All language subtitles for reacher.s03.e02.truckin

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,048 --> 00:00:07,341 Previously on Reacher... 2 00:00:07,425 --> 00:00:08,926 [Reacher] Lieutenant Colonel Francis Xavier Quinn. 3 00:00:09,009 --> 00:00:10,302 [Duffy] You want to find him? 4 00:00:10,386 --> 00:00:11,971 -[Reacher] Yeah. -[Duffy] So maybe we can help each other out. 5 00:00:12,054 --> 00:00:14,473 You're gonna get in with Beck by saving his son 6 00:00:14,557 --> 00:00:16,934 -from getting kidnapped again. -[Reacher] Undercover informant? 7 00:00:17,017 --> 00:00:18,769 The last one you had went missing. 8 00:00:18,853 --> 00:00:20,521 [Duffy] So what can I do for you? 9 00:00:20,604 --> 00:00:23,482 [Reacher] After the fake grenade blasts and a gunfight, 10 00:00:23,566 --> 00:00:25,359 -Richard won't come with me easily. -[Villanueva] So what do we do? 11 00:00:25,443 --> 00:00:28,028 We take the option of going to the police completely off the table. 12 00:00:28,112 --> 00:00:29,989 -[grunts] -You shot a cop! 13 00:00:30,072 --> 00:00:32,533 -My dad's rich. He can help you. -Mr. Reacher. 14 00:00:32,616 --> 00:00:35,411 I'm Zachary Beck. I need to see if you can follow orders. 15 00:00:35,494 --> 00:00:37,246 I'm in. 16 00:00:37,329 --> 00:00:39,540 -How's the bodyguard? -He's not saying shit. 17 00:00:39,623 --> 00:00:40,833 [Reacher] Well, I might have a lead on the girl. 18 00:00:40,916 --> 00:00:43,002 Could've been taken into the carriage house where there's a hidden cellar. 19 00:00:43,085 --> 00:00:45,129 -[Duffy] Is Teresa there? -No. 20 00:00:46,422 --> 00:00:47,465 But she was. 21 00:00:49,341 --> 00:00:51,343 [tense music playing] 22 00:00:56,390 --> 00:00:57,933 [Duffy over phone] I knew Teresa was there. 23 00:00:58,017 --> 00:00:59,351 Do you see anything else? 24 00:00:59,435 --> 00:01:01,187 Half-eaten plate of food. 25 00:01:01,270 --> 00:01:04,273 Same one I saw Beck's head of security take out of the house a few hours ago. 26 00:01:04,356 --> 00:01:06,692 -So Teresa was moved tonight. -We just missed her. 27 00:01:06,776 --> 00:01:08,903 -She could be somewhere in the house. -No. 28 00:01:08,986 --> 00:01:10,696 With my arrival and Richard being home now, 29 00:01:10,780 --> 00:01:12,323 there's too much activity on the grounds. 30 00:01:12,406 --> 00:01:14,533 Too many uncertainties. 31 00:01:14,617 --> 00:01:16,410 They took her off the property. 32 00:01:16,494 --> 00:01:17,912 Security cameras? 33 00:01:17,995 --> 00:01:19,121 From what I saw at the gatehouse, 34 00:01:19,205 --> 00:01:20,706 eight cameras facing the only road in or out. 35 00:01:20,790 --> 00:01:22,333 Can you get a look at the footage? 36 00:01:22,416 --> 00:01:23,876 The film wouldn't show anything. 37 00:01:23,959 --> 00:01:25,836 Whoever took Teresa would have her in the trunk. 38 00:01:25,920 --> 00:01:27,922 No way to know what car she left in or where they took her 39 00:01:28,005 --> 00:01:29,799 once she was out of sight of the cameras. 40 00:01:29,882 --> 00:01:31,300 They could be taking her somewhere to kill her. 41 00:01:31,383 --> 00:01:32,510 There's no blood in here. 42 00:01:32,593 --> 00:01:33,928 No sign of any struggle. 43 00:01:34,011 --> 00:01:36,263 There is a cot, a blanket, a space heater. 44 00:01:36,347 --> 00:01:39,058 -They fed her. -[sighs] Thank God. 45 00:01:39,141 --> 00:01:41,685 It's not good news. 46 00:01:41,769 --> 00:01:45,231 If the people who have her are involved with a guy like Quinn, 47 00:01:45,314 --> 00:01:48,943 they're not keeping her alive and healthy for a good reason. 48 00:01:49,026 --> 00:01:51,403 -Fuck. -We'll find her again. 49 00:01:51,487 --> 00:01:54,031 I got to get back to my room before the rest of the house wakes up. 50 00:01:54,114 --> 00:01:55,324 Okay. 51 00:01:56,325 --> 00:01:58,327 [crickets chirping] 52 00:02:05,709 --> 00:02:07,711 [tense music playing] 53 00:02:20,432 --> 00:02:22,434 [Duke] What took you so long? 54 00:02:22,518 --> 00:02:24,854 [speaking indistinctly] 55 00:02:32,361 --> 00:02:34,363 [Cooper sighing] 56 00:02:37,700 --> 00:02:40,494 Oh, shit, man. I-I can't sleep in this thing. 57 00:02:40,578 --> 00:02:42,121 It's fucking uncomfortable. 58 00:02:42,204 --> 00:02:44,874 -You see me snoring? -Oh. Come on, man. 59 00:02:44,957 --> 00:02:46,625 I got to some sleep at some point. 60 00:02:49,545 --> 00:02:51,547 You got the score of the Sox game? 61 00:02:52,590 --> 00:02:55,050 Orioles: five, Red Sox: three. 62 00:02:55,134 --> 00:02:57,052 Goddamn it. 63 00:02:57,136 --> 00:02:58,470 [Eliot] Hey, what's up, boss? 64 00:02:58,554 --> 00:02:59,889 [Duffy] What's Beck doing with Teresa? 65 00:02:59,972 --> 00:03:00,973 -Oh, fuck. -[Eliot] Hey! 66 00:03:01,056 --> 00:03:02,975 -You don't want to do this. -Back off! Why are they keeping her? 67 00:03:03,058 --> 00:03:04,768 -I don't know anything about any Teresa. -[Duffy] Bullshit. 68 00:03:04,852 --> 00:03:06,020 I know she was there. 69 00:03:06,103 --> 00:03:07,479 I told you, I'm just a bodyguard. 70 00:03:07,563 --> 00:03:09,481 I ran your jacket, John Cooper. 71 00:03:09,565 --> 00:03:11,150 -Fuck. Whatever. -A year for domestic abuse. 72 00:03:11,233 --> 00:03:12,902 Four years, aggravated assault. 73 00:03:12,985 --> 00:03:14,820 Not someone I'd hire to babysit. 74 00:03:14,904 --> 00:03:16,071 [spits] Fuck you. 75 00:03:16,155 --> 00:03:17,948 -Fuck. -What the hell? 76 00:03:18,032 --> 00:03:19,992 [overlapping shouting] 77 00:03:20,075 --> 00:03:21,869 -Come on! -[shouting] 78 00:03:21,952 --> 00:03:23,579 -[Villanueva] Go cool down! -They have Teresa! 79 00:03:23,662 --> 00:03:25,581 -Go cool down. -They're keeping her prisoner. 80 00:03:25,664 --> 00:03:27,917 I said step outside and cool down, kid. 81 00:03:28,000 --> 00:03:29,209 Now. 82 00:03:30,628 --> 00:03:31,962 [Cooper] Yeah. 83 00:03:33,047 --> 00:03:34,506 Fuck, man. 84 00:03:36,926 --> 00:03:39,303 Twelve bucks of coffee, wasted. 85 00:03:39,386 --> 00:03:41,347 How about you keep a leash on that bitch? 86 00:03:44,099 --> 00:03:47,770 Call her that again, and I'll leave her alone with you for an hour. 87 00:03:51,398 --> 00:03:53,525 [laughs softly] Thought so. 88 00:03:59,657 --> 00:04:01,575 [Duffy] If that piece of shit knows anything... 89 00:04:01,659 --> 00:04:03,911 That piece of shit is being illegally detained. 90 00:04:03,994 --> 00:04:07,414 -No, we can claim that we have... -We can claim my ass is a ham steak, 91 00:04:07,498 --> 00:04:09,917 but at the end of day, it's just full of shit. 92 00:04:10,000 --> 00:04:12,336 Look, if we can't pin any of Beck's dirt on him, 93 00:04:12,419 --> 00:04:15,756 which is a distinct possibility, eventually, we got to set him free, 94 00:04:15,839 --> 00:04:18,342 and there's gonna be nothing to stop him from singing about all this. 95 00:04:18,425 --> 00:04:20,427 Eh, he won't talk, he's a fucking skell. 96 00:04:20,511 --> 00:04:22,054 He'll just be happy to be gone. 97 00:04:22,137 --> 00:04:25,891 Maybe. But if you keep beating his ass, he might carry a beef. 98 00:04:25,975 --> 00:04:27,726 Then who knows what he does. 99 00:04:27,810 --> 00:04:29,311 So keep it cool, Susie Q. 100 00:04:29,395 --> 00:04:31,897 Seriously, Duffy. This-this is already fucked enough. 101 00:04:31,981 --> 00:04:34,316 I don't want to hear shit from you, Magellan. 102 00:04:34,400 --> 00:04:37,027 Look, Villy, walk away. 103 00:04:37,111 --> 00:04:38,654 I don't want you going down with us. 104 00:04:38,737 --> 00:04:40,322 Not on a favor I pulled you in on. 105 00:04:40,406 --> 00:04:42,366 Not on something you had nothing to do with. 106 00:04:42,449 --> 00:04:44,618 Ain't bailing on you now, Irish. 107 00:04:44,702 --> 00:04:46,829 Just keep the RPMs down. 108 00:04:50,791 --> 00:04:52,418 Copy that. 109 00:04:55,212 --> 00:04:59,174 You, get inside and watch the perp. 110 00:04:59,258 --> 00:05:01,260 Do something useful. 111 00:05:08,767 --> 00:05:11,103 Magellan, huh? 112 00:05:11,186 --> 00:05:13,689 'Cause he couldn't read the map? 113 00:05:15,691 --> 00:05:17,735 Sometimes I call him "Ponce de Moron." 114 00:05:17,818 --> 00:05:20,237 [chuckles] 115 00:05:20,320 --> 00:05:22,322 Don't go too hard on him. 116 00:05:22,406 --> 00:05:24,491 He's still part of your team. 117 00:05:24,575 --> 00:05:26,618 Some team. [scoffs] 118 00:05:26,702 --> 00:05:31,415 A rookie, an old fart and a gigantic vagrant we barely know. 119 00:05:31,498 --> 00:05:33,459 And who are you in all of this? 120 00:05:33,542 --> 00:05:35,961 The idiot who put it all together. 121 00:05:38,422 --> 00:05:39,923 [groans] 122 00:05:41,759 --> 00:05:43,635 -[Duke] What do you mean you're not sure if it's there? -[Angel] Well, I-I wasn't there. 123 00:05:43,719 --> 00:05:46,138 -Can your guy help me? -The big guy inside? 124 00:05:46,221 --> 00:05:47,931 [Angel] Yeah, can he come with me? He was at the kidnapping. 125 00:05:48,015 --> 00:05:49,600 [Duke] Come on, I'll get him. 126 00:05:49,683 --> 00:05:51,560 [Angel] I just want to make sure, you know? 127 00:05:54,438 --> 00:05:56,231 [Duke] Anything else you want to tell me? 128 00:05:56,315 --> 00:05:58,317 [speaking indistinctly] 129 00:05:59,818 --> 00:06:01,820 [suspenseful music playing] 130 00:06:16,001 --> 00:06:17,920 Wait here. 131 00:06:18,003 --> 00:06:20,339 Can I go down to the kitchen and grab a drink? 132 00:06:20,422 --> 00:06:22,091 I don't give a shit. 133 00:06:28,180 --> 00:06:29,598 [grunts] 134 00:06:35,979 --> 00:06:37,981 [grunting] 135 00:06:39,274 --> 00:06:41,276 [panting] 136 00:06:53,038 --> 00:06:55,833 [grunting] 137 00:06:58,168 --> 00:07:00,129 [exciting music playing] 138 00:07:00,212 --> 00:07:01,421 [keys jingle] 139 00:07:16,061 --> 00:07:17,855 ♪ ♪ 140 00:07:28,198 --> 00:07:30,325 [toilet flushes] 141 00:07:35,497 --> 00:07:37,040 Flattered, but no, thanks. 142 00:07:37,124 --> 00:07:39,168 Get dressed. There's a job for you. 143 00:07:39,251 --> 00:07:40,711 At 3:47? 144 00:07:40,794 --> 00:07:42,629 We found the pickup the kidnappers used. 145 00:07:42,713 --> 00:07:45,966 Cops took it to some state evidence lot 90 miles south of here. 146 00:07:46,049 --> 00:07:47,593 There's a guy downstairs. Angel Doll. 147 00:07:47,676 --> 00:07:51,180 He'll take you to I.D. the truck so we figure out who tried to kidnap Richard. 148 00:07:51,263 --> 00:07:53,056 Give me five minutes to get dressed. 149 00:07:53,140 --> 00:07:54,766 You got two. 150 00:07:57,561 --> 00:07:58,979 [door closes] 151 00:07:59,062 --> 00:08:00,981 [panting] 152 00:08:01,064 --> 00:08:03,066 [water running] 153 00:08:06,069 --> 00:08:07,821 [line ringing] 154 00:08:07,905 --> 00:08:10,199 -[Duffy over phone] Reacher? -I've got my first job. 155 00:08:10,282 --> 00:08:12,910 One of Beck's guys is taking me to I.D. the Toyota pickup. 156 00:08:12,993 --> 00:08:16,580 We made sure all the vehicles involved were sent to a state police impound lot. 157 00:08:16,663 --> 00:08:18,081 What the hell's their plan for getting in? 158 00:08:18,165 --> 00:08:21,210 Don't know. I doubt they're gonna just ask nicely. 159 00:08:21,293 --> 00:08:22,419 Look, I know you said the vehicles 160 00:08:22,502 --> 00:08:24,004 -won't come back to us, but... -They won't. 161 00:08:24,087 --> 00:08:26,506 They're all confiscated as government contraband. 162 00:08:26,590 --> 00:08:28,634 If they run any plates, nothing points back to you. 163 00:08:28,717 --> 00:08:31,470 Did you say all the vehicles went to the same lot? 164 00:08:31,553 --> 00:08:34,181 -Yeah. Why? -The bodyguard's Audi will be there, too. 165 00:08:34,264 --> 00:08:36,016 Beck thinks a real grenade went off inside. 166 00:08:36,099 --> 00:08:38,810 The interior should be covered with blood and brain matter. 167 00:08:38,894 --> 00:08:41,563 They see a pristine car, the whole kidnapping story falls apart. 168 00:08:41,647 --> 00:08:43,398 Fuck. Okay. 169 00:08:43,482 --> 00:08:46,193 I'm gonna head out there and get the Audi off the lot before you show up, 170 00:08:46,276 --> 00:08:47,486 but you got to buy me time. 171 00:08:47,569 --> 00:08:49,112 I'll do what I can, but you better move your ass. 172 00:08:49,196 --> 00:08:50,322 We're leaving now. 173 00:08:50,405 --> 00:08:52,407 [thunder crashes] 174 00:09:09,007 --> 00:09:11,551 So, you were a cop in the Army, huh? 175 00:09:13,220 --> 00:09:16,473 Beck had me run your prints. 176 00:09:16,556 --> 00:09:19,309 What kind of connections you have that you can get your prints processed that fast? 177 00:09:19,393 --> 00:09:21,270 [laughs] Shit, man. 178 00:09:21,353 --> 00:09:25,691 I got more hookups than Central Maine Power Company. 179 00:09:25,774 --> 00:09:27,776 I was in the Army too, you know? 180 00:09:27,859 --> 00:09:30,112 Until I got thrown out for some bullshit. 181 00:09:30,195 --> 00:09:32,114 But fuck them, right? 182 00:09:32,197 --> 00:09:34,658 I make more money now than I ever would have being a grunt. 183 00:09:35,701 --> 00:09:37,536 Duke called you "Angel Doll." 184 00:09:37,619 --> 00:09:38,745 Is that really your name? 185 00:09:38,829 --> 00:09:40,497 Ángel Dole. 186 00:09:40,580 --> 00:09:43,166 That other shit is just a nickname, 187 00:09:43,250 --> 00:09:46,295 'cause my grandma used to call me her "angel doll" 188 00:09:46,378 --> 00:09:50,549 after I won the Most Beautiful Baby contest at the county fair. 189 00:09:50,632 --> 00:09:52,092 It stuck, you know? 190 00:09:52,175 --> 00:09:54,344 You won? 191 00:09:54,428 --> 00:09:56,096 Fuck you, man. 192 00:09:59,933 --> 00:10:02,853 I thought Duke was gonna stick me with that pendejo Paulie. 193 00:10:02,936 --> 00:10:04,938 Always got to play alpha bitch. 194 00:10:05,022 --> 00:10:06,565 But this is my shit today, man. 195 00:10:06,648 --> 00:10:09,818 Once we get back, I'm gonna call my ex's Aunt Ginny... 196 00:10:09,901 --> 00:10:12,946 she works at the DMV... she'll run the plates for me. 197 00:10:13,030 --> 00:10:15,365 Why would your ex's aunt help you? 198 00:10:15,449 --> 00:10:19,036 She still loves the shit out of me because we always watched the Wheel together. 199 00:10:19,119 --> 00:10:20,787 Told you, bro. 200 00:10:20,871 --> 00:10:22,956 More hookups than the power company. 201 00:10:23,040 --> 00:10:25,375 Finding out who went after that kid, 202 00:10:25,459 --> 00:10:27,502 this is the kind of shit that gets you bumped up, too. 203 00:10:27,586 --> 00:10:31,089 Even Duke used to do grunt work at the warehouse. 204 00:10:31,173 --> 00:10:32,758 Look at him now, he's number two, 205 00:10:32,841 --> 00:10:35,218 living in that big mansion. 206 00:10:35,302 --> 00:10:36,720 So, Beck promotes from within? 207 00:10:36,803 --> 00:10:39,890 Who gives a fuck what Zachary Beck thinks? 208 00:10:39,973 --> 00:10:41,975 [dramatic music playing] 209 00:10:43,143 --> 00:10:45,187 Who exactly do we work for? 210 00:10:45,270 --> 00:10:46,396 [laughs] 211 00:10:46,480 --> 00:10:48,607 Got a lot to learn, big fella. 212 00:10:48,690 --> 00:10:50,192 Got a lot to learn. 213 00:10:53,111 --> 00:10:54,446 [door opens] 214 00:10:55,572 --> 00:10:57,032 You in charge? 215 00:10:57,115 --> 00:10:58,992 [officer] Uh, only one here, so I better be. 216 00:10:59,076 --> 00:11:01,745 Agents Duffy and Villanueva, DEA. 217 00:11:01,828 --> 00:11:03,955 Several vehicles were brought in here last night, 218 00:11:04,039 --> 00:11:06,166 and we need access to one of them. Evidence sweep. 219 00:11:06,249 --> 00:11:08,668 Uh, yeah, sure. 220 00:11:08,752 --> 00:11:10,379 -Thanks. Just need a few minutes. -[door buzzes] 221 00:11:10,462 --> 00:11:12,381 She's got it. I'll wait outside. 222 00:11:16,551 --> 00:11:18,553 [sighs] 223 00:11:19,930 --> 00:11:21,932 [tense music playing] 224 00:11:43,578 --> 00:11:44,788 [sighs] 225 00:11:51,169 --> 00:11:52,963 -[phone beeps] -[line ringing] 226 00:11:53,046 --> 00:11:54,714 How's it looking? 227 00:11:54,798 --> 00:11:57,426 Like it's gonna take longer than we thought. 228 00:11:57,509 --> 00:11:59,803 The Audi's pinned in. I got to move a wreck to get it out. 229 00:11:59,886 --> 00:12:02,389 Hopefully Reacher's figured out a way to stall. 230 00:12:02,472 --> 00:12:04,683 -[♪ Rick Coyne: "Had You So Long"] -♪ I know you too damn well ♪ 231 00:12:06,685 --> 00:12:08,562 ♪ To let it go ♪ 232 00:12:09,980 --> 00:12:12,649 ♪ I see your troubled mind ♪ 233 00:12:13,900 --> 00:12:16,069 ♪ Behind your lying eyes ♪ 234 00:12:19,072 --> 00:12:21,032 ♪ Don't tell me that ♪ 235 00:12:21,116 --> 00:12:23,785 -♪ You're still in love with me... -[entry bell dings] 236 00:12:26,830 --> 00:12:28,415 The fuck you doing, man? 237 00:12:28,498 --> 00:12:29,916 We got to go. 238 00:12:30,000 --> 00:12:31,376 Just getting a coffee. 239 00:12:31,460 --> 00:12:33,920 Coffee? So, you just made me stop 240 00:12:34,004 --> 00:12:37,132 because you said you had to "piss like a racehorse," 241 00:12:37,215 --> 00:12:38,758 and now you're just getting a large coffee? 242 00:12:40,010 --> 00:12:41,887 I was thirsty. 243 00:12:41,970 --> 00:12:43,847 Wha... did you get me one? 244 00:12:43,930 --> 00:12:45,056 No. 245 00:12:45,140 --> 00:12:46,141 [entry bell dings] 246 00:12:50,061 --> 00:12:52,731 [tense music playing] 247 00:12:52,814 --> 00:12:54,483 [exhales] 248 00:12:54,566 --> 00:12:56,943 [straining] 249 00:12:58,445 --> 00:12:59,529 [Villanueva] What's happening? 250 00:12:59,613 --> 00:13:01,281 [grunts] 251 00:13:01,364 --> 00:13:02,365 Nothing. 252 00:13:02,449 --> 00:13:04,201 The whole front end's blown out. 253 00:13:04,284 --> 00:13:05,827 I'll come out to help you. 254 00:13:05,911 --> 00:13:08,163 No, no. I need you where you are so I know when Reacher gets here. 255 00:13:08,246 --> 00:13:09,706 You can't move it on your own. 256 00:13:09,789 --> 00:13:13,793 And you can't lift a paint can without your hernia belt, so stay put. 257 00:13:18,507 --> 00:13:21,593 Once we get there, how do we get the cops to let us in? 258 00:13:21,676 --> 00:13:26,097 [chuckles] I got 500 bucks for whoever is working that desk. 259 00:13:26,181 --> 00:13:27,933 Shitty night shift assignment, 260 00:13:28,016 --> 00:13:29,559 got to be some rookie, 261 00:13:29,643 --> 00:13:32,062 fresh out of the academy, bottom of his class. 262 00:13:33,104 --> 00:13:35,482 People like that don't turn down half a band. 263 00:13:35,565 --> 00:13:36,816 Trust me. 264 00:13:36,900 --> 00:13:38,735 And if he does? 265 00:13:38,818 --> 00:13:41,154 Oh, well, then, I got something else for him 266 00:13:41,238 --> 00:13:42,447 he'll like a lot less. 267 00:13:45,367 --> 00:13:47,577 ♪ ♪ 268 00:13:48,662 --> 00:13:49,788 Oh, shit. 269 00:13:50,789 --> 00:13:52,666 Duffy. Duffy! 270 00:13:52,749 --> 00:13:55,377 They're here. I'm going radio silent. 271 00:13:55,460 --> 00:13:57,212 [panting] 272 00:13:59,339 --> 00:14:01,341 ♪ ♪ 273 00:14:12,602 --> 00:14:14,062 [car alarm chirps] 274 00:14:18,066 --> 00:14:19,067 [officer] Help you? 275 00:14:19,150 --> 00:14:20,360 Hey, man, how you doing? 276 00:14:20,443 --> 00:14:21,611 I'm all right. 277 00:14:21,695 --> 00:14:23,822 Hey, I'm looking for a little favor here. 278 00:14:23,905 --> 00:14:26,491 I got popped for a deewee a few days ago 279 00:14:26,575 --> 00:14:28,994 and my car is sitting here now. 280 00:14:29,077 --> 00:14:31,371 Listen, I know I was wrong. 281 00:14:31,454 --> 00:14:33,456 Drinking and driving is stupid. 282 00:14:33,540 --> 00:14:34,541 I could have killed someone. 283 00:14:34,624 --> 00:14:36,543 I did the crime, I'll do the time. 284 00:14:36,626 --> 00:14:41,089 But the thing is that, I was out that night with my side piece, 285 00:14:41,172 --> 00:14:46,469 and she thinks she left her panties in my fucking car. 286 00:14:46,553 --> 00:14:48,805 And since my license got suspended, 287 00:14:48,888 --> 00:14:51,141 my fiancée's coming tomorrow to sign it out... 288 00:14:52,475 --> 00:14:54,978 She finds another girl's coochie-covers? 289 00:14:55,061 --> 00:14:56,271 I'm a dead man. 290 00:14:57,856 --> 00:15:01,109 So my boy brought me out here to see if we could get 291 00:15:01,192 --> 00:15:04,070 the incriminating evidence out of the picture. 292 00:15:04,154 --> 00:15:06,072 So, what do you say, huh? 293 00:15:06,156 --> 00:15:08,033 Hook a brother up? I mean... 294 00:15:09,367 --> 00:15:11,202 ...I'll make it worth your while. 295 00:15:13,496 --> 00:15:14,497 Huh? 296 00:15:14,581 --> 00:15:17,250 Sorry, I can't let you back there. 297 00:15:17,334 --> 00:15:19,419 [ominous music playing] 298 00:15:19,502 --> 00:15:22,589 I really need to get that shit out of my car, man. 299 00:15:22,672 --> 00:15:24,341 I know you could use this bread, 300 00:15:24,424 --> 00:15:26,635 and we both know you ain't no Boy Scout, 301 00:15:26,718 --> 00:15:28,970 otherwise you would have called me already for offering a bribe. 302 00:15:29,054 --> 00:15:32,140 Look, man, this... this is my second week on the job. 303 00:15:32,223 --> 00:15:33,725 I can't afford to get fired. 304 00:15:33,808 --> 00:15:36,394 You know, I'm saving up for a down payment on a place in Gorham. 305 00:15:36,478 --> 00:15:38,355 I lose this job, my old lady kills me. 306 00:15:38,438 --> 00:15:40,398 Not looking to jam you up, but I think... 307 00:15:41,232 --> 00:15:44,444 What the fuck did you do that for? 308 00:15:44,527 --> 00:15:46,029 I already killed one cop this week. 309 00:15:46,112 --> 00:15:48,948 Staying with Beck was supposed to make my life easier, not harder. 310 00:15:49,032 --> 00:15:50,659 [sighs] 311 00:15:50,742 --> 00:15:52,702 [door buzzes] 312 00:15:56,915 --> 00:15:58,958 [tense music playing] 313 00:16:03,296 --> 00:16:04,631 I'm gonna go this way. 314 00:16:16,643 --> 00:16:18,269 [Angel] Yo, found it! 315 00:16:20,105 --> 00:16:21,314 This is it, right? 316 00:16:22,440 --> 00:16:23,692 Yeah, 317 00:16:23,775 --> 00:16:26,236 that's the one that rammed the Audi. 318 00:16:26,319 --> 00:16:28,738 Those fuckers are toast. 319 00:16:28,822 --> 00:16:30,824 [camera clicking] 320 00:16:33,243 --> 00:16:34,661 We good to go? 321 00:16:35,745 --> 00:16:37,872 I didn't get much sleep. 322 00:16:37,956 --> 00:16:38,998 Yeah, let's roll. 323 00:16:43,878 --> 00:16:45,088 Hold up. 324 00:16:47,590 --> 00:16:49,759 That's our Audi right there. 325 00:16:49,843 --> 00:16:52,345 ♪ ♪ 326 00:16:53,430 --> 00:16:54,723 Yeah. 327 00:17:04,858 --> 00:17:06,860 You said a bodyguard blew up in here? 328 00:17:06,943 --> 00:17:08,987 That's what I saw. 329 00:17:10,572 --> 00:17:12,157 Cleaner than my fucking car. 330 00:17:15,785 --> 00:17:17,829 Doesn't make any sense. 331 00:17:20,749 --> 00:17:22,876 [Reacher] These aren't Maine plates. 332 00:17:22,959 --> 00:17:24,711 Delaware. 333 00:17:24,794 --> 00:17:26,671 This ain't even one of our fleet. 334 00:17:28,173 --> 00:17:29,758 Crazy. 335 00:17:30,759 --> 00:17:33,052 It's the same exact make and model, 336 00:17:33,136 --> 00:17:35,138 even all fucked up in the side. 337 00:17:35,221 --> 00:17:37,807 It's like that car hit this car. 338 00:17:37,891 --> 00:17:39,142 It's not that crazy. 339 00:17:39,225 --> 00:17:41,352 There's probably a couple hundred thousand of these on the road. 340 00:17:41,436 --> 00:17:44,314 Beck's car's probably in some temperature-controlled lot 341 00:17:44,397 --> 00:17:46,524 to preserve DNA evidence. 342 00:17:50,570 --> 00:17:51,738 [scoffs] 343 00:17:51,821 --> 00:17:54,991 Well, the Army cop should know, right? 344 00:18:02,415 --> 00:18:04,417 ♪ ♪ 345 00:18:18,306 --> 00:18:20,683 Wait, whoa. Where are you going? 346 00:18:20,767 --> 00:18:22,477 Told you already, I'm tired. 347 00:18:22,560 --> 00:18:24,604 [scoffs] And you just gonna run off? 348 00:18:26,689 --> 00:18:28,525 Come on, man, bring it in. 349 00:18:30,109 --> 00:18:32,362 Come on, give it up. 350 00:18:32,445 --> 00:18:34,322 We did that shit tonight, man. 351 00:18:35,406 --> 00:18:37,909 I'm moving on up like George fucking Jefferson, 352 00:18:37,992 --> 00:18:39,410 you know what I'm saying? 353 00:18:40,495 --> 00:18:41,996 I'm going to sleep now. 354 00:18:43,331 --> 00:18:45,041 You do you, bro. 355 00:18:45,124 --> 00:18:47,418 I still got to dump this minivan you stole, 356 00:18:47,502 --> 00:18:49,921 then run those pickup's plates. 357 00:18:50,004 --> 00:18:53,132 And then I'm gonna get mine! 358 00:19:07,772 --> 00:19:09,774 [quiet, dramatic music playing] 359 00:19:17,532 --> 00:19:18,533 [gasps] 360 00:19:18,616 --> 00:19:19,617 Monsieur. 361 00:19:19,701 --> 00:19:21,494 What were you doing in my room? 362 00:19:22,579 --> 00:19:23,705 Cleaning. 363 00:19:23,788 --> 00:19:25,206 I just got here yesterday. 364 00:19:25,290 --> 00:19:27,375 Yes, well, no one's stayed in this room in a while, 365 00:19:27,458 --> 00:19:29,544 and I haven't been keeping it up like I should, 366 00:19:29,627 --> 00:19:31,004 so when I heard you were out, 367 00:19:31,087 --> 00:19:32,922 I took the opportunity to clean up more. 368 00:19:34,591 --> 00:19:37,093 Did Beck ask you to go through my things? 369 00:19:37,176 --> 00:19:38,177 'Cause I'll save you the time. 370 00:19:38,261 --> 00:19:40,346 I didn't steal anything and I didn't bring anything. 371 00:19:40,430 --> 00:19:42,765 I noticed. No laundry. 372 00:19:42,849 --> 00:19:44,475 These are the only clothes I own. 373 00:19:44,559 --> 00:19:47,395 Well, if there's anything else you need... 374 00:19:50,440 --> 00:19:51,858 Just some sleep. 375 00:19:52,942 --> 00:19:54,736 Then I'll leave you be. 376 00:20:09,083 --> 00:20:10,710 [sighs] 377 00:20:12,879 --> 00:20:14,589 [exhales] 378 00:20:20,261 --> 00:20:22,138 [knock at door] 379 00:20:22,221 --> 00:20:23,932 Shit. 380 00:20:27,685 --> 00:20:28,937 What are you doing? 381 00:20:29,020 --> 00:20:30,438 Trying to sleep. 382 00:20:30,521 --> 00:20:32,398 There's work to do. 383 00:20:32,482 --> 00:20:34,233 Go talk to Duke. 384 00:20:34,317 --> 00:20:36,319 He and Paulie are in the gym. 385 00:20:39,155 --> 00:20:40,365 [sighs] 386 00:20:50,375 --> 00:20:53,836 [quiet, dramatic music playing] 387 00:21:16,859 --> 00:21:19,612 -[quietly] Hey, Richie. -[gasps softly] 388 00:21:19,696 --> 00:21:20,989 [grunts] 389 00:21:21,072 --> 00:21:23,658 [pants] Is everything okay? 390 00:21:23,741 --> 00:21:25,743 I just want you to know... 391 00:21:27,120 --> 00:21:28,955 ...that it won't happen again. 392 00:21:30,039 --> 00:21:31,374 [scoffs] 393 00:21:31,457 --> 00:21:33,376 Okay. 394 00:21:33,459 --> 00:21:35,420 Richie, listen to me. 395 00:21:35,503 --> 00:21:37,755 It's never happening again. 396 00:21:37,839 --> 00:21:39,298 It already did. 397 00:21:39,382 --> 00:21:41,092 If Reacher weren't there... 398 00:21:42,176 --> 00:21:43,177 ...I'd be gone. 399 00:21:43,261 --> 00:21:45,638 You'd probably be getting another package in the mail with a piece of me in it. 400 00:21:45,722 --> 00:21:47,807 Son, don't talk like that. 401 00:21:49,684 --> 00:21:52,186 Don't even think about things like that. 402 00:21:53,438 --> 00:21:57,358 Dad, I think about it every time I look in the mirror. 403 00:21:58,568 --> 00:22:00,570 [somber music playing] 404 00:22:05,533 --> 00:22:06,743 [door closes] 405 00:22:07,869 --> 00:22:10,621 [grunting nearby] 406 00:22:18,046 --> 00:22:20,048 [grunting continues] 407 00:22:22,300 --> 00:22:24,844 [labored breathing] 408 00:22:24,927 --> 00:22:27,221 Heard there's work to do. 409 00:22:27,305 --> 00:22:29,849 -You drive a truck? -Legally? 410 00:22:31,184 --> 00:22:32,727 [Duke] Let's see if it's ready. 411 00:22:32,810 --> 00:22:35,021 Anyone ever get any sleep around here? 412 00:22:35,104 --> 00:22:38,274 Yeah. When we say you can. Wait here. 413 00:22:38,357 --> 00:22:40,777 [labored breathing] 414 00:22:40,860 --> 00:22:42,653 [straining] 415 00:22:55,333 --> 00:22:56,709 How much you bench? 416 00:22:59,045 --> 00:23:00,254 Don't know. 417 00:23:00,338 --> 00:23:01,798 Why not? 418 00:23:02,924 --> 00:23:04,300 'Cause it's stupid. 419 00:23:06,010 --> 00:23:09,263 Come on, you versus me. Let's go. 420 00:23:10,848 --> 00:23:11,974 No thanks. 421 00:23:12,058 --> 00:23:13,643 'Cause you're a pussy. 422 00:23:13,726 --> 00:23:16,479 Bench press proves nothing. 423 00:23:16,562 --> 00:23:20,858 If you really want to know who's stronger, Bavarian arm wrestling. 424 00:23:20,942 --> 00:23:22,193 Never heard of it. 425 00:23:22,276 --> 00:23:24,487 Get behind that preacher bench. 426 00:23:27,490 --> 00:23:28,991 Elbow on the pad. 427 00:23:29,075 --> 00:23:31,744 Put your arm out like we're gonna arm wrestle, then make a fist. 428 00:23:40,211 --> 00:23:43,172 I'm gonna grab your fist and try to pull it down to the pad 429 00:23:43,256 --> 00:23:45,049 while you try to stop me. 430 00:23:45,133 --> 00:23:46,592 Just your strength against mine. 431 00:23:46,676 --> 00:23:48,052 Easy. 432 00:23:49,887 --> 00:23:52,140 Three, two... 433 00:23:57,895 --> 00:23:59,188 Weaker than I thought. 434 00:23:59,272 --> 00:24:00,398 [grunts] 435 00:24:00,481 --> 00:24:02,441 [labored breathing] 436 00:24:05,862 --> 00:24:07,071 [groans] 437 00:24:07,155 --> 00:24:08,948 Sorry. 438 00:24:09,031 --> 00:24:10,199 Hand slipped. 439 00:24:10,283 --> 00:24:11,951 I'll fucking kill you. 440 00:24:12,034 --> 00:24:14,328 Cut the shit. Truck's ready. 441 00:24:15,121 --> 00:24:16,164 Truck can wait. 442 00:24:16,247 --> 00:24:18,708 There's work to do and boss wants it done now. 443 00:24:18,791 --> 00:24:20,793 Let's go. 444 00:24:20,877 --> 00:24:22,628 Should put some ice on that. 445 00:24:22,712 --> 00:24:23,713 [drops weight] 446 00:24:33,931 --> 00:24:36,726 Keys are in the truck and there's a GPS in there. 447 00:24:36,809 --> 00:24:40,146 It'll direct you to a location in New London, Connecticut. 448 00:24:40,229 --> 00:24:41,772 They're expecting you there in six hours. 449 00:24:41,856 --> 00:24:43,733 That's plenty of time, even with shit breaks. 450 00:24:43,816 --> 00:24:45,067 What about a coffee break? 451 00:24:45,151 --> 00:24:47,403 Drink coffee while you take a shit. 452 00:24:47,486 --> 00:24:49,530 And don't speed. We don't want you pulled over. 453 00:24:49,614 --> 00:24:50,781 And don't open the back. 454 00:24:50,865 --> 00:24:52,658 You think you can handle that? 455 00:24:52,742 --> 00:24:54,243 Not a problem. 456 00:24:54,327 --> 00:24:56,162 [birds singing] 457 00:25:14,680 --> 00:25:16,057 I said no fucking peppers. 458 00:25:16,140 --> 00:25:17,683 -Oops. -[phone ringing] 459 00:25:17,767 --> 00:25:19,810 This is bullshit. I'm hungry. 460 00:25:19,894 --> 00:25:21,103 [Eliot] Then eat the fucking peppers. 461 00:25:22,772 --> 00:25:23,981 What's going on? 462 00:25:24,065 --> 00:25:26,108 Beck has me driving a truck to New London. 463 00:25:26,192 --> 00:25:29,237 We need to meet up at a rest stop so we can see what I'm transporting. 464 00:25:29,320 --> 00:25:31,447 -They didn't tell you? -No. 465 00:25:32,823 --> 00:25:34,242 You could be hauling Teresa. 466 00:25:34,325 --> 00:25:35,284 Or drugs. 467 00:25:35,368 --> 00:25:38,454 Or rugs. Or drugs in rugs. 468 00:25:38,537 --> 00:25:41,499 Or a fox in a box with green eggs and fucking ham. 469 00:25:41,582 --> 00:25:44,543 Reacher, just pick a spot where we can tear that truck apart. 470 00:25:44,627 --> 00:25:47,171 Copy. But I'm on a timeline. 471 00:25:47,255 --> 00:25:49,006 There's a good chance Beck's having me tracked somehow, 472 00:25:49,090 --> 00:25:50,675 so I only have a few minutes. 473 00:25:50,758 --> 00:25:52,885 Enough time to plausibly use the bathroom and grab a coffee. 474 00:25:52,969 --> 00:25:54,637 All right, where are you now? 475 00:25:54,720 --> 00:25:58,140 State Route 152, set to get on Interstate 95 at Pittsfield. 476 00:25:58,224 --> 00:26:00,393 We're gonna have to remove and replace some solder on the lock. 477 00:26:00,476 --> 00:26:03,479 Okay, there's a rest area just past Waterville. 478 00:26:03,562 --> 00:26:06,232 We'll meet you there with whatever we need to get in and out of the truck. 479 00:26:06,315 --> 00:26:07,358 See you there. 480 00:26:08,442 --> 00:26:10,194 -Reacher? -Yeah? 481 00:26:11,362 --> 00:26:15,074 At the impound we almost got busted, but we pulled it off. 482 00:26:15,157 --> 00:26:16,367 So, good work. 483 00:26:16,450 --> 00:26:19,328 Easy throwing those compliments around, Duffy. 484 00:26:19,412 --> 00:26:20,830 You'll pull a muscle. 485 00:26:20,913 --> 00:26:23,124 Wiseass. I'll see you soon. 486 00:26:23,207 --> 00:26:25,042 -[phone beeps] -[line ringing] 487 00:26:28,963 --> 00:26:30,965 [phone ringing] 488 00:26:35,803 --> 00:26:37,805 -You've got Neagley. -[Reacher] It's me. 489 00:26:37,888 --> 00:26:39,724 Tell me you're in Chicago and we're going to a Sox game. 490 00:26:39,807 --> 00:26:40,975 Nowhere near you. 491 00:26:41,058 --> 00:26:42,727 But I need your help. 492 00:26:42,810 --> 00:26:44,812 Then you've got it. What's up? 493 00:26:44,895 --> 00:26:46,689 Can you run down the jackets on a few names? 494 00:26:46,772 --> 00:26:49,525 Paul Van Hoven... not sure of the spelling... 495 00:26:49,608 --> 00:26:51,235 Chapman Duke and Angel Dole. 496 00:26:51,319 --> 00:26:54,363 Van Hoven and Dole were Army. Not sure of Duke. 497 00:26:54,447 --> 00:26:56,365 -Done. -Thanks. 498 00:26:56,449 --> 00:26:57,908 I'll check in in a day or two. 499 00:26:57,992 --> 00:26:59,785 I'll just call you when I have the information. 500 00:26:59,869 --> 00:27:01,954 I can't have this phone ringing if I don't expect it. 501 00:27:02,038 --> 00:27:04,123 That's kind of how phones work. 502 00:27:04,206 --> 00:27:05,958 If the people around me hear it, there could be trouble. 503 00:27:06,042 --> 00:27:07,710 What the hell are you involved with? 504 00:27:09,670 --> 00:27:10,755 Long story. 505 00:27:10,838 --> 00:27:14,216 Short version, trouble always seems to find you. 506 00:27:15,259 --> 00:27:16,260 You know, 507 00:27:16,344 --> 00:27:18,262 my case load's kind of light right now. 508 00:27:18,346 --> 00:27:20,264 -Why don't I come help? -Not on this one. 509 00:27:20,348 --> 00:27:23,225 I know the guy running this and I can't have anyone else involved. 510 00:27:23,309 --> 00:27:25,895 I'm not just anyone else. 511 00:27:25,978 --> 00:27:27,688 Who are you up against, Reacher? 512 00:27:27,772 --> 00:27:29,899 [call disconnects] 513 00:27:46,332 --> 00:27:47,666 All right. 514 00:27:53,297 --> 00:27:54,882 What the hell's he doing? 515 00:28:01,722 --> 00:28:03,015 [engine turns off] 516 00:28:07,186 --> 00:28:09,397 What's with the hold-off? 517 00:28:09,480 --> 00:28:11,065 In case anyone was following by car, 518 00:28:11,148 --> 00:28:13,901 I counted 72 seconds from the moment I took this exit. 519 00:28:13,984 --> 00:28:16,779 That's the amount of time it takes to drive a mile at 50 miles an hour. 520 00:28:16,862 --> 00:28:19,365 And no one would follow visually at a distance greater than a mile. 521 00:28:19,448 --> 00:28:20,825 So, no one's tailing you? 522 00:28:20,908 --> 00:28:22,410 Not physically. 523 00:28:22,493 --> 00:28:24,954 There doesn't seem to be any kind of tracker hidden in that cab. 524 00:28:25,037 --> 00:28:28,582 There is this GPS I'm supposed to be following. 525 00:28:28,666 --> 00:28:31,085 Beck could have someone back at the office watching my route from afar, 526 00:28:31,168 --> 00:28:33,838 which makes sense considering his operation's light on manpower. 527 00:28:33,921 --> 00:28:36,382 Yeah, then let's get this done. I've got an old friend coming to help us. 528 00:28:36,465 --> 00:28:38,509 He should be here any minute. 529 00:28:43,973 --> 00:28:45,516 It's hers. 530 00:28:45,599 --> 00:28:47,977 I've seen her in these a hundred times. 531 00:28:58,779 --> 00:29:00,906 Rugs. 532 00:29:00,990 --> 00:29:04,452 Better than the alternative, we could've found your girl in there. 533 00:29:09,415 --> 00:29:11,333 -Hey! -Good to see you, Dickie. 534 00:29:11,417 --> 00:29:13,419 Can't get enough of that wonderful Duff. 535 00:29:13,502 --> 00:29:14,795 [chuckles softly] 536 00:29:14,879 --> 00:29:18,340 Reacher, Villy, this is Dick Grunert. 537 00:29:18,424 --> 00:29:20,926 Trains drug-sniffing dogs for New Haven PD. 538 00:29:21,010 --> 00:29:23,554 We worked on a few cases together a couple years back. 539 00:29:23,637 --> 00:29:26,098 Yeah, uh, and I go by Rich now. 540 00:29:27,183 --> 00:29:29,768 And this here is Pfizer. 541 00:29:29,852 --> 00:29:31,145 -Pfizer? -Yeah. 542 00:29:31,228 --> 00:29:32,897 Because drugs are her business. 543 00:29:32,980 --> 00:29:34,398 You're a fucking idiot. 544 00:29:34,482 --> 00:29:37,109 Yeah, but I can train the shit out of a canine. 545 00:29:37,193 --> 00:29:39,904 Pfizer! Rauschgift! 546 00:29:39,987 --> 00:29:41,322 There we go. [grunts] 547 00:29:41,405 --> 00:29:43,532 That's thick plastic wrap on those rugs. 548 00:29:43,616 --> 00:29:47,703 Well, the dogs I train can smell a Christmas fart on New Year's. 549 00:29:47,786 --> 00:29:50,206 And Pfizer's the best I've ever worked with. 550 00:29:50,289 --> 00:29:51,332 Just like Duff. 551 00:29:51,415 --> 00:29:54,460 Don't know if that's a compliment or an insult. 552 00:29:54,543 --> 00:29:55,544 [Grunert] Eh. 553 00:29:55,628 --> 00:29:59,048 Dry as Utah on Sunday. Sorry, Duff. [grunts] 554 00:29:59,131 --> 00:30:00,591 No drugs. 555 00:30:04,345 --> 00:30:08,182 If you're trying to prepare yourself for what you might find, don't bother. 556 00:30:08,265 --> 00:30:11,685 Can't be done. Just ask the question. 557 00:30:15,022 --> 00:30:17,399 What if there's a cadaver in there? 558 00:30:17,483 --> 00:30:21,820 Well, if there was a body in there, dead or alive, she would've found it. 559 00:30:22,863 --> 00:30:24,365 Thanks, Rich. 560 00:30:25,407 --> 00:30:27,201 Sure thing. Come on, girl. 561 00:30:28,744 --> 00:30:31,455 No drugs, no body to get rid of. 562 00:30:31,539 --> 00:30:33,749 What'd they even send you on this trip for? 563 00:30:33,832 --> 00:30:36,168 [tense music playing] 564 00:30:36,252 --> 00:30:37,586 It's a loyalty test. 565 00:30:37,670 --> 00:30:39,797 Russian roulette proves I have guts. 566 00:30:39,880 --> 00:30:42,132 Making the delivery proves I can be trusted. 567 00:30:42,216 --> 00:30:44,426 Not if we don't get moving again, right now. 568 00:30:47,763 --> 00:30:49,348 Hey, we still need to solder the lock. 569 00:30:49,431 --> 00:30:50,724 I'll handle that. 570 00:30:50,808 --> 00:30:52,851 Take this GPS and start driving your car. 571 00:30:52,935 --> 00:30:55,437 If anyone's tracking me, they'll think the truck's en route. 572 00:30:55,521 --> 00:30:58,941 Pull off at the first rest stop after the first highway sign that reads New London. 573 00:30:59,024 --> 00:31:01,110 -Duffy and I will meet you there. -Done. 574 00:31:01,193 --> 00:31:02,444 [sighs] 575 00:31:02,528 --> 00:31:04,238 You ever used one of those before? 576 00:31:04,321 --> 00:31:06,365 Just to get a guy to talk. 577 00:31:06,448 --> 00:31:07,866 [chuckles] 578 00:31:10,911 --> 00:31:11,954 Oh. 579 00:31:12,037 --> 00:31:13,163 [♪ The Beta Band: "Dry the Rain"] 580 00:31:13,247 --> 00:31:17,626 ♪ This is the definition of my life ♪ 581 00:31:17,710 --> 00:31:20,004 ♪ Lying in bed in the sunlight ♪ 582 00:31:20,087 --> 00:31:22,214 ♪ Choking on the vitamin tablet ♪ 583 00:31:22,298 --> 00:31:26,635 -♪ The doctor gave in the hope of saving me... -[phone chimes] 584 00:31:26,719 --> 00:31:29,763 [scoffs] You're not gonna believe this. 585 00:31:29,847 --> 00:31:31,307 Try me. 586 00:31:31,390 --> 00:31:33,976 I had a hunch about something, so I reached out to ICE. 587 00:31:34,059 --> 00:31:36,020 Ever since we got onto Beck, 588 00:31:36,103 --> 00:31:39,607 I couldn't square up how he's been able to stay so low profile. 589 00:31:39,690 --> 00:31:42,943 No flags at Customs, no holdups in shipments. 590 00:31:43,027 --> 00:31:47,072 So I asked ICE for search-rate stats from ports all over the world. 591 00:31:47,156 --> 00:31:48,324 That what you got on your phone? 592 00:31:48,407 --> 00:31:50,701 Yep. And from what I can see, 593 00:31:50,784 --> 00:31:53,037 Zachary Beck's shipments are searched 594 00:31:53,120 --> 00:31:55,205 ten times less than anyone else's. 595 00:31:55,289 --> 00:31:56,999 Always clean? 596 00:31:57,082 --> 00:31:58,626 As a fucking whistle. 597 00:31:58,709 --> 00:32:01,295 That search rate reads like he's paying off someone at Customs 598 00:32:01,378 --> 00:32:03,130 and getting to choose which shipments he wants searched 599 00:32:03,213 --> 00:32:04,298 just to keep up appearances. 600 00:32:04,381 --> 00:32:06,383 Mm-hmm. How it seems. 601 00:32:06,467 --> 00:32:08,218 -[truck horn honks] -Easy, lead foot. 602 00:32:08,302 --> 00:32:11,305 We need to make up time. We're almost to Villanueva. 603 00:32:14,016 --> 00:32:17,144 You know, Angel said he, Duke, all of 'em, 604 00:32:17,227 --> 00:32:20,356 they're not working for Beck. He's not the one giving orders. 605 00:32:20,439 --> 00:32:21,899 Then who is? 606 00:32:24,401 --> 00:32:26,028 Quinn? 607 00:32:26,111 --> 00:32:27,529 Didn't ask. 608 00:32:27,613 --> 00:32:30,157 Can't let on I know more than I'm supposed to. 609 00:32:30,240 --> 00:32:32,534 But if we're taking bets, 610 00:32:32,618 --> 00:32:34,912 I'd say we're getting close. 611 00:32:34,995 --> 00:32:37,623 ♪ Junkyard fool with eyes of gloom... 612 00:32:37,706 --> 00:32:40,501 Earlier, you told me there was no way to prepare 613 00:32:40,584 --> 00:32:43,253 for what I might see if Teresa was in the truck. 614 00:32:44,713 --> 00:32:47,508 You said that like you knew it from experience. 615 00:32:47,591 --> 00:32:49,301 [somber music playing] 616 00:32:49,385 --> 00:32:52,096 I worked with a kid like Teresa once. 617 00:32:52,179 --> 00:32:56,350 She was young, but smart, capable, determined. 618 00:32:56,433 --> 00:32:58,769 A natural, like you said Teresa was. 619 00:33:00,771 --> 00:33:01,980 What happened? 620 00:33:03,482 --> 00:33:05,234 What did Quinn do to her? 621 00:33:12,866 --> 00:33:13,951 Okay. 622 00:33:15,661 --> 00:33:16,912 I get it. 623 00:33:26,755 --> 00:33:28,757 [dramatic music playing] 624 00:33:33,262 --> 00:33:36,306 [brakes squeal, hiss] 625 00:33:46,150 --> 00:33:48,694 Well, guess I'll see you soon. 626 00:33:48,777 --> 00:33:50,237 Guess so. 627 00:34:03,500 --> 00:34:04,918 [brakes hiss] 628 00:34:05,002 --> 00:34:06,628 We've been waiting. 629 00:34:06,712 --> 00:34:08,088 Duke said not to speed. 630 00:34:08,172 --> 00:34:10,215 He also said don't be late. 631 00:34:25,230 --> 00:34:26,315 Rugs. 632 00:34:27,900 --> 00:34:31,278 You work for a rug company. What'd you think was in there? 633 00:34:32,529 --> 00:34:33,739 Give me the keys. 634 00:34:37,034 --> 00:34:39,203 Get your ass in that truck, get back to the warehouse. 635 00:34:39,286 --> 00:34:41,330 [tense music playing] 636 00:34:45,667 --> 00:34:47,669 ♪ ♪ 637 00:35:01,683 --> 00:35:03,560 [brakes squeal, hiss] 638 00:35:07,606 --> 00:35:08,982 [grunts] 639 00:35:16,657 --> 00:35:18,659 [suspenseful music playing] 640 00:35:26,250 --> 00:35:27,793 [Angel] Reacher! 641 00:35:27,876 --> 00:35:29,044 That you, my man? 642 00:35:35,801 --> 00:35:37,594 Where is everyone? 643 00:35:37,678 --> 00:35:41,682 Got off early. Not much to do until the next shipment's in. 644 00:35:41,765 --> 00:35:45,143 But I had to wait here, for you. 645 00:35:45,227 --> 00:35:47,563 You were tracking my route. 646 00:35:49,231 --> 00:35:50,524 Someone had to. 647 00:35:52,067 --> 00:35:53,610 Where's Duke? 648 00:35:53,694 --> 00:35:55,863 I thought he was gonna pick me up. 649 00:35:55,946 --> 00:35:57,906 On the way. 650 00:35:57,990 --> 00:36:00,576 But I wanted to talk to you first. 651 00:36:04,162 --> 00:36:05,163 About what? 652 00:36:06,456 --> 00:36:08,834 Um, there's, um... 653 00:36:08,917 --> 00:36:12,713 a few things from our trip to the impound lot that 654 00:36:12,796 --> 00:36:15,299 did not sit right with me, you know? 655 00:36:16,633 --> 00:36:20,679 At first, I thought you were just stalling in the gas station, 656 00:36:20,762 --> 00:36:22,681 couldn't figure out why. 657 00:36:22,764 --> 00:36:26,435 But then, you protected that cop. 658 00:36:26,518 --> 00:36:28,270 I knocked him out cold. 659 00:36:28,353 --> 00:36:29,813 Yeah, you didn't let me shoot him. 660 00:36:30,898 --> 00:36:31,899 Next time, then. 661 00:36:31,982 --> 00:36:32,983 Eh... 662 00:36:34,192 --> 00:36:38,322 Then I was dumping the minivan... you know, the-the one you "hot-wire." 663 00:36:39,948 --> 00:36:42,409 I decided to take a closer look, 664 00:36:42,492 --> 00:36:46,288 and there wasn't even a scratch on the steering column. 665 00:36:47,873 --> 00:36:50,667 You didn't use a screwdriver to break into it. 666 00:36:50,751 --> 00:36:51,919 I used my hands. 667 00:36:52,002 --> 00:36:53,587 [sighs] That's impossible. 668 00:36:53,670 --> 00:36:56,256 I'm strong. Ask Paulie. 669 00:36:56,340 --> 00:37:01,803 Also, there wasn't any insulation on the mats from stripping the wires either. 670 00:37:01,887 --> 00:37:03,347 I tossed it. 671 00:37:03,430 --> 00:37:05,307 [laughs] 672 00:37:05,390 --> 00:37:07,935 Okay, okay, okay. So, 673 00:37:08,018 --> 00:37:10,604 while you were in the process of stealing a car, 674 00:37:10,687 --> 00:37:13,482 you picked up the tiny pieces of insulation 675 00:37:13,565 --> 00:37:15,734 and threw them out? 676 00:37:15,817 --> 00:37:16,902 What the fuck for? 677 00:37:16,985 --> 00:37:19,279 [vehicle approaching] 678 00:37:19,363 --> 00:37:21,239 [horn honking] 679 00:37:22,366 --> 00:37:24,952 That's Duke. I need to go. 680 00:37:26,078 --> 00:37:28,538 There's something I don't like about you, man. 681 00:37:29,623 --> 00:37:32,501 There's a lot of things I don't like about you, so I guess you're ahead. 682 00:37:32,584 --> 00:37:34,086 You're dirty. 683 00:37:35,712 --> 00:37:40,217 I have, like, a seventh sense for these things. 684 00:37:44,429 --> 00:37:45,639 You're a cop. 685 00:37:45,722 --> 00:37:47,557 You already knew I was an M.P. 686 00:37:47,641 --> 00:37:51,061 No, no, no, no, no. I mean you're working with them. 687 00:37:52,688 --> 00:37:54,106 -[horn honks] -You know what? 688 00:37:54,189 --> 00:37:56,441 Why don't we ask Duke 689 00:37:56,525 --> 00:37:58,610 what he thinks of what I just... [grunts] 690 00:38:07,577 --> 00:38:08,996 [thunder rumbling] 691 00:38:11,415 --> 00:38:13,750 [grunting, straining] 692 00:38:19,965 --> 00:38:21,383 [horn honks] 693 00:38:21,466 --> 00:38:22,843 [grunting] 694 00:38:26,805 --> 00:38:28,432 [horn honking] 695 00:38:31,893 --> 00:38:33,020 [bone cracks] 696 00:38:33,103 --> 00:38:34,855 [horn honking] 697 00:38:38,900 --> 00:38:40,444 [honking continues] 698 00:38:55,333 --> 00:38:58,795 What are you, deaf? What's the holdup? 699 00:38:58,879 --> 00:39:00,839 Angel talks too much. 700 00:39:01,923 --> 00:39:03,800 [thunder rumbles] 701 00:39:03,884 --> 00:39:05,927 [♪ The Defiant: "Dead Language"] 702 00:39:06,011 --> 00:39:08,013 [singer vocalizing] 703 00:39:15,437 --> 00:39:19,733 ♪ Why go outside and leave this space? ♪ 704 00:39:19,816 --> 00:39:23,361 ♪ I've got the A.C. blasting my face ♪ 705 00:39:23,445 --> 00:39:26,656 ♪ And I'd feel awkward and out of place ♪ 706 00:39:26,740 --> 00:39:29,618 ♪ I've got everything I need right here ♪ 707 00:39:29,701 --> 00:39:33,330 ♪ At my fingertips, literally ♪ 708 00:39:33,413 --> 00:39:37,209 ♪ There's an app for everything ♪ 709 00:39:37,292 --> 00:39:40,504 ♪ So why go back to reality? ♪ 710 00:39:40,587 --> 00:39:44,382 ♪ It's clearly overrated, my dear ♪ 711 00:39:44,466 --> 00:39:49,554 ♪ Why fall in love? ♪ 712 00:39:49,638 --> 00:39:52,599 ♪ Love is blind ♪ 713 00:39:54,309 --> 00:39:56,978 ♪ Plus, who's got that kind of time? ♪ 714 00:39:57,062 --> 00:40:01,274 ♪ And now, we walk like zombies in the land of the lost ♪ 715 00:40:01,358 --> 00:40:04,778 ♪ A pre-fabricated universe, our eyes are all crossed ♪ 716 00:40:04,861 --> 00:40:08,281 ♪ Rest in peace, you dead language and the time that you've cost ♪ 717 00:40:08,365 --> 00:40:11,118 ♪ Thank the Lord for opposable thumbs ♪ 718 00:40:11,201 --> 00:40:14,996 ♪ Asleep at the wheel, crawling from the curb to the door ♪ 719 00:40:15,080 --> 00:40:18,375 ♪ I've had some deep conversations with my living room floor ♪ 720 00:40:18,458 --> 00:40:21,878 ♪ I should've died at 27 like my heroes before ♪ 721 00:40:21,962 --> 00:40:25,132 ♪ But I was too busy having fun ♪ 722 00:40:25,215 --> 00:40:28,051 ♪ And now, we're too busy getting dumb ♪ 723 00:40:28,135 --> 00:40:30,137 [singer vocalizing] 724 00:40:33,265 --> 00:40:35,308 ♪ Why fall in love? ♪ 725 00:40:35,392 --> 00:40:36,893 ♪ I heard it's blind ♪ 726 00:40:37,978 --> 00:40:41,148 ♪ Plus, who's got that kind of time? ♪ 727 00:40:41,231 --> 00:40:44,442 ♪ And I can't dance, and I don't drink wine ♪ 728 00:40:44,526 --> 00:40:47,237 ♪ So what the hell is in it for me? ♪ 729 00:40:48,280 --> 00:40:52,909 ♪ Why fall in love? ♪♪ 53550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.