All language subtitles for A.Complete.Unknown.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,083 --> 00:00:05,500 [announcer] Ladies and gentlemen, Woody Guthrie. 2 00:00:06,375 --> 00:00:08,375 [♪ folk music plays, Woody Guthrie "Dusty Old Dust"] 3 00:00:54,000 --> 00:00:55,375 [radio announcer speaking indistinctly] 4 00:00:57,666 --> 00:00:59,458 ...will take some pressure off the kicking department... 5 00:00:59,625 --> 00:01:01,791 and Packers star kicker Paul Hornung. 6 00:01:01,958 --> 00:01:04,208 For the NFC Eastern Conference New York Giants... 7 00:01:04,375 --> 00:01:06,083 they'll be in their away uniforms, 8 00:01:06,291 --> 00:01:07,957 white jerseys with red numerals, 9 00:01:07,958 --> 00:01:10,083 blue helmets, and silver football pants. 10 00:01:10,708 --> 00:01:12,708 The Giants are eight and three at this stage of the season. 11 00:01:13,333 --> 00:01:14,665 Y.A. Tittle is in at quarterback 12 00:01:14,666 --> 00:01:15,750 as usual for the Giants. 13 00:01:16,166 --> 00:01:17,166 [man] Thank you. 14 00:01:18,833 --> 00:01:20,166 [indistinct chatter] 15 00:01:30,250 --> 00:01:31,833 [♪ upbeat instrumental music playing] 16 00:01:37,666 --> 00:01:39,208 [indistinct chatter] 17 00:02:23,250 --> 00:02:24,957 {\an8}He sang a country song, that doesn't mean 18 00:02:24,958 --> 00:02:27,666 he's not still a Catholic or a Communist. 19 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 [man 1] You're boxin' him in. 20 00:02:29,166 --> 00:02:30,165 You don't think there's a difference 21 00:02:30,166 --> 00:02:31,499 between folk music and country music? 22 00:02:31,500 --> 00:02:32,791 [indistinct conversation] 23 00:02:33,500 --> 00:02:34,582 [man 2] I didn't ask you to box him in. 24 00:02:34,583 --> 00:02:35,791 Nobody asked you to box him in. 25 00:02:35,958 --> 00:02:36,957 You did that. I asked you a question, 26 00:02:36,958 --> 00:02:38,833 you answered a question. There you go. 27 00:02:40,208 --> 00:02:41,875 All right. That's it. That's enough for me. 28 00:02:42,541 --> 00:02:43,750 I'm off. Good night. 29 00:02:46,833 --> 00:02:48,250 Hey, mister, you know where this place is? 30 00:02:49,333 --> 00:02:50,666 Called Greystone. 31 00:02:51,791 --> 00:02:53,416 I think Woody Guthrie's in there. 32 00:02:54,291 --> 00:02:55,958 That's a, uh, hospital, pal. 33 00:02:56,833 --> 00:02:58,166 In Morris Plains. 34 00:02:58,333 --> 00:02:59,583 Where is that? Uptown? 35 00:03:01,083 --> 00:03:02,083 No. 36 00:03:02,333 --> 00:03:04,166 Woody's across the river in New Jersey. 37 00:03:05,291 --> 00:03:06,958 Christ, I just came from New Jersey. 38 00:03:07,083 --> 00:03:08,082 [man 2] So go back. 39 00:03:08,083 --> 00:03:09,166 [federal court clerk] All rise. 40 00:03:14,583 --> 00:03:16,249 Mr. Seeger, do you have anything to say 41 00:03:16,250 --> 00:03:17,958 before I pronounce your sentence? 42 00:03:18,625 --> 00:03:21,833 In my whole life, I've never said or done anything 43 00:03:22,000 --> 00:03:24,208 subversive to my country, Your Honor. 44 00:03:24,375 --> 00:03:25,791 That's not why I'm here. 45 00:03:26,333 --> 00:03:27,374 I'm here because 46 00:03:27,375 --> 00:03:30,000 some second-rate politician from Louisiana... 47 00:03:30,166 --> 00:03:32,540 decided that he don't like a song I sang... 48 00:03:32,541 --> 00:03:33,832 [audience murmuring in agreement] 49 00:03:33,833 --> 00:03:35,999 ...or maybe he don't like some of the folks 50 00:03:36,000 --> 00:03:37,083 I might have sung it to. 51 00:03:37,250 --> 00:03:39,915 Mr. Seeger, a jury has found you guilty 52 00:03:39,916 --> 00:03:41,458 of contempt of Congress. 53 00:03:41,625 --> 00:03:43,666 I refused to name names and I... 54 00:03:43,833 --> 00:03:47,208 Refused questions! Under a federal subpoena! 55 00:03:47,541 --> 00:03:49,290 Your Honor, you may know a friend of mine, 56 00:03:49,291 --> 00:03:50,375 Woody Guthrie. 57 00:03:51,166 --> 00:03:52,707 Great songwriter and a great American, 58 00:03:52,708 --> 00:03:53,958 and Woody's not well... 59 00:03:54,666 --> 00:03:56,083 but he's been much on my mind 60 00:03:56,250 --> 00:03:57,499 as I've been going through this, 61 00:03:57,500 --> 00:03:58,833 'cause Woody once said that, 62 00:03:59,416 --> 00:04:01,250 "a good song can only do good." 63 00:04:01,416 --> 00:04:02,416 [man 1] That's right! 64 00:04:02,541 --> 00:04:05,125 And the song I'm in hot water for here, it's a good song. 65 00:04:05,291 --> 00:04:06,457 It's a patriotic song, in fact. 66 00:04:06,458 --> 00:04:07,541 [man 2] Amen! 67 00:04:07,708 --> 00:04:08,708 And I thought, 68 00:04:08,875 --> 00:04:10,457 maybe you'd like to actually hear the words, 69 00:04:10,458 --> 00:04:11,541 and I could play it for you. 70 00:04:11,666 --> 00:04:13,250 - And you'll know. - No, no, no. 71 00:04:13,416 --> 00:04:15,540 - No, you're not doing that. - [audience clapping] 72 00:04:15,541 --> 00:04:16,916 - [gavel banging] - Quiet! 73 00:04:17,083 --> 00:04:18,999 - I said, quiet! - Are you sure? It's free. 74 00:04:19,000 --> 00:04:20,291 [audience cheering] 75 00:04:20,916 --> 00:04:22,791 Now, look at that, the skies are clearing, see? 76 00:04:22,958 --> 00:04:24,374 [reporter 1] Pete! Pete! Pete! 77 00:04:24,375 --> 00:04:25,457 [reporter 2] Pete, are you disappointed? 78 00:04:25,458 --> 00:04:26,582 [reporter 3] Think you got a fair shake? 79 00:04:26,583 --> 00:04:27,707 [reporter 2] Wish you'd testified, Pete? 80 00:04:27,708 --> 00:04:28,791 [reporter 1] How do you feel about the judgement? 81 00:04:28,958 --> 00:04:29,957 [Pete] We didn't get the result 82 00:04:29,958 --> 00:04:31,041 that we thought was right, 83 00:04:31,166 --> 00:04:32,958 but we're free to fight another day. 84 00:04:34,125 --> 00:04:36,083 I offered to play a song for the judge up there 85 00:04:36,250 --> 00:04:37,416 but he didn't wanna hear it. 86 00:04:38,208 --> 00:04:40,833 But I feel like singing. So, I'm gonna sing it for you. 87 00:04:41,000 --> 00:04:42,083 You know the words. 88 00:04:42,250 --> 00:04:44,875 [all] ♪ This land is your land ♪ 89 00:04:45,041 --> 00:04:47,750 ♪ This land is my land ♪ 90 00:04:47,916 --> 00:04:50,541 ♪ From California ♪ 91 00:04:50,708 --> 00:04:53,416 {\an8}♪ To the New York Island ♪ 92 00:04:53,583 --> 00:04:56,166 {\an8}♪ From the Redwood Forest ♪ 93 00:04:56,333 --> 00:04:59,166 {\an8}♪ To the Gulf Stream waters ♪ 94 00:05:00,250 --> 00:05:03,833 ♪ This land was made for you and me ♪ 95 00:05:04,416 --> 00:05:05,416 [♪ song ends] 96 00:05:25,125 --> 00:05:26,125 That's all you got? 97 00:05:26,416 --> 00:05:27,416 - Yeah. - [taxi driver sighs] 98 00:05:37,500 --> 00:05:38,666 [indistinct chatter] 99 00:05:53,041 --> 00:05:54,250 [bucket scraping loudly] 100 00:06:09,333 --> 00:06:11,625 [Pete] ♪ ...been good to know yuh ♪ 101 00:06:12,125 --> 00:06:17,208 ♪ So long, it's been good to know yuh ♪ 102 00:06:17,541 --> 00:06:22,583 ♪ So long, it's been good to know yuh ♪ 103 00:06:24,250 --> 00:06:27,000 ♪ This dusty old dust ♪ 104 00:06:27,166 --> 00:06:30,333 ♪ It's takin' me home ♪ 105 00:06:31,416 --> 00:06:35,541 ♪ And I've gotta be driftin' along ♪ 106 00:06:42,791 --> 00:06:44,000 Hello. 107 00:06:45,208 --> 00:06:46,541 Excuse me, Mr. Guthrie. 108 00:06:47,916 --> 00:06:50,916 Well, no one calls him that except the government. 109 00:06:52,041 --> 00:06:53,208 I'm not the government. 110 00:06:54,625 --> 00:06:57,083 Well, come on over, then. 111 00:07:09,333 --> 00:07:10,875 I'm Pete, by the way. 112 00:07:12,416 --> 00:07:14,625 Yes, sir. No question about it. 113 00:07:15,541 --> 00:07:16,541 How about you? 114 00:07:17,291 --> 00:07:18,291 I'm Bobby. 115 00:07:19,416 --> 00:07:20,666 Something come after that? 116 00:07:21,041 --> 00:07:22,040 [Woody grunting] 117 00:07:22,041 --> 00:07:23,125 Dylan. 118 00:07:26,666 --> 00:07:29,832 Uh, Woody would like to know more about that, Bobby Dylan. 119 00:07:29,833 --> 00:07:30,916 Oh, um... 120 00:07:31,416 --> 00:07:33,291 I sing and I... I play, 121 00:07:33,458 --> 00:07:35,458 and I write songs, actually, a couple of friends of mine, 122 00:07:35,625 --> 00:07:37,125 Paul and John, out in Minneapolis. 123 00:07:37,291 --> 00:07:38,416 Midwestern boy? 124 00:07:38,958 --> 00:07:40,665 Yeah, and they showed me some of 125 00:07:40,666 --> 00:07:43,041 Woody's records, uh, Folkway ones. 126 00:07:43,208 --> 00:07:46,208 Yours and Lead Belly and, uh... 127 00:07:47,041 --> 00:07:50,041 I listened to 'em while they struck me down to the ground. 128 00:07:52,375 --> 00:07:53,458 I like yours, too, Pete. 129 00:07:53,791 --> 00:07:54,875 Oh, that's fine. 130 00:07:55,041 --> 00:07:57,666 Anyways, uh, Paul, my friend, uh, 131 00:07:57,833 --> 00:07:59,708 he said you was in the hospital, so... 132 00:07:59,875 --> 00:08:01,208 I hitched myself here. 133 00:08:01,791 --> 00:08:02,833 Why is that? 134 00:08:03,458 --> 00:08:04,875 Well, I wanted to meet Woody. 135 00:08:07,666 --> 00:08:08,750 Maybe catch a spark. 136 00:08:09,625 --> 00:08:10,708 [Woody grunts] 137 00:08:31,916 --> 00:08:33,416 [chuckling] 138 00:08:33,708 --> 00:08:34,999 That's for damn sure. 139 00:08:35,000 --> 00:08:36,499 [Woody coughing] 140 00:08:36,500 --> 00:08:39,708 We had those printed up for visitors. [chuckles] 141 00:08:40,250 --> 00:08:42,916 It's mostly family now, though. 142 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Uh, Woody wants to hear something. 143 00:08:50,541 --> 00:08:51,541 You shy? 144 00:08:52,708 --> 00:08:53,750 Not usually. 145 00:08:59,083 --> 00:09:00,333 [Woody coughing] 146 00:09:02,458 --> 00:09:03,458 [guitar case thuds] 147 00:09:26,041 --> 00:09:27,541 [strums guitar] 148 00:09:34,250 --> 00:09:36,541 Well, this is one I wrote for him. 149 00:09:38,416 --> 00:09:39,416 Uh... 150 00:09:40,541 --> 00:09:41,833 I wrote for you. 151 00:09:44,916 --> 00:09:46,916 [♪ folk music playing, Bob Dylan "Song to Woody"] 152 00:09:51,041 --> 00:09:54,625 ♪ I'm out here a thousand miles from my home ♪ 153 00:09:57,875 --> 00:10:01,833 ♪ I'm walkin' a road other men have gone down ♪ 154 00:10:04,375 --> 00:10:08,250 ♪ I'm seein' your world of people and things ♪ 155 00:10:10,791 --> 00:10:14,291 ♪ Your paupers ♪ 156 00:10:14,500 --> 00:10:17,541 ♪ And peasants and princes and kings ♪ 157 00:10:20,041 --> 00:10:23,875 ♪ Hey, hey, Woody Guthrie, I wrote you a song ♪ 158 00:10:26,125 --> 00:10:29,958 ♪ 'Bout a funny ol' world that's a-comin' along ♪ 159 00:10:32,500 --> 00:10:36,291 ♪ Seems sick and it's hungry It's a-tired, it's torn ♪ 160 00:10:39,083 --> 00:10:42,583 ♪ It looks like ♪ 161 00:10:42,750 --> 00:10:45,583 ♪ It's dyin' and it's a-hardly been born ♪ 162 00:10:48,250 --> 00:10:52,083 ♪ Hey, hey, Woody Guthrie But I know that you know ♪ 163 00:10:54,625 --> 00:10:58,625 ♪ All the things I'm sayin' and a-many times more ♪ 164 00:11:01,083 --> 00:11:04,875 ♪ I'm a-singin' you this song But I can't sing enough ♪ 165 00:11:07,375 --> 00:11:11,291 ♪ 'Cause there's not ♪ 166 00:11:11,458 --> 00:11:14,208 ♪ Many men that done the things that you've done ♪ 167 00:11:16,833 --> 00:11:20,500 ♪ Here's to Cisco, and Sonny and Leadbelly too ♪ 168 00:11:23,458 --> 00:11:27,250 ♪ And to all those good people That traveled with you ♪ 169 00:11:30,083 --> 00:11:33,541 ♪ Here's to the hearts and the hands of the men ♪ 170 00:11:36,291 --> 00:11:40,291 ♪ That come ♪ 171 00:11:47,000 --> 00:11:50,250 ♪ With the dust and are gone with the wind ♪ 172 00:11:53,958 --> 00:11:55,125 - [♪ music stops] - [Woody bangs table] 173 00:12:10,083 --> 00:12:11,083 Do you mind? 174 00:12:11,250 --> 00:12:12,250 Oh, no. 175 00:12:12,916 --> 00:12:14,290 [radio announcer] Suspected of collaborating 176 00:12:14,291 --> 00:12:15,374 with the Vietcong... 177 00:12:15,375 --> 00:12:16,708 [radio station changes] 178 00:12:19,000 --> 00:12:20,165 [Little Richard] ♪ Slippin' and a-slidin' ♪ 179 00:12:20,166 --> 00:12:21,291 ♪ Peepin' and a-hidin' ♪ 180 00:12:21,458 --> 00:12:23,458 ♪ Been told a long time ago ♪ 181 00:12:23,625 --> 00:12:24,625 It's Little Richard. 182 00:12:24,791 --> 00:12:26,791 ♪ I been told, baby You been bold... ♪ 183 00:12:26,958 --> 00:12:28,833 That's the flipside on Long Tall Sally. 184 00:12:31,291 --> 00:12:32,875 You like that rock and roll music, then? 185 00:12:33,166 --> 00:12:34,541 Well, I like everything, Pete. 186 00:12:35,375 --> 00:12:36,500 Except maybe, uh, 187 00:12:37,291 --> 00:12:39,415 Patti Page and That Doggie in the Window 188 00:12:39,416 --> 00:12:41,500 - or, you know, Vaughn Monroe. - [laughs] 189 00:12:42,458 --> 00:12:44,125 I like Johnny Cash. You ever hear of him? 190 00:12:44,291 --> 00:12:45,291 Oh, sure. 191 00:12:46,250 --> 00:12:47,250 Yeah, I like Hank Williams. 192 00:12:47,416 --> 00:12:48,416 Ah, now you're talking. 193 00:12:49,291 --> 00:12:50,291 Yeah. 194 00:12:50,833 --> 00:12:52,500 But if you're talking about rock and roll, specifically, 195 00:12:52,666 --> 00:12:54,375 you gotta be talking about Buddy Holly. 196 00:12:55,250 --> 00:12:56,665 You think of yourself as a folk musician now, 197 00:12:56,666 --> 00:12:57,750 though. Yeah? 198 00:12:58,583 --> 00:13:00,708 Well, I don't think to myself as a folk singer, 199 00:13:00,875 --> 00:13:02,666 you know, folk music thing. 200 00:13:02,833 --> 00:13:03,833 I mean, I do sing folk music, 201 00:13:04,000 --> 00:13:06,125 but when I do, it's sort of a modified version or something. 202 00:13:06,291 --> 00:13:07,832 You know, not a modified version, 203 00:13:07,833 --> 00:13:08,916 it's just, you know, sorta... 204 00:13:09,375 --> 00:13:10,916 A good song. A really good song. 205 00:13:11,083 --> 00:13:13,666 It can get the job done without the frills. 206 00:13:14,625 --> 00:13:18,083 Without drums or electrified instruments or any of that. 207 00:13:20,416 --> 00:13:22,291 Yeah, but sometimes they sound good. 208 00:13:31,875 --> 00:13:32,916 [engine stops] 209 00:13:35,291 --> 00:13:36,291 [car door closes] 210 00:13:43,041 --> 00:13:44,041 [Pete] Hey, Tosh. 211 00:13:45,125 --> 00:13:46,166 This is Bobby, 212 00:13:46,791 --> 00:13:47,915 fellow traveler. 213 00:13:47,916 --> 00:13:51,458 He, uh, paid a visit to Woody and he had nowhere to sleep. 214 00:13:52,291 --> 00:13:53,291 All right. 215 00:13:53,791 --> 00:13:54,791 Hi, Bob. 216 00:13:55,125 --> 00:13:56,416 - Toshi. - Hello. 217 00:13:57,375 --> 00:13:58,666 [Pete] Now, we finally got a drill 218 00:13:58,833 --> 00:14:00,624 hard enough to get through all this rock 219 00:14:00,625 --> 00:14:03,208 and now we got water like a Swiss hotel. 220 00:14:04,541 --> 00:14:06,375 We'll set you up here. 221 00:14:07,125 --> 00:14:09,250 I snore and Toshi kicks me out here all the time 222 00:14:09,416 --> 00:14:11,041 so, I can vouch it's comfortable. 223 00:14:11,833 --> 00:14:13,333 The toilet's off the hall there. 224 00:14:13,500 --> 00:14:14,915 It's a new composter. 225 00:14:14,916 --> 00:14:16,374 It's amazing. It doesn't smell just... 226 00:14:16,375 --> 00:14:17,457 - [Danny] Yes, it does. - Smells so bad! 227 00:14:17,458 --> 00:14:18,750 Yes, it does. It smells awful! 228 00:14:19,000 --> 00:14:21,625 [Pete] Go to bed, go to bed. Traitors. All of you. 229 00:14:21,791 --> 00:14:23,416 Bobby, can you go outside to smoke? 230 00:14:23,583 --> 00:14:24,582 Oh, sorry. 231 00:14:24,583 --> 00:14:27,791 If you get cold, just throw that Indian blanket over you. 232 00:14:29,208 --> 00:14:30,458 [Toshi] Is he going to bed? 233 00:14:31,458 --> 00:14:33,375 He'll settle down. He's just... 234 00:14:33,541 --> 00:14:35,791 excited because he met one of his heroes tonight. 235 00:14:37,208 --> 00:14:38,666 Not me, Woody. 236 00:14:41,041 --> 00:14:42,500 [♪ guitar music plays, "Girl from the North Country"] 237 00:14:45,666 --> 00:14:47,541 He played us a hell of a song. 238 00:14:48,375 --> 00:14:49,541 Here's your pancake. 239 00:14:50,750 --> 00:14:51,750 [Tinya] Thank you. 240 00:14:57,916 --> 00:15:01,583 ♪ If you're travelin' to the north country fair ♪ 241 00:15:05,125 --> 00:15:07,416 ♪ Where the winds hit heavy ♪ 242 00:15:07,583 --> 00:15:10,541 ♪ On the borderline ♪ 243 00:15:12,875 --> 00:15:15,291 ♪ Remember me ♪ 244 00:15:15,458 --> 00:15:18,500 ♪ To the one who lives there ♪ 245 00:15:19,375 --> 00:15:22,000 ♪ For she once was ♪ 246 00:15:22,208 --> 00:15:24,833 ♪ A true love of mine ♪ 247 00:15:28,958 --> 00:15:30,416 ♪ I'm wondering ♪ 248 00:15:30,583 --> 00:15:34,208 ♪ If she remembers me at all ♪ 249 00:15:38,458 --> 00:15:40,458 ♪ Many times ♪ 250 00:15:40,625 --> 00:15:43,708 ♪ I've often prayed ♪ 251 00:15:46,375 --> 00:15:51,375 ♪ In the darkness of my night ♪ 252 00:15:53,000 --> 00:15:57,833 ♪ In the brightness of my day ♪ 253 00:16:00,541 --> 00:16:01,541 [♪ music stops] 254 00:16:03,791 --> 00:16:05,791 That's all I got so far. 255 00:16:07,000 --> 00:16:08,416 Good start. 256 00:16:09,916 --> 00:16:12,625 Now, those of you who can't sing that low, 257 00:16:13,000 --> 00:16:14,250 we're gonna make you sopranos. 258 00:16:14,666 --> 00:16:16,041 You sing... 259 00:16:16,208 --> 00:16:19,000 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 260 00:16:19,166 --> 00:16:21,665 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 261 00:16:21,666 --> 00:16:22,749 ♪ A-wim-a-weh ♪ 262 00:16:22,750 --> 00:16:23,833 Try it. 263 00:16:24,000 --> 00:16:26,750 [all] ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 264 00:16:26,916 --> 00:16:28,374 - ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ - Very delicate, 265 00:16:28,375 --> 00:16:29,541 - very nice. - ♪ A-wim-a-weh ♪ 266 00:16:29,708 --> 00:16:31,750 - ♪ A-wim-a-weh ♪ - Add back in the low. 267 00:16:31,916 --> 00:16:33,540 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 268 00:16:33,541 --> 00:16:35,333 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 269 00:16:35,500 --> 00:16:37,374 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 270 00:16:37,375 --> 00:16:38,916 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 271 00:16:39,208 --> 00:16:41,540 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 272 00:16:41,541 --> 00:16:43,583 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 273 00:16:43,750 --> 00:16:45,457 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 274 00:16:45,458 --> 00:16:46,916 ♪ A-bum-buh-weh ♪ 275 00:16:47,083 --> 00:16:49,249 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 276 00:16:49,250 --> 00:16:51,333 ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ 277 00:16:51,500 --> 00:16:53,207 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 278 00:16:53,208 --> 00:16:54,750 ♪ A-bum-buh-weh ♪ 279 00:16:54,916 --> 00:16:58,625 - ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey-o, hey-o, hey-o ♪ 280 00:16:58,791 --> 00:17:00,332 ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ 281 00:17:00,333 --> 00:17:01,500 ♪ Hey-o-bum-buh-weh ♪ 282 00:17:02,416 --> 00:17:05,416 - ♪ Hey-up-oh-a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey-o, hey-o, hey-o ♪ 283 00:17:05,583 --> 00:17:07,749 - ♪ A-wim-a-weh, a-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey oh-oh ♪ 284 00:17:07,750 --> 00:17:09,415 - ♪ A-wim-a-weh ♪ - ♪ Hey! ♪ 285 00:17:09,416 --> 00:17:10,749 [audience cheering] 286 00:17:10,750 --> 00:17:11,833 All right. 287 00:17:19,291 --> 00:17:20,708 I'm gonna get you out there. 288 00:17:21,291 --> 00:17:22,291 I am. 289 00:17:28,791 --> 00:17:29,790 [man 1] Joan! Have a great show! 290 00:17:29,791 --> 00:17:30,916 [woman] Miss Baez! 291 00:17:31,083 --> 00:17:32,083 [man 2] It's her, it's her! 292 00:17:32,250 --> 00:17:34,000 Miss Baez. Hey, Miss Baez. 293 00:17:34,166 --> 00:17:35,500 - It's Joan. - Joan. 294 00:17:37,000 --> 00:17:37,999 [crowd clamoring] 295 00:17:38,000 --> 00:17:40,250 Wait. Can you sign this for me? 296 00:17:43,333 --> 00:17:44,333 [mumbles] 297 00:17:46,333 --> 00:17:49,540 [man reading] "Baez sends one scurrying to the thesaurus 298 00:17:49,541 --> 00:17:50,916 "for superlatives." 299 00:17:51,458 --> 00:17:52,791 That's the New York Times, Joanie. 300 00:17:53,375 --> 00:17:54,750 Bob Shelton is a fan. 301 00:17:54,916 --> 00:17:55,916 Five minutes, Joan. 302 00:17:56,083 --> 00:17:58,083 Bob Shelton's back, he's at the bar. 303 00:17:59,208 --> 00:18:00,666 So is John Hammond. 304 00:18:01,083 --> 00:18:02,083 Joanie. 305 00:18:02,541 --> 00:18:03,541 Columbia Records. 306 00:18:04,000 --> 00:18:06,041 I have a label and a manager. 307 00:18:06,208 --> 00:18:07,458 Columbia's not a label... 308 00:18:07,791 --> 00:18:10,458 Columbia is Mount Rushmore. 309 00:18:10,625 --> 00:18:11,833 Tony Bennett, 310 00:18:12,458 --> 00:18:14,916 Johnny Mathis, Doris Day, Miles Davis. 311 00:18:15,083 --> 00:18:18,000 They have everyone except their folk singer. 312 00:18:18,708 --> 00:18:20,541 - Albert. - Mm-hmm. 313 00:18:20,708 --> 00:18:21,708 Please leave. 314 00:18:22,666 --> 00:18:23,666 [Albert inhales sharply] 315 00:18:24,500 --> 00:18:27,375 Other girls strum, Tito, they smile. 316 00:18:27,541 --> 00:18:28,625 Not Joanie. 317 00:18:29,125 --> 00:18:31,583 She acts depressed, looks at her shoes, 318 00:18:31,750 --> 00:18:32,999 makes men crazy. 319 00:18:33,000 --> 00:18:34,374 [applauding in distance] 320 00:18:34,375 --> 00:18:35,582 [footsteps receding] 321 00:18:35,583 --> 00:18:37,666 [♪ folk music plays, Joan Baez "House Of The Rising Sun"] 322 00:18:43,666 --> 00:18:47,458 ♪ If I had listened ♪ 323 00:18:47,625 --> 00:18:51,416 ♪ To what my mother said ♪ 324 00:18:51,791 --> 00:18:53,500 ♪ I'd have been ♪ 325 00:18:53,666 --> 00:18:58,666 ♪ At home today ♪ 326 00:18:59,500 --> 00:19:03,625 ♪ But I was young ♪ 327 00:19:03,791 --> 00:19:07,333 ♪ And foolish, oh, God ♪ 328 00:19:08,000 --> 00:19:09,875 ♪ Let a rambler ♪ 329 00:19:10,041 --> 00:19:14,291 ♪ Lead me astray ♪ 330 00:19:20,666 --> 00:19:22,458 ♪ Go tell ♪ 331 00:19:22,625 --> 00:19:27,750 ♪ My baby sister ♪ 332 00:19:28,708 --> 00:19:30,875 ♪ Don't do ♪ 333 00:19:31,041 --> 00:19:36,291 ♪ What I have done ♪ 334 00:19:37,000 --> 00:19:41,500 ♪ But shun that house ♪ 335 00:19:41,666 --> 00:19:44,916 ♪ In New Orleans ♪ 336 00:19:45,458 --> 00:19:47,666 ♪ They call ♪ 337 00:19:47,833 --> 00:19:51,833 ♪ The Rising Sun ♪ 338 00:19:58,916 --> 00:20:02,958 ♪ I'm going back ♪ 339 00:20:03,125 --> 00:20:07,916 ♪ To New Orleans ♪ 340 00:20:08,166 --> 00:20:15,166 ♪ My race is almost run ♪ 341 00:20:16,750 --> 00:20:21,541 ♪ I'm going back ♪ 342 00:20:21,708 --> 00:20:25,875 ♪ To spend my life ♪ 343 00:20:26,416 --> 00:20:30,583 ♪ Beneath ♪ 344 00:20:30,750 --> 00:20:35,750 ♪ That Rising ♪ 345 00:20:36,291 --> 00:20:40,041 ♪ Sun ♪ 346 00:20:40,375 --> 00:20:42,000 [audience cheering] 347 00:20:43,625 --> 00:20:44,625 Thank you. 348 00:20:50,708 --> 00:20:52,375 All right. See you, John. 349 00:20:53,041 --> 00:20:54,250 Joan Baez. 350 00:20:54,416 --> 00:20:56,958 Miss Joanie, Joanie. That was terrific. 351 00:20:57,083 --> 00:20:58,124 Thanks, Pete. 352 00:20:58,125 --> 00:20:59,250 Hey, this is my friend, Bobby. 353 00:20:59,416 --> 00:21:00,416 - Hey. - Oh. 354 00:21:01,125 --> 00:21:03,000 - Nice work. - Thanks. 355 00:21:05,708 --> 00:21:07,541 [announcer] And now, a special guest 356 00:21:07,708 --> 00:21:10,333 is going to introduce open mic tonight. 357 00:21:10,500 --> 00:21:12,665 Don't run. I ain't passing the basket tonight. 358 00:21:12,666 --> 00:21:13,791 [all laughing] 359 00:21:14,375 --> 00:21:16,166 A voice we already know, 360 00:21:16,791 --> 00:21:17,916 and love... 361 00:21:18,083 --> 00:21:19,707 Mr. Pete Seeger! 362 00:21:19,708 --> 00:21:21,958 [audience cheering] 363 00:21:28,000 --> 00:21:29,000 All right, all right. 364 00:21:30,583 --> 00:21:32,041 Month or so ago, uh, 365 00:21:32,666 --> 00:21:34,250 Woody and I met a young man. 366 00:21:35,208 --> 00:21:37,416 He kinda just dropped in on us 367 00:21:37,583 --> 00:21:38,958 and he sang us a song. 368 00:21:40,541 --> 00:21:43,125 Well, it fairly struck us to the ground. 369 00:21:43,958 --> 00:21:46,249 And Woody and I felt that maybe we were 370 00:21:46,250 --> 00:21:47,875 getting a glimpse of a new road. 371 00:21:49,208 --> 00:21:51,541 This young man, he's been playing around town a bit 372 00:21:51,708 --> 00:21:53,040 but I thought it was high time 373 00:21:53,041 --> 00:21:54,958 he took the stage at Folk City. 374 00:21:55,125 --> 00:21:57,582 So, I want you to give a warm welcome to Bob Dylan. 375 00:21:57,583 --> 00:21:58,916 [all applauding] 376 00:21:59,666 --> 00:22:00,666 [Bob] All right. Cheers. 377 00:22:01,208 --> 00:22:03,375 Oh, man. All right, thanks, folks. 378 00:22:04,250 --> 00:22:06,000 Thanks, Pete. That's, uh... 379 00:22:07,083 --> 00:22:08,541 Boy, that's a lot to live up to. 380 00:22:09,250 --> 00:22:11,415 Uh. Well... [clears throat] 381 00:22:11,416 --> 00:22:12,875 [playing harmonica] 382 00:22:15,458 --> 00:22:16,707 I hope this goes better than it did 383 00:22:16,708 --> 00:22:18,040 in East Orange, New Jersey. 384 00:22:18,041 --> 00:22:20,290 - [all laughing] - [playing harmonica] 385 00:22:20,291 --> 00:22:21,541 [man 1] I'm from New Jersey! 386 00:22:22,500 --> 00:22:24,125 How 'bout that Joan Baez, folks? 387 00:22:24,416 --> 00:22:25,416 - [man 2] Yeah! - [audience cheering] 388 00:22:27,500 --> 00:22:28,791 [strumming guitar] 389 00:22:29,625 --> 00:22:30,666 She's pretty good. 390 00:22:33,166 --> 00:22:34,166 And she's pretty. 391 00:22:36,583 --> 00:22:37,583 Sings pretty. 392 00:22:39,666 --> 00:22:40,916 Maybe a little too pretty. 393 00:22:42,041 --> 00:22:43,041 [Bob chuckles] 394 00:22:43,791 --> 00:22:45,500 Anyway, here's a lil' something I wrote. 395 00:22:46,333 --> 00:22:47,583 I hope you think it's good. 396 00:22:49,083 --> 00:22:50,500 It's gotta be good for somebody. 397 00:22:52,458 --> 00:22:54,708 ♪ I was young when I left home ♪ 398 00:22:56,333 --> 00:22:58,583 ♪ And I've been a-ramblin' round ♪ 399 00:23:00,333 --> 00:23:04,000 ♪ And I never wrote a letter to my home ♪ 400 00:23:05,250 --> 00:23:06,333 ♪ To my home ♪ 401 00:23:08,791 --> 00:23:10,875 ♪ Lord, to my home ♪ 402 00:23:12,333 --> 00:23:14,625 ♪ No, I never wrote a letter ♪ 403 00:23:14,791 --> 00:23:15,916 ♪ To my home ♪ 404 00:23:20,041 --> 00:23:22,250 ♪ It was just the other day ♪ 405 00:23:23,791 --> 00:23:26,000 ♪ I was bringin' home my pay ♪ 406 00:23:27,583 --> 00:23:31,000 ♪ When I met an old friend I used to know ♪ 407 00:23:32,541 --> 00:23:34,958 ♪ Said, "Your mother's dead and gone" ♪ 408 00:23:36,541 --> 00:23:38,666 ♪ Sister's all gone wrong ♪ 409 00:23:40,125 --> 00:23:41,958 ♪ And your daddy needs you home ♪ 410 00:23:42,333 --> 00:23:43,916 ♪ Right away ♪ 411 00:23:50,416 --> 00:23:52,583 ♪ Not a shirt on my back ♪ 412 00:23:54,291 --> 00:23:55,916 ♪ Not a penny on my name ♪ 413 00:23:56,083 --> 00:23:57,666 [Albert] He has originals, too, you know. 414 00:23:58,000 --> 00:24:01,500 ♪ And I can't go home thisaway ♪ 415 00:24:02,875 --> 00:24:03,875 ♪ Thisaway ♪ 416 00:24:04,041 --> 00:24:05,583 - He's very good, isn't he? - Yeah. 417 00:24:06,458 --> 00:24:07,458 He's my client. 418 00:24:07,625 --> 00:24:09,208 ♪ Lord, Lord, Lord ♪ 419 00:24:10,541 --> 00:24:13,958 ♪ And I can't go home thisaway ♪ 420 00:24:15,916 --> 00:24:17,333 [playing harmonica] 421 00:24:41,291 --> 00:24:42,375 - [♪ music stops] - [audience cheering] 422 00:24:53,750 --> 00:24:55,625 What does two o'clock mean to you? 423 00:24:56,083 --> 00:24:57,708 'Cause I'll tell you what it means to John Hammond. 424 00:24:57,875 --> 00:25:00,000 - It means two fucking o'clock! - [Bob] All right. Okay. 425 00:25:00,166 --> 00:25:02,833 And right now, it's five minutes past three. 426 00:25:03,416 --> 00:25:05,166 - Are you packin' heat, Albert? - Get outta here. 427 00:25:05,333 --> 00:25:06,583 That looks like a snub nose. 428 00:25:06,750 --> 00:25:08,958 "Cross between a choirboy and a beatnik. 429 00:25:09,625 --> 00:25:11,624 "Mr. Dylan has a cherubic look... 430 00:25:11,625 --> 00:25:12,707 [elevator dings] 431 00:25:12,708 --> 00:25:13,875 "...and a mop of tousled hair..." 432 00:25:14,041 --> 00:25:15,124 Stop, Albert. I don't wanna hear this, man. 433 00:25:15,125 --> 00:25:16,333 "Tousled hair 434 00:25:16,500 --> 00:25:18,541 "that he keeps beneath a Huck Finn cap. 435 00:25:18,708 --> 00:25:20,333 "His clothes need tailoring. 436 00:25:22,208 --> 00:25:23,583 "But when he works his guitar 437 00:25:23,750 --> 00:25:24,749 "there's no doubt 438 00:25:24,750 --> 00:25:26,583 "he's bursting at the seams with talent. 439 00:25:27,291 --> 00:25:29,333 - "His voice..." - Hey! 440 00:25:29,500 --> 00:25:30,583 A rave from The Times. 441 00:25:31,750 --> 00:25:32,875 This is our floor. 442 00:25:33,041 --> 00:25:34,416 - All right. - Come on, come on, come on. 443 00:25:38,125 --> 00:25:40,290 Okay, Bob. Let's lay one down, yeah? 444 00:25:40,291 --> 00:25:41,375 [Bob] Okay. 445 00:25:41,750 --> 00:25:42,832 [studio engineer] C, O, 446 00:25:42,833 --> 00:25:45,125 - seven-six-six-seven-one... - [Bob clears throat] 447 00:25:45,291 --> 00:25:47,583 Fixin' to Die, take one. 448 00:25:49,000 --> 00:25:50,375 [strumming guitar] 449 00:25:54,250 --> 00:25:56,290 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 450 00:25:56,291 --> 00:25:58,958 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 451 00:26:01,458 --> 00:26:03,374 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 452 00:26:03,375 --> 00:26:05,958 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 453 00:26:08,666 --> 00:26:10,250 - ♪ Well, I don't... ♪ - [John] Hey, Bob. 454 00:26:10,416 --> 00:26:11,458 Sorry. 455 00:26:11,625 --> 00:26:14,958 Can we start again? You keep turning from the mic. 456 00:26:15,541 --> 00:26:17,291 - Oh, yeah. All right. - [John] All right. 457 00:26:18,375 --> 00:26:20,833 [studio engineer] Fixin' to Die, take two. 458 00:26:21,708 --> 00:26:22,708 Great. 459 00:26:23,375 --> 00:26:24,791 [strumming guitar] 460 00:26:28,625 --> 00:26:30,665 ♪ Feelin' funny in my mind, Lord ♪ 461 00:26:30,666 --> 00:26:33,083 ♪ I believe I'm fixin' to die ♪ 462 00:26:33,375 --> 00:26:35,458 He has originals, too, you know, 463 00:26:35,625 --> 00:26:37,250 and they're really good. 464 00:26:37,416 --> 00:26:40,250 Traditional repertoire for now, Albert. 465 00:26:40,416 --> 00:26:42,416 We're putting a younger face on folk. 466 00:26:42,583 --> 00:26:46,041 ♪ Well, everybody's got somethin' ♪ 467 00:26:46,208 --> 00:26:49,166 ♪ That they're lookin' forward to ♪ 468 00:26:49,333 --> 00:26:53,041 ♪ I'm lookin' forward to when I can do it all again ♪ 469 00:26:53,208 --> 00:26:55,833 ♪ 'Cause babe, I'll do it all over you ♪ 470 00:26:56,458 --> 00:26:58,249 ♪ Let me tell you little lover ♪ 471 00:26:58,250 --> 00:27:00,000 ♪ That you better run for cover ♪ 472 00:27:00,166 --> 00:27:02,708 ♪ 'Cause babe, I'll do it all over you ♪ 473 00:27:03,666 --> 00:27:04,916 [playing harmonica] 474 00:27:10,666 --> 00:27:12,624 - All right. - [all cheering] 475 00:27:12,625 --> 00:27:15,082 Thank you so much. Thank you. Thank you. 476 00:27:15,083 --> 00:27:16,166 Thanks for letting me play. 477 00:27:16,291 --> 00:27:17,875 Thank you to Brownie, and Sonny, especially. 478 00:27:18,041 --> 00:27:19,666 I hope by God, I'll see you guys again, bye-bye. 479 00:27:23,250 --> 00:27:25,125 Ladies and gentlemen, Bobby Dylan. 480 00:27:25,291 --> 00:27:26,333 [all cheering] 481 00:27:30,333 --> 00:27:31,583 That boy plays some harp. 482 00:27:33,375 --> 00:27:35,500 People, if you wanna go somewhere 483 00:27:35,666 --> 00:27:37,500 and you don't have plane fare, 484 00:27:37,666 --> 00:27:39,083 train fare, bus fare, 485 00:27:39,250 --> 00:27:41,208 cab fare, no fare whatsoever. 486 00:27:41,375 --> 00:27:42,666 There's one way of gettin' there. 487 00:27:43,541 --> 00:27:45,333 You just walk on. 488 00:27:46,166 --> 00:27:47,666 [♪ blues music playing] 489 00:27:49,625 --> 00:27:50,750 [playing harmonica] 490 00:27:54,083 --> 00:27:56,041 ♪ Walk on ♪ 491 00:27:56,208 --> 00:27:57,500 ♪ Walk on ♪ 492 00:27:58,500 --> 00:27:59,833 ♪ Walk on ♪ 493 00:28:00,416 --> 00:28:01,708 ♪ Walk on ♪ 494 00:28:02,833 --> 00:28:04,208 ♪ Walk on ♪ 495 00:28:05,000 --> 00:28:06,208 ♪ Walk on ♪ 496 00:28:07,166 --> 00:28:10,708 ♪ Walk on, I say walk on ♪ 497 00:28:11,250 --> 00:28:13,750 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 498 00:28:13,916 --> 00:28:17,000 ♪ Till I find my way back home ♪ 499 00:28:17,166 --> 00:28:18,541 How old are you? 500 00:28:20,166 --> 00:28:21,333 20. 501 00:28:22,083 --> 00:28:23,583 You wrote those songs? 502 00:28:23,875 --> 00:28:24,875 Yeah, last two. 503 00:28:26,875 --> 00:28:27,875 You're good. 504 00:28:29,375 --> 00:28:30,583 What, you mean for my age? 505 00:28:31,833 --> 00:28:32,832 [chuckles softly] 506 00:28:32,833 --> 00:28:34,290 [shushes] 507 00:28:34,291 --> 00:28:35,666 [Brownie McGhee continues singing] 508 00:28:39,625 --> 00:28:40,791 Well, thanks. 509 00:28:47,083 --> 00:28:48,208 Who's that guy? 510 00:28:50,166 --> 00:28:51,416 That's Alan Lomax. 511 00:28:51,958 --> 00:28:53,250 That's what he does. 512 00:28:53,416 --> 00:28:55,375 He runs the Archive of American Folk. 513 00:28:55,750 --> 00:28:57,250 They record folk music. 514 00:28:57,416 --> 00:28:58,666 How do you know so much? 515 00:28:59,375 --> 00:29:02,000 - My sister works for him. - Oh. 516 00:29:02,583 --> 00:29:04,916 ♪ I'm gonna keep on walkin' ♪ 517 00:29:05,083 --> 00:29:08,333 ♪ Till I find my way back home ♪ 518 00:29:08,875 --> 00:29:11,458 ♪ Walk on, Sonny boy Walk on, boy ♪ 519 00:29:13,250 --> 00:29:14,250 You want a peanut? 520 00:29:15,541 --> 00:29:17,708 I used to live on these things when I worked at the carnival. 521 00:29:20,083 --> 00:29:22,083 You worked at the carnival? 522 00:29:22,250 --> 00:29:24,708 Strongmen, fire-eaters. 523 00:29:25,166 --> 00:29:27,124 Oh, one lady, her skin was all burnt off. 524 00:29:27,125 --> 00:29:29,041 She looked like a grown-up, wrinkly baby. 525 00:29:29,208 --> 00:29:30,916 - Ew! [laughs] - Yeah. 526 00:29:31,083 --> 00:29:33,125 It made me think about people on stage, 527 00:29:34,041 --> 00:29:36,000 about anyone who gets on a stage, you know, 528 00:29:36,166 --> 00:29:38,916 anyone's who's gonna hold your attention on a stage. 529 00:29:39,083 --> 00:29:40,458 Have to kinda be a freak. 530 00:29:41,500 --> 00:29:42,708 Not everyone. 531 00:29:42,875 --> 00:29:43,958 Anyone who's good. 532 00:29:44,416 --> 00:29:45,416 Are you a freak? 533 00:29:45,708 --> 00:29:46,750 Yeah, I hope so. 534 00:29:47,291 --> 00:29:48,875 [Sylvie] Frank Sinatra's not a freak. 535 00:29:49,250 --> 00:29:50,666 [Bob] Well, that voice ain't human. 536 00:29:51,250 --> 00:29:53,332 You can be beautiful, or you can be ugly, 537 00:29:53,333 --> 00:29:54,541 but you can't be plain. 538 00:29:55,041 --> 00:29:56,583 You gotta be something people can't stop looking at, 539 00:29:56,750 --> 00:29:58,625 like a train wreck or a car crash. 540 00:29:58,791 --> 00:30:00,208 Oh, you seen this? 541 00:30:00,958 --> 00:30:03,958 No. I thought we were going to see Guernica at the Museum. 542 00:30:04,125 --> 00:30:05,416 Ah, Picasso's overrated. 543 00:30:07,458 --> 00:30:08,458 You got a dollar? 544 00:30:11,166 --> 00:30:12,540 Two for the matinee. 545 00:30:12,541 --> 00:30:14,625 [♪ classical romantic music playing] 546 00:30:31,166 --> 00:30:32,916 [Jerry] And will you be happy, Charlotte? 547 00:30:34,000 --> 00:30:36,583 Oh, Jerry, don't let's ask for the moon. 548 00:30:37,250 --> 00:30:38,708 We have the stars. 549 00:30:40,041 --> 00:30:41,041 [♪ music builds] 550 00:30:49,791 --> 00:30:50,832 [indistinct chatter] 551 00:30:50,833 --> 00:30:52,458 So... 552 00:30:52,625 --> 00:30:55,458 Bette Davis was a mousy girl, 553 00:30:55,958 --> 00:30:58,290 who had to escape her domineering mother 554 00:30:58,291 --> 00:30:59,458 to find herself. 555 00:30:59,625 --> 00:31:00,999 - She runs away... - "Find herself"? 556 00:31:01,000 --> 00:31:02,291 - ...becomes beautiful... - I don't like that. 557 00:31:02,458 --> 00:31:04,791 ...returns home, destroys her mom, 558 00:31:04,958 --> 00:31:07,916 and adopts the child of a man she can never have. 559 00:31:08,083 --> 00:31:09,250 She didn't "find herself" 560 00:31:09,416 --> 00:31:11,750 like her "self" was a missing shoe or something. 561 00:31:11,958 --> 00:31:14,916 She just made herself into something different. 562 00:31:15,250 --> 00:31:16,583 Something better. 563 00:31:17,500 --> 00:31:18,791 Different. 564 00:31:19,833 --> 00:31:20,833 Okay. 565 00:31:21,000 --> 00:31:23,249 You know, what she wanted to be, 566 00:31:23,250 --> 00:31:24,375 in that moment. 567 00:31:29,083 --> 00:31:30,250 What do you wanna be? 568 00:31:30,916 --> 00:31:32,083 A musician. 569 00:31:33,375 --> 00:31:34,375 Who eats. 570 00:31:39,625 --> 00:31:41,333 Well, I like your songs. 571 00:31:42,500 --> 00:31:43,916 My record comes out in a couple weeks. 572 00:31:44,500 --> 00:31:46,583 Some of the songs you played today on your record? 573 00:31:46,958 --> 00:31:48,291 Well, it's mostly covers. 574 00:31:48,833 --> 00:31:50,125 Just traditional stuff. 575 00:31:51,416 --> 00:31:52,624 You know, folk songs are supposed to 576 00:31:52,625 --> 00:31:54,166 stand the test of time, like... 577 00:31:54,833 --> 00:31:57,125 um, Shakespeare or something. 578 00:31:58,625 --> 00:32:01,041 They say no one wants to hear what a kid wrote last month. 579 00:32:01,708 --> 00:32:02,708 Who's they? 580 00:32:02,875 --> 00:32:04,083 Record company. 581 00:32:04,666 --> 00:32:05,666 My manager. 582 00:32:06,541 --> 00:32:07,541 I'm sorry, 583 00:32:08,625 --> 00:32:12,041 but Where Have All the Flowers Gone is not Shakespeare. 584 00:32:14,125 --> 00:32:15,666 I mean, 585 00:32:15,833 --> 00:32:18,250 there was a time when the old songs were new, right? 586 00:32:18,833 --> 00:32:21,332 Someone at some point had to give the songs a chance. 587 00:32:21,333 --> 00:32:22,457 I mean... [sighs] 588 00:32:22,458 --> 00:32:24,500 There's a civil war going on down south. 589 00:32:24,666 --> 00:32:26,666 Biggest military buildup in history. 590 00:32:26,833 --> 00:32:28,625 Nuclear bombs hanging over us. 591 00:32:28,791 --> 00:32:31,250 It's not all about the Dust Bowl 592 00:32:31,416 --> 00:32:33,208 and Johnny Appleseed anymore. 593 00:32:34,083 --> 00:32:35,875 Monday to Thursday, I'm at school. 594 00:32:36,041 --> 00:32:38,958 Then I volunteer at CORE, Fridays and Saturdays. 595 00:32:39,500 --> 00:32:42,291 And I take a painting class Sunday mornings in Queens. 596 00:32:43,375 --> 00:32:44,416 What's CORE? 597 00:32:45,000 --> 00:32:47,125 - Congress of Racial Equality. - Oh, yeah. 598 00:32:47,291 --> 00:32:48,790 We organized the freedom rides. 599 00:32:48,791 --> 00:32:49,875 All right. 600 00:32:53,708 --> 00:32:54,708 This is me. 601 00:32:57,458 --> 00:33:00,625 Dwight MacDonald wrote a wonderful piece in here. 602 00:33:00,791 --> 00:33:01,958 I think you'll like him. 603 00:33:02,125 --> 00:33:04,833 He's contrarian, like you. 604 00:33:06,583 --> 00:33:08,083 All right, I'll take a look. 605 00:33:09,625 --> 00:33:10,750 What are you doin' tomorrow? 606 00:33:13,500 --> 00:33:14,666 I told you my schedule. 607 00:33:14,833 --> 00:33:17,083 Oh, yeah, painting. In Queens. 608 00:33:25,541 --> 00:33:27,500 I'm at my mom's in the afternoon. 609 00:33:29,000 --> 00:33:30,000 Call me there? 610 00:33:38,125 --> 00:33:39,415 [indistinct chatter] 611 00:33:39,416 --> 00:33:41,500 [♪ folk music plays over speakers, "Silver Dagger"] 612 00:34:01,250 --> 00:34:03,291 Hey there. Have you got any more Joan Baez? 613 00:34:03,458 --> 00:34:04,583 No, you got the last one. 614 00:34:06,333 --> 00:34:07,457 [newscaster] Amidst the resistance 615 00:34:07,458 --> 00:34:08,541 from the Negro community, 616 00:34:08,708 --> 00:34:11,125 Commissioner Connor has vowed to stand firm. 617 00:34:11,291 --> 00:34:13,375 Birmingham is home to 700 churches 618 00:34:13,541 --> 00:34:15,750 and the Black churches serve as the gathering spots... 619 00:34:17,500 --> 00:34:20,624 Let us help you stimulate your conscience. 620 00:34:20,625 --> 00:34:22,166 - [crowd cheering] - [speaking indistinctly] 621 00:34:28,291 --> 00:34:29,541 [♪ "Silver Dagger" continues playing] 622 00:34:35,666 --> 00:34:36,790 [Sylvie] I've been publishing it, 623 00:34:36,791 --> 00:34:39,458 but the press doesn't seem to notice. 624 00:34:39,625 --> 00:34:40,625 Hi. 625 00:34:42,125 --> 00:34:43,791 [postman] Package for, uh, Zimmerman? 626 00:34:44,916 --> 00:34:48,041 Oh, yeah. Thanks. 627 00:34:49,750 --> 00:34:51,166 {\an8}- [Bob humming] - [pencil scribbling] 628 00:34:57,458 --> 00:34:59,541 [continues humming] 629 00:35:00,708 --> 00:35:01,916 You need to sleep, babe. 630 00:35:02,916 --> 00:35:03,916 Yeah, I know. 631 00:35:07,750 --> 00:35:10,708 [Bob] ♪ Yes, and how many times ♪ 632 00:35:10,875 --> 00:35:13,625 ♪ Can a man turn his head ♪ 633 00:35:14,000 --> 00:35:18,583 ♪ And pretend that he just doesn't see? ♪ 634 00:35:20,625 --> 00:35:23,458 ♪ The answer, my friend ♪ 635 00:35:24,041 --> 00:35:26,208 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 636 00:35:26,958 --> 00:35:31,125 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 637 00:35:33,000 --> 00:35:35,708 ♪ Yes, and how many times ♪ 638 00:35:35,875 --> 00:35:38,291 - ♪ Must a man... ♪ - That's enough! 639 00:35:38,458 --> 00:35:39,457 - That's enough now! - All right, 640 00:35:39,458 --> 00:35:40,541 just let me finish the verse. 641 00:35:40,666 --> 00:35:42,249 - Mr. Guthrie needs quiet now. - [Woody coughing] 642 00:35:42,250 --> 00:35:43,665 Whoa! You got a lotta nerve 643 00:35:43,666 --> 00:35:45,000 taking a cigarette out a man's mouth. 644 00:35:45,166 --> 00:35:46,707 There is another gentleman in this room, 645 00:35:46,708 --> 00:35:48,041 and he's trying to rest. 646 00:35:48,208 --> 00:35:49,290 You know, he been resting six months. 647 00:35:49,291 --> 00:35:50,375 I don't think it's workin'. 648 00:35:50,916 --> 00:35:53,791 I'm trying to look out for your health, Mr. Guthrie. 649 00:35:54,333 --> 00:35:55,750 You know, last guy let us sing. 650 00:35:56,333 --> 00:35:57,708 Do I look like the last guy? 651 00:35:57,875 --> 00:35:59,625 No, you look like a bona fide asshole. 652 00:35:59,791 --> 00:36:01,166 Whoa, easy, Bob. Hello, George. 653 00:36:01,333 --> 00:36:03,583 Mr. Guthrie is here for treatment, Mr. Seeger. 654 00:36:03,750 --> 00:36:05,708 - That's true, yeah. - He has a serious disease, 655 00:36:05,875 --> 00:36:07,291 and he's sharin' his room with a guest. 656 00:36:07,458 --> 00:36:09,166 Yeah, a guest in a coma! 657 00:36:09,333 --> 00:36:11,333 George, reasonable people can work these things out. 658 00:36:11,500 --> 00:36:13,041 This is a hospital, not a nightclub. 659 00:36:13,458 --> 00:36:14,832 [Woody chuckling] 660 00:36:14,833 --> 00:36:17,707 Well, I guess every deck come with two jokers, don't it? 661 00:36:17,708 --> 00:36:19,041 [Woody chuckling] 662 00:36:21,166 --> 00:36:23,666 She's a new favorite. I call her Jane. 663 00:36:24,750 --> 00:36:27,082 I'm moving away from the abstract a bit 664 00:36:27,083 --> 00:36:28,708 and trying to move into faces. 665 00:36:28,875 --> 00:36:29,915 [man 1] What about Hank Williams, Tom? 666 00:36:29,916 --> 00:36:32,041 In your estimable opinion, is he country or folk? 667 00:36:32,208 --> 00:36:33,500 - [Tom] He's country. - It don't matter. 668 00:36:33,666 --> 00:36:34,999 'Cause he got pedal steel behind him? 669 00:36:35,000 --> 00:36:36,165 [man 2] Bob, man, you're telling me 670 00:36:36,166 --> 00:36:37,249 there's no difference? 671 00:36:37,250 --> 00:36:38,915 [Bob] Sylvie, you gotta hear this, man. 672 00:36:38,916 --> 00:36:39,999 [man 2] No, man. 673 00:36:40,000 --> 00:36:43,250 You can call it country or blues or rock and roll, 674 00:36:43,416 --> 00:36:45,916 but we all keep rewriting the same songs. 675 00:36:46,416 --> 00:36:47,916 [indistinct conversation] 676 00:37:05,250 --> 00:37:07,750 Are these his friends from his circus days? 677 00:37:09,041 --> 00:37:10,416 [Sylvie] Stop it, Gena. 678 00:37:11,125 --> 00:37:12,291 Is his real name Zimmerman? 679 00:37:12,458 --> 00:37:13,458 Move along. 680 00:37:14,208 --> 00:37:15,333 [indistinct conversation] 681 00:37:27,458 --> 00:37:28,457 [Bob chuckles softly] 682 00:37:28,458 --> 00:37:30,166 [Jimmy Dean] Mr. Johnny Cash! 683 00:37:30,333 --> 00:37:32,499 He started out in country music 684 00:37:32,500 --> 00:37:34,625 and sorta made the transition over into pop. 685 00:37:34,791 --> 00:37:36,208 Ain't no transition, man. 686 00:37:36,375 --> 00:37:39,375 Gotta label him with that corny bullshit, man. 687 00:37:40,208 --> 00:37:42,375 [Sylvie] Please remember garbage on Tuesdays. 688 00:37:42,541 --> 00:37:45,583 Except if Monday's a holiday, which it will be next week. 689 00:37:45,750 --> 00:37:46,750 You got it. 690 00:37:47,500 --> 00:37:48,583 [Sylvie] I have to do this. 691 00:37:48,750 --> 00:37:50,208 It's a school trip, it's required. 692 00:37:50,375 --> 00:37:52,500 All right, you said that already, like, three times. 693 00:37:52,666 --> 00:37:54,000 It's only 12 weeks. 694 00:37:54,166 --> 00:37:55,791 Well, God made the world in six days. 695 00:37:55,958 --> 00:37:57,083 So? 696 00:37:57,250 --> 00:37:58,791 So, 12 weeks' a lot longer. 697 00:37:58,958 --> 00:38:01,083 What am I supposed to do with the extra 65 days? 698 00:38:01,333 --> 00:38:02,625 Are you God, Bob? 699 00:38:02,791 --> 00:38:04,333 How many times do I have to say this? 700 00:38:05,500 --> 00:38:06,500 Yes. 701 00:38:07,166 --> 00:38:08,333 [both chuckle] 702 00:38:15,625 --> 00:38:17,791 I think about how much I'm gonna miss you... 703 00:38:19,625 --> 00:38:20,750 then I realize... 704 00:38:22,500 --> 00:38:24,083 I don't know you. 705 00:38:27,291 --> 00:38:29,249 There's a face on your driver's license. 706 00:38:29,250 --> 00:38:30,333 He's different. 707 00:38:30,500 --> 00:38:32,333 - Has a different name. - Wow. 708 00:38:32,500 --> 00:38:34,875 When I get back, I'd like to get to know that guy. 709 00:38:35,041 --> 00:38:36,041 Don't do this, Sylvie. 710 00:38:36,208 --> 00:38:37,707 [Sylvie] You wrote a five-minute song about 711 00:38:37,708 --> 00:38:39,499 this girl in Minneapolis. 712 00:38:39,500 --> 00:38:41,040 Who was that? What happened? 713 00:38:41,041 --> 00:38:42,540 You tell me you dropped out of college... 714 00:38:42,541 --> 00:38:43,624 No, I didn't drop out of college. 715 00:38:43,625 --> 00:38:44,707 - I didn't say that. - You came here 716 00:38:44,708 --> 00:38:45,790 with nothing but a guitar. 717 00:38:45,791 --> 00:38:47,290 You never talk about your family, 718 00:38:47,291 --> 00:38:48,416 your past, besides the "carnival." 719 00:38:48,583 --> 00:38:50,333 'Cause people make up their past, Sylvie. 720 00:38:50,500 --> 00:38:52,458 They remember what they want, they forget the rest! 721 00:38:52,625 --> 00:38:54,166 I tell you everything. 722 00:38:54,333 --> 00:38:57,041 My folks, my sister, the street I grew up on. 723 00:38:57,208 --> 00:38:58,583 Yeah, I never asked you about any of it. 724 00:38:58,750 --> 00:38:59,915 What, you think that stuff defines you? 725 00:38:59,916 --> 00:39:01,500 What I come from? 726 00:39:01,666 --> 00:39:04,750 What I want and what I don't want, what I reject. 727 00:39:04,916 --> 00:39:06,665 - Yes! - Mm. 728 00:39:06,666 --> 00:39:08,166 Good thing you're going to Rome. 729 00:39:09,625 --> 00:39:10,625 And then what? 730 00:39:10,791 --> 00:39:13,583 I come back and live with a mysterious minstrel? 731 00:39:14,416 --> 00:39:15,415 [scoffs] 732 00:39:15,416 --> 00:39:18,458 No, mysterious minstrels sell more than 1,000 records. 733 00:39:19,875 --> 00:39:21,583 Maybe just don't come back at all. 734 00:39:21,708 --> 00:39:23,041 [strumming guitar] 735 00:39:31,708 --> 00:39:32,750 [car horn honking] 736 00:39:36,750 --> 00:39:38,125 Oh, Christ, come on, Sylvie. 737 00:39:41,791 --> 00:39:42,791 Stop hiding. 738 00:39:43,750 --> 00:39:46,291 We both know you can't wait to have your place to yourself. 739 00:39:46,458 --> 00:39:48,208 [laughs] Jesus. Part of me. 740 00:39:48,666 --> 00:39:49,791 Not all of me. 741 00:39:51,000 --> 00:39:53,083 What? You want me to make sense 100% of the time? 742 00:39:53,958 --> 00:39:55,250 [Sylvie] There's a lot I want. 743 00:39:55,833 --> 00:39:58,207 And you do too. You're ambitious. 744 00:39:58,208 --> 00:39:59,583 I think that scares you. 745 00:40:01,958 --> 00:40:03,791 "The line has been drawn. 746 00:40:03,958 --> 00:40:05,791 "The curse has been cast. 747 00:40:05,958 --> 00:40:08,083 "The slow one now will later be..." 748 00:40:11,833 --> 00:40:14,000 Your record was all other people's music. 749 00:40:23,125 --> 00:40:24,124 [John F. Kennedy on TV] Good evening, 750 00:40:24,125 --> 00:40:25,708 my fellow citizens. 751 00:40:25,958 --> 00:40:27,833 This government, as promised, 752 00:40:28,000 --> 00:40:30,875 has maintained the closest surveillance 753 00:40:31,041 --> 00:40:33,083 of the Soviet military buildup 754 00:40:33,250 --> 00:40:34,583 on the island of Cuba. 755 00:40:35,333 --> 00:40:36,750 Within the past week, 756 00:40:37,416 --> 00:40:40,541 unmistakable evidence has established the fact 757 00:40:40,708 --> 00:40:44,041 that a series of offensive missile sites 758 00:40:44,208 --> 00:40:46,000 is now in preparation 759 00:40:46,166 --> 00:40:47,625 on that imprisoned island. 760 00:40:48,416 --> 00:40:50,333 The purpose of these bases 761 00:40:50,500 --> 00:40:51,958 can be none other 762 00:40:52,125 --> 00:40:55,083 than to provide a nuclear strike capability 763 00:40:55,250 --> 00:40:56,791 against the Western Hemisphere. 764 00:40:57,666 --> 00:41:00,833 Upon receiving the first preliminary hard information 765 00:41:01,000 --> 00:41:03,374 last Tuesday morning at 9:00 am... 766 00:41:03,375 --> 00:41:04,457 [indistinct shouting] 767 00:41:04,458 --> 00:41:06,875 ...I directed that our surveillance be stepped up. 768 00:41:07,375 --> 00:41:09,958 It shall be the policy of this nation 769 00:41:10,125 --> 00:41:12,208 to regard any nuclear missile 770 00:41:12,375 --> 00:41:14,624 launched from Cuba against any nation 771 00:41:14,625 --> 00:41:16,000 in the Western Hemisphere 772 00:41:16,166 --> 00:41:18,624 as an attack by the Soviet Union 773 00:41:18,625 --> 00:41:19,875 on the United States 774 00:41:20,041 --> 00:41:22,875 requiring a full retaliatory response... 775 00:41:23,500 --> 00:41:25,375 If invasion is undertaken 776 00:41:25,541 --> 00:41:28,041 the Russians have said that they would retaliate, uh, 777 00:41:29,666 --> 00:41:31,083 with, uh, rocket fire. 778 00:41:31,250 --> 00:41:32,750 We have said if there's rocket fire from Cuba, 779 00:41:32,916 --> 00:41:33,916 we will retaliate 780 00:41:34,083 --> 00:41:36,916 and there goes the whole ball game. 781 00:41:37,083 --> 00:41:38,124 So, how do we relate Berlin as the... 782 00:41:38,125 --> 00:41:39,375 [Tinya] What's on TV? 783 00:41:39,750 --> 00:41:41,165 [Walter] On the question of immediate relief 784 00:41:41,166 --> 00:41:42,291 or optimism here 785 00:41:42,458 --> 00:41:44,708 that nobody in the White House is willing to say... 786 00:41:44,875 --> 00:41:46,582 - Pick up. - [continues indistinctly] 787 00:41:46,583 --> 00:41:48,375 - [car horns honking] - Come on. 788 00:41:48,541 --> 00:41:49,749 [Walter] They do not believe that the 24 hours 789 00:41:49,750 --> 00:41:51,583 of waiting is over. 790 00:41:51,875 --> 00:41:54,000 There's still considerable belief 791 00:41:54,166 --> 00:41:56,374 that the confrontation in the Caribbean 792 00:41:56,375 --> 00:41:58,041 will come yet tonight. 793 00:41:59,000 --> 00:42:00,041 [indistinct radio announcement] 794 00:42:04,208 --> 00:42:05,582 [newscaster] No one can guarantee 795 00:42:05,583 --> 00:42:07,750 that American families on the eastern seaboard 796 00:42:07,916 --> 00:42:09,416 will be alive tomorrow. 797 00:42:09,666 --> 00:42:11,125 [indistinct shouting] 798 00:42:12,958 --> 00:42:13,957 Hey! 799 00:42:13,958 --> 00:42:15,083 - [horn honks] - [man yells] 800 00:42:21,375 --> 00:42:25,708 [man] Hey, taxi! Taxi! Taxi! Hey! Come on! 801 00:42:26,750 --> 00:42:27,750 [panting] 802 00:42:30,083 --> 00:42:31,333 [audience clapping] 803 00:42:33,291 --> 00:42:34,291 [Bob] Thank you. 804 00:42:36,125 --> 00:42:37,291 This is a new one. 805 00:42:39,208 --> 00:42:41,833 ♪ Come you masters of war ♪ 806 00:42:45,458 --> 00:42:48,208 ♪ You that build the big guns ♪ 807 00:42:52,708 --> 00:42:55,958 ♪ You that build the death planes ♪ 808 00:42:56,958 --> 00:42:59,375 ♪ You that build all the bombs ♪ 809 00:43:01,250 --> 00:43:04,291 ♪ You hide in your mansion ♪ 810 00:43:05,333 --> 00:43:08,083 ♪ While the young people's blood ♪ 811 00:43:09,791 --> 00:43:14,000 ♪ Flows out of their bodies And is buried in the mud ♪ 812 00:43:16,125 --> 00:43:19,500 ♪ Let me ask you one question ♪ 813 00:43:20,291 --> 00:43:22,916 ♪ Is your money that good? ♪ 814 00:43:24,708 --> 00:43:28,416 ♪ Will it buy you forgiveness ♪ 815 00:43:29,000 --> 00:43:31,333 ♪ Do you think that it could? ♪ 816 00:43:33,166 --> 00:43:36,208 ♪ I think you will find ♪ 817 00:43:37,416 --> 00:43:40,791 ♪ When your death takes its toll ♪ 818 00:43:41,666 --> 00:43:43,707 ♪ All the money you made ♪ 819 00:43:43,708 --> 00:43:45,958 ♪ Will never buy back your soul ♪ 820 00:43:48,166 --> 00:43:51,625 ♪ And I'll watch while you're lowered ♪ 821 00:43:52,666 --> 00:43:55,208 ♪ Down to your deathbed ♪ 822 00:43:56,500 --> 00:43:59,208 ♪ And I'll stand over your grave ♪ 823 00:43:59,375 --> 00:44:02,000 ♪ 'Til I'm sure that you're dead ♪ 824 00:44:03,916 --> 00:44:05,125 [all applauding] 825 00:44:10,500 --> 00:44:11,499 [woman] Thank you, Bob. 826 00:44:11,500 --> 00:44:13,791 [Bob] Troubling time, go find someone to love. 827 00:44:15,083 --> 00:44:16,833 [newscaster] American forces stand on edge 828 00:44:17,291 --> 00:44:19,916 with naval ships positioned throughout the Caribbean. 829 00:44:20,666 --> 00:44:21,750 [indistinct chatter] 830 00:44:23,791 --> 00:44:25,791 [♪ gentle music playing] 831 00:44:55,916 --> 00:44:56,916 [♪ music fades] 832 00:45:12,708 --> 00:45:15,041 The Unites States almost went to nuclear war. 833 00:45:15,208 --> 00:45:17,833 Perhaps no one will ever know how close it came 834 00:45:18,000 --> 00:45:19,874 except for Nikita Khrushchev 835 00:45:19,875 --> 00:45:21,707 who apparently had no illusions. 836 00:45:21,708 --> 00:45:23,290 The feeling in official Washington 837 00:45:23,291 --> 00:45:26,000 after one of the most frightening weeks in history, 838 00:45:26,250 --> 00:45:28,125 is that it's too early for elation 839 00:45:28,291 --> 00:45:30,458 but not too early to wonder what happened, 840 00:45:30,625 --> 00:45:31,624 and why it happened. 841 00:45:31,625 --> 00:45:34,166 Moscow, of course, in the last 48 hours 842 00:45:34,666 --> 00:45:36,624 has seemed contradictory and zigzagged 843 00:45:36,625 --> 00:45:39,291 as if the Kremlin were having a great, private debate. 844 00:45:39,416 --> 00:45:42,124 The I's are not dotted, and the T's are not crossed, 845 00:45:42,125 --> 00:45:43,915 but everything seems easier. 846 00:45:43,916 --> 00:45:45,665 The mood here is still cautious, 847 00:45:45,666 --> 00:45:47,249 spelled with a capital C. 848 00:45:47,250 --> 00:45:50,207 Khrushchev has offered to remove his missiles from Cuba. 849 00:45:50,208 --> 00:45:52,665 If he does, we will call off the quarantine 850 00:45:52,666 --> 00:45:54,374 and there will be no invasion. 851 00:45:54,375 --> 00:45:55,957 The President today called 852 00:45:55,958 --> 00:45:58,290 Khrushchev's decision statesmanlike. 853 00:45:58,291 --> 00:46:00,750 Has the United States made a deal with Moscow? 854 00:46:00,916 --> 00:46:02,000 The answer is no. 855 00:46:02,541 --> 00:46:04,375 What, then, is in this for Khrushchev? 856 00:46:04,791 --> 00:46:06,374 There will be no armed showdown, 857 00:46:06,375 --> 00:46:08,125 there will be no nuclear war. 858 00:46:08,291 --> 00:46:10,375 The Cuban problem will still be there for us... 859 00:46:10,541 --> 00:46:12,458 Well, that's that. 860 00:46:15,083 --> 00:46:16,083 Now to the news... 861 00:46:25,500 --> 00:46:27,541 [strumming guitar] 862 00:46:29,916 --> 00:46:31,166 Who taught you to play? 863 00:46:31,833 --> 00:46:33,375 Well, I taught myself really. 864 00:46:34,833 --> 00:46:36,583 Picked up a few licks at the carnival. 865 00:46:39,875 --> 00:46:41,208 At the carnival? 866 00:46:41,666 --> 00:46:43,791 Oh, yeah, there was singin' cowboys that'd come through, 867 00:46:43,958 --> 00:46:46,083 teach me all sorts of funny chords. 868 00:46:46,666 --> 00:46:47,957 Yeah, they'd pass through in the shows 869 00:46:47,958 --> 00:46:50,250 in, uh, Kansas or Dakotas. 870 00:46:52,291 --> 00:46:53,582 Yeah, these chords I learned 871 00:46:53,583 --> 00:46:55,375 from a cowboy named Wigglefoot. 872 00:46:56,458 --> 00:46:57,791 You were in a carnival? 873 00:47:02,333 --> 00:47:04,416 You are so completely full of shit. 874 00:47:06,625 --> 00:47:09,916 I had lessons as a kid, you know, normal lessons. 875 00:47:10,333 --> 00:47:11,374 I write too. 876 00:47:11,375 --> 00:47:12,750 I'm not sure there's a way to learn that. 877 00:47:16,541 --> 00:47:17,541 Too hard. 878 00:47:18,041 --> 00:47:19,041 Excuse me? 879 00:47:21,833 --> 00:47:22,916 You try too hard. 880 00:47:24,583 --> 00:47:25,583 To write. 881 00:47:26,000 --> 00:47:27,000 Really? 882 00:47:27,166 --> 00:47:28,416 Yeah, if you're askin'. 883 00:47:30,583 --> 00:47:31,583 I wasn't. 884 00:47:32,791 --> 00:47:34,666 Sunsets and seagulls. 885 00:47:34,833 --> 00:47:36,125 Smell of buttercups. 886 00:47:36,833 --> 00:47:38,332 Your songs are like an oil painting 887 00:47:38,333 --> 00:47:39,791 at the dentist's office. 888 00:47:42,125 --> 00:47:44,291 You're kind of an asshole, Bob. 889 00:47:45,708 --> 00:47:47,000 Yeah, I guess. 890 00:47:53,583 --> 00:47:54,583 Play this. 891 00:48:10,416 --> 00:48:12,416 [♪ folk music playing, "Blowin' In The Wind"] 892 00:48:21,125 --> 00:48:26,125 ♪ How many roads must a man walk down ♪ 893 00:48:26,291 --> 00:48:30,000 ♪ Before you call him a man? ♪ 894 00:48:32,416 --> 00:48:37,416 ♪ How many seas must a white dove sail ♪ 895 00:48:37,958 --> 00:48:41,875 ♪ Before she sleeps in the sand? ♪ 896 00:48:43,375 --> 00:48:45,958 ♪ Yes and how many times ♪ 897 00:48:46,125 --> 00:48:49,125 ♪ Must the cannon balls fly ♪ 898 00:48:49,291 --> 00:48:53,166 ♪ Before they are forever banned? ♪ 899 00:48:54,750 --> 00:48:57,375 ♪ The answer, my friend ♪ 900 00:48:57,541 --> 00:48:59,958 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 901 00:49:00,125 --> 00:49:03,958 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 902 00:49:05,916 --> 00:49:10,791 ♪ How many years must a mountain exist ♪ 903 00:49:11,333 --> 00:49:15,166 ♪ Before it is washed to the sea? ♪ 904 00:49:17,208 --> 00:49:22,208 ♪ How many years can some people exist ♪ 905 00:49:22,458 --> 00:49:26,625 ♪ Before they're allowed to be free? ♪ 906 00:49:27,833 --> 00:49:30,583 ♪ Yes, and how many times ♪ 907 00:49:30,750 --> 00:49:33,708 ♪ Can a man turn his head ♪ 908 00:49:33,875 --> 00:49:38,875 [both] ♪ Pretend that he just doesn't see? ♪ 909 00:49:39,666 --> 00:49:42,416 ♪ The answer, my friend ♪ 910 00:49:42,583 --> 00:49:45,375 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 911 00:49:45,541 --> 00:49:50,541 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 912 00:49:51,458 --> 00:49:56,458 ♪ How many times must a man look up ♪ 913 00:49:56,791 --> 00:50:01,791 ♪ Before he can see the sky? ♪ 914 00:50:02,791 --> 00:50:07,791 ♪ How many ears must one man have ♪ 915 00:50:08,166 --> 00:50:12,541 ♪ Before he can hear people cry? ♪ 916 00:50:13,458 --> 00:50:16,250 ♪ Yes and how many deaths ♪ 917 00:50:16,416 --> 00:50:19,375 ♪ Will it take 'til he knows ♪ 918 00:50:19,541 --> 00:50:23,916 ♪ That too many people have died? ♪ 919 00:50:25,250 --> 00:50:27,875 ♪ The answer, my friend ♪ 920 00:50:28,041 --> 00:50:30,750 ♪ Is blowin' in the wind ♪ 921 00:50:30,916 --> 00:50:35,916 ♪ The answer is blowin' in the wind ♪ 922 00:50:36,750 --> 00:50:37,750 [♪ music stops] 923 00:50:45,791 --> 00:50:46,791 So, this is... 924 00:50:48,125 --> 00:50:49,125 What? 925 00:50:53,416 --> 00:50:54,416 I don't know. 926 00:51:03,000 --> 00:51:04,541 Have you recorded that song? 927 00:51:06,166 --> 00:51:07,375 No, not yet. 928 00:51:10,333 --> 00:51:11,708 [Joan] You should let me try it. 929 00:51:18,166 --> 00:51:20,791 [Bob] Okay. Oh, shit. All right, I gotta go. 930 00:51:21,500 --> 00:51:22,750 Yeah, I gotta go. Sorry. 931 00:51:38,791 --> 00:51:40,750 - Hey! - Hi! 932 00:51:40,916 --> 00:51:42,208 - Here, I'll take that. - Oh, how beautiful. 933 00:51:42,375 --> 00:51:44,124 - How you doin'? - [both] Mwah! 934 00:51:44,125 --> 00:51:45,666 - Thank you, baby. - Yes! 935 00:51:46,291 --> 00:51:47,333 - You okay? - Here, I'll take your stuff. 936 00:51:47,500 --> 00:51:49,166 - Okay. [chuckles] - Yeah. 937 00:51:53,541 --> 00:51:54,541 Welcome home. 938 00:51:55,375 --> 00:51:57,375 Did you teach yourself to make coffee? 939 00:51:57,916 --> 00:51:59,041 Oh, yeah. 940 00:51:59,750 --> 00:52:00,749 [Sylvie laughs] 941 00:52:00,750 --> 00:52:02,833 [♪ folk music playing, "Don't Think Twice, It's All Right"] 942 00:52:08,208 --> 00:52:11,875 ♪ It ain't no use to sit and wonder why, babe ♪ 943 00:52:13,583 --> 00:52:15,958 ♪ If'n you don't know by now ♪ 944 00:52:17,208 --> 00:52:20,875 ♪ And it ain't no use To sit and wonder why, babe ♪ 945 00:52:22,541 --> 00:52:24,583 ♪ It'll never do somehow ♪ 946 00:52:25,875 --> 00:52:28,500 ♪ When your rooster crows at the break of dawn ♪ 947 00:52:28,708 --> 00:52:30,083 Who... Who wrote this? 948 00:52:31,083 --> 00:52:32,540 - ♪ Look out your window ♪ - He did. 949 00:52:32,541 --> 00:52:34,332 ♪ And I'll be gone ♪ 950 00:52:34,333 --> 00:52:35,415 [camera shutter clicking] 951 00:52:35,416 --> 00:52:39,083 ♪ You're the reason I'm a-travelin' on ♪ 952 00:52:40,166 --> 00:52:42,375 - Hey, uh, Sylvie, get in here. - [Sylvie] What? 953 00:52:44,208 --> 00:52:45,208 [Sylvie squeals] 954 00:52:48,500 --> 00:52:49,541 [camera shutter clicking] 955 00:52:52,666 --> 00:52:53,666 We look good? 956 00:52:54,416 --> 00:52:57,249 ♪ And it ain't no use in turnin' on your light ♪ 957 00:52:57,250 --> 00:52:58,333 ♪ Babe ♪ 958 00:52:58,958 --> 00:53:00,500 ♪ The light ♪ 959 00:53:00,666 --> 00:53:02,875 ♪ I never knowed ♪ 960 00:53:03,541 --> 00:53:07,375 ♪ And it ain't no use in turning on your light ♪ 961 00:53:08,791 --> 00:53:12,541 ♪ I'm on the dark side of the road ♪ 962 00:53:12,708 --> 00:53:15,374 ♪ Still, I wish there was somethin' you could ♪ 963 00:53:15,375 --> 00:53:17,375 ♪ Do or say ♪ 964 00:53:17,833 --> 00:53:21,916 ♪ Make me wanna change my mind and stay ♪ 965 00:53:22,416 --> 00:53:26,125 ♪ We never did too much talking anyway ♪ 966 00:53:26,625 --> 00:53:30,208 ♪ Don't think twice, it's all right ♪ 967 00:53:30,583 --> 00:53:32,375 [Albert] Excuse me, yeah! That's it. 968 00:53:32,583 --> 00:53:35,208 Get the master at work here. The whole laboratory. 969 00:53:35,375 --> 00:53:36,500 - Albert! - Yes, sir. 970 00:53:36,666 --> 00:53:38,666 I don't want 'em to shoot my desk, man. 971 00:53:39,708 --> 00:53:41,916 [Albert] Pal, what did I say to you? No desk. 972 00:53:42,083 --> 00:53:43,875 - You can plug that here. - [Albert] What did I say? 973 00:53:44,291 --> 00:53:45,791 No, Sylvie, don't bring 'em in here. 974 00:53:45,958 --> 00:53:47,666 I didn't bring them, Bob, you did. 975 00:53:47,833 --> 00:53:48,875 They're here for you. 976 00:53:50,208 --> 00:53:51,291 That for Woody? 977 00:53:51,458 --> 00:53:53,208 Yeah, I'm gonna drop it off on the way to the airport. 978 00:53:53,375 --> 00:53:54,999 Here. Put your finger there. 979 00:53:55,000 --> 00:53:56,708 [♪ "Don't Think Twice It's All Right" plays on radio] 980 00:53:59,541 --> 00:54:01,250 - Is that Joan? - Yeah. 981 00:54:02,416 --> 00:54:04,125 So, she's covering your song? 982 00:54:05,000 --> 00:54:06,000 Yeah. 983 00:54:06,833 --> 00:54:08,250 Before your version comes out? 984 00:54:09,125 --> 00:54:10,458 Albert thinks it helps. 985 00:54:11,375 --> 00:54:12,375 Helps her. 986 00:54:12,750 --> 00:54:14,708 Helps him sign her. 987 00:54:15,041 --> 00:54:16,375 She's famous, Sylvie. 988 00:54:17,791 --> 00:54:19,500 Been on the cover of Time Magazine. 989 00:54:20,791 --> 00:54:21,791 They recorded her live. 990 00:54:21,958 --> 00:54:23,541 She didn't know they were gonna put it on the radio. 991 00:54:24,833 --> 00:54:25,833 'Course not. 992 00:54:31,916 --> 00:54:33,166 So, you gave her the song. 993 00:54:33,333 --> 00:54:34,750 I didn't give her the song. 994 00:54:34,916 --> 00:54:36,958 Bobby, we're ready over here, pal. 995 00:54:37,291 --> 00:54:39,250 You're gonna see her in California? 996 00:54:39,583 --> 00:54:41,208 Well, it's her festival. 997 00:54:43,458 --> 00:54:44,458 [kisses] 998 00:54:46,583 --> 00:54:47,665 [Albert] Okay, he's all set up here. 999 00:54:47,666 --> 00:54:48,749 I'm just tryin' to get on a plane 1000 00:54:48,750 --> 00:54:49,875 and do a show, Sylvie. 1001 00:54:50,916 --> 00:54:51,916 [Albert] Okay, right here. 1002 00:54:52,666 --> 00:54:53,750 You're in the shot, sweetheart. 1003 00:54:54,083 --> 00:54:55,708 [♪ "Don't Think Twice It's All Right" continues playing] 1004 00:55:09,250 --> 00:55:10,250 Hey, there. 1005 00:55:10,750 --> 00:55:11,750 [♪ music stops] 1006 00:55:18,416 --> 00:55:20,375 It's a great place, Joan. [strumming guitar] 1007 00:55:21,833 --> 00:55:22,916 Want me to show you the rest? 1008 00:55:23,750 --> 00:55:24,750 [Bob] Okay. 1009 00:55:36,416 --> 00:55:37,958 This what you're playing these days? 1010 00:55:39,000 --> 00:55:40,333 Top string got a little buzz to it. 1011 00:55:40,958 --> 00:55:42,000 [strums guitar] 1012 00:55:42,916 --> 00:55:43,958 Not when I play it. 1013 00:55:51,958 --> 00:55:53,583 The new record is beautiful. 1014 00:55:55,625 --> 00:55:56,625 You think? 1015 00:56:07,833 --> 00:56:08,833 [Joan chuckles] 1016 00:56:10,125 --> 00:56:14,291 ♪ If you're travelin' in the north country fair ♪ 1017 00:56:16,666 --> 00:56:21,416 ♪ Where the winds hit heavy On the borderline ♪ 1018 00:56:23,875 --> 00:56:28,291 ♪ Remember me To the one who lives there ♪ 1019 00:56:30,916 --> 00:56:35,333 ♪ For she once was A true love of mine ♪ 1020 00:56:40,000 --> 00:56:44,332 ♪ Please see if her hair hangs long ♪ 1021 00:56:44,333 --> 00:56:46,124 [audience cheering] 1022 00:56:46,125 --> 00:56:49,333 ♪ If it rolls and flows all ♪ 1023 00:56:49,500 --> 00:56:51,791 ♪ Down her breast ♪ 1024 00:56:52,833 --> 00:56:57,833 ♪ Please see for me if her hair hangs long ♪ 1025 00:57:00,166 --> 00:57:05,165 ♪ For that's the way I remember her best ♪ 1026 00:57:05,166 --> 00:57:06,500 [audience clapping] 1027 00:57:08,625 --> 00:57:10,083 [playing harmonica] 1028 00:57:30,083 --> 00:57:31,625 [Bob] Hello. Um... 1029 00:57:32,333 --> 00:57:34,124 John Hammond said you had somethin' for me. 1030 00:57:34,125 --> 00:57:35,207 My name is... 1031 00:57:35,208 --> 00:57:36,291 I know who you are. 1032 00:57:36,416 --> 00:57:37,625 - One moment. - Okay. 1033 00:57:43,666 --> 00:57:44,958 - Oh, boy. - Fan letters. [chuckles] 1034 00:57:45,125 --> 00:57:46,166 All right. Thanks. 1035 00:57:46,333 --> 00:57:49,375 Oh. And Mr. Hammond's office set these aside for you. 1036 00:58:08,125 --> 00:58:09,791 [Johnny] Dear Bob. 1037 00:58:09,958 --> 00:58:11,749 Well, I won't grope for the words 1038 00:58:11,750 --> 00:58:14,666 to tell you how great your writing is. 1039 00:58:16,458 --> 00:58:18,000 I'll just say, uh, 1040 00:58:18,166 --> 00:58:22,375 your Freewheelin' album is my most prized possession. 1041 00:58:24,125 --> 00:58:25,166 Thank you. 1042 00:58:25,791 --> 00:58:26,790 Johnny Cash. 1043 00:58:26,791 --> 00:58:29,540 [♪ folk music playing, "A Hard Rain's A-Gonna Fall"] 1044 00:58:29,541 --> 00:58:34,000 ♪ Oh, where have you been My blue-eyed son? ♪ 1045 00:58:36,750 --> 00:58:41,083 ♪ Oh, where have you been My darling young one? ♪ 1046 00:58:43,625 --> 00:58:48,791 ♪ I've stumbled on the side Of 12 misty mountains ♪ 1047 00:58:50,541 --> 00:58:54,416 ♪ I've walked and I've crawled On six crooked highways ♪ 1048 00:58:57,291 --> 00:59:01,125 ♪ I've stepped in the middle Of seven sad forests ♪ 1049 00:59:01,291 --> 00:59:02,541 [woman] Oh, my God. 1050 00:59:02,708 --> 00:59:04,708 - Bob! Bob! - [man 1] Bob Dylan? 1051 00:59:05,291 --> 00:59:06,958 [crowd clamoring] 1052 00:59:07,666 --> 00:59:08,666 [man 2] Hey, Bob, where you goin'? 1053 00:59:09,208 --> 00:59:10,624 [newscaster] Over 300,000 marchers 1054 00:59:10,625 --> 00:59:12,208 descended on Washington today 1055 00:59:12,375 --> 00:59:13,666 to demand the end of segregation. 1056 00:59:13,833 --> 00:59:16,916 From New York, Bob Dylan. 1057 00:59:18,458 --> 00:59:21,416 ♪ When the marshals and cops fled the scene ♪ 1058 00:59:22,583 --> 00:59:26,666 ♪ I met one man he was wounded in love ♪ 1059 00:59:26,875 --> 00:59:29,124 - [man 1] Bob! You're the best! - [man 2] Bob, please! 1060 00:59:29,125 --> 00:59:32,124 {\an8}♪ I saw a newborn baby with wild wolves ♪ 1061 00:59:32,125 --> 00:59:33,749 {\an8}♪ All around it ♪ 1062 00:59:33,750 --> 00:59:35,957 {\an8}[indistinct shouting, clamoring] 1063 00:59:35,958 --> 00:59:41,041 {\an8}♪ I saw a highway of diamonds with nobody on it ♪ 1064 00:59:42,000 --> 00:59:44,583 [Bob] Dear Johnny. Thanks for that letter. 1065 00:59:45,875 --> 00:59:47,332 I am now famous. 1066 00:59:47,333 --> 00:59:49,082 [indistinct chatter] 1067 00:59:49,083 --> 00:59:51,333 [Bob] Famous by the rules of 1068 00:59:51,666 --> 00:59:53,833 public famiousity. 1069 00:59:59,166 --> 01:00:01,791 It snuck up on me and pulverized me. 1070 01:00:02,750 --> 01:00:06,375 To quote Mr. Freud, I get quite paranoid. 1071 01:00:07,916 --> 01:00:10,625 [Johnny] Bob, got your letter. 1072 01:00:11,541 --> 01:00:14,791 Tonight, I sit in the wake of one more hard rain. 1073 01:00:15,875 --> 01:00:19,416 I was in, uh, New York last week, 1074 01:00:19,583 --> 01:00:21,624 saw a bunch of folk singers 1075 01:00:21,625 --> 01:00:23,958 that couldn't hold a chigger on your ass. 1076 01:00:25,666 --> 01:00:28,625 Well, I'll see you in Newport come spring. 1077 01:00:28,791 --> 01:00:32,500 Until then, track mud on somebody's carpet. 1078 01:00:34,208 --> 01:00:36,707 ♪ And I'll tell it and think it and speak it ♪ 1079 01:00:36,708 --> 01:00:38,541 ♪ And breathe it ♪ 1080 01:00:40,625 --> 01:00:42,957 ♪ And reflect it from the mountain ♪ 1081 01:00:42,958 --> 01:00:45,041 ♪ So all souls can see it ♪ 1082 01:00:48,416 --> 01:00:49,875 This was your dream. 1083 01:00:50,041 --> 01:00:51,833 Folk music reaching everybody. 1084 01:00:53,833 --> 01:00:58,665 ♪ But I'll know my song well Before I start singin' ♪ 1085 01:00:58,666 --> 01:01:02,041 ♪ And it's a hard It's a hard ♪ 1086 01:01:02,208 --> 01:01:06,041 ♪ Oh, it's a hard It's a hard ♪ 1087 01:01:06,208 --> 01:01:11,208 ♪ It's a hard rain's a-gonna fall ♪ 1088 01:01:13,125 --> 01:01:15,416 - Thank you. - [audience cheering] 1089 01:01:27,000 --> 01:01:28,958 Newcomb portable, eh? 1090 01:01:29,708 --> 01:01:31,166 You're gettin' fancy on me. 1091 01:01:32,625 --> 01:01:33,625 [grunts softly] 1092 01:01:37,416 --> 01:01:38,416 [Pete] Uh... 1093 01:01:42,416 --> 01:01:44,250 Toshi and I, we... we... 1094 01:01:45,041 --> 01:01:46,540 we think it's a good moment, 1095 01:01:46,541 --> 01:01:48,708 you know, after Newport, to do a tour. 1096 01:01:50,125 --> 01:01:52,791 But we're thinking we should do a world tour. 1097 01:01:53,875 --> 01:01:56,541 Take the music out to more people. 1098 01:01:56,708 --> 01:01:59,040 I'm thinking we see Toshi's family in Japan, 1099 01:01:59,041 --> 01:02:00,416 and we want to take the kids. 1100 01:02:02,875 --> 01:02:03,916 But... 1101 01:02:06,791 --> 01:02:08,041 You gotta hold on. 1102 01:02:08,208 --> 01:02:10,125 You gotta do what they tell you to do. 1103 01:02:10,291 --> 01:02:12,125 You gotta take your medicine and... 1104 01:02:20,458 --> 01:02:21,458 You wanna play? 1105 01:02:24,375 --> 01:02:25,375 No, right, I know. 1106 01:02:25,541 --> 01:02:27,958 I gotta fix that one. That needs a reed. 1107 01:02:28,125 --> 01:02:29,125 Bob. 1108 01:02:32,125 --> 01:02:33,291 Bob. 1109 01:02:34,416 --> 01:02:36,208 Sure. Yeah. No. I'll... 1110 01:02:37,333 --> 01:02:38,625 I'll see that he gets it. 1111 01:02:41,166 --> 01:02:44,583 From Dallas, Texas, the flash, apparently official, 1112 01:02:44,750 --> 01:02:48,332 President Kennedy died at 1:00 p.m., 1113 01:02:48,333 --> 01:02:49,833 Central Standard Time. 1114 01:02:50,000 --> 01:02:53,166 2:00 Eastern Standard Time, 1115 01:02:53,333 --> 01:02:55,374 some 38 minutes ago. 1116 01:02:55,375 --> 01:02:57,541 [♪ folk music playing, "There But For Fortune"] 1117 01:03:00,791 --> 01:03:03,750 ♪ Show me the drunkard ♪ 1118 01:03:03,916 --> 01:03:07,250 ♪ As he stumbles out the door ♪ 1119 01:03:08,875 --> 01:03:13,041 {\an8}♪ And I'll show you a young man ♪ 1120 01:03:13,208 --> 01:03:17,875 {\an8}♪ With so many reasons why ♪ 1121 01:03:18,041 --> 01:03:22,500 {\an8}♪ But there but for fortune ♪ 1122 01:03:22,666 --> 01:03:26,708 {\an8}♪ Go you or I ♪ 1123 01:03:34,583 --> 01:03:38,207 ♪ Show me the country ♪ 1124 01:03:38,208 --> 01:03:43,416 ♪ Where the bombs had to fall ♪ 1125 01:03:44,666 --> 01:03:47,791 ♪ Show me the ruins ♪ 1126 01:03:47,958 --> 01:03:52,666 ♪ Of the buildings once so tall ♪ 1127 01:03:52,833 --> 01:03:56,750 ♪ And I'll show you a young man ♪ 1128 01:03:57,250 --> 01:04:01,291 ♪ With so many reasons why ♪ 1129 01:04:01,791 --> 01:04:06,125 ♪ But there but for fortune ♪ 1130 01:04:06,416 --> 01:04:10,332 ♪ Go you and I ♪ 1131 01:04:10,333 --> 01:04:13,166 ♪ You and I ♪ 1132 01:04:15,333 --> 01:04:17,375 [audience cheering] 1133 01:04:17,916 --> 01:04:19,416 [Joan] Thank you, Newport. 1134 01:04:19,583 --> 01:04:20,666 Thank you. 1135 01:04:24,500 --> 01:04:25,750 Thanks so much. 1136 01:04:26,416 --> 01:04:27,790 Thank you, everyone. See you soon. 1137 01:04:27,791 --> 01:04:29,291 You see who showed up? 1138 01:04:29,458 --> 01:04:31,165 You all right if I slip him on, right after Joan? 1139 01:04:31,166 --> 01:04:32,249 Yeah? You'll go on right after... 1140 01:04:32,250 --> 01:04:33,332 Yeah, sure. No sweat, Pete. 1141 01:04:33,333 --> 01:04:34,415 - Okay. Thank you. Thank you. - Okay. All right. 1142 01:04:34,416 --> 01:04:36,582 [indistinct shouting, cheering] 1143 01:04:36,583 --> 01:04:37,833 [woman] Bob Dylan! 1144 01:04:39,208 --> 01:04:40,625 - That was beautiful. - Thank you. 1145 01:04:41,708 --> 01:04:42,791 All right, all right. 1146 01:04:42,958 --> 01:04:45,000 - [man] Where's Bob? - He's comin'. He's a-comin'. 1147 01:04:46,333 --> 01:04:48,583 All right. Bobby's comin', fear not, fear not. 1148 01:04:48,750 --> 01:04:50,000 But now, listen, we got a... 1149 01:04:50,166 --> 01:04:51,666 we got a surprise appearance. 1150 01:04:51,833 --> 01:04:53,166 If you look on your programs, 1151 01:04:53,333 --> 01:04:55,708 you'll see someone who was supposed to be here last night 1152 01:04:55,875 --> 01:04:59,375 who was absent without official leave, as they say. 1153 01:04:59,541 --> 01:05:00,541 [Bob] Hey, Johnny. 1154 01:05:01,083 --> 01:05:02,708 Bobby Dylan. Come here, you. 1155 01:05:03,250 --> 01:05:05,083 You know, I read that last letter six times. 1156 01:05:05,250 --> 01:05:06,875 - That thing was economy-sized. - Oh, yeah. 1157 01:05:07,041 --> 01:05:09,375 How about we get us a drink after the show? 1158 01:05:09,541 --> 01:05:11,500 Yeah, all right. I think I'm up after you. 1159 01:05:11,666 --> 01:05:12,666 [Johnny] All right, Bobby. 1160 01:05:13,291 --> 01:05:15,832 [Pete] But, uh, but he's here, and, uh, 1161 01:05:15,833 --> 01:05:18,041 all the sweeter for the waitin' as they say. 1162 01:05:18,208 --> 01:05:19,790 And so please give a warm welcome 1163 01:05:19,791 --> 01:05:21,916 to Johnny Cash and the Tennessee Three. 1164 01:05:22,416 --> 01:05:23,457 - Let's go. - All right. 1165 01:05:23,458 --> 01:05:25,541 [audience cheering] 1166 01:05:36,250 --> 01:05:37,250 Hello. 1167 01:05:39,375 --> 01:05:40,875 All right, fellas. 1168 01:05:42,125 --> 01:05:45,083 Let's get these beatniks out of their seats real quick. 1169 01:05:45,250 --> 01:05:46,250 Tie one on. 1170 01:05:47,916 --> 01:05:49,915 [♪ country music playing, Johnny Cash "Big River"] 1171 01:05:49,916 --> 01:05:51,541 [audience cheering] 1172 01:05:53,625 --> 01:05:58,166 ♪ Now I taught the weeping willow how to cry ♪ 1173 01:05:58,333 --> 01:06:00,040 ♪ And I showed the clouds ♪ 1174 01:06:00,041 --> 01:06:02,750 ♪ How to cover up a clear, blue sky ♪ 1175 01:06:03,166 --> 01:06:05,290 ♪ And the tears I cried for that woman ♪ 1176 01:06:05,291 --> 01:06:07,583 ♪ Are gonna flood you, big river ♪ 1177 01:06:07,750 --> 01:06:10,875 ♪ And I'm gonna sit right here until I die ♪ 1178 01:06:13,166 --> 01:06:15,583 ♪ Far from Folsom Prison ♪ 1179 01:06:15,750 --> 01:06:18,666 ♪ That's where I want to stay ♪ 1180 01:06:21,250 --> 01:06:24,041 ♪ And I'd let that lonesome whistle ♪ 1181 01:06:24,208 --> 01:06:26,749 ♪ Blow my blues away ♪ 1182 01:06:26,750 --> 01:06:28,833 [audience cheering] 1183 01:06:31,833 --> 01:06:33,250 All right! 1184 01:06:33,416 --> 01:06:34,458 All right, thank you, Newport. 1185 01:06:34,625 --> 01:06:36,083 Thank you very much. 1186 01:06:37,500 --> 01:06:38,500 Thank you, thank you. 1187 01:06:39,416 --> 01:06:42,708 Well, the next fella up is my pen pal. 1188 01:06:42,875 --> 01:06:44,457 And sometimes, when I read his letters, 1189 01:06:44,458 --> 01:06:46,290 I think I can see his brain. 1190 01:06:46,291 --> 01:06:47,665 [all laughing] 1191 01:06:47,666 --> 01:06:49,750 Anyway, all I know is, uh, 1192 01:06:49,916 --> 01:06:51,332 you better sing about that rooster crowing 1193 01:06:51,333 --> 01:06:52,416 till the break of dawn 1194 01:06:52,583 --> 01:06:54,749 'cause I need to learn those damn words. 1195 01:06:54,750 --> 01:06:55,999 [all laughing] 1196 01:06:56,000 --> 01:06:59,875 Ladies and gentlemen, Mr. Bob Dylan! 1197 01:07:00,083 --> 01:07:01,875 [audience cheering] 1198 01:07:09,541 --> 01:07:10,541 [clears throat] 1199 01:07:11,958 --> 01:07:13,250 Thank you, Johnny. 1200 01:07:13,416 --> 01:07:15,666 And thank you, Newport Folk Festival. 1201 01:07:16,416 --> 01:07:19,540 Uh, maybe hear about that rooster a little bit later on. 1202 01:07:19,541 --> 01:07:21,208 [all laughing] 1203 01:07:21,958 --> 01:07:23,166 Here's a new one. 1204 01:07:23,500 --> 01:07:25,500 [♪ folk music playing, "The Times They Are A-Changin'"] 1205 01:07:27,083 --> 01:07:31,791 ♪ Come gather 'round people Wherever you roam ♪ 1206 01:07:31,958 --> 01:07:36,083 ♪ And admit that the waters Around you have grown ♪ 1207 01:07:36,250 --> 01:07:37,915 ♪ And accept it that soon ♪ 1208 01:07:37,916 --> 01:07:40,666 ♪ You'll be drenched to the bone ♪ 1209 01:07:40,833 --> 01:07:44,791 ♪ If your time to you is worth savin' ♪ 1210 01:07:44,958 --> 01:07:46,790 ♪ Then you better start swimmin' ♪ 1211 01:07:46,791 --> 01:07:48,791 ♪ Or you'll sink like a stone ♪ 1212 01:07:48,958 --> 01:07:52,708 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1213 01:07:53,791 --> 01:07:55,791 - [playing harmonica] - [audience cheering] 1214 01:07:59,750 --> 01:08:04,125 ♪ Come writers and critics Who prophesize with your pen ♪ 1215 01:08:04,791 --> 01:08:08,332 ♪ And keep your eyes wide The chance won't come again ♪ 1216 01:08:08,333 --> 01:08:10,290 ♪ And don't speak too soon ♪ 1217 01:08:10,291 --> 01:08:12,833 ♪ For the wheel's still in spin ♪ 1218 01:08:13,333 --> 01:08:17,291 ♪ And there's no tellin' who that it's namin' ♪ 1219 01:08:17,541 --> 01:08:21,375 ♪ For the loser now will be later to win ♪ 1220 01:08:21,541 --> 01:08:23,749 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1221 01:08:23,750 --> 01:08:25,457 [all] ♪ They are a-changin' ♪ 1222 01:08:25,458 --> 01:08:27,541 - [playing harmonica] - [audience cheering] 1223 01:08:35,583 --> 01:08:40,082 ♪ Come mothers and fathers Throughout the land ♪ 1224 01:08:40,083 --> 01:08:44,000 ♪ And don't criticize What you can't understand ♪ 1225 01:08:44,166 --> 01:08:48,708 ♪ Your sons and your daughters Are beyond your command ♪ 1226 01:08:49,041 --> 01:08:52,916 {\an8}♪ The order is rapidly agin' ♪ 1227 01:08:53,083 --> 01:08:54,707 {\an8}♪ Please get out of the new one ♪ 1228 01:08:54,708 --> 01:08:56,958 {\an8}♪ If you can't lend a hand ♪ 1229 01:08:57,125 --> 01:08:59,415 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1230 01:08:59,416 --> 01:09:01,916 [all] ♪ Times they are a-changin' ♪ 1231 01:09:02,083 --> 01:09:04,083 [audience cheering] 1232 01:09:11,666 --> 01:09:15,750 ♪ The line it is drawn The curse it is cast ♪ 1233 01:09:16,500 --> 01:09:20,333 ♪ The slow one now Will later be fast ♪ 1234 01:09:20,500 --> 01:09:25,333 ♪ As the present now Will later be past ♪ 1235 01:09:25,500 --> 01:09:29,458 ♪ The order is rapidly fadin' ♪ 1236 01:09:29,625 --> 01:09:33,041 ♪ And the first one now will later be last ♪ 1237 01:09:33,208 --> 01:09:35,165 ♪ For the times they are a-changin' ♪ 1238 01:09:35,166 --> 01:09:37,208 [all] ♪ Times they are a-changin' ♪ 1239 01:09:37,500 --> 01:09:39,500 [audience cheering] 1240 01:09:49,583 --> 01:09:50,583 [exhales] 1241 01:09:51,125 --> 01:09:52,250 Way to go, Bobby. 1242 01:10:13,458 --> 01:10:15,082 [indistinct chatter] 1243 01:10:15,083 --> 01:10:18,750 ♪ Rollin' down the street in the early dawn ♪ 1244 01:10:32,208 --> 01:10:33,208 Hey, Bob. 1245 01:10:49,791 --> 01:10:51,333 [blows whistle] 1246 01:10:53,833 --> 01:10:54,833 You got kids? 1247 01:10:56,250 --> 01:10:57,291 Yeah. 1248 01:10:59,833 --> 01:11:01,000 Thousands of 'em. 1249 01:11:09,875 --> 01:11:10,875 [tires screech] 1250 01:11:21,625 --> 01:11:22,625 [indistinct chatter] 1251 01:11:26,958 --> 01:11:27,958 [man] He's here. 1252 01:11:29,583 --> 01:11:30,583 Excuse me, one second. 1253 01:11:30,750 --> 01:11:32,665 Hey, Bob. Bobby. [laughs] 1254 01:11:32,666 --> 01:11:34,000 Come on in. Thank you so much for coming. 1255 01:11:34,166 --> 01:11:35,250 - Here, let me take your jacket. - Oh, thank you. 1256 01:11:35,416 --> 01:11:36,833 Shirley, here. Take this, please. 1257 01:11:37,000 --> 01:11:38,958 It's a wonderful cause. We truly appreciate you coming. 1258 01:11:39,125 --> 01:11:40,124 - You good? You happy? - [Bob] Yeah. 1259 01:11:40,125 --> 01:11:41,208 [Harold] You thirsty? 1260 01:11:41,333 --> 01:11:42,332 [Bob] Is there a bar or somethin'? 1261 01:11:42,333 --> 01:11:43,457 [Harold] Yeah. This way, my friend. 1262 01:11:43,458 --> 01:11:44,915 Hey, Bob. I love Tambourine Man. 1263 01:11:44,916 --> 01:11:46,083 Oh, thanks. 1264 01:11:46,250 --> 01:11:47,375 So when's the new album out? 1265 01:11:47,541 --> 01:11:48,541 Uh, soon. 1266 01:11:48,708 --> 01:11:50,958 [man] Can songs really change things, Bob? 1267 01:11:51,083 --> 01:11:53,083 - Well, they change keys. - [man laughs] 1268 01:11:53,375 --> 01:11:54,458 [Alan] Bobby! 1269 01:11:55,041 --> 01:11:56,666 We miss you at the Archive! 1270 01:11:57,208 --> 01:11:58,208 How are you? Word on the street 1271 01:11:58,375 --> 01:12:01,291 is you're making quite a noise down there in Studio A, huh? 1272 01:12:01,458 --> 01:12:02,624 This is Becka, by the way. 1273 01:12:02,625 --> 01:12:03,708 Nice to meet you. 1274 01:12:03,833 --> 01:12:05,915 Listen, Bob, you don't have to compete with the Beatles. 1275 01:12:05,916 --> 01:12:06,999 - Okay? - [Bob] Yeah. 1276 01:12:07,000 --> 01:12:08,083 You are better than that shit. 1277 01:12:08,208 --> 01:12:09,916 Alan, you're obsessed with the Beatles. Please. 1278 01:12:10,083 --> 01:12:12,749 Can I get two glasses of red wine, please? 1279 01:12:12,750 --> 01:12:13,832 You didn't bring your guitar with you, Bobby. 1280 01:12:13,833 --> 01:12:14,957 What, are you saving yourself 1281 01:12:14,958 --> 01:12:16,083 for your little tour with Joanie? 1282 01:12:16,250 --> 01:12:17,749 Not little, Harold. Sold out. 1283 01:12:17,750 --> 01:12:18,874 Whoa! Hey, listen, that's wonderful! 1284 01:12:18,875 --> 01:12:20,124 And honestly, the last thing I wanna do now 1285 01:12:20,125 --> 01:12:21,207 is put pressure on you, 1286 01:12:21,208 --> 01:12:24,415 but the dirty little secret is most everybody here is here 1287 01:12:24,416 --> 01:12:25,582 'cause they're hoping you'd play a little something. 1288 01:12:25,583 --> 01:12:27,332 Where'd they get that idea, Harold? 1289 01:12:27,333 --> 01:12:28,415 What'd you pull me into, man? 1290 01:12:28,416 --> 01:12:29,499 Is this a fucking gig or something? 1291 01:12:29,500 --> 01:12:30,915 The prodigal. It's anything you want it to be. 1292 01:12:30,916 --> 01:12:32,291 - He's back. Hi. - Hey, Pete. 1293 01:12:32,458 --> 01:12:33,458 - How you doin'? - Good. 1294 01:12:33,625 --> 01:12:34,624 - Nice to see you. - Great to see you. 1295 01:12:34,625 --> 01:12:35,708 Toshi, how are you doin'? 1296 01:12:35,833 --> 01:12:37,541 Well, you made it around the world in 80 days, huh? 1297 01:12:37,708 --> 01:12:38,708 Magic carpet ride. 1298 01:12:38,875 --> 01:12:40,708 Just full of wonder. Full of wonder. 1299 01:12:40,875 --> 01:12:42,125 This is Becka, by the way. 1300 01:12:42,708 --> 01:12:44,165 Nice to meet you. This is my wife, Toshi. 1301 01:12:44,166 --> 01:12:45,249 Nice to meet you. 1302 01:12:45,250 --> 01:12:47,125 I absolutely love your music. 1303 01:12:47,291 --> 01:12:48,332 I'm such a big fan, Mr. Seeger. 1304 01:12:48,333 --> 01:12:49,415 No. No, I'm Pete. 1305 01:12:49,416 --> 01:12:50,500 Pete. 1306 01:12:51,333 --> 01:12:53,458 Harold is putting the lean on you, yeah? 1307 01:12:53,625 --> 01:12:55,000 - Trying to get you to play? - Yeah, little bit. 1308 01:12:55,166 --> 01:12:56,958 All right. Well, don't hold it against him. 1309 01:12:57,125 --> 01:12:58,708 It's for a good cause. 1310 01:12:58,875 --> 01:13:01,166 - Wanna use this beauty? - [both chuckle] 1311 01:13:02,125 --> 01:13:03,750 You always keep it handy, huh, Pete? 1312 01:13:04,416 --> 01:13:06,125 He's like a gunfighter with his six-gun. 1313 01:13:06,291 --> 01:13:07,458 - [both laugh] - Always keeping it close. 1314 01:13:09,166 --> 01:13:12,750 ♪ Oh the time will come up When the winds will stop ♪ 1315 01:13:13,291 --> 01:13:16,833 ♪ And the breeze will cease to be breathin' ♪ 1316 01:13:17,500 --> 01:13:19,624 ♪ Like the stillness in the wind ♪ 1317 01:13:19,625 --> 01:13:21,666 ♪ 'Fore the hurricane begins ♪ 1318 01:13:21,833 --> 01:13:25,333 ♪ The hour that the ship comes in ♪ 1319 01:13:26,166 --> 01:13:30,250 ♪ And the seas will split And the ship will hit ♪ 1320 01:13:30,416 --> 01:13:32,499 ♪ And the sands on the shoreline ♪ 1321 01:13:32,500 --> 01:13:33,916 ♪ Will be shakin' ♪ 1322 01:13:34,750 --> 01:13:38,750 ♪ And the tide will sound And the wind will pound ♪ 1323 01:13:38,916 --> 01:13:43,916 ♪ And the mornin' will be breakin' ♪ 1324 01:13:49,708 --> 01:13:51,708 - Thank you. That was great! - [Bob] Thanks. 1325 01:13:51,875 --> 01:13:53,333 I can't wait for the new album. 1326 01:13:53,500 --> 01:13:54,500 Hey, thank you, Bob. Truly. 1327 01:13:54,666 --> 01:13:56,208 Listen, don't forget to sing out that thing next time. 1328 01:13:56,375 --> 01:14:00,041 Talk to me about that, Harold. Have fun. Have a good night. 1329 01:14:00,208 --> 01:14:01,208 You were amazing. 1330 01:14:01,375 --> 01:14:02,624 [Bob] Two hundred people in that room 1331 01:14:02,625 --> 01:14:04,916 and each one wants me to be somebody else. 1332 01:14:06,583 --> 01:14:08,666 They should just fuck off and let me be. 1333 01:14:11,000 --> 01:14:12,125 Be what? 1334 01:14:15,666 --> 01:14:16,750 Excuse me? 1335 01:14:16,958 --> 01:14:19,125 They should fuck off and let you be what? 1336 01:14:21,708 --> 01:14:23,583 [scoffs] I don't know. 1337 01:14:24,916 --> 01:14:26,625 Whatever it is they don't want me to be. 1338 01:14:29,083 --> 01:14:31,500 Yeah, well, I'm not a horse, 1339 01:14:33,083 --> 01:14:35,374 so I don't like carrying other people's weight. 1340 01:14:35,375 --> 01:14:36,458 [scoffs] 1341 01:14:38,583 --> 01:14:40,457 Yeah. Well, I got a hundred pounds on me 1342 01:14:40,458 --> 01:14:42,625 that don't show on that scale. 1343 01:14:44,333 --> 01:14:45,875 How do you sing, then? 1344 01:14:49,458 --> 01:14:51,999 I put myself in another place. 1345 01:14:52,000 --> 01:14:53,083 [elevator dings] 1346 01:14:54,166 --> 01:14:55,916 But I'm a stranger there. 1347 01:15:07,541 --> 01:15:09,333 Hey, what's your name, man? 1348 01:15:10,541 --> 01:15:13,250 Bobby. Like you, man. 1349 01:15:13,416 --> 01:15:14,875 Bobby Neuwirth. 1350 01:15:15,041 --> 01:15:16,041 Where you goin'? 1351 01:15:16,166 --> 01:15:18,916 I got a gig with some guys in the East Village. 1352 01:15:19,083 --> 01:15:20,791 Spot called McAnn's. 1353 01:15:27,666 --> 01:15:28,750 Hey. 1354 01:15:28,916 --> 01:15:30,125 Hey. 1355 01:15:30,916 --> 01:15:32,374 You have a tour with Joan Baez. 1356 01:15:32,375 --> 01:15:34,125 Were you gonna tell me about that? 1357 01:15:35,958 --> 01:15:37,250 Am I just more weight? 1358 01:15:37,916 --> 01:15:40,875 They wanna own me, Becka. Is that what you want? 1359 01:15:42,416 --> 01:15:43,791 I love you. 1360 01:15:46,375 --> 01:15:47,833 Is that scary to you? 1361 01:15:48,916 --> 01:15:51,208 Well, I just met you. So... 1362 01:15:53,541 --> 01:15:54,541 Yeah. 1363 01:16:01,041 --> 01:16:03,041 - [indistinct chatter] - [♪ upbeat folk music playing] 1364 01:16:28,625 --> 01:16:32,125 ♪ We had one million bags Of the best Sligo rags ♪ 1365 01:16:32,291 --> 01:16:35,083 ♪ We had two million barrels of stones ♪ 1366 01:16:35,791 --> 01:16:39,375 ♪ We had three million sides Of old blind horses hides' ♪ 1367 01:16:39,541 --> 01:16:42,916 ♪ We had four million barrels of bones ♪ 1368 01:16:43,083 --> 01:16:44,791 ♪ We had five million hogs ♪ 1369 01:16:44,958 --> 01:16:46,083 - ♪ And six million... ♪ - [woman 1] That's him. 1370 01:16:46,250 --> 01:16:49,000 That's Bob fucking Dylan right there. 1371 01:16:49,166 --> 01:16:50,208 - [man 1] Where? - [woman 1] No, that's him. 1372 01:16:50,375 --> 01:16:51,500 - [man 2] It's him! - [woman 1] Bob! Bob! 1373 01:16:51,666 --> 01:16:52,666 [woman 2] Bob. 1374 01:16:53,250 --> 01:16:54,250 [woman 3] Bob. Bob. 1375 01:16:54,500 --> 01:16:55,499 [woman 4] Bob. Bob. 1376 01:16:55,500 --> 01:16:56,958 Take your glasses off. Let me see your eyes! 1377 01:16:57,125 --> 01:16:58,915 - [Bob] Hey, get off! - [man 3] Fuck off! 1378 01:16:58,916 --> 01:17:00,000 - [Bob grunts] - [crowd gasp] 1379 01:17:00,416 --> 01:17:01,416 [Bobby] Hey, hey, hey. 1380 01:17:02,500 --> 01:17:04,208 [man 4] What are you doin', man? 1381 01:17:08,500 --> 01:17:09,500 [knock on door] 1382 01:17:14,875 --> 01:17:15,875 Bob. 1383 01:17:16,041 --> 01:17:17,500 It's 4:00 a.m. 1384 01:17:18,875 --> 01:17:19,875 Bob. 1385 01:17:24,041 --> 01:17:25,708 We broke up, remember? 1386 01:17:26,125 --> 01:17:27,958 Can I just get a towel for this? 1387 01:17:40,541 --> 01:17:41,791 [water running] 1388 01:17:47,500 --> 01:17:48,500 Thanks. 1389 01:18:00,250 --> 01:18:03,458 You know, everyone asks where these songs come from, Sylvie. 1390 01:18:05,375 --> 01:18:06,624 But when you watch their faces, 1391 01:18:06,625 --> 01:18:09,291 they're not asking where the songs come from. 1392 01:18:11,375 --> 01:18:13,875 They're asking why the songs didn't come to them. 1393 01:18:18,458 --> 01:18:20,083 [man] Who is it, Sylvie? 1394 01:18:21,791 --> 01:18:22,791 [door opens] 1395 01:18:36,416 --> 01:18:37,416 [door closes] 1396 01:18:43,083 --> 01:18:44,500 [♪ piano music playing] 1397 01:18:47,458 --> 01:18:53,583 ♪ Discover what you set out to find ♪ 1398 01:18:57,666 --> 01:19:01,625 ♪ Come on, give it to me ♪ 1399 01:19:01,791 --> 01:19:03,915 ♪ I'll keep it ♪ 1400 01:19:03,916 --> 01:19:06,250 [blows whistle] 1401 01:19:10,166 --> 01:19:12,207 ♪ Say, "Beware doll You're bound to fall" ♪ 1402 01:19:12,208 --> 01:19:15,208 ♪ You thought they were all kidding you ♪ 1403 01:19:17,208 --> 01:19:19,250 ♪ You used to ♪ 1404 01:19:19,416 --> 01:19:21,041 ♪ People call, say ♪ 1405 01:19:21,208 --> 01:19:23,875 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1406 01:19:24,041 --> 01:19:26,833 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 1407 01:19:27,583 --> 01:19:28,583 ♪ Didn't you? ♪ 1408 01:19:28,791 --> 01:19:31,333 It's not Mike Bloomfeld, Albert. It's Mike Bloomfield. 1409 01:19:31,500 --> 01:19:33,625 He's a Chicago blues guitar player. 1410 01:19:33,791 --> 01:19:36,083 [Albert] Okay, I can't get him tomorrow. 1411 01:19:36,250 --> 01:19:37,666 - I can get another guitar... - No. 1412 01:19:37,833 --> 01:19:39,833 I don't want any of your old session musicians, man. 1413 01:19:40,000 --> 01:19:41,666 I want young guys with hair on their heads, 1414 01:19:41,833 --> 01:19:43,166 a guitar player, and a bass player, 1415 01:19:43,333 --> 01:19:44,791 an organ player, and a drum player. 1416 01:19:44,958 --> 01:19:46,165 I'm gonna try my best 1417 01:19:46,166 --> 01:19:48,583 but I can't guarantee that we're gonna get him tomorrow. 1418 01:19:48,750 --> 01:19:50,333 I don't want to hear it. Get it done. 1419 01:19:50,791 --> 01:19:52,791 [♪ upbeat folk music playing, "Subterranean Homesick Blues"] 1420 01:19:57,000 --> 01:20:00,041 ♪ Ah, get sick, get well Hang around a ink well ♪ 1421 01:20:00,208 --> 01:20:02,875 ♪ Hang bell, hard to tell If anything is goin' to sell ♪ 1422 01:20:03,041 --> 01:20:05,750 ♪ Try hard, get barred Get back, write braille ♪ 1423 01:20:05,916 --> 01:20:08,500 ♪ Get jailed, jump bail Join the army, if you fail ♪ 1424 01:20:08,666 --> 01:20:11,041 ♪ Look out kid You're gonna get hit ♪ 1425 01:20:11,208 --> 01:20:12,249 ♪ By losers, cheaters, six-time users ♪ 1426 01:20:12,250 --> 01:20:13,750 Well, this is gonna piss some people off. 1427 01:20:18,166 --> 01:20:20,624 George! Victor said he went by the shop 1428 01:20:20,625 --> 01:20:22,083 and got fitted for your daughter's wedding. 1429 01:20:22,250 --> 01:20:23,291 - [Alan] Hello, hello, hello. - There he is. 1430 01:20:23,458 --> 01:20:25,125 Welcome to the center of the universe. 1431 01:20:25,291 --> 01:20:26,332 [Pete] Alan, let's talk Newport. 1432 01:20:26,333 --> 01:20:27,708 Hello, Harold. Peter. 1433 01:20:27,875 --> 01:20:29,875 All right. Give me Saturday night again, please. 1434 01:20:30,041 --> 01:20:33,250 - Yes, we have Ian and Sylvia. - Right. 1435 01:20:33,416 --> 01:20:35,625 Odetta, Donovan, 1436 01:20:35,791 --> 01:20:37,708 Johnny Cash and Kweskin... 1437 01:20:37,875 --> 01:20:39,458 And Theodore Bikel. 1438 01:20:39,625 --> 01:20:41,500 [chuckles] Yes, I was just getting to me. 1439 01:20:41,666 --> 01:20:43,207 I also have this proposal on the table 1440 01:20:43,208 --> 01:20:44,458 for the Butterfield Blues Band. 1441 01:20:44,625 --> 01:20:45,666 Remind me who they are. 1442 01:20:45,833 --> 01:20:48,125 - Chicago blues band. - Electric blues band. 1443 01:20:48,291 --> 01:20:50,125 A white electric blues band. 1444 01:20:50,291 --> 01:20:51,290 They're hot, Alan. 1445 01:20:51,291 --> 01:20:52,415 The guitarist, Mike Bloomfield, 1446 01:20:52,416 --> 01:20:53,500 is unbelievable. 1447 01:20:53,625 --> 01:20:54,625 Oh, yeah. I'm sure he is. 1448 01:20:54,791 --> 01:20:57,082 He comes from that Albert Grossman's stable 1449 01:20:57,083 --> 01:20:58,208 like you, Peter. 1450 01:20:58,375 --> 01:20:59,541 Knock it off. 1451 01:20:59,708 --> 01:21:02,625 I hear Bob is playing electric now. 1452 01:21:03,291 --> 01:21:04,916 Not on our stage, he isn't. 1453 01:21:05,083 --> 01:21:07,000 There is no rock and roll in Newport. 1454 01:21:07,166 --> 01:21:09,083 We don't need to be dogmatic. 1455 01:21:09,250 --> 01:21:10,249 Okay, okay. 1456 01:21:10,250 --> 01:21:11,625 [Peter] So, what is the verdict on the Butterfields? 1457 01:21:11,791 --> 01:21:13,833 We already have blues players. And we got real ones. 1458 01:21:14,250 --> 01:21:15,250 [Peter] You never heard them, Alan. 1459 01:21:15,416 --> 01:21:16,957 [Alan] Newport Folk Festival was created 1460 01:21:16,958 --> 01:21:19,708 to fight a riptide of inauthentic shit. 1461 01:21:19,875 --> 01:21:20,957 - I understand that... - No, 1462 01:21:20,958 --> 01:21:22,125 you don't understand, Peter. 1463 01:21:22,291 --> 01:21:25,041 I'm sorry, but Peter, Paul and Mary is a confection. 1464 01:21:25,208 --> 01:21:27,208 - Paul's name ain't even Paul. - [Peter] Okay, Alan. 1465 01:21:27,375 --> 01:21:28,540 Albert Grossman changed his name... 1466 01:21:28,541 --> 01:21:29,666 [Pete] All right, all right. 1467 01:21:29,833 --> 01:21:30,957 ...because he thought it sounded better. 1468 01:21:30,958 --> 01:21:32,041 Thank you so much. 1469 01:21:32,208 --> 01:21:33,250 It's like fucking Ritz Crackers. 1470 01:21:33,416 --> 01:21:35,000 Now, stop it. Stop it! 1471 01:21:35,166 --> 01:21:36,166 Now, Peter, don't go, don't go. 1472 01:21:36,333 --> 01:21:38,125 We're gonna work it out. We're gonna work it out. 1473 01:21:38,291 --> 01:21:40,166 [Alan] We are here to celebrate folk music. 1474 01:21:40,333 --> 01:21:42,916 From the people, for the people, Pete. 1475 01:21:43,083 --> 01:21:44,291 The sound of a guitar 1476 01:21:44,458 --> 01:21:46,041 - and a man's voice. - [Harold] Or a woman's. 1477 01:21:46,208 --> 01:21:47,249 Alan, please. Let's calm down. 1478 01:21:47,250 --> 01:21:48,457 [Alan] Don't talk to me about ticket sales, Harold. 1479 01:21:48,458 --> 01:21:49,666 - I don't give a shit. - [Harold] Okay. 1480 01:21:52,833 --> 01:21:54,708 Hey, Tom, give me a second, I want to try something. 1481 01:21:58,333 --> 01:21:59,333 All right. 1482 01:22:03,791 --> 01:22:06,500 - [blows whistle] - [all laughing] 1483 01:22:07,708 --> 01:22:09,416 [Bob] You're in trouble, man. 1484 01:22:09,583 --> 01:22:11,958 [hesitates] Highway 61, take seven. 1485 01:22:12,791 --> 01:22:14,500 Man, you can't look at me like that. 1486 01:22:15,083 --> 01:22:16,291 'Cause then... [laughing] 1487 01:22:16,458 --> 01:22:18,041 All right, guys. 1488 01:22:18,208 --> 01:22:19,749 Okay, wait. Don't look at me like that, 1489 01:22:19,750 --> 01:22:21,166 'cause I gotta get through the take. 1490 01:22:21,333 --> 01:22:23,708 If you got that thing on your face, I'm gonna explode. 1491 01:22:23,875 --> 01:22:25,915 All right, let's just do it before 1492 01:22:25,916 --> 01:22:28,083 this whole thing crashes into the ground. 1493 01:22:28,541 --> 01:22:29,916 [blows whistle] 1494 01:22:30,958 --> 01:22:32,249 One, two, three. 1495 01:22:32,250 --> 01:22:34,333 [♪ classic rock music playing, "Highway 61 Revisited"] 1496 01:22:38,750 --> 01:22:42,291 ♪ Oh, God said to Abraham, "Kill me a son" ♪ 1497 01:22:42,458 --> 01:22:45,583 ♪ Abe said, "Man, you must be puttin' me on" ♪ 1498 01:22:45,750 --> 01:22:47,041 ♪ God said, "No" ♪ 1499 01:22:47,208 --> 01:22:48,833 ♪ Abe said, "What?" ♪ 1500 01:22:49,000 --> 01:22:51,291 ♪ God said, "You can do what you want, Abe ♪ 1501 01:22:51,458 --> 01:22:54,165 ♪ "But the next time you see me comin' ♪ 1502 01:22:54,166 --> 01:22:55,625 ♪ "You better run" ♪ 1503 01:22:55,791 --> 01:22:59,875 ♪ Of rainbow design ♪ 1504 01:23:05,583 --> 01:23:06,583 [♪ music stops] 1505 01:23:07,875 --> 01:23:10,000 Thanks for tuning in this evening. 1506 01:23:10,958 --> 01:23:13,707 Even though I can't see you out there 1507 01:23:13,708 --> 01:23:15,416 through this little magic box, 1508 01:23:15,583 --> 01:23:19,166 tonight, we'll continue our Rainbow Quest together 1509 01:23:19,333 --> 01:23:22,458 to seek out all the songs and colors 1510 01:23:22,625 --> 01:23:23,832 and kinds of human beings 1511 01:23:23,833 --> 01:23:25,833 that live in this land of ours. 1512 01:23:26,000 --> 01:23:27,707 Now, if you tuned in tonight 1513 01:23:27,708 --> 01:23:29,541 hoping to hear our friend, Bob Dylan, 1514 01:23:29,708 --> 01:23:31,541 well, I don't wanna disappoint you, 1515 01:23:31,708 --> 01:23:34,083 but Bob's been hung up in the studio in New York. 1516 01:23:34,250 --> 01:23:35,250 He'll come another time. 1517 01:23:35,416 --> 01:23:38,041 But tonight, we've got a very special guest. 1518 01:23:38,208 --> 01:23:40,415 A good friend of mine from the deep 1519 01:23:40,416 --> 01:23:43,208 Mississippi Delta named Jesse Moffette. 1520 01:23:43,375 --> 01:23:45,375 And when he heard we had a gap, he jumped in a cab, 1521 01:23:45,541 --> 01:23:47,875 and he came right over and he's live with us at NJU. 1522 01:23:48,041 --> 01:23:50,291 - Thanks for being here. - Well, thanks for having me. 1523 01:23:50,458 --> 01:23:51,458 [Pete] So good to be with ya. 1524 01:23:51,625 --> 01:23:53,541 [Jesse] Well, you want to have a drink with me? 1525 01:23:54,416 --> 01:23:57,000 Oh, no, no. Not while I'm working. No. Yeah. 1526 01:23:57,166 --> 01:23:58,416 [Jesse] What kinda station is this anyway? 1527 01:23:58,583 --> 01:23:59,916 This is educational, Jesse. 1528 01:24:00,083 --> 01:24:02,125 This is a local public educational channel, yeah. 1529 01:24:02,333 --> 01:24:04,833 Educational? Shit, I do educational! 1530 01:24:05,000 --> 01:24:08,083 I offer blues lessons in the privacy of your own home. 1531 01:24:08,250 --> 01:24:09,791 - You wanna learn the blues? - Sure. 1532 01:24:10,750 --> 01:24:14,791 Call me at Rhinelander 8-4-6-0-2. 1533 01:24:14,958 --> 01:24:16,374 And do me a favor. 1534 01:24:16,375 --> 01:24:18,625 Bring me a bottle of anything... 1535 01:24:18,791 --> 01:24:20,040 - All right, all right. - ...that ain't pasteurized. 1536 01:24:20,041 --> 01:24:21,207 Jesse, let's play something. 1537 01:24:21,208 --> 01:24:22,290 What music have you got for us? 1538 01:24:22,291 --> 01:24:23,833 I'll play for you, oh, yeah. 1539 01:24:24,000 --> 01:24:25,833 Let's play. Give us something deep. 1540 01:24:26,625 --> 01:24:29,083 [♪ blues music playing] 1541 01:24:38,125 --> 01:24:41,625 ♪ Pain in my heart ♪ 1542 01:24:43,041 --> 01:24:45,833 ♪ Pain in my soul ♪ 1543 01:24:47,958 --> 01:24:49,666 ♪ Tell me baby ♪ 1544 01:24:52,333 --> 01:24:53,333 ♪ Oh, Lord ♪ 1545 01:24:55,750 --> 01:24:56,958 [imperceptible] 1546 01:24:57,875 --> 01:24:59,375 ♪ Ten long years ♪ 1547 01:25:00,375 --> 01:25:02,291 ♪ Lord, girl, I've been lovin' you ♪ 1548 01:25:02,458 --> 01:25:05,166 I'm so sorry. We're live now. I can't just let you walk out. 1549 01:25:05,333 --> 01:25:07,708 Oh, that's okay. I'm not looking to interrupt anything. 1550 01:25:08,708 --> 01:25:09,916 ♪ Oh, Lord, yeah ♪ 1551 01:25:10,708 --> 01:25:11,708 It's okay. 1552 01:25:16,625 --> 01:25:18,583 It's just wonderful, it's magical, Jesse. 1553 01:25:18,750 --> 01:25:20,333 Now, now... 1554 01:25:20,500 --> 01:25:22,333 Well, hold on just one second, folks. 1555 01:25:22,500 --> 01:25:24,957 We've got a really, really special treat. 1556 01:25:24,958 --> 01:25:26,916 - Uh, Bob did make it. - [Bob] Nah, I'm good. 1557 01:25:27,083 --> 01:25:28,291 Bob's here. Bob, come on. 1558 01:25:28,458 --> 01:25:29,708 - [Bob] It's all right, man. - No, come on out. 1559 01:25:29,875 --> 01:25:31,375 Come on out. It's all right. 1560 01:25:32,791 --> 01:25:35,958 I'm... I'm glad you came. I'm glad you came, yeah. 1561 01:25:36,125 --> 01:25:37,833 Jesse, say hi to a really good friend of mine. 1562 01:25:38,000 --> 01:25:39,750 - This is Bobby Dylan. - [Jesse grunts] 1563 01:25:39,916 --> 01:25:41,916 Bob. What kinda music do you play? 1564 01:25:42,083 --> 01:25:43,540 Well, I play all sorts. I mean... 1565 01:25:43,541 --> 01:25:44,707 What kinda music do you say I play? 1566 01:25:44,708 --> 01:25:45,791 Oh, Bob plays a lot of kinds 1567 01:25:45,958 --> 01:25:47,291 and he plays all of them well. 1568 01:25:47,458 --> 01:25:48,833 You trying to steal my spot? 1569 01:25:49,000 --> 01:25:50,791 No, I'm not trying to steal your spot, Jesse. 1570 01:25:50,958 --> 01:25:52,624 I was really I was trying to figure out 1571 01:25:52,625 --> 01:25:53,791 what kinda tuning you were using. 1572 01:25:53,958 --> 01:25:55,125 I don't think I ever heard it before. 1573 01:25:55,291 --> 01:25:56,583 Nobody can, only me. 1574 01:25:56,750 --> 01:25:58,833 Look here. How close were you watching me? 1575 01:25:59,375 --> 01:26:01,291 Well, I was, uh... 1576 01:26:03,666 --> 01:26:05,124 Well, I was watching real close, Jesse. 1577 01:26:05,125 --> 01:26:07,458 I got these special binoculars, right? 1578 01:26:07,625 --> 01:26:09,207 And they allow me to see into your soul. 1579 01:26:09,208 --> 01:26:10,875 [chuckling] Really? 1580 01:26:11,083 --> 01:26:12,082 I see exactly what you were playing. 1581 01:26:12,083 --> 01:26:13,165 It's like a tiny little microscope, right? 1582 01:26:13,166 --> 01:26:14,249 Oh, watch out. 1583 01:26:14,250 --> 01:26:15,332 - [Jesse] Is that right? - Yeah. 1584 01:26:15,333 --> 01:26:16,500 Do me a favor. Here. 1585 01:26:16,666 --> 01:26:18,540 Take my guitar and show me how close you really 1586 01:26:18,541 --> 01:26:19,624 - was watching, my man. - No, I can't. 1587 01:26:19,625 --> 01:26:20,707 Couldn't do that, Jesse, 1588 01:26:20,708 --> 01:26:21,832 that's like touching your woman. 1589 01:26:21,833 --> 01:26:23,791 It's okay. All right. Just don't squeeze her too tight. 1590 01:26:25,166 --> 01:26:26,625 - It's all right, Pete? - Oh, yeah. 1591 01:26:26,791 --> 01:26:28,165 It's a family station. You can... 1592 01:26:28,166 --> 01:26:30,165 As long as I don't squeeze her too tight. 1593 01:26:30,166 --> 01:26:31,290 [Jesse laughs] 1594 01:26:31,291 --> 01:26:33,458 Then it's all right. I'm gonna... watch this. 1595 01:26:35,208 --> 01:26:37,208 [♪ blues music playing] 1596 01:26:52,083 --> 01:26:53,291 [Pete exclaims] 1597 01:26:59,791 --> 01:27:02,541 ♪ Pain in my heart ♪ 1598 01:27:03,833 --> 01:27:06,583 ♪ Pain in my soul ♪ 1599 01:27:07,750 --> 01:27:11,708 ♪ Oh, baby, I don't know ♪ 1600 01:27:15,250 --> 01:27:16,875 ♪ Ten long years ♪ 1601 01:27:17,041 --> 01:27:18,958 ♪ Oh, baby, I've been lovin' you ♪ 1602 01:27:21,625 --> 01:27:24,458 ♪ Well, I ride on a mail train, babe ♪ 1603 01:27:24,625 --> 01:27:27,208 ♪ I can't buy no thrill ♪ 1604 01:27:29,458 --> 01:27:31,999 ♪ And I've been up all night, babe ♪ 1605 01:27:32,000 --> 01:27:34,583 ♪ I'm leaning on the windowsill ♪ 1606 01:27:37,916 --> 01:27:39,291 Here we are, man. 1607 01:27:58,625 --> 01:27:59,625 [elevator dings] 1608 01:28:08,833 --> 01:28:10,500 Aw, shit. 1609 01:28:18,875 --> 01:28:20,000 [knocking at doors] 1610 01:28:38,041 --> 01:28:39,041 [door opens] 1611 01:28:43,125 --> 01:28:44,333 Ah, my second guess. 1612 01:28:47,958 --> 01:28:48,958 Hi. 1613 01:28:54,791 --> 01:28:55,833 What? 1614 01:28:57,000 --> 01:28:58,916 You want me to catch up with you or something? 1615 01:29:02,500 --> 01:29:03,541 Yeah. 1616 01:29:06,291 --> 01:29:07,666 [Bob mumbling softly] 1617 01:29:08,958 --> 01:29:10,874 ...mouthpiece of the hollow horn. 1618 01:29:10,875 --> 01:29:12,166 [strums guitar] 1619 01:29:13,416 --> 01:29:15,041 Plays wasted words... 1620 01:29:15,250 --> 01:29:17,540 Pointed threats, they bluff with scorn, 1621 01:29:17,541 --> 01:29:19,207 suicide remarks are torn. 1622 01:29:19,208 --> 01:29:22,707 From fool's gold, from the fool's gold mouthpiece 1623 01:29:22,708 --> 01:29:24,040 and the fool's gold mouthpiece, 1624 01:29:24,041 --> 01:29:25,165 the hollow horn 1625 01:29:25,166 --> 01:29:27,832 plays wasted words, proves to warn. 1626 01:29:27,833 --> 01:29:30,916 That he not busy being born... 1627 01:29:33,500 --> 01:29:35,708 That he not busy being born... 1628 01:29:37,125 --> 01:29:38,457 [continues indistinctly] 1629 01:29:38,458 --> 01:29:39,833 - Bob? - What? 1630 01:29:42,416 --> 01:29:43,541 Never mind. 1631 01:29:43,708 --> 01:29:46,249 Fool's gold, fool's gold mouthpiece, 1632 01:29:46,250 --> 01:29:47,583 the hollow horn. 1633 01:29:47,750 --> 01:29:51,291 Plays wasted words, wasted words proves to warn. 1634 01:29:51,458 --> 01:29:53,708 - He not busy being born. - [Joan sighs] 1635 01:29:55,916 --> 01:29:57,707 He's busy dying. 1636 01:29:57,708 --> 01:29:59,041 [tap water running] 1637 01:30:04,541 --> 01:30:05,541 [water stops] 1638 01:30:12,625 --> 01:30:15,415 ♪ That he not busy being born is busy dying ♪ 1639 01:30:15,416 --> 01:30:16,541 [Joan sighs] 1640 01:30:24,500 --> 01:30:26,000 Why did you come here? 1641 01:30:29,000 --> 01:30:30,416 What? 1642 01:30:30,583 --> 01:30:32,208 To make me watch you write? 1643 01:30:34,208 --> 01:30:35,958 What are you doing, Joan? 1644 01:30:36,125 --> 01:30:37,708 Why are you asking me that? 1645 01:30:40,416 --> 01:30:42,125 Why did you come here? 1646 01:30:42,583 --> 01:30:43,583 Hmm? 1647 01:30:46,416 --> 01:30:47,875 I came to see you. 1648 01:30:49,791 --> 01:30:51,666 You're acting like a jerk. 1649 01:30:53,208 --> 01:30:55,041 Why, 'cause I got out of your bed? 1650 01:30:57,291 --> 01:30:58,333 Get out. 1651 01:30:59,333 --> 01:31:00,666 [chuckles] What? 1652 01:31:00,833 --> 01:31:01,833 Get out. 1653 01:31:03,333 --> 01:31:04,708 Are you kiddin'? 1654 01:31:06,291 --> 01:31:08,708 No, Bob, I'm not kidding. Get out. 1655 01:31:13,916 --> 01:31:14,916 Now! 1656 01:31:16,416 --> 01:31:17,500 Okay. 1657 01:31:20,791 --> 01:31:23,333 You know, Albert booked us on a tour, Joan. 1658 01:31:25,333 --> 01:31:26,332 People, you know, on tour, 1659 01:31:26,333 --> 01:31:28,666 they typically sing songs together. 1660 01:31:29,500 --> 01:31:31,000 Somebody's gotta write those songs. 1661 01:31:32,791 --> 01:31:34,541 It's my fucking guitar. 1662 01:31:37,541 --> 01:31:39,125 See ya on tour. 1663 01:31:44,750 --> 01:31:46,082 [audience cheering] 1664 01:31:46,083 --> 01:31:48,166 [♪ alternative music playing, "All I Really Want To Do"] 1665 01:31:54,958 --> 01:31:58,291 [Bob & Joan] ♪ I don't wanna fake you out ♪ 1666 01:31:58,875 --> 01:32:02,666 ♪ Take or shake or forsake you out ♪ 1667 01:32:02,833 --> 01:32:06,375 ♪ I ain't lookin' for you to feel like me ♪ 1668 01:32:06,541 --> 01:32:10,250 ♪ See like me or be like me ♪ 1669 01:32:10,416 --> 01:32:14,708 ♪ All I really wanna do ♪ 1670 01:32:14,833 --> 01:32:17,499 [both vocalizing] 1671 01:32:17,500 --> 01:32:21,250 ♪ Is, baby, be friends with you ♪ 1672 01:32:22,500 --> 01:32:24,124 [audience cheering] 1673 01:32:24,125 --> 01:32:27,833 ♪ The motorcycle black Madonna ♪ 1674 01:32:28,000 --> 01:32:30,583 ♪ Two-wheeled gypsy queen ♪ 1675 01:32:31,666 --> 01:32:34,708 Hey, Bob. Where the fuck are you? 1676 01:32:35,708 --> 01:32:37,750 I don't know. Every time I drink... 1677 01:32:38,750 --> 01:32:40,166 I'm right here, Joan. 1678 01:32:40,833 --> 01:32:43,083 You guys can see me, right? 1679 01:32:45,250 --> 01:32:46,583 All right, what's next? 1680 01:32:47,083 --> 01:32:48,582 [♪ folk music playing, "Blowin' In The Wind"] 1681 01:32:48,583 --> 01:32:49,875 [audience cheering] 1682 01:32:52,791 --> 01:32:53,790 I don't wanna play that. 1683 01:32:53,791 --> 01:32:55,416 I mean, they already got that song on the record. 1684 01:32:55,583 --> 01:32:57,083 Pick another song. 1685 01:32:57,250 --> 01:32:58,875 Joan, choose somethin' else. 1686 01:32:59,041 --> 01:33:01,540 You guys wanna hear Blowin' in the Wind, right? 1687 01:33:01,541 --> 01:33:03,958 - [audience cheering] - Nah, man, I don't... Look... 1688 01:33:04,666 --> 01:33:06,000 It's why they came here, Bob. 1689 01:33:06,166 --> 01:33:08,250 Nah, I don't believe they came here to hear that song. 1690 01:33:08,416 --> 01:33:09,874 'Cause I don't believe the set list... 1691 01:33:09,875 --> 01:33:10,958 [indistinct shouting] 1692 01:33:11,083 --> 01:33:13,416 I don't believe a set list was advertised. 1693 01:33:14,000 --> 01:33:15,375 No, no set list... 1694 01:33:15,625 --> 01:33:17,750 Unless that draconian figure 1695 01:33:18,500 --> 01:33:20,290 from, uh, Chicago, United States up there 1696 01:33:20,291 --> 01:33:22,458 promised songs that weren't gonna be played. 1697 01:33:22,625 --> 01:33:25,375 - What in the fuck? - [audience exclaiming] 1698 01:33:25,541 --> 01:33:27,541 No, man, it's not a request type concert. 1699 01:33:28,125 --> 01:33:31,041 If you wanna do that, go see, uh, Donovan. 1700 01:33:31,208 --> 01:33:33,333 But here, uh, we're gonna play new songs. 1701 01:33:33,500 --> 01:33:34,833 Pick somethin' else, Joan. 1702 01:33:34,958 --> 01:33:35,999 [audience exclaiming] 1703 01:33:36,000 --> 01:33:37,291 Pick somethin' else. 1704 01:33:38,291 --> 01:33:39,540 [♪ playing "Blowin' In The Wind"] 1705 01:33:39,541 --> 01:33:42,958 - [audience cheering] - Oh, boy. Wow. 1706 01:33:44,000 --> 01:33:45,583 Okay, well... 1707 01:33:45,750 --> 01:33:47,875 Oh! I think my guitar broke. 1708 01:33:48,583 --> 01:33:49,666 Yeah. 1709 01:33:49,833 --> 01:33:51,083 Hey, listen man, don't get mad. 1710 01:33:51,250 --> 01:33:53,415 Hey, the truth is 1711 01:33:53,416 --> 01:33:55,207 - it broke on the way here. - [Albert] Oh, come on, Bob! 1712 01:33:55,208 --> 01:33:57,541 [Bob] No. Hey, man. 1713 01:33:57,708 --> 01:34:00,375 The bus I came to actually caught fire on the way here 1714 01:34:00,541 --> 01:34:01,916 and my guitar ain't even on me right now. 1715 01:34:02,083 --> 01:34:04,250 So, I'm gonna just go see the guitar doctor backstage. 1716 01:34:04,458 --> 01:34:05,457 Or something, you know. 1717 01:34:05,458 --> 01:34:06,790 [audience booing] 1718 01:34:06,791 --> 01:34:08,000 [chuckles] 1719 01:34:10,208 --> 01:34:12,875 [Joan] Well, gee, I hope the doctor can save his guitar. 1720 01:34:13,041 --> 01:34:14,250 I'll play it for ya. 1721 01:34:14,666 --> 01:34:16,166 [audience cheering] 1722 01:34:20,750 --> 01:34:23,166 ♪ How many roads ♪ 1723 01:34:28,750 --> 01:34:30,041 Hey, hey, hey! Whoa, whoa, whoa! 1724 01:34:30,791 --> 01:34:31,791 Come on. 1725 01:34:49,625 --> 01:34:52,000 - [feedback over mic] - Welcome back, Neuwirth. 1726 01:34:54,333 --> 01:34:55,541 That yours? 1727 01:34:56,375 --> 01:34:58,458 It's Bob's. He bought it in London. 1728 01:35:01,541 --> 01:35:02,583 [tuning electric guitar] 1729 01:35:13,708 --> 01:35:15,083 [humming] 1730 01:35:16,541 --> 01:35:21,208 ♪ Railroad Bill, Railroad Bill ♪ 1731 01:35:23,083 --> 01:35:27,500 ♪ Never worked and he never will ♪ 1732 01:35:27,666 --> 01:35:31,874 ♪ And it's ride, ride, ride ♪ 1733 01:35:31,875 --> 01:35:33,000 [Bob playing harmonica] 1734 01:35:37,958 --> 01:35:42,291 ♪ Railroad Bill was a mighty mean man ♪ 1735 01:35:43,833 --> 01:35:48,125 ♪ He shot the midnight lantern Out of the brakeman's hand ♪ 1736 01:35:48,291 --> 01:35:52,250 ♪ And it's ride, ride, ride ♪ 1737 01:35:54,541 --> 01:35:55,708 [Bob] Pick it up a little bit. 1738 01:35:57,250 --> 01:35:59,124 ♪ Railroad Bill ♪ 1739 01:35:59,125 --> 01:36:01,875 - ♪ Y'know he took a wife ♪ - ♪ He took a wife ♪ 1740 01:36:02,041 --> 01:36:06,416 ♪ Said if I didn't like it He would take my life ♪ 1741 01:36:06,583 --> 01:36:10,875 ♪ I'm gonna ride, ride, ride ♪ 1742 01:36:14,916 --> 01:36:15,958 [♪ music stops] 1743 01:36:17,291 --> 01:36:18,500 Who are you? 1744 01:36:20,708 --> 01:36:21,791 I'm Al Kooper. 1745 01:36:22,000 --> 01:36:23,750 [chuckling] What? You're Al Kooper? 1746 01:36:23,916 --> 01:36:25,291 He's another guitar player. 1747 01:36:25,458 --> 01:36:27,666 Yeah. Tom told me to fall by. 1748 01:36:29,208 --> 01:36:30,915 We already have a guitar player, man. 1749 01:36:30,916 --> 01:36:32,208 Mike Bloomfield. 1750 01:36:32,708 --> 01:36:33,750 And he's really good. 1751 01:36:34,125 --> 01:36:35,750 [plays note] 1752 01:36:36,958 --> 01:36:37,957 To be better than him, 1753 01:36:37,958 --> 01:36:39,416 you'd have to be Blind Willie McTell. 1754 01:36:40,708 --> 01:36:42,041 [chuckles nervously] 1755 01:36:42,750 --> 01:36:45,333 I don't care about money. I wanna play, man. 1756 01:36:45,500 --> 01:36:47,041 No one's on organ. 1757 01:36:47,208 --> 01:36:49,165 You don't play keyboards, Al. 1758 01:36:49,166 --> 01:36:50,583 [♪ instrumental music tuning, playing] 1759 01:36:55,000 --> 01:36:57,083 [Bob] Still, don't even worry about what we're doin'. 1760 01:36:57,250 --> 01:36:58,332 Play like you're in the room alone. 1761 01:36:58,333 --> 01:36:59,458 [Mike] All right. 1762 01:36:59,625 --> 01:37:00,791 [Bob] Play for yourself, it's gonna sound better. 1763 01:37:00,958 --> 01:37:02,166 - [Mike] All right. - [Bob] Uh... 1764 01:37:02,791 --> 01:37:03,832 Let's, uh, 1765 01:37:03,833 --> 01:37:05,375 - scratch the waltz thing. - [Gregg] Yeah. 1766 01:37:05,541 --> 01:37:06,707 [Bob] Let's just go back to what we were doing before. 1767 01:37:06,708 --> 01:37:07,874 - [Gregg] Doin' it in four? - [Bob] Yeah. 1768 01:37:07,875 --> 01:37:08,958 I think it's gonna sound better. 1769 01:37:09,125 --> 01:37:10,124 - [Gregg] Little slower? - [Bob] Yeah, 1770 01:37:10,125 --> 01:37:11,249 and a little slower. 1771 01:37:11,250 --> 01:37:12,749 You know, not in that crazy pace. 1772 01:37:12,750 --> 01:37:13,832 [Gregg] Yeah. Not too fast. 1773 01:37:13,833 --> 01:37:15,040 [Bob] Yeah. All right. 1774 01:37:15,041 --> 01:37:18,750 [Tom] Uh, Like A Rolling Stone, take eight. 1775 01:37:18,958 --> 01:37:20,415 - Ready? - [plays piano] 1776 01:37:20,416 --> 01:37:22,208 - [Gregg] One, two... - It's in C. 1777 01:37:22,958 --> 01:37:24,541 - [Gregg] One, two, three. - [Bob] Right. 1778 01:37:25,083 --> 01:37:27,083 [♪ folk music playing, "Like a Rolling Stone"] 1779 01:37:35,041 --> 01:37:37,625 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 1780 01:37:37,791 --> 01:37:40,208 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 1781 01:37:41,166 --> 01:37:42,208 ♪ Didn't you? ♪ 1782 01:37:44,000 --> 01:37:46,708 Newport never seen threads like these, man. 1783 01:37:46,875 --> 01:37:49,291 Hey, Bobby, give me that compass, man. 1784 01:37:49,458 --> 01:37:50,750 - [Bobby] Ah, yeah, yeah, yeah. - I'll wear it somewhere. 1785 01:37:50,916 --> 01:37:52,750 [Bobby] Gimme that one, right there. Thank you. 1786 01:37:57,291 --> 01:37:58,290 [groans] 1787 01:37:58,291 --> 01:37:59,499 [Bob] What are you doing downtown, Pete? 1788 01:37:59,500 --> 01:38:00,750 I thought you'd already be in Newport. 1789 01:38:00,916 --> 01:38:01,915 [Pete] Trying to get together with Grossman, 1790 01:38:01,916 --> 01:38:03,041 talk about your set, 1791 01:38:03,208 --> 01:38:05,041 but, uh, I'd rather not talk to the middleman. 1792 01:38:05,208 --> 01:38:06,458 You wanna get a cup of coffee? 1793 01:38:06,625 --> 01:38:08,458 But we're still closing, right? 1794 01:38:08,625 --> 01:38:09,916 Oh, yeah. Yeah, yeah. 1795 01:38:11,375 --> 01:38:12,624 Well, let's just talk up in Newport, Pete, 1796 01:38:12,625 --> 01:38:14,000 'cause I don't even, 1797 01:38:14,333 --> 01:38:16,166 you know, I hadn't even planned anything 1798 01:38:16,333 --> 01:38:18,708 - for the set yet, you know. - Yeah. Okay. 1799 01:38:19,083 --> 01:38:21,791 You know, I'm sorta living day to day these days, you know? 1800 01:38:21,958 --> 01:38:24,291 Sure. Yeah, it's all right. 1801 01:38:25,833 --> 01:38:26,999 [car engine starts] 1802 01:38:27,000 --> 01:38:28,541 Be careful on that thing. 1803 01:38:29,833 --> 01:38:31,166 [car driving off] 1804 01:38:38,333 --> 01:38:39,708 Hey, Sylvie. 1805 01:38:40,916 --> 01:38:41,999 Hey, Sylvie! 1806 01:38:42,000 --> 01:38:43,250 [♪ music playing on radio] 1807 01:38:43,750 --> 01:38:45,291 Hey, Sylvie! 1808 01:38:46,916 --> 01:38:48,125 Sylvie! 1809 01:38:51,083 --> 01:38:52,916 What are you doin' here? 1810 01:38:53,291 --> 01:38:55,083 I'm going to Newport. You wanna come? 1811 01:38:55,791 --> 01:38:56,791 What? 1812 01:38:56,958 --> 01:38:58,500 I'm going to Newport. Come on. 1813 01:39:01,208 --> 01:39:03,125 [woman] Excuse me, you cannot park there. 1814 01:39:15,000 --> 01:39:16,166 [Bob] There she is. 1815 01:39:18,375 --> 01:39:19,375 [chuckles] 1816 01:39:24,041 --> 01:39:26,208 [♪ folk music playing, "Mr. Tambourine Man"] 1817 01:39:28,791 --> 01:39:29,833 Hold on tight. 1818 01:39:32,083 --> 01:39:37,082 ♪ Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me ♪ 1819 01:39:37,083 --> 01:39:42,333 ♪ I'm not sleepy and there is no place I'm going to ♪ 1820 01:39:43,416 --> 01:39:45,166 ♪ Hey, Mr. Tambourine Man, play a song for me ♪ 1821 01:39:49,666 --> 01:39:53,208 ♪ In the jingle jangle morning I'll come following you ♪ 1822 01:40:01,333 --> 01:40:02,375 [indistinct chatter] 1823 01:40:05,833 --> 01:40:06,832 Wow. 1824 01:40:06,833 --> 01:40:08,416 [♪ instrumental folk music playing] 1825 01:40:13,250 --> 01:40:14,833 I want you to meet someone. 1826 01:40:17,583 --> 01:40:18,583 Bobby D! 1827 01:40:18,916 --> 01:40:19,999 You're lookin' unlike yourself. 1828 01:40:20,000 --> 01:40:21,125 Who you runnin' with? 1829 01:40:21,291 --> 01:40:22,791 I'm running wild, Jesse. 1830 01:40:22,958 --> 01:40:24,000 Is she wild, too? 1831 01:40:24,166 --> 01:40:25,499 Only when the moon's full. 1832 01:40:25,500 --> 01:40:26,916 [laughing] 1833 01:40:33,875 --> 01:40:35,291 Kinda smells weird. 1834 01:40:40,125 --> 01:40:41,250 Bed's not bad. 1835 01:40:55,666 --> 01:40:57,375 Does this make me Bette Davis? 1836 01:40:58,208 --> 01:41:00,166 She ended up alone in that movie. 1837 01:41:00,333 --> 01:41:01,416 No, she didn't. 1838 01:41:02,583 --> 01:41:04,458 They got together when they were older. 1839 01:41:04,625 --> 01:41:05,833 [Bobby] Knock, knock. 1840 01:41:07,041 --> 01:41:08,375 Choose your weapon, General. 1841 01:41:08,541 --> 01:41:09,875 You got this guest thing with Joan in a half hour. 1842 01:41:10,916 --> 01:41:11,916 That one. 1843 01:41:12,125 --> 01:41:13,250 Yes, sir. 1844 01:41:17,541 --> 01:41:19,290 I'll meet you back here later? 1845 01:41:19,291 --> 01:41:20,458 Why? 1846 01:41:20,625 --> 01:41:21,916 I'd like to catch that. 1847 01:41:22,875 --> 01:41:25,000 [Albert] You're on right now. Let's go. 1848 01:41:25,166 --> 01:41:26,249 - You're running. - [Bob] All right, Albert. 1849 01:41:26,250 --> 01:41:28,000 - Hold your horses. - [Albert] Come on. Come on. 1850 01:41:28,333 --> 01:41:30,083 Let's go, let's go. Up. Go, go, go. Come on. 1851 01:41:30,250 --> 01:41:31,790 - [Bob] Okay, right in there? - [Bobby] Right in there. 1852 01:41:31,791 --> 01:41:32,874 Okay, we're running, we're running. 1853 01:41:32,875 --> 01:41:34,040 Okay, all right. 1854 01:41:34,041 --> 01:41:35,791 - Hey, Pete. - Hey, amigo, how are you? 1855 01:41:35,958 --> 01:41:37,208 - Hi, Sylvie! - Pete! 1856 01:41:37,375 --> 01:41:38,415 I haven't seen you in a while. 1857 01:41:38,416 --> 01:41:39,915 - Oh, okay. - How's it going? 1858 01:41:39,916 --> 01:41:42,333 Oh, it's all just jubilation through and through. 1859 01:41:42,500 --> 01:41:43,500 Couldn't be better. 1860 01:41:43,666 --> 01:41:45,499 - [Alan] Hey, Bobby! - Hello, darlin'. How are you? 1861 01:41:45,500 --> 01:41:47,207 [♪ folk music playing, "Farewell, Angelina"] 1862 01:41:47,208 --> 01:41:49,666 ♪ Valentino-type tangos ♪ 1863 01:41:49,833 --> 01:41:52,958 ♪ While the makeup man's hands ♪ 1864 01:41:53,125 --> 01:41:57,957 ♪ Shut the eyes of the dead Not to embarrass anyone ♪ 1865 01:41:57,958 --> 01:41:59,040 [kisses] 1866 01:41:59,041 --> 01:42:01,750 ♪ But farewell Angelina ♪ 1867 01:42:01,916 --> 01:42:08,666 ♪ The sky is changing color And I must leave fast ♪ 1868 01:42:14,791 --> 01:42:17,416 ♪ The machine guns are roaring ♪ 1869 01:42:17,583 --> 01:42:19,708 ♪ And the puppets heave rocks ♪ 1870 01:42:21,000 --> 01:42:23,374 ♪ And the fiends nail time bombs ♪ 1871 01:42:23,375 --> 01:42:25,458 ♪ To the hands of the clocks ♪ 1872 01:42:25,625 --> 01:42:26,708 You okay? 1873 01:42:27,458 --> 01:42:28,791 Sure. Why not? 1874 01:42:29,666 --> 01:42:31,000 Party after. 1875 01:42:31,166 --> 01:42:32,166 Great. 1876 01:42:32,833 --> 01:42:35,500 ♪ But farewell Angelina ♪ 1877 01:42:35,666 --> 01:42:37,750 ♪ The sky is erupting ♪ 1878 01:42:37,916 --> 01:42:42,500 ♪ I must go where it's quiet ♪ 1879 01:42:44,916 --> 01:42:46,790 [audience cheering] 1880 01:42:46,791 --> 01:42:47,875 Thank you. 1881 01:42:49,416 --> 01:42:52,166 How about saying hello to the man who wrote that one? 1882 01:42:52,333 --> 01:42:53,499 Come on out, Bobby. 1883 01:42:53,500 --> 01:42:55,250 [audience cheering louder] 1884 01:43:02,041 --> 01:43:03,541 I picked something appropriate. 1885 01:43:04,083 --> 01:43:05,125 Appropriate? 1886 01:43:05,291 --> 01:43:06,625 Just fuck off and sing. 1887 01:43:07,708 --> 01:43:09,708 [♪ folk music playing, "It Ain't Me Babe"] 1888 01:43:13,708 --> 01:43:14,791 Appropriate. 1889 01:43:15,416 --> 01:43:20,125 ♪ Go away from my window ♪ 1890 01:43:20,291 --> 01:43:24,708 ♪ Leave at your own chosen speed ♪ 1891 01:43:26,666 --> 01:43:30,833 ♪ I'm not the one you want, babe ♪ 1892 01:43:31,000 --> 01:43:34,999 ♪ I'm not the one you need ♪ 1893 01:43:35,000 --> 01:43:36,750 [audience cheering] 1894 01:43:37,958 --> 01:43:42,375 ♪ You say you're lookin' for someone ♪ 1895 01:43:42,541 --> 01:43:46,791 ♪ Never weak but always strong ♪ 1896 01:43:46,958 --> 01:43:51,333 ♪ To protect you and defend you ♪ 1897 01:43:51,500 --> 01:43:56,041 ♪ Whether you are right or wrong ♪ 1898 01:43:56,208 --> 01:43:59,916 ♪ Someone to open each and every door ♪ 1899 01:44:00,500 --> 01:44:03,291 ♪ But it ain't me, babe ♪ 1900 01:44:03,458 --> 01:44:07,375 ♪ No, no, no, it ain't me, babe ♪ 1901 01:44:07,541 --> 01:44:12,458 ♪ It ain't me you're lookin' for, babe ♪ 1902 01:44:21,375 --> 01:44:25,625 ♪ Go lightly from the ledge, babe ♪ 1903 01:44:25,791 --> 01:44:29,583 ♪ Go lightly on the ground ♪ 1904 01:44:32,666 --> 01:44:36,916 ♪ I'm not the one you want, babe ♪ 1905 01:44:37,083 --> 01:44:41,041 ♪ I'll only let you down ♪ 1906 01:44:43,875 --> 01:44:48,166 ♪ You say you're lookin' for someone ♪ 1907 01:44:48,333 --> 01:44:52,041 ♪ Who'll promise never to part ♪ 1908 01:44:53,000 --> 01:44:57,291 ♪ Someone to close his eyes for you ♪ 1909 01:44:57,458 --> 01:45:01,083 ♪ Someone to close his heart ♪ 1910 01:45:01,875 --> 01:45:05,750 ♪ Someone who will die for you and more ♪ 1911 01:45:06,166 --> 01:45:08,625 ♪ But it ain't me, babe ♪ 1912 01:45:09,083 --> 01:45:13,125 ♪ No, no, no, it ain't me, babe ♪ 1913 01:45:13,291 --> 01:45:17,666 ♪ It ain't me you're lookin' for, babe ♪ 1914 01:45:28,458 --> 01:45:30,958 Sylvie! He's gonna ask where you are. 1915 01:45:31,125 --> 01:45:32,916 - Tell him I went home. - Why? 1916 01:45:33,333 --> 01:45:34,625 I can't do it. 1917 01:45:34,791 --> 01:45:35,791 I thought I could, but... 1918 01:45:35,958 --> 01:45:37,583 Just stay and talk to him, all right? 1919 01:45:37,750 --> 01:45:39,708 He's got a lot of people to talk to, 1920 01:45:39,875 --> 01:45:41,500 like 100,000. 1921 01:45:41,666 --> 01:45:42,875 You can't take a cab to the Village from here. 1922 01:45:43,041 --> 01:45:44,041 [cab driver] You getting in, Miss? 1923 01:45:44,208 --> 01:45:45,541 There's a ferry to Providence, it leaves every other hour. 1924 01:45:45,708 --> 01:45:47,916 You can take a train from there, just take a second. 1925 01:45:48,291 --> 01:45:51,125 ♪ Or saying, "I can't forget you" ♪ 1926 01:45:51,291 --> 01:45:56,082 ♪ I do not walk the floor Bowed down and bent but yet ♪ 1927 01:45:56,083 --> 01:46:00,040 ♪ Mama, you been on my mind ♪ 1928 01:46:00,041 --> 01:46:01,916 [audience cheering] 1929 01:46:04,708 --> 01:46:07,083 You could play basketball with those polka dots. 1930 01:46:07,666 --> 01:46:08,874 Yeah, take that shirt off, man. 1931 01:46:08,875 --> 01:46:10,291 You look like a goddamn clown. 1932 01:46:10,916 --> 01:46:12,540 Anybody here see where Sylvie went? 1933 01:46:12,541 --> 01:46:14,165 [♪ rock music playing over radio] 1934 01:46:14,166 --> 01:46:15,458 Hey, Bobby. 1935 01:46:16,291 --> 01:46:17,916 Hey, you know where Sylvie is? 1936 01:46:18,583 --> 01:46:20,125 She split while you were playing with Joan. 1937 01:46:20,291 --> 01:46:21,791 What do you mean she split? 1938 01:46:22,500 --> 01:46:23,500 I didn't wanna sink you, man. 1939 01:46:23,666 --> 01:46:26,624 Anybody home? Hello, Albert. [laughs] 1940 01:46:26,625 --> 01:46:28,416 - Oh, my. - Oh, God. 1941 01:46:28,583 --> 01:46:29,625 [Bobby] She was headed for the ferry. 1942 01:46:29,791 --> 01:46:31,625 You probably still got time to catch her if you head out now. 1943 01:46:32,083 --> 01:46:33,083 Christ, Bobby. 1944 01:46:33,250 --> 01:46:34,250 Bobby, can I have a word? 1945 01:46:34,416 --> 01:46:35,500 [Harold] Can we just turn that down, please? Maybe? 1946 01:46:35,708 --> 01:46:37,250 Where's Pete? He's not in on this? 1947 01:46:37,416 --> 01:46:38,583 "In on" what, exactly? 1948 01:46:38,750 --> 01:46:40,208 Posse of purity. 1949 01:46:40,375 --> 01:46:41,708 No, we are on our own. 1950 01:46:41,875 --> 01:46:43,083 Sorry, I gotta go. 1951 01:46:43,250 --> 01:46:44,249 [Albert] Bob, my friend... 1952 01:46:44,250 --> 01:46:45,665 [Harold] All we want to know is what you're planning 1953 01:46:45,666 --> 01:46:47,208 on doing tomorrow, Bobby. 1954 01:46:47,375 --> 01:46:49,166 If you're gonna play the new songs, that's all. 1955 01:46:49,375 --> 01:46:51,166 'Cause you want me playing the old ones? 1956 01:46:51,333 --> 01:46:54,125 All right, let's just cut the crap, Bob. Come on. 1957 01:46:54,291 --> 01:46:55,708 You're gonna be playing noise like this? 1958 01:46:55,875 --> 01:46:56,875 This is The Kinks. 1959 01:46:57,041 --> 01:46:58,082 I'm supposed to introduce you. 1960 01:46:58,083 --> 01:46:59,207 And if you are, just let me know. 1961 01:46:59,208 --> 01:47:00,374 And we'll get Dick Clark to introduce... 1962 01:47:00,375 --> 01:47:01,958 Whoo-hoo! You hear that? 1963 01:47:02,083 --> 01:47:03,708 You wanna get Dick Clark to Newport Folk Festival? 1964 01:47:03,875 --> 01:47:04,957 I don't know if you noticed, 1965 01:47:04,958 --> 01:47:06,040 but there's a lot of fucking people here... 1966 01:47:06,041 --> 01:47:07,125 [Alan] How could I not? 1967 01:47:07,291 --> 01:47:10,541 I'd rather have 10 faithful than 10,000 groupies! 1968 01:47:10,708 --> 01:47:12,458 It was the Newport Folk Festival, then Bob, 1969 01:47:12,625 --> 01:47:16,000 and it still is the Newport Folk Festival. 1970 01:47:16,166 --> 01:47:19,207 Not the teen dream, uh, Brill Building, 1971 01:47:19,208 --> 01:47:21,083 Top 40, British Invasion Festival. 1972 01:47:21,250 --> 01:47:22,500 A folk festival! 1973 01:47:22,666 --> 01:47:24,208 Do you even remember folk music, Bob? 1974 01:47:24,375 --> 01:47:26,041 No, Alan, what's that? 1975 01:47:26,208 --> 01:47:27,541 Maybe you could sing me somethin'. 1976 01:47:28,583 --> 01:47:29,625 [engine revving] 1977 01:47:31,000 --> 01:47:33,249 ♪ All day and all of the night ♪ 1978 01:47:33,250 --> 01:47:35,083 [indistinct chatter] 1979 01:47:44,500 --> 01:47:45,500 [Bob] Hey! 1980 01:47:46,500 --> 01:47:47,625 Hey, Sylvie. 1981 01:47:49,958 --> 01:47:50,958 Come here. 1982 01:47:57,125 --> 01:47:58,125 Come on. 1983 01:48:04,166 --> 01:48:05,291 What are you doing? 1984 01:48:06,291 --> 01:48:07,375 Where are you going? 1985 01:48:08,416 --> 01:48:09,416 I'm going home. 1986 01:48:10,041 --> 01:48:11,125 Why? 1987 01:48:12,583 --> 01:48:14,165 It was fun to be 1988 01:48:14,166 --> 01:48:15,875 on the carnival train with you, Bobby, 1989 01:48:18,125 --> 01:48:19,791 but I think I gotta step off. 1990 01:48:22,458 --> 01:48:25,833 I feel like one of those plates, you know, 1991 01:48:26,833 --> 01:48:28,582 that the French guy spins on those sticks 1992 01:48:28,583 --> 01:48:29,833 on The Sullivan Show. 1993 01:48:31,666 --> 01:48:33,666 Oh, I kinda like that guy. 1994 01:48:36,291 --> 01:48:38,875 I'm sure it's fun to be the guy, Bob, 1995 01:48:40,583 --> 01:48:42,208 but I was a plate. 1996 01:48:43,250 --> 01:48:45,250 [♪ somber instrumental music playing] 1997 01:49:09,791 --> 01:49:11,666 Oh, Christ. 1998 01:49:15,291 --> 01:49:18,166 Stay. Come on. 1999 01:49:20,625 --> 01:49:24,000 Don't ask for the moon, we have the stars. 2000 01:49:31,000 --> 01:49:33,458 [ferry horn tooting] 2001 01:49:34,625 --> 01:49:35,708 Sylvie. 2002 01:49:39,916 --> 01:49:40,916 Sylvie. 2003 01:49:56,208 --> 01:49:57,208 [door closes] 2004 01:49:58,916 --> 01:50:01,083 [Pete humming] 2005 01:50:14,125 --> 01:50:16,041 Rise, sunshine. 2006 01:50:16,208 --> 01:50:17,208 Oh, Christ. 2007 01:50:17,333 --> 01:50:19,000 [Pete] Here you go. Morning. 2008 01:50:20,750 --> 01:50:21,874 Thought we could have a chat, 2009 01:50:21,875 --> 01:50:23,375 so, I brought you a cup of hot black 2010 01:50:23,500 --> 01:50:25,416 and, uh, one with milk for Sylvie. 2011 01:50:25,583 --> 01:50:26,625 [Albert] Hey. 2012 01:50:26,791 --> 01:50:28,500 What the fuck? 2013 01:50:30,375 --> 01:50:31,500 Morning, Albert. 2014 01:50:31,708 --> 01:50:33,125 It's 7:00 in the morning. 2015 01:50:33,625 --> 01:50:34,625 Fuck. 2016 01:50:34,750 --> 01:50:35,832 Whatever this is, Pete, 2017 01:50:35,833 --> 01:50:37,750 maybe you could wait another few goddamn hours. 2018 01:50:37,916 --> 01:50:41,333 Well, it is the last day of our festival, Albert, 2019 01:50:42,625 --> 01:50:44,458 and I think people would like to know what's coming. 2020 01:50:44,625 --> 01:50:46,332 So, I'm here to have a conversation 2021 01:50:46,333 --> 01:50:47,833 with my old friend. 2022 01:50:48,000 --> 01:50:49,749 Bobby, did I ever tell you my, uh, 2023 01:50:49,750 --> 01:50:52,250 my parable of the teaspoon brigade? 2024 01:50:52,416 --> 01:50:54,625 [Albert] The parable of the fucking what? 2025 01:50:54,791 --> 01:50:56,875 It's the crack of fucking dawn here! 2026 01:50:57,041 --> 01:50:58,416 [Pete] It's a good story. 2027 01:50:58,583 --> 01:51:00,124 [Albert chuckles] Okay. 2028 01:51:00,125 --> 01:51:02,125 Bob needs his rest, all right? 2029 01:51:02,291 --> 01:51:03,666 We all need our rest. 2030 01:51:03,833 --> 01:51:06,250 It's all right. Let him tell his story, Al. 2031 01:51:07,625 --> 01:51:09,541 Come on, give it to me good, Pete. 2032 01:51:09,708 --> 01:51:12,208 All right. Imagine, we got a seesaw. 2033 01:51:12,375 --> 01:51:14,083 - Seesaw? - [Pete] Yeah. 2034 01:51:14,250 --> 01:51:16,041 Okay. [chuckles] 2035 01:51:16,166 --> 01:51:18,625 One end of it, it's anchored firm to the ground 2036 01:51:18,791 --> 01:51:21,500 'cause it's got a basket full of rocks on it. 2037 01:51:21,666 --> 01:51:23,790 The other end, it's floating up here, 2038 01:51:23,791 --> 01:51:25,083 way up in the air 2039 01:51:25,250 --> 01:51:26,500 and wishin' it could come down 2040 01:51:26,666 --> 01:51:28,750 but all it's got is a basket that's half full of sand 2041 01:51:28,916 --> 01:51:30,666 and the sand is leaking out all the time. 2042 01:51:30,916 --> 01:51:32,040 Okay, now... 2043 01:51:32,041 --> 01:51:33,208 Could you get me a cigarette, man? 2044 01:51:33,375 --> 01:51:34,708 [Pete] We see this situation. 2045 01:51:34,875 --> 01:51:36,875 We say, well, maybe we should do something about this. 2046 01:51:37,291 --> 01:51:39,708 And all we got with us is some teaspoons 2047 01:51:39,875 --> 01:51:41,040 but we take 'em out and we start 2048 01:51:41,041 --> 01:51:42,583 putting sand up into that basket 2049 01:51:42,750 --> 01:51:45,583 and it's running out as fast as we can put it in. 2050 01:51:45,750 --> 01:51:47,291 There's all kinds of people. 2051 01:51:47,458 --> 01:51:49,500 They're looking at us and they're laughin' 2052 01:51:49,666 --> 01:51:52,166 and they're sayin', "Geez, you're wastin' your time." 2053 01:51:52,333 --> 01:51:55,416 But every day a few new people show up 2054 01:51:55,583 --> 01:51:57,750 and they bring their spoons, and they start pitchin' in. 2055 01:51:58,250 --> 01:52:00,083 - You know why? - Why? 2056 01:52:00,250 --> 01:52:01,750 [Pete] Because one of these days, 2057 01:52:01,916 --> 01:52:03,165 enough people are gonna put sand 2058 01:52:03,166 --> 01:52:04,791 in that basket at the same time 2059 01:52:04,958 --> 01:52:07,333 that the whole damn thing just goes, zoop. 2060 01:52:08,750 --> 01:52:10,125 And we level things out. 2061 01:52:11,375 --> 01:52:14,500 Okay. Thanks, Pete. We get the story. 2062 01:52:14,666 --> 01:52:15,875 I don't think you do, Albert. 2063 01:52:16,041 --> 01:52:18,166 Bobby, Newport, we built it 2064 01:52:18,333 --> 01:52:22,625 for the purpose of sharing traditional folk music. 2065 01:52:22,875 --> 01:52:24,791 We started it six years ago, 2066 01:52:25,041 --> 01:52:26,666 and every year since then, 2067 01:52:27,125 --> 01:52:29,124 more and more people have been showing up, 2068 01:52:29,125 --> 01:52:30,750 and they're bringing their teaspoons. 2069 01:52:31,708 --> 01:52:33,541 Teaspoons for justice, 2070 01:52:33,708 --> 01:52:36,500 and teaspoons for peace and teaspoons for love, 2071 01:52:37,708 --> 01:52:39,416 and that's what we do and... 2072 01:52:41,458 --> 01:52:43,666 Gosh, you showed up, Bobby, 2073 01:52:43,833 --> 01:52:45,624 and damn it, if you didn't bring a shovel. 2074 01:52:45,625 --> 01:52:47,082 [both chuckle] 2075 01:52:47,083 --> 01:52:48,166 [Pete] Really. 2076 01:52:48,333 --> 01:52:49,374 I mean, we're all here just laboring 2077 01:52:49,375 --> 01:52:50,750 with our little teaspoons 2078 01:52:50,916 --> 01:52:52,541 and you come and bring a shovel. 2079 01:52:53,208 --> 01:52:56,333 And thanks to you, we're almost there. 2080 01:52:57,333 --> 01:53:00,000 We're on the verge of tipping it, Bob, 2081 01:53:01,083 --> 01:53:02,791 and you're our closing act. 2082 01:53:03,666 --> 01:53:06,125 And tonight, if you could 2083 01:53:06,291 --> 01:53:07,707 just get up there one more time 2084 01:53:07,708 --> 01:53:09,833 and use that shovel in the right way... 2085 01:53:10,500 --> 01:53:11,666 The right way? 2086 01:53:11,833 --> 01:53:14,333 [Pete] You could level things out, Bob. 2087 01:53:18,083 --> 01:53:21,208 You know, I sent you an advance of my new record. 2088 01:53:22,541 --> 01:53:24,125 Sure. Yeah, I got it. 2089 01:53:27,166 --> 01:53:28,665 Did you ever listen to the music 2090 01:53:28,666 --> 01:53:30,041 you're telling me not to play? 2091 01:53:31,166 --> 01:53:33,291 I can see the direction you're goin' in. 2092 01:53:33,458 --> 01:53:35,541 I could see it on the last record. 2093 01:53:40,041 --> 01:53:43,166 You know, it... it's not... 2094 01:53:44,083 --> 01:53:46,832 No, don't take it that way. [hesitates] 2095 01:53:46,833 --> 01:53:50,583 Bobby, you write great songs that are leadin' to change 2096 01:53:50,750 --> 01:53:52,125 - and we're a folk festival. - Nothing's changin', Pete. 2097 01:53:52,291 --> 01:53:53,541 - Why is this controversial? - [Bobby] Nothing's changing. 2098 01:53:53,708 --> 01:53:55,125 Nothing's changing. What, not at all. 2099 01:53:55,291 --> 01:53:57,208 Kennedy's dead. They just shot Malcolm X. 2100 01:53:57,375 --> 01:53:58,583 Well, isn't that all the more reason. 2101 01:53:58,750 --> 01:54:00,165 [Albert] You know, there's more to sing about 2102 01:54:00,166 --> 01:54:01,375 than justice, Pete. 2103 01:54:01,541 --> 01:54:03,333 There's more than one way to play a song. 2104 01:54:03,500 --> 01:54:04,874 You ever just take a second and think that maybe 2105 01:54:04,875 --> 01:54:06,291 it's more fun to be in a fucking band, man? 2106 01:54:06,458 --> 01:54:08,040 You don't understand, Bobby, they just want me singing 2107 01:54:08,041 --> 01:54:09,666 Blowin' in the Wind all alone 2108 01:54:09,833 --> 01:54:11,208 for the rest of my goddamn life. 2109 01:54:11,375 --> 01:54:12,833 All we're talkin' about is tonight. 2110 01:54:13,000 --> 01:54:14,124 He's scared of your music, Bob. 2111 01:54:14,125 --> 01:54:15,874 [Pete] Nobody's scared of anybody's music. 2112 01:54:15,875 --> 01:54:16,957 You are. You're scared that the kids 2113 01:54:16,958 --> 01:54:18,208 out on that lawn might like it. 2114 01:54:18,375 --> 01:54:19,416 And why would I be afraid of that? 2115 01:54:19,583 --> 01:54:21,791 Because you're pushing candles and he's selling light bulbs. 2116 01:54:21,958 --> 01:54:23,040 Albert, there's only one of us 2117 01:54:23,041 --> 01:54:24,207 who's focused on how much we're selling 2118 01:54:24,208 --> 01:54:25,333 and it ain't me. 2119 01:54:25,500 --> 01:54:27,500 - Hey, Bobby, Bobby... - [door opens] 2120 01:54:33,208 --> 01:54:36,083 Oh, Christ, man. Shit. 2121 01:54:41,666 --> 01:54:43,958 Am I blocking you in, pal? 2122 01:54:44,541 --> 01:54:45,583 Hey, JR. 2123 01:54:45,958 --> 01:54:47,958 Johnny, it's me. It's Bobby. 2124 01:54:48,125 --> 01:54:49,541 Hey! Shit, Bobby. 2125 01:54:49,708 --> 01:54:50,708 Yeah! 2126 01:54:52,666 --> 01:54:54,000 Thought you left town already. 2127 01:54:54,875 --> 01:54:56,958 Well, we loaded out last night. 2128 01:54:58,000 --> 01:55:00,833 June left for New York with her mama. 2129 01:55:02,625 --> 01:55:05,541 Pete asked me to stay for the finale today, you know, 2130 01:55:06,000 --> 01:55:07,541 and I couldn't sleep. 2131 01:55:08,250 --> 01:55:09,916 Just took a drive. 2132 01:55:11,125 --> 01:55:12,416 Saw the ocean. 2133 01:55:13,666 --> 01:55:14,666 Okay. 2134 01:55:15,041 --> 01:55:16,583 - This yours? - Yeah. 2135 01:55:17,500 --> 01:55:18,999 Hey, man, you got a cigarette? 2136 01:55:19,000 --> 01:55:20,125 Yeah. 2137 01:55:21,166 --> 01:55:22,166 Thanks. 2138 01:55:23,666 --> 01:55:25,083 Let me get outta your way. 2139 01:55:26,125 --> 01:55:27,124 [bottle shatters] 2140 01:55:27,125 --> 01:55:29,875 A guy I knew in the Air Force had a Triumph. 2141 01:55:30,708 --> 01:55:31,833 [car engine starts] 2142 01:55:33,750 --> 01:55:35,250 Gotta prime it up! 2143 01:55:35,750 --> 01:55:37,250 [engine revving] 2144 01:55:39,875 --> 01:55:41,500 Oh, shit. 2145 01:55:42,500 --> 01:55:43,541 Good. Good. 2146 01:55:46,166 --> 01:55:47,166 Whoops. 2147 01:55:48,333 --> 01:55:49,333 [engine stops] 2148 01:55:52,875 --> 01:55:55,083 - Want a Bugle? - Nah. 2149 01:55:55,500 --> 01:55:56,833 You playing tonight? 2150 01:55:57,416 --> 01:55:59,208 Yeah, that's what the program says, 2151 01:56:01,750 --> 01:56:02,832 but I'm not sure they wanna hear 2152 01:56:02,833 --> 01:56:04,375 what I wanna play, Johnny. 2153 01:56:04,833 --> 01:56:06,916 - Who's they? - Uh, you know, 2154 01:56:08,458 --> 01:56:10,708 the men who decide what folk music is. 2155 01:56:13,625 --> 01:56:15,125 Well, fuck them. 2156 01:56:16,791 --> 01:56:18,166 I wanna hear it. 2157 01:56:22,166 --> 01:56:24,000 Make some noise, BD. 2158 01:56:25,208 --> 01:56:27,083 Track some mud on the carpet. 2159 01:56:27,916 --> 01:56:29,916 [strumming guitar] 2160 01:56:39,750 --> 01:56:41,125 It's getting nuts out there. 2161 01:56:46,458 --> 01:56:48,791 Three songs, get out. Thank you, good night. 2162 01:56:48,958 --> 01:56:50,208 Electric or acoustic? 2163 01:56:51,875 --> 01:56:53,707 [audience cheering] 2164 01:56:53,708 --> 01:56:55,875 [man] How crazy is it gonna be tonight, Bob? 2165 01:56:56,041 --> 01:56:57,500 [Bob] Uh, pretty crazy. Come check it out. 2166 01:56:57,666 --> 01:56:59,416 [woman] It's sold out. We can't hear it. 2167 01:57:00,125 --> 01:57:01,499 I'll sing louder. 2168 01:57:01,500 --> 01:57:03,083 [crowd clamoring] 2169 01:57:03,541 --> 01:57:06,583 - ♪ Old hammer ♪ - ♪ Let your hammer ring ♪ 2170 01:57:06,750 --> 01:57:09,582 ♪ Won't you ring old hammer? ♪ 2171 01:57:09,583 --> 01:57:10,875 ♪ Let your hammer ring ♪ 2172 01:57:11,041 --> 01:57:13,208 So? How are we? 2173 01:57:14,291 --> 01:57:15,708 I think he understands. 2174 01:57:15,875 --> 01:57:18,208 ♪ Let your hammer ring... ♪ 2175 01:57:22,750 --> 01:57:24,875 ♪ Let your hammer ring ♪ 2176 01:57:25,041 --> 01:57:27,708 ♪ Broke the handle on my hammer ♪ 2177 01:57:27,875 --> 01:57:30,208 ♪ Let your hammer ring ♪ 2178 01:57:30,791 --> 01:57:32,040 - [man] Hey, man. - [Bobby] Hey, man. 2179 01:57:32,041 --> 01:57:33,458 - How you doin'? - How's it goin'? 2180 01:57:33,625 --> 01:57:35,291 ♪ Let your hammer ring ♪ 2181 01:57:35,458 --> 01:57:38,083 ♪ Got to hammerin' in the Bible ♪ 2182 01:57:38,250 --> 01:57:40,791 ♪ Let your hammer ring ♪ 2183 01:57:40,958 --> 01:57:43,458 ♪ Won't you ring old hammer ♪ 2184 01:57:43,625 --> 01:57:46,000 ♪ Let your hammer ring ♪ 2185 01:57:46,166 --> 01:57:48,208 ♪ Won't you ring old hammer ♪ 2186 01:57:48,541 --> 01:57:50,333 Pete thinks we're gonna be okay. All right? 2187 01:57:51,875 --> 01:57:54,125 ♪ Won't you ring old hammer? ♪ 2188 01:57:54,291 --> 01:57:57,415 - ♪ Let your hammer ring ♪ - [sighs] 2189 01:57:57,416 --> 01:57:58,500 [woman 1] We want Bob! 2190 01:57:58,666 --> 01:58:01,375 [audience shouting] Bob! Bob! Bob! 2191 01:58:01,541 --> 01:58:03,749 Let's hear it for the Texas Work Song group 2192 01:58:03,750 --> 01:58:05,916 all the way from Abilene, Texas! 2193 01:58:06,541 --> 01:58:08,458 All right, hold on. Now that was music! 2194 01:58:08,625 --> 01:58:10,458 - Bob! - [man 1] We love you! 2195 01:58:10,625 --> 01:58:13,499 - Bob! We love you, Bob! - [audience cheering] 2196 01:58:13,500 --> 01:58:14,583 [Alan] We have one more act now. 2197 01:58:14,750 --> 01:58:16,291 We love you, Bob! 2198 01:58:16,708 --> 01:58:17,791 All right, okay. 2199 01:58:17,958 --> 01:58:19,208 [woman 2] We want Bob! 2200 01:58:21,375 --> 01:58:23,040 I don't even need to say his name, do I? 2201 01:58:23,041 --> 01:58:24,958 [indistinct shouting] 2202 01:58:26,958 --> 01:58:29,083 [Alan] Fine, you want him, you can have him. Bob Dylan. 2203 01:58:29,833 --> 01:58:31,666 [audience cheering] 2204 01:58:45,125 --> 01:58:46,790 [plays harmonica] 2205 01:58:46,791 --> 01:58:47,875 Ready? 2206 01:58:54,166 --> 01:58:56,166 [♪ classic rock music playing, "Maggie's Farm"] 2207 01:59:25,875 --> 01:59:30,208 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2208 01:59:31,333 --> 01:59:32,375 What the hell is this? 2209 01:59:34,708 --> 01:59:38,208 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2210 01:59:38,375 --> 01:59:40,333 [man 2] No! This is all wrong! 2211 01:59:42,750 --> 01:59:44,624 ♪ Well, I wake up in the morning ♪ 2212 01:59:44,625 --> 01:59:46,458 ♪ Fold my hands and pray for rain ♪ 2213 01:59:46,625 --> 01:59:48,625 ♪ I got a head full of ideas ♪ 2214 01:59:48,791 --> 01:59:50,208 ♪ That are drivin' me insane ♪ 2215 01:59:50,375 --> 01:59:51,750 - What are you doing? - [audience booing] 2216 01:59:51,916 --> 01:59:54,125 ♪ It's a shame the way she makes me scrub the floor ♪ 2217 01:59:54,291 --> 01:59:58,166 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2218 02:00:02,750 --> 02:00:05,125 Come on, Bob! This is Newport! 2219 02:00:06,166 --> 02:00:10,125 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2220 02:00:14,291 --> 02:00:15,875 They don't need us promotin' this shit! 2221 02:00:16,416 --> 02:00:18,333 Drop a dime in any fucking jukebox! 2222 02:00:18,500 --> 02:00:20,458 When's the last time you saw a jukebox, Al? 2223 02:00:20,625 --> 02:00:22,875 Tell 'em to turn the fucking sound down! 2224 02:00:23,041 --> 02:00:24,791 Sounds perfect to me. 2225 02:00:25,250 --> 02:00:26,250 [Alan] Fuck this. 2226 02:00:27,250 --> 02:00:28,583 - Where are you going? - [Alan] To fix it. 2227 02:00:28,750 --> 02:00:29,750 Alan! 2228 02:00:30,458 --> 02:00:32,125 ♪ "Sing while you slave" And I just get bored ♪ 2229 02:00:32,250 --> 02:00:33,916 - [laughs] - [Alan] It's too loud! 2230 02:00:34,083 --> 02:00:38,083 ♪ I ain't gonna work on Maggie's farm no more ♪ 2231 02:00:38,250 --> 02:00:39,250 ♪ Oh, no! ♪ 2232 02:00:40,208 --> 02:00:41,833 - Turn it down! - What? 2233 02:00:42,000 --> 02:00:43,125 Turn the fucking music down! 2234 02:00:43,625 --> 02:00:44,625 - Hey, calm down. - No, no. 2235 02:00:44,791 --> 02:00:46,416 - You work for us! - Hey! 2236 02:00:46,583 --> 02:00:47,875 - Lomax! - [Alan grunts] 2237 02:00:49,958 --> 02:00:50,957 Just like we set it this afternoon, all right? 2238 02:00:50,958 --> 02:00:52,124 Nobody touches the board. 2239 02:00:52,125 --> 02:00:53,541 [both grunting] 2240 02:00:55,291 --> 02:00:56,290 Now, hold it! 2241 02:00:56,291 --> 02:00:57,875 [indistinct shouting] 2242 02:01:00,291 --> 02:01:02,041 - What the hell's going on? - Just ignore it. 2243 02:01:04,458 --> 02:01:06,791 Sorry, Odetta. Sorry. 2244 02:01:07,416 --> 02:01:08,833 Get off the stage! 2245 02:01:09,000 --> 02:01:10,083 Keep playing. 2246 02:01:11,000 --> 02:01:12,583 [man 3] Tambourine Man! 2247 02:01:12,750 --> 02:01:14,749 [♪ rock music playing, "It Takes a Lot to Laugh"] 2248 02:01:14,750 --> 02:01:16,833 [audience shouting] 2249 02:01:20,583 --> 02:01:23,791 Come on! What the fuck is this? Bullshit! 2250 02:01:27,708 --> 02:01:28,791 Damn. 2251 02:01:32,458 --> 02:01:35,625 ♪ Well, I ride on a mail train, baby ♪ 2252 02:01:35,791 --> 02:01:37,666 ♪ Can't buy a thrill ♪ 2253 02:01:39,375 --> 02:01:41,000 It's enough, enough. 2254 02:01:41,166 --> 02:01:43,375 ♪ Well, I've been up all night, babe ♪ 2255 02:01:43,791 --> 02:01:46,000 ♪ Leanin' on the window sill ♪ 2256 02:01:48,375 --> 02:01:52,749 ♪ Well, if I don't die on top of the hill ♪ 2257 02:01:52,750 --> 02:01:53,957 Why haven't they turned it down? 2258 02:01:53,958 --> 02:01:55,082 'Cause it sounds fucking great, man. 2259 02:01:55,083 --> 02:01:56,207 Quiet, Bobby. 2260 02:01:56,208 --> 02:01:58,750 You tell them it is an order from the festival board. 2261 02:01:58,916 --> 02:02:01,124 - Fuck the board! - [Alan] You're on the board, 2262 02:02:01,125 --> 02:02:02,249 you fucking moron! 2263 02:02:02,250 --> 02:02:03,374 You're not gonna be on the board for long! 2264 02:02:03,375 --> 02:02:04,457 [Harold] Would you stop... 2265 02:02:04,458 --> 02:02:05,665 [Alan] You're not gonna be on the board any longer! 2266 02:02:05,666 --> 02:02:07,457 [Harold] This is not a playground! Stop it! 2267 02:02:07,458 --> 02:02:09,166 - [♪ rock music continues] - [audience shouting] 2268 02:02:11,000 --> 02:02:13,290 This is chaos. You've got to turn it down. 2269 02:02:13,291 --> 02:02:14,375 I can't do that. 2270 02:02:14,541 --> 02:02:15,833 I know you know who I am, son. 2271 02:02:16,000 --> 02:02:17,083 - Now let me at that board. - No. 2272 02:02:17,250 --> 02:02:18,833 Get off, man! 2273 02:02:18,958 --> 02:02:21,041 [audience booing] 2274 02:02:22,791 --> 02:02:24,166 Jesus Christ, man. 2275 02:02:25,000 --> 02:02:28,832 No! Get back! Open your fucking ears, man! 2276 02:02:28,833 --> 02:02:30,916 - [♪ rock music continues] - [audience shouting] 2277 02:02:47,750 --> 02:02:48,750 Pete! 2278 02:02:52,375 --> 02:02:53,750 All right, all right. 2279 02:02:57,583 --> 02:02:58,915 [♪ music stops] 2280 02:02:58,916 --> 02:03:00,416 Boo! Come on! 2281 02:03:00,583 --> 02:03:02,916 Judas! You're Judas! 2282 02:03:05,583 --> 02:03:06,583 [man 4] Sit down! 2283 02:03:06,750 --> 02:03:08,458 I don't believe you. 2284 02:03:10,416 --> 02:03:12,416 [♪ folk music playing, "Like A Rolling Stone"] 2285 02:03:14,625 --> 02:03:15,875 Play it loud. 2286 02:03:16,000 --> 02:03:18,000 [audience shouting] 2287 02:03:27,750 --> 02:03:30,041 ♪ Once upon a time you dressed so fine ♪ 2288 02:03:30,208 --> 02:03:32,708 ♪ Threw the bums a dime in your prime ♪ 2289 02:03:33,916 --> 02:03:35,250 ♪ Didn't you? ♪ 2290 02:03:37,958 --> 02:03:40,708 ♪ People call say "Beware doll You're bound to fall" ♪ 2291 02:03:40,875 --> 02:03:44,708 ♪ You thought they were all kiddin' you ♪ 2292 02:03:48,500 --> 02:03:52,458 ♪ You used to laugh about ♪ 2293 02:03:53,166 --> 02:03:57,375 ♪ Everybody that was hanging out ♪ 2294 02:03:57,541 --> 02:04:00,500 ♪ Now you don't talk so loud ♪ 2295 02:04:00,666 --> 02:04:02,041 [woman 3] This is a folk festival! 2296 02:04:02,875 --> 02:04:06,916 ♪ Now you don't seem so proud ♪ 2297 02:04:07,083 --> 02:04:10,083 ♪ About having to be scrounging around ♪ 2298 02:04:10,250 --> 02:04:15,666 ♪ For your next meal ♪ 2299 02:04:15,833 --> 02:04:17,583 ♪ How does it feel? ♪ 2300 02:04:19,666 --> 02:04:20,958 [man 5] Yeah! Play it, man! 2301 02:04:21,125 --> 02:04:22,958 ♪ How does it feel? ♪ 2302 02:04:25,625 --> 02:04:28,041 ♪ To be on your own ♪ 2303 02:04:28,250 --> 02:04:29,583 [woman 4] Play it! 2304 02:04:29,916 --> 02:04:32,958 ♪ With no direction home ♪ 2305 02:04:34,833 --> 02:04:38,166 ♪ Like a complete unknown ♪ 2306 02:04:40,125 --> 02:04:42,750 ♪ Like a rolling stone ♪ 2307 02:05:00,541 --> 02:05:02,082 [audience booing] 2308 02:05:02,083 --> 02:05:03,458 Let's get the fuck out of here. 2309 02:05:04,250 --> 02:05:05,458 Oh, shit. 2310 02:05:06,375 --> 02:05:07,375 God damn. 2311 02:05:07,541 --> 02:05:10,291 Bobby, you broke it down and blew my mind! Fuck! 2312 02:05:10,458 --> 02:05:12,082 [Albert] Are you okay? Did you get hit? 2313 02:05:12,083 --> 02:05:13,166 - Are you okay? - [Bob] Nah. 2314 02:05:13,541 --> 02:05:14,708 [Peter] Bobby was... All right. 2315 02:05:17,125 --> 02:05:18,333 Okay. Listen. 2316 02:05:18,500 --> 02:05:20,916 He was only scheduled for three songs and... 2317 02:05:21,083 --> 02:05:23,290 Maybe you wanna go back out there, 2318 02:05:23,291 --> 02:05:24,582 and let out a little steam? 2319 02:05:24,583 --> 02:05:25,707 [Bob] The hell you talking about? 2320 02:05:25,708 --> 02:05:26,833 Why would I wanna do that, Albert? 2321 02:05:27,000 --> 02:05:28,000 [Bobby] To end the show. 2322 02:05:28,166 --> 02:05:29,458 We just ended the show, man. It's done. 2323 02:05:29,625 --> 02:05:30,833 Let's go. Pack up. 2324 02:05:31,000 --> 02:05:32,499 That crowd is not gonna let up, okay? 2325 02:05:32,500 --> 02:05:34,083 We need a finale, Bob. 2326 02:05:34,916 --> 02:05:36,250 You know what they want. Please! 2327 02:05:36,791 --> 02:05:38,625 [Peter] Bob has left the stage. 2328 02:05:39,208 --> 02:05:40,833 [audience booing] 2329 02:05:44,125 --> 02:05:45,833 [Peter] Okay. Please. 2330 02:05:52,500 --> 02:05:53,791 Go get 'em, killer. 2331 02:05:54,541 --> 02:05:57,124 You know what? He's coming. Bob Dylan. 2332 02:05:57,125 --> 02:05:58,958 [audience cheering] 2333 02:06:03,375 --> 02:06:05,875 - [man 3] Tambourine Man! - [audience shouting] 2334 02:06:06,833 --> 02:06:08,833 [♪ folk music playing, "It's All Over Now, Baby Blue"] 2335 02:06:19,125 --> 02:06:22,499 ♪ You must leave now, take what you need ♪ 2336 02:06:22,500 --> 02:06:24,958 ♪ You think will last ♪ 2337 02:06:27,916 --> 02:06:30,540 ♪ But whatever you wish to keep ♪ 2338 02:06:30,541 --> 02:06:33,750 ♪ You better grab it fast ♪ 2339 02:06:35,791 --> 02:06:40,041 ♪ Yonder stands your orphan with his gun ♪ 2340 02:06:40,208 --> 02:06:42,250 Well, we gotta try. We gotta try, yeah? 2341 02:06:44,333 --> 02:06:45,374 We gotta get everyone out there 2342 02:06:45,375 --> 02:06:46,916 and we'll pull this back together. 2343 02:06:47,083 --> 02:06:49,625 Together is done, Pete. Your boy just tore it down. 2344 02:06:50,000 --> 02:06:54,541 ♪ Look out, the saints are comin' through ♪ 2345 02:06:56,666 --> 02:07:01,625 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 2346 02:07:04,541 --> 02:07:06,375 How fast can we get him out of here? 2347 02:07:06,500 --> 02:07:07,500 Like he was never here. 2348 02:07:07,666 --> 02:07:09,749 ♪ Leave your stepping stones behind ♪ 2349 02:07:09,750 --> 02:07:11,583 ♪ Something calls for you ♪ 2350 02:07:11,750 --> 02:07:12,791 Not that fast. 2351 02:07:13,166 --> 02:07:18,791 ♪ Forget the dead you left They will not follow you ♪ 2352 02:07:20,041 --> 02:07:24,583 ♪ The vagabond who's rapping at your door ♪ 2353 02:07:27,208 --> 02:07:32,291 ♪ Is standing in the clothes that you once wore ♪ 2354 02:07:34,750 --> 02:07:39,458 ♪ Strike another match, go start anew ♪ 2355 02:07:41,000 --> 02:07:42,583 [audience cheering] 2356 02:07:43,041 --> 02:07:47,833 ♪ And it's all over now, Baby Blue ♪ 2357 02:07:50,083 --> 02:07:52,083 [playing harmonica] 2358 02:08:01,458 --> 02:08:02,458 All right. 2359 02:08:03,041 --> 02:08:04,041 Here you go. 2360 02:08:05,208 --> 02:08:06,333 Thanks, Johnny. 2361 02:08:06,500 --> 02:08:07,750 Got what they wanted. 2362 02:08:08,958 --> 02:08:09,958 Bob. 2363 02:08:10,750 --> 02:08:12,625 - Bob! - [Bob] Gig's over, Toshi. 2364 02:08:14,375 --> 02:08:15,375 Go, go. 2365 02:08:23,000 --> 02:08:24,875 [♪ upbeat rock music playing] 2366 02:08:27,833 --> 02:08:29,416 [indistinct chatter] 2367 02:08:46,833 --> 02:08:48,416 [woman] Hey, Pete. Great show. 2368 02:08:49,125 --> 02:08:50,625 [man] All right, Pete! 2369 02:08:54,333 --> 02:08:55,416 - Where is he? - I'm sorry, Pete. 2370 02:08:55,583 --> 02:08:57,416 - No. Where is he? - He's right in there. 2371 02:08:57,583 --> 02:08:58,750 It's okay. 2372 02:09:00,916 --> 02:09:01,915 Hi, Maria. 2373 02:09:01,916 --> 02:09:03,040 I loved the show. I thought it was great. 2374 02:09:03,041 --> 02:09:04,165 Oh, good. It was a good ending. 2375 02:09:04,166 --> 02:09:05,791 - You feel good? - Yeah, yeah, yeah. 2376 02:09:05,958 --> 02:09:06,958 Hi, Jesse. 2377 02:09:07,125 --> 02:09:08,375 - Hey, beautiful show. - Thanks for being there. 2378 02:09:25,166 --> 02:09:27,166 [♪ soul music playing, "I'm Through With You"] 2379 02:09:41,541 --> 02:09:43,541 [♪ gentle guitar music playing] 2380 02:10:09,333 --> 02:10:11,125 Let go of it, Bobby. You won. 2381 02:10:13,291 --> 02:10:14,791 What did I win, Joan? 2382 02:10:17,541 --> 02:10:20,416 Freedom. From all of us and our shit. 2383 02:10:22,875 --> 02:10:24,250 Isn't that what you wanted? 2384 02:10:30,041 --> 02:10:31,040 [bike engine starts] 2385 02:10:31,041 --> 02:10:32,666 See you soon, Joan. 2386 02:10:59,541 --> 02:11:01,250 [humming] 2387 02:11:08,208 --> 02:11:11,625 ♪ I've sung this song, but I'll sing it again ♪ 2388 02:11:11,791 --> 02:11:15,416 ♪ Of the people I've met And the places I've been ♪ 2389 02:11:15,583 --> 02:11:18,708 ♪ Some of the troubles that bothered my mind ♪ 2390 02:11:18,875 --> 02:11:21,833 ♪ And a lotta good people that I've left behind ♪ 2391 02:11:22,000 --> 02:11:25,958 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2392 02:11:26,125 --> 02:11:29,416 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2393 02:11:29,583 --> 02:11:32,583 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2394 02:11:32,750 --> 02:11:34,040 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2395 02:11:34,041 --> 02:11:35,708 ♪ Dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2396 02:11:35,875 --> 02:11:38,833 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2397 02:11:40,125 --> 02:11:43,625 ♪ A dust storm hit and it hit like thunder ♪ 2398 02:11:43,791 --> 02:11:47,125 ♪ It dusted us over and it covered us under ♪ 2399 02:11:47,291 --> 02:11:50,500 ♪ Blocked out the traffic And blocked out the sun ♪ 2400 02:11:50,666 --> 02:11:53,416 ♪ Straight for home all the people did run ♪ 2401 02:11:53,583 --> 02:11:57,208 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2402 02:11:57,375 --> 02:12:00,500 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2403 02:12:00,666 --> 02:12:03,416 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2404 02:12:03,583 --> 02:12:07,500 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2405 02:12:07,666 --> 02:12:10,250 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2406 02:12:11,916 --> 02:12:15,041 ♪ We'd talk of the end of the world, and then ♪ 2407 02:12:15,208 --> 02:12:18,416 ♪ We'd sing a song and then sing it again ♪ 2408 02:12:18,583 --> 02:12:21,750 ♪ We'd sit for an hour and not say a word ♪ 2409 02:12:21,916 --> 02:12:24,666 ♪ And then these words would be heard ♪ 2410 02:12:25,000 --> 02:12:28,666 ♪ Singing so long, it's been good to know ya ♪ 2411 02:12:28,833 --> 02:12:31,833 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2412 02:12:32,000 --> 02:12:34,875 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2413 02:12:35,041 --> 02:12:38,041 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2414 02:12:38,208 --> 02:12:40,791 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2415 02:12:41,791 --> 02:12:44,916 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2416 02:12:45,083 --> 02:12:48,291 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2417 02:12:48,458 --> 02:12:51,250 ♪ So long, it's been good to know ya ♪ 2418 02:12:51,416 --> 02:12:55,415 ♪ This dusty old dust is a-gettin' my home ♪ 2419 02:12:55,416 --> 02:12:56,707 [bike engine receding] 2420 02:12:56,708 --> 02:13:00,958 ♪ And I've got to be driftin' along ♪ 2421 02:13:50,958 --> 02:13:52,958 [♪ folk music playing, "Like A Rolling Stone"] 2422 02:15:26,166 --> 02:15:27,374 [♪ music fades] 2423 02:15:27,375 --> 02:15:29,458 [♪ folk music playing, "Blowin' In The Wind"] 2424 02:18:13,458 --> 02:18:14,666 [♪ music stops] 2425 02:18:16,666 --> 02:18:18,666 [♪ folk music playing, "Mr. Tambourine Man"] 2426 02:20:40,083 --> 02:20:41,125 [♪ music stops] 181448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.