42,707
but you better jail Hoffer
before he gets here.
100
00:05:42,709 --> 00:05:45,043
He's telling it
to Sam Baxton now.
101
00:05:45,045 --> 00:05:46,644
I'll just
listen in.
102
00:05:46,646 --> 00:05:49,397
Yes, sir. I'm giving
you fair notice.
103
00:05:49,399 --> 00:05:52,333
All you molly grubs.
104
00:05:52,335 --> 00:05:53,568
If Zack Ritter gets here,
105
00:05:53,570 --> 00:05:55,703
you're going to see
his blood all over the place.
106
00:05:55,705 --> 00:05:57,505
What you got
against Ritter, anyway?
107
00:05:57,507 --> 00:05:59,807
I'll tell you what, Baxton.
108
00:05:59,809 --> 00:06:01,509
He started running cattle,
that's what.
109
00:06:01,511 --> 00:06:02,910
So?
110
00:06:02,912 --> 00:06:05,946
So his cattle are in my corn,
eating it.
111
00:06:05,948 --> 00:06:08,699
This is growing land,
not grazing land.
112
00:06:08,701 --> 00:06:10,769
Man's got no right
to run cattle on it.
113
00:06:10,771 --> 00:06:13,671
Man's got no right
to run cattle or grow corn
114
00:06:13,673 --> 00:06:15,406
on land that don't
belong to him.
115
00:06:15,408 --> 00:06:17,108
What are you
trying to say?
116
00:06:17,110 --> 00:06:19,978
Just that everything between
the south fork of Buckner Creek
117
00:06:19,980 --> 00:06:23,681
in the Arkansas is my land,
all 10,000 acres of it.
118
00:06:23,683 --> 00:06:26,517
That's a powerful lot
of land for one man.
119
00:06:26,519 --> 00:06:27,886
Depends on the man.
120
00:06:27,888 --> 00:06:29,254
Does it?
121
00:06:29,256 --> 00:06:32,791
How many head of cattle
is Ritter running?
122
00:06:32,793 --> 00:06:35,626
Ten or twelve.
Enough to ruin my corn.
123
00:06:35,628 --> 00:06:38,746
Well, I'm running over 2000
in my south range.
124
00:06:38,748 --> 00:06:41,482
I'm taking delivery
of another 1000 next week.
125
00:06:41,484 --> 00:06:44,068
I'll be ranging close to you,
Hoffer.
126
00:06:46,004 --> 00:06:47,939
They might just
run right over you.
127
00:06:47,941 --> 00:06:50,575
Then I'll kill you too
if I have to.
128
00:06:57,799 --> 00:06:59,733
Well, marshal. I suppose
you're a friend of his.
129
00:06:59,735 --> 00:07:01,185
Doesn't matter one way
or the other.
130
00:07:01,187 --> 00:07:02,821
Oh, yes it does.
Because if you are,
131
00:07:02,823 --> 00:07:04,789
I'm just as liable to take
to mind to shoot you too.
132
00:07:04,791 --> 00:07:08,059
You're not gonna shoot anybody,
Hoffer. Now, give me the gun.
133
00:07:08,061 --> 00:07:10,328
Come on,
I said give it to me.
134
00:07:10,330 --> 00:07:12,063
Zack Ritter,
Mr. Dillon.
135
00:07:16,702 --> 00:07:19,036
Oh, are you hurt bad,
Mr. Dillon?
136
00:07:19,038 --> 00:07:20,538
Oh, it's all right.
137
00:07:20,540 --> 00:07:22,841
Here, get him out of here.
Take him over and lock him up.
138
00:07:22,843 --> 00:07:25,242
What about your arm?
Doc won't be back till tonight.
139
00:07:25,244 --> 00:07:26,878
I'll take care of it then.
Go on.
140
00:07:26,880 --> 00:07:28,179
All right, let's go, Hoffer.
141
00:07:38,323 --> 00:07:41,359
The devil got into him.
142
00:07:41,361 --> 00:07:44,061
Where do they bottle
the devil around here?
143
00:07:44,063 --> 00:07:46,397
You want to proffer chargers
against him? Attempted murder?
144
00:07:46,399 --> 00:07:47,799
No, marshal.
145
00:07:47,801 --> 00:07:49,833
He has a farm to work.
146
00:07:51,036 --> 00:07:52,536
You're a pretty forgiving man.
147
00:07:54,856 --> 00:07:56,273
But seeing as you're not
wearing a gun,
148
00:07:56,275 --> 00:07:57,475
maybe you'd be a little safer
149
00:07:57,477 --> 00:07:59,393
if I kept him locked up
for a few days.
150
00:07:59,395 --> 00:08:02,196
Well, it's against
my beliefs to carry a gun.
151
00:08:02,198 --> 00:08:04,816
Well, what if I hadn't
been here just now?
152
00:08:06,385 --> 00:08:07,785
You were here.
153
00:08:07,787 --> 00:08:10,088
All right,
what about next time?
154
00:08:10,090 --> 00:08:12,372
I can't be everywhere
at once, you know.
155
00:08:12,374 --> 00:08:13,975
God will provide.
156
00:08:16,395 --> 00:08:17,862
I hope so, Ritter.
157
00:08:17,864 --> 00:08:19,363
I certainly hope so.
158
00:08:30,944 --> 00:08:32,777
You should have been
taken care of before now.
159
00:08:32,779 --> 00:08:34,612
Well, you've been out
in the country all day.
160
00:08:34,614 --> 00:08:37,114
Well, I can't sit around
neglecting other patients,
161
00:08:37,116 --> 00:08:38,616
waiting for you to get shot.
162
00:08:38,618 --> 00:08:40,751
Might make more money that way.
163
00:08:40,753 --> 00:08:42,620
The only way I can make
any more money around here
164
00:08:42,622 --> 00:08:43,854
is to have your job.
165
00:08:45,058 --> 00:08:47,157
And you wouldn't get rich
that way, either.
166
00:08:47,159 --> 00:08:48,659
Hey, Chester,
go get Hoffer, will you?
167
00:08:48,661 --> 00:08:50,494
Oh, yes.
168
00:08:50,496 --> 00:08:52,096
I want you to wash this, now.
169
00:08:52,098 --> 00:08:53,564
Well, it looks clean
as rain to me.
170
00:08:53,566 --> 00:08:55,933
I don't know. You never can tell
about a thing like this though.
171
00:08:55,935 --> 00:08:57,101
It can get infected overnight.
172
00:08:57,103 --> 00:08:58,435
I don't see how
it can get infected
173
00:08:58,437 --> 00:09:02,239
after all that turpentine
you poured in there.
174
00:09:02,241 --> 00:09:03,908
Hurt you, didn't it?
175
00:09:03,910 --> 00:09:05,076
You know,
one of these days,
176
00:09:05,078 --> 00:09:07,211
I might get a chance
to work on you.
177
00:09:07,213 --> 00:09:09,814
No, no, sir.
No, I couldn't stand that.
178
00:09:09,816 --> 00:09:11,682
I-I'd sooner die.
179
00:09:11,684 --> 00:09:12,850
Out on the prairie
in the snow.
180
00:09:12,852 --> 00:09:15,987
All alone, bleeding
to death in the snow.
181
00:09:15,989 --> 00:09:17,154
Nobody around to bury me-
182
00:09:17,156 --> 00:09:19,189
Now, how did you
get out in the snow, anyway?
183
00:09:19,191 --> 00:09:22,359
Hm? Oh, I hate snow.
184
00:09:22,361 --> 00:09:24,996
Here he is, Mr. Dillon.
185
00:09:24,998 --> 00:09:26,497
Hoffer?
186
00:09:26,499 --> 00:09:28,733
I'm going to turn you loose
providing you go straight home.
187
00:09:28,735 --> 00:09:30,101
How come?
188
00:09:30,103 --> 00:09:33,037
Because Zack Ritter won't
proffer charges against you.
189
00:09:33,039 --> 00:09:34,471
He says you got a farm
to work.
190
00:09:34,473 --> 00:09:37,207
Some farm I'll have
if he don't fence-in his cattle.
191
00:09:37,209 --> 00:09:39,644
You ever try fencing-in
your corn?
192
00:09:39,646 --> 00:09:41,311
I find that barbed wire
is a lot cheaper
193
00:09:41,313 --> 00:09:42,780
than gunpowder in the long run.
194
00:09:42,782 --> 00:09:45,315
Now, don't preach to me,
marshal.
195
00:09:45,317 --> 00:09:48,085
Look, you try using this again,
and I'm not gonna wait
196
00:09:48,087 --> 00:09:50,587
for somebody to proffer charges
against you.
197
00:10:03,468 --> 00:10:04,601
Ah.
198
00:10:23,872 --> 00:10:25,556
Marshal.
Marshal Dillon.
199
00:10:25,558 --> 00:10:28,175
Oh, Bates. Well, he's, uh-
Mr. Dillon?
200
00:10:28,177 --> 00:10:29,259
What is it?
201
00:10:29,261 --> 00:10:30,961
There's been a killing.
202
00:10:30,963 --> 00:10:31,962
What?
203
00:10:31,964 --> 00:10:33,564
Zack Ritter.
He got bushwhacked.
204
00:10:33,566 --> 00:10:35,098
His place ain't far from mine,
you know.
205
00:10:35,100 --> 00:10:37,000
I was riding by there
and I heard his dog howling,
206
00:10:37,002 --> 00:10:39,303
so I rode up and there he was,
laying dead on the ground.
207
00:10:39,305 --> 00:10:41,439
It was terrible, marshal.
Him laying there, murdered.
208
00:10:41,441 --> 00:10:42,440
Terrible.
209
00:10:42,442 --> 00:10:43,708
You've got any idea who did it?
210
00:10:43,710 --> 00:10:45,759
Well, if I did have
I wouldn't say.
211
00:10:45,761 --> 00:10:46,994
I don't wanna die like that.
212
00:10:48,430 --> 00:10:49,463
You know Erik Hoffer?
213
00:10:52,717 --> 00:10:56,421
All right, better go bury Ritter
and then we'll pick up Hoffer.
214
00:10:56,423 --> 00:11:00,374
Don't tell him I said nothing.
Don't tell him I found Ritter.
215
00:11:00,376 --> 00:11:01,775
You got nothing
to worry about.
216
00:11:01,777 --> 00:11:06,147
We'll have Hoffer
locked up by sundown.
217
00:11:19,194 --> 00:11:21,812
Well, it looks like that Hoffer
pulled out in an awful hurry.
218
00:11:21,814 --> 00:11:23,214
Yeah.
219
00:11:23,216 --> 00:11:25,849
Left the fire burning. Didn't
even bother to shut the door.
220
00:11:25,851 --> 00:11:28,619
Well, he won't get far.
221
00:11:28,621 --> 00:11:31,255
Come on.
222
00:11:52,677 --> 00:11:55,313
Well, I'll be.
Just like Zack Ritter.
223
00:11:57,048 --> 00:11:58,048
He's still breathing.
224
00:12:02,921 --> 00:12:04,755
Marshal.
225
00:12:04,757 --> 00:12:07,992
Take it easy, Hoffer.
226
00:12:07,994 --> 00:12:09,593
Buckshot.
227
00:12:09,595 --> 00:12:11,762
I opened the door,
228
00:12:11,764 --> 00:12:14,631
took the whole load of it.
229
00:12:14,633 --> 00:12:17,168
Did you see
who did it to you?
230
00:12:17,170 --> 00:12:21,005
Sam Baxton.
231
00:12:21,007 --> 00:12:23,040
Baxton?
232
00:12:23,042 --> 00:12:25,509
You sure about that?
233
00:12:25,511 --> 00:12:27,978
Saw him plain,
234
00:12:27,980 --> 00:12:31,248
waitin' out there
for me to come out.
235
00:12:31,250 --> 00:12:32,817
How about Zack Ritter?
236
00:12:32,819 --> 00:12:36,720
Did you kill him?
237
00:12:36,722 --> 00:12:38,889
Zack Ritter?
238
00:12:38,891 --> 00:12:40,958
Dead?
239
00:12:40,960 --> 00:12:43,060
This morning.
240
00:12:43,062 --> 00:12:44,661
Hm. Hm.
241
00:12:44,663 --> 00:12:48,432
Both of us dead.
242
00:12:48,434 --> 00:12:51,135
I don't wanna die, marshal.
243
00:13:03,315 --> 00:13:04,849
It's a wonder he stayed alive
that long.
244
00:13:04,851 --> 00:13:08,186
Well, I just can't believe
that Sam Baxton did it.
245
00:13:08,188 --> 00:13:09,854
And both of those men were
nesters, Chester,
246
00:13:09,856 --> 00:13:11,155
squatting on his land.
247
00:13:11,157 --> 00:13:12,456
Well, still and all.
248
00:13:12,458 --> 00:13:14,358
Come on, we've got
some burying to do.
249
00:13:14,360 --> 00:13:17,028
Then we'll see about Mr. Baxton.
250
00:13:36,698 --> 00:13:37,998
Marshal?
251
00:13:38,000 --> 00:13:40,234
Chester. I heard you coming,
I saw ya.
252
00:13:40,236 --> 00:13:42,103
Hello, Mrs. Baxton.
How do you do, ma'am?
253
00:13:42,105 --> 00:13:44,171
Well, come on in,
don't stand around out here.
254
00:13:44,173 --> 00:13:45,906
Uh, no, thanks.
We don't want to bother you.
255
00:13:45,908 --> 00:13:48,342
Oh, come on in
and sit a while.
256
00:13:48,344 --> 00:13:50,444
I just cooked up
a fresh pot of coffee.
257
00:13:50,446 --> 00:13:53,347
Well, thanks anyway, but we
really don't have the time.
258
00:13:53,349 --> 00:13:55,816
I, uh, would like to talk
to your husband if I could.
259
00:13:55,818 --> 00:13:57,218
Oh, well,
he was down at the corral.
260
00:13:57,220 --> 00:13:59,019
I yelled at him
when I saw you were coming.
261
00:13:59,021 --> 00:14:00,654
Oh, well, thanks.
We'll find him.
262
00:14:02,624 --> 00:14:04,391
Sam?
263
00:14:04,393 --> 00:14:06,193
Hello, Baxton.
264
00:14:06,195 --> 00:14:07,861
What are you doing here,
marshal?
265
00:14:07,863 --> 00:14:09,597
Why, Sam, that's no way to-
Shut up, woman.
266
00:14:09,599 --> 00:14:11,732
Please don't talk that way.
267
00:14:11,734 --> 00:14:13,400
Would you rather get whipped?
268
00:14:16,254 --> 00:14:18,489
I said, what are you doing here,
marshal?
269
00:14:18,491 --> 00:14:19,673
I heard you.
270
00:14:19,675 --> 00:14:22,343
Then say it out.
I got work to do.
271
00:14:22,345 --> 00:14:25,946
Erik Hoffer and
Zack Ritter were killed.
272
00:14:25,948 --> 00:14:26,797
Oh no.
Good.
273
00:14:26,799 --> 00:14:27,998
They're dirty nesters.
274
00:14:28,000 --> 00:14:29,500
They both died the same way.
275
00:14:29,502 --> 00:14:31,135
What do I care how they died?
276
00:14:31,137 --> 00:14:32,670
As long as they're dead.
277
00:14:32,672 --> 00:14:34,572
I'm gonna tell you anyway.
278
00:14:34,574 --> 00:14:36,707
Each of them was killed when
he stepped out of his cabin
279
00:14:36,709 --> 00:14:39,910
early this morning by a rider
waiting outside with a shotgun.
280
00:14:39,912 --> 00:14:41,695
How do you know?
281
00:14:41,697 --> 00:14:43,414
You weren't there.
282
00:14:43,416 --> 00:14:46,016
Hoffer was still alive.
283
00:14:46,018 --> 00:14:49,437
He didn't live long but before
he died he told me who shot him.
284
00:14:50,372 --> 00:14:52,205
Did he?
285
00:14:52,207 --> 00:14:53,708
And who is that, marshal?
286
00:14:53,710 --> 00:14:55,258
You.
287
00:14:56,911 --> 00:14:58,946
Oh, no, marshal. Not Sam.
288
00:14:58,948 --> 00:15:01,298
I'm sorry, ma'am,
but that's what he said.
289
00:15:01,300 --> 00:15:03,684
Chester here can tell you that.
290
00:15:03,686 --> 00:15:07,287
That's true, ma'am.
That's what he said.
291
00:15:07,289 --> 00:15:08,989
I'm gonna have to arrest you,
Baxton.
292
00:15:08,991 --> 00:15:12,209
On the word of a dead sodbuster?
293
00:15:12,211 --> 00:15:14,078
Who'd believe it?
294
00:15:14,080 --> 00:15:15,579
The court will decide that.
295
00:15:15,581 --> 00:15:19,116
Don't be a fool, marshal.
Hoffer knew he was dying.
296
00:15:19,118 --> 00:15:21,518
It was his last chance
to get me into trouble.
297
00:15:21,520 --> 00:15:22,820
And he wanted that.
298
00:15:22,822 --> 00:15:25,022
He even threatened my life,
you head him yourself.
299
00:15:25,024 --> 00:15:27,992
You'll get a trial.
You can defend yourself then.
300
00:15:27,994 --> 00:15:30,394
Right now I'm charging you
with both murders.
301
00:15:30,396 --> 00:15:33,346
But, marshal.
Zack Ritter was dead already.
302
00:15:33,348 --> 00:15:35,215
He couldn't have
told you anything.
303
00:15:35,217 --> 00:15:37,484
Well, ma'am, both men were
killed exactly the same way.
304
00:15:37,486 --> 00:15:39,353
Must've been the same man.
305
00:15:39,355 --> 00:15:41,889
They weren't the only nesters
squatting on my land.
306
00:15:41,891 --> 00:15:45,292
There's Jim Fowler and Jed Bates
up on Ginger Creek.
307
00:15:45,294 --> 00:15:47,394
If I was out
to eliminate sodbusters,
308
00:15:47,396 --> 00:15:50,631
maybe you'll explain to me
why I haven't rid of them too.
309
00:15:50,633 --> 00:15:53,184
Maybe I just didn't give you
enough time, Baxton.
310
00:15:54,535 --> 00:15:56,937
You're going too far, marshal.
311
00:15:56,939 --> 00:15:59,006
When we get this
little business cleared up,
312
00:15:59,008 --> 00:16:00,975
you're gonna wish you'd
never come near me.
313
00:16:04,212 --> 00:16:06,012
Come on,
let's get in to Dodge.
314
00:16:09,451 --> 00:16:11,918
Wait, marshal.
315
00:16:11,920 --> 00:16:14,388
It wasn't Sam.
He didn't do it.
316
00:16:14,390 --> 00:16:16,790
He hasn't been off the place
since we was in Dodge.
317
00:16:16,792 --> 00:16:18,959
I-I've been right here
with him, I swear it.
318
00:16:18,961 --> 00:16:21,328
It's the God's truth, marshal.
319
00:16:21,330 --> 00:16:23,897
I'm sorry, Mrs. Baxton.
320
00:16:23,899 --> 00:16:25,432
You'd take the word
of a man who hates him
321
00:16:25,434 --> 00:16:28,469
over the word of
a woman who loves him?
322
00:16:28,471 --> 00:16:30,670
I'll handle this my own way,
Sara.
323
00:16:30,672 --> 00:16:32,072
You stay out of it.
324
00:16:32,074 --> 00:16:35,175
Now, don't go running into
Dodge talking your head off.
325
00:16:35,177 --> 00:16:37,944
Just stay here
and take care of things.
326
00:16:37,946 --> 00:16:39,546
That'll give you plenty to do.
327
00:16:45,720 --> 00:16:48,888
Yeah, Sam.
That'll give me plenty to do.
328
00:16:56,230 --> 00:16:59,467
Mr. Dillon, you're going over
to talk to Sam Baxton some more?
329
00:16:59,469 --> 00:17:01,602
Oh, I don't think so, Chester.
I've talked to him
330
00:17:01,604 --> 00:17:03,637
enough already,
he's not going to confess.
331
00:17:03,639 --> 00:17:05,439
Well,
he's going to hang anyway.
332
00:17:05,441 --> 00:17:08,542
Ain't going to be any tears
shed around here when he does.
333
00:17:08,544 --> 00:17:10,644
What about Mrs. Baxton,
Chester?
334
00:17:10,646 --> 00:17:13,213
Well,
I wasn't thinking of her.
335
00:17:15,249 --> 00:17:17,885
Mr. Dillon,
ain't that Jed Bates?
336
00:17:17,887 --> 00:17:20,287
Wonder what in the world
he thinks he's doing.
337
00:17:20,289 --> 00:17:21,722
I don't know.
338
00:17:21,724 --> 00:17:24,758
Looks like he's pulling out.
That wagon's plum loaded.
339
00:17:24,760 --> 00:17:26,627
Yeah, without even
saying goodbye.
340
00:17:34,068 --> 00:17:35,235
Where you headed, Bates?
341
00:17:35,237 --> 00:17:37,087
I'm going hunting
for new country.
342
00:17:37,089 --> 00:17:38,322
Something wrong?
343
00:17:38,324 --> 00:17:40,424
I'm quittin' while
I'm still alive.
344
00:17:40,426 --> 00:17:42,660
Was somebody after you
or something?
345
00:17:42,662 --> 00:17:45,311
They will be.
They shot Jim Fowler.
346
00:17:45,313 --> 00:17:46,980
Jim Fowler?
347
00:17:46,982 --> 00:17:49,216
Up on Ginger Creek.
Right near me.
348
00:17:49,218 --> 00:17:51,284
I found him early this morning.
I buried him.
349
00:17:51,286 --> 00:17:53,353
Went home, packed my things
and I'm leaving.
350
00:17:53,355 --> 00:17:54,971
What happened, Bates?
351
00:17:54,973 --> 00:17:57,324
He was laying in the door
of his cabin. Just woke up.
352
00:17:57,326 --> 00:17:59,660
He was tore plum in two
with a shotgun.
353
00:17:59,662 --> 00:18:01,528
Ain't that enough?
Giddyup.
354
00:18:07,669 --> 00:18:11,337
Mr. Dillon, he was killed just
like Ritter and Hoffer and-
355
00:18:11,339 --> 00:18:14,140
And Baxton was in jail.
356
00:18:14,142 --> 00:18:16,309
Yeah, I don't have much
to hold him on now.
357
00:18:16,311 --> 00:18:19,412
Well, I guess he was telling
the truth after all.
358
00:18:19,414 --> 00:18:20,614
Sure looks that way.
359
00:18:20,616 --> 00:18:23,149
You going to turn him loose?
360
00:18:23,151 --> 00:18:24,585
Yeah, I guess I'll have to.
361
00:18:39,767 --> 00:18:41,167
Oh, hello, Mrs. Baxton.
362
00:18:41,169 --> 00:18:42,535
How do you do, marshal?
363
00:18:42,537 --> 00:18:43,670
What are you doing here?
364
00:18:43,672 --> 00:18:45,939
Waitin' for you.
365
00:18:45,941 --> 00:18:50,410
It was too bad about
Jim Fowler being killed.
366
00:18:50,412 --> 00:18:52,545
Well, news gets around fast.
367
00:18:52,547 --> 00:18:55,299
One of our cowboys was up
on Ginger Creek,
368
00:18:55,301 --> 00:18:58,235
and he rode by there
this morning and saw him.
369
00:18:58,237 --> 00:19:02,089
Then he rode straight to
the ranch and told me about it.
370
00:19:02,091 --> 00:19:03,723
I see.
371
00:19:03,725 --> 00:19:06,226
He said it happened
the same way, marshal.
372
00:19:06,228 --> 00:19:09,329
Early, when Jim Fowler first
came out of his cabin.
373
00:19:10,114 --> 00:19:11,131
That's right.
374
00:19:13,668 --> 00:19:15,903
Well, I've come to take
Sam home, marshal.
375
00:19:15,905 --> 00:19:18,722
Well, it looks like
that he's innocent, ma'am,
376
00:19:18,724 --> 00:19:21,792
because he was here in jail
when Fowler was killed.
377
00:19:21,794 --> 00:19:24,027
Would you let
Sam out now, marshal?
378
00:19:24,029 --> 00:19:25,729
I'd like to get
started for home.
379
00:19:27,665 --> 00:19:29,833
I'm sorry, Mrs. Baxton, but,
380
00:19:29,835 --> 00:19:32,402
I'm going to have to hold
your husband a while yet.
381
00:19:32,404 --> 00:19:33,603
What?
Mr. Dillon,
382
00:19:33,605 --> 00:19:35,538
you said out there
in the street that y-
383
00:19:35,540 --> 00:19:38,942
I said that he hasn't cleared
himself of this yet, Chester.
384
00:19:38,944 --> 00:19:41,811
Guess you didn't hear me
so well.
385
00:19:41,813 --> 00:19:43,647
Well, no.
I guess I didn't.
386
00:19:43,649 --> 00:19:45,983
I'm sorry, Mrs. Baxton.
387
00:19:45,985 --> 00:19:47,952
I can't turn your husband loose
388
00:19:47,954 --> 00:19:50,821
because the last killing
might be a coincidence.
389
00:19:50,823 --> 00:19:52,539
But I'm gonna find out about it
390
00:19:52,541 --> 00:19:54,875
and if he's innocent, I'll turn
him back to you right away.
391
00:19:56,978 --> 00:19:59,880
Well, you gotta do
your duty, marshal.
392
00:19:59,882 --> 00:20:02,032
You've gotta do what you think
is right.
393
00:20:02,034 --> 00:20:05,185
Could I see Sam
before I start back?
394
00:20:06,204 --> 00:20:07,438
He's right in there.
395
00:20:07,440 --> 00:20:10,891
Uh, right through here,
Mrs. Baxton.
396
00:20:10,893 --> 00:20:13,026
He's in the last cell.
397
00:20:15,563 --> 00:20:17,664
Mr. Dillon, I could've sworn
that out there-
398
00:20:17,666 --> 00:20:19,566
Chester, go saddle us a couple
of horses, will you?
399
00:20:19,568 --> 00:20:22,069
What?
And get one for Baxton too.
400
00:20:22,071 --> 00:20:23,937
As soon as she leaves,
we're riding out of here.
401
00:20:58,873 --> 00:21:02,076
You think that the damn blankets
are really gonna fool anybody
402
00:21:02,078 --> 00:21:04,210
into thinking that
Bates is still here?
403
00:21:04,212 --> 00:21:05,446
Well,
I don't know, Chester.
404
00:21:05,448 --> 00:21:06,813
When I get through,
405
00:21:06,815 --> 00:21:08,949
I'm gonna hang it up here
behind the door in the shadows.
406
00:21:08,951 --> 00:21:10,650
From outside,
it should look like him.
407
00:21:10,652 --> 00:21:12,286
Well, yeah, I guess it might.
408
00:21:12,288 --> 00:21:14,320
If you don't get too much
light on it.
409
00:21:57,114 --> 00:21:58,849
Sleep well, Baxton?
410
00:21:58,851 --> 00:22:01,418
I'd rather have spent
the night in jail.
411
00:22:01,420 --> 00:22:04,154
Why? Jed Bates has a pretty nice
little place here.
412
00:22:04,156 --> 00:22:06,724
Well, he improved it some
by clearing out.
413
00:22:09,961 --> 00:22:12,830
Chester, be sure and put plenty
of green wood on that fire.
414
00:22:12,832 --> 00:22:14,798
I want it to smoke up so that
anybody waiting outside
415
00:22:14,800 --> 00:22:16,233
would be sure to see it.
416
00:22:16,235 --> 00:22:19,269
Yeah, well, that's what I did.
You want me to get it lit now?
417
00:22:19,271 --> 00:22:21,438
Yeah, go ahead.
418
00:22:23,390 --> 00:22:25,291
Baxton, don't stand there
where you can be seen,
419
00:22:25,293 --> 00:22:26,660
get away from there.
420
00:22:41,492 --> 00:22:43,610
Well, if anybody's outside,
421
00:22:43,612 --> 00:22:45,144
they sure ought to think
Jed Bates
422
00:22:45,146 --> 00:22:46,580
is up and stirring about.
423
00:22:46,582 --> 00:22:48,348
Ah, we'll give them
another minute or two.
424
00:22:50,585 --> 00:22:51,635
Say, marshal.
425
00:22:53,021 --> 00:22:55,005
If there really is a bushwhacker
out there,
426
00:22:55,007 --> 00:22:58,341
it'll sure enough prove
I didn't kill nobody, won't it?
427
00:22:58,343 --> 00:23:00,444
I thought I told you to get away
from that window. Now, go on.
428
00:23:05,867 --> 00:23:08,652
You want me to work the dummy
or yank the door open?
429
00:23:08,654 --> 00:23:10,003
You work the dummy.
430
00:23:10,005 --> 00:23:11,705
As soon as I hear
a couple of shotgun blasts,
431
00:23:11,707 --> 00:23:13,991
I'm gonna step out there
and try to take him alive.
432
00:23:40,269 --> 00:23:41,268
Give me that gun.
433
00:23:41,270 --> 00:23:43,237
I got him! I got him twice.
434
00:23:43,239 --> 00:23:44,771
I was only trying to help.
435
00:23:54,732 --> 00:23:56,066
I got him, didn't I,
marshal?
436
00:23:56,068 --> 00:23:57,267
I guess that puts me-
437
00:23:57,269 --> 00:23:59,002
Oh, no.
438
00:24:03,407 --> 00:24:06,526
Oh, no.
439
00:24:09,364 --> 00:24:11,047
I didn't know who it was.
440
00:24:11,049 --> 00:24:13,750
I couldn't see.
441
00:24:13,752 --> 00:24:16,786
How would I know she was going
around killing people?
442
00:24:16,788 --> 00:24:19,422
The only person she
killed was Jim Fowler.
443
00:24:19,424 --> 00:24:22,459
I never knew she hated
nesters that bad.
444
00:24:22,461 --> 00:24:24,694
It's kind of hard to believe,
marshal.
445
00:24:24,696 --> 00:24:26,413
Yeah.
446
00:24:26,415 --> 00:24:28,915
Guess you can't tell
about a woman.
447
00:24:28,917 --> 00:24:32,185
I can tell you about
that woman, Baxton.
448
00:24:32,187 --> 00:24:34,020
Huh?
449
00:24:34,022 --> 00:24:36,990
She didn't kill Jim Fowler
because she hated him.
450
00:24:36,992 --> 00:24:39,692
She killed him
because she loved you.
451
00:24:39,694 --> 00:24:40,693
What?
452
00:24:40,695 --> 00:24:43,096
She was trying
to cover up for you.
453
00:24:43,098 --> 00:24:46,766
Why, I guess this proves
I didn't kill Ritter and Hoffer,
454
00:24:46,768 --> 00:24:49,402
don't it?
455
00:24:49,404 --> 00:24:52,405
Baxton, the biggest mistake
you ever made was killing her.
456
00:24:52,407 --> 00:24:53,806
I tell you,
I didn't know who it was.
457
00:24:53,808 --> 00:24:55,842
You knew.
458
00:24:55,844 --> 00:24:58,111
But what you didn't know was
that she would have confessed
459
00:24:58,113 --> 00:25:01,181
to killing Hoffer
and Ritter also.
460
00:25:01,183 --> 00:25:03,283
She loved you that much.
461
00:25:06,554 --> 00:25:08,522
Got it all figured out,
haven't you?
462
00:25:08,524 --> 00:25:09,922
Yeah.
463
00:25:09,924 --> 00:25:13,226
Except for one thing.
464
00:25:13,228 --> 00:25:15,662
How could she have loved
a man like you?
34376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.