All language subtitles for Derelict.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:18,416 --> 00:00:21,625 [tense ambient music] 4 00:01:37,583 --> 00:01:40,083 [clattering] 5 00:01:44,583 --> 00:01:45,375 - Cory? 6 00:01:50,333 --> 00:01:51,791 Cory? 7 00:01:51,833 --> 00:01:54,833 [sudden tense music] 8 00:01:58,458 --> 00:02:01,541 [tense ambient music] 9 00:02:40,166 --> 00:02:42,333 [screaming] 10 00:02:45,666 --> 00:02:47,875 [gasping] 11 00:02:49,333 --> 00:02:51,708 [screaming] 12 00:03:01,875 --> 00:03:03,041 - [Rowan] Really? 13 00:03:03,083 --> 00:03:04,000 What a joke. 14 00:03:06,375 --> 00:03:08,875 - You could just be cool about it. 15 00:03:08,916 --> 00:03:10,916 - He's only gonna slow us down. 16 00:03:10,958 --> 00:03:13,375 - [Andre] I'll keep an eye on him. 17 00:03:13,416 --> 00:03:14,541 He'll be fine. 18 00:03:16,333 --> 00:03:19,291 [tense ambient music] 19 00:03:35,208 --> 00:03:37,125 - Rise and shine, princess. 20 00:03:57,000 --> 00:03:57,750 - Cheers. 21 00:04:00,916 --> 00:04:02,333 South by Southwest. 22 00:04:04,208 --> 00:04:05,291 Maybe nine or 10K. 23 00:04:06,583 --> 00:04:07,916 - Can we get any closer? 24 00:04:07,958 --> 00:04:09,625 - Nah, the old road s blocked. 25 00:04:09,666 --> 00:04:11,291 Gotta go the rest of the way on foot. 26 00:04:15,791 --> 00:04:17,125 We gotta hustle, man. 27 00:04:17,166 --> 00:04:19,250 Make the most of this light. 28 00:04:29,250 --> 00:04:33,333 So listen, stick together, watch where you step, 29 00:04:34,291 --> 00:04:36,541 don't touch shit, all right? 30 00:04:36,583 --> 00:04:38,333 - Don' t run with scissors. 31 00:04:38,375 --> 00:04:40,208 - I m serious, man. 32 00:04:40,250 --> 00:04:42,083 Common sense stuff. 33 00:04:42,125 --> 00:04:44,458 - [Michael] So what is this place exactly? 34 00:04:44,500 --> 00:04:45,791 - [Andre] It s an old power station. 35 00:04:45,833 --> 00:04:47,416 - Virgin? 36 00:04:47,458 --> 00:04:50,041 - Fuck no, every crew in the last 20 years has had a crack. 37 00:04:50,083 --> 00:04:51,541 - Where's the fun in that? 38 00:04:51,583 --> 00:04:53,333 - Trust me. 39 00:04:53,375 --> 00:04:54,458 It'll be awesome. 40 00:05:06,416 --> 00:05:09,583 - [Michael] How d you find out about this place? 41 00:05:09,625 --> 00:05:12,500 - [Andre] This guy was posting on the net a few years back. 42 00:05:13,375 --> 00:05:15,541 - [Andre] You know this guy? 43 00:05:15,583 --> 00:05:17,500 - [Andre] Well no, just some blogger. 44 00:05:19,416 --> 00:05:20,458 - [Michael] I can't believe you d trust 45 00:05:20,500 --> 00:05:21,916 some random on the Internet. 46 00:05:23,250 --> 00:05:25,416 - [Andre] The best sites are always secret. 47 00:05:27,416 --> 00:05:28,958 You gotta know the guys who know. 48 00:05:36,916 --> 00:05:39,541 [tense music] 49 00:05:41,458 --> 00:05:43,083 Where the fuck is Rowan? 50 00:05:43,125 --> 00:05:44,458 [Rowan yelling] 51 00:05:44,500 --> 00:05:47,208 [laughing] 52 00:05:47,250 --> 00:05:50,500 Fuck! 53 00:05:50,541 --> 00:05:52,375 It s not funny, man. 54 00:05:52,416 --> 00:05:54,500 - No, it's fucking hilarious. 55 00:05:54,541 --> 00:05:57,541 You were like wooh, like a little girl! [laughs] 56 00:05:57,583 --> 00:05:58,458 - [Michael] It's not funny. 57 00:05:58,500 --> 00:06:00,291 - It s not fucking funny, man! 58 00:06:00,333 --> 00:06:01,166 - Aww, baby. 59 00:06:03,416 --> 00:06:04,583 Well come on then. 60 00:06:04,625 --> 00:06:05,958 You're the one who's in such a fucking hurry. 61 00:06:06,000 --> 00:06:07,291 - Arsehole! 62 00:06:07,333 --> 00:06:09,750 [Rowan laughing] 63 00:06:09,791 --> 00:06:12,333 [tense music] 64 00:06:44,375 --> 00:06:47,583 [tense ambient music] 65 00:07:34,750 --> 00:07:37,958 [tense ambient music] 66 00:07:52,500 --> 00:07:53,666 Hold up here guys. 67 00:08:22,541 --> 00:08:24,500 - I was never any good at that stuff. 68 00:08:27,166 --> 00:08:28,250 - It's not that hard. 69 00:08:30,083 --> 00:08:31,708 - You don' t need that shit. 70 00:08:31,750 --> 00:08:33,541 Sun rises in the east and sets in the west, 71 00:08:33,583 --> 00:08:34,750 it s that simple. 72 00:08:34,791 --> 00:08:36,458 - What if you can't see the sun? 73 00:08:38,666 --> 00:08:40,791 - Mate, I always know which way s which, all right? 74 00:08:42,375 --> 00:08:45,208 - Rowan s just jealous of our superior's survival skills. 75 00:08:45,250 --> 00:08:46,416 - Oh yeah, yeah, yeah. 76 00:08:46,458 --> 00:08:47,833 While you guys were pitching tents 77 00:08:47,875 --> 00:08:50,041 and jerking each other off in your sleeping bags, 78 00:08:50,083 --> 00:08:52,291 I was getting into pubs and smashing box. 79 00:08:55,916 --> 00:08:57,000 Ask your sister. 80 00:09:05,125 --> 00:09:08,833 - [Michael] We ve got to be close now, right? 81 00:09:16,291 --> 00:09:17,708 - We're almost there, mate. 82 00:09:25,166 --> 00:09:27,791 [tense music] 83 00:09:38,416 --> 00:09:39,541 There she is. 84 00:09:41,125 --> 00:09:41,916 - Whoa. 85 00:10:04,500 --> 00:10:07,500 - Clearly a popular destination for urban artists. 86 00:10:09,625 --> 00:10:12,041 - This place s been abandoned for decades. 87 00:10:12,083 --> 00:10:13,791 It's got a whole new history now. 88 00:10:15,041 --> 00:10:17,166 Written in spray paint and broken bottles. 89 00:10:44,208 --> 00:10:45,625 Here s good. 90 00:10:48,583 --> 00:10:50,750 - [Michael] You think there's any security? 91 00:10:50,791 --> 00:10:52,250 - Yeah, we'll have to make a break for it 92 00:10:52,291 --> 00:10:53,333 when they change the guard. 93 00:10:53,375 --> 00:10:55,291 - We re way off grid, man. 94 00:10:55,333 --> 00:10:57,750 I don't think anybody's been here for years. 95 00:10:57,791 --> 00:10:59,583 - They d have to be as crazy as us. 96 00:11:02,166 --> 00:11:03,250 - Or crazier. 97 00:11:11,250 --> 00:11:14,458 [tense ambient music] 98 00:12:56,875 --> 00:12:57,916 - Yo, Rowan. 99 00:12:58,875 --> 00:13:00,375 Check this out. 100 00:13:05,625 --> 00:13:06,791 - [Rowan] Oh, yeah. 101 00:13:06,833 --> 00:13:08,791 [laughing] 102 00:13:10,916 --> 00:13:11,916 - Pretty cool huh? 103 00:13:17,208 --> 00:13:20,416 [tense ambient music] 104 00:13:25,416 --> 00:13:27,458 One day, the whole world's gonna look like this. 105 00:13:28,958 --> 00:13:30,666 When humans have finished fucking everything up. 106 00:13:36,666 --> 00:13:39,375 We need to find a way into the next annex. 107 00:13:39,416 --> 00:13:41,625 Hopefully we don't have to break a window. 108 00:13:41,666 --> 00:13:43,500 - Such a soft cock. 109 00:13:43,541 --> 00:13:46,500 Lucky to find a window in here that isn't broken. 110 00:13:46,541 --> 00:13:48,583 - It's the principle of the thing. 111 00:13:48,625 --> 00:13:50,208 I'm not a criminal or a vandal. 112 00:13:52,125 --> 00:13:53,375 I'm just looking around. 113 00:13:54,958 --> 00:13:55,958 - Righto. 114 00:14:05,375 --> 00:14:06,166 Guys! 115 00:14:24,875 --> 00:14:26,500 - You think someone was living here? 116 00:14:27,916 --> 00:14:31,125 - What kind of a filthy fuck up would live in this pit? 117 00:14:32,875 --> 00:14:34,208 - Watch out! 118 00:14:34,250 --> 00:14:35,500 - [Rowan] Shit! 119 00:14:43,916 --> 00:14:45,583 - Get one of these stuck in you 120 00:14:45,625 --> 00:14:49,500 and you might end up with AIDS or hepatitis or worse. 121 00:14:55,041 --> 00:14:57,291 - Fucking junkie pricks. 122 00:14:57,333 --> 00:14:59,000 - It s usually just local kids that come and hang out, 123 00:14:59,041 --> 00:15:00,916 tag, shoot up, that kind of thing. 124 00:15:04,375 --> 00:15:06,333 - I thought you said we were way off the grid? 125 00:15:06,375 --> 00:15:07,166 - Yeah, we are. 126 00:15:09,291 --> 00:15:11,375 - [Michael] Then there aren't any local kids. 127 00:15:15,500 --> 00:15:16,875 - What is your problem? 128 00:15:18,041 --> 00:15:20,416 - I just wanna know what's going on. 129 00:15:20,458 --> 00:15:21,750 One minute, we're off the grid, 130 00:15:21,791 --> 00:15:23,000 next minute this is the local hang out. 131 00:15:23,041 --> 00:15:25,125 I mean, look around. 132 00:15:25,166 --> 00:15:27,083 Somebody s been definitely living here 133 00:15:27,125 --> 00:15:28,208 - I don't know. 134 00:15:28,250 --> 00:15:30,000 How am I supposed to know? 135 00:15:30,041 --> 00:15:31,583 - This whole thing was your idea! 136 00:15:31,625 --> 00:15:32,791 - Guys! 137 00:15:32,833 --> 00:15:33,958 Chill the fuck out. 138 00:15:35,291 --> 00:15:36,750 - Let's just push on, okay? 139 00:15:56,000 --> 00:15:58,708 - [Michael] You wanna check these out? 140 00:15:58,750 --> 00:16:01,375 - Nah, let's just stick to the main corridor, 141 00:16:01,416 --> 00:16:03,666 but keep your eyes open for any more stairs. 142 00:16:03,708 --> 00:16:04,416 - Why? 143 00:16:06,541 --> 00:16:07,458 - There s meant to be an old service tunnel 144 00:16:07,500 --> 00:16:09,083 down here somewhere. 145 00:16:09,125 --> 00:16:10,041 - A tunnel to where? 146 00:16:12,125 --> 00:16:16,083 - Dunno, doesn't matter, just be cool to find it. 147 00:16:32,208 --> 00:16:33,458 - There s someone else here. 148 00:16:35,000 --> 00:16:35,791 - Sure? 149 00:16:38,125 --> 00:16:40,000 - What else could make that noise? 150 00:16:41,791 --> 00:16:43,750 - Something shifting in the wind maybe? 151 00:16:46,000 --> 00:16:47,041 - Maybe. 152 00:16:50,208 --> 00:16:53,208 Let s try not to make so much noise. 153 00:17:00,208 --> 00:17:02,500 [tense music] 154 00:17:12,958 --> 00:17:14,583 There s gotta be a way down there. 155 00:17:15,791 --> 00:17:17,125 - This place is pretty impressive. 156 00:17:21,375 --> 00:17:22,166 - Andre. 157 00:17:29,875 --> 00:17:31,541 - Hey, guys. 158 00:17:31,583 --> 00:17:32,291 Bunch up. 159 00:17:33,708 --> 00:17:34,500 Come on. 160 00:17:37,875 --> 00:17:38,666 Smile. 161 00:17:39,666 --> 00:17:42,083 You're with your girlfriend. 162 00:17:44,083 --> 00:17:45,333 - Such a dick. 163 00:17:45,375 --> 00:17:46,625 - You gonna show us or what? 164 00:17:46,666 --> 00:17:48,916 - Don' t sweat it princess, you look beautiful. 165 00:17:48,958 --> 00:17:49,666 - Come on, man. 166 00:17:51,291 --> 00:17:53,208 - [Rowan] All right, wait up. 167 00:17:58,000 --> 00:17:59,250 - [Michael] Hey wait, wait, wait, what s that? 168 00:17:59,291 --> 00:18:00,041 - [Rowan] What? 169 00:18:00,083 --> 00:18:01,125 - Go back. 170 00:18:01,166 --> 00:18:02,250 Back, back. 171 00:18:03,166 --> 00:18:04,208 There. 172 00:18:04,250 --> 00:18:05,208 What the hell's that? 173 00:18:06,166 --> 00:18:07,208 - Zoom in. 174 00:18:11,208 --> 00:18:12,500 - What is that? 175 00:18:14,291 --> 00:18:16,291 - It's hard to tell. 176 00:18:16,333 --> 00:18:18,708 Could just be more wreckage or graffiti or something. 177 00:18:19,833 --> 00:18:21,541 - Fucking creepy whatever it is. 178 00:18:31,083 --> 00:18:34,208 Black as the devil s arsehole down there. 179 00:18:48,083 --> 00:18:48,875 - Ah shit. 180 00:18:52,916 --> 00:18:53,708 - Oh, dude 181 00:18:54,666 --> 00:18:55,500 - Doesn t matter. 182 00:18:55,541 --> 00:18:56,250 Fuck it. 183 00:18:57,458 --> 00:19:00,125 - Look, you can't blame yourself. 184 00:19:00,166 --> 00:19:01,041 Shit happens. 185 00:19:02,333 --> 00:19:03,458 - Shit certainly happened. 186 00:19:04,458 --> 00:19:06,375 - Mate, you're the lucky one. 187 00:19:06,416 --> 00:19:07,583 You're out of it now. 188 00:19:08,791 --> 00:19:10,250 I mean do you really want to be with somebody 189 00:19:10,291 --> 00:19:11,500 who does that to you? 190 00:19:12,583 --> 00:19:14,166 - I should ve fought for her. 191 00:19:15,125 --> 00:19:18,208 [spray paint clacking] 192 00:19:18,250 --> 00:19:23,166 - [Andre] What the hell? 193 00:19:25,791 --> 00:19:27,291 What the fuck are you doing? 194 00:19:33,291 --> 00:19:34,625 - What does it look like? 195 00:19:35,458 --> 00:19:36,875 - Arsehole! 196 00:19:36,916 --> 00:19:40,708 I said no vandalism, how fucking hard is that? 197 00:19:40,750 --> 00:19:41,500 - What the fuck is your problem? 198 00:19:41,541 --> 00:19:43,291 Loosen up, man. 199 00:19:43,333 --> 00:19:44,041 - Fuck. 200 00:19:46,500 --> 00:19:50,500 - Oh, I m not here just to creep around. 201 00:19:50,541 --> 00:19:52,208 - Then what are you here for? 202 00:19:52,250 --> 00:19:54,458 - I m here to break shit and piss in the corner. 203 00:19:54,500 --> 00:19:57,541 Look around mate, no one gives a fuck about this joint. 204 00:19:57,583 --> 00:19:59,458 - Go ahead and be a dick about it then. 205 00:19:59,500 --> 00:20:02,208 - You know what the difference between you and me is? 206 00:20:02,250 --> 00:20:04,333 I'm not afraid to do what I want. 207 00:20:04,375 --> 00:20:05,958 - No, the difference 208 00:20:06,000 --> 00:20:07,916 is I don' t wanna draw dicks on the wall. 209 00:20:09,875 --> 00:20:12,583 - You couldn't come here by yourself. 210 00:20:12,625 --> 00:20:14,250 You don't have the guts. 211 00:20:14,291 --> 00:20:16,541 You needed me so you could come and play tourist. 212 00:20:19,208 --> 00:20:20,250 Shit! 213 00:20:21,291 --> 00:20:24,250 [tense ambient music] 214 00:20:36,458 --> 00:20:37,458 I don't have a torch. 215 00:20:41,875 --> 00:20:43,125 - Here, I ve got a spare. 216 00:20:44,791 --> 00:20:46,708 You know how to use it? 217 00:20:46,750 --> 00:20:47,500 - [Rowan] It s a torch. 218 00:20:47,541 --> 00:20:49,333 How hard can it be? 219 00:20:49,375 --> 00:20:51,333 - It s a tactical light. 220 00:20:51,375 --> 00:20:54,166 That's the emergency beacon, triggered by double click. 221 00:20:54,208 --> 00:20:56,500 Single click, on, off. 222 00:20:56,541 --> 00:20:58,333 The ring near the lamp controls the brightness. 223 00:20:58,375 --> 00:21:00,375 Low, medium and high. 224 00:21:00,416 --> 00:21:01,958 Don't run it on high though. 225 00:21:02,000 --> 00:21:02,833 Chews the battery. 226 00:21:04,291 --> 00:21:05,375 - I'll look after it. 227 00:21:08,583 --> 00:21:10,333 - That's your backup? 228 00:21:10,375 --> 00:21:12,333 - Always go prepared. 229 00:21:12,375 --> 00:21:14,625 - What else did they teach you in the Girl Scouts? 230 00:21:16,375 --> 00:21:17,833 - Look, I don't give a fuck 231 00:21:17,875 --> 00:21:20,666 that you guys aren t taking this seriously. 232 00:21:20,708 --> 00:21:22,083 Go fuck yourself. 233 00:21:23,333 --> 00:21:24,125 - Hey! 234 00:21:25,333 --> 00:21:26,125 Hey! 235 00:21:29,666 --> 00:21:31,458 I do take this seriously. 236 00:21:31,500 --> 00:21:34,458 If we get caught breaking and entering, we go to jail. 237 00:21:34,500 --> 00:21:35,875 I'm not gonna get caught, you understand? 238 00:21:35,916 --> 00:21:38,166 I'm not gonna let that happen. 239 00:21:38,208 --> 00:21:39,500 - It's not about that. 240 00:21:39,541 --> 00:21:41,500 It's about respect. 241 00:21:41,541 --> 00:21:43,000 - You're preaching to the converted, dude. 242 00:21:43,041 --> 00:21:45,208 I m not the one tagging walls and pissing in corners. 243 00:21:45,250 --> 00:21:46,458 - Shut up! 244 00:21:46,500 --> 00:21:47,583 Seriously, shut up. 245 00:21:49,000 --> 00:21:50,250 I think I heard something. 246 00:21:50,291 --> 00:21:52,541 [tense music] 247 00:21:54,416 --> 00:21:55,291 - I don' t hear anything. 248 00:21:55,333 --> 00:21:56,000 - Shh! 249 00:21:58,750 --> 00:22:00,958 [thudding] 250 00:22:02,000 --> 00:22:03,333 - Let s just get out of here. 251 00:22:03,375 --> 00:22:05,541 - Yeah, I think you re right. 252 00:22:06,916 --> 00:22:07,791 Oh, fuck! 253 00:22:10,333 --> 00:22:12,000 - Whoa, sorry. 254 00:22:14,500 --> 00:22:15,541 Hey, listen. 255 00:22:17,375 --> 00:22:20,041 We don' t wanna bother you. 256 00:22:20,083 --> 00:22:21,125 We we're just leaving. 257 00:22:22,500 --> 00:22:23,541 Right, guys? 258 00:22:26,166 --> 00:22:29,625 So we're just gonna go. 259 00:22:29,666 --> 00:22:31,541 [tense music] 260 00:22:31,583 --> 00:22:32,291 - Michael! 261 00:22:33,833 --> 00:22:35,041 Fuck, wait up! 262 00:22:39,041 --> 00:22:40,083 Michael! 263 00:22:40,125 --> 00:22:42,666 [Michael whimpering] 264 00:22:42,708 --> 00:22:43,416 Wait! 265 00:22:45,375 --> 00:22:46,416 Wait! 266 00:22:48,000 --> 00:22:49,916 Michael, come on! 267 00:22:49,958 --> 00:22:50,708 For fuck's sake, dude! 268 00:22:50,750 --> 00:22:51,666 What are you doing? 269 00:22:51,708 --> 00:22:53,250 - Who was, what was that? 270 00:22:53,291 --> 00:22:54,625 - I don't know, man. 271 00:22:54,666 --> 00:22:55,666 - Did you see the mask? 272 00:22:55,708 --> 00:22:57,166 What was with the fucking mask? 273 00:22:57,208 --> 00:22:58,625 - He's just a fucking prick! 274 00:22:58,666 --> 00:22:59,958 I'll smash that cunt! 275 00:23:00,000 --> 00:23:00,875 - [Michael] Why would he do that? 276 00:23:00,916 --> 00:23:02,000 - I don't know. 277 00:23:02,041 --> 00:23:02,958 - What if we re trapped? 278 00:23:03,000 --> 00:23:04,166 - Michael! 279 00:23:04,208 --> 00:23:04,958 Calm down, okay? 280 00:23:05,000 --> 00:23:06,291 - Did you see the guy? 281 00:23:06,333 --> 00:23:07,250 He was a fucking psycho! 282 00:23:07,291 --> 00:23:08,833 - For fuck s sake dude! 283 00:23:08,875 --> 00:23:10,750 He s just some filthy fucking junkie bum. 284 00:23:10,791 --> 00:23:12,500 - Rowan's right, okay? 285 00:23:13,458 --> 00:23:15,958 He s just a crazy bum, right? 286 00:23:18,041 --> 00:23:19,041 - So what do we do now? 287 00:23:19,083 --> 00:23:20,333 - Go and smash that cunt. 288 00:23:20,375 --> 00:23:22,166 - Well, why didn t you fucking smash him then? 289 00:23:23,000 --> 00:23:25,041 - He had a weapon! 290 00:23:25,083 --> 00:23:26,625 Maybe if you hadn't fucking pussied out, 291 00:23:26,666 --> 00:23:27,875 we all could've rushed him! 292 00:23:27,916 --> 00:23:30,833 - Just fucking calm down, all right? 293 00:23:30,875 --> 00:23:33,500 Just calm down! 294 00:23:33,541 --> 00:23:34,500 We re just gonna find another way out 295 00:23:34,541 --> 00:23:35,958 and go home, all right? 296 00:23:37,916 --> 00:23:39,208 We re just gonna go home. 297 00:23:40,250 --> 00:23:41,041 Okay? 298 00:23:42,625 --> 00:23:44,291 Okay. 299 00:23:44,333 --> 00:23:46,375 - All right, if I see that guy, 300 00:23:46,416 --> 00:23:48,500 I'm gonna give him a fucking hiding! 301 00:23:48,541 --> 00:23:49,708 - That's great. 302 00:23:49,750 --> 00:23:50,541 Now let s just go. 303 00:23:53,375 --> 00:23:54,708 - I m telling you, man. 304 00:23:54,750 --> 00:23:56,083 If I see that guy I'm gonna give him 305 00:23:56,125 --> 00:23:58,291 a fucking thrashing, he ll never forget. 306 00:24:01,125 --> 00:24:03,500 [tense music] 307 00:24:07,500 --> 00:24:09,125 - What would he be doing here? 308 00:24:11,125 --> 00:24:12,625 Do you think he lives here? 309 00:24:12,666 --> 00:24:14,541 - What difference does it make? 310 00:24:14,583 --> 00:24:15,875 He s fucked with the wrong guy. 311 00:24:15,916 --> 00:24:17,125 If he s got any fucking brains, 312 00:24:17,166 --> 00:24:18,666 he ll stay the hell away from me. 313 00:24:18,708 --> 00:24:20,208 - But why would he be living here? 314 00:24:20,250 --> 00:24:23,333 - Can you stop going on about it, for Christ s sakes? 315 00:24:47,666 --> 00:24:49,666 - Something smells really bad down here. 316 00:24:51,625 --> 00:24:52,791 - I thought that was you. 317 00:24:54,208 --> 00:24:55,250 - What if it s gas? 318 00:24:56,541 --> 00:24:58,583 What if that s why he s wearing the mask? 319 00:24:58,625 --> 00:24:59,583 - I don' t know. 320 00:25:00,916 --> 00:25:01,708 Maybe. 321 00:25:03,541 --> 00:25:06,291 [metal clanks] 322 00:25:06,333 --> 00:25:07,208 - What is that? 323 00:25:08,416 --> 00:25:10,541 [clanks] 324 00:25:12,625 --> 00:25:13,625 - I've had enough of this shit! 325 00:25:13,666 --> 00:25:15,708 - Yeah, we gotta keep moving. 326 00:25:32,500 --> 00:25:34,875 [tense music] 327 00:25:51,208 --> 00:25:52,583 - Hold on. 328 00:25:52,625 --> 00:25:55,666 We don' t wanna be going down, we wanna be going up. 329 00:25:55,708 --> 00:25:57,291 - You ve seen how big this place is. 330 00:25:57,333 --> 00:25:58,291 There's levels and levels. 331 00:25:58,333 --> 00:25:59,708 There's gotta be another way out. 332 00:26:01,125 --> 00:26:03,750 - But we're already underground, can t you feel that? 333 00:26:03,791 --> 00:26:05,750 - No, it s just another floor. 334 00:26:05,791 --> 00:26:07,208 Let s check it out, come on. 335 00:26:09,208 --> 00:26:10,000 - Fuck! 336 00:26:37,625 --> 00:26:38,416 Weird. 337 00:26:51,041 --> 00:26:53,166 What the fuck is going on with this place? 338 00:26:55,708 --> 00:26:58,666 [tense ambient music] 339 00:27:01,166 --> 00:27:03,458 - [Michael] Where did all this stuff come from? 340 00:27:10,250 --> 00:27:13,750 - Must be a dozen pairs of shoes down here. 341 00:27:13,791 --> 00:27:15,250 - Let s just get the fuck outta here. 342 00:27:17,416 --> 00:27:20,625 [tense ambient music] 343 00:27:34,208 --> 00:27:35,000 - [Rowan] Shit! 344 00:27:39,708 --> 00:27:41,708 - [Michael] What the hell's up with you? 345 00:27:46,375 --> 00:27:47,166 - Guys! 346 00:27:58,791 --> 00:28:00,500 We re at the edge of the building! 347 00:28:00,541 --> 00:28:01,833 - [Michael] If we follow this edge, 348 00:28:01,875 --> 00:28:03,000 there ll have to be an exit eventually. 349 00:28:04,041 --> 00:28:04,833 - Yep. 350 00:28:05,750 --> 00:28:07,333 Hey, Boy Scout! 351 00:28:07,375 --> 00:28:08,916 Stop dicking around in the trash. 352 00:28:08,958 --> 00:28:10,416 We re getting out of here. 353 00:28:14,458 --> 00:28:16,666 What the fuck is he doing? 354 00:28:21,333 --> 00:28:24,541 [tense ambient music] 355 00:28:33,166 --> 00:28:33,958 Andre! 356 00:28:37,458 --> 00:28:40,875 Andre, what the hell are you doing, man? 357 00:28:41,750 --> 00:28:43,666 Andre, for fuck's sake! 358 00:28:56,750 --> 00:28:57,791 - Guys! 359 00:28:59,625 --> 00:29:00,583 - I hear it. 360 00:29:01,541 --> 00:29:02,333 Andre. 361 00:29:10,583 --> 00:29:11,375 Andre! 362 00:29:17,791 --> 00:29:18,875 Come on, man! 363 00:29:41,708 --> 00:29:43,500 - [Andre] Oh! 364 00:29:43,541 --> 00:29:44,250 Yes! 365 00:29:45,958 --> 00:29:47,958 - What the fuck is that? 366 00:29:52,083 --> 00:29:53,791 - Later, I promise. 367 00:29:57,208 --> 00:29:58,750 [thuds] 368 00:29:58,791 --> 00:30:01,625 - [Michael] Fuck, that's close. 369 00:30:01,666 --> 00:30:03,125 - We have to hurry. 370 00:30:03,166 --> 00:30:05,416 [thudding] 371 00:30:06,541 --> 00:30:08,750 [yelling] 372 00:30:10,041 --> 00:30:10,833 Fuck! 373 00:30:17,833 --> 00:30:18,958 - Dead end. 374 00:30:20,708 --> 00:30:22,750 - So we're fucked! 375 00:30:22,791 --> 00:30:24,083 - Shit. 376 00:30:24,125 --> 00:30:24,833 Shit! 377 00:30:25,833 --> 00:30:27,083 We've got to go back. 378 00:30:27,125 --> 00:30:27,916 Find another way. 379 00:30:29,166 --> 00:30:30,958 - I say we go back to the stairs. 380 00:30:33,083 --> 00:30:34,750 - Yeah. 381 00:30:34,791 --> 00:30:36,458 Yeah and if that motherfucker s there, 382 00:30:36,500 --> 00:30:38,041 we all rush him, fuck him up. 383 00:30:38,083 --> 00:30:39,833 - All right, it s a plan, come on. 384 00:30:40,916 --> 00:30:41,916 - [Michael] Go, go, go! 385 00:31:05,875 --> 00:31:07,041 - [Rowan] Now what? 386 00:31:08,666 --> 00:31:09,458 - [Andre] Dunno. 387 00:31:14,541 --> 00:31:17,416 - God, what s that smell? 388 00:31:17,458 --> 00:31:18,166 Ah, fuck! 389 00:31:22,000 --> 00:31:25,083 - [Andre] Michael, you okay? 390 00:31:25,125 --> 00:31:27,250 Michael. - It s a fucking trip wire! 391 00:31:28,458 --> 00:31:31,041 [Michael whimpering] 392 00:31:31,083 --> 00:31:33,333 - [Andre] Shit, stop rubbing mate! 393 00:31:33,375 --> 00:31:35,375 Michael! - Ow, what is it? 394 00:31:35,416 --> 00:31:36,625 Is it asbestos? 395 00:31:37,875 --> 00:31:38,958 It's asbestos, isn't it? 396 00:31:39,000 --> 00:31:40,750 - I don't know, man! 397 00:31:45,791 --> 00:31:46,541 Oh, fuck. 398 00:31:48,250 --> 00:31:49,291 - What is it? 399 00:31:51,125 --> 00:31:52,125 What's wrong? 400 00:31:56,166 --> 00:32:01,041 Oh, fuck! 401 00:32:12,208 --> 00:32:13,166 - Michael. 402 00:32:13,208 --> 00:32:16,833 - Stay the fuck away from me! 403 00:32:16,875 --> 00:32:19,000 - It doesn t have to be what you think it is. 404 00:32:19,041 --> 00:32:19,916 It could be nothing. 405 00:32:19,958 --> 00:32:21,125 - Nothing? 406 00:32:21,166 --> 00:32:22,375 How about I stick this fucking thing in you 407 00:32:22,416 --> 00:32:24,250 and we'll see if it's still nothing! 408 00:32:24,291 --> 00:32:27,958 - Put it down right now or I'll smack the shit outta you! 409 00:32:32,291 --> 00:32:34,125 - I need to get to a hospital. 410 00:32:35,833 --> 00:32:36,625 Now. 411 00:32:43,166 --> 00:32:46,250 - [Andre] Hey, how, many fingers am I holding up? 412 00:32:46,291 --> 00:32:47,750 - How am I supposed to know 413 00:32:47,791 --> 00:32:49,500 if you shine that fucking torch in my face? 414 00:32:50,416 --> 00:32:52,000 - Okay, good. 415 00:32:54,166 --> 00:32:54,916 How you feeling? 416 00:32:57,208 --> 00:32:58,166 - I'll be all right. 417 00:33:13,458 --> 00:33:15,000 - I don't think we came this way. 418 00:33:19,041 --> 00:33:20,625 - This is bullshit. 419 00:33:20,666 --> 00:33:22,291 It s like a fucking maze. 420 00:33:23,791 --> 00:33:25,875 - I thought you always knew which way was which? 421 00:33:27,583 --> 00:33:29,708 - You little cocksucker. 422 00:33:29,750 --> 00:33:31,916 This is all your fault. 423 00:33:31,958 --> 00:33:33,750 If you hadn't fucking run away like a little girl, 424 00:33:33,791 --> 00:33:35,208 we'd be halfway home by now! 425 00:33:35,250 --> 00:33:36,291 - Both of you cool it! 426 00:33:36,333 --> 00:33:38,416 - Fucking gutless little bitch. 427 00:33:38,458 --> 00:33:40,041 I should leave you to rot down here! 428 00:33:40,083 --> 00:33:41,166 - That's enough! 429 00:33:42,291 --> 00:33:45,208 [distant coughing] 430 00:33:55,041 --> 00:33:56,291 Who's there? 431 00:33:56,333 --> 00:33:57,083 - [Michael] What are you doing? 432 00:33:57,125 --> 00:33:59,750 [Andre hushing] 433 00:33:59,791 --> 00:34:01,000 - Where are you? 434 00:34:13,000 --> 00:34:15,375 [tense music] 435 00:34:18,083 --> 00:34:19,250 Jesus. 436 00:34:26,208 --> 00:34:27,541 - [Liam] Water. 437 00:34:47,208 --> 00:34:48,250 - Ease up, mate. 438 00:34:50,958 --> 00:34:52,958 [coughing] 439 00:34:54,208 --> 00:34:56,166 - [Andre] How long you been down here for? 440 00:34:59,625 --> 00:35:01,333 - Have you got any food? 441 00:35:01,375 --> 00:35:02,750 - No, we didn t pack a picnic. 442 00:35:02,791 --> 00:35:04,250 Who the fuck are you? 443 00:35:08,791 --> 00:35:09,583 - Liam. 444 00:35:13,333 --> 00:35:16,166 Did you find the others? 445 00:35:16,208 --> 00:35:17,333 - What others? 446 00:35:18,625 --> 00:35:20,875 - [Liam] We got separated. 447 00:35:20,916 --> 00:35:23,208 - There's no one else, except. 448 00:35:24,541 --> 00:35:25,666 - The one in the mask. 449 00:35:27,291 --> 00:35:29,166 We have to stay away from him. 450 00:35:29,208 --> 00:35:29,958 - No shit. 451 00:35:31,125 --> 00:35:33,000 What the hell were you doing down here? 452 00:35:38,958 --> 00:35:40,791 - You re looking for it too. 453 00:35:40,833 --> 00:35:43,916 - [Michael] We're just looking for a way out. 454 00:35:43,958 --> 00:35:45,208 - [Liam] But you haven t found it. 455 00:35:45,250 --> 00:35:47,541 - What the fuck are you talking about? 456 00:35:47,583 --> 00:35:48,458 - I know where it is. 457 00:35:48,500 --> 00:35:50,083 - Start making sense. 458 00:35:50,125 --> 00:35:51,250 - Back off, man. 459 00:35:51,291 --> 00:35:52,500 It's not helping. 460 00:35:52,541 --> 00:35:54,083 - [Michael] Here, I've got some muesli bars. 461 00:35:55,375 --> 00:35:57,458 Maybe we just all take a break for a minute. 462 00:36:17,958 --> 00:36:22,291 - I don't know how long I've been down here. 463 00:36:22,333 --> 00:36:23,291 Days. 464 00:36:24,708 --> 00:36:25,500 Maybe. 465 00:36:28,166 --> 00:36:30,708 First, the batteries ran out. 466 00:36:33,208 --> 00:36:34,250 Then the water. 467 00:36:35,958 --> 00:36:39,083 - So you re just lucky we came along. 468 00:36:40,000 --> 00:36:42,208 - What about your friends? 469 00:36:45,583 --> 00:36:47,791 - He came out of the dark. 470 00:36:49,208 --> 00:36:50,333 We scattered. 471 00:36:55,916 --> 00:36:58,583 I heard screams and then nothing. 472 00:37:01,791 --> 00:37:03,208 For a long time. 473 00:37:09,875 --> 00:37:11,541 And then I heard you. 474 00:37:12,666 --> 00:37:13,791 - [Michael] Screaming? 475 00:37:16,750 --> 00:37:18,750 - But we found it. 476 00:37:18,791 --> 00:37:19,500 - What? 477 00:37:21,333 --> 00:37:23,666 - Everyone who comes here is looking for it. 478 00:37:23,708 --> 00:37:26,166 - Could you find it again? 479 00:37:26,208 --> 00:37:28,625 - Wait a second, you knew about this? 480 00:37:29,666 --> 00:37:31,000 - It's just an old story. 481 00:37:32,541 --> 00:37:33,750 - What a joke! 482 00:37:34,708 --> 00:37:37,416 We ve wasted enough time. 483 00:37:37,458 --> 00:37:39,708 - What about the guy in the mask? 484 00:37:39,750 --> 00:37:41,833 The screaming, his friends? 485 00:37:41,875 --> 00:37:43,916 - We can't do anything about that. 486 00:37:43,958 --> 00:37:46,458 We've just gotta get out of here and get help. 487 00:37:46,500 --> 00:37:48,333 - But what if he's still out there? 488 00:38:23,416 --> 00:38:26,000 - Hey, wait up. 489 00:38:26,041 --> 00:38:27,125 We've been here before. 490 00:38:30,791 --> 00:38:32,916 - Ah, I don't know, it all looks the same. 491 00:38:34,000 --> 00:38:34,833 - Nah, I'm sure. 492 00:38:36,791 --> 00:38:38,333 - So what do we do now? 493 00:38:46,458 --> 00:38:47,500 - Any tips, Liam? 494 00:38:55,916 --> 00:39:00,833 - Maybe that way? 495 00:39:02,000 --> 00:39:02,791 - Maybe. 496 00:39:05,750 --> 00:39:08,958 [tense ambient music] 497 00:39:16,041 --> 00:39:17,250 - Got nothing. 498 00:39:19,333 --> 00:39:21,416 - We re under tons of concrete and steel. 499 00:39:25,500 --> 00:39:27,083 - Who you gonna call? 500 00:39:27,125 --> 00:39:28,250 The cops? 501 00:39:28,291 --> 00:39:29,041 Your mum? 502 00:39:29,083 --> 00:39:29,833 - I don't know. 503 00:39:29,875 --> 00:39:31,208 Someone, anyone. 504 00:39:31,250 --> 00:39:32,708 - We're on our own, Michael. 505 00:39:32,750 --> 00:39:34,541 We gotta do this ourselves. 506 00:39:36,041 --> 00:39:39,500 You re the one who didn't wanna get caught. 507 00:39:44,125 --> 00:39:47,333 [tense ambient music] 508 00:39:52,458 --> 00:39:54,166 This is crazy. 509 00:39:54,208 --> 00:39:55,500 We re going around in circles. 510 00:40:00,583 --> 00:40:01,500 - [Michael] You sure? 511 00:40:02,416 --> 00:40:04,416 - Absolutely. 512 00:40:04,458 --> 00:40:06,833 - Fuck, let s settle this. 513 00:40:20,291 --> 00:40:21,791 Good thing one of us brought something useful. 514 00:40:35,000 --> 00:40:37,500 - Haven't you wondered? 515 00:40:37,541 --> 00:40:39,458 What if he meant for this to happen? 516 00:40:39,500 --> 00:40:41,583 What if he followed us down here? 517 00:40:41,625 --> 00:40:42,375 - What? 518 00:40:42,416 --> 00:40:43,916 - The psycho! 519 00:40:43,958 --> 00:40:45,916 What if it's a trap? 520 00:40:45,958 --> 00:40:49,166 - Mate, we ve got enough to worry about right now, okay? 521 00:40:49,208 --> 00:40:50,625 - Ah, fuck! 522 00:40:50,666 --> 00:40:51,583 Fuck! 523 00:40:52,500 --> 00:40:53,500 Fuck! 524 00:40:56,750 --> 00:40:58,375 - [Michael] Ah shit! 525 00:40:58,416 --> 00:41:00,750 - You ve been going around in circles. 526 00:41:03,458 --> 00:41:04,958 - Check your compass. 527 00:41:05,916 --> 00:41:07,833 - [Andre] Always come prepared. 528 00:41:07,875 --> 00:41:08,791 - How's that gonna help? 529 00:41:08,833 --> 00:41:10,791 - At least we ll get a bearing! 530 00:41:10,833 --> 00:41:12,500 - [Andre] What the hell? 531 00:41:12,541 --> 00:41:13,541 - Hold it level. 532 00:41:13,583 --> 00:41:15,583 - I am holding it level! 533 00:41:15,625 --> 00:41:16,375 - [Liam] It s broken. 534 00:41:16,416 --> 00:41:17,208 - It s not broken! 535 00:41:18,208 --> 00:41:19,500 - It's fucked! 536 00:41:19,541 --> 00:41:20,791 Doesn't matter in here anyway. 537 00:41:20,833 --> 00:41:22,791 We're not looking for fucking Santa Claus. 538 00:41:22,833 --> 00:41:25,500 - If you've got a better idea, I'd like to hear it. 539 00:41:25,541 --> 00:41:27,583 - Yeah, I do. 540 00:41:27,625 --> 00:41:28,750 Why don' t you leave a trail of crumbs 541 00:41:28,791 --> 00:41:30,666 with the cookies in your girl guide bag? 542 00:41:30,708 --> 00:41:31,791 - Fuck you! 543 00:41:31,833 --> 00:41:32,833 - [Michael] Both of you just back off! 544 00:41:32,875 --> 00:41:33,541 - I will not! 545 00:41:35,083 --> 00:41:37,333 Why don't you fill us in on what's going on down here? 546 00:41:37,375 --> 00:41:39,541 What d you find in the toilet block? 547 00:41:39,583 --> 00:41:40,875 - [Andre] It's not gonna help us now. 548 00:41:40,916 --> 00:41:42,583 - [Rowan] I ll be the judge of that. 549 00:41:44,583 --> 00:41:45,416 - A camera. 550 00:41:48,208 --> 00:41:50,666 - You knew it was here. 551 00:41:50,708 --> 00:41:52,375 You've been looking for it the whole damn time. 552 00:41:52,416 --> 00:41:55,375 - I didn't know it was here, I just thought it might be. 553 00:41:55,416 --> 00:41:56,333 - [Liam] What camera? 554 00:41:56,375 --> 00:41:57,583 - [Michael] Whose camera? 555 00:41:57,625 --> 00:42:00,416 - The guy was telling you about, the blogger. 556 00:42:00,458 --> 00:42:01,500 The one who came down here. 557 00:42:01,541 --> 00:42:02,708 - Well what happened to him? 558 00:42:04,125 --> 00:42:05,666 - I dunno. 559 00:42:05,708 --> 00:42:09,125 The post s just stopped. 560 00:42:09,166 --> 00:42:10,708 - Well, what was he doing down here? 561 00:42:10,750 --> 00:42:11,916 What was he looking for? 562 00:42:16,958 --> 00:42:17,750 - Chemicals. 563 00:42:21,041 --> 00:42:22,291 Industrial chemicals. 564 00:42:23,708 --> 00:42:24,500 Toxic waste. 565 00:42:25,708 --> 00:42:26,708 - Toxic waste? 566 00:42:28,916 --> 00:42:30,458 Why would anybody want that? 567 00:42:31,625 --> 00:42:32,625 - You can make stuff with it. 568 00:42:33,625 --> 00:42:34,750 Poisons, 569 00:42:35,541 --> 00:42:36,583 drugs, 570 00:42:37,708 --> 00:42:39,083 shit like that. 571 00:42:39,125 --> 00:42:41,583 - The motherfuckers just dumped down here. 572 00:42:41,625 --> 00:42:43,500 - You son of a bitch. 573 00:42:43,541 --> 00:42:46,333 You knew about this shit and you still brought us down here! 574 00:42:46,375 --> 00:42:48,625 You sold us down the river! 575 00:42:48,666 --> 00:42:50,458 - I didn't know this was gonna happen. 576 00:42:51,583 --> 00:42:52,333 - Oh, god. 577 00:42:54,333 --> 00:42:55,666 - I swear. 578 00:42:56,625 --> 00:42:57,875 - No way out. 579 00:42:57,916 --> 00:42:59,416 - [Michael] What? 580 00:42:59,458 --> 00:43:00,708 - That's what it said on the wall. 581 00:43:00,750 --> 00:43:02,250 No way out. 582 00:43:02,291 --> 00:43:03,833 - Andre, what is he talking about? 583 00:43:05,458 --> 00:43:06,791 Andre! 584 00:43:06,833 --> 00:43:07,750 - We need to look at that camera. 585 00:43:08,916 --> 00:43:10,166 - Nah, probably doesn't work any way. 586 00:43:10,208 --> 00:43:12,125 - Well, who fucking asked you? 587 00:43:12,166 --> 00:43:13,416 Get the camera! 588 00:43:15,208 --> 00:43:16,125 - Ah, fuck! 589 00:43:25,708 --> 00:43:26,916 - [Rowan] Check the last few files. 590 00:43:26,958 --> 00:43:28,833 - [Andre] All right, all right. 591 00:43:36,666 --> 00:43:37,500 - Ah shit! 592 00:43:37,541 --> 00:43:38,416 It's an art house movie. 593 00:43:38,458 --> 00:43:39,958 - Just wait. 594 00:43:40,000 --> 00:43:43,166 - The furnace s here had to be fed tons of coal, 595 00:43:43,208 --> 00:43:43,958 around the clock. 596 00:43:45,666 --> 00:43:49,791 In 1951, three men died in a coal pile collapse. 597 00:43:50,875 --> 00:43:52,875 Less than a year later, 598 00:43:52,916 --> 00:43:56,250 another man falls into the furnaces. 599 00:43:56,291 --> 00:43:59,833 I'd say this place has its fair share of ghosts. 600 00:43:59,875 --> 00:44:01,750 - Enough of the History Channel already. 601 00:44:01,791 --> 00:44:04,291 - Can you shut your mouth for one fucking minute? 602 00:44:14,083 --> 00:44:15,916 That's where we came in. 603 00:44:15,958 --> 00:44:17,208 - Maybe just scan ahead. 604 00:44:28,666 --> 00:44:30,583 Hold it there. 605 00:44:30,625 --> 00:44:31,833 - It all just looks the same. 606 00:44:35,791 --> 00:44:37,500 I don't understand. 607 00:44:39,250 --> 00:44:41,708 How do I keep ending up back at the same place? 608 00:44:45,000 --> 00:44:46,875 And I keep hearing these sounds, like, 609 00:44:50,125 --> 00:44:51,250 like shuffling, 610 00:44:55,375 --> 00:44:56,166 and breathing. 611 00:45:00,625 --> 00:45:03,500 I should never have come here alone. 612 00:45:03,541 --> 00:45:04,958 [gasps] 613 00:45:05,000 --> 00:45:06,750 - Jesus Christ! 614 00:45:06,791 --> 00:45:09,000 He fucking killed him! 615 00:45:09,041 --> 00:45:09,958 - We re all gonna die in here. 616 00:45:10,000 --> 00:45:11,333 - That's enough! 617 00:45:11,375 --> 00:45:12,916 This is useless. 618 00:45:12,958 --> 00:45:14,250 We ve just got to get out of here 619 00:45:14,291 --> 00:45:16,125 before the batteries die and we end up like Liam, 620 00:45:16,166 --> 00:45:18,291 drinking our own piss in the dark. 621 00:45:18,333 --> 00:45:20,583 - You won t be such a tough guy when the lights go out. 622 00:45:20,625 --> 00:45:21,916 - Oh yeah? 623 00:45:21,958 --> 00:45:24,291 Well how about pulling some fucking weight, huh? 624 00:45:24,333 --> 00:45:25,625 We re even more lost because of you! 625 00:45:25,666 --> 00:45:27,541 - Look, this isn't helping. 626 00:45:27,583 --> 00:45:28,875 We ve got to work together. 627 00:45:28,916 --> 00:45:32,000 [Michael retching] 628 00:45:32,041 --> 00:45:33,833 - [Rowan] Ah, great. 629 00:45:34,833 --> 00:45:36,750 - Michael, I m sorry. 630 00:45:37,875 --> 00:45:40,625 - I need to get to a hospital. 631 00:45:40,666 --> 00:45:41,750 - Can you stand? 632 00:45:46,875 --> 00:45:48,750 - I just wanna go home. 633 00:45:48,791 --> 00:45:50,333 - But I'm so close. 634 00:45:50,375 --> 00:45:51,541 - No fucking way! 635 00:45:51,583 --> 00:45:53,625 - He s right, that's just madness. 636 00:45:53,666 --> 00:45:54,583 We ve gotta get to the stairwell 637 00:45:54,625 --> 00:45:55,833 and get the hell out of here. 638 00:45:58,291 --> 00:45:59,666 - But-- 639 00:45:59,708 --> 00:46:01,500 - Don' t even start on that shit, man! 640 00:46:01,541 --> 00:46:02,416 We re going home. 641 00:46:05,125 --> 00:46:05,958 - Ah, shit! 642 00:46:07,875 --> 00:46:08,666 Okay. 643 00:46:10,958 --> 00:46:11,541 Okay. 644 00:46:12,750 --> 00:46:14,416 But we've got to be smarter about this. 645 00:46:14,458 --> 00:46:16,833 - Oh well, you're the smart one, right? 646 00:46:16,875 --> 00:46:17,875 - Look, this is a big building. 647 00:46:17,916 --> 00:46:20,583 We re in some sort of a loop. 648 00:46:20,625 --> 00:46:21,958 We just can't see it. 649 00:46:22,000 --> 00:46:23,916 - [Rowan] We could start by running these brighter. 650 00:46:23,958 --> 00:46:26,625 - If we ran them brighter, we'd be in the dark by now. 651 00:46:26,666 --> 00:46:28,833 Like I said, we need to be smart. 652 00:46:28,875 --> 00:46:30,125 - Well come on, Einstein! 653 00:46:33,791 --> 00:46:36,291 - Okay, I've got an idea. 654 00:46:36,333 --> 00:46:38,166 Two of us hold this position. 655 00:46:38,208 --> 00:46:40,875 The other two scout ahead and try and find a way out. 656 00:46:40,916 --> 00:46:43,458 We mark our progress with a spray can. 657 00:46:43,500 --> 00:46:44,208 - Mark it how? 658 00:46:46,333 --> 00:46:47,708 - I dunno. 659 00:46:47,750 --> 00:46:50,333 We use numbers or an arrow. 660 00:46:52,041 --> 00:46:53,833 - No, I don't like it. 661 00:46:53,875 --> 00:46:55,250 We've got to stick together. 662 00:46:55,291 --> 00:46:56,291 - I know we should. 663 00:46:57,208 --> 00:46:59,125 It hasn't exactly worked so far. 664 00:46:59,166 --> 00:47:00,208 - It might work. 665 00:47:00,250 --> 00:47:01,500 If we mark the junctions 666 00:47:01,541 --> 00:47:03,000 and come back every couple of minutes. 667 00:47:03,041 --> 00:47:06,041 - Yeah, if we don't spread too far. 668 00:47:06,083 --> 00:47:07,500 Stay within earshot. 669 00:47:09,000 --> 00:47:10,416 - Well, I m not staying behind. 670 00:47:11,916 --> 00:47:13,708 - I'll stay. 671 00:47:13,750 --> 00:47:16,000 Just don't get too far ahead. 672 00:47:16,041 --> 00:47:17,125 - [Liam] I'll stay with you. 673 00:47:19,750 --> 00:47:20,458 - [Andre] Okay. 674 00:47:21,833 --> 00:47:26,666 - All right, back in five minutes, whatever happens. 675 00:47:27,958 --> 00:47:28,875 Wanna hold hands, that make you feel better? 676 00:47:28,916 --> 00:47:29,875 - Piss off. 677 00:47:33,750 --> 00:47:38,125 You stay here, you promise? 678 00:47:38,166 --> 00:47:39,083 - I promise. 679 00:47:41,541 --> 00:47:43,958 - [Rowan] Hurry the fuck up! 680 00:47:44,875 --> 00:47:45,916 - [Liam] Good luck. 681 00:47:48,208 --> 00:47:50,833 [tense music] 682 00:47:57,166 --> 00:47:58,416 - I don' t like that guy. 683 00:48:00,083 --> 00:48:02,791 You believe all that bullshit about being lost down here? 684 00:48:04,166 --> 00:48:06,666 And what the hell happened to his so-called friends? 685 00:48:07,958 --> 00:48:09,958 - [Michael] Well we re lost, 686 00:48:10,000 --> 00:48:12,875 so yeah I can believe that part. 687 00:48:12,916 --> 00:48:14,625 - [Rowan] How do you get this to? 688 00:48:14,666 --> 00:48:16,500 - Andre said not to. 689 00:48:16,541 --> 00:48:17,500 - It s just for a minute. 690 00:48:18,916 --> 00:48:19,833 Looks promising. 691 00:48:23,083 --> 00:48:23,875 Here. 692 00:48:25,458 --> 00:48:26,916 Make yourself useful, will you? 693 00:48:36,500 --> 00:48:38,000 - Hey, wait up! 694 00:48:45,250 --> 00:48:46,500 - Can you find it again? 695 00:48:49,250 --> 00:48:50,041 - We're close. 696 00:48:52,666 --> 00:48:53,541 - You sure? 697 00:48:54,791 --> 00:48:58,125 - They wouldn t even know we were gone. 698 00:49:02,458 --> 00:49:04,250 - All right, let's go. 699 00:49:06,958 --> 00:49:10,166 [tense ambient music] 700 00:49:25,875 --> 00:49:26,666 - Mark this one. 701 00:49:38,375 --> 00:49:39,875 - Okay, it's been five. 702 00:49:39,916 --> 00:49:40,791 Let s head back. 703 00:49:40,833 --> 00:49:42,291 - We hardly got anywhere. 704 00:49:42,333 --> 00:49:43,416 Just another minute. 705 00:49:43,458 --> 00:49:45,458 - No way, we promised. 706 00:49:45,500 --> 00:49:48,041 - Just around the corner and straight back, all right? 707 00:49:52,750 --> 00:49:53,958 - This was a stupid idea. 708 00:49:55,791 --> 00:49:59,000 [tense ambient music] 709 00:50:23,125 --> 00:50:24,500 - This one. 710 00:50:24,541 --> 00:50:26,250 Doesn t smell as bad in here. 711 00:50:28,250 --> 00:50:31,500 - All right, but we have to head back now. 712 00:50:54,416 --> 00:50:56,208 - Well where is it? 713 00:51:12,541 --> 00:51:15,250 - [Liam] This is all that s left. 714 00:51:16,833 --> 00:51:18,166 - [Andre] What? 715 00:51:32,833 --> 00:51:34,291 What are you doing? 716 00:52:00,166 --> 00:52:00,833 - Try it. 717 00:52:12,583 --> 00:52:16,583 I can remember when it used to hit me like that. 718 00:52:18,125 --> 00:52:20,208 It does take some getting used to. 719 00:52:23,583 --> 00:52:25,875 [grunting] 720 00:52:28,208 --> 00:52:31,583 But you don't have to worry about that. 721 00:52:43,166 --> 00:52:45,250 - Not sure how much paint s left. 722 00:52:45,291 --> 00:52:46,791 - Don't worry about it. 723 00:52:46,833 --> 00:52:49,541 Let s just grab the Boy Scout and get the fuck out of here. 724 00:52:49,583 --> 00:52:52,083 [tense music] 725 00:55:50,166 --> 00:55:52,333 - [Andre] No, don't, no, no! 726 00:55:54,125 --> 00:55:54,958 No! 727 00:55:55,000 --> 00:55:56,916 [thuds] 728 00:55:58,708 --> 00:56:01,250 [tense music] 729 00:56:15,500 --> 00:56:17,500 [thuds] 730 00:56:19,166 --> 00:56:20,583 - What was that? 731 00:56:22,500 --> 00:56:23,291 Andre. 732 00:56:24,458 --> 00:56:25,250 Come on! 733 00:56:28,041 --> 00:56:30,416 [tense music] 734 00:56:48,125 --> 00:56:48,916 This way. 735 00:57:07,625 --> 00:57:08,416 Andre! 736 00:57:09,875 --> 00:57:10,666 Andre! 737 00:57:20,625 --> 00:57:22,125 - [Rowan] Andre! 738 00:57:22,166 --> 00:57:24,000 Where the fuck are you? 739 00:57:26,041 --> 00:57:27,708 Quit screwing around! 740 00:57:32,708 --> 00:57:34,208 - [Michael] Here. 741 00:57:47,000 --> 00:57:47,791 - Andre! 742 00:58:03,000 --> 00:58:04,250 What the hell? 743 00:58:05,791 --> 00:58:06,583 Wait up! 744 00:58:12,125 --> 00:58:12,916 - Andre. 745 00:58:29,708 --> 00:58:30,500 Oh, no. 746 00:58:45,875 --> 00:58:48,083 We'll get you out of here. 747 00:58:59,375 --> 00:59:01,416 - What the fuck is that? 748 00:59:01,458 --> 00:59:03,750 [tense music] 749 00:59:05,958 --> 00:59:06,750 Oh, fuck! 750 00:59:14,750 --> 00:59:16,750 [yells] 751 00:59:17,708 --> 00:59:19,333 - [Michael] Rowan! 752 00:59:21,750 --> 00:59:23,333 Wait! 753 00:59:23,375 --> 00:59:24,625 - Fucking move! 754 00:59:47,791 --> 00:59:50,125 [coughing] 755 01:00:00,000 --> 01:00:00,791 - Rowan. 756 01:00:16,125 --> 01:00:17,541 - What the fuck? 757 01:00:20,041 --> 01:00:20,833 No, no! 758 01:00:22,708 --> 01:00:23,750 No, no! 759 01:00:26,625 --> 01:00:29,833 [tense ambient music] 760 01:01:26,875 --> 01:01:27,666 Fuck yes! 761 01:01:43,833 --> 01:01:46,750 [tense ambient music] 762 01:02:54,583 --> 01:02:56,916 [thudding] 763 01:03:14,250 --> 01:03:17,041 [camera clicking] 764 01:03:28,791 --> 01:03:30,791 [yells] 765 01:03:52,250 --> 01:03:54,875 [tense music] 766 01:04:29,000 --> 01:04:29,791 - Fuck! 767 01:04:43,416 --> 01:04:45,791 [grunting] 768 01:05:10,708 --> 01:05:11,500 Pussy. 769 01:05:15,291 --> 01:05:17,166 What are you afraid of? 770 01:05:20,791 --> 01:05:22,291 Don't have to hide. 771 01:05:26,500 --> 01:05:28,166 Always come prepared. 772 01:05:32,583 --> 01:05:33,375 Shh! 773 01:06:00,125 --> 01:06:01,083 Rowan. 774 01:07:44,875 --> 01:07:46,166 [screaming] 775 01:07:46,208 --> 01:07:46,916 - Shut up! 776 01:07:48,458 --> 01:07:51,291 - You nearly fucking killed me! 777 01:07:51,333 --> 01:07:53,125 Why the hell didn't you say anything? 778 01:07:53,166 --> 01:07:55,375 - I had to know it was you. 779 01:07:55,416 --> 01:07:56,541 Gimme a torch. 780 01:07:58,125 --> 01:07:59,708 - What the hell happened to you? 781 01:07:59,750 --> 01:08:02,208 - I got my arse kicked by that fucking psycho! 782 01:08:02,250 --> 01:08:03,125 Gimme a torch! - Get your own 783 01:08:03,166 --> 01:08:05,250 fucking torch, you prick! 784 01:08:05,291 --> 01:08:07,583 [clattering] 785 01:08:07,625 --> 01:08:08,500 - [Rowan] Come on! 786 01:08:08,541 --> 01:08:09,958 - [Michael] Wait! 787 01:08:11,416 --> 01:08:12,916 - Move your arse! 788 01:08:23,416 --> 01:08:25,250 All right, this way! 789 01:08:35,916 --> 01:08:36,708 Shit. 790 01:08:38,166 --> 01:08:38,958 Shit! 791 01:08:42,125 --> 01:08:44,166 [grunting] 792 01:08:53,875 --> 01:08:54,666 - Oh fuck! 793 01:09:00,041 --> 01:09:00,875 - Yes, yes! 794 01:09:04,125 --> 01:09:06,208 We gotta be close. 795 01:09:06,250 --> 01:09:06,958 Come on! 796 01:09:20,000 --> 01:09:21,250 Oh, yes! 797 01:09:21,291 --> 01:09:22,000 Come on! 798 01:09:29,416 --> 01:09:30,875 - Oh shit. 799 01:09:30,916 --> 01:09:32,916 What are we gonna do now? 800 01:09:32,958 --> 01:09:34,958 - We re gonna take him. 801 01:09:35,000 --> 01:09:35,791 Both of us. 802 01:09:37,125 --> 01:09:38,708 - No, no. 803 01:09:38,750 --> 01:09:39,708 No! 804 01:09:39,750 --> 01:09:42,541 - Don t you dare pussy out on me! 805 01:09:42,583 --> 01:09:43,916 - Watch out! 806 01:09:43,958 --> 01:09:45,875 [thuds] 807 01:09:47,666 --> 01:09:49,875 [yelling] 808 01:09:53,375 --> 01:09:55,458 [thudding] 809 01:09:59,083 --> 01:10:01,375 [thudding] 810 01:10:05,000 --> 01:10:09,458 [grunting] [thudding] 811 01:10:27,458 --> 01:10:28,750 - [Michael] No! 812 01:10:35,416 --> 01:10:38,333 [fast-paced music] 813 01:11:03,833 --> 01:11:04,916 - Fuck, fuck! 814 01:11:41,333 --> 01:11:43,041 [thuds] 815 01:11:43,083 --> 01:11:45,333 [grunting] 816 01:12:05,375 --> 01:12:06,333 [yells] 817 01:12:06,375 --> 01:12:08,291 [thuds] 818 01:12:11,666 --> 01:12:16,291 [grunting] [thudding] 819 01:12:39,083 --> 01:12:40,916 - You fucking left me! 820 01:12:41,833 --> 01:12:46,458 [grunting] [thudding] 821 01:12:47,458 --> 01:12:48,250 Fuck! 822 01:12:51,666 --> 01:12:53,958 [yelling] 823 01:13:08,250 --> 01:13:09,041 Rowan? 824 01:13:13,625 --> 01:13:15,458 Rowan, are you okay? 825 01:13:45,708 --> 01:13:48,458 [somber music] 826 01:14:53,125 --> 01:14:55,416 [grunting] 827 01:15:00,583 --> 01:15:02,583 [grunting] 828 01:15:12,541 --> 01:15:15,750 [tense ambient music] 829 01:15:39,041 --> 01:15:41,916 [fast-paced music] 830 01:16:18,750 --> 01:16:20,666 [grunting] 831 01:16:20,708 --> 01:16:23,791 [fast-paced music] 49707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.