All language subtitles for 有吉の壁【埼玉巨大ホームセンターで爆笑ネタ▽ブレイク歌手ハナコ×かが屋運転曲】[字]-2025-03-05-JPTVclub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,714 --> 00:00:08,733 ( 2人 ) 有吉の… 。 ( 一同 ) 壁~! 2 00:00:08,733 --> 00:00:11,235 ( 拍手と歓声 ) 3 00:00:11,235 --> 00:00:13,735 ( 有吉 ) 最初の壁は こちら 。 4 00:00:16,724 --> 00:00:20,244 ( 拍手 ) 5 00:00:20,244 --> 00:00:24,744 <ホームプラザ ナフコ鷲宮店 全面協力のもと…> 6 00:00:27,318 --> 00:00:30,738 <そして…> 7 00:00:30,738 --> 00:00:34,238 こんにちは 。 お願いしま~す 。 8 00:00:47,738 --> 00:00:50,738 …やってるって聞いたんですけど 。 うん やってる やってる 。 9 00:00:53,294 --> 00:00:55,294 そっか じゃあ… 。 10 00:00:57,715 --> 00:01:02,236 今 ちょうど私 担当してる ちょっと紹介させて 。 11 00:01:02,236 --> 00:01:05,222 今 一番のね 新生活応援グッズ 。 12 00:01:05,222 --> 00:01:07,622 やっぱり これ… 。 13 00:01:14,749 --> 00:01:17,749 あと これもいいの 。 ( ホイッスル ) 14 00:01:20,287 --> 00:01:22,723 ( ホイッスル ) やれるよ! 15 00:01:22,723 --> 00:01:25,226 ( ホイッスル ) やれるよ~~! 16 00:01:25,226 --> 00:01:28,245 オオオ~~! ( 笑い ) 17 00:01:28,245 --> 00:01:32,216 行こう 行こう ホントに 。 見事 壁クリアです 。 18 00:01:32,216 --> 00:01:34,735 いらないだろ 。 19 00:01:34,735 --> 00:01:37,238 ( 松尾 ) アウトドアコーナー こちらになっております 。 20 00:01:37,238 --> 00:01:39,774 どうぞ~ ご利用くださ~い 。 21 00:01:39,774 --> 00:01:42,309 どうぞ~ ご利用… 。 うわ ヤバっ 。 22 00:01:42,309 --> 00:01:45,229 はっ! 23 00:01:45,229 --> 00:01:47,748 えっ うそだろ・ 24 00:01:47,748 --> 00:01:50,234 うわ… 。 25 00:01:50,234 --> 00:01:52,236 うわぁ! 26 00:01:52,236 --> 00:01:54,755 こんなとこで… 。 27 00:01:54,755 --> 00:01:56,741 うわ… 。 28 00:01:56,741 --> 00:01:59,760 うわぁ! 29 00:01:59,760 --> 00:02:03,260 うそだろ… 勘弁してくれよ… 。 ヤバい 。 30 00:02:06,350 --> 00:02:09,350 ( 松尾 ) えっ… 。 何? それ 。 31 00:02:10,254 --> 00:02:13,240 「 コレニシヨウ 」 ・ 32 00:02:13,240 --> 00:02:15,743 …買ってった! 33 00:02:15,743 --> 00:02:18,746 ハハハ… 。 見事 壁クリアです 。 34 00:02:18,746 --> 00:02:21,248 怖え~! 35 00:02:21,248 --> 00:02:23,248 あれ? えっ? 36 00:02:24,785 --> 00:02:27,304 ( 向井 ) すいません… 。 37 00:02:27,304 --> 00:02:29,857 …だったら ここら辺になりますけど 。 38 00:02:29,857 --> 00:02:32,226 じゃあ これにしようかな 。 39 00:02:32,226 --> 00:02:34,245 これが いい感じかもしれない 。 40 00:02:34,245 --> 00:02:36,247 ( 向井 ) 失礼ですけど… 。 41 00:02:36,247 --> 00:02:37,748 あっ そうです 。 42 00:02:37,748 --> 00:02:40,735 ( 向井 ) これ 犬とキジの? そうです そうです 。 43 00:02:40,735 --> 00:02:42,753 きび団子じゃないんですか? 44 00:02:42,753 --> 00:02:44,739 ( 笑い ) 45 00:02:44,739 --> 00:02:47,224 申し訳ないんですけども… 。 46 00:02:47,224 --> 00:02:51,295 猿の? バナナ あっちに… 。 すいません… 。 47 00:02:51,295 --> 00:02:53,831 ( 向井 ) 贅沢っすね! Dole のじゃないと食べない…? 48 00:02:53,831 --> 00:02:55,216 食べない 食べない 。 49 00:02:55,216 --> 00:02:57,234 判定お願いします 。 50 00:02:57,234 --> 00:02:59,234 見事 壁クリアです 。 51 00:03:02,740 --> 00:03:04,740 何? これ 。 えっ! 52 00:03:13,250 --> 00:03:15,250 そうよ 。 53 00:03:19,340 --> 00:03:22,727 ( 村上 ) しゃべりますけど 私に向かって 。 54 00:03:22,727 --> 00:03:24,727 確かに… 。 55 00:03:27,732 --> 00:03:29,732 時代ですよね 。 56 00:03:32,737 --> 00:03:35,737 これは? 57 00:03:37,208 --> 00:03:39,243 ( 笑い ) 58 00:03:39,243 --> 00:03:43,297 もう行こう 怖いから… 。 見事 壁クリアです 。 59 00:03:43,297 --> 00:03:44,797 怖かった 。 60 00:03:46,734 --> 00:03:51,772 61 00:03:51,772 --> 00:03:53,758 暇なの? 62 00:03:53,758 --> 00:03:56,761 あっ そうだ! 63 00:03:56,761 --> 00:03:59,747 ( チャイム ) 64 00:03:59,747 --> 00:04:02,750 ( 児玉 ) は~い すいませ~ん 。 65 00:04:02,750 --> 00:04:04,769 お前かよ! 66 00:04:04,769 --> 00:04:07,822 何だ お前 やめろ! 67 00:04:07,822 --> 00:04:11,742 暇じゃん だって 。 確かにな 。 68 00:04:11,742 --> 00:04:13,260 いいよ 。 69 00:04:13,260 --> 00:04:15,260 誰 来るかな? 70 00:04:16,247 --> 00:04:18,249 じゃあ 押すよ 。 いいよ 。 71 00:04:18,249 --> 00:04:21,235 ( チャイム ) 72 00:04:21,235 --> 00:04:23,754 誰 来るかな? 73 00:04:23,754 --> 00:04:25,256 はい 。 74 00:04:25,256 --> 00:04:28,309 え~っ! 75 00:04:28,309 --> 00:04:31,862 ( 赤羽 ) 知らねえ変なヤツ来た! 変なヤツって何だよ 。 76 00:04:31,862 --> 00:04:34,248 ( 赤羽 ) 誰ですか? 77 00:04:34,248 --> 00:04:37,751 2回 。 ( 赤羽 ) 今 2回押しました 。 78 00:04:37,751 --> 00:04:40,271 そうなの・ そうなの・ 79 00:04:40,271 --> 00:04:42,271 ( 赤羽 ) 誰ですか? 80 00:04:43,757 --> 00:04:47,757 ( 児玉 ) 研修中? 名前? これ 。 ( 赤羽 ) 名札? 81 00:04:52,316 --> 00:04:54,852 押したでしょ? ブ~って 。 僕らじゃないんですけど 。 82 00:04:54,852 --> 00:04:57,352 ( 不合格のブザーを2回鳴らす音 ) 83 00:05:01,759 --> 00:05:04,259 2回は俺 来るからな 。 84 00:05:05,229 --> 00:05:07,748 ・あ~!・ 優しそうな… 。 85 00:05:07,748 --> 00:05:11,785 私のかわいい子どもたち… 。 86 00:05:11,785 --> 00:05:14,271 ( 足音 ) あれ? 87 00:05:14,271 --> 00:05:17,771 わぁ! キレイだなぁ 。 88 00:05:20,861 --> 00:05:22,780 …君たちは 。 89 00:05:22,780 --> 00:05:25,783 ( 防犯ブザーの音 ) 90 00:05:25,783 --> 00:05:27,785 ( 防犯ブザーの音 ) 何をやってんだ! 91 00:05:27,785 --> 00:05:30,304 ( 防犯ブザーの音 ) 92 00:05:30,304 --> 00:05:34,804 合格 そりゃ怖いね 。 見事 壁クリアです 。 93 00:05:38,295 --> 00:05:40,314 あら… 。 94 00:05:40,314 --> 00:05:43,314 あら かわいらしい 。 95 00:05:45,269 --> 00:05:47,288 フフフ… 。 96 00:05:47,288 --> 00:05:49,273 お~ 怖っ 。 97 00:05:49,273 --> 00:05:52,293 ハハハ…! 98 00:05:52,293 --> 00:05:55,296 あの すいません ちょっといいですか? 99 00:05:55,296 --> 00:05:57,796 これって… 。 100 00:06:04,338 --> 00:06:06,924 私… 。 101 00:06:06,924 --> 00:06:08,924 ( 笑い ) 102 00:06:10,277 --> 00:06:12,777 見事 壁クリアです 。 103 00:06:15,266 --> 00:06:19,286 ん? えっ? 何してんの あっ… 。 104 00:06:19,286 --> 00:06:21,288 ( 溜口 ) 困ります 。 ここだ 。 105 00:06:21,288 --> 00:06:24,288 「 ここだ 」 じゃなくて 困ります! 106 00:06:26,293 --> 00:06:28,846 すいません やめてください ホントに 。 107 00:06:28,846 --> 00:06:30,846 仕方ねえだろうがよ! 108 00:06:33,801 --> 00:06:37,801 使わせてよ 。 ( 溜口 ) 関係ないでしょ 困るんで 。 109 00:06:41,258 --> 00:06:43,277 あ~… 。 110 00:06:43,277 --> 00:06:45,279 「 また 」 じゃないですよ 何ですか? これ 。 111 00:06:45,279 --> 00:06:47,298 しょうがないんだよ ととのっちゃったら・ 112 00:06:47,298 --> 00:06:50,298 もう こうなっちゃうから 。 どうするんですか? 113 00:06:52,353 --> 00:06:54,271 ( 笑い ) 114 00:06:54,271 --> 00:06:56,273 どうします? めちゃくちゃ困るんですけど 。 115 00:06:56,273 --> 00:06:57,775 大丈夫 大丈夫 。 116 00:06:57,775 --> 00:07:00,277 僕 とっても… 。 117 00:07:00,277 --> 00:07:02,262 見てて 見てて 。 見てて? 118 00:07:02,262 --> 00:07:05,282 すげぇいいな この椅子 。 いいね 。 119 00:07:05,282 --> 00:07:08,285 すいません… 。 120 00:07:08,285 --> 00:07:10,804 ( 林田 ) いいですよ レジ あちらになりますんで 。 121 00:07:10,804 --> 00:07:12,840 俺も もらおうかな いいよね 。 122 00:07:12,840 --> 00:07:15,840 ( 林田 ) どうぞ どうぞ レジ あちらになります 。 123 00:07:17,778 --> 00:07:20,280 これも もらっていいですか? どうぞ どうぞ… 。 124 00:07:20,280 --> 00:07:22,280 ( 溜口 ) ちょっ… えっ? 125 00:07:23,801 --> 00:07:26,301 はい 。 どんなところに… 。 126 00:07:30,290 --> 00:07:33,790 はい 分かりました 。 それじゃ 頑張ろうね 。 127 00:07:35,829 --> 00:07:38,365 かっこ良くねえよ ホントに 。 128 00:07:38,365 --> 00:07:40,284 見事 壁クリアです 。 129 00:07:40,284 --> 00:07:44,772 すごい… 何でもあるね 。 ホントですね 。 130 00:07:44,772 --> 00:07:46,772 あら… 怖っ 。 131 00:07:49,293 --> 00:07:53,280 すいません… 。 はい いらっしゃいませ 。 132 00:07:53,280 --> 00:07:55,265 これって 一般的なサイズですかね? 133 00:07:55,265 --> 00:07:57,818 そうですね 用途によるんですけど… 。 134 00:07:57,818 --> 00:07:59,336 僕… 。 135 00:07:59,336 --> 00:08:01,372 先輩に… 。 136 00:08:01,372 --> 00:08:04,274 …のハンマー買ってこいって 。 やめた方がいいんじゃないですか 。 137 00:08:04,274 --> 00:08:05,776 死ぬよ 。 138 00:08:05,776 --> 00:08:07,778 これは何ですか? これ… 。 139 00:08:07,778 --> 00:08:10,280 引っかけて くぎ 抜く 。 ちょうどよかった 。 140 00:08:10,280 --> 00:08:12,299 先輩に… 。 141 00:08:12,299 --> 00:08:15,786 …も買ってこいって言われてて 。 やめた方がいいです 。 142 00:08:15,786 --> 00:08:18,305 これだけ買っていきます 。 え~… 。 143 00:08:18,305 --> 00:08:20,858 大変過ぎるだろ 。 見事 壁クリアです 。 144 00:08:20,858 --> 00:08:22,858 ( 笑い ) 145 00:08:23,894 --> 00:08:26,296 あら! うわ~ 何だ? 146 00:08:26,296 --> 00:08:28,796 ハァ ハァ… 。 どうした? 147 00:08:29,817 --> 00:08:33,287 すいません! ( 池田 ) はい どうされました? 148 00:08:33,287 --> 00:08:35,787 ( 宮澤 ) これ… 。 149 00:08:37,791 --> 00:08:39,793 ( 宮澤 ) 子供の… 。 150 00:08:39,793 --> 00:08:41,812 …に参加してまして 。 151 00:08:41,812 --> 00:08:44,812 いいんすか・ ここまで探しに来ても 。 152 00:08:47,401 --> 00:08:48,802 何だろう? 153 00:08:48,802 --> 00:08:50,804 ( 宮澤 ) 急いでるんで あります? 154 00:08:50,804 --> 00:08:53,791 あ~ ちょっと待ってください 。 155 00:08:53,791 --> 00:08:56,291 疲れてんな 相当 。 156 00:08:59,780 --> 00:09:02,282 ありがとうございます! 157 00:09:02,282 --> 00:09:04,835 あっ いや… 。 158 00:09:04,835 --> 00:09:07,735 見事 壁クリアです 。 159 00:09:09,289 --> 00:09:12,292 すごいキレイ! 160 00:09:12,292 --> 00:09:17,781 いや~ ホームセンターに来たけど いろいろ商品があるな 。 161 00:09:17,781 --> 00:09:21,301 植物が好きだからな この鉢いいっすね この鉢 。 162 00:09:21,301 --> 00:09:23,804 申し訳ございません 。 163 00:09:23,804 --> 00:09:26,824 ( 山本 ) あ~ いいオリーブだもんな これ 。 164 00:09:26,824 --> 00:09:28,876 そっか 売却済みか 田中様ね 。 165 00:09:28,876 --> 00:09:31,876 何か 中に植物あるだろ じゃあ 。 中にね 。 166 00:09:33,397 --> 00:09:34,781 ( 山本 ) 入れない? 167 00:09:34,781 --> 00:09:36,800 入れないって どういうことですか? 168 00:09:36,800 --> 00:09:38,802 ( 関 ) すいません こちらの建物 今・ 169 00:09:38,802 --> 00:09:40,804 ヒロミさんに 全部 買われちゃいました 。 170 00:09:40,804 --> 00:09:42,789 ( 山本 ) えっ! ヒロミさん… 。 171 00:09:42,789 --> 00:09:45,292 すげ~ 。 172 00:09:45,292 --> 00:09:48,295 すいません 今日は終わりで 。 173 00:09:48,295 --> 00:09:51,365 ( 山本 ) 全部の商品 買われちゃったみたいです 。 174 00:09:51,365 --> 00:09:54,865 何でよ! 残念 クリアならずです 。 175 00:10:03,794 --> 00:10:07,281 え~ じゃあ… 。 176 00:10:07,281 --> 00:10:10,300 わぁ 見事 壁クリアです! 177 00:10:10,300 --> 00:10:13,787 よかったね また来てね~ 。 178 00:10:13,787 --> 00:10:16,290 ありがと~! 179 00:10:16,290 --> 00:10:19,290 ・店員さん…・ ハハハ… 。 180 00:11:25,058 --> 00:11:28,595 ・~ 181 00:11:28,595 --> 00:11:30,595 (上戸)ん~。 182 00:11:33,300 --> 00:11:36,637 パンチ効いてる~。 ・~ カルビーの~ コンソメパンチ 183 00:12:53,730 --> 00:12:57,230 ・店員さん…・ ハハハ… 。 184 00:13:00,270 --> 00:13:02,739 もうすぐだとは思うんですけど すいません 。 185 00:13:02,739 --> 00:13:05,242 ( 長田 ) さっきも ここ通りませんでしたか? 186 00:13:05,242 --> 00:13:07,761 うそだろ… 。 187 00:13:07,761 --> 00:13:09,761 あっ! 188 00:13:13,283 --> 00:13:16,320 ( 松尾 ) お客さま… 。 189 00:13:16,320 --> 00:13:18,238 蜃気楼? レジじゃありません 。 190 00:13:18,238 --> 00:13:20,257 レジだよ 。 ( 松尾 ) だまされないで 。 191 00:13:20,257 --> 00:13:22,743 レジ… レジ あそこです 。 ( 長田 ) ここがレジ? 192 00:13:22,743 --> 00:13:25,262 ( 松尾 ) ここがレジです 。 ( 長田 ) ここがレジですか? 193 00:13:25,262 --> 00:13:28,732 ( 松尾 ) ほら ササキさん お客さま… 。 194 00:13:28,732 --> 00:13:31,251 もうダメだ 。 195 00:13:31,251 --> 00:13:35,288 ( 松尾 ) お願いします すいません お待たせしちゃって 。 196 00:13:35,288 --> 00:13:39,343 やかん1つ買うだけ… 。 ( 長田 ) ピッ ピッ ピッ… 。 197 00:13:39,343 --> 00:13:41,244 ( 松尾 ) ササキさん… 。 198 00:13:41,244 --> 00:13:43,246 受け取ってくれないんですけど 。 199 00:13:43,246 --> 00:13:47,234 やっぱり あっちじゃないですか? 判定お願いします 。 200 00:13:47,234 --> 00:13:49,753 見事 壁クリアです 。 201 00:13:49,753 --> 00:13:51,738 ( 笑い ) 202 00:13:51,738 --> 00:13:54,241 ・さぁさぁさぁ 皆さん…・ 203 00:13:54,241 --> 00:13:57,260 こちらで店頭販売をしております 。 204 00:13:57,260 --> 00:14:00,313 …と申します 落合茂樹でございます 。 205 00:14:00,313 --> 00:14:03,750 先ほど見ていただいた 油汚れなんですが・ 206 00:14:03,750 --> 00:14:07,254 このスポンジを使えば なんと ほら! 207 00:14:07,254 --> 00:14:09,239 こんなにキレイになります! 208 00:14:09,239 --> 00:14:11,739 キレイに汚れが取れるんですね 。 209 00:14:13,243 --> 00:14:15,262 …してんだよな 。 210 00:14:15,262 --> 00:14:17,262 あれ? もしかして この顔… 。 211 00:14:21,318 --> 00:14:23,737 うそだろ? おい! 212 00:14:23,737 --> 00:14:27,240 落合茂樹… 。 213 00:14:27,240 --> 00:14:30,260 シゲキ… ゲキオチ… 。 214 00:14:30,260 --> 00:14:32,746 ホントだ! 215 00:14:32,746 --> 00:14:35,732 合格 。 見事 壁クリアです 。 216 00:14:35,732 --> 00:14:38,251 この人がモデルなんだ 。 217 00:14:38,251 --> 00:14:41,271 あれ? ・結構オススメなんですよね・ 218 00:14:41,271 --> 00:14:44,324 ( 尾形 ) これ めっちゃいいっすね 。 ( 向井 ) これ 非常にいい寝袋で・ 219 00:14:44,324 --> 00:14:46,743 多分 かなり暖かいと思います 。 めちゃくちゃ暖かいです 。 220 00:14:46,743 --> 00:14:49,262 こういう感じ? ( 向井 ) そうです 肩まで… 。 221 00:14:49,262 --> 00:14:51,231 うわ 暖かっ! 222 00:14:51,231 --> 00:14:52,749 そんな暖かいんだ 。 223 00:14:52,749 --> 00:14:55,218 ( 向井 ) ここ もうちょっと グ~っと締めていただくと・ 224 00:14:55,218 --> 00:14:57,718 風も全く入ってこないんですよ 。 225 00:14:58,722 --> 00:15:00,740 グッとやったら ホントに暖かいんで 。 226 00:15:00,740 --> 00:15:03,293 全く寒くない 。 ( 向井 ) 非常にオススメです 。 227 00:15:03,293 --> 00:15:05,328 これ 幾らすか? 228 00:15:05,328 --> 00:15:08,748 ちょっと最初のお客さま ちょっと… 。 229 00:15:08,748 --> 00:15:11,251 はい どうしました? 230 00:15:11,251 --> 00:15:14,237 ( 尾形 ) ちょっと これね… いい めっちゃ 。 231 00:15:14,237 --> 00:15:16,239 これ… 。 232 00:15:16,239 --> 00:15:21,244 ちょっと… 店員さん… 。 233 00:15:21,244 --> 00:15:24,781 店員さん… 。 キャ~! 234 00:15:24,781 --> 00:15:26,781 芋虫 。 235 00:15:30,253 --> 00:15:33,740 店内に芋虫がいます 。 芋虫~! 236 00:15:33,740 --> 00:15:36,243 捕まえよう 捕まえよう こっち来い! 237 00:15:36,243 --> 00:15:40,263 ( 笑い ) こっち来い! 芋虫! 238 00:15:40,263 --> 00:15:45,268 合格 。 見事 壁クリアです 。 239 00:15:45,268 --> 00:15:47,268 芋虫 。 240 00:15:48,321 --> 00:15:50,357 物置かな? 241 00:15:50,357 --> 00:15:52,857 フフフ… 。 242 00:15:55,245 --> 00:15:58,265 今度な… 。 243 00:15:58,265 --> 00:16:02,235 ハハハ また ママ 冗談でしょ? 244 00:16:02,235 --> 00:16:06,256 声も出てないもん… 。 ちょっと… 。 245 00:16:06,256 --> 00:16:09,743 (とにかく 明 るい 安村 ) 家 買うったって そんな… 貯金ないでしょ? ママ 。 246 00:16:09,743 --> 00:16:11,743 あるわ あんたな… 。 247 00:16:13,763 --> 00:16:15,763 あんた? 248 00:16:18,201 --> 00:16:21,204 プレハブで 。 何でプレハブで ママ 。 249 00:16:21,204 --> 00:16:23,223 何で俺が… 。 何で ここ… 。 250 00:16:23,223 --> 00:16:25,242 何で ここ たたくねん 。 251 00:16:25,242 --> 00:16:29,229 何で俺 プレハブなんだよ ママ 。 何で? こっち たたき! 252 00:16:29,229 --> 00:16:33,216 ( 安村 ) いやいや 家 住まわせてよ お金いっぱい使ってんだからさ 。 253 00:16:33,216 --> 00:16:35,752 何で倉庫行き… 。 何で こっち? こっち 。 254 00:16:35,752 --> 00:16:38,822 近いのこっちやねん 。 おかしいだろ ホントに 。 255 00:16:38,822 --> 00:16:41,241 いいかげんにしろよ 。 256 00:16:41,241 --> 00:16:44,741 もう行こう 行こう 。 見事 壁クリアです 。 257 00:16:46,746 --> 00:16:49,733 ( 後藤 ) お母さん 火どこ? 258 00:16:49,733 --> 00:16:51,735 ・え?・ お母さん… 。 259 00:16:51,735 --> 00:16:54,235 何だよ 今… 。 260 00:16:57,274 --> 00:17:00,827 晩ごはん前なんだから 何 食べようとしてんのよ 。 261 00:17:00,827 --> 00:17:02,729 ( 黒沢 ) ダメでしょ 食べちゃ 。 262 00:17:02,729 --> 00:17:06,129 ( 後藤 ) 後で車 出すから 犬の散歩行こう 。 263 00:17:10,754 --> 00:17:12,756 どうせ見てるだけだったら… 。 264 00:17:12,756 --> 00:17:15,241 注意とかじゃ… これ こういうものです 。 265 00:17:15,241 --> 00:17:17,241 あっ! 266 00:17:21,798 --> 00:17:23,833 お兄ちゃん 今日 晩ごはん食べていく…? 267 00:17:23,833 --> 00:17:25,735 今日 彼女と食べる約束してて 。 268 00:17:25,735 --> 00:17:29,239 何だよ あんたのために… 。 269 00:17:29,239 --> 00:17:31,241 大っきいんだよ 鶏モモ! 270 00:17:31,241 --> 00:17:33,743 安かったのに 何で食べてかないんだ! 271 00:17:33,743 --> 00:17:35,779 この金額は さすがに… 。 272 00:17:35,779 --> 00:17:39,279 合格 。 見事 壁クリアです 。 273 00:17:40,750 --> 00:17:43,750 ( 笑い ) 何 言ってんだよ! 274 00:17:45,822 --> 00:17:51,728 275 00:17:51,728 --> 00:17:55,231 ハハハ… 似合うね 。 276 00:17:55,231 --> 00:17:58,752 いらっしゃいませ DIYで何かお探しですか? 277 00:17:58,752 --> 00:18:02,756 そうなんです 我々 漫才協会の… 。 278 00:18:02,756 --> 00:18:04,756 …をちょっと考えてまして 。 279 00:18:06,276 --> 00:18:08,244 自分でやるんだ 。 280 00:18:08,244 --> 00:18:11,314 青空球児師匠の腰が悪いんで… 。 281 00:18:11,314 --> 00:18:12,832 …まで直で行ける 。 282 00:18:12,832 --> 00:18:15,251 …を作りたいんですよ 。 283 00:18:15,251 --> 00:18:18,738 少々お待ちください 。 少々… 。 284 00:18:18,738 --> 00:18:20,740 お待たせいたしました 。 285 00:18:20,740 --> 00:18:24,761 こちらに こちらを付けていただけると… 。 286 00:18:24,761 --> 00:18:27,747 ( 笑い ) すごい 。 287 00:18:27,747 --> 00:18:29,747 ( 福田 ) あとは… 。 288 00:18:33,837 --> 00:18:35,739 終わりだよって 。 ( 店員 ) かしこまりました 。 289 00:18:35,739 --> 00:18:37,757 ( 益子 ) すみません 。 290 00:18:37,757 --> 00:18:40,226 お待たせいたしました 。 291 00:18:40,226 --> 00:18:42,746 ( 笑い ) 292 00:18:42,746 --> 00:18:44,748 ( 福田 ) 気付いてもらえる これなら! 293 00:18:44,748 --> 00:18:46,232 いや~… 。 294 00:18:46,232 --> 00:18:48,251 ( 笑い ) お任せください! 295 00:18:48,251 --> 00:18:50,270 判定お願いします 。 やめなさい ホントに 。 296 00:18:50,270 --> 00:18:52,270 見事 壁クリアです 。 297 00:18:54,824 --> 00:18:56,824 あれ? あ~ 。 298 00:19:03,249 --> 00:19:05,251 はい はい はい? ( 村上 ) これ 何ですか? 299 00:19:05,251 --> 00:19:08,254 あっ こちらですか こちらは… 。 300 00:19:08,254 --> 00:19:11,257 マジフラワーロック… フラワーロックって あの… 。 301 00:19:11,257 --> 00:19:13,743 そうです そうです 。 ( 村上 ) 昔よくあった 。 302 00:19:13,743 --> 00:19:15,261 それの… 。 303 00:19:15,261 --> 00:19:16,761 マジバージョンって… 。 304 00:19:17,797 --> 00:19:19,833 ( 手をたたく音 ) 305 00:19:19,833 --> 00:19:22,752 ハハハ… 腹立つな 。 306 00:19:22,752 --> 00:19:24,252 ( 手をたたく音 ) 307 00:19:26,239 --> 00:19:28,224 ( 村上 ) かわいくはないですけど 。 308 00:19:28,224 --> 00:19:30,226 もっと たたいてください 。 ( 村上 ) いいですか? 309 00:19:30,226 --> 00:19:34,731 ( 手をたたく音 ) 何だよ これ 。 310 00:19:34,731 --> 00:19:36,733 ( 手をたたく音 ) 311 00:19:36,733 --> 00:19:40,804 ( 手をたたく音 ) そうそう… そうそう… 。 312 00:19:40,804 --> 00:19:42,338 あっ! 313 00:19:42,338 --> 00:19:44,724 ( 笑い ) ( 手をたたく音 ) 314 00:19:44,724 --> 00:19:47,227 いいですね~ いいですよ… 。 ( 手をたたく音 ) 315 00:19:47,227 --> 00:19:49,729 いいですよ あっ ちょっと ごめんなさい… 。 316 00:19:49,729 --> 00:19:51,729 ちょっと ちょっと… ごめんなさい 。 317 00:19:55,235 --> 00:19:56,720 ( 笑い ) 318 00:19:56,720 --> 00:19:58,720 ダメになっちゃった? ダメになっちゃいました 。 319 00:19:59,756 --> 00:20:01,791 見事 壁クリアです 。 320 00:20:01,791 --> 00:20:03,791 気持ち悪いな 。 321 00:20:06,229 --> 00:20:07,729 あれ? 322 00:20:09,749 --> 00:20:11,749 ねぇ 何やってんの? みんな 。 323 00:22:30,740 --> 00:22:32,775 (中村)あっ とりあえずビールで。 324 00:22:32,775 --> 00:22:36,045 (堤)おっ 「一番搾り」じゃ~ん。 いいの来たね~。 325 00:22:36,045 --> 00:22:39,082 (全員)かんぱーい! あのさ 本当にどうでもいいことなんだけど… 326 00:22:39,082 --> 00:22:41,117 言わせて~? 327 00:22:41,117 --> 00:22:44,520 そのビール 一番最初の麦汁しか使わないビール。 328 00:22:44,520 --> 00:22:48,424 海外の醸造家は クレイジ~!っていうみたい。 329 00:22:48,424 --> 00:22:50,460 まあ 俺もそう思う。 330 00:22:50,460 --> 00:22:53,663 うまっ! そうなの うまいのよ~。 331 00:22:53,663 --> 00:22:55,732 すみません このビールって… 332 00:22:55,732 --> 00:22:57,767 それは キリン「一番搾り」。 333 00:22:59,769 --> 00:23:01,269 あれ? 334 00:23:02,772 --> 00:23:04,772 ねぇ 何やってんの? みんな 。 335 00:23:07,243 --> 00:23:10,243 ( 林田 ) はいはいはい… あ~ 。 336 00:23:11,748 --> 00:23:13,249 また? 何ですか? これ 。 337 00:23:13,249 --> 00:23:16,786 ( 林田 ) 電気つけっぱなしにしてると… 。 338 00:23:16,786 --> 00:23:19,286 ( 溜口 ) 野生の受験生・ 339 00:23:20,840 --> 00:23:22,759 ( 林田 ) こうやっちゃえばいい 。 340 00:23:22,759 --> 00:23:24,243 はい 。 341 00:23:24,243 --> 00:23:26,763 見えない! 勉強できない! 342 00:23:26,763 --> 00:23:29,248 忘れちゃう! みんな 困惑してる! 343 00:23:29,248 --> 00:23:31,234 ( 林田 ) この隙に… 。 344 00:23:31,234 --> 00:23:33,269 仕上げがある? 345 00:23:33,269 --> 00:23:36,289 ( 林田 ) はいはい これ… 。 346 00:23:36,289 --> 00:23:38,289 ( 酒井 ) おにぎりだ~! 347 00:23:40,827 --> 00:23:43,327 ( 林田 ) いってらっしゃい 。 348 00:23:44,747 --> 00:23:48,234 新人君 これ2日に1回あるから… 。 349 00:23:48,234 --> 00:23:50,734 マジで? 頑張ろうね 。 350 00:23:52,772 --> 00:23:54,791 カッコ良くねえんだよ 全然 。 351 00:23:54,791 --> 00:23:56,791 見事 壁クリアです 。 352 00:23:57,794 --> 00:23:59,794 あら カー用品 。 ( 店員 ) お客さま 。 353 00:24:04,334 --> 00:24:07,787 悪いな~ 悪い 。 354 00:24:07,787 --> 00:24:09,787 ありがとうございます 。 こういう人いるよな 。 355 00:24:12,291 --> 00:24:14,291 ( 店員 ) …お客さまです 。 アハハハ…! 356 00:24:16,295 --> 00:24:19,795 太客なんだ 。 見事 壁クリアです 。 357 00:24:22,285 --> 00:24:25,338 あら 。 ん? 358 00:24:25,338 --> 00:24:28,838 だからね… 。 359 00:24:31,260 --> 00:24:33,260 ( 岩崎 ) 豊富過ぎる 。 360 00:24:40,286 --> 00:24:42,772 ( 岩崎 ) 今夜 眠れるか分からない 。 361 00:24:42,772 --> 00:24:44,774 私 あのね… 。 362 00:24:44,774 --> 00:24:48,311 ( 槙尾 ) 大学教授? 363 00:24:48,311 --> 00:24:50,346 ( 笑い ) 364 00:24:50,346 --> 00:24:53,846 じゃあ… これでいいんじゃないですか? 365 00:24:57,770 --> 00:25:00,256 ( 笑い ) 366 00:25:00,256 --> 00:25:03,256 見事 壁クリアです 。 367 00:25:06,279 --> 00:25:09,782 ( 向井 ) いや~ そろそろな ガーデニングみたいなの・ 368 00:25:09,782 --> 00:25:13,782 始めてみようかな~ 。 ・オーライ オーライ…・ 369 00:25:16,339 --> 00:25:18,257 オーライ オーライ すみません あけてください 。 370 00:25:18,257 --> 00:25:20,777 粗大ごみ通ります 。 ( 向井 ) えっ! 371 00:25:20,777 --> 00:25:23,296 えっ! 捨てるんすか? 悲しい 。 372 00:25:23,296 --> 00:25:25,296 捨てるんだ 。 えっ! 373 00:25:27,283 --> 00:25:30,283 ( 尾形 ) ちょっと! 200万 元取ってないよ! 374 00:25:31,788 --> 00:25:33,790 見事 壁クリアです 。 375 00:25:33,790 --> 00:25:35,790 もったいない 。 376 00:25:39,879 --> 00:25:41,764 ・いらっしゃいませ・ 377 00:25:41,764 --> 00:25:43,764 いらっしゃいませ 。 378 00:25:46,269 --> 00:25:48,771 ( 山本 ) こちら そういう商品と なっておりますね 。 379 00:25:48,771 --> 00:25:51,274 ( 友近 ) これ 置いて… 。 380 00:25:51,274 --> 00:25:54,777 ( 山本 ) そうですね カーペットなどのダニを… 。 381 00:25:54,777 --> 00:25:58,277 だけど私ね 今 思うてんけどね 。 ( 山本 ) はい 。 382 00:26:06,272 --> 00:26:07,790 ( 笑い ) 383 00:26:07,790 --> 00:26:09,775 枕など お布団にも つく場合もございます 。 384 00:26:09,775 --> 00:26:12,275 それやったらね この前… 。 385 00:26:18,784 --> 00:26:21,320 小麦粉の話というよりは 今回 お布団とか枕についてる・ 386 00:26:21,320 --> 00:26:23,320 ダニを除去できるという… 。 387 00:26:24,340 --> 00:26:26,840 ( 笑い ) 面倒くせぇな 。 388 00:26:28,261 --> 00:26:30,279 『 仰天ニュース 』 で… 。 389 00:26:30,279 --> 00:26:32,279 あれ 『 仰天ニュース 』 … 。 390 00:26:34,267 --> 00:26:36,252 判定お願いします 。 391 00:26:36,252 --> 00:26:38,771 見事 壁クリアです 。 392 00:26:38,771 --> 00:26:41,271 あ~ 危ない 危ない 。 ( 笑い ) 393 00:26:42,775 --> 00:26:44,310 あれ? ・あ~・ 394 00:26:44,310 --> 00:26:46,310 びっくりした 。 395 00:26:48,764 --> 00:26:51,284 かわいいな~ 。 396 00:26:51,284 --> 00:26:54,270 ( もう中学生 ) ゴロロロロ…! 397 00:26:54,270 --> 00:26:56,756 ( 安村 ) わ~! 398 00:26:56,756 --> 00:26:58,741 危ない! 動物たち 。 399 00:26:58,741 --> 00:27:01,744 逃げて~! ゴロロロロ…! 400 00:27:01,744 --> 00:27:04,280 ゴロニャ~ 。 えっ? 401 00:27:04,280 --> 00:27:07,833 ( もう中学生 ) ゴロロロロロロン~ 。 402 00:27:07,833 --> 00:27:13,256 ( 安村 ) そうか 普段 タンクローリーは… 。 403 00:27:13,256 --> 00:27:15,256 いないよ 。 404 00:27:24,250 --> 00:27:27,753 だから 危険はないってことか! 405 00:27:27,753 --> 00:27:29,822 ( もう中学生 ) ブロロロロ…! わ~! 406 00:27:29,822 --> 00:27:31,824 残念 クリアならずです 。 407 00:27:31,824 --> 00:27:33,876 ブロロ… 。 あ~ 泣いちゃった 。 408 00:27:33,876 --> 00:27:35,876 こういうのは… 。 409 00:27:38,281 --> 00:27:41,781 ただ そのガソリンとか… 。 410 00:27:47,773 --> 00:27:52,261 ( 笑い ) 411 00:27:52,261 --> 00:27:54,761 残念 クリアならずで~す 。 412 00:27:56,332 --> 00:27:59,769 ・え~?・ ん? 413 00:27:59,769 --> 00:28:03,239 何か 防犯グッズいっぱいあって ちょっと分かんないな 。 414 00:28:03,239 --> 00:28:05,241 何がいいんだろう? ( 長田 ) いらっしゃいませ~ 。 415 00:28:05,241 --> 00:28:07,243 すみません 。 416 00:28:07,243 --> 00:28:09,745 あっ ご案内させていただきます 。 417 00:28:09,745 --> 00:28:12,248 何が… 分かんなくて 。 そうですね 結構 うちは・ 418 00:28:12,248 --> 00:28:14,283 いろいろな商品 取りそろえてるんです 。 419 00:28:14,283 --> 00:28:19,238 ここら辺はベーシックな 人が来た時に感知するやつです 。 420 00:28:19,238 --> 00:28:21,257 こちらは… 。 421 00:28:21,257 --> 00:28:23,743 ( 松尾 ) ワンちゃん用 。 こっちは… 。 422 00:28:23,743 --> 00:28:26,245 これ… 。 423 00:28:26,245 --> 00:28:28,748 ( 松尾 ) ハムスター用? そんな細かく? 424 00:28:28,748 --> 00:28:30,748 ( 長田 ) そうですね 。 425 00:28:33,252 --> 00:28:34,787 全然違う? 426 00:28:34,787 --> 00:28:37,823 そんな細かいんですね 。 そうですね 。 427 00:28:37,823 --> 00:28:41,823 こちらですと お風呂入れる時に… 。 428 00:28:43,246 --> 00:28:46,746 …ってなるのを 。 429 00:28:49,752 --> 00:28:51,754 何が防犯なんだよ 。 430 00:28:51,754 --> 00:28:53,754 ( 長田 ) これは あれですね 。 431 00:28:56,776 --> 00:28:58,776 …ってなる時に 。 432 00:29:00,796 --> 00:29:02,832 ( 松尾 ) そんなのもあるんですね 。 433 00:29:02,832 --> 00:29:05,832 これとかは… 。 434 00:29:11,774 --> 00:29:13,276 光と音で? 435 00:29:13,276 --> 00:29:15,761 今どき ないって 。 436 00:29:15,761 --> 00:29:20,266 外から侵入者というか 変質者とか泥棒とか・ 437 00:29:20,266 --> 00:29:22,766 そういうの 防犯グッズは 。 あっ 。 438 00:29:24,253 --> 00:29:27,807 ( 松尾 ) 棒・ はい 棒がいいと思います 。 439 00:29:27,807 --> 00:29:29,859 鉄の棒が… 。 鉄の棒・ 440 00:29:29,859 --> 00:29:31,277 判定お願いします 。 441 00:29:31,277 --> 00:29:33,277 見事 壁クリアです 。 442 00:29:36,766 --> 00:29:39,766 ハハハ… 。 えっ 。 443 00:29:44,774 --> 00:29:46,792 あ~ そうなの 。 444 00:29:46,792 --> 00:29:48,828 そうですか いろいろオススメございます 。 445 00:29:48,828 --> 00:29:50,863 いいね~ これもね 。 446 00:29:50,863 --> 00:29:52,782 これが一番 でもね しっくりくるね 。 447 00:29:52,782 --> 00:29:56,769 そちらは非常に… 。 ♪~ お~ おぉ~ 448 00:29:56,769 --> 00:29:58,771 すみません お客さま 。 449 00:29:58,771 --> 00:30:01,791 びっくりした どうされました? あ~ ごめんなさいね 。 450 00:30:01,791 --> 00:30:04,794 ( 長谷川 ) いえ… 。 私ね こういう者なんですよ 。 451 00:30:04,794 --> 00:30:08,294 こういう者… はい え? 452 00:30:10,333 --> 00:30:12,385 大浴 丈さん! 453 00:30:12,385 --> 00:30:14,770 大浴 丈 。 454 00:30:14,770 --> 00:30:16,789 シャワーヘッドで よろしいんですか? 455 00:30:16,789 --> 00:30:18,758 これで歌ってんの いつも 。 あぁ そうなんですね 。 456 00:30:18,758 --> 00:30:20,776 ♪~ お~… 457 00:30:20,776 --> 00:30:22,778 ♪~ 458 00:30:22,778 --> 00:30:25,281 すみません すみません 。 459 00:30:25,281 --> 00:30:27,783 ( 笑い ) 460 00:30:27,783 --> 00:30:33,783 ♪~ 461 00:30:35,257 --> 00:30:37,259 「 湯 湯 湯 」 は もう無理ですね 。 462 00:30:37,259 --> 00:30:39,261 「 湯作 」 ? 463 00:30:39,261 --> 00:30:41,280 見事 壁クリアです 。 464 00:30:41,280 --> 00:30:44,784 大浴 丈です 。 大浴 丈さん 聞いたことない 。 465 00:30:44,784 --> 00:30:47,787 ん? 何? 466 00:30:47,787 --> 00:30:50,306 ( 益子 ) あとは磁石かな 。 磁石ぐらいですね 。 467 00:30:50,306 --> 00:30:52,858 あ~ すみません 。 ( 林田 ) はい 。 468 00:30:52,858 --> 00:30:54,858 磁石? 469 00:30:56,262 --> 00:30:58,262 何って見たら分かるでしょう 。 470 00:30:59,782 --> 00:31:02,785 ( 林田 ) 埋蔵金? 磁石で取れるんですか? 471 00:31:02,785 --> 00:31:04,785 磁石ですよ! 472 00:31:06,272 --> 00:31:08,290 そうですよ! 473 00:31:08,290 --> 00:31:10,790 我々のとちぎテレビの目標はね… 。 474 00:31:15,347 --> 00:31:17,767 ( 林田 ) 私に言われましても… 。 475 00:31:17,767 --> 00:31:20,269 とちテレの… 。 476 00:31:20,269 --> 00:31:22,269 そうだよ 。 477 00:31:23,773 --> 00:31:25,758 …使えるぞ! 478 00:31:25,758 --> 00:31:29,278 ( 林田 ) 磁石 一応これぐらいの… 。 479 00:31:29,278 --> 00:31:31,297 あ~ それ…! 480 00:31:31,297 --> 00:31:33,349 こちらになります 。 よ~し! 481 00:31:33,349 --> 00:31:35,849 埋蔵金 見つかるぞ~! 判定お願いします 。 482 00:31:40,289 --> 00:31:42,289 何かやってる… 。 483 00:31:48,264 --> 00:31:50,749 なぁ 店員やろ? 484 00:31:50,749 --> 00:31:53,249 どこがどこにあるとか 分からんの? 485 00:31:55,287 --> 00:31:57,306 もうええわ お前 。 486 00:31:57,306 --> 00:31:59,725 もう この辺 適当に掃除しとけ 。 487 00:31:59,725 --> 00:32:02,244 うわ~ 厳しいね 。 488 00:32:02,244 --> 00:32:06,248 ハァ… ハァ… 。 489 00:32:06,248 --> 00:32:09,752 大丈夫ですか? 児玉さん 結構言われちゃって… 。 490 00:32:09,752 --> 00:32:12,254 大丈夫ですよ 児玉さんね 知ってます いろいろ・ 491 00:32:12,254 --> 00:32:16,275 覚えられないこととかも あると思いますけど… 。 492 00:32:16,275 --> 00:32:18,275 すみませ~ん 。 あっ はい! 493 00:32:19,829 --> 00:32:22,248 あっ はい 。 494 00:32:22,248 --> 00:32:24,266 あっ 分かりました はい 。 495 00:32:24,266 --> 00:32:26,766 アジャスターボルトですね 。 496 00:32:28,754 --> 00:32:30,739 ( 笑い ) 497 00:32:30,739 --> 00:32:32,758 YKP… 。 498 00:32:32,758 --> 00:32:34,758 すごい! ( 笑い ) 499 00:32:36,745 --> 00:32:38,797 ノールック… 。 500 00:32:38,797 --> 00:32:41,834 ありがとうございます! あっ ありがとうございました 。 501 00:32:41,834 --> 00:32:44,334 児玉さん すごいじゃないっすか! 502 00:32:46,739 --> 00:32:48,757 ( 笑い ) 503 00:32:48,757 --> 00:32:50,759 合格 ハハハ… 。 504 00:32:50,759 --> 00:32:53,245 ( 賀屋 ) すごいっすよ! これ 。 505 00:32:53,245 --> 00:32:55,745 あっ… ん? 506 00:32:59,251 --> 00:33:02,271 あらまぁ 。 ( 江口 ) あ~ すみません 。 507 00:33:02,271 --> 00:33:03,839 はい 。 508 00:33:03,839 --> 00:33:05,839 私 あの… 。 509 00:33:07,893 --> 00:33:10,893 ( 森 ) 江口80%? 510 00:33:12,798 --> 00:33:14,798 うるせぇな 。 511 00:33:16,769 --> 00:33:18,787 とてもじゃないけど はみ出ちゃうんで 。 512 00:33:18,787 --> 00:33:21,273 全然隠れてるけど… 。 ( 江口 ) もうちょっと大きいやつで 。 513 00:33:21,273 --> 00:33:23,773 お盆じゃないんですけど これとか… 。 514 00:33:27,313 --> 00:33:30,883 ( 笑い ) 515 00:33:30,883 --> 00:33:33,786 ( 森 ) じゃあ 大っきいでいったら これとか どうですか? 516 00:33:33,786 --> 00:33:36,286 透けちゃうだろ 。 517 00:33:37,756 --> 00:33:39,775 ( 笑い ) ( 森 ) これでギリ? 518 00:33:39,775 --> 00:33:43,279 見事 壁クリアです 。 519 00:33:43,279 --> 00:33:46,765 ・いらっしゃいませ いらっしゃいませ・ 520 00:33:46,765 --> 00:33:50,819 さぁ 物置 いかがでしょうか? いらっしゃいませ~ 。 521 00:33:50,819 --> 00:33:52,338 いらっしゃいま… 。 ( 大きな物音 ) 522 00:33:52,338 --> 00:33:54,356 ( 溜口 ) え・ 何? 523 00:33:54,356 --> 00:33:57,776 何? 何…? 524 00:33:57,776 --> 00:34:00,262 あぁ~…! 525 00:34:00,262 --> 00:34:02,781 何だ・ 526 00:34:02,781 --> 00:34:05,267 だ… 大丈夫ですか? 527 00:34:05,267 --> 00:34:08,304 大丈夫ですか? えっ 。 あれ? 528 00:34:08,304 --> 00:34:10,304 うん じゃあ… 。 529 00:34:11,757 --> 00:34:13,792 怖え~ 。 530 00:34:13,792 --> 00:34:15,828 4つ・ 4つもいらねえだろ 。 531 00:34:15,828 --> 00:34:18,247 合格 。 見事 壁クリアです 。 532 00:34:18,247 --> 00:34:19,747 怖いよ 。 533 00:34:20,733 --> 00:34:22,751 あっ 。 あれ? 何か 。 534 00:34:22,751 --> 00:34:24,753 ただ今より… 。 535 00:34:24,753 --> 00:34:26,739 …を行いたいと思いま~す! 536 00:34:26,739 --> 00:34:29,241 皆さま 抽選券をご用意ください 。 537 00:34:29,241 --> 00:34:33,262 では まずは3等でございます 。 538 00:34:33,262 --> 00:34:35,798 75番の方 。 539 00:34:35,798 --> 00:34:39,298 おめでとうございます… 。 540 00:34:41,370 --> 00:34:43,772 あっ すごい 。 ( 宮澤 ) おめでとうございます 。 541 00:34:43,772 --> 00:34:46,275 続いて 2等ですよ 。 542 00:34:46,275 --> 00:34:49,278 186番の方 。 543 00:34:49,278 --> 00:34:52,278 はい 。 おめでとうございます 。 544 00:34:54,767 --> 00:34:57,803 あ~ すごい 。 えっ すごい 。 545 00:34:57,803 --> 00:34:59,803 さぁ… 。 546 00:35:02,358 --> 00:35:05,260 32番の方 。 ( 池田 ) はい! 547 00:35:05,260 --> 00:35:08,747 おめでとうございます… 。 548 00:35:08,747 --> 00:35:10,247 10万! 549 00:35:11,750 --> 00:35:14,269 …でございます! 550 00:35:14,269 --> 00:35:17,769 おめでとうございま~す! 551 00:35:20,259 --> 00:35:22,277 ( 笑い ) 552 00:35:22,277 --> 00:35:26,348 知ってる…? コードのは持ってんだけど… 。 553 00:35:26,348 --> 00:35:29,251 10万円相当? おめでとうございます 。 554 00:35:29,251 --> 00:35:31,253 使い道 分かんないんですけど 。 555 00:35:31,253 --> 00:35:34,773 合格 。 見事 壁クリアです 。 556 00:35:34,773 --> 00:35:36,241 何これ? 557 00:35:36,241 --> 00:35:38,741 さぁ 何だ? あっ テント? 558 00:35:40,245 --> 00:35:42,765 へ~ そうなんですね ちょっと… 。 559 00:35:42,765 --> 00:35:44,800 あ~ いいんすけど… 。 560 00:35:44,800 --> 00:35:46,852 あっ そうなんすか 。 誰か入ってる? 561 00:35:46,852 --> 00:35:49,852 ( 仮屋 ) はい はい… 。 562 00:35:51,240 --> 00:35:53,242 へぇ~ 。 563 00:35:53,242 --> 00:35:54,743 あっ えっ? えっ? 564 00:35:54,743 --> 00:35:57,262 えっ えっ? 565 00:35:57,262 --> 00:36:00,749 えっ えっ すご… 。 566 00:36:00,749 --> 00:36:04,269 えっ えっ… 。 いや~ いい風呂だった 。 567 00:36:04,269 --> 00:36:07,169 風呂! え~! すご! 568 00:36:08,807 --> 00:36:10,859 このくらいの人が入りますね 。 569 00:36:10,859 --> 00:36:13,762 すごっ 絶対買います 。 (カミムラ) ありがとうございます 。 570 00:36:13,762 --> 00:36:16,732 フフ… 。 判定 お願いします 。 571 00:36:16,732 --> 00:36:19,732 あ~! 残念 クリアならずです 。 572 00:36:26,258 --> 00:36:28,761 ( 赤羽 ) おぉ どうだ? 新人 。 ( 児玉 ) あっ はい 。 573 00:36:28,761 --> 00:36:31,261 ( 赤羽 ) お前 仕事 慣れた? あ~ 何となく はい 。 574 00:36:32,781 --> 00:36:34,316 あぁ 。 どうも 。 575 00:36:34,316 --> 00:36:37,252 結構いいんじゃないの? よかったら 飯でも 。 576 00:36:37,252 --> 00:36:39,238 今日ちょっと… 。 577 00:36:39,238 --> 00:36:41,256 すいません 。 578 00:36:41,256 --> 00:36:43,759 あっ 新婚さん? そうなんです 。 579 00:36:43,759 --> 00:36:45,759 ( 赤羽 ) ってことはあれか? お前 。 580 00:36:47,763 --> 00:36:51,266 いやいや… やめてくださいよ もう 仕事中 。 581 00:36:51,266 --> 00:36:53,266 (じろう) ってことは あれじゃないですか? 582 00:36:54,820 --> 00:36:57,356 そのまま… 。 583 00:36:57,356 --> 00:36:59,356 ハハハ…! 584 00:37:05,264 --> 00:37:07,750 何で盛り上がれんの? 585 00:37:07,750 --> 00:37:09,752 行こう行こう もう 。 見事 壁クリアです 。 586 00:37:09,752 --> 00:37:11,752 ホントにアホだからな 。 587 00:37:15,240 --> 00:37:17,240 お客さま 。 ( 友近 ) はい 。 588 00:37:19,244 --> 00:37:20,779 …どうです? 試したいです 。 589 00:37:20,779 --> 00:37:22,779 試したいですか? はい お願いします 。 590 00:37:23,816 --> 00:37:25,350 ( 指を鳴らす音 ) 591 00:37:25,350 --> 00:37:27,350 あ~… 。 592 00:39:01,747 --> 00:39:03,765 (吉瀬) 「ジノン」ってね? (西川)アーユーレディ? 593 00:39:03,765 --> 00:39:07,369 (吉瀬+お客さん)イェーイ!! ・~ ジンジンジン「ジノン」! 594 00:39:07,369 --> 00:39:10,572 カモン! (吉瀬+お客さん)キンキンに冷やすとうまい! 595 00:39:10,572 --> 00:39:13,275 ・~ ジンジンジン「ジノン」! 596 00:39:13,275 --> 00:39:16,345 (吉瀬+お客さん)その味わいを一言で? 597 00:39:16,345 --> 00:39:19,114 ハァ~ レモンの味が引き締まって 598 00:39:19,114 --> 00:39:22,451 いや レモンの味が引き締まってる~~~! 599 00:39:22,451 --> 00:39:24,451 通だね 600 00:39:26,788 --> 00:39:29,791 《アサヒ「ジノン」!》 ハァ~ 601 00:40:01,773 --> 00:40:03,275 602 00:40:03,275 --> 00:40:05,275 お客さま 。 ( 友近 ) はい 。 603 00:40:07,262 --> 00:40:08,780 …どうです? 試したいです 。 604 00:40:08,780 --> 00:40:10,780 試したいですか? はい お願いします 。 605 00:40:11,767 --> 00:40:13,285 ( 指を鳴らす音 ) 606 00:40:13,285 --> 00:40:15,285 あ~… 。 607 00:40:21,777 --> 00:40:23,779 ( 友近 ) いいですか? ( 森 ) はい 。 608 00:40:23,779 --> 00:40:26,779 この枕… 。 まぁ そうだろうね 。 609 00:40:31,770 --> 00:40:34,272 ハハハ… 。 フフフ… 。 610 00:40:34,272 --> 00:40:37,826 何で見つめるんだよ 。 ( 笑い ) 611 00:40:37,826 --> 00:40:39,826 ( 森 ) どうです? 612 00:40:41,780 --> 00:40:44,266 他のも ちょっと 。 ( 森 ) あっ 他もありますんで 。 613 00:40:44,266 --> 00:40:47,769 じゃあ これとかどうですかね? 614 00:40:47,769 --> 00:40:50,772 何だよ これ 。 フフフ… 。 615 00:40:50,772 --> 00:40:53,792 ( 森 ) どうです? 616 00:40:53,792 --> 00:40:56,792 そうですね 見た目より結構カタいんですよ 。 617 00:40:58,347 --> 00:41:02,847 色違いですか? 色違いでしたら こちらですね 。 618 00:41:04,269 --> 00:41:06,169 ハハハ…! 619 00:41:07,773 --> 00:41:09,791 これで 。 ( 森 ) これにされます? 620 00:41:09,791 --> 00:41:11,793 ありがとうございます 。 621 00:41:11,793 --> 00:41:15,293 見事 壁クリアです 。 ( 森 ) レジあちらになりますんで 。 622 00:41:19,785 --> 00:41:21,803 すごいな 。 623 00:41:21,803 --> 00:41:25,874 ( 池田 ) さぁ 試合も終盤となっております 。 624 00:41:25,874 --> 00:41:30,278 ・いけいけ!・ ( 歓声 ) 625 00:41:30,278 --> 00:41:33,265 ( 歓声 ) 626 00:41:33,265 --> 00:41:36,284 ( 池田 ) おっと・ 627 00:41:36,284 --> 00:41:39,784 凶器として 使わず… 。 628 00:41:44,776 --> 00:41:47,276 ( 安村 ) あ~! ( 歓声 ) 629 00:41:48,847 --> 00:41:50,882 ハハハ… 。 630 00:41:50,882 --> 00:41:53,382 ( 池田 ) レンガを使わず… 。 631 00:41:56,788 --> 00:41:58,273 何だよ 。 632 00:41:58,273 --> 00:42:00,273 あ~… あ~! 633 00:42:02,778 --> 00:42:04,746 覚悟しろ! 634 00:42:04,746 --> 00:42:06,146 あっ! 635 00:42:08,266 --> 00:42:09,766 えっ 。 636 00:42:11,820 --> 00:42:14,320 ・どうした?・ ・大丈夫か?・ 637 00:42:17,759 --> 00:42:20,745 ( 笑い ) 638 00:42:20,745 --> 00:42:22,764 ハハ… 合格 。 639 00:42:22,764 --> 00:42:25,764 見事 壁クリアです 。 640 00:42:28,770 --> 00:42:30,770 続いての壁 こちら 。 641 00:42:32,757 --> 00:42:37,846 ( 歓声と拍手 ) 642 00:42:37,846 --> 00:42:39,846 さぁ それではまいりましょう 。 643 00:42:43,735 --> 00:42:45,237 どうぞ 。 644 00:42:45,237 --> 00:42:51,259 ♪~ 645 00:42:51,259 --> 00:43:11,246 ♪~ 646 00:43:11,246 --> 00:43:31,299 ♪~ 647 00:43:31,299 --> 00:43:40,742 ♪~ 648 00:43:40,742 --> 00:43:42,761 ♪~ どこ? 649 00:43:42,761 --> 00:44:01,813 ♪~ 650 00:44:01,813 --> 00:44:04,349 ♪~ ( 笑い ) 651 00:44:04,349 --> 00:44:06,251 ♪~ そうなんだ 。 652 00:44:06,251 --> 00:44:26,288 ♪~ 653 00:44:26,288 --> 00:44:46,274 ♪~ 654 00:44:46,274 --> 00:44:55,750 ♪~ 655 00:44:55,750 --> 00:44:57,752 判定お願いします 。 合格 。 656 00:44:57,752 --> 00:45:01,252 見事 壁クリアです 。 657 00:45:03,842 --> 00:45:06,742 ありがとうございます 。 ありがとうございます 。 658 00:45:07,762 --> 00:45:09,762 僕 あの… 。 659 00:45:11,766 --> 00:45:14,753 ( 岡部 ) はい 裏道で 。 すごい 。 660 00:45:14,753 --> 00:45:16,753 ああそう 。 661 00:45:21,793 --> 00:45:25,313 ( 笑い ) ( 向井 ) ごちゃごちゃしてたな 。 662 00:45:25,313 --> 00:45:27,313 後ほど… 。 663 00:45:32,771 --> 00:45:34,771 続いて まいります 。 664 00:45:40,762 --> 00:45:42,264 どうぞ 。 665 00:45:42,264 --> 00:45:46,751 ♪~ 666 00:45:46,751 --> 00:45:48,787 ♪~ ( 笑い ) 667 00:45:48,787 --> 00:45:51,339 ♪~ 668 00:45:51,339 --> 00:45:55,760 実況は私 荒木好之が ♪~ お送りいたします 。 669 00:45:55,760 --> 00:45:57,779 ♪~ ( 笑い ) 670 00:45:57,779 --> 00:46:04,753 ♪~ 671 00:46:04,753 --> 00:46:06,771 ♪~ すごい 。 672 00:46:06,771 --> 00:46:26,775 ♪~ 673 00:46:26,775 --> 00:46:43,775 ♪~ 674 00:46:43,775 --> 00:46:45,310 ♪~ ( 笑い ) 675 00:46:45,310 --> 00:46:47,345 ( 一同 ) セイヤ! セイヤ! ♪~ セイヤ! セイヤ! 676 00:46:47,345 --> 00:46:51,249 ♪~ 677 00:46:51,249 --> 00:46:53,785 ( 一同 ) セイヤ! セイヤ! ♪~ セイヤ! セイヤ! 678 00:46:53,785 --> 00:46:57,789 ♪~ 679 00:46:57,789 --> 00:47:00,775 最終 コーナー 内へ入った ナポレオン ♪~ 外から ジャンヌ・ダルク ・ 680 00:47:00,775 --> 00:47:02,761 そして伊達! 伊達! ♪~ その後ろから・ 681 00:47:02,761 --> 00:47:05,780 ようやく今 呂布が真ん中 ♪~ 馬群を割ってきた…! 682 00:47:05,780 --> 00:47:07,816 外からナポレオン ♪~ 大外 伊達政宗・ 683 00:47:07,816 --> 00:47:11,353 しかし呂布が ♪~ 1着でゴールイン! 684 00:47:11,353 --> 00:47:13,271 ヤ~! 685 00:47:13,271 --> 00:47:14,773 判定お願いします 。 686 00:47:14,773 --> 00:47:16,775 う~ん… 。 ( 笑い ) 687 00:47:16,775 --> 00:47:20,261 ( 長田 ) どうだ… どっちだ? 688 00:47:20,261 --> 00:47:22,247 一回 こっち出しとく? 689 00:47:22,247 --> 00:47:24,747 見事 壁クリア… 。 690 00:47:26,751 --> 00:47:28,803 どうでしたか? 何が… 。 691 00:47:28,803 --> 00:47:30,803 いや だから何か… 。 692 00:47:32,340 --> 00:47:35,260 …始まっちゃったんで 。 だから あの 絶対… 。 693 00:47:35,260 --> 00:47:38,246 そうね うんうん… 。 694 00:47:38,246 --> 00:47:40,246 オッズタイムね 。 695 00:47:41,766 --> 00:47:45,766 ( 笑い ) そうね あそこはね 。 696 00:47:47,739 --> 00:47:50,792 うわ うれしい 。 ・そんな異名あるんすか?・ 697 00:47:50,792 --> 00:47:53,292 <この後…> 698 00:47:55,246 --> 00:47:56,765 <さらに・ 699 00:47:56,765 --> 00:47:59,765 番組最後に まさかのお知らせが!> 700 00:49:31,743 --> 00:49:33,778 (妹)お姉ちゃん この家買ったの? (姉)SUUMOで見つけて 701 00:49:33,778 --> 00:49:35,830 いや それ借りる時のでしょ 買う時もだよ 702 00:49:35,830 --> 00:49:37,866 借りる時でしょ! え? え? 703 00:49:37,866 --> 00:49:41,736 あっ あ~ 買うも借りるもSUUMO! 物件数No.1! 704 00:49:41,736 --> 00:49:44,105 マンション 戸建ても! なんちって (2人)フフフッ 705 00:49:46,758 --> 00:49:49,711 (新木)<SUUMO スマホで内見!? 行ってみよー!> 706 00:49:49,711 --> 00:49:54,482 <写真がいっぱい 動画も パノラマもあるんだ!> 707 00:49:54,482 --> 00:49:56,684 <気になるお部屋 見に行った気分♪> 708 00:49:56,684 --> 00:49:59,120 <住まい探しは SUUMO> <物件数No.1!> 709 00:50:31,769 --> 00:50:33,769 さぁ 続いてまいりましょう 。 710 00:50:37,759 --> 00:50:39,277 KENYA … 。 どうぞ 。 711 00:50:39,277 --> 00:50:43,765 ♪~ 712 00:50:43,765 --> 00:50:45,783 ハハハ… あっ そういうこと? 713 00:50:45,783 --> 00:50:49,337 ♪~ ( 笑い ) 714 00:50:49,337 --> 00:50:52,740 ♪~ 715 00:50:52,740 --> 00:50:55,243 ハハハ…! ♪~ アハハ… 。 716 00:50:55,243 --> 00:51:06,738 ♪~ 717 00:51:06,738 --> 00:51:08,756 ♪~ ハハハ… 。 718 00:51:08,756 --> 00:51:13,328 ♪~ 719 00:51:13,328 --> 00:51:15,246 ♪~ ( 笑い ) 720 00:51:15,246 --> 00:51:21,753 ♪~ 721 00:51:21,753 --> 00:51:24,255 ♪~ ( 笑い ) 722 00:51:24,255 --> 00:51:34,816 ♪~ 723 00:51:34,816 --> 00:51:36,884 ♪~ ( 笑い ) 724 00:51:36,884 --> 00:51:48,746 ♪~ 725 00:51:48,746 --> 00:51:52,233 ♪~ あ… も~… 。 726 00:51:52,233 --> 00:51:55,236 ♪~ い… う… い~… 。 727 00:51:55,236 --> 00:51:58,239 ♪~ う… い… 。 728 00:51:58,239 --> 00:52:01,242 ♪~ うわ~! 729 00:52:01,242 --> 00:52:04,796 ♪~ あぁ… え… え… 。 730 00:52:04,796 --> 00:52:09,250 ♪~ え… え… うっ… 。 731 00:52:09,250 --> 00:52:13,738 ♪~ えぇ… うお~ 。 732 00:52:13,738 --> 00:52:16,791 ♪~ ま… うっ… 。 733 00:52:16,791 --> 00:52:19,777 ♪~ うぇ~… 。 734 00:52:19,777 --> 00:52:22,780 ♪~ 735 00:52:22,780 --> 00:52:24,766 判定お願いします 。 736 00:52:24,766 --> 00:52:28,766 ( 笑い ) えっ… えっ… 。 737 00:52:30,354 --> 00:52:31,756 えっ… 。 738 00:52:31,756 --> 00:52:34,256 もう全然… 。 739 00:52:56,097 --> 00:52:56,764 740 00:52:56,764 --> 00:53:01,264 ( 笑い ) ねっ 飽きたよね 飽きた 。 741 00:53:02,270 --> 00:53:04,822 ( 安村 ) だから その… 。 742 00:53:04,822 --> 00:53:06,841 ( 笑い ) 743 00:53:06,841 --> 00:53:09,341 ( 向井 ) 予定より そうなっちゃったんすか? 744 00:53:13,231 --> 00:53:15,249 ( 笑い ) 745 00:53:15,249 --> 00:53:17,749 <そして ここで番組から…> 746 00:53:21,739 --> 00:53:24,242 ( 一同 ) え~・ 747 00:53:24,242 --> 00:53:27,242 (じろう) ヤバいよ! やった~! 748 00:53:32,800 --> 00:53:34,800 ( 一同 ) え~! 749 00:53:37,371 --> 00:53:39,371 ( 一同 ) え~・ 750 00:53:42,293 --> 00:53:46,293 お楽しみに~! 皆さん ぜひご覧ください! 751 00:53:47,281 --> 00:53:50,251 <Huluでは 編集の壁を 越えられなかったネタと・ 752 00:53:50,251 --> 00:53:52,770 過去の放送回を独占配信中> 753 00:53:52,770 --> 00:53:55,790 うちの犬 2匹分です 。 ちょっと分かんないですね 。 754 00:53:55,790 --> 00:53:57,809 犬種によっても… 。 バカだな 。 755 00:53:57,809 --> 00:53:59,809 <さらに…> 61173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.