Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,600 --> 00:00:04,620
Kim? Want to take a sip for me? Kim?
2
00:00:05,440 --> 00:00:07,352
She's not responding. I didn't give her
3
00:00:07,376 --> 00:00:09,640
that much. What did you do? You didn't
4
00:00:09,720 --> 00:00:12,632
inject her? No, I just. I just put it in
5
00:00:12,656 --> 00:00:15,900
her coffee. In her coffee? Geez, Dawn.
6
00:00:16,320 --> 00:00:17,864
She was up drinking half the night. And
7
00:00:17,872 --> 00:00:19,176
with the caffeine, with her sleeping
8
00:00:19,208 --> 00:00:21,128
pills, I just didn't think. I wasn't
9
00:00:21,144 --> 00:00:24,712
trying to hurt her. Kim? Kim.
10
00:00:24,776 --> 00:00:26,232
Call an ambulance. I think she's having a
11
00:00:26,256 --> 00:00:28,336
seizure. Could be an overdose. We can't.
12
00:00:28,368 --> 00:00:30,060
The police. Did you hear what I said?
13
00:00:30,680 --> 00:00:31,540
Dawn?
14
00:00:57,530 --> 00:00:59,154
In here. I was just getting her a glass of
15
00:00:59,162 --> 00:01:00,242
water. Didn't know whether that would
16
00:01:00,266 --> 00:01:02,194
help. And we put her on her side. Is that
17
00:01:02,202 --> 00:01:03,746
what you're supposed to do? Yes. We'll
18
00:01:03,778 --> 00:01:06,194
take it from here. Hello?
19
00:01:06,242 --> 00:01:09,474
Kim? Can you hear me? Squeeze my finger
20
00:01:09,522 --> 00:01:11,202
if you can. Did she have a history of
21
00:01:11,226 --> 00:01:13,234
seizures? I don't think so. Do you know if
22
00:01:13,242 --> 00:01:15,778
she's taken anything? She was on sleeping
23
00:01:15,794 --> 00:01:18,178
tablets. That's all we know. Her husband
24
00:01:18,194 --> 00:01:19,554
died recently. It was his funeral
25
00:01:19,602 --> 00:01:21,546
yesterday. And she hasn't been sleeping.
26
00:01:21,578 --> 00:01:23,114
I know she liked to drink. Maybe that was
27
00:01:23,122 --> 00:01:25,482
it. The packet's still upstairs. Could you
28
00:01:25,506 --> 00:01:28,458
get them? Sure. Dawn, do you mind? Yeah.
29
00:01:28,554 --> 00:01:31,482
Can you hear me? Kim? Yeah. She's not
30
00:01:31,506 --> 00:01:33,178
responsive. Let's get to hospital straight
31
00:01:33,194 --> 00:01:36,270
away. Let's call it in. Dawn,
32
00:01:36,690 --> 00:01:38,010
we need to tell them what she's taken.
33
00:01:38,050 --> 00:01:39,418
What have you done with it? It doesn't
34
00:01:39,434 --> 00:01:40,762
matter. They will work out whatever they
35
00:01:40,786 --> 00:01:41,962
need to. They don't need to know the
36
00:01:41,986 --> 00:01:45,002
details. Why are you doing this? Why are
37
00:01:45,026 --> 00:01:47,540
you helping me? Let's just focus on
38
00:01:47,580 --> 00:01:49,108
getting Kim better first. Everything else
39
00:01:49,124 --> 00:01:49,476
can wait,
2773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.