Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,566 --> 00:00:40,100
Hello everyone
2
00:00:40,100 --> 00:00:42,100
I am pleased that you were able to attend as you know
3
00:00:42,100 --> 00:00:44,666
We have gone through some amazing adventures together
4
00:00:44,666 --> 00:00:47,700
But I have to tell you about one that all overlook them all
5
00:00:47,933 --> 00:00:51,900
As you can see, I just returned from the land of Oriana
6
00:00:51,966 --> 00:00:54,600
I didn't go there before, and this is amazing
7
00:00:54,600 --> 00:00:56,066
They have no airport
8
00:00:56,200 --> 00:00:56,366
Ha ha ha
9
00:00:56,366 --> 00:00:57,700
Ha ha ha
10
00:00:57,866 --> 00:00:59,000
If you think about it
11
00:00:59,266 --> 00:01:02,266
I don't even know if I can go there myself
12
00:01:02,366 --> 00:01:05,500
Oh my God, some people and creatures are there
13
00:01:05,500 --> 00:01:08,366
It is very strange as you see
14
00:01:08,533 --> 00:01:11,400
Oriana in another dimension
15
00:01:11,533 --> 00:01:13,266
This might look far away
16
00:01:13,400 --> 00:01:15,100
But it is closer than you think
17
00:01:15,266 --> 00:01:16,966
But there is one certain thing
18
00:01:17,200 --> 00:01:20,866
The problem is the problem, regardless of where there is
19
00:01:38,933 --> 00:01:40,300
Please, Carameber
20
00:01:40,300 --> 00:01:42,166
You know that you do not have to knock on the door
21
00:01:42,700 --> 00:01:44,800
Did you tell people my desires?
22
00:01:45,600 --> 00:01:47,866
And I hope not to bother you
23
00:01:47,866 --> 00:01:50,000
I always have time for you
24
00:01:50,000 --> 00:01:51,500
I am sure it's great important
25
00:01:51,500 --> 00:01:53,800
It is the increase in the credits that it was created
26
00:01:53,800 --> 00:01:55,566
It is unprecedented
27
00:01:55,566 --> 00:01:57,933
At a time when the cabinet appears as a surplus
28
00:01:57,933 --> 00:02:01,100
Minister Gramper, everyone has worked hard
29
00:02:01,100 --> 00:02:02,900
We had a prosperous year
30
00:02:03,100 --> 00:02:04,666
Why don't they have more
31
00:02:04,666 --> 00:02:06,066
Well, they are, we
32
00:02:06,066 --> 00:02:08,400
I am very happy because you agreed to that
33
00:02:08,533 --> 00:02:11,000
It happened, I had to know
34
00:02:11,000 --> 00:02:15,000
I have seen all the signs in the cards in the star
35
00:02:15,000 --> 00:02:18,366
Lady of Pearl, how do you dare storm the place in this way
36
00:02:18,366 --> 00:02:20,733
A royal person who behaves like the madman
37
00:02:20,733 --> 00:02:23,666
Oh, where is the nonsense of your training, Carameber
38
00:02:23,700 --> 00:02:25,566
Let her talk, Pearl
39
00:02:25,566 --> 00:02:28,600
Calm down now and tell us what you see in the car
40
00:02:28,600 --> 00:02:31,100
A black duck on a green planet
41
00:02:31,100 --> 00:02:34,266
As you can see you cannot deny that he is
42
00:02:34,266 --> 00:02:36,300
Your uncle is the Duke
43
00:02:36,300 --> 00:02:37,900
Duke Zel
44
00:02:37,900 --> 00:02:41,400
The dilemma has exceeded an entire army
45
00:02:41,400 --> 00:02:43,966
They approached the seizure of the city
46
00:02:46,100 --> 00:02:48,133
May I remind you, Princess Oriana
47
00:02:48,133 --> 00:02:49,866
That since I analyzed the army
48
00:02:49,866 --> 00:02:52,566
There is now no defense against such a possibility
49
00:02:52,566 --> 00:02:53,533
Thank you, Grumber
50
00:02:53,533 --> 00:02:55,666
I don't need to remind
51
00:02:55,766 --> 00:02:58,666
The people will stand against that tyrant
52
00:02:58,666 --> 00:03:00,200
And his little army
53
00:03:03,900 --> 00:03:08,066
I am sorry that I am like this horrific news Ariana
54
00:03:08,066 --> 00:03:11,566
But most people surrendered or already fled
55
00:03:11,900 --> 00:03:13,300
I am afraid to do so too
56
00:03:13,300 --> 00:03:16,400
I suggest that you use the secret railway
57
00:03:16,400 --> 00:03:18,033
Then the Daiman port
58
00:03:18,300 --> 00:03:20,266
You know what will happen if I find you
59
00:03:20,266 --> 00:03:22,366
Oh Diemel the portfolio
60
00:03:22,366 --> 00:03:23,400
naturally
61
00:03:23,966 --> 00:03:25,866
I will have to get help from abroad
62
00:03:25,866 --> 00:03:28,666
Oh just as in the prophecy
63
00:03:28,900 --> 00:03:33,466
A dark stranger hero from another dimension
64
00:03:33,466 --> 00:03:35,200
But Carameber, what about you
65
00:03:35,400 --> 00:03:38,133
It is of course my duty to stay here
66
00:03:38,133 --> 00:03:40,566
I will delay them as much as I can
67
00:03:40,866 --> 00:03:43,933
I am old and will not harm me
68
00:03:43,933 --> 00:03:45,200
Not much anyway
69
00:03:45,200 --> 00:03:46,600
Go quickly now
70
00:03:46,600 --> 00:03:47,866
Oh, my God
71
00:03:47,866 --> 00:03:50,700
The collapsed planets must leave them once
72
00:03:50,700 --> 00:03:52,033
Yes, Perle, let's come to us
73
00:03:55,800 --> 00:03:57,566
Oh they have already arrived
74
00:04:01,200 --> 00:04:02,000
Come Perle
75
00:04:02,000 --> 00:04:03,833
I know another way, my God
76
00:04:10,100 --> 00:04:12,700
Brewed meteorites oh
77
00:04:20,333 --> 00:04:21,366
The real way
78
00:04:25,333 --> 00:04:27,900
Oh, but they blocked the tracks
79
00:04:27,900 --> 00:04:32,166
Cosmic calamium cannot allow the cube to our vision
80
00:04:39,000 --> 00:04:39,766
Perle quiet
81
00:04:39,766 --> 00:04:41,100
They will sue you
82
00:04:43,200 --> 00:04:45,866
Oh, this is a bad sign
83
00:04:47,066 --> 00:04:51,100
They hear everything, my dear stars
84
00:04:54,200 --> 00:04:55,566
We missed our matter
85
00:04:55,766 --> 00:04:57,733
Now we have an opportunity to reach the Dimmente portal
86
00:04:57,733 --> 00:04:58,666
Any direction
87
00:05:05,300 --> 00:05:06,500
Lights
88
00:05:07,266 --> 00:05:12,033
I hope the Dements Porter will remain, it is old
89
00:05:14,400 --> 00:05:18,233
There is no full sequence oh no
90
00:05:18,533 --> 00:05:21,066
What is the sequence, come on
91
00:05:21,066 --> 00:05:22,766
Come on, there is still time
92
00:05:23,266 --> 00:05:24,666
They caught us, girl
93
00:05:34,900 --> 00:05:37,433
Take the princess away not
94
00:05:38,500 --> 00:05:41,166
Let me go, mom
95
00:05:56,933 --> 00:05:57,966
Help me
96
00:06:01,366 --> 00:06:03,433
Wall
97
00:06:04,600 --> 00:06:09,400
No one should reach the arrangement of diamonds again
98
00:06:12,800 --> 00:06:16,866
Importing an audio start import, Jana
99
00:06:17,466 --> 00:06:18,600
Thank you
100
00:06:19,700 --> 00:06:20,500
3
101
00:06:23,866 --> 00:06:26,300
2 1 0
102
00:06:35,800 --> 00:06:36,600
Yes
103
00:06:47,366 --> 00:06:49,400
Please help me
104
00:06:51,133 --> 00:06:56,066
What is this oh
105
00:06:56,066 --> 00:06:57,766
I will not harm you
106
00:06:59,366 --> 00:07:00,166
to stop
107
00:07:04,100 --> 00:07:05,700
Oh oho
108
00:07:08,066 --> 00:07:09,800
My magic bag
109
00:07:10,566 --> 00:07:12,333
Let's wait
110
00:07:12,333 --> 00:07:13,766
Come here, come
111
00:07:13,866 --> 00:07:15,400
Hello, who turned off the lights
112
00:07:15,400 --> 00:07:16,200
wow
113
00:07:16,900 --> 00:07:18,900
Let the cat come out of the road
114
00:07:18,900 --> 00:07:19,700
Wu
115
00:07:20,266 --> 00:07:21,600
Wait for me, can you do that?
116
00:07:21,600 --> 00:07:23,166
Come, slow down
117
00:07:23,200 --> 00:07:25,266
Beware of the truck
118
00:07:26,400 --> 00:07:27,766
Route
119
00:07:32,866 --> 00:07:34,233
Flat bag
120
00:07:37,500 --> 00:07:39,466
Hmm
121
00:07:40,666 --> 00:07:43,300
Felix road service fill it
122
00:07:48,700 --> 00:07:49,500
Ha ha
123
00:07:53,000 --> 00:07:54,600
It is in good condition as if it is new
124
00:07:57,800 --> 00:07:59,233
Where did you go
125
00:08:04,066 --> 00:08:06,466
Here, my God
126
00:08:08,400 --> 00:08:09,700
Oh, my God
127
00:08:10,866 --> 00:08:11,666
wow
128
00:08:12,133 --> 00:08:13,966
Wow waiting for a moment
129
00:08:15,766 --> 00:08:17,400
Where to go
130
00:08:29,466 --> 00:08:32,566
Boyndixter what does he do
131
00:08:32,666 --> 00:08:35,966
Do you think Felix's mind has finally left his head
132
00:08:36,166 --> 00:08:38,700
Wait, let me set the power
133
00:08:38,700 --> 00:08:40,866
Until the last a few buttons per milliliter
134
00:08:41,000 --> 00:08:42,366
Yes yes
135
00:08:42,700 --> 00:08:44,166
Well what
136
00:08:44,166 --> 00:08:48,100
What happens is only to manipulate something
137
00:08:48,100 --> 00:08:50,100
Nothing I can see
138
00:08:50,900 --> 00:08:54,466
What does he do again
139
00:08:55,600 --> 00:08:59,366
He plans for something, look at the bag
140
00:08:59,666 --> 00:09:03,400
It is wonderful and glorious, yes, uncle
141
00:09:03,400 --> 00:09:06,400
This must be a really big thing if he has his bag
142
00:09:06,400 --> 00:09:09,666
I wonder if it has kept its magic power yes
143
00:09:09,666 --> 00:09:11,566
Yes, the bag
144
00:09:11,600 --> 00:09:14,900
I always wanted that bag
145
00:09:15,266 --> 00:09:15,600
maybe
146
00:09:15,600 --> 00:09:19,400
This is an ideal opportunity for me to get it
147
00:09:19,900 --> 00:09:21,800
I will prepare my equipment
148
00:10:04,700 --> 00:10:06,466
We will surpass them
149
00:10:07,166 --> 00:10:07,966
Huh
150
00:10:08,800 --> 00:10:10,000
that way
151
00:10:10,533 --> 00:10:11,333
wow
152
00:10:11,700 --> 00:10:17,400
This floor collapses, Wow Wow, and Dizy
153
00:10:17,733 --> 00:10:24,433
Wow oh Wow Wow Wow a magic bag
154
00:10:26,533 --> 00:10:28,900
Let's see if you can still do your things
155
00:10:32,166 --> 00:10:34,300
Phoenix Sky Davars
156
00:10:35,466 --> 00:10:39,066
Wow, where are they breaks?
157
00:10:39,666 --> 00:10:41,433
Open my God
158
00:10:44,066 --> 00:10:46,900
Open my God
159
00:10:51,333 --> 00:10:56,000
Oh, they are they haha
160
00:10:58,300 --> 00:11:00,000
Oh my God, it was soon
161
00:11:02,366 --> 00:11:04,466
I think I started falling in your love
162
00:11:06,800 --> 00:11:08,300
Get this hello
163
00:11:08,300 --> 00:11:09,466
Is there anyone at home?
164
00:11:10,500 --> 00:11:12,466
Oh my God, can you use Big Mac?
165
00:11:23,400 --> 00:11:25,566
A large and tight gold mine
166
00:11:38,066 --> 00:11:39,466
Let us do that then
167
00:11:43,133 --> 00:11:47,666
What is this sign? Dangerous dementia, hmmm
168
00:11:47,666 --> 00:11:48,900
Foolishness
169
00:11:50,166 --> 00:11:52,400
The hunter for your own responsibility PS
170
00:11:52,400 --> 00:11:55,466
I will not do it if you were in your place, you are not me
171
00:11:58,366 --> 00:12:01,366
After a second thinking, maybe I will not go
172
00:12:03,866 --> 00:12:06,200
Hello, open
173
00:12:09,666 --> 00:12:10,833
Are you
174
00:12:16,866 --> 00:12:17,966
Ariana
175
00:12:19,566 --> 00:12:23,833
Welcome to Mariana, the girlfriend you need
176
00:12:25,600 --> 00:12:26,400
I have understood
177
00:12:27,566 --> 00:12:28,966
Wow wow
178
00:12:28,966 --> 00:12:32,133
We have taken you to the maximum possible now it is up to you
179
00:12:32,133 --> 00:12:34,566
Wait for what you mean, huh
180
00:12:34,566 --> 00:12:36,200
If you do not go out
181
00:12:36,866 --> 00:12:41,300
I will do well, then I will come
182
00:12:49,366 --> 00:12:52,966
Oh my God, this matter has become out of control, well
183
00:12:54,266 --> 00:12:56,633
Come here now, my God
184
00:12:57,200 --> 00:12:58,833
Let me go out
185
00:13:01,133 --> 00:13:01,966
O prostitute
186
00:13:02,500 --> 00:13:06,066
How do I enter myself into these luxurious things?
187
00:13:07,533 --> 00:13:08,666
I am bad
188
00:13:10,300 --> 00:13:12,000
It is not excessive activity, my dear
189
00:13:14,766 --> 00:13:15,666
Oh
190
00:13:17,300 --> 00:13:22,766
This group has just ruled, my God, my God
191
00:13:24,800 --> 00:13:25,766
Oh, oh
192
00:14:07,066 --> 00:14:09,300
This will take it, Amira
193
00:14:13,900 --> 00:14:15,200
Ha ha
194
00:14:30,300 --> 00:14:31,600
Ha ha
195
00:14:36,333 --> 00:14:39,033
Oh, yes Felix fish fish
196
00:14:42,733 --> 00:14:43,966
Now will you help me?
197
00:14:52,066 --> 00:14:55,766
Oh my God, I heard about doing things in reverse but upside down
198
00:14:58,366 --> 00:14:59,966
There is nothing wrong with us, my friend
199
00:15:05,466 --> 00:15:06,666
Oh my God, thank you
200
00:15:22,466 --> 00:15:24,666
Maybe just want to make friends
201
00:15:31,533 --> 00:15:33,666
But I will not stay here to discover that
202
00:15:40,800 --> 00:15:42,766
This must provide you with a trip to the dentist
203
00:15:52,533 --> 00:15:56,766
This is very suspicious for me, but there is no cigar
204
00:16:16,566 --> 00:16:18,233
Hi, strange
205
00:16:18,300 --> 00:16:23,533
Welcome to the land of Zil, good luck that you came here oh
206
00:16:23,533 --> 00:16:24,333
Welcome
207
00:16:24,333 --> 00:16:26,766
For a moment, I thought your light was a small drop
208
00:16:26,766 --> 00:16:29,533
I was following him and there was a beautiful girl inside
209
00:16:29,533 --> 00:16:33,800
It seems that the only drop here was on his head
210
00:16:34,466 --> 00:16:36,166
I know it is crazy oh
211
00:16:36,166 --> 00:16:38,600
I am Felix and my name is Jim
212
00:16:39,166 --> 00:16:42,600
Why don't you follow me yourself?
213
00:16:42,600 --> 00:16:46,000
You can be exposed to a lot of trouble here well
214
00:16:46,000 --> 00:16:47,700
But where do I follow you too
215
00:16:47,700 --> 00:16:53,100
Civilization is this ha ha at least as some call it
216
00:16:53,133 --> 00:16:56,333
I have a feeling that your bag is coming
217
00:16:56,333 --> 00:16:59,833
Very useful very useful
218
00:17:12,166 --> 00:17:16,166
Just follow me, Sony, I am an expert in this
219
00:17:17,400 --> 00:17:19,000
What are these things anyway
220
00:17:19,000 --> 00:17:21,766
They seem to follow us everywhere oh
221
00:17:21,766 --> 00:17:26,200
Do not worry about these turbines
222
00:17:26,566 --> 00:17:29,633
I think they are a type of plant animal
223
00:17:30,066 --> 00:17:33,500
They eat anything they can get, I will show you
224
00:17:40,200 --> 00:17:42,700
Oh my God, this becomes very delicious
225
00:17:42,733 --> 00:17:47,266
Now see this here, this is the turbo plant
226
00:17:47,566 --> 00:17:50,800
It seems somewhat beautiful when it grows there
227
00:17:51,333 --> 00:17:53,433
But when the turbo is correct
228
00:17:53,600 --> 00:17:55,066
It is better to be careful
229
00:17:55,300 --> 00:17:58,900
They wake up while carrying a Cole Ed drink and every day
230
00:18:03,666 --> 00:18:06,166
I hate to bathe with them with bubbles
231
00:18:07,133 --> 00:18:08,500
Young children are smart
232
00:18:09,700 --> 00:18:12,366
Yes, real bubble minds
233
00:18:12,366 --> 00:18:13,466
You are sure that you have never seen it
234
00:18:13,466 --> 00:18:16,133
A small drop with a beautiful girl
235
00:18:16,133 --> 00:18:19,000
With long blond hair and its face
236
00:18:19,166 --> 00:18:22,300
She had two eyes like the cat's eyes
237
00:18:22,300 --> 00:18:24,266
you know what i mean
238
00:18:24,266 --> 00:18:25,766
Like the cat's eye
239
00:18:25,866 --> 00:18:26,800
E ... is
240
00:18:26,966 --> 00:18:30,100
Do you mean like you, a poor girl?
241
00:18:30,133 --> 00:18:30,933
E ... Shani
247
00:18:53,666 --> 00:18:56,400
There is progress in the city
248
00:18:56,566 --> 00:18:59,500
The best city in these parts
249
00:18:59,500 --> 00:19:03,300
In fact it is the only city in these parts
250
00:19:15,366 --> 00:19:16,166
Welcome
251
00:19:17,366 --> 00:19:18,466
Come, Felix
252
00:19:18,500 --> 00:19:19,000
Hello man
253
00:19:19,000 --> 00:19:20,266
So can you do that?
254
00:19:20,266 --> 00:19:21,466
Don't just look
255
00:19:32,133 --> 00:19:34,100
Come jump
256
00:19:34,900 --> 00:19:37,033
Why not throw me your bag first
257
00:19:50,866 --> 00:19:54,166
Bring him to hit him, bring him to hit him
258
00:20:02,300 --> 00:20:05,566
This is where Felix is โโlocated
259
00:20:05,566 --> 00:20:09,166
He did it again, slip from my grip
260
00:20:09,166 --> 00:20:10,933
Let's go home, Boindxter
261
00:20:10,933 --> 00:20:12,466
But my uncle, forget the matter for a moment
262
00:20:12,466 --> 00:20:14,166
Your frustration and not finding Felix
263
00:20:14,166 --> 00:20:16,066
Did you not see that old sign there?
264
00:20:16,066 --> 00:20:17,133
It is a great said
265
00:20:17,133 --> 00:20:19,966
A very narrow mind
266
00:20:22,700 --> 00:20:25,166
The mirror is Ariana from behind
267
00:20:25,166 --> 00:20:26,966
Ariana is a legendary kingdom
268
00:20:26,966 --> 00:20:28,733
Some encrypted animal scientists believe that they are present in another incredible dimension
269
00:20:28,733 --> 00:20:31,633
To be present in another dimension is incredible
270
00:20:31,733 --> 00:20:32,600
You mean Felix
271
00:20:32,600 --> 00:20:35,866
He was already able to fall in another dimension
272
00:20:36,133 --> 00:20:38,633
But how will this help me get his bag
273
00:20:40,066 --> 00:20:41,366
My theory was correct
274
00:20:41,366 --> 00:20:44,033
A movement has occurred through the dimensions here
275
00:20:44,333 --> 00:20:46,700
Movement by dimensions
276
00:20:46,766 --> 00:20:48,400
What does this mean? middle
277
00:20:49,100 --> 00:20:50,733
Parallel dimensions of course
278
00:20:50,733 --> 00:20:53,366
Two worlds are at the same time and in the same place
279
00:20:53,366 --> 00:20:55,833
On the same planet, but at a different level
280
00:20:55,966 --> 00:20:58,166
And now with this information that you collected
281
00:20:58,166 --> 00:20:59,866
We can travel to them after them
282
00:20:59,866 --> 00:21:01,333
Using this device clearly
283
00:21:01,333 --> 00:21:04,066
It was built by aliens by a very advanced civilization
284
00:21:04,066 --> 00:21:07,566
Ideal, Felix is โโdefinitely no longer able to deal with it this time
285
00:21:07,566 --> 00:21:11,466
Ha ha ha, a crazy cat in another dimension
286
00:21:28,900 --> 00:21:30,100
Come, uncle
287
00:21:32,533 --> 00:21:38,433
Oh Wend Dxter, grab my uncle with our Arians and feel it
288
00:21:40,166 --> 00:21:45,166
Well, Dxter, you know how to lead this thing, be careful
289
00:21:45,266 --> 00:21:46,166
Hello uncle
290
00:21:46,166 --> 00:21:49,833
I only invented this device this morning, well
291
00:21:49,966 --> 00:21:53,066
Perhaps, this is not a confusing matter, my uncle
292
00:21:53,066 --> 00:21:54,800
Science leaves very little
293
00:21:55,966 --> 00:21:58,066
Oh, you love the city of progress
294
00:21:59,366 --> 00:22:02,233
I think you will love Sekna Felix
295
00:22:02,533 --> 00:22:05,566
The circuit manager will admire your bag
296
00:22:06,566 --> 00:22:08,233
But this is my first violation
297
00:22:10,933 --> 00:22:15,166
Form Frum is yes, boy
298
00:22:15,166 --> 00:22:18,833
It is good to be a shiny hitting
299
00:22:19,166 --> 00:22:24,633
What will the Duke and Zil do without me?
300
00:22:25,766 --> 00:22:30,933
I haven't heard any way, I'm sorry
301
00:22:30,933 --> 00:22:34,166
My God, I was very excited again, yes
302
00:22:34,166 --> 00:22:38,400
What makes you excited?
303
00:22:38,400 --> 00:22:43,300
Did one of the penis enlarge pills inven? Ha ha
304
00:22:45,700 --> 00:22:49,266
I want you to laugh very much, frankly
305
00:22:49,266 --> 00:22:52,966
It is better to do that, be good this time, Jim
306
00:22:53,200 --> 00:22:55,833
Or you will return to fleas
307
00:22:57,000 --> 00:22:58,766
You will not do it to me
308
00:22:58,766 --> 00:23:00,300
Will you strike me?
309
00:23:00,566 --> 00:23:02,266
Well, well
310
00:23:02,466 --> 00:23:07,200
Stop pleading now and what do you have for me?
311
00:23:07,200 --> 00:23:13,300
It is a magic trick, a magic trick, make it jump
312
00:23:13,300 --> 00:23:17,200
Then make it jump through a ring, print
313
00:23:22,100 --> 00:23:24,766
I am waiting
314
00:23:27,100 --> 00:23:30,400
It does not seem to be the work will be good without the cat
315
00:23:30,466 --> 00:23:32,900
You are doing it again Pim
316
00:23:34,100 --> 00:23:38,100
All I see is a bag it is just a bag
317
00:23:38,100 --> 00:23:41,900
And a bag that does not seem interesting at all
318
00:23:41,900 --> 00:23:45,666
It seems that you will do a lot of scratches
319
00:23:45,666 --> 00:23:50,733
Oh my God, I swear that there is a black cat called Felix
320
00:23:50,733 --> 00:23:52,966
He talks well too
321
00:23:53,533 --> 00:23:56,200
I held it in the swamp with the bag
322
00:23:56,300 --> 00:23:58,700
It is in snails, right?
323
00:23:58,700 --> 00:24:02,900
Well, why not here?
324
00:24:03,133 --> 00:24:06,600
Oh, do you see and this bag may be somewhat?
325
00:24:06,600 --> 00:24:11,800
Somewhat dangerous together, you are crazy stories
326
00:24:12,733 --> 00:24:14,800
Well, you are old then
327
00:24:15,066 --> 00:24:16,600
You don't know what to do
328
00:24:16,600 --> 00:24:22,266
But this is an insult, take it to free drilling
329
00:24:22,966 --> 00:24:24,200
Huh, wait
330
00:24:24,733 --> 00:24:25,700
I am late, wait
331
00:24:25,700 --> 00:24:30,466
Pet hears that the cat means real money
332
00:24:30,466 --> 00:24:34,500
It is a great attraction, I tell you money, huh
333
00:24:34,566 --> 00:24:38,433
Wait well, bring the cat for me
334
00:24:41,900 --> 00:24:43,266
Oh yes
335
00:24:44,700 --> 00:24:45,500
Yes
336
00:24:54,933 --> 00:24:58,166
Wonderful great observer
337
00:24:58,166 --> 00:25:02,600
I think he is actually a senior guardian who is not sensitive
338
00:25:02,866 --> 00:25:04,933
Amazing appearance
339
00:25:04,933 --> 00:25:09,833
I think he wants to meet us more like we ate my God
340
00:25:11,133 --> 00:25:11,933
Do
341
00:25:13,766 --> 00:25:16,166
Do something
342
00:25:16,766 --> 00:25:20,200
My shrinkage must reduce its size to be ready
343
00:25:20,200 --> 00:25:21,966
It is about to enter the range
344
00:25:26,566 --> 00:25:27,466
Fire
345
00:25:30,000 --> 00:25:34,066
It seems that he is working, see it is shrinking
346
00:25:35,500 --> 00:25:39,066
Yes, it is exactly the original size 100
347
00:25:39,533 --> 00:25:42,600
It was great from you, Bointer
348
00:25:42,800 --> 00:25:45,500
There was no need to be excessively aggressive in any case
349
00:25:45,500 --> 00:25:47,666
The drinking process is only temporary
350
00:26:17,300 --> 00:26:21,300
We cannot stay here, Felix escapes
351
00:26:23,066 --> 00:26:25,100
It seems that the last lap is on us
352
00:26:31,733 --> 00:26:35,166
Some hospitality so you can speak, right
353
00:26:35,866 --> 00:26:39,100
Well, what is your name
354
00:26:40,800 --> 00:26:43,266
What is your name
355
00:26:44,566 --> 00:26:50,400
Well, let's try again what your name
356
00:26:55,500 --> 00:26:57,266
Well, this is enough
357
00:26:57,366 --> 00:27:00,200
Go back, I will leave, disappointment
358
00:27:01,366 --> 00:27:02,133
Welcome
359
00:27:02,133 --> 00:27:03,333
Hahahaha
360
00:27:03,333 --> 00:27:05,000
That's really good
361
00:27:05,666 --> 00:27:07,200
Listen a small cat
362
00:27:07,700 --> 00:27:10,700
If you want to eat, you should work, right?
363
00:27:10,933 --> 00:27:12,366
You are working for me
364
00:27:12,566 --> 00:27:16,100
My name is Felix and I do not work for anyone
365
00:27:16,100 --> 00:27:18,833
I work for my own account
366
00:27:19,266 --> 00:27:20,100
For me
367
00:27:20,933 --> 00:27:23,300
We'll see this
368
00:27:33,200 --> 00:27:34,466
Not here again
369
00:27:36,700 --> 00:27:38,666
This has become a habit
370
00:27:38,800 --> 00:27:39,800
Good
371
00:27:41,066 --> 00:27:42,900
I think I will rest
372
00:27:45,333 --> 00:27:48,066
Hi, did one of you hear about privacy here?
373
00:27:49,700 --> 00:27:51,100
Huh, what is it? that
374
00:27:51,100 --> 00:27:54,566
I think I hear something, maybe not alone
375
00:28:07,900 --> 00:28:08,800
Lizards
376
00:28:09,366 --> 00:28:12,633
Mice, my lizards
377
00:28:13,933 --> 00:28:19,366
My Ladies and my Civilian Classs
378
00:28:19,500 --> 00:28:22,233
Before this wonderful offer begins
379
00:28:22,266 --> 00:28:23,166
Can you please?
380
00:28:23,166 --> 00:28:26,600
They all showed your respect for our great leader
381
00:28:26,766 --> 00:28:28,666
Which I speak
382
00:28:28,700 --> 00:28:31,900
It is preparing to invade the land of Ariana
383
00:28:31,900 --> 00:28:37,366
For our occupation, I present to you the great
384
00:28:37,600 --> 00:28:41,966
Wonderful delicious
385
00:28:42,100 --> 00:28:46,066
Wiped and crazy Duke Zel
386
00:28:52,700 --> 00:28:55,633
So, civilians
387
00:28:56,266 --> 00:29:01,900
Enjoy as long as I allow you to enjoy
388
00:29:03,133 --> 00:29:09,666
But do not forget who is President Ha
389
00:29:41,933 --> 00:29:43,966
Gods in the past
390
00:30:02,133 --> 00:30:03,700
Oh yes
391
00:30:31,366 --> 00:30:34,100
Here is the course
392
00:30:34,933 --> 00:30:37,100
Get rid of lost things
393
00:30:42,000 --> 00:30:43,300
It is a bus, it's a bus
394
00:30:43,300 --> 00:30:45,966
It is a bus, it's a bus
395
00:30:45,966 --> 00:30:48,166
It is a bus, it's a bus
396
00:31:07,466 --> 00:31:10,366
And now for your pleasure
397
00:31:10,400 --> 00:31:12,866
In order to give an aesthetic touch to your home
398
00:31:12,866 --> 00:31:17,966
The first chapter of the evening and these light lights are like a lizard
399
00:31:17,966 --> 00:31:20,466
My lizards dance with clicks
400
00:32:16,900 --> 00:32:18,666
Ha
401
00:32:20,533 --> 00:32:21,833
Ha
402
00:33:05,300 --> 00:33:06,766
It has disappeared
403
00:33:37,066 --> 00:33:37,966
Oh
404
00:33:43,366 --> 00:33:46,366
She is the princess
405
00:33:46,966 --> 00:33:51,633
I wonder where she is, this is not for you, cat
406
00:33:51,800 --> 00:33:53,200
You are in the next episode
407
00:33:55,600 --> 00:33:59,266
And now there is a new strange attraction
408
00:33:59,333 --> 00:34:02,566
It was recovered from the collision swamps
409
00:34:05,400 --> 00:34:08,866
My ladies cat is my masters
410
00:34:08,900 --> 00:34:13,366
Reptiles, but they are never normal
411
00:34:13,700 --> 00:34:16,333
A real speaking cat
412
00:34:16,333 --> 00:34:19,366
It is believed to be the only one of its kind
413
00:34:19,366 --> 00:34:22,100
In the entire zoo land
414
00:34:22,166 --> 00:34:26,200
Oh my God, a splashing cat, how do I fall into such situations
415
00:34:34,466 --> 00:34:40,633
We offer you the Cat Felix and its own magic trick bag
416
00:34:40,733 --> 00:34:43,466
I did nothing like this before
417
00:34:47,766 --> 00:34:50,033
I said I did not do this before
418
00:34:50,200 --> 00:34:52,600
I did not enter prison before either
419
00:34:53,000 --> 00:34:54,366
Where is my bag?
420
00:34:55,366 --> 00:34:57,666
I mean that prison is not so bad
421
00:34:57,666 --> 00:34:58,933
It keeps you away from the street
422
00:34:58,933 --> 00:35:01,400
I mean, who is the Duke of Zell this anyway
423
00:35:01,400 --> 00:35:02,800
He who brought me into this
424
00:35:02,800 --> 00:35:05,033
Picky zel, pickled, get it
425
00:35:06,666 --> 00:35:07,666
Hello, this Duke
426
00:35:07,666 --> 00:35:10,833
His face is nice, the type you would like to forget
427
00:35:12,600 --> 00:35:15,366
Oh my God, I have not seen fruit salad so much since I was in
428
00:35:15,366 --> 00:35:16,233
California
429
00:35:17,600 --> 00:35:18,800
This is the world of review
430
00:35:18,866 --> 00:35:20,700
I don't think anyone has any hamburger
431
00:35:20,700 --> 00:35:23,466
They do not need pickled and onions, well
432
00:35:23,466 --> 00:35:26,000
Even without it, what about Bologna sandwich
433
00:35:40,333 --> 00:35:41,133
You
434
00:35:57,966 --> 00:35:59,900
I hope I will not be tired of this
435
00:36:00,866 --> 00:36:01,700
Oh
436
00:36:06,200 --> 00:36:07,000
Oh
437
00:36:10,200 --> 00:36:11,000
Oh
438
00:36:13,533 --> 00:36:16,000
Oh no
439
00:36:17,100 --> 00:36:18,966
I really do cleaning now
440
00:36:21,966 --> 00:36:23,066
Know
441
00:36:35,666 --> 00:36:37,366
Oh my God, it is dark here
442
00:36:38,366 --> 00:36:39,700
Smell the smell of smoke
443
00:37:12,466 --> 00:37:15,066
Hello, you have done well, right
444
00:37:15,133 --> 00:37:17,166
You are an artist, by nature, right
445
00:37:17,166 --> 00:37:21,400
E ... time
446
00:37:21,400 --> 00:37:25,466
Oh, yes, but you are not good in giving jokes
447
00:37:25,500 --> 00:37:28,866
I don't want you to throw more jokes
448
00:37:29,366 --> 00:37:30,866
Your jokes
449
00:37:33,400 --> 00:37:37,633
Say only what you will do, then do it simply
450
00:37:38,366 --> 00:37:40,900
Feed it, I hope you have a lot of ketchup
451
00:37:40,900 --> 00:37:45,600
I have received a wrong wrong request
452
00:37:47,166 --> 00:37:52,166
Your request is the only one here who has requests
453
00:37:52,166 --> 00:37:52,966
Get it
454
00:37:53,766 --> 00:37:56,766
I thought the professor was good and good
455
00:37:56,766 --> 00:37:58,500
I would like to have permission to stay
456
00:37:58,500 --> 00:38:00,266
And watch the princess dance
457
00:38:00,266 --> 00:38:04,666
What do you know about it or your girlfriend
458
00:38:04,766 --> 00:38:07,000
Ha ha ha, my brother
459
00:38:07,000 --> 00:38:09,166
I think they do not call it a crazy nickname in vain
460
00:38:09,166 --> 00:38:11,000
He is really crazy
461
00:38:11,000 --> 00:38:13,866
You know that I will admire you
462
00:38:13,933 --> 00:38:15,900
You have courage, oh
463
00:38:15,900 --> 00:38:19,500
It did good when he was emerging from the swamp
464
00:38:19,666 --> 00:38:24,400
Well, we have made a deal, do not tell more jokes
465
00:38:24,666 --> 00:38:27,333
Watch the princess, no
466
00:38:27,333 --> 00:38:30,766
I don't see what your enthusiasm might be so far
467
00:38:30,766 --> 00:38:32,566
But well, a small cat
468
00:38:32,700 --> 00:38:37,300
You are watching the princess, hitting me, hitting me
469
00:38:37,300 --> 00:38:37,866
Ha ha
470
00:38:37,866 --> 00:38:39,033
Oh, I love him
471
00:39:13,500 --> 00:39:14,300
Oh
472
00:39:16,766 --> 00:39:17,866
Rihanna
473
00:39:17,966 --> 00:39:21,833
I do not see a reason that makes us see night after night
474
00:39:21,900 --> 00:39:25,633
It is always the same, you are wrong
475
00:39:25,700 --> 00:39:28,566
You, malicious fool
476
00:39:28,933 --> 00:39:31,866
It improves it with the passage of time
477
00:39:32,333 --> 00:39:35,166
Did you know what made me exposed to her by her father
478
00:39:35,300 --> 00:39:37,466
I don't know his name
479
00:39:37,800 --> 00:39:41,766
Do you not want me to enjoy my revenge?
480
00:39:42,000 --> 00:39:45,700
Answer me, fool
481
00:39:46,300 --> 00:39:51,100
Exact now, shut up and watch
482
00:39:57,733 --> 00:40:01,200
Maybe I should be strong if I continue to dance
483
00:40:01,200 --> 00:40:03,633
Because then, the Duke of Mercy will appear on my student
484
00:40:04,266 --> 00:40:07,100
Sorry, Her Highness Princess
485
00:40:07,100 --> 00:40:11,300
Listen, I have a plan to make you graduate from here
486
00:40:11,300 --> 00:40:13,700
This is only a harsh joke
487
00:40:13,700 --> 00:40:16,333
Do you not think that you must return and tell your boss
488
00:40:16,333 --> 00:40:18,700
I am not ready to surrender now
489
00:40:18,700 --> 00:40:20,800
If you allow me, I must change
490
00:40:20,800 --> 00:40:21,566
No no
491
00:40:21,566 --> 00:40:23,266
You do not understand look
492
00:40:23,266 --> 00:40:25,266
I am a very beautiful prisoner
493
00:40:25,266 --> 00:40:26,300
Is it not? he
494
00:40:26,300 --> 00:40:30,600
He is a man who does a lot for a girl like him
495
00:40:30,600 --> 00:40:32,566
He may try to escape
496
00:40:32,600 --> 00:40:34,366
Of course for this man
497
00:40:34,366 --> 00:40:37,233
Or a cat will be very stupid
498
00:40:37,566 --> 00:40:40,000
No one escaped from here before
499
00:40:40,500 --> 00:40:43,666
Because there is no place to go to it except in
500
00:40:43,666 --> 00:40:46,400
Through the dead end and return to Ariana
501
00:40:46,400 --> 00:40:49,400
No one has done so before
502
00:40:49,500 --> 00:40:53,300
Except in the Duke, which is the Duke that
503
00:40:53,300 --> 00:40:55,000
We have survived from the dead end
504
00:40:55,000 --> 00:40:56,366
Didn't we do that no
505
00:40:56,566 --> 00:41:00,166
We have reached the outdate of the impasse
506
00:41:00,300 --> 00:41:02,733
The swamp is located at the edge
507
00:41:02,733 --> 00:41:05,233
Listen, Pim, you are not happy here
508
00:41:05,333 --> 00:41:07,200
Why not help me between us
509
00:41:07,200 --> 00:41:08,966
We can pass it as you know
510
00:41:08,966 --> 00:41:11,233
We may be a nice cat
511
00:41:12,933 --> 00:41:16,233
You enjoy the show, right?
512
00:41:16,733 --> 00:41:18,900
You can see it, I will allow you to do so
513
00:41:20,566 --> 00:41:25,566
Pim come with me, we have a job we are talking about
514
00:41:42,366 --> 00:41:43,100
It seems that
515
00:41:43,100 --> 00:41:45,200
This culture does not care about air pollution
516
00:41:45,200 --> 00:41:45,666
In fact
517
00:41:45,666 --> 00:41:47,533
The buildings seem designed to keep smoke
518
00:41:47,533 --> 00:41:49,233
Instead of preventing him from entering
519
00:41:51,866 --> 00:41:55,266
Very cool
520
00:41:55,266 --> 00:41:56,566
deductive
521
00:41:57,366 --> 00:41:59,633
The city of Etisi Ha
522
00:42:04,066 --> 00:42:06,200
This was not supposed to happen
523
00:42:06,466 --> 00:42:07,633
Was it not?
524
00:42:08,100 --> 00:42:10,266
All these dispersion, uncle
525
00:42:10,466 --> 00:42:13,333
Your knowledge is not perfect at all
526
00:42:13,333 --> 00:42:14,800
Is this true, Dxter
527
00:42:14,800 --> 00:42:17,700
I made a mistake of part of a million of an apartment
528
00:42:18,266 --> 00:42:19,466
Also count
529
00:42:19,466 --> 00:42:19,800
race
530
00:42:19,800 --> 00:42:22,100
Which passes through many evolutionary changes
531
00:42:22,100 --> 00:42:24,700
Currently, race
532
00:42:24,700 --> 00:42:27,400
Haha race loss
533
00:42:27,400 --> 00:42:28,533
I thought so
534
00:42:28,533 --> 00:42:31,300
We get a very strong trace that was just transferred to the top here
535
00:42:31,300 --> 00:42:33,366
Judgment on my cat tracker
536
00:42:33,366 --> 00:42:35,500
There seems to be more than one cat
537
00:42:35,866 --> 00:42:38,633
Perhaps Felix found some friends here
538
00:42:38,700 --> 00:42:40,233
Let's continue
539
00:43:08,566 --> 00:43:11,400
I got you, it's okay
540
00:43:11,400 --> 00:43:13,366
I will not harm you no
541
00:43:13,366 --> 00:43:15,933
You will only eat, let's go
542
00:43:15,933 --> 00:43:18,500
You will eat a great star
543
00:43:18,866 --> 00:43:20,733
You know the number of the tail that you lost
544
00:43:20,733 --> 00:43:22,866
A new tail grows a long time
545
00:43:22,866 --> 00:43:24,333
Oh, but why do you care
546
00:43:24,333 --> 00:43:26,133
You will eat us anyway
547
00:43:26,133 --> 00:43:26,966
Well, continue
548
00:43:26,966 --> 00:43:30,000
Finish, do not eat a tail first
549
00:43:30,000 --> 00:43:31,500
Hi, see comrades
550
00:43:31,500 --> 00:43:34,766
I will not eat you, I am the one who needs to help you
551
00:43:34,766 --> 00:43:35,733
Yes, you also
552
00:43:35,733 --> 00:43:38,100
Proved this, promise not to do so, run away
553
00:43:38,100 --> 00:43:39,733
Yes, the cat shot it
554
00:43:39,733 --> 00:43:41,600
Yes, the cat shot it
555
00:43:41,600 --> 00:43:44,200
Oh, my guest here
556
00:43:49,333 --> 00:43:51,766
I want you to tell me how I entered here
557
00:43:52,000 --> 00:43:53,866
Not simple holes
558
00:43:55,166 --> 00:43:56,200
Holes
559
00:43:57,800 --> 00:44:00,366
Holes I do not see any holes
560
00:44:06,733 --> 00:44:09,766
Where do these holes lead to other cells
561
00:44:09,766 --> 00:44:12,033
Here we need to move
562
00:44:12,400 --> 00:44:15,000
Food is somewhat rare here
563
00:44:15,000 --> 00:44:15,766
Well, yes
564
00:44:15,766 --> 00:44:16,566
But ah
565
00:44:16,666 --> 00:44:18,766
What can we do for you? Good
566
00:44:18,766 --> 00:44:20,066
I was thinking
567
00:44:20,066 --> 00:44:22,633
Can you make the holes large enough to be able to crawl it?
568
00:44:22,866 --> 00:44:24,600
Oh, this is possible
569
00:44:24,966 --> 00:44:26,466
But you cannot get out of here
570
00:44:26,466 --> 00:44:27,800
If this is what you were thinking about
571
00:44:27,800 --> 00:44:28,500
Well anyway
572
00:44:28,500 --> 00:44:29,866
There is no place to go to it
573
00:44:29,866 --> 00:44:32,100
External walls are made of steel
574
00:44:32,100 --> 00:44:32,800
No, no
575
00:44:32,800 --> 00:44:34,700
I don't want to go out yet
576
00:44:34,700 --> 00:44:37,600
I just want to visit someone in one of the other cells
577
00:44:37,933 --> 00:44:39,033
Hmm
578
00:44:48,266 --> 00:44:49,066
Ha ha
579
00:44:50,166 --> 00:44:51,033
Ha
580
00:44:57,000 --> 00:44:58,600
Interesting neighbors
581
00:45:03,966 --> 00:45:06,200
I hope this is a tight rope
582
00:45:09,166 --> 00:45:10,166
Low -bridge
583
00:45:13,900 --> 00:45:16,100
Some people can sleep anywhere
584
00:45:18,066 --> 00:45:20,200
I will call you if there is a fire
585
00:45:51,533 --> 00:45:53,866
Oh my God, it is full of hot air
586
00:46:13,400 --> 00:46:16,233
She is her beautiful
587
00:46:23,533 --> 00:46:25,066
Here you are again
588
00:46:25,066 --> 00:46:27,166
What are you doing here? outside
589
00:46:27,166 --> 00:46:28,800
Sorry to bother you in this way
590
00:46:28,800 --> 00:46:30,700
I had to come as you see
591
00:46:30,700 --> 00:46:32,466
We will escape from here
592
00:46:33,966 --> 00:46:37,233
You are cruel, do you think I did not try
593
00:46:37,733 --> 00:46:39,800
Do I hold you here to torture me again
594
00:46:39,800 --> 00:46:41,500
Look at this may seem crazy
595
00:46:41,500 --> 00:46:42,900
But I am not from here
596
00:46:42,900 --> 00:46:45,100
A tear followed a picture
597
00:46:45,166 --> 00:46:48,366
Your picture inside it and here I am thanks to you
598
00:46:48,366 --> 00:46:50,966
I tried to tell you that before the tear
599
00:46:51,400 --> 00:46:54,366
A quarter of the Dimentes is the other dimension
600
00:46:54,366 --> 00:46:56,000
She has succeeded in that
601
00:46:56,333 --> 00:46:58,300
But you are the only one that came
602
00:46:58,366 --> 00:47:00,066
You are the stranger
603
00:47:01,133 --> 00:47:03,233
Ah, I'm sorry
604
00:47:03,366 --> 00:47:04,866
It's okay to see
605
00:47:04,866 --> 00:47:07,900
I have my magic bag that will help us out here
606
00:47:07,900 --> 00:47:09,766
It is in the treasury the wax office
607
00:47:09,933 --> 00:47:12,000
But they allowed me to use it in my work
608
00:47:12,000 --> 00:47:13,566
I have a plan
609
00:47:14,533 --> 00:47:17,500
Escape if I can believe
610
00:47:17,500 --> 00:47:19,600
My country is in the hands of my uncle
611
00:47:19,600 --> 00:47:20,966
That crazy
612
00:47:21,466 --> 00:47:23,933
If you can take me out from here and return to Ariana
613
00:47:23,933 --> 00:47:27,333
I would like to make sure that you get a very generous bonus
614
00:47:27,333 --> 00:47:27,666
Oh no
615
00:47:27,666 --> 00:47:30,700
Nothing like that, tell me how I got here
616
00:47:30,700 --> 00:47:32,366
And what happened to your country
617
00:47:36,400 --> 00:47:38,433
It is a sad, sad story
618
00:47:38,600 --> 00:47:40,466
Are you sure that you want to hear it
619
00:47:40,666 --> 00:47:42,033
Of course I do
620
00:47:42,366 --> 00:47:44,566
Certainly I don't have to do better
621
00:47:44,933 --> 00:47:46,733
When my father was still alive
622
00:47:46,733 --> 00:47:48,233
There was a small army
623
00:47:48,366 --> 00:47:51,166
More for festive occasions than anything else
624
00:47:51,466 --> 00:47:52,400
Scary arms
625
00:47:52,400 --> 00:47:54,500
And the technology created by our warrior ancestors
626
00:47:54,500 --> 00:47:57,300
The secrets were abandoned and disappeared
627
00:47:57,533 --> 00:47:59,266
The land was peaceful and happy
628
00:47:59,466 --> 00:48:00,666
But there was one person
629
00:48:00,666 --> 00:48:02,100
He did not like the situation that was
630
00:48:02,100 --> 00:48:03,866
Uncle, it works
631
00:48:04,000 --> 00:48:06,300
A revolution will happen in the work
632
00:48:06,600 --> 00:48:08,466
They will love me for this reason
633
00:48:08,766 --> 00:48:11,500
More than that, the old furnace
634
00:48:11,500 --> 00:48:13,633
This place is supposed to rule
635
00:48:13,800 --> 00:48:16,033
It is very impressive
636
00:48:16,133 --> 00:48:17,966
But will it succeed when its size grows up
637
00:48:17,966 --> 00:48:19,000
naturally
638
00:48:19,900 --> 00:48:20,700
I
639
00:48:22,800 --> 00:48:24,500
It was not supposed to happen
640
00:48:24,500 --> 00:48:26,300
It was terrible distorted
641
00:48:26,366 --> 00:48:28,066
But using scientific knowledge
642
00:48:28,066 --> 00:48:29,566
Rebuild his body
643
00:48:29,866 --> 00:48:32,866
My parents were entrusted to the royal secrets
644
00:48:32,866 --> 00:48:35,066
Like traveling through time and dimensions
645
00:48:35,066 --> 00:48:38,166
And the site of the absolute power book
646
00:48:38,200 --> 00:48:41,100
This is the book that the Duke wants very much
647
00:48:41,100 --> 00:48:43,266
But I will never give him to him
648
00:48:44,066 --> 00:48:46,766
Thus, the Duke was exiled to the land of Zil
649
00:48:46,800 --> 00:48:49,300
Outside the area known as a dead end road
650
00:48:56,866 --> 00:48:59,800
The crawling creatures considered it a god
651
00:48:59,800 --> 00:49:01,600
It was subjected to his will
652
00:49:07,100 --> 00:49:09,100
They believed that there was to help them
653
00:49:09,100 --> 00:49:11,666
But all that was concerned was to return to Oriana
654
00:49:11,666 --> 00:49:14,066
And in revenge made them work
655
00:49:14,066 --> 00:49:16,000
Building an army of cylinders and cubes
656
00:49:16,000 --> 00:49:18,366
Who will lead him to the dead end
657
00:49:18,366 --> 00:49:20,166
I am your new leader
658
00:49:21,200 --> 00:49:25,366
Do what I say and you will be rewarded
659
00:49:26,000 --> 00:49:28,366
Likewise, my father, who is afraid of everyone
660
00:49:28,366 --> 00:49:31,600
He has returned and took Orena and captivated me
661
00:49:32,266 --> 00:49:36,266
My poor country, I am afraid that the time may be running out
662
00:49:36,266 --> 00:49:38,600
We will come out from here I promise you
663
00:49:38,600 --> 00:49:41,533
I did not come to this extent for nothing anyway
664
00:49:41,533 --> 00:49:43,133
Did you know that they do not even offer hot sausages?
665
00:49:43,133 --> 00:49:44,900
With a cabbage pickle in this place
666
00:49:44,900 --> 00:49:47,400
You are a dear friend Felix
667
00:49:59,500 --> 00:50:00,266
Oh, my God
668
00:50:00,266 --> 00:50:03,566
This is the most beautiful thing that a princess told me at all
669
00:50:27,866 --> 00:50:29,466
Welcome
670
00:50:29,800 --> 00:50:32,366
Nice small trip, not bad
671
00:50:32,466 --> 00:50:33,500
Now if you don't mind
672
00:50:33,500 --> 00:50:36,466
I have to get some sleep sleep
673
00:50:37,133 --> 00:50:39,666
You and I have some things to discuss
674
00:50:39,666 --> 00:50:41,600
What we have to discuss
675
00:50:42,266 --> 00:50:44,000
Let's only say that
676
00:50:44,000 --> 00:50:47,533
My stomach is filled with Mr. Risdardi
677
00:50:47,533 --> 00:50:49,200
It controls me
678
00:50:49,200 --> 00:50:52,133
As if you were somewhat dolls on a thread
679
00:50:52,133 --> 00:50:57,633
Do this Pim and jump Pim it bother me so hard
680
00:50:57,900 --> 00:51:00,133
Very bad that I started thinking
681
00:51:00,133 --> 00:51:03,166
I prefer to finish my days in the swamp
682
00:51:03,166 --> 00:51:04,500
Instead of here
683
00:51:04,600 --> 00:51:08,366
But you can talk to the princess on behalf of me
684
00:51:08,533 --> 00:51:11,366
I heard that Ariana is a great man
685
00:51:11,466 --> 00:51:12,400
Country
686
00:51:12,466 --> 00:51:15,400
Where the old man does not have to work hard
687
00:51:16,100 --> 00:51:18,466
There is a lot of gold about to appear
688
00:51:18,466 --> 00:51:21,066
They see, I will see what I can do
689
00:51:21,166 --> 00:51:23,400
It is up to her, but if you are helping
690
00:51:23,400 --> 00:51:26,800
I'm sure she will help you, she is a wonderful person
691
00:51:27,000 --> 00:51:28,866
She is not a princess from a vacuum
692
00:51:30,000 --> 00:51:33,400
Oh, this is the level of your feelings
693
00:51:41,200 --> 00:51:42,100
Uncle see
694
00:51:42,100 --> 00:51:44,466
Look great
695
00:51:44,466 --> 00:51:47,666
I have always thought that Felix should be at the stage
696
00:51:47,800 --> 00:51:49,733
The first stage outside the city
697
00:51:49,733 --> 00:51:52,966
Ha ha ha ha, what will we do
698
00:51:54,066 --> 00:51:56,366
We do not have better money to enter
699
00:51:56,366 --> 00:51:58,266
Don't worry, I have an idea
700
00:51:58,266 --> 00:52:00,233
I was watching what is happening
701
00:52:18,133 --> 00:52:20,633
Kayla, Black Man, I paid the price of only one ticket
702
00:52:25,133 --> 00:52:26,333
Sorry, Miss
703
00:52:26,333 --> 00:52:28,600
How much is the cost of entering this institution?
704
00:52:43,866 --> 00:52:45,666
Well, I will accept it, enjoy the offer
705
00:53:25,966 --> 00:53:29,000
Well, ladies and germs
706
00:53:29,500 --> 00:53:33,000
Go ahead and see the greatest and latest
707
00:53:33,000 --> 00:53:36,500
In our milk, your circus has a goal
708
00:53:37,100 --> 00:53:40,100
An offer that everyone knows very well
709
00:53:40,100 --> 00:53:43,800
This is the offer that you were waiting for
710
00:53:43,800 --> 00:53:49,233
We have my lizards, lizards and ailments are tricks
711
00:53:49,700 --> 00:53:53,500
We have Bill Fraser Patch and Velix cat
712
00:53:53,500 --> 00:53:56,833
Oh, a small cat, comrades
713
00:53:57,700 --> 00:54:01,766
But the most amazing cat on the whole earth
714
00:54:03,766 --> 00:54:05,900
And again
715
00:54:06,000 --> 00:54:12,300
Cat Felix and its amazing skills are funny tricks bag
716
00:54:12,300 --> 00:54:14,866
Mr. Bim, my bag, please
717
00:54:17,466 --> 00:54:18,266
What
718
00:54:30,700 --> 00:54:33,100
Things look really good
719
00:54:51,566 --> 00:54:54,633
Did he want more? You are wonderful
720
00:54:57,933 --> 00:54:59,266
What do you have too
721
00:54:59,766 --> 00:55:01,966
Let me play with Princess Kwak
722
00:55:01,966 --> 00:55:07,166
I know the music that you dance wonderfully, I love this cat
723
00:55:09,466 --> 00:55:12,266
And now my ladies and my pillow
724
00:55:12,266 --> 00:55:15,466
Oh, the private double attraction
725
00:55:15,666 --> 00:55:18,000
Princess dancer Ariana
726
00:55:18,000 --> 00:55:22,933
With the amazing Felix and microphone
727
00:55:22,933 --> 00:55:24,500
Do you want to go out? From here
728
00:55:25,900 --> 00:55:28,000
Well, just pay attention to my signal
729
00:55:28,000 --> 00:55:31,300
Believe me, I can't believe that I said that, my dear
730
00:55:31,300 --> 00:55:34,033
Dear Felix, please succeed
731
00:56:00,700 --> 00:56:04,033
Wonderful wonderful
732
00:56:04,266 --> 00:56:07,966
Better than ever, see how you suffer
733
00:56:08,500 --> 00:56:11,866
Enjoy your wonderful new time Kingdom
734
00:56:12,300 --> 00:56:13,800
Princess
735
00:56:14,466 --> 00:56:15,966
Ha ha
736
00:56:43,100 --> 00:56:45,433
Oh my God, it is your bag
737
00:56:45,666 --> 00:56:47,166
Oh oh no
738
00:56:47,300 --> 00:56:50,433
It's your bag, yes, oh
739
00:56:52,866 --> 00:56:53,700
Enlightening
740
00:56:54,600 --> 00:56:55,400
Yes
741
00:56:57,300 --> 00:57:00,466
Stop them and hit them, fool
742
00:57:00,466 --> 00:57:03,966
They run away from you, let them outperform you intelligence
743
00:57:05,866 --> 00:57:10,266
Raise me with the cylinder, my back hurts me again
744
00:57:11,766 --> 00:57:13,033
That's better
745
00:57:13,800 --> 00:57:17,066
This always happens when I feel annoyed
746
00:57:18,800 --> 00:57:19,600
Enough
747
00:57:20,366 --> 00:57:23,933
Enough, I said that when I put my hands on them
748
00:57:23,933 --> 00:57:25,800
The curtain will really be closed
749
00:57:26,400 --> 00:57:30,900
I knew that the black cat was unlucky, and now it's time for your pain
750
00:57:32,800 --> 00:57:35,266
Don't put big hopes, Pearl
751
00:57:35,466 --> 00:57:37,266
As long as I own you
752
00:57:37,266 --> 00:57:39,500
I know that I will hold it in that book
753
00:58:00,733 --> 00:58:02,266
Let's go to go
754
00:58:12,933 --> 00:58:16,800
Felix Felix where you are
755
00:58:21,700 --> 00:58:22,500
Oh
756
00:58:23,966 --> 00:58:25,800
He set out towards violent landing
757
00:58:25,800 --> 00:58:27,466
And now we will start
758
00:58:28,200 --> 00:58:29,000
Oh
759
00:58:31,766 --> 00:58:33,666
This is not the time for boasting
760
00:58:33,700 --> 00:58:35,700
Book well, Felix
761
00:58:35,700 --> 00:58:37,966
Where did you come from this way
762
00:58:37,966 --> 00:58:39,133
This is certain
763
00:58:39,133 --> 00:58:41,766
It seems that we will have to go to the bishop, come on
764
00:58:45,900 --> 00:58:46,833
Beware
765
00:58:51,266 --> 00:58:52,966
Lazardi
766
00:58:53,666 --> 00:58:57,066
Hit Lazardi strongly
767
00:58:59,066 --> 00:59:02,633
You are hitting the fire of the mind
768
00:59:03,400 --> 00:59:08,066
Close all ways to escape and push them to it
769
00:59:09,500 --> 00:59:13,100
Let them taste what I suffered
770
00:59:13,466 --> 00:59:18,966
It will be more satisfied this way
771
00:59:19,800 --> 00:59:21,766
He watched the Jews here
772
00:59:21,766 --> 00:59:26,766
With wonderful details oh
773
00:59:27,400 --> 00:59:28,666
Ariana
774
00:59:36,400 --> 00:59:38,000
It's Felix
775
00:59:39,000 --> 00:59:43,966
They do not like this. I have a feeling of drowning
776
00:59:43,966 --> 00:59:46,166
These cubes plan for something
777
00:59:46,166 --> 00:59:50,200
Certainly, yellow is zero when talking about drowning
778
00:59:50,200 --> 00:59:51,966
Time to go down
779
00:59:51,966 --> 00:59:54,066
We will go up to the flat surface below
780
00:59:54,066 --> 00:59:56,066
I will go first, keep your eye open
781
00:59:56,066 --> 00:59:56,866
Pim
782
00:59:57,266 --> 00:59:58,633
Well, don't worry
783
01:00:09,133 --> 01:00:10,200
What is it
784
01:00:10,766 --> 01:00:12,900
You are riding them see
785
01:00:12,900 --> 01:00:14,300
I will show you
786
01:00:14,566 --> 01:00:16,966
Oh, I think that, my God
787
01:00:16,966 --> 01:00:18,066
Let's start
788
01:00:18,866 --> 01:00:23,433
Oh this was one of the first experiences of the Duke
789
01:00:23,500 --> 01:00:27,700
Hmm, I think he did not think they are fast enough oh
790
01:00:29,966 --> 01:00:30,766
Oh
791
01:00:31,900 --> 01:00:33,200
This fool will die
792
01:00:43,200 --> 01:00:44,700
Let's go
793
01:00:51,100 --> 01:00:51,933
Oh no
794
01:00:51,933 --> 01:00:53,033
What is it, Felix
795
01:00:53,133 --> 01:00:54,933
Are you fine my bag
796
01:00:54,933 --> 01:00:57,600
I just realized that I left it behind
797
01:00:57,600 --> 01:00:59,133
I will have to return to get it
798
01:00:59,133 --> 01:01:00,700
But you cannot return now
799
01:01:00,700 --> 01:01:02,666
I don't think I can
800
01:01:02,666 --> 01:01:03,900
Everything will be fine, Felix
801
01:01:04,066 --> 01:01:07,666
We have reached this extent, we fled just as I promised
802
01:01:08,166 --> 01:01:09,900
We have been inhabited by each other oh
803
01:01:13,133 --> 01:01:15,666
We definitely go to this road, come on
804
01:01:24,533 --> 01:01:25,900
Do you think we must meet with it
805
01:01:25,900 --> 01:01:28,400
Professor Felix is โโamazing
806
01:01:28,400 --> 01:01:30,766
What a wonderful coincidence
807
01:01:30,766 --> 01:01:32,900
Can you go to the land of Oriana?
808
01:01:32,900 --> 01:01:34,100
by accident
809
01:01:36,300 --> 01:01:39,233
I don't think you have anything that belongs to me
810
01:01:39,466 --> 01:01:41,633
I was bringing it to you
811
01:01:41,800 --> 01:01:44,000
Unfortunately, the lizards are not here with us
812
01:01:44,300 --> 01:01:47,100
They were more great artists than this
813
01:01:47,500 --> 01:01:49,200
They were great friends
814
01:01:52,066 --> 01:01:52,966
Oh no
815
01:01:52,966 --> 01:01:55,400
CDs follow me quickly
816
01:02:00,100 --> 01:02:01,766
Is this road a lot better?
817
01:02:10,700 --> 01:02:13,000
I think we have reached the land of swap
818
01:02:13,133 --> 01:02:15,433
We have to leave the means of transportation here
819
01:02:15,466 --> 01:02:18,566
It is better to allocate the largest possible time before darkness
820
01:02:18,700 --> 01:02:20,066
We cannot travel then, oh no
821
01:02:20,066 --> 01:02:21,200
I have an idea
822
01:02:21,333 --> 01:02:23,200
To bring them back to cylinders
823
01:02:23,200 --> 01:02:25,100
This always succeeds with John Wayne
824
01:02:25,166 --> 01:02:28,800
A great idea can add something to this hypothesis
825
01:02:34,500 --> 01:02:36,266
Well, ready to start
826
01:02:38,100 --> 01:02:39,833
Oh see
827
01:02:40,766 --> 01:02:43,066
It has succeeded, yes
828
01:02:48,666 --> 01:02:49,466
Yes, yes
829
01:02:49,933 --> 01:02:50,733
Yes
830
01:02:54,266 --> 01:02:56,166
Yes, yes, yes, yes
831
01:02:57,066 --> 01:02:58,333
Yes, yes, yes, yes
832
01:02:58,333 --> 01:02:59,133
Yes, yes
833
01:03:01,300 --> 01:03:02,600
Have you heard that?
834
01:03:05,500 --> 01:03:08,000
Perhaps a kind of hyenas
835
01:03:12,700 --> 01:03:13,933
Hyena lives on the plains
836
01:03:13,933 --> 01:03:14,966
Do not live here
837
01:03:14,966 --> 01:03:19,966
Here where all it becomes very difficult
838
01:03:19,966 --> 01:03:22,033
If there is a part that can be passed through
839
01:03:25,166 --> 01:03:27,733
Is it safe to pass through this hair forest?
840
01:03:27,733 --> 01:03:30,200
No, but we have no choice now
841
01:03:30,200 --> 01:03:33,166
The hair forest is the home of the heads of heads this year
842
01:03:33,166 --> 01:03:34,400
They always hunt the heads
843
01:03:34,400 --> 01:03:36,700
Including their heads, you will understand what I mean
844
01:03:36,800 --> 01:03:40,400
Now just be careful and do not risk
845
01:03:41,266 --> 01:03:44,400
I have all brought you all the danger already
846
01:03:44,733 --> 01:03:47,833
I cannot ask you to do more than I already did
847
01:03:48,300 --> 01:03:49,000
naturally
848
01:03:49,000 --> 01:03:52,966
Nobody can be certain of what we might find if we wander
849
01:03:53,133 --> 01:03:56,900
I hope to take many ways in a straight line
850
01:03:58,366 --> 01:03:59,466
Me too
851
01:04:03,066 --> 01:04:04,533
Oh, I hate to look right
852
01:04:04,533 --> 01:04:06,733
But the shortest distance between two points is
853
01:04:06,733 --> 01:04:09,066
A straight part, here is then
854
01:04:12,800 --> 01:04:13,600
Oh
855
01:04:22,000 --> 01:04:22,866
Oh
856
01:04:24,066 --> 01:04:24,866
Oh
857
01:04:32,866 --> 01:04:34,833
Princess are you fine
858
01:04:36,566 --> 01:04:37,800
Yes, I think so
859
01:04:37,900 --> 01:04:42,866
I hate to say this, but it is better to get out of here
860
01:04:51,300 --> 01:04:52,200
Oh
861
01:04:53,333 --> 01:04:54,166
no
862
01:04:56,733 --> 01:04:59,600
He is the main head hunter oh
863
01:05:02,266 --> 01:05:03,066
Oh
864
01:05:05,733 --> 01:05:06,533
Oh
865
01:05:08,100 --> 01:05:09,166
In my head
866
01:05:15,800 --> 01:05:16,600
my dad
867
01:05:32,700 --> 01:05:33,766
Yes, yes
868
01:05:34,800 --> 01:05:37,166
Yes, yes
869
01:05:37,700 --> 01:05:38,500
Yes
870
01:05:39,500 --> 01:05:40,300
Yes
871
01:05:41,333 --> 01:05:42,133
Yes
872
01:05:42,600 --> 01:05:43,900
Yes, yes
873
01:05:44,533 --> 01:05:45,333
Yes
874
01:05:46,300 --> 01:05:47,100
Yes
875
01:05:48,300 --> 01:05:49,100
3
876
01:05:51,133 --> 01:05:51,933
2
877
01:05:57,366 --> 01:05:58,166
1
878
01:06:13,366 --> 01:06:15,200
This was a good thinking Felix
879
01:06:15,533 --> 01:06:17,433
Now let's get out of here while we can
880
01:06:18,100 --> 01:06:20,800
Yes, really using the head
881
01:06:26,666 --> 01:06:27,900
Wait for me
882
01:06:29,266 --> 01:06:30,900
Where is everyone?
883
01:06:53,066 --> 01:06:55,733
Where is it? I just saw it
884
01:06:55,733 --> 01:06:57,700
One of the heads must have grabbed him
885
01:06:57,700 --> 01:06:59,533
Oh, this is my mistake
886
01:06:59,533 --> 01:07:02,966
See, this is not the time to surrender
887
01:07:02,966 --> 01:07:05,000
Let's go ahead
888
01:07:05,000 --> 01:07:05,933
Oh no
889
01:07:05,933 --> 01:07:07,033
It looks nice
890
01:07:07,666 --> 01:07:09,766
Duke's notes seemed to be coming
891
01:07:09,766 --> 01:07:12,166
This may mean that we will hold a reception
892
01:07:12,166 --> 01:07:12,966
Committee
893
01:07:16,733 --> 01:07:17,600
Oh, my God
894
01:07:18,800 --> 01:07:19,800
Hello yes
895
01:07:19,800 --> 01:07:21,300
I am he
896
01:07:36,133 --> 01:07:39,166
This leads to the secret entrance to my castle
897
01:07:39,300 --> 01:07:41,566
I was playing on these grades when I was a child
898
01:07:47,400 --> 01:07:49,833
There yes
899
01:07:52,100 --> 01:07:53,633
Very frightening
900
01:07:54,500 --> 01:07:56,666
It seems that has not been used for a while
901
01:07:56,666 --> 01:07:58,333
I think they do not know about it
902
01:07:58,333 --> 01:07:59,800
Does anyone know about him?
903
01:07:59,800 --> 01:08:04,666
Only Grumper is very absent, right?
904
01:08:07,266 --> 01:08:08,066
Yes
905
01:08:09,400 --> 01:08:11,566
Let's just hope it will not be blocked in the future
906
01:08:19,333 --> 01:08:21,966
It is clear to this ladder
907
01:08:24,933 --> 01:08:25,866
Let's go
908
01:08:33,500 --> 01:08:34,966
We are at the Princess Palace
909
01:08:34,966 --> 01:08:36,800
But I don't think you will love him
910
01:08:44,700 --> 01:08:46,400
Well, oh
911
01:08:46,400 --> 01:08:49,766
See what they did with my beautiful castle together
912
01:08:51,733 --> 01:08:54,433
This leads to the balcony directly above the main hall
913
01:08:58,600 --> 01:09:00,600
Oh, oh not
914
01:09:00,600 --> 01:09:03,666
It is one of them I should know
915
01:09:04,133 --> 01:09:05,833
Look at him while celebrating
916
01:09:08,100 --> 01:09:10,900
How can he betray me why
917
01:09:15,866 --> 01:09:20,700
Everyone gets up to the new king Faboriana
918
01:09:22,366 --> 01:09:24,600
O Duke
919
01:09:28,100 --> 01:09:29,300
What
920
01:09:29,866 --> 01:09:32,300
Hold it, ha ha
921
01:09:33,300 --> 01:09:34,400
Hold it Felix
922
01:09:40,300 --> 01:09:41,900
Oh oh no
923
01:09:41,900 --> 01:09:45,100
Let me go oh oh you are fine
924
01:09:48,866 --> 01:09:51,233
Well, my dear
925
01:09:51,700 --> 01:09:54,800
You won and you lost
926
01:09:55,300 --> 01:10:00,233
But don't worry, I have no need to get rid of you
927
01:10:00,666 --> 01:10:04,966
This means that if you collaborate, what do you mean in cooperation?
928
01:10:05,533 --> 01:10:06,433
Book
929
01:10:06,966 --> 01:10:09,500
Old Book of Uraniana
930
01:10:09,900 --> 01:10:15,066
The secret of the elders is the absolute power
931
01:10:15,400 --> 01:10:20,133
I never want it whatever you do
932
01:10:20,133 --> 01:10:22,400
You will never touch these holy writings
933
01:10:23,066 --> 01:10:26,066
Oh no, my beautiful head
934
01:10:26,766 --> 01:10:31,233
I will not waste a good cylinder on you
935
01:10:31,500 --> 01:10:34,000
It is still great to know
936
01:10:36,133 --> 01:10:40,200
They flattened their fragmentation into a million pieces
937
01:10:54,133 --> 01:10:55,866
I am waiting
938
01:10:59,133 --> 01:11:01,900
A strong, mysterious and bright crystal
939
01:11:04,733 --> 01:11:06,300
You will never be owned
940
01:11:07,400 --> 01:11:09,600
Bring the book to my eyes
941
01:11:46,666 --> 01:11:48,666
What is this
942
01:11:49,366 --> 01:11:51,500
Kind of joke
943
01:11:52,266 --> 01:11:53,066
correct
944
01:11:54,000 --> 01:11:56,433
The wisdom of love
945
01:11:57,133 --> 01:12:01,400
I was suffering and waiting for all these years
946
01:12:01,566 --> 01:12:02,966
For this nonsense
947
01:12:03,200 --> 01:12:05,000
And frustration
948
01:12:06,100 --> 01:12:08,700
You think you can make me laugh
949
01:12:09,133 --> 01:12:13,300
Duke of sealing the new king of Urania
950
01:12:13,566 --> 01:12:15,900
The ruler of our dimension
951
01:12:16,600 --> 01:12:20,766
Well, I was saved for you
952
01:12:21,366 --> 01:12:25,433
Eating crustaceans is a good thing
953
01:12:25,900 --> 01:12:28,466
There is something bad here
954
01:12:28,933 --> 01:12:33,866
The strongest and most constructive among my creativity
955
01:12:35,666 --> 01:12:38,500
I have good betrayal
956
01:12:38,800 --> 01:12:40,666
The main mind
957
01:12:41,466 --> 01:12:43,633
My armies
958
01:12:44,533 --> 01:12:46,666
Mr. surrender
959
01:12:48,600 --> 01:12:50,700
End for you
960
01:12:50,933 --> 01:12:54,033
You are the grass and I am the grass
961
01:13:02,366 --> 01:13:03,166
What
962
01:13:03,900 --> 01:13:05,833
I don't feel fine
963
01:13:07,500 --> 01:13:08,900
Armies
964
01:13:11,200 --> 01:13:13,600
I made them in the other way
965
01:13:17,766 --> 01:13:20,066
You cannot overcome me
966
01:13:21,900 --> 01:13:23,666
I will return
967
01:13:46,066 --> 01:13:47,700
It is clear that the main cylinder
968
01:13:47,700 --> 01:13:48,166
Electrical circuits
969
01:13:48,166 --> 01:13:50,800
I interacted negatively with the purity of the golden cover
970
01:13:50,800 --> 01:13:53,166
The old book, which led to a short circuit in its system
971
01:13:53,166 --> 01:13:54,933
And all cylinders and cubes of the Duke
972
01:13:54,933 --> 01:13:57,266
It derives its strength from the main cylinder
973
01:13:58,100 --> 01:14:00,066
Maybe Benzi but
974
01:14:00,066 --> 01:14:02,966
I have a feeling that it might be more than that
975
01:14:02,966 --> 01:14:04,100
Oh Felix
976
01:14:04,266 --> 01:14:06,000
I will really miss you
977
01:14:06,166 --> 01:14:08,800
Well, there may be another time
978
01:14:08,900 --> 01:14:11,333
After another, who knows
979
01:14:11,333 --> 01:14:13,466
Maybe I return to the place from which Felix came from
980
01:14:13,466 --> 01:14:14,666
I don't think so
981
01:14:14,700 --> 01:14:17,200
I will close the boundaries of the Demant forever
982
01:14:17,533 --> 01:14:20,033
The next time it may be your dimension that serves Ji
983
01:14:20,400 --> 01:14:23,900
You are right, but I will never forget you
984
01:14:24,100 --> 01:14:27,100
You are the most amazing princess you met ever
985
01:14:29,566 --> 01:14:30,400
Felix
986
01:14:30,933 --> 01:14:32,866
We can benefit from friends like you here
987
01:14:33,200 --> 01:14:34,733
Are you sure you cannot stay
988
01:14:34,733 --> 01:14:35,800
Oh my God, Ariana
989
01:14:35,800 --> 01:14:39,200
This is nice, there are a lot of things that can be done at home
990
01:14:39,300 --> 01:14:41,500
In any case, I forgot to cancel Milkman's reservation
991
01:14:41,500 --> 01:14:45,200
Milk seller reminds me that I am hungry
992
01:14:45,266 --> 01:14:46,400
Let's go yes
993
01:14:46,400 --> 01:14:49,766
It is almost the time of dinner in our distance
994
01:14:49,766 --> 01:14:52,866
Well, I am happy that everything is well
995
01:14:58,766 --> 01:15:00,500
I don't understand
996
01:15:00,500 --> 01:15:03,466
This does not happen unless gold is placed inside the room
997
01:15:03,733 --> 01:15:04,533
As you can see
998
01:15:04,533 --> 01:15:07,500
You will not transfer gold through dimensions
999
01:15:07,666 --> 01:15:10,433
Now let's see, my God
1000
01:15:11,366 --> 01:15:12,966
Is there more, oh
1001
01:15:12,966 --> 01:15:16,933
Milard was a really great journey
1002
01:15:16,933 --> 01:15:18,733
Nice residence hha
1003
01:15:18,733 --> 01:15:19,666
Well Felix
1004
01:15:20,066 --> 01:15:22,033
I think this time is really
1005
01:15:22,500 --> 01:15:23,800
But I have a feeling that
1006
01:15:23,800 --> 01:15:26,566
Your gold will be transferred through the Dimensi neighborhood
1007
01:15:26,566 --> 01:15:29,100
But my princess has no gold
1008
01:15:29,100 --> 01:15:30,500
You are wrong Felix
1009
01:15:30,866 --> 01:15:31,666
You are so
1010
01:15:32,666 --> 01:15:34,400
You have a gold
1011
01:15:37,566 --> 01:15:40,566
Radio Felix cat
1012
01:15:40,733 --> 01:15:43,566
The wonderful wonderful cat at any time
1013
01:15:50,266 --> 01:15:51,800
Laughs a lot, even you are sad
1014
01:15:51,800 --> 01:15:53,666
It makes you cry very much
1015
01:15:53,666 --> 01:15:56,833
What a wonderful cat feels
68918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.