Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:03,102
encoded by nItRo
======
- Previously on awkward...
2
00:00:03,104 --> 00:00:04,470
Matty, this is
my friend bailey.
3
00:00:04,472 --> 00:00:06,972
- Thank you for coming.
- So are we okay?
4
00:00:06,974 --> 00:00:07,973
- Yeah.
- Hunter, huh?
5
00:00:07,975 --> 00:00:09,408
- She got really drunk
and threw up on herself.
6
00:00:09,410 --> 00:00:10,142
- That's a bummer.
7
00:00:10,144 --> 00:00:12,011
- I'd rather hang out
with someone else instead.
8
00:00:12,013 --> 00:00:13,512
- During my sanity sabbatical,
9
00:00:13,514 --> 00:00:14,613
I wrote a mean essay
about val.
10
00:00:14,615 --> 00:00:17,349
- It's ms. Marks.
I've been fired.
11
00:00:19,319 --> 00:00:19,952
[cell phone beeps]
12
00:00:19,954 --> 00:00:22,021
- After my recent walk
on the wild side,
13
00:00:22,023 --> 00:00:24,723
I had course-corrected
and was determined
14
00:00:24,725 --> 00:00:27,092
To stay on the straight
and narrow.
15
00:00:27,094 --> 00:00:29,128
But I had to admit,
hanging outside
16
00:00:29,130 --> 00:00:32,297
A low-rent liquor store
in a sketch part of town
17
00:00:32,299 --> 00:00:35,200
Gave me
a crazy adrenaline rush.
18
00:00:35,202 --> 00:00:37,202
Okay, mr. Hutcherson.
19
00:00:37,204 --> 00:00:38,937
Date of birth.
- 1985.
20
00:00:38,939 --> 00:00:40,172
- '89.
Address.
21
00:00:40,174 --> 00:00:44,109
- 1266...Kenilworth avenue.
22
00:00:44,111 --> 00:00:44,643
Both: Lane.
23
00:00:44,645 --> 00:00:46,912
- Okay, let's give him
an easy one.
24
00:00:46,914 --> 00:00:50,082
Um, mr. Hutcherson,
where was this license issued?
25
00:00:50,084 --> 00:00:52,584
- At the dmv.
[laughter]
26
00:00:52,586 --> 00:00:54,720
- State, smartass.
- Montana.
27
00:00:54,722 --> 00:00:55,521
- California.
28
00:00:55,523 --> 00:00:57,523
- Dude, you have, like,
five things to remember.
29
00:00:57,525 --> 00:00:59,858
- I didn't know we were
gonna have a frickin' quiz.
30
00:00:59,860 --> 00:01:01,326
- Okay, well,
we are really about to enjoy
31
00:01:01,328 --> 00:01:03,295
That case of soda
you're about to buy.
32
00:01:03,297 --> 00:01:04,663
- Watch this.
33
00:01:04,665 --> 00:01:06,165
- No, we can't go in yet.
- No, no, no, wait, wait, wait.
34
00:01:06,167 --> 00:01:08,267
- You need to have this down.
- I do.
35
00:01:08,269 --> 00:01:09,201
- You don't.
36
00:01:09,203 --> 00:01:10,569
With a name
like van hutcherson,
37
00:01:10,571 --> 00:01:12,337
You are asking
to get busted.
38
00:01:12,339 --> 00:01:14,073
This is
the worst fake I.D. Ever.
39
00:01:14,075 --> 00:01:17,242
- Oh, but the letterman's jacket
was a nice touch.
40
00:01:17,244 --> 00:01:18,911
[laughs]
41
00:01:18,913 --> 00:01:21,680
- [bleep].
I forgot to take it off.
42
00:01:21,682 --> 00:01:24,516
- Why don't we just get that guy
to buy us beer?
43
00:01:24,518 --> 00:01:26,318
- [gags]
[vomits]
44
00:01:26,320 --> 00:01:28,787
[coughs]
- oh.
45
00:01:28,789 --> 00:01:31,790
[upbeat latin music]
46
00:01:31,792 --> 00:01:34,359
[man singing in spanish]
47
00:01:34,361 --> 00:01:36,795
- I think we should just bail.
- It's fine.
48
00:01:36,797 --> 00:01:38,063
Nobody ever gets
carded here.
49
00:01:38,065 --> 00:01:40,232
Nussbaum employees
are mostly carnies or ex-cons
50
00:01:40,234 --> 00:01:43,435
Who either can't read
or don't care.
51
00:01:43,437 --> 00:01:47,806
- Can I help you?
52
00:01:48,374 --> 00:01:50,042
- I was just using this
as a weight.
53
00:01:50,044 --> 00:01:54,413
- Yeah, yeah.
You've heard of beer-lates?
54
00:01:56,149 --> 00:01:56,915
- What are you doing here?
55
00:01:56,917 --> 00:02:00,552
- Just pulling a paycheck,
eating my feelings,
56
00:02:00,554 --> 00:02:01,353
Watching my dreams die,
57
00:02:01,355 --> 00:02:03,689
Oh, getting
a 45% off discount
58
00:02:03,691 --> 00:02:05,257
On expired booze,
which helps me
59
00:02:05,259 --> 00:02:07,359
On my quest
to drink my youth away,
60
00:02:07,361 --> 00:02:10,028
Which I am also doing.
61
00:02:10,030 --> 00:02:11,263
- Val, I am so sorry.
62
00:02:11,265 --> 00:02:12,998
I wish I'd never written
that essay.
63
00:02:13,000 --> 00:02:14,299
If I could take it back,
I would.
64
00:02:14,301 --> 00:02:17,436
Is there anything I can do
to make it up to you?
65
00:02:17,438 --> 00:02:19,371
- I may be immune
to your bullets,
66
00:02:19,373 --> 00:02:21,473
Jenna-dict arnold,
but your words
67
00:02:21,475 --> 00:02:24,676
Put a hole
in my heart.
68
00:02:24,678 --> 00:02:27,613
I treated you as a friend,
as a confidante,
69
00:02:27,615 --> 00:02:29,581
As a brother
from another mother,
70
00:02:29,583 --> 00:02:31,350
And how do you repay me?
71
00:02:31,352 --> 00:02:32,518
Do you name a star
after me?
72
00:02:32,520 --> 00:02:35,921
Do you send me
an edible fruit basket?
73
00:02:35,923 --> 00:02:36,388
Mm-mm.
74
00:02:36,390 --> 00:02:37,923
Do you offer me
my weight in euros?
75
00:02:37,925 --> 00:02:41,126
No.
You ruin my life.
76
00:02:41,128 --> 00:02:41,727
- It was true.
77
00:02:41,729 --> 00:02:44,029
Valerie had always been there
for me,
78
00:02:44,031 --> 00:02:46,532
And she didn't deserve
her bad fortune.
79
00:02:46,534 --> 00:02:47,900
I was the one
who had wronged her.
80
00:02:47,902 --> 00:02:49,601
I was the one
with the crappy karma.
81
00:02:49,603 --> 00:02:53,005
So why wasn't I the one working
in a creepy liquor store,
82
00:02:53,007 --> 00:02:56,475
Eating beef jerky and red hots
to fill my empty soul?
83
00:02:56,477 --> 00:02:57,910
- You know what?
84
00:02:57,912 --> 00:02:59,912
Actually, there is something
you can do for me.
85
00:02:59,914 --> 00:03:00,512
- Name it.
86
00:03:00,514 --> 00:03:02,481
- Go [bleep] yourself.
- What?
87
00:03:02,483 --> 00:03:06,785
- I said,
jenna hamilton,
88
00:03:06,787 --> 00:03:09,488
Go [bleep] yourself.
89
00:03:09,490 --> 00:03:12,391
[feedback]
90
00:03:12,393 --> 00:03:16,161
[typing]
91
00:03:17,096 --> 00:03:19,998
[bell rings]
92
00:03:20,000 --> 00:03:20,933
- Get your prom tickets,
93
00:03:20,935 --> 00:03:23,168
On sale in the junior quad
right now.
94
00:03:23,170 --> 00:03:26,238
If you ain't got a date,
do like the titans do.
95
00:03:26,240 --> 00:03:28,407
Buy now, ask later.
96
00:03:28,409 --> 00:03:31,276
Get your prom tickets.
97
00:03:31,278 --> 00:03:33,145
- Sorry about that.
98
00:03:33,147 --> 00:03:36,148
[upbeat music]
99
00:03:36,150 --> 00:03:37,616
- Hey, jenna.
- Hey.
100
00:03:37,618 --> 00:03:40,786
- Mr. Hutcherson.
- Class of '89.
101
00:03:40,788 --> 00:03:42,955
- Now you remember?
102
00:03:42,957 --> 00:03:45,991
- What's wrong
with this stupid locker?
103
00:03:45,993 --> 00:03:48,627
- It's not yours.
104
00:03:48,629 --> 00:03:49,795
Why are you
so out of it today?
105
00:03:49,797 --> 00:03:51,763
- I can't stop thinking
about valerie.
106
00:03:51,765 --> 00:03:53,065
It doesn't feel right
that my life
107
00:03:53,067 --> 00:03:55,734
Is on the upswing
while she's going through hell,
108
00:03:55,736 --> 00:03:56,802
Especially when
it's all my fault.
109
00:03:56,804 --> 00:04:01,240
- She did all those crazy,
really inappropriate things.
110
00:04:01,242 --> 00:04:02,274
All you did was write about it.
111
00:04:02,276 --> 00:04:03,141
Let it go.
- I can't.
112
00:04:03,143 --> 00:04:05,310
- Did you ever think this could
be a good thing for her?
113
00:04:05,312 --> 00:04:06,178
- Seriously?
- Yeah.
114
00:04:06,180 --> 00:04:07,412
Maybe she'll come out
the other end
115
00:04:07,414 --> 00:04:09,014
With a better job
or something.
116
00:04:09,016 --> 00:04:10,949
You know what the say,
what doesn't kill us
117
00:04:10,951 --> 00:04:11,617
Makes us stronger.
118
00:04:11,619 --> 00:04:14,319
- I could only hope
that was true for valerie.
119
00:04:14,321 --> 00:04:16,355
But I knew it was true
for matty and me.
120
00:04:16,357 --> 00:04:17,756
We had been
through so much,
121
00:04:17,758 --> 00:04:19,558
And yet we're closer
than ever.
122
00:04:19,560 --> 00:04:21,226
Sure, we were just friends,
123
00:04:21,228 --> 00:04:23,428
But my relationship
with jake worked
124
00:04:23,430 --> 00:04:24,796
Because we took it slow.
125
00:04:24,798 --> 00:04:26,431
Maybe it was better
for matty and me
126
00:04:26,433 --> 00:04:31,169
To start as friends
and work towards the benefits.
127
00:04:35,208 --> 00:04:36,475
- If you're trying
to do magic, don't.
128
00:04:36,477 --> 00:04:38,510
I hate it.
- How can anybody hate magic?
129
00:04:38,512 --> 00:04:40,012
- I don't know.
It creeps me.
130
00:04:40,014 --> 00:04:42,180
- Maybe not now,
but one day,
131
00:04:42,182 --> 00:04:45,517
You will learn to love magic
as much as you love me.
132
00:04:45,519 --> 00:04:49,288
- [scoffs]
doubt it.
133
00:04:49,290 --> 00:04:52,057
- Saved it up from putting in
electronic dog fences,
134
00:04:52,059 --> 00:04:53,892
Something I'm
ethically opposed to.
135
00:04:53,894 --> 00:04:55,327
So this is basically
blood money,
136
00:04:55,329 --> 00:04:57,996
But it was for a good cause:
Prom tickets.
137
00:04:57,998 --> 00:05:00,365
- Sweet, but hold on
to your cash.
138
00:05:00,367 --> 00:05:02,000
I can get them for free.
- How?
139
00:05:02,002 --> 00:05:03,735
- By using the good kind
of magic:
140
00:05:03,737 --> 00:05:05,771
The asian kind.
141
00:05:05,773 --> 00:05:08,640
[snaps fingers]
142
00:05:08,642 --> 00:05:11,877
Where are
my asians at?
143
00:05:13,546 --> 00:05:17,182
[sighs]
it's dead.
144
00:05:17,184 --> 00:05:18,917
Hey, henry?
Henry.
145
00:05:18,919 --> 00:05:20,919
Hit me up later.
Mama's gotta do business.
146
00:05:20,921 --> 00:05:25,223
- Stop talking like a pimp.
- Stop doing magic.
147
00:05:25,225 --> 00:05:26,858
Dude,
why are you ignoring me?
148
00:05:26,860 --> 00:05:28,093
And how come
after I snap my fingers,
149
00:05:28,095 --> 00:05:29,695
There aren't any asians
in my face?
150
00:05:29,697 --> 00:05:32,798
If there's something going on,
you have to tell me.
151
00:05:32,800 --> 00:05:33,632
You owe me that.
152
00:05:33,634 --> 00:05:38,303
You and I have pretended
to go through a lot together.
153
00:05:39,405 --> 00:05:42,507
- Coup d'etat.
154
00:05:44,010 --> 00:05:47,579
- What does that mean?
155
00:05:49,315 --> 00:05:51,717
[gasps]
156
00:05:54,620 --> 00:05:55,554
[both gasp]
157
00:05:55,556 --> 00:05:56,355
Both: A coup d'etat?
158
00:05:56,357 --> 00:05:58,857
- Which I thought was french
for "fancy brunch"
159
00:05:58,859 --> 00:06:01,293
But actually means "sudden
overthrow, often violent."
160
00:06:01,295 --> 00:06:03,195
- Putting the mascot head
in your locker
161
00:06:03,197 --> 00:06:04,196
Was seriously disturbing.
162
00:06:04,198 --> 00:06:06,231
- And physically impossible.
How did they get it in there?
163
00:06:06,233 --> 00:06:09,000
- I'm guessing it's some type
of head-shrinking technique.
164
00:06:09,002 --> 00:06:11,036
- By some kind
of insaniac.
165
00:06:11,038 --> 00:06:12,404
[gasps]
do you think becca's back?
166
00:06:12,406 --> 00:06:14,139
- No, they hated her
more than me.
167
00:06:14,141 --> 00:06:17,109
I bet
it's that ass[bleep] isaiah.
168
00:06:17,111 --> 00:06:18,643
[sighs]
this is my own damn fault.
169
00:06:18,645 --> 00:06:21,046
I abused my power,
and now it's coming back
170
00:06:21,048 --> 00:06:23,949
To bite me in the ass
171
00:06:23,951 --> 00:06:24,850
Or perhaps kill me.
172
00:06:24,852 --> 00:06:26,818
- Apparently,
everyone was feeling
173
00:06:26,820 --> 00:06:27,786
The effects of karma.
174
00:06:27,788 --> 00:06:29,921
Question was,
how long would it last?
175
00:06:29,923 --> 00:06:31,123
- I should've seen
this coming.
176
00:06:31,125 --> 00:06:32,958
Last week,
I lost my parking spot--
177
00:06:32,960 --> 00:06:34,326
- I can't even remember
the last time
178
00:06:34,328 --> 00:06:35,293
An asian brought you
a latte.
179
00:06:35,295 --> 00:06:37,662
- And my secret hotline's
gone cold.
180
00:06:37,664 --> 00:06:39,231
See?
181
00:06:39,233 --> 00:06:41,400
[bleep] the what?
I had it on me this morning.
182
00:06:41,402 --> 00:06:43,268
How do they do that?
- No offense, ming.
183
00:06:43,270 --> 00:06:45,771
But you were never cut out
to be a ruthless despot.
184
00:06:45,773 --> 00:06:47,239
- Yeah, maybe this was
for the best.
185
00:06:47,241 --> 00:06:47,839
- It's not.
186
00:06:47,841 --> 00:06:50,342
Once I'm ousted, they might
send me away like becca,
187
00:06:50,344 --> 00:06:54,646
Or god forbid they send me
to the same place.
188
00:06:54,648 --> 00:06:56,214
I should probably keep
a low pro,
189
00:06:56,216 --> 00:06:59,684
Stay out
of the daylight.
190
00:06:59,686 --> 00:07:00,552
- Now, can we please talk
191
00:07:00,554 --> 00:07:02,954
About what's been on my
scrawling newsreel all morning?
192
00:07:02,956 --> 00:07:03,722
- And that is?
- Prom.
193
00:07:03,724 --> 00:07:06,591
Jake promised to make up for
his infamous sex van disastrophy
194
00:07:06,593 --> 00:07:07,626
By planning the perfect night,
195
00:07:07,628 --> 00:07:09,528
Which means
I need the perfect dress,
196
00:07:09,530 --> 00:07:11,196
Which is giving me
maj dress stress.
197
00:07:11,198 --> 00:07:12,197
I'm thinking
about going long
198
00:07:12,199 --> 00:07:14,633
'cause I've seen a lot of maxis
on the red c.
199
00:07:14,635 --> 00:07:15,534
- Red carpet.
200
00:07:15,536 --> 00:07:16,368
- But what if palos hillers
201
00:07:16,370 --> 00:07:17,436
Are fashion behind
and go mini?
202
00:07:17,438 --> 00:07:20,372
Maybe I'll just stick with short
to be safe.
203
00:07:20,374 --> 00:07:21,640
[gasps]
no.
204
00:07:21,642 --> 00:07:24,843
I'll go high-low.
Problem solved.
205
00:07:24,845 --> 00:07:25,911
Is matty gonna
ask you?
206
00:07:25,913 --> 00:07:27,179
- We've been getting
along well,
207
00:07:27,181 --> 00:07:28,847
But I don't
expect anything.
208
00:07:28,849 --> 00:07:31,783
- Why not?
- I don't wanna be let down.
209
00:07:31,785 --> 00:07:33,552
I finally earned
his friendship back.
210
00:07:33,554 --> 00:07:38,023
But a date to prom?
That's pushing it.
211
00:07:38,025 --> 00:07:40,659
And that's a wrap
on prom talk.
212
00:07:40,661 --> 00:07:41,159
- So prom.
213
00:07:41,161 --> 00:07:44,296
Guess who got here early and
bought the first two tickets.
214
00:07:44,298 --> 00:07:46,431
- Mm, so far, so good.
- [chuckles]
215
00:07:46,433 --> 00:07:51,069
- What do you guys think
it means to ask someone to prom?
216
00:07:51,071 --> 00:07:52,704
Basically like
a dtr, right?
217
00:07:52,706 --> 00:07:54,473
- Yeah, I guess.
218
00:07:54,475 --> 00:07:56,608
Maybe I had banked
enough good karma
219
00:07:56,610 --> 00:07:58,477
For a prom date,
and matty and I
220
00:07:58,479 --> 00:07:59,578
Were going to re-tr.
221
00:07:59,580 --> 00:08:02,080
- I agree,
dropping a hundie on tickets,
222
00:08:02,082 --> 00:08:04,649
Plus flowers, a limo,
a hotel--
223
00:08:04,651 --> 00:08:08,119
- Hotel?
- Maybe a hotel?
224
00:08:08,121 --> 00:08:08,920
Hotel.
225
00:08:08,922 --> 00:08:11,490
You don't really do that
unless you're into somebody.
226
00:08:11,492 --> 00:08:12,390
- That's what I thought.
227
00:08:12,392 --> 00:08:13,325
- Or you wanna get laid.
- Jake.
228
00:08:13,327 --> 00:08:15,894
- But that's not why I'm doing
it--I can get laid any time.
229
00:08:15,896 --> 00:08:17,662
- Or never again.
- Well, no, no.
230
00:08:17,664 --> 00:08:19,598
That's not what I meant.
I-I--
231
00:08:19,600 --> 00:08:21,333
[sighs]
I just wanna make it special,
232
00:08:21,335 --> 00:08:23,134
So you have a prom night
that you remember
233
00:08:23,136 --> 00:08:23,935
The rest of your life.
234
00:08:23,937 --> 00:08:25,403
- [gasps]
we're skipping fifth period.
235
00:08:25,405 --> 00:08:27,873
We have to pre-shop
before some skankazoid
236
00:08:27,875 --> 00:08:28,673
Nabs my perfect dress.
237
00:08:28,675 --> 00:08:30,775
- Suddenly, I had
dress stress too.
238
00:08:30,777 --> 00:08:32,544
If I was going to prom
with matty,
239
00:08:32,546 --> 00:08:34,346
I had to find
my perfect dress.
240
00:08:34,348 --> 00:08:36,715
- I know
what you're thinking about.
241
00:08:36,717 --> 00:08:37,816
- What?
- Valerie.
242
00:08:37,818 --> 00:08:41,019
You're still worried
about her.
243
00:08:41,021 --> 00:08:42,654
- Very worried.
And guilty.
244
00:08:42,656 --> 00:08:45,524
I had no right fantasizing
about a stupid dance
245
00:08:45,526 --> 00:08:47,158
When val was putting her life
on the line
246
00:08:47,160 --> 00:08:50,562
To keep reprobates in cheap
spirits and rolling papers.
247
00:08:50,564 --> 00:08:53,131
- I know I told you
to just let it go,
248
00:08:53,133 --> 00:08:54,933
But obviously you can't.
249
00:08:54,935 --> 00:08:57,168
Do something about it.
250
00:08:57,170 --> 00:08:59,137
- You're right.
251
00:08:59,139 --> 00:09:00,539
I can, and I will.
252
00:09:00,541 --> 00:09:03,842
If I had the power
to get valerie fired,
253
00:09:03,844 --> 00:09:05,810
Who was to say
I didn't have the power
254
00:09:05,812 --> 00:09:06,478
To get her rehired?
255
00:09:06,480 --> 00:09:08,346
Because you only know
one side of the story,
256
00:09:08,348 --> 00:09:10,315
Which isn't fair
because there are always
257
00:09:10,317 --> 00:09:11,249
Two sides
to every story,
258
00:09:11,251 --> 00:09:12,317
One of which
is the right one.
259
00:09:12,319 --> 00:09:13,485
- Can you please just
for one second--
260
00:09:13,487 --> 00:09:16,288
- Principal cox, are you aware
that we are living in america...
261
00:09:16,290 --> 00:09:17,322
- I had absolutely
no idea.
262
00:09:17,324 --> 00:09:19,524
- Where everyone deserves
the right to be heard.
263
00:09:19,526 --> 00:09:21,693
Valerie deserves the chance
to defend herself.
264
00:09:21,695 --> 00:09:23,528
I was the one
who wrote that essay,
265
00:09:23,530 --> 00:09:25,530
Which I now admit
was mean-spirited
266
00:09:25,532 --> 00:09:26,197
And totally biased.
267
00:09:26,199 --> 00:09:27,866
And I think she should get
her job back,
268
00:09:27,868 --> 00:09:29,334
So she should get
her job back--
269
00:09:29,336 --> 00:09:30,101
- Stop talking.
270
00:09:30,103 --> 00:09:32,504
- I can't, because I am not
gonna let you say no.
271
00:09:32,506 --> 00:09:33,838
- [speaking gibberish]
272
00:09:33,840 --> 00:09:34,773
[overlapping shouting]
273
00:09:34,775 --> 00:09:35,974
- Stop, stop it, stop it.
- No, you stop it.
274
00:09:35,976 --> 00:09:39,978
- Uh, nah, nah, nah, nah,
nah, nah, nah, nah, mm, neh.
275
00:09:39,980 --> 00:09:42,047
Mm.
276
00:09:42,049 --> 00:09:43,148
I wasn't going
to say no.
277
00:09:43,150 --> 00:09:47,185
I was going to say, "ms. Marks
is getting a hearing."
278
00:09:47,187 --> 00:09:48,219
- My plan was working.
279
00:09:48,221 --> 00:09:51,656
I was taking action, and I
was already seeing results.
280
00:09:51,658 --> 00:09:54,125
- It was scheduled
for tomorrow at 3:30.
281
00:09:54,127 --> 00:09:54,659
- Was scheduled?
282
00:09:54,661 --> 00:09:57,395
- I made the arrangements
this morning.
283
00:09:57,397 --> 00:09:59,297
But thanks for eating up
20 minutes of my day
284
00:09:59,299 --> 00:10:02,200
'cause I've got nothing
better to do with my time.
285
00:10:02,202 --> 00:10:04,369
- Hopefully, the universe
would realize
286
00:10:04,371 --> 00:10:07,606
It was the thought
that counted.
287
00:10:07,608 --> 00:10:10,175
Hey, it's jenna.
I have good news.
288
00:10:10,177 --> 00:10:10,775
Call me.
289
00:10:10,777 --> 00:10:12,477
It's okay.
I'll just tell you now.
290
00:10:12,479 --> 00:10:14,279
Principal cox is gonna give you
a hearing.
291
00:10:14,281 --> 00:10:16,848
We're gonna get
your job back!
292
00:10:19,485 --> 00:10:21,853
- I just want
my job back.
293
00:10:21,855 --> 00:10:23,488
I gave 110%.
294
00:10:23,490 --> 00:10:27,626
I was there early every day,
stayed late,
295
00:10:27,628 --> 00:10:30,295
Went above and beyond,
296
00:10:30,297 --> 00:10:31,830
Sometimes below.
297
00:10:31,832 --> 00:10:35,634
- Uh, mom?
Who are you talking to?
298
00:10:37,737 --> 00:10:39,671
- The universe.
299
00:10:39,673 --> 00:10:41,339
Or oprah,
300
00:10:41,341 --> 00:10:43,675
If she can hear me.
301
00:10:43,677 --> 00:10:44,643
- What's wrong?
302
00:10:44,645 --> 00:10:45,844
- Now that I'm unemployed,
303
00:10:45,846 --> 00:10:50,115
I don't know what to do
with myself.
304
00:10:50,117 --> 00:10:50,749
I have no purpose.
305
00:10:50,751 --> 00:10:54,552
- Though her situation wasn't
quite as dire as valerie's,
306
00:10:54,554 --> 00:10:57,022
To my mom,
it felt just as traumatic.
307
00:10:57,024 --> 00:11:00,225
And since I was already playing
goodwill ambassador,
308
00:11:00,227 --> 00:11:02,627
I felt obligated
to help her too.
309
00:11:02,629 --> 00:11:04,262
And I knew
just how to do it.
310
00:11:04,264 --> 00:11:04,963
Let's go shopping.
311
00:11:04,965 --> 00:11:07,098
- Your father cut up
my credit cards.
312
00:11:07,100 --> 00:11:07,532
- Why?
313
00:11:07,534 --> 00:11:10,068
- He doesn't approve
of how much
314
00:11:10,070 --> 00:11:11,870
I've spent on therapy.
315
00:11:11,872 --> 00:11:17,242
- Retail therapy,
which clearly isn't working.
316
00:11:17,244 --> 00:11:19,577
- You are so insensitive.
317
00:11:19,579 --> 00:11:21,546
Can't you see
that I am lost
318
00:11:21,548 --> 00:11:23,248
Without my nursing career?
319
00:11:23,250 --> 00:11:24,449
- You were a nurse
for a month.
320
00:11:24,451 --> 00:11:26,051
- Which is longer
than you nursed jenna.
321
00:11:26,053 --> 00:11:31,890
- I just miss having somewhere
to go every morning.
322
00:11:31,892 --> 00:11:34,392
I miss being needed.
323
00:11:34,394 --> 00:11:35,527
I miss saving lives.
324
00:11:35,529 --> 00:11:37,862
- You put band-aids on people.
- Dozens.
325
00:11:37,864 --> 00:11:42,233
- Lace, if you really want
another job,
326
00:11:42,235 --> 00:11:44,769
You'll find something else.
327
00:11:44,771 --> 00:11:48,373
- Like what?
- Like, uh...
328
00:11:48,375 --> 00:11:49,007
- Don't think.
329
00:11:49,009 --> 00:11:51,209
If you could have your dream
job, what would it be?
330
00:11:51,211 --> 00:11:53,044
- A real housewife
of palos verdes.
331
00:11:53,046 --> 00:11:57,482
- Or a...
- Figure skater.
332
00:11:58,350 --> 00:12:01,519
A contestant
on project runway.
333
00:12:01,521 --> 00:12:04,489
- How about
something realistic?
334
00:12:04,491 --> 00:12:06,591
- [sighs]
I don't like this game.
335
00:12:06,593 --> 00:12:10,128
- Okay, forget that.
What are you good at?
336
00:12:10,130 --> 00:12:12,430
- [chuckles]
337
00:12:12,432 --> 00:12:14,199
- Gross.
338
00:12:14,201 --> 00:12:15,767
- [whimpers]
339
00:12:15,769 --> 00:12:18,436
[pouts]
340
00:12:21,240 --> 00:12:23,742
- That belongs to my mom,
who said I have no limit.
341
00:12:23,744 --> 00:12:24,642
So I expect this
to play out
342
00:12:24,644 --> 00:12:26,745
Like one of my fav rom-coms,
where I point to a dress
343
00:12:26,747 --> 00:12:28,213
And you pull it out for me
in my size,
344
00:12:28,215 --> 00:12:30,415
Which you instinctively know
just by eyeballing me.
345
00:12:30,417 --> 00:12:31,583
Then, while I'm changing,
you put on
346
00:12:31,585 --> 00:12:34,018
Some super-fem indie pop,
no emo,
347
00:12:34,020 --> 00:12:35,253
And gasp in awe
and clap wildly
348
00:12:35,255 --> 00:12:37,322
Every time I emerge
from the dressing room.
349
00:12:37,324 --> 00:12:40,759
Champagne is optional.
350
00:12:40,761 --> 00:12:43,027
- T, you've met bailey.
351
00:12:43,029 --> 00:12:44,129
- Yeah, you brought her
to matty's party
352
00:12:44,131 --> 00:12:45,563
When you thought ming and I
were gonna wine-and-ditch you.
353
00:12:45,565 --> 00:12:47,298
- I hope you don't mind me
tagging along.
354
00:12:47,300 --> 00:12:49,367
- As long as you don't steal
my dress thunder.
355
00:12:49,369 --> 00:12:50,869
- That won't be
a problem.
356
00:12:50,871 --> 00:12:52,337
I'm not even going to prom.
- Why not?
357
00:12:52,339 --> 00:12:54,873
- I'm just a loser freshman.
No one's gonna ask me.
358
00:12:54,875 --> 00:12:56,674
- Of course
someone's gonna ask you.
359
00:12:56,676 --> 00:13:00,645
Every guy in school
thinks you put out.
360
00:13:00,647 --> 00:13:02,480
That's not an insult.
We all put out.
361
00:13:02,482 --> 00:13:03,815
- Don't include me
in your slut parade.
362
00:13:03,817 --> 00:13:06,918
- Oh, right, ming still shops
at the virgin megastore.
363
00:13:06,920 --> 00:13:11,489
- So do I.
The rumors aren't true.
364
00:13:11,491 --> 00:13:12,557
I may not be a slut,
365
00:13:12,559 --> 00:13:16,194
But I do have
pretty good taste.
366
00:13:16,196 --> 00:13:17,729
- Shut it down.
367
00:13:17,731 --> 00:13:22,100
I freakin' love that.
Now put it back.
368
00:13:31,744 --> 00:13:36,181
- What kind of bra
would I wear with this?
369
00:13:36,183 --> 00:13:39,250
So no bra?
370
00:13:39,252 --> 00:13:42,720
[muffled pop music]
371
00:13:42,722 --> 00:13:43,555
♪
372
00:13:43,557 --> 00:13:44,956
- This one for you.
373
00:13:44,958 --> 00:13:48,026
- What's wrong with this one?
- Out of order.
374
00:13:48,028 --> 00:13:50,428
- What about the rest
of them?
375
00:13:50,430 --> 00:13:54,265
- All out of order.
376
00:13:54,267 --> 00:13:54,933
- Do you work here?
377
00:13:54,935 --> 00:13:59,971
- How else would I know
dressing rooms out of order?
378
00:13:59,973 --> 00:14:03,107
[tense music]
379
00:14:03,109 --> 00:14:10,982
♪ ♪
380
00:14:18,157 --> 00:14:20,158
[groans]
what the [bleep]?
381
00:14:22,027 --> 00:14:23,761
- Good afternoon, ming.
382
00:14:23,763 --> 00:14:25,864
- Who the hell are you?
383
00:14:25,866 --> 00:14:27,732
Wait, are you the dick
384
00:14:27,734 --> 00:14:29,567
Who put the mascot head
in my locker?
385
00:14:29,569 --> 00:14:33,938
- I have no knowledge
of said activity.
386
00:14:33,940 --> 00:14:35,440
I'm here
as a neutral party.
387
00:14:35,442 --> 00:14:37,876
- For what?
- For you.
388
00:14:37,878 --> 00:14:38,843
And the others.
389
00:14:38,845 --> 00:14:42,447
- The others
being the mafia?
390
00:14:43,082 --> 00:14:44,716
What do you want from me?
- Nothing.
391
00:14:44,718 --> 00:14:46,918
Well, I wouldn't
mind watching
392
00:14:46,920 --> 00:14:48,419
You try on some dresses.
[laughs]
393
00:14:48,421 --> 00:14:51,756
But I'll leave that
up to your discretion.
394
00:14:51,758 --> 00:14:53,424
- Not happening.
395
00:14:53,426 --> 00:14:56,027
- Then I'm here
to deliver a message.
396
00:14:56,029 --> 00:14:56,794
- I'm listening.
397
00:14:56,796 --> 00:14:57,929
- You're being called
into a meeting
398
00:14:57,931 --> 00:14:59,063
At the school
to discuss the terms
399
00:14:59,065 --> 00:15:02,267
Of your departure
from your current position.
400
00:15:02,269 --> 00:15:03,668
- What if
I don't wanna depart?
401
00:15:03,670 --> 00:15:05,770
- I can't help you
with that.
402
00:15:05,772 --> 00:15:08,239
- When's the meeting?
- In the dead of night.
403
00:15:08,241 --> 00:15:09,407
- What time is that?
404
00:15:09,409 --> 00:15:10,475
- Can't help you
with that either.
405
00:15:10,477 --> 00:15:11,910
- [sighs]
thanks a lot, jerk.
406
00:15:11,912 --> 00:15:13,745
- Hey, don't shoot
the messenger.
407
00:15:13,747 --> 00:15:17,582
But feel free to flash him
your bra.
408
00:15:17,584 --> 00:15:18,516
- No!
409
00:15:18,518 --> 00:15:21,019
- Damn it.
410
00:15:26,892 --> 00:15:30,929
- ♪ I've been watching you
talk to me ♪
411
00:15:30,931 --> 00:15:31,963
♪ I've been eyeing... ♪
412
00:15:31,965 --> 00:15:34,399
- You found
a dress already?
413
00:15:34,401 --> 00:15:35,266
- It found me.
414
00:15:35,268 --> 00:15:36,334
- You don't have to brag
about it.
415
00:15:36,336 --> 00:15:38,970
Some of us
are still shopping.
416
00:15:38,972 --> 00:15:41,372
- You guys don't understand.
417
00:15:41,374 --> 00:15:43,441
It's happening.
418
00:15:43,443 --> 00:15:44,175
- The coup d'etat?
419
00:15:44,177 --> 00:15:45,510
- Some dude just told me
to meet them
420
00:15:45,512 --> 00:15:47,612
At school
in the dead of night.
421
00:15:47,614 --> 00:15:49,614
I don't know when that is,
so I'm just gonna show up
422
00:15:49,616 --> 00:15:51,182
Around midnight
and hang out.
423
00:15:51,184 --> 00:15:52,216
- We'll come with you.
424
00:15:52,218 --> 00:15:53,952
- No, I can't ask you
to do that.
425
00:15:53,954 --> 00:15:54,786
They might take hostages.
426
00:15:54,788 --> 00:15:56,788
I'm gonna go see
if they have this in black
427
00:15:56,790 --> 00:15:58,289
Since there's
a pretty good chance
428
00:15:58,291 --> 00:15:59,724
I'm gonna be buried in it.
429
00:15:59,726 --> 00:16:07,999
♪
430
00:16:08,600 --> 00:16:10,902
- Try it on.
I know you want to.
431
00:16:10,904 --> 00:16:12,837
- I was hoping an invite
from matty
432
00:16:12,839 --> 00:16:15,406
Was on the table,
but I didn't dare jinx it.
433
00:16:15,408 --> 00:16:16,107
I'm just looking.
434
00:16:16,109 --> 00:16:19,344
- You've at least gotta do
the lazy girl try-on.
435
00:16:19,346 --> 00:16:22,347
You know,
hanger-over-the-head deal.
436
00:16:22,349 --> 00:16:24,382
[chuckles]
- that's a thing?
437
00:16:24,384 --> 00:16:25,583
- Yeah, it is.
438
00:16:25,585 --> 00:16:30,621
It's a dumb thing,
but it's a thing.
439
00:16:31,857 --> 00:16:33,257
At the risk
of alienating
440
00:16:33,259 --> 00:16:34,826
My only friend
at this school,
441
00:16:34,828 --> 00:16:37,962
I really want to comment
on your status.
442
00:16:37,964 --> 00:16:38,529
- Go ahead.
443
00:16:38,531 --> 00:16:40,131
- You and matty
have been spending
444
00:16:40,133 --> 00:16:41,899
A lot of time
together lately.
445
00:16:41,901 --> 00:16:44,068
Why don't you guys
go together?
446
00:16:44,070 --> 00:16:45,536
- We're just friends.
447
00:16:45,538 --> 00:16:48,906
And besides,
I cheated on him,
448
00:16:48,908 --> 00:16:51,676
Which isn't going to be
an easy thing to recover from.
449
00:16:51,678 --> 00:16:54,679
I made my bed,
and now I have to lie in it.
450
00:16:54,681 --> 00:16:56,114
But maybe some day,
that bed
451
00:16:56,116 --> 00:16:58,816
Would have matty
in it again.
452
00:16:58,818 --> 00:17:01,519
- Don't be so hard
on yourself.
453
00:17:01,521 --> 00:17:02,920
We all make mistakes.
454
00:17:02,922 --> 00:17:06,858
- But not all of us do it
with the entire basketball team.
455
00:17:06,860 --> 00:17:07,725
- Ignore her.
456
00:17:07,727 --> 00:17:10,228
- Said one slut
to the other slut.
457
00:17:10,230 --> 00:17:12,597
- Sadie, isn't it hard
to window-shop
458
00:17:12,599 --> 00:17:13,297
From inside the store?
459
00:17:13,299 --> 00:17:16,868
We know you're still broke.
- Not anymore, gingersmurf.
460
00:17:16,870 --> 00:17:18,703
My advice to losers
like you
461
00:17:18,705 --> 00:17:20,238
Has made me
twitter famous.
462
00:17:20,240 --> 00:17:24,409
I have sponsors.
- So you get paid to tweet?
463
00:17:24,411 --> 00:17:26,677
- Yep, but here's
a freebie.
464
00:17:26,679 --> 00:17:29,147
Unless you plan on performing
in a music video
465
00:17:29,149 --> 00:17:31,382
Set in berlin
circa 1985,
466
00:17:31,384 --> 00:17:34,052
I'd suggest
losing the hat.
467
00:17:34,054 --> 00:17:37,588
#you're welcome.
468
00:17:38,957 --> 00:17:40,558
- Is she always
that bitchy?
469
00:17:40,560 --> 00:17:43,561
- Oh, no.
Normally, she's much worse.
470
00:17:43,563 --> 00:17:44,962
[musical ringtone]
471
00:17:44,964 --> 00:17:47,732
- Is it matty?
- Matty?
472
00:17:47,734 --> 00:17:48,833
[phone clicks]
473
00:17:48,835 --> 00:17:51,803
- Valerie, isn't that great news
about your hearing?
474
00:17:51,805 --> 00:17:53,704
- I never asked you
to get my job back.
475
00:17:53,706 --> 00:17:54,472
I don't want it back.
476
00:17:54,474 --> 00:17:56,808
When I told you to [bleep] off,
I meant it.
477
00:17:56,810 --> 00:17:59,010
[phone clicks]
478
00:17:59,012 --> 00:18:00,344
- Because you are
the only one
479
00:18:00,346 --> 00:18:03,014
Who can talk valerie
into going to that hearing.
480
00:18:03,016 --> 00:18:05,249
She needs you.
481
00:18:05,251 --> 00:18:07,452
And I'm scared to go
to her house alone.
482
00:18:07,454 --> 00:18:09,620
So I need you.
- I'm needed?
483
00:18:09,622 --> 00:18:12,623
- Yes, because you are
such a great motivator.
484
00:18:12,625 --> 00:18:15,359
Remember when you wrote me
the letter?
485
00:18:15,361 --> 00:18:16,727
Okay, not that.
486
00:18:16,729 --> 00:18:18,262
But remember
when you encouraged me
487
00:18:18,264 --> 00:18:19,797
To stop wearing overalls
in seventh grade?
488
00:18:19,799 --> 00:18:22,200
- I burned them
while you were sleeping.
489
00:18:22,202 --> 00:18:23,968
- Yes, and while I was upset
at the time
490
00:18:23,970 --> 00:18:26,237
And threatened to run away
and call child services,
491
00:18:26,239 --> 00:18:28,673
You saved me from an entire year
of being ridiculed.
492
00:18:28,675 --> 00:18:32,376
And what about the christmas
you gave lupita spanx?
493
00:18:32,378 --> 00:18:34,679
- She was insulted
at first.
494
00:18:34,681 --> 00:18:39,484
But then
she starved herself
495
00:18:39,486 --> 00:18:44,255
And lost 15 pounds
in two weeks.
496
00:18:44,257 --> 00:18:45,523
I do help people.
497
00:18:45,525 --> 00:18:47,959
- So go help valerie.
498
00:18:47,961 --> 00:18:50,394
- I may have a future
as a motivational speaker
499
00:18:50,396 --> 00:18:54,165
Or a life coach
or a top chef.
500
00:18:54,167 --> 00:18:57,034
Eh--but definitely
a life coach.
501
00:18:57,036 --> 00:18:59,137
- Yeah, uh...
502
00:18:59,139 --> 00:19:03,040
- L-dawg,
so good to see you.
503
00:19:03,042 --> 00:19:05,743
You, not so much.
504
00:19:05,745 --> 00:19:07,111
- We just stopped by
to say hi.
505
00:19:07,113 --> 00:19:08,779
- Well, you're not
my student anymore,
506
00:19:08,781 --> 00:19:10,548
So I don't have
to be nice to you.
507
00:19:10,550 --> 00:19:13,284
- May we come in?
- You can.
508
00:19:13,286 --> 00:19:17,321
She can wait outside.
509
00:19:17,323 --> 00:19:19,390
- [grunting]
510
00:19:19,392 --> 00:19:21,459
- [scoffs]
511
00:19:21,461 --> 00:19:24,128
If you're gonna come in, you
have to stay out of my sight,
512
00:19:24,130 --> 00:19:25,263
And that includes
my peripheral vision.
513
00:19:25,265 --> 00:19:28,232
Pop a squat
in my scrapbooking nook.
514
00:19:28,234 --> 00:19:31,435
[whimsical music]
515
00:19:31,437 --> 00:19:37,141
♪
516
00:19:37,143 --> 00:19:39,810
- Wow.
517
00:19:39,812 --> 00:19:43,181
- Are those all
vision boards?
518
00:19:43,183 --> 00:19:45,950
- Oh, yeah, and that one's
a vision board
519
00:19:45,952 --> 00:19:49,086
Of vision boards
I want to envision one day
520
00:19:49,088 --> 00:19:53,357
If I ever dream again.
521
00:19:54,459 --> 00:19:56,027
[sighs]
wine?
522
00:19:56,029 --> 00:19:58,529
Fresca?
Treats?
523
00:19:58,531 --> 00:20:03,067
One's for cats.
One's for humans.
524
00:20:04,570 --> 00:20:07,238
That's cat candy.
525
00:20:07,240 --> 00:20:09,874
- Where are the cats?
526
00:20:09,876 --> 00:20:14,812
- They're hiding
'cause of the hostile energy.
527
00:20:14,814 --> 00:20:18,049
- So I know you have
a hearing tomorrow...
528
00:20:18,051 --> 00:20:21,786
- Pssh.
- And I think you should go.
529
00:20:25,991 --> 00:20:27,391
- [coughs]
[groans]
530
00:20:27,393 --> 00:20:30,294
[door opens, closes]
531
00:20:30,296 --> 00:20:31,562
- Who was that?
532
00:20:31,564 --> 00:20:33,464
- After I got fired
from the liquor store,
533
00:20:33,466 --> 00:20:34,265
I took in a boarder.
534
00:20:34,267 --> 00:20:35,166
- He looks like
a criminal.
535
00:20:35,168 --> 00:20:39,370
- And you look like
a nice person.
536
00:20:39,372 --> 00:20:42,740
- Val, I'm sorry
you lost your job...S.
537
00:20:42,742 --> 00:20:46,210
- Wasn't my first time
at the unemployment rodeo.
538
00:20:46,212 --> 00:20:47,712
I've lost plenty
of gigs.
539
00:20:47,714 --> 00:20:50,915
I've even ridden the bull
into bankruptcy.
540
00:20:50,917 --> 00:20:52,683
I had my dream job.
541
00:20:52,685 --> 00:20:55,753
Now, it's time to get serious
about telemarketing.
542
00:20:55,755 --> 00:20:58,289
- Do you think
I have a good voice for sales?
543
00:20:58,291 --> 00:21:01,559
- For phone sex, maybe.
544
00:21:01,561 --> 00:21:03,861
- [groans]
545
00:21:03,863 --> 00:21:05,062
[pouts]
546
00:21:05,064 --> 00:21:06,097
- No.
No, no, no, no.
547
00:21:06,099 --> 00:21:09,467
Put down the cat--
put down the cats.
548
00:21:09,469 --> 00:21:10,768
Give me the cat.
549
00:21:10,770 --> 00:21:12,103
Mom, remember why
we're here.
550
00:21:12,105 --> 00:21:13,838
Motivate.
- I can't.
551
00:21:13,840 --> 00:21:15,740
She's living
with a serial killer.
552
00:21:15,742 --> 00:21:18,175
It's just too sad.
- You know what's sadder
553
00:21:18,177 --> 00:21:20,144
Is I don't even care
if he kills me in my sleep.
554
00:21:20,146 --> 00:21:22,246
What do I have to live for?
- Exactly.
555
00:21:22,248 --> 00:21:24,615
- Stop it.
[sighs]
556
00:21:24,617 --> 00:21:26,183
You both have
a lot to live for.
557
00:21:26,185 --> 00:21:27,418
- [blows raspberry]
558
00:21:27,420 --> 00:21:29,387
- Val, I think
you can get your job back.
559
00:21:29,389 --> 00:21:29,854
- Oh.
560
00:21:29,856 --> 00:21:31,822
- The job you love,
the job you were born to do.
561
00:21:31,824 --> 00:21:33,291
But you have to go
to your hearing.
562
00:21:33,293 --> 00:21:35,960
- She's right.
[groans]
563
00:21:35,962 --> 00:21:38,562
You love your job,
and you should fight for it.
564
00:21:38,564 --> 00:21:39,964
- If I was
such a great counselor,
565
00:21:39,966 --> 00:21:44,302
Then why did you write
those horrible things about me?
566
00:21:44,304 --> 00:21:46,070
- I was in a bad place.
- Yeah.
567
00:21:46,072 --> 00:21:49,240
- I was angry
and probably high.
568
00:21:49,242 --> 00:21:50,007
- So high.
569
00:21:50,009 --> 00:21:51,776
It was the weed talking.
She didn't mean it.
570
00:21:51,778 --> 00:21:54,245
- I didn't.
- You're wasting your breath.
571
00:21:54,247 --> 00:21:55,680
There's nothing
you can say to convince me
572
00:21:55,682 --> 00:21:56,914
To go
to that dog and pony show,
573
00:21:56,916 --> 00:22:00,151
Unless it actually was a show
featuring dogs and ponies.
574
00:22:00,153 --> 00:22:03,888
And then,
I'd be front row.
575
00:22:03,890 --> 00:22:05,956
- You have done
so much good
576
00:22:05,958 --> 00:22:08,492
For so many people,
577
00:22:08,494 --> 00:22:12,129
Especially me.
578
00:22:12,131 --> 00:22:14,665
I need you, v.
579
00:22:14,667 --> 00:22:17,902
And so do the students.
580
00:22:18,770 --> 00:22:21,806
- [sighs]
I'm convinced.
581
00:22:21,808 --> 00:22:23,541
Now I gotta go change
the locks.
582
00:22:23,543 --> 00:22:26,377
That dude is creepy.
583
00:22:26,379 --> 00:22:29,480
[ominous music]
584
00:22:29,482 --> 00:22:37,788
♪
585
00:22:39,591 --> 00:22:43,060
- [singsong]
I'm back.
586
00:22:45,697 --> 00:22:46,397
- It was you.
587
00:22:46,399 --> 00:22:47,631
- Thanks for filling in
for me.
588
00:22:47,633 --> 00:22:49,567
I hear you did
a fantastic job.
589
00:22:49,569 --> 00:22:51,469
- Really?
- Mm-hmm.
590
00:22:51,471 --> 00:22:55,306
- Oh.
[giggles]
591
00:22:56,375 --> 00:22:57,808
Ah.
592
00:22:57,810 --> 00:23:00,044
Huh.
- [clicks tongue]
593
00:23:00,046 --> 00:23:03,447
Shame on you,
ming fei yen huang.
594
00:23:03,449 --> 00:23:05,549
You've run this organization
into the ground.
595
00:23:05,551 --> 00:23:07,518
Not since caligula
forced his soldiers
596
00:23:07,520 --> 00:23:09,286
To pick up seashells
during battle
597
00:23:09,288 --> 00:23:11,922
Has someone pissed away
such a golden opportunity.
598
00:23:11,924 --> 00:23:15,292
But now,
your reign of error
599
00:23:15,294 --> 00:23:18,095
Has come to an end.
600
00:23:18,097 --> 00:23:22,400
And these are the terms
of your departure.
601
00:23:24,269 --> 00:23:26,637
- I don't accept
these terms.
602
00:23:26,639 --> 00:23:29,640
- Yes, you do,
and there's an addendum.
603
00:23:29,642 --> 00:23:32,777
I'm going to prom
with fred wu.
604
00:23:32,779 --> 00:23:34,879
- No!
605
00:23:34,881 --> 00:23:37,481
[groaning]
606
00:23:37,483 --> 00:23:39,049
I'll never go to prom
with you.
607
00:23:39,051 --> 00:23:41,252
I'd rather be thrown
into the ocean
608
00:23:41,254 --> 00:23:42,253
Wearing a speedo
made of meat.
609
00:23:42,255 --> 00:23:44,121
- Silence!
- No, you silence.
610
00:23:44,123 --> 00:23:46,791
- Don't you dare tell me
to silence.
611
00:23:46,793 --> 00:23:48,592
- Okay, then shut up.
612
00:23:48,594 --> 00:23:49,960
You can have
the asians back,
613
00:23:49,962 --> 00:23:53,330
But I wanna negotiate
my own terms.
614
00:23:53,332 --> 00:23:55,833
- [laughs]
that is so cute.
615
00:23:55,835 --> 00:23:57,201
Now shut
your silly little mouth,
616
00:23:57,203 --> 00:23:59,236
Or you will never see
fred again.
617
00:23:59,238 --> 00:24:01,272
In fact, no one will.
618
00:24:01,274 --> 00:24:02,473
- Save yourself, ming.
Save yourself.
619
00:24:02,475 --> 00:24:07,077
- What you don't realize,
wang fong wen tang,
620
00:24:07,079 --> 00:24:09,413
Is that I still have
some cards in my deck.
621
00:24:09,415 --> 00:24:10,080
- That I believe.
622
00:24:10,082 --> 00:24:12,616
You never were playing
with a full deck.
623
00:24:12,618 --> 00:24:16,887
- Maybe, but I still have
one card left.
624
00:24:17,589 --> 00:24:19,890
[ominous chord]
625
00:24:19,892 --> 00:24:22,359
- [chuckles]
626
00:24:22,361 --> 00:24:26,096
- Get over here, wayne.
You're my accountant now.
627
00:24:26,098 --> 00:24:27,031
- You can chain me
to a desk,
628
00:24:27,033 --> 00:24:28,866
But you can never make me
touch my calculator.
629
00:24:28,868 --> 00:24:30,835
- I see
your future, wayne,
630
00:24:30,837 --> 00:24:34,004
And it involves
a small, dark room in koreatown
631
00:24:34,006 --> 00:24:35,639
With no windows,
where you will sit
632
00:24:35,641 --> 00:24:37,842
For 16 hours a day
breathing in asbestos
633
00:24:37,844 --> 00:24:39,376
While you sew
little lightning bolts
634
00:24:39,378 --> 00:24:43,547
On fancy sneakers
that you will never wear.
635
00:24:43,549 --> 00:24:46,050
- He doesn't wanna work for you.
- Sure he does.
636
00:24:46,052 --> 00:24:48,786
[speaking mandarin]
637
00:24:53,158 --> 00:24:56,627
- What if I get you weekends off
and two sick days a month?
638
00:24:56,629 --> 00:24:58,329
- I've enjoyed the partying
and the chicks,
639
00:24:58,331 --> 00:25:01,699
But asian livers
don't process alcohol well.
640
00:25:01,701 --> 00:25:06,604
And to be honest,
I freakin' love math.
641
00:25:06,606 --> 00:25:07,905
Don't be sad for me.
642
00:25:07,907 --> 00:25:09,440
I'll always have a way
to remember
643
00:25:09,442 --> 00:25:12,142
My carefree, salad days.
644
00:25:14,212 --> 00:25:17,615
- Yes, you will.
645
00:25:18,350 --> 00:25:20,885
Okay.
Here's the deal.
646
00:25:20,887 --> 00:25:22,152
You leave fred
and me alone.
647
00:25:22,154 --> 00:25:24,688
If you see either one of us
in a public forum,
648
00:25:24,690 --> 00:25:25,322
You keep walking.
649
00:25:25,324 --> 00:25:27,925
Wayne here gets weekends off
and two sick days a month,
650
00:25:27,927 --> 00:25:28,826
No questions asked.
651
00:25:28,828 --> 00:25:30,227
- We don't get sick.
652
00:25:30,229 --> 00:25:33,197
- No questions asked.
653
00:25:33,199 --> 00:25:37,368
Those are my terms.
Take 'em or leave 'em.
654
00:25:37,370 --> 00:25:40,471
[dramatic music]
655
00:25:40,473 --> 00:25:42,573
♪
656
00:25:42,575 --> 00:25:45,643
- Fine.
You have my word.
657
00:25:45,645 --> 00:25:50,514
I will no longer
actively try to destroy you.
658
00:26:01,059 --> 00:26:03,527
[snaps fingers]
659
00:26:13,572 --> 00:26:15,739
- Don't worry.
I've seen it all.
660
00:26:15,741 --> 00:26:17,241
Heck, I've done it all.
661
00:26:17,243 --> 00:26:19,343
But I'm going to need
your key back.
662
00:26:19,345 --> 00:26:20,210
- Right.
663
00:26:20,212 --> 00:26:23,480
I don't know
where it is.
664
00:26:23,482 --> 00:26:25,616
Um, I--
665
00:26:25,618 --> 00:26:27,451
- Ah.
666
00:26:27,453 --> 00:26:28,519
- How many shirts
did you have made?
667
00:26:28,521 --> 00:26:30,788
- Just 30,
but that should be enough
668
00:26:30,790 --> 00:26:32,756
To make a statement
at the hearing.
669
00:26:32,758 --> 00:26:35,793
[bleep].
670
00:26:35,795 --> 00:26:37,695
[sighs]
671
00:26:37,697 --> 00:26:38,796
[both snicker]
672
00:26:38,798 --> 00:26:40,164
- Don't worry.
673
00:26:40,166 --> 00:26:41,332
They can be fixed.
- I don't have time.
674
00:26:41,334 --> 00:26:43,901
I still need to recruit people
to vouch for val.
675
00:26:43,903 --> 00:26:44,735
- I'll vouch for her.
676
00:26:44,737 --> 00:26:47,037
She gave me some advice when
I got in that fight with jake.
677
00:26:47,039 --> 00:26:49,306
It wasn't good,
but I can leave out that detail.
678
00:26:49,308 --> 00:26:51,375
- And I'm happy
to speak for her too.
679
00:26:51,377 --> 00:26:52,610
- You barely know her.
- But I know you.
680
00:26:52,612 --> 00:26:56,080
And I wanna help.
- You're both cool for helping.
681
00:26:56,082 --> 00:26:57,648
But just to be sure
I save vag,
682
00:26:57,650 --> 00:27:01,118
I'm gonna need to find
more volunteers.
683
00:27:01,120 --> 00:27:02,319
Who else can I ask?
684
00:27:02,321 --> 00:27:04,355
- I will totally vouch
for ms. Marks.
685
00:27:04,357 --> 00:27:08,425
She's the one who encouraged me
to get my boobs done.
686
00:27:08,427 --> 00:27:10,694
- She convinced
some random pregnant woman
687
00:27:10,696 --> 00:27:12,229
To pee on a stick,
so I could use it
688
00:27:12,231 --> 00:27:15,399
To trick my boyfriend
into marrying me.
689
00:27:15,401 --> 00:27:16,266
Ah!
[laughs]
690
00:27:16,268 --> 00:27:19,803
- I was cutting myself
and hiding it from my friends.
691
00:27:19,805 --> 00:27:21,739
But ms. Marks
suggested I--
692
00:27:21,741 --> 00:27:23,507
J, I'm sorry,
I can't do this.
693
00:27:23,509 --> 00:27:25,109
- I forgot
you were a terrible liar.
694
00:27:25,111 --> 00:27:25,809
- Yeah, and honestly,
695
00:27:25,811 --> 00:27:29,647
I can't say valerie
ever helped me.
696
00:27:29,649 --> 00:27:31,215
- But there is someone
who can.
697
00:27:31,217 --> 00:27:36,453
- Hell no,
I am not defending that lunatic.
698
00:27:37,322 --> 00:27:37,888
- You owe her.
699
00:27:37,890 --> 00:27:40,724
She helped you find a place
to live when your mom left.
700
00:27:40,726 --> 00:27:41,659
She hooked you up
with ally.
701
00:27:41,661 --> 00:27:43,761
- And I'm supposed to be
thankful for that?
702
00:27:43,763 --> 00:27:44,762
- Come on, sadie,
you spend most
703
00:27:44,764 --> 00:27:46,630
Of your waking hours
making people miserable.
704
00:27:46,632 --> 00:27:48,499
How about putting a little good
out into the world?
705
00:27:48,501 --> 00:27:51,135
- Talk about the pothead
calling the kettle black.
706
00:27:51,137 --> 00:27:53,537
You are the one
who exposed her incompetence
707
00:27:53,539 --> 00:27:54,838
And got her [bleep]-canned.
708
00:27:54,840 --> 00:27:58,208
Besides, I give amazing,
life-changing advice
709
00:27:58,210 --> 00:28:00,911
To thousands of followers
every day.
710
00:28:00,913 --> 00:28:04,481
I am swimming
in goodwill.
711
00:28:04,483 --> 00:28:07,384
Not that I give a crap.
712
00:28:09,154 --> 00:28:10,954
- Prepare to be impressed.
713
00:28:10,956 --> 00:28:12,389
- Oh, you sure
you wanna set it up like that?
714
00:28:12,391 --> 00:28:16,960
Because now,
I'm expecting awesome.
715
00:28:16,962 --> 00:28:17,795
Yeah, it's perfect.
716
00:28:17,797 --> 00:28:20,264
- Think so?
- Maybe not perfect.
717
00:28:20,266 --> 00:28:21,331
But at least
it won't look like
718
00:28:21,333 --> 00:28:24,301
We're crusading
for vaginal rejuvenation.
719
00:28:24,303 --> 00:28:25,302
- Gross.
- I try.
720
00:28:25,304 --> 00:28:28,005
To be funny,
not to be gross.
721
00:28:28,007 --> 00:28:29,740
- It's really cool of you
to help out with this.
722
00:28:29,742 --> 00:28:31,809
I know jenna
appreciates it.
723
00:28:31,811 --> 00:28:32,976
- It's the least
I can do.
724
00:28:32,978 --> 00:28:35,546
She went out of her way to
make me feel comfortable here.
725
00:28:35,548 --> 00:28:37,881
Well, comfortable is a bit
of an overstatement.
726
00:28:37,883 --> 00:28:42,052
I should say
I feel less freak-like.
727
00:28:42,054 --> 00:28:42,786
- [laughs]
728
00:28:42,788 --> 00:28:45,522
Sounds like something jenna
would say, actually.
729
00:28:45,524 --> 00:28:46,690
[chuckles]
730
00:28:46,692 --> 00:28:48,525
- ♪ kick of fate
731
00:28:48,527 --> 00:28:51,228
♪ there I was invisible
732
00:28:51,230 --> 00:28:54,098
♪ just out of phase
733
00:28:54,100 --> 00:28:55,632
- [pats chest]
- yeah.
734
00:28:55,634 --> 00:28:57,067
- If you wanna change,
I could--
735
00:28:57,069 --> 00:28:59,403
- Right, right,
because I'm such a slut,
736
00:28:59,405 --> 00:29:01,405
I will just nude up
in front of anybody.
737
00:29:01,407 --> 00:29:02,606
- You didn't let me finish.
738
00:29:02,608 --> 00:29:04,575
I was gonna say
I would leave the room
739
00:29:04,577 --> 00:29:07,177
Or turn around,
so you could change.
740
00:29:07,179 --> 00:29:08,212
- Sorry.
741
00:29:08,214 --> 00:29:10,414
I thought maybe
you bought into all the rumors
742
00:29:10,416 --> 00:29:12,649
About me being a...
743
00:29:12,651 --> 00:29:13,350
- A what?
744
00:29:13,352 --> 00:29:16,386
- A duchess...
- Ooh.
745
00:29:16,388 --> 00:29:20,090
- From another country
that's not this one.
746
00:29:20,092 --> 00:29:20,524
Yeah.
747
00:29:20,526 --> 00:29:22,426
- [laughs] oh, come on.
What rumors?
748
00:29:22,428 --> 00:29:23,293
- Well, if you don't know,
749
00:29:23,295 --> 00:29:25,696
I am sure as hell
not gonna tell you.
750
00:29:25,698 --> 00:29:29,066
But if you do hear anything,
it's all lies.
751
00:29:29,068 --> 00:29:31,068
- Got it.
752
00:29:31,070 --> 00:29:33,170
[indistinct whispering]
753
00:29:33,172 --> 00:29:34,938
- Can we please
answer these questions
754
00:29:34,940 --> 00:29:35,973
In a timely fashion?
755
00:29:35,975 --> 00:29:37,474
My dvr is at 98%,
756
00:29:37,476 --> 00:29:40,477
And those shows are not gonna
watch themselves, ladies.
757
00:29:40,479 --> 00:29:43,747
- Okay. Uh...
[clears throat]
758
00:29:43,749 --> 00:29:45,749
To answer
the board's question,
759
00:29:45,751 --> 00:29:50,754
I did not tell
that football player
760
00:29:50,756 --> 00:29:52,122
To cheat on his test.
761
00:29:52,124 --> 00:29:56,293
I only told him
it was an option.
762
00:29:56,295 --> 00:29:59,029
- That kid
is our best qb.
763
00:29:59,031 --> 00:30:03,934
And we would never have kicked
cougar butt without him.
764
00:30:03,936 --> 00:30:05,035
- Yeah.
- Yeah.
765
00:30:05,037 --> 00:30:06,069
- Mm.
- Hey.
766
00:30:06,071 --> 00:30:07,938
- Ms. Marks,
is it true
767
00:30:07,940 --> 00:30:10,340
That you referred
to a select group of boys
768
00:30:10,342 --> 00:30:13,210
On the swim team
as "hotties"?
769
00:30:13,212 --> 00:30:15,646
- Well, I mean, have you
seen them with their shirts off?
770
00:30:15,648 --> 00:30:19,183
- Objection.
- On what grounds?
771
00:30:19,185 --> 00:30:20,350
- That information
is hearsay,
772
00:30:20,352 --> 00:30:22,352
Which makes it
inadmissible in court.
773
00:30:22,354 --> 00:30:25,522
Plus, I was not privy
to that evidence before trial,
774
00:30:25,524 --> 00:30:29,526
So I'm going to have to cite
the exclusionary rule.
775
00:30:29,528 --> 00:30:34,064
- Uh, I have no idea
what you're saying.
776
00:30:34,066 --> 00:30:38,035
- If you want, I can explain it
in layman's terms.
777
00:30:38,037 --> 00:30:40,070
I've seen every episode
of law & order.
778
00:30:40,072 --> 00:30:44,474
Classic, criminal intent,
and sexy style.
779
00:30:44,476 --> 00:30:45,175
Svu.
780
00:30:45,177 --> 00:30:46,844
- There's no need,
mrs. Hamilton,
781
00:30:46,846 --> 00:30:49,246
As this is not
a court of law.
782
00:30:49,248 --> 00:30:50,013
- [laughs]
okay.
783
00:30:50,015 --> 00:30:52,082
- Is there anything else
you'd like to add
784
00:30:52,084 --> 00:30:57,087
In your defense,
ms. Marks?
785
00:30:57,089 --> 00:30:59,389
- Yes.
786
00:30:59,391 --> 00:31:04,094
Uh, you should know...
787
00:31:05,330 --> 00:31:07,598
I am just a girl...
- Mm.
788
00:31:07,600 --> 00:31:11,768
- Sitting
across from a board,
789
00:31:11,770 --> 00:31:15,439
Asking them to give her
her job back.
790
00:31:15,441 --> 00:31:17,608
- Is there anyone else
who's going
791
00:31:17,610 --> 00:31:21,612
To testify
on your behalf?
792
00:31:21,614 --> 00:31:23,614
- Uh...
793
00:31:25,516 --> 00:31:28,785
- Okay, well,
the board--
794
00:31:28,787 --> 00:31:32,256
[rock music]
795
00:31:32,258 --> 00:31:33,724
♪
796
00:31:33,726 --> 00:31:36,426
- My surprise witness.
797
00:31:36,428 --> 00:31:40,063
Hey.
You are on our side, right?
798
00:31:41,599 --> 00:31:43,066
- I would like the board
to know
799
00:31:43,068 --> 00:31:45,269
That ms. Marks
was instrumental
800
00:31:45,271 --> 00:31:48,171
In helping my aunt ally
get a baby.
801
00:31:48,173 --> 00:31:52,843
Without her,
ally would still be childless,
802
00:31:52,845 --> 00:31:55,379
Barren, and probably drunk,
803
00:31:55,381 --> 00:31:57,814
One vodka tonic away
from snatching
804
00:31:57,816 --> 00:32:00,117
Some random baby
from a shopping cart
805
00:32:00,119 --> 00:32:00,751
In a grocery store
806
00:32:00,753 --> 00:32:06,423
The instant its mother turned
away to buy formula.
807
00:32:07,492 --> 00:32:11,161
- Uh--
- go on, sadie.
808
00:32:12,130 --> 00:32:14,698
- And in saving my aunt,
she saved that baby too.
809
00:32:14,700 --> 00:32:17,034
- The shopping cart baby?
- No.
810
00:32:17,036 --> 00:32:18,835
Another one.
811
00:32:18,837 --> 00:32:22,239
A baby who was
homeless, motherless,
812
00:32:22,241 --> 00:32:27,277
Fatherless,
and housekeeper-less.
813
00:32:27,279 --> 00:32:29,479
- Mm.
814
00:32:29,481 --> 00:32:33,717
- That's all very dramatic,
ms. Saxton,
815
00:32:33,719 --> 00:32:35,852
But can you prove
any of this?
816
00:32:35,854 --> 00:32:40,157
- Yes, I can.
817
00:32:40,159 --> 00:32:43,560
Because I am that baby.
818
00:32:43,562 --> 00:32:46,129
[all gasp]
819
00:32:46,131 --> 00:32:47,731
- Oh.
820
00:32:47,733 --> 00:32:49,599
I totally forgot
I did that.
821
00:32:49,601 --> 00:32:52,336
[laughter]
822
00:32:52,338 --> 00:32:56,006
- [sighs]
not guilty!
823
00:32:56,008 --> 00:32:59,409
I mean,
valerie got her job back.
824
00:32:59,411 --> 00:33:01,812
[giggles]
825
00:33:01,814 --> 00:33:04,081
I think
I finally found my calling.
826
00:33:04,083 --> 00:33:06,516
- You wanna be a lawyer?
- No.
827
00:33:06,518 --> 00:33:08,585
I wanna play one
on tv.
828
00:33:08,587 --> 00:33:12,122
[sighs]
829
00:33:13,691 --> 00:33:16,893
- I know what you did,
and it means a lot to me.
830
00:33:16,895 --> 00:33:19,796
I'm sorry I told you
to go [bleep] yourself.
831
00:33:19,798 --> 00:33:22,666
- I deserved it.
- You did.
832
00:33:22,668 --> 00:33:26,336
But, um, you're still
my girl, j.
833
00:33:31,542 --> 00:33:32,776
Mm.
834
00:33:32,778 --> 00:33:35,946
- Oh, okay.
Oh, okay.
835
00:33:35,948 --> 00:33:36,913
[laughs]
836
00:33:36,915 --> 00:33:40,250
- Okay, lady.
Let me buy you a drink.
837
00:33:40,252 --> 00:33:42,319
Actually, you should
buy me one
838
00:33:42,321 --> 00:33:44,087
Since I did this
pro bono.
839
00:33:44,089 --> 00:33:45,689
[laughs]
840
00:33:49,660 --> 00:33:52,362
- You want a ride?
- Sure.
841
00:33:54,399 --> 00:33:56,933
- Oh.
842
00:33:58,236 --> 00:33:59,803
- Buddha was definitely
onto something
843
00:33:59,805 --> 00:34:03,173
With this whole cosmic
punishment-reward system.
844
00:34:03,175 --> 00:34:05,976
My desirable act
of getting val's job back
845
00:34:05,978 --> 00:34:08,545
Had produced
a corresponding good result:
846
00:34:08,547 --> 00:34:10,580
I was going to prom
with matty.
847
00:34:10,582 --> 00:34:14,184
And if the super-chill asian guy
was a man of his word,
848
00:34:14,186 --> 00:34:18,622
It wouldn't be long before
I was calling him my boyfriend.
849
00:34:18,624 --> 00:34:19,556
By him,
I meant matty.
850
00:34:19,558 --> 00:34:21,825
If I was putting that thought
into the universe,
851
00:34:21,827 --> 00:34:24,361
I wanted it
to be crystal clear.
852
00:34:24,363 --> 00:34:25,829
[cell phone vibrates]
853
00:34:25,831 --> 00:34:26,997
[phone clicks]
hey.
854
00:34:26,999 --> 00:34:29,132
- Jake's in the bathroom,
so I have to talk fast.
855
00:34:29,134 --> 00:34:30,033
- You always talk fast.
856
00:34:30,035 --> 00:34:31,001
- I overheard him
taking to matty,
857
00:34:31,003 --> 00:34:32,035
And the prom ask
is going down tonight.
858
00:34:32,037 --> 00:34:34,237
I guess he's not telling me,
so I don't tell you,
859
00:34:34,239 --> 00:34:35,238
Which I already did,
so make sure
860
00:34:35,240 --> 00:34:36,506
You do your hair
and shave your legs.
861
00:34:36,508 --> 00:34:40,143
- Hold on,
I'm getting a text.
862
00:34:40,145 --> 00:34:43,113
- ♪ head in the clouds,
watching... ♪
863
00:34:43,115 --> 00:34:45,382
- We're all going
to prom.
864
00:34:45,384 --> 00:34:46,883
We're all going to prom!
[phone clicks]
865
00:34:46,885 --> 00:34:50,353
Yeah, you're not there.
866
00:34:50,355 --> 00:34:53,757
[squeals]
867
00:34:53,759 --> 00:34:57,294
I'm going to prom.
868
00:34:59,430 --> 00:35:00,263
- Ugh.
869
00:35:00,265 --> 00:35:02,032
Sorry about the takeout,
but hey.
870
00:35:02,034 --> 00:35:06,803
I was working, so you're just
gonna have to deal.
871
00:35:06,805 --> 00:35:07,771
- I'm proud of you two.
872
00:35:07,773 --> 00:35:08,772
After what jenna wrote
about her,
873
00:35:08,774 --> 00:35:10,474
I didn't think valerie
had a chance in hell.
874
00:35:10,476 --> 00:35:12,542
- Dad.
- I meant that as a compliment.
875
00:35:12,544 --> 00:35:13,643
I don't wanna
bring you down.
876
00:35:13,645 --> 00:35:18,748
- Well, that would
be impossible.
877
00:35:18,750 --> 00:35:20,317
Matty's gonna ask me
to prom.
878
00:35:20,319 --> 00:35:20,884
- [screams]
879
00:35:20,886 --> 00:35:22,853
You need a dress.
- No more shopping.
880
00:35:22,855 --> 00:35:25,288
- I actually already found
the perfect dress,
881
00:35:25,290 --> 00:35:27,724
But I only have $400
in savings.
882
00:35:27,726 --> 00:35:30,260
- How much is this dress?
- 750.
883
00:35:30,262 --> 00:35:31,261
- What is it,
made of $20 bills?
884
00:35:31,263 --> 00:35:34,030
- I'm sure it's something
that she'll be able
885
00:35:34,032 --> 00:35:36,066
To wear over
and over again.
886
00:35:36,068 --> 00:35:39,102
- To weddings and...
- Parties and...
887
00:35:39,104 --> 00:35:40,770
- Bar mitzvahs.
888
00:35:40,772 --> 00:35:43,206
- The girl kind
of bar mitzvahs.
889
00:35:43,208 --> 00:35:45,809
- No, no, no, no, no, no.
If you're gonna gang up on me,
890
00:35:45,811 --> 00:35:49,579
I'm outta here.
891
00:35:51,549 --> 00:35:53,884
- I was saving the money
I made as a nurse
892
00:35:53,886 --> 00:35:55,018
For a special occasion,
893
00:35:55,020 --> 00:36:00,690
And this is about as special
as it gets.
894
00:36:02,560 --> 00:36:04,561
I didn't want your dad
to find it.
895
00:36:04,563 --> 00:36:06,963
[laughs]
896
00:36:12,737 --> 00:36:13,270
- [sighs]
897
00:36:13,272 --> 00:36:14,571
What if the dress
is already gone?
898
00:36:14,573 --> 00:36:16,506
- If we hurry, we can still
make it to the store.
899
00:36:16,508 --> 00:36:19,509
[snaps fingers]
okay.
900
00:36:27,251 --> 00:36:28,518
- Feels good to be free.
901
00:36:28,520 --> 00:36:31,721
- I just hope it lasts.
- Don't be so cynical.
902
00:36:31,723 --> 00:36:34,558
I mean, we've been
through enough crap.
903
00:36:34,560 --> 00:36:36,426
We've earned our happiness.
904
00:36:36,428 --> 00:36:39,729
I still can't believe
you gave it all up for me.
905
00:36:39,731 --> 00:36:41,898
- I'd do it again.
- You would?
906
00:36:41,900 --> 00:36:43,733
- What's the point
of unlimited power
907
00:36:43,735 --> 00:36:45,402
And bottomless lattes
if I have no one
908
00:36:45,404 --> 00:36:46,069
To share them with?
909
00:36:46,071 --> 00:36:49,439
Besides, I was probably
the worst mob boss ever.
910
00:36:49,441 --> 00:36:50,473
- Uh, yeah, you were.
911
00:36:50,475 --> 00:36:54,578
- [smacks fred playfully]
[both laugh]
912
00:36:54,580 --> 00:36:55,879
Did you get prom tickets
before you abdicated?
913
00:36:55,881 --> 00:36:59,616
That 100 bucks I had
fell through my trap pocket.
914
00:36:59,618 --> 00:37:02,385
- See, magic is dumb.
- Salt in the wound, ming.
915
00:37:02,387 --> 00:37:05,522
- Sorry.
[both laugh]
916
00:37:05,524 --> 00:37:08,692
I did manage
to get one ticket,
917
00:37:08,694 --> 00:37:10,160
But I can go
to the dance first
918
00:37:10,162 --> 00:37:11,695
And sneak you in
through the back.
919
00:37:11,697 --> 00:37:13,763
- Just like regular folks.
920
00:37:13,765 --> 00:37:15,465
- Just like regular folks.
[laughs]
921
00:37:15,467 --> 00:37:19,002
- ♪ sometimes I drift
like autumn leaves ♪
922
00:37:19,004 --> 00:37:20,403
- Fred?
- Hmm?
923
00:37:20,405 --> 00:37:22,806
- What's going to happen
to us?
924
00:37:22,808 --> 00:37:25,742
What will we be
without the drama,
925
00:37:25,744 --> 00:37:30,080
The intrigue,
the deception?
926
00:37:30,082 --> 00:37:32,782
- I don't know, ming.
927
00:37:32,784 --> 00:37:34,884
I don't know.
928
00:37:34,886 --> 00:37:38,321
- ♪ ah
929
00:37:38,323 --> 00:37:40,557
♪ ah ah ah
930
00:37:40,559 --> 00:37:46,863
♪ ah ah ah,
ah ah ah ♪
931
00:37:46,865 --> 00:37:49,633
♪ ah ah ah ♪
932
00:37:49,635 --> 00:37:52,602
- It's so beautiful.
933
00:37:52,604 --> 00:37:55,338
Do you think
it'll fit me?
934
00:37:55,340 --> 00:37:57,173
- Oh, you're serious.
935
00:37:57,175 --> 00:37:59,009
[doorbell rings]
936
00:37:59,011 --> 00:38:00,910
- Ah!
[giggles]
937
00:38:00,912 --> 00:38:02,312
The dress.
938
00:38:02,314 --> 00:38:04,914
- Oh, right.
939
00:38:04,916 --> 00:38:06,182
- Jenna, matty's here.
940
00:38:06,184 --> 00:38:08,818
I-I-I can't get out
of the dress.
941
00:38:08,820 --> 00:38:10,854
- [mutters]
942
00:38:12,423 --> 00:38:14,357
I can't get you
out of the dress.
943
00:38:14,359 --> 00:38:15,859
- Mom, he can't see me
in this.
944
00:38:15,861 --> 00:38:17,227
He'll think I knew
all along,
945
00:38:17,229 --> 00:38:18,395
And I don't wanna
jinx it.
946
00:38:18,397 --> 00:38:19,629
- [sighs]
okay.
947
00:38:19,631 --> 00:38:21,431
- Oh, mom, mom, no.
- Oh, I'm sorry.
948
00:38:21,433 --> 00:38:23,733
I'm sorry.
- Jenna!
949
00:38:23,735 --> 00:38:25,568
- What am I gonna do?
950
00:38:32,310 --> 00:38:34,277
- Hi.
951
00:38:34,279 --> 00:38:36,680
- Hey.
952
00:38:37,281 --> 00:38:39,449
I'm sorry,
were you about to go out?
953
00:38:39,451 --> 00:38:40,984
- Oh, this.
954
00:38:40,986 --> 00:38:42,719
Um, I was...
955
00:38:42,721 --> 00:38:47,023
- Jenna, are you ready
for the bar mitzvah?
956
00:38:47,025 --> 00:38:49,225
- Going to a bar mitzvah.
957
00:38:49,227 --> 00:38:50,026
Shalom.
958
00:38:50,028 --> 00:38:51,761
- At 10:00 at night?
959
00:38:51,763 --> 00:38:53,997
- It's actually
at midnight,
960
00:38:53,999 --> 00:38:54,998
The second
the kid turns 13.
961
00:38:55,000 --> 00:38:59,602
That crazy kid
just couldn't wait.
962
00:38:59,604 --> 00:39:02,539
Do you wanna sit down?
963
00:39:02,541 --> 00:39:05,542
- Yeah, I guess.
964
00:39:10,181 --> 00:39:11,247
[sighs]
965
00:39:11,249 --> 00:39:13,550
- So...
966
00:39:13,552 --> 00:39:15,585
- So...
[sighs]
967
00:39:15,587 --> 00:39:18,321
So--
968
00:39:18,323 --> 00:39:20,357
Oh, I have never felt
this uncomfortable
969
00:39:20,359 --> 00:39:21,391
In your living room before.
970
00:39:21,393 --> 00:39:23,226
- Oh, come on.
It's just me.
971
00:39:23,228 --> 00:39:25,562
- Uh, I know.
That's why it's weird.
972
00:39:25,564 --> 00:39:27,197
- You're making it weird,
weirdo.
973
00:39:27,199 --> 00:39:30,800
- You're making it
weirder too.
974
00:39:30,802 --> 00:39:32,769
That's--okay,
how am I gonna do this?
975
00:39:32,771 --> 00:39:35,405
- Do what?
976
00:39:35,407 --> 00:39:37,307
- Okay.
977
00:39:37,309 --> 00:39:39,442
You're one
of my best friends.
978
00:39:39,444 --> 00:39:40,844
- And you're one of mine.
979
00:39:40,846 --> 00:39:44,180
- [laughs]
980
00:39:44,182 --> 00:39:44,848
This is ridiculous.
981
00:39:44,850 --> 00:39:46,750
I don't know
why I am being so formal.
982
00:39:46,752 --> 00:39:49,352
- Perhaps I had amassed
too much good karma.
983
00:39:49,354 --> 00:39:52,622
My prom proposition was starting
to sound like a proposal.
984
00:39:52,624 --> 00:39:54,858
- It's just--it's kinda strange
talking about it
985
00:39:54,860 --> 00:39:59,829
Because I just--
I feel like we're so beyond it.
986
00:39:59,831 --> 00:40:02,132
So...Prom.
987
00:40:02,134 --> 00:40:04,434
- Prom.
- Prom.
988
00:40:04,436 --> 00:40:05,335
[sighs]
989
00:40:05,337 --> 00:40:07,203
I know you saw
those tickets today.
990
00:40:07,205 --> 00:40:09,572
- I-I-I don't know
what you're talking about.
991
00:40:09,574 --> 00:40:10,473
- Mm-hmm, you saw them,
992
00:40:10,475 --> 00:40:12,909
And then you pretended not to,
and you looked away.
993
00:40:12,911 --> 00:40:14,711
- You're right.
994
00:40:14,713 --> 00:40:15,612
I did do that,
995
00:40:15,614 --> 00:40:19,883
And I don't even
know why.
996
00:40:19,885 --> 00:40:22,786
- So are you going?
997
00:40:22,788 --> 00:40:24,788
- I hope so.
998
00:40:24,790 --> 00:40:26,990
Are you?
999
00:40:26,992 --> 00:40:27,791
- Yeah, I hope so too.
1000
00:40:27,793 --> 00:40:30,326
- I had never seen matty
so anxious.
1001
00:40:30,328 --> 00:40:32,929
All his nervous ticks
were in full force,
1002
00:40:32,931 --> 00:40:34,230
And it was only
a matter of time
1003
00:40:34,232 --> 00:40:37,167
Before he busted out
the armpit sniff.
1004
00:40:37,169 --> 00:40:38,234
It was sweet.
1005
00:40:38,236 --> 00:40:39,736
By all accounts,
he seemed worried
1006
00:40:39,738 --> 00:40:42,105
I was going
to turn him down.
1007
00:40:42,107 --> 00:40:44,507
- Anyway, prom.
That's--that's why I'm here.
1008
00:40:44,509 --> 00:40:46,142
- All my life,
I had heard,
1009
00:40:46,144 --> 00:40:49,846
"what goes around
comes around."
1010
00:40:49,848 --> 00:40:50,713
- I just wanted
to make sure
1011
00:40:50,715 --> 00:40:53,483
That you were cool with me
asking bailey.
1012
00:40:53,485 --> 00:40:56,986
- And it had definitely
come back around.
1013
00:40:56,988 --> 00:40:59,489
- ♪ he left you ♪
1014
00:40:59,491 --> 00:41:02,759
♪ in a forest
1015
00:41:04,628 --> 00:41:05,495
- Next on awkward...
1016
00:41:05,497 --> 00:41:06,863
So you wanna take bailey
to prom.
1017
00:41:06,865 --> 00:41:07,430
- Is that okay?
1018
00:41:07,432 --> 00:41:10,400
- Liss, I think I'm in love.
- No.
1019
00:41:10,402 --> 00:41:12,902
- Sex--it's as if
it's in the fine print
1020
00:41:12,904 --> 00:41:14,270
Of every prom ticket.
1021
00:41:14,272 --> 00:41:14,938
I'm not ready.
1022
00:41:14,940 --> 00:41:17,240
- Have you finally gotten past
your hatred of me?
1023
00:41:17,242 --> 00:41:19,742
- It's time for all of you
to reflect
1024
00:41:19,744 --> 00:41:22,679
And write about who you want
to be.
1025
00:41:22,681 --> 00:41:24,247
- [sighs]
======
encoded by nItRo
72850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.