Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,110 --> 00:00:13,780
Whoever did this
wanted us to find the body.
2
00:00:15,200 --> 00:00:18,020
Most likely moved from another
location and dumped here.
3
00:00:18,120 --> 00:00:21,190
-Who would do this?
-Someone from Birch Creek.
4
00:00:21,290 --> 00:00:22,920
How do you figure?
5
00:00:24,130 --> 00:00:25,840
Call it a hunch.
6
00:00:28,630 --> 00:00:30,870
Not exactly
'The Case of the Speckled Band'.
7
00:00:30,970 --> 00:00:32,750
Uh?
8
00:00:32,850 --> 00:00:35,310
The notoriously difficult
Sherlock Holmes mystery.
9
00:00:35,930 --> 00:00:37,710
Not a reading crowd, I guess.
10
00:00:37,810 --> 00:00:39,670
So you going
to the big game, Glen?
11
00:00:39,770 --> 00:00:41,800
You bet. Go, Eagles!
12
00:00:41,900 --> 00:00:43,650
-Go, Eagles!
-Ah, yeah!
13
00:00:45,320 --> 00:00:46,950
Go, the Eagles.
14
00:00:49,070 --> 00:00:50,520
-Well, see ya.
-Yeah, sure.
15
00:00:50,620 --> 00:00:52,850
I forgot how football crazy
this town is.
16
00:00:52,950 --> 00:00:56,230
Yeah, well, the Eagles do
look damn good this season.
17
00:00:56,330 --> 00:00:59,230
Brand-new QB transferred in
from a high school in Texas.
18
00:00:59,330 --> 00:01:02,150
Cannon for an arm.
Birch Creek is going down!
19
00:01:02,250 --> 00:01:04,410
They think
they're so great over there
20
00:01:04,510 --> 00:01:06,780
'cause they have
a Sam's Club and a Costco.
21
00:01:06,880 --> 00:01:09,370
Come on.
Where's your school spirit?
22
00:01:09,470 --> 00:01:10,910
It's rivalry week.
23
00:01:11,010 --> 00:01:13,500
I'm supposed to get excited
about gerrymandered city lines
24
00:01:13,600 --> 00:01:15,540
that determine what
colour sweatshirt we should like
25
00:01:15,640 --> 00:01:17,500
and cheer for another town's
kids to get concussed?
26
00:01:17,600 --> 00:01:19,380
Painfully clear why
27
00:01:19,480 --> 00:01:21,470
you sat by yourself at lunch
in high school.
28
00:01:21,570 --> 00:01:23,010
Speaking of the old days,
29
00:01:23,110 --> 00:01:24,930
the short cut
to the police station
30
00:01:25,030 --> 00:01:26,640
doesn't happen
to still be there, does it?
31
00:01:26,740 --> 00:01:28,140
The hole in the fence
in the alley?
32
00:01:28,240 --> 00:01:30,100
No, they fixed that,
like, five years ago.
33
00:01:30,200 --> 00:01:32,200
Last one to the station
buys lunch!
34
00:01:34,410 --> 00:01:36,330
I didn't agree to this wager!
35
00:01:51,180 --> 00:01:53,790
Neat place. You come here a lot?
36
00:01:53,890 --> 00:01:58,340
No. That's kind of the point,
on account of the...
37
00:01:58,440 --> 00:02:01,090
Sensitive nature
of this transaction. Right!
38
00:02:05,030 --> 00:02:07,740
Have you tried a Neti pot?
Changed my life.
39
00:02:08,870 --> 00:02:11,270
-What?
-For your sinuses.
40
00:02:11,370 --> 00:02:13,060
You know, it's ragweed season?
41
00:02:13,160 --> 00:02:14,610
I noticed you
wiping your nose a lot.
42
00:02:14,710 --> 00:02:17,570
-Don't notice things about me.
-Right.
43
00:02:17,670 --> 00:02:20,630
-Bring the photo?
-Yep.
44
00:02:21,960 --> 00:02:23,470
Here's the guy.
45
00:02:24,180 --> 00:02:26,410
-That's Jake Wilson.
-You know him?
46
00:02:26,510 --> 00:02:28,580
Eagles, star quarterback.
47
00:02:28,680 --> 00:02:30,620
This kid is the real deal.
48
00:02:30,720 --> 00:02:32,540
Yeah, well, I want him gone.
49
00:02:32,640 --> 00:02:36,090
I mean, not dead. Okay?
Just... gone.
50
00:02:36,190 --> 00:02:38,730
Yeah, well. It's your money.
51
00:02:40,440 --> 00:02:42,700
-Did you get the burners?
-Yeah.
52
00:02:47,030 --> 00:02:48,980
-They're pink.
-Yes, sorry.
53
00:02:49,080 --> 00:02:51,350
That's all they had.
That and... Sponge Bob.
54
00:02:51,450 --> 00:02:53,690
Come to think of it, Sponge Bob
was more of a walkie-talkie...
55
00:02:53,790 --> 00:02:55,150
You talk too much.
56
00:02:55,250 --> 00:02:57,150
Yeah, sorry.
Happens when I get nervous.
57
00:02:57,250 --> 00:02:59,530
I also get hungry. I'm thinking
about ordering something.
58
00:02:59,630 --> 00:03:01,740
Do you want
to split a Cobb salad?
59
00:03:01,840 --> 00:03:04,120
One, two, three, four,
60
00:03:04,220 --> 00:03:06,540
five, six, seven and eight.
61
00:03:19,860 --> 00:03:23,200
Dude, found this
taped to your locker.
62
00:03:29,410 --> 00:03:32,320
Oh, that's nothing.
That's... just a bad joke.
63
00:03:32,420 --> 00:03:33,750
Oh.
64
00:03:45,510 --> 00:03:50,210
The words of my great teacher,
prima ballerina Anna Morazova.
65
00:03:50,310 --> 00:03:52,170
You can Google translate.
66
00:03:52,270 --> 00:03:54,840
Tonight, on her birthday,
67
00:03:54,940 --> 00:03:59,390
we will honour her with best
recital this town has ever seen.
68
00:03:59,490 --> 00:04:02,510
Why the sad clown face,
Paige?
69
00:04:02,610 --> 00:04:05,100
Nobody's gonna come. It's
the Birch Creek game tonight.
70
00:04:05,200 --> 00:04:07,350
That's why none of the
other girls are at rehearsal.
71
00:04:07,450 --> 00:04:09,940
We will still do show.
72
00:04:10,040 --> 00:04:13,530
-You are number-one dancer now.
-Cool!
73
00:04:13,630 --> 00:04:15,710
Does not mean you are good.
74
00:04:17,460 --> 00:04:20,450
Okay, everybody listen up.
Two big announcements.
75
00:04:20,550 --> 00:04:22,870
First off -
Henry's buying lunch.
76
00:04:22,970 --> 00:04:26,040
Lily, find the most expensive
place to order from.
77
00:04:26,140 --> 00:04:28,380
That would be the new
Italian place on Douglas.
78
00:04:28,480 --> 00:04:31,300
I'm not gonna use a coupon,
even though I have one.
79
00:04:31,400 --> 00:04:32,840
Is today the day I try calamari?
80
00:04:32,940 --> 00:04:34,130
No.
81
00:04:34,230 --> 00:04:35,890
You cheated
and you had a head start.
82
00:04:35,990 --> 00:04:37,430
You still woulda lost.
83
00:04:37,530 --> 00:04:39,350
You're tall
but you run like Frankenstein.
84
00:04:39,450 --> 00:04:43,060
Frankenstein was the doctor.
And his footspeed was unknown.
85
00:04:43,160 --> 00:04:45,270
Yeah. I was
just about to say that.
86
00:04:45,370 --> 00:04:47,560
Brother from another mother.
87
00:04:47,660 --> 00:04:49,320
You're a grown man
in a letterman jacket.
88
00:04:49,420 --> 00:04:53,320
It's Rivalry Week, baby! Yo!
89
00:04:53,420 --> 00:04:55,610
Bradley's the only player
in Eden Vale history
90
00:04:55,710 --> 00:04:57,120
to score against Birch Creek.
91
00:04:57,220 --> 00:04:59,590
-Two lousy points.
-The Immaculate Safety.
92
00:04:59,760 --> 00:05:02,660
Quarterback's in my sight,
time's expiring on the clock.
93
00:05:02,760 --> 00:05:05,080
Their O line
didn't even touch me, man.
94
00:05:05,180 --> 00:05:08,350
I was like a ghost!
I just ran in and...
95
00:05:10,980 --> 00:05:13,300
Yeah. I was kinda hoping
you'd all...join in.
96
00:05:13,400 --> 00:05:14,860
Sorry, Bradley.
97
00:05:15,110 --> 00:05:16,760
Second big announcement -
98
00:05:16,860 --> 00:05:19,680
Officer Szczepkowski has been
on the job for three months
99
00:05:19,780 --> 00:05:21,980
so it's time
he takes his first solo call.
100
00:05:22,080 --> 00:05:24,480
Ay! Szczepkowski!
101
00:05:24,580 --> 00:05:26,110
Wow. Really?
102
00:05:26,210 --> 00:05:27,610
Oh, no.
103
00:05:27,710 --> 00:05:30,150
I don't think this pie is ready
to come out of the oven yet.
104
00:05:30,250 --> 00:05:32,780
This is a good first solo call.
105
00:05:32,880 --> 00:05:34,990
The annoying San Francisco
couple on Ridgemont
106
00:05:35,090 --> 00:05:36,410
wants a patrol car to stop by.
107
00:05:36,510 --> 00:05:39,040
They found something
"concerning" in their yard.
108
00:05:39,140 --> 00:05:41,000
Yeah, last week
they had me come over
109
00:05:41,100 --> 00:05:43,040
'cause there was a goat
and it was lookin' at 'em funny.
110
00:05:43,140 --> 00:05:45,710
The week before that a balloon
was stuck in their tree.
111
00:05:45,810 --> 00:05:47,500
You got this.
112
00:05:47,600 --> 00:05:49,010
Yeah.
113
00:05:49,110 --> 00:05:50,730
Yeah. I got this.
114
00:05:53,610 --> 00:05:56,050
Thanks for coming with me
on my first solo call.
115
00:05:56,150 --> 00:05:59,060
My presence negates the
solo part, but you're welcome.
116
00:05:59,160 --> 00:06:01,640
Now, pretend I'm not here.
117
00:06:01,740 --> 00:06:04,310
Establish control,
assert your authority.
118
00:06:04,410 --> 00:06:05,730
-Be firm.
-Okay.
119
00:06:05,830 --> 00:06:07,420
Here I go.
120
00:06:16,130 --> 00:06:19,810
Red leather, yellow leather.
Red leather, yellow leather.
121
00:06:21,270 --> 00:06:23,920
Hi. I'm Officer Szczepkowski,
this is Officer Ray.
122
00:06:24,020 --> 00:06:26,170
-She's not here.
-Oh.
123
00:06:26,270 --> 00:06:28,170
I'm Eben. This is my wife, Andi.
124
00:06:28,270 --> 00:06:31,550
Wow. That sounded
very antiquated and aggro.
125
00:06:31,650 --> 00:06:33,640
"My wife"?
Like you're a possession?
126
00:06:33,740 --> 00:06:35,010
I forgive you.
127
00:06:36,280 --> 00:06:38,770
We moved here to spend more
meaningful time with the kids.
128
00:06:38,870 --> 00:06:40,480
Where are they?
129
00:06:40,580 --> 00:06:43,560
-What day is it?
-Friday. Why did you call...
130
00:06:43,660 --> 00:06:45,530
Finn is at soccer,
Levi is at filmmaking
131
00:06:45,630 --> 00:06:47,530
and Luci's firing pots.
132
00:06:47,630 --> 00:06:50,110
-No, no, no. That's...
-No, sorry, that's Thursday.
133
00:06:50,210 --> 00:06:53,050
Sir, why did you
call us to your domicile?
134
00:06:54,260 --> 00:06:56,910
Did not have "human remains"
on my Bingo card.
135
00:06:57,010 --> 00:06:58,960
Do you think this will delay the
completion of our swimming pool?
136
00:06:59,060 --> 00:07:00,920
Of course, that's not
what's important here.
137
00:07:01,020 --> 00:07:03,210
Of course,
that's not what I said.
138
00:07:03,310 --> 00:07:04,960
Okay, please don't fight.
139
00:07:05,060 --> 00:07:06,800
Louise, Henry?
140
00:07:06,900 --> 00:07:09,380
Thanks for coming to see me.
141
00:07:09,480 --> 00:07:11,300
You did the right thing, son.
142
00:07:11,400 --> 00:07:13,640
Bless you.
143
00:07:13,740 --> 00:07:15,470
Get the door, bud.
144
00:07:15,570 --> 00:07:17,980
Notice he calls
a total stranger 'son'
145
00:07:18,080 --> 00:07:19,650
and his own son 'bud'?
146
00:07:19,750 --> 00:07:22,190
It's a figure of speech.
And he was talking to me.
147
00:07:22,290 --> 00:07:24,690
That young man is a team mate
of Jake Wilson's.
148
00:07:24,790 --> 00:07:26,570
Mark's a running back
149
00:07:26,670 --> 00:07:28,700
that Coach Grady
converted to wide receiver.
150
00:07:28,800 --> 00:07:30,740
Oh. I don't hate that.
151
00:07:30,840 --> 00:07:32,780
Kid's got wheels
for a guy his size.
152
00:07:32,880 --> 00:07:34,370
-He runs a 4.6 40
-Damn.
153
00:07:34,470 --> 00:07:36,910
-What's his yards per catch?
-I can leave and come back.
154
00:07:37,010 --> 00:07:38,330
Oh. Sorry.
155
00:07:38,430 --> 00:07:39,960
You know how
Lou and I get about football.
156
00:07:40,060 --> 00:07:41,960
Kinda like you and Star Trek.
157
00:07:42,060 --> 00:07:43,560
Remember when you were little
158
00:07:43,810 --> 00:07:45,380
you had all the toys
and the bed spread.
159
00:07:45,480 --> 00:07:47,760
It was Star Blazers,
the American adaptation
160
00:07:47,860 --> 00:07:50,720
of the pioneering Japanese anime
Space Battleship Yamato.
161
00:07:50,820 --> 00:07:53,100
-Star Trek is for children.
-Yeah, of course.
162
00:07:53,200 --> 00:07:54,180
Right, sorry.
163
00:07:54,280 --> 00:07:56,690
Anyway, I've got a new case
for you guys.
164
00:07:56,790 --> 00:07:59,440
Oh! The partial human remains.
165
00:07:59,540 --> 00:08:01,360
Well, no. We're gonna
stick a pin in that.
166
00:08:01,460 --> 00:08:02,900
I got something better.
167
00:08:03,000 --> 00:08:06,990
Now, apparently, somebody broke
into Jake's host family's home,
168
00:08:07,090 --> 00:08:09,070
took a photo of him
while he was sleeping
169
00:08:09,170 --> 00:08:12,620
and then taped it to his locker
along with a threatening note.
170
00:08:12,720 --> 00:08:14,790
How is that better?
171
00:08:14,890 --> 00:08:16,540
Probably just a couple
Birch Creek knuckleheads.
172
00:08:16,640 --> 00:08:18,580
You know the drill.
They prank us, we prank them.
173
00:08:18,680 --> 00:08:20,500
Yeah, but I mean, all the same,
174
00:08:20,600 --> 00:08:22,510
this game
is important to the town
175
00:08:22,610 --> 00:08:24,010
and Coach Grady
is a close personal friend.
176
00:08:24,110 --> 00:08:25,720
So I'm gonna throw everything
we have at this thing.
177
00:08:25,820 --> 00:08:27,510
Of course you are.
178
00:08:27,610 --> 00:08:29,140
-Is something wrong?
-No, no.
179
00:08:29,240 --> 00:08:31,930
Re-allocating police resources
from investigating human remains
180
00:08:32,030 --> 00:08:34,520
because somebody played a joke
on your buddy's football player,
181
00:08:34,620 --> 00:08:36,400
that feels just right.
182
00:08:36,500 --> 00:08:37,810
Okay, look,
we're all on the same team.
183
00:08:37,910 --> 00:08:38,980
It's called prioritising.
184
00:08:39,080 --> 00:08:40,860
The coroner's best first guess
185
00:08:40,960 --> 00:08:42,400
is those bones
are over 100 years old.
186
00:08:42,500 --> 00:08:45,280
So I am asking you to prioritise
187
00:08:45,380 --> 00:08:49,200
an actual death threat against
a currently living person.
188
00:08:49,300 --> 00:08:50,790
With this leadership
189
00:08:50,890 --> 00:08:54,310
the Argo would've been destroyed
by Desslok and Prince Zordar.
190
00:08:57,180 --> 00:08:58,670
If you'd watched Star Blazers
191
00:08:58,770 --> 00:09:00,400
you'd know
that was a perfect burn.
192
00:09:05,820 --> 00:09:08,350
I can't believe he has
us doing this B.S. assignment
193
00:09:08,450 --> 00:09:10,060
for his good ol' boys.
194
00:09:10,160 --> 00:09:12,060
We are detectives,
not school crossing guards.
195
00:09:12,160 --> 00:09:14,020
That's not fair.
We're here to be detectives.
196
00:09:14,120 --> 00:09:16,150
Oh. It's okay. You can cross.
197
00:09:16,250 --> 00:09:18,110
Glass half full,
198
00:09:18,210 --> 00:09:20,190
we get to revisit
our old stomping grounds.
199
00:09:20,290 --> 00:09:21,690
Of course
you're happy to be here.
200
00:09:21,790 --> 00:09:24,160
-You loved high school.
-And high school loved me.
201
00:09:24,260 --> 00:09:25,820
Class president,
editor of the yearbook.
202
00:09:25,920 --> 00:09:27,370
Varsity point guard.
203
00:09:27,470 --> 00:09:29,240
Occasional girlfriend
of Bobby "The Doogs" Dougan.
204
00:09:29,340 --> 00:09:31,080
What did you ever see in him?
205
00:09:31,180 --> 00:09:33,080
The Doogs had an admirable
quality of thinking I'm awesome
206
00:09:33,180 --> 00:09:35,880
and I just couldn't resist
his teenage dirtbag vibe.
207
00:09:35,980 --> 00:09:37,750
Mechanic coveralls,
work boots...
208
00:09:37,850 --> 00:09:39,460
Exactly.
Why'd you even mention him?
209
00:09:39,560 --> 00:09:40,940
'Cause he's right there.
210
00:09:42,190 --> 00:09:43,970
Gah! The Doogs!
211
00:09:44,070 --> 00:09:45,350
Duck down!
212
00:09:45,450 --> 00:09:47,350
Sorry. Frankenstein. Tall.
213
00:09:47,450 --> 00:09:49,120
I knew I'd regret that.
214
00:09:50,700 --> 00:09:53,770
-Hey, Henry!
-The Doogs. Sweet ride!
215
00:09:53,870 --> 00:09:56,830
Thanks, man. Made some mods.
216
00:09:58,540 --> 00:09:59,610
Hey, sexy.
217
00:09:59,710 --> 00:10:01,860
Ew! No.
218
00:10:01,960 --> 00:10:04,160
You guys want to get high
in the groundskeeper's shed?
219
00:10:04,260 --> 00:10:07,410
-You know we're cops, right?
-You don't kiss like a cop.
220
00:10:07,510 --> 00:10:08,930
Okay, we're done.
221
00:10:16,060 --> 00:10:17,050
Mmm.
222
00:10:17,150 --> 00:10:18,710
Would you stop?
223
00:10:18,810 --> 00:10:20,630
He's quite
the feather in your cap.
224
00:10:20,730 --> 00:10:22,130
Okay, it was high school.
225
00:10:22,230 --> 00:10:23,720
He said
you don't kiss like a cop.
226
00:10:23,820 --> 00:10:25,260
That's present tense.
Which means...
227
00:10:25,360 --> 00:10:27,390
-Louise Hickman!
-Mrs. Branch?!
228
00:10:27,490 --> 00:10:29,310
Oh, my best student.
229
00:10:29,410 --> 00:10:31,310
It is so great to see you.
230
00:10:31,410 --> 00:10:33,650
Did you know I still use
your essay on Thoreau
231
00:10:33,750 --> 00:10:35,230
in my AP English class?
232
00:10:36,750 --> 00:10:38,040
Henry.
233
00:10:39,840 --> 00:10:40,950
Mrs. Branch.
234
00:10:41,050 --> 00:10:43,410
It's so great to see
that you're still at EVHS
235
00:10:43,510 --> 00:10:44,910
shaping young minds.
236
00:10:45,010 --> 00:10:46,910
Yes, into unquestioning blobs
237
00:10:47,010 --> 00:10:48,870
incapable of dissent
or original thought.
238
00:10:48,970 --> 00:10:51,250
I see you're still upset
about getting a C- in my class.
239
00:10:51,350 --> 00:10:53,460
You wrote rules on an essay
on civil disobedience.
240
00:10:53,560 --> 00:10:55,090
That makes literally no sense!
241
00:10:55,190 --> 00:10:57,010
Okay, well.
242
00:10:57,110 --> 00:10:59,550
-It is great to see you.
-You too.
243
00:10:59,650 --> 00:11:02,720
There is something fundamentally
wrong with that woman.
244
00:11:02,820 --> 00:11:04,430
You're such an absolutist.
245
00:11:04,530 --> 00:11:07,060
Just because you didn't like her
doesn't make her a bad person.
246
00:11:07,160 --> 00:11:11,310
Did I ever tell you that
in high school I spread a rumour
247
00:11:11,410 --> 00:11:13,320
that Becky Simpson
hooked up with her cousin?
248
00:11:13,420 --> 00:11:15,380
Does that make me a bad person?
249
00:11:16,580 --> 00:11:17,990
Yes.
250
00:11:18,090 --> 00:11:20,030
She used to torture me!
251
00:11:20,130 --> 00:11:21,110
In seventh grade
252
00:11:21,210 --> 00:11:22,910
she made everyone on the bus
call me 'Poo' Hickman.
253
00:11:23,010 --> 00:11:24,720
In her defence
that's pretty funny.
254
00:11:25,390 --> 00:11:26,830
Don't judge me.
255
00:11:26,930 --> 00:11:28,580
It's not like
you got a perfect record
256
00:11:28,680 --> 00:11:30,000
with people from your past.
257
00:11:46,990 --> 00:11:51,060
So, were there any signs
of forced entry into your home?
258
00:11:51,160 --> 00:11:52,570
We're trying to figure out how
259
00:11:52,670 --> 00:11:54,690
someone took a photo of you
while you were sleeping.
260
00:11:54,790 --> 00:11:56,490
My host family are the Mintons.
261
00:11:56,590 --> 00:11:57,740
They're real sweet people
262
00:11:57,840 --> 00:11:59,530
but they don't
lock their doors at night.
263
00:11:59,630 --> 00:12:01,240
Probably just
some kids fooling around.
264
00:12:01,340 --> 00:12:03,660
Can you think of anyone
that would want to hurt you?
265
00:12:03,760 --> 00:12:05,790
Besides every
D-line in the state?
266
00:12:06,810 --> 00:12:09,460
Caught your game
against Millbrook.
267
00:12:09,560 --> 00:12:11,630
Saw you toss that linebacker
like a rag doll.
268
00:12:11,730 --> 00:12:13,460
Broke that guy's collarbone.
269
00:12:13,560 --> 00:12:14,590
Bless you.
270
00:12:14,690 --> 00:12:17,130
Honestly, the only thing I'm
worried about are my allergies.
271
00:12:17,230 --> 00:12:19,010
Y'all got different trees
than I got in Texas.
272
00:12:19,110 --> 00:12:20,890
We appreciate you coming out.
273
00:12:20,990 --> 00:12:22,810
And I'm sure the note
is nothing more than
274
00:12:22,910 --> 00:12:25,310
the handy work of some
overzealous Birch Creek fans.
275
00:12:25,410 --> 00:12:27,190
Yeah, because they know we're
gonna kick their ass tonight!
276
00:12:27,290 --> 00:12:28,400
Yeah!
277
00:12:28,500 --> 00:12:31,190
Well, still, out of an
abundance of caution,
278
00:12:31,290 --> 00:12:33,280
Big Hank is increasing police
presence at tonight's game.
279
00:12:33,380 --> 00:12:34,860
Appreciate it.
280
00:12:34,960 --> 00:12:36,570
And thank your dad
for his concern.
281
00:12:36,670 --> 00:12:39,120
It's good to have
friends in high places.
282
00:12:39,220 --> 00:12:41,160
That's our motto -
to protect and serve...
283
00:12:41,260 --> 00:12:42,930
Big Hank's friends.
284
00:12:44,220 --> 00:12:46,080
How the hell
the police get involved?
285
00:12:46,180 --> 00:12:47,630
I didn't call them, Coach.
286
00:12:47,730 --> 00:12:50,170
You need to keep
a low profile in town.
287
00:12:50,270 --> 00:12:53,460
No drinking, no partying,
not even a parking ticket.
288
00:12:53,560 --> 00:12:56,050
We don't need
any more police attention.
289
00:12:56,150 --> 00:12:59,260
-Hey, Coach Grady!
-Bradley!
290
00:12:59,360 --> 00:13:01,870
-Sorry to interrupt.
-Get in here!
291
00:13:03,620 --> 00:13:05,640
Ahhhh!
292
00:13:05,740 --> 00:13:08,520
Jake, you need to meet
Joe Bradley.
293
00:13:08,620 --> 00:13:10,070
The Immaculate Safety.
I've heard of you.
294
00:13:10,170 --> 00:13:12,150
Hey, a former Eagles legend
295
00:13:12,250 --> 00:13:14,150
protecting
a current Eagles legend.
296
00:13:14,250 --> 00:13:15,570
What's that, Bradley?
297
00:13:15,670 --> 00:13:17,570
Big Hank assigned me
to be Jake's security detail.
298
00:13:17,670 --> 00:13:19,120
Promise not to let him
out of my sight.
299
00:13:19,220 --> 00:13:22,120
I'm gonna be,
like, your bodyguard from...
300
00:13:22,220 --> 00:13:23,620
...from The Bodyguard.
301
00:13:25,470 --> 00:13:27,140
Ahhh!
302
00:13:28,520 --> 00:13:31,840
Okay. These are all of the bones
I recovered from the site.
303
00:13:31,940 --> 00:13:33,930
Sheriff's department
is checking the rest of the yard
304
00:13:34,030 --> 00:13:36,090
with their ground-penetrating
radar machine.
305
00:13:36,190 --> 00:13:37,930
They have the best stuff.
306
00:13:38,030 --> 00:13:40,020
We don't even have
a functioning microwave.
307
00:13:40,120 --> 00:13:41,850
The only button that works
is 'potato'.
308
00:13:41,950 --> 00:13:44,940
Yeah, the trick is to heat stuff
up in increments of 'potato'.
309
00:13:45,040 --> 00:13:47,160
Like, popcorn
is two and a half potatoes.
310
00:13:47,330 --> 00:13:49,320
Ooh, I'm gonna try that.
311
00:13:49,420 --> 00:13:51,320
Also, there are
some clothing fibres
312
00:13:51,420 --> 00:13:53,780
and a plastic packet
of Valentine's Day hearts
313
00:13:53,880 --> 00:13:55,370
at the same depth.
314
00:13:55,470 --> 00:13:57,280
Could be a clue
to when the victim died.
315
00:13:57,380 --> 00:13:58,990
Pretty eventful first solo call.
316
00:13:59,090 --> 00:14:00,410
Mm-hm.
317
00:14:00,510 --> 00:14:03,830
Um, I didn't go by myself today.
I asked Ray to come.
318
00:14:03,930 --> 00:14:06,290
-I know.
-She told you?
319
00:14:06,390 --> 00:14:08,590
No, you accidentally
turned your walkie on
320
00:14:08,690 --> 00:14:10,630
when you fell in the pit
and started screaming.
321
00:14:10,730 --> 00:14:12,840
Just a lot
of earthworms down there.
322
00:14:12,940 --> 00:14:15,050
Just caught me by surprise,
is all.
323
00:14:15,150 --> 00:14:17,060
You sure it didn't
have anything to do with you
324
00:14:17,160 --> 00:14:20,100
second guessing
your decision to become a cop?
325
00:14:20,200 --> 00:14:22,310
Walkie picked that up, too, huh?
326
00:14:22,410 --> 00:14:27,280
Uh... I just don't know
if I have what it takes.
327
00:14:27,380 --> 00:14:29,650
I kinda feel like a fraud.
328
00:14:29,750 --> 00:14:32,610
Yeah. I get it.
Being a cop is tough.
329
00:14:32,710 --> 00:14:34,990
When I'd been on the job
for three months
330
00:14:35,090 --> 00:14:37,410
I felt like I was wearing
331
00:14:37,510 --> 00:14:38,870
a Halloween costume
to work every day.
332
00:14:38,970 --> 00:14:40,120
Totally.
333
00:14:40,220 --> 00:14:44,560
But I hand-picked you
because I know you can do it.
334
00:14:45,900 --> 00:14:47,670
-Thanks, Lou.
-You're welcome.
335
00:14:47,770 --> 00:14:50,650
And next time I send you
on a solo assignment, go solo.
336
00:14:56,160 --> 00:14:57,180
Nadi! Hi.
337
00:14:57,280 --> 00:14:59,440
Oh, do we have
lunch plans today?
338
00:14:59,540 --> 00:15:01,100
I made piroshki.
339
00:15:01,200 --> 00:15:03,310
Ooh!
Those are like gold around here.
340
00:15:03,410 --> 00:15:05,320
I caught Lily
trying to steal these
341
00:15:05,420 --> 00:15:07,070
out of my lunch
in the office fridge.
342
00:15:07,170 --> 00:15:11,110
You are coming to my recital
to honour my hero, yes?
343
00:15:11,210 --> 00:15:12,780
-Wouldn't miss it.
-Is tonight.
344
00:15:12,880 --> 00:15:15,490
-Gotta miss it.
-Hank. You made promise.
345
00:15:15,590 --> 00:15:18,120
I know and I meant it.
But any other night.
346
00:15:18,220 --> 00:15:20,080
Tonight is Birch Creek.
347
00:15:20,180 --> 00:15:22,630
I know you want those kids
to have their moment.
348
00:15:22,730 --> 00:15:24,130
Just move the recital
to a different day.
349
00:15:24,230 --> 00:15:27,090
I cannot move
Anna Morazova's birthday.
350
00:15:27,190 --> 00:15:29,130
Maybe they move game.
351
00:15:29,230 --> 00:15:30,800
This is the big game.
352
00:15:30,900 --> 00:15:33,050
Oh! Oh.
353
00:15:33,150 --> 00:15:35,520
Is Championship?
354
00:15:35,620 --> 00:15:38,020
Well, no, but it is a big game.
355
00:15:38,120 --> 00:15:41,730
If they win, they will
get to play in Championship?
356
00:15:41,830 --> 00:15:44,610
Well, they're... I mean,
it's early in the season.
357
00:15:44,710 --> 00:15:46,940
There's lots of factors,
like strength of schedule
358
00:15:47,040 --> 00:15:48,570
and it gets kinda political
sometimes...
359
00:15:48,670 --> 00:15:50,700
Does not sound like big game.
360
00:15:50,800 --> 00:15:53,450
Nadi, Eden Vale
is a football town.
361
00:15:53,550 --> 00:15:56,010
I will make it a dance town.
362
00:16:06,770 --> 00:16:08,990
I left him another note.
363
00:16:10,950 --> 00:16:14,140
And just to make sure
he really gets the message,
364
00:16:14,240 --> 00:16:16,200
I'm gonna go buzz the tower.
365
00:16:20,660 --> 00:16:23,170
"Leave town.
This is your last warning."
366
00:16:26,460 --> 00:16:28,550
No!
367
00:16:36,520 --> 00:16:38,480
You saved me.
368
00:16:39,100 --> 00:16:41,130
That's no big deal, Jake.
369
00:16:41,230 --> 00:16:45,050
Safety is kind of what
I'm known for around this place.
370
00:16:45,150 --> 00:16:46,930
You know, because of the...
371
00:16:47,030 --> 00:16:48,650
-No, yeah, I got it.
-You got it.
372
00:16:52,120 --> 00:16:53,720
Well, well, well.
373
00:16:53,820 --> 00:16:56,520
Still think it's a bunch of
high-school kids playing games?
374
00:16:56,620 --> 00:16:57,810
What do we got?
375
00:16:57,910 --> 00:16:59,770
Jake was unhurt, thanks
to Bradley's quick thinking.
376
00:16:59,870 --> 00:17:01,320
That's a sentence
I didn't think I'd say
377
00:17:01,420 --> 00:17:03,030
when I woke up this morning.
378
00:17:03,130 --> 00:17:05,360
Uh huh. What'd we
find out about the driver?
379
00:17:05,460 --> 00:17:07,420
- Deceased. White male. 30s.
- Lou!
380
00:17:08,720 --> 00:17:10,470
I'll be right back.
381
00:17:12,510 --> 00:17:14,210
-Hey.
-Hey.
382
00:17:14,310 --> 00:17:16,210
What are you doing here?
383
00:17:16,310 --> 00:17:18,670
We don't really need County
Sheriff's support on this one.
384
00:17:18,770 --> 00:17:20,210
Oh, no, yeah.
385
00:17:20,310 --> 00:17:22,130
I just, uh...
heard it on the radio
386
00:17:22,230 --> 00:17:23,920
and thought
I'd make sure you were good.
387
00:17:24,020 --> 00:17:26,300
Oh. Well, that's nice.
388
00:17:26,400 --> 00:17:29,220
Uh... Um...
389
00:17:29,320 --> 00:17:30,970
You went to Birch Creek, right?
You going to the game tonight?
390
00:17:31,070 --> 00:17:33,770
Nah, my...
ex-wife's gonna be there.
391
00:17:33,870 --> 00:17:35,520
So there's gonna be
enough tackling on the field.
392
00:17:35,620 --> 00:17:37,770
Arggh.
393
00:17:37,870 --> 00:17:39,020
Yeah. Um...
394
00:17:39,120 --> 00:17:41,070
The deceased
is Dustin Crovetti.
395
00:17:41,170 --> 00:17:42,490
Did a stint in the state pen.
396
00:17:42,590 --> 00:17:44,150
Last known residence
was Birch Creek.
397
00:17:44,250 --> 00:17:46,910
Guess he wanted
Eden Vale to lose tonight.
398
00:17:47,010 --> 00:17:48,490
Running over
your star quarterback
399
00:17:48,590 --> 00:17:49,990
is one way to do it.
400
00:17:50,090 --> 00:17:51,830
-Did you guys go in?
-No. Uh...
401
00:17:51,930 --> 00:17:53,540
It's your crime scene.
402
00:17:53,640 --> 00:17:55,580
Well, damn right.
403
00:17:55,680 --> 00:17:58,550
County's just here to
direct traffic and look pretty.
404
00:17:58,650 --> 00:18:00,460
Not that you look pretty.
And not that you don't.
405
00:18:00,560 --> 00:18:03,010
-Hmm?
-I'm neutral to your appearance.
406
00:18:04,860 --> 00:18:07,140
Fellas!
Let's open up the vehicle!
407
00:18:07,240 --> 00:18:09,520
Hey, um...
408
00:18:09,620 --> 00:18:11,600
Great to run into you.
409
00:18:11,700 --> 00:18:13,500
Would be nice
to see more of you.
410
00:18:16,290 --> 00:18:17,650
-Detective?
-Oh.
411
00:18:17,750 --> 00:18:20,960
Chief.
412
00:18:22,500 --> 00:18:24,450
What did you find out?
413
00:18:24,550 --> 00:18:26,450
About the driver?
414
00:18:26,550 --> 00:18:27,950
Got a positive I.D.
415
00:18:28,050 --> 00:18:29,660
I'll go back to the office
pull his jacket,
416
00:18:29,760 --> 00:18:31,120
check any last knowns.
417
00:18:31,220 --> 00:18:33,460
Great. Meantime, Junior
and I will search the vehicle.
418
00:18:33,560 --> 00:18:35,420
Again, don't call me Junior.
419
00:18:35,520 --> 00:18:37,670
-Dad didn't mean that.
-No, no. He's right.
420
00:18:37,770 --> 00:18:39,710
Sorry, Henry.
421
00:18:39,810 --> 00:18:41,930
Okay... I'll circle back.
422
00:18:42,030 --> 00:18:43,340
Play nice.
423
00:18:43,440 --> 00:18:44,970
Gloves?
424
00:18:45,070 --> 00:18:46,890
I prefer nitrile to latex.
425
00:18:46,990 --> 00:18:48,640
Superior protection
426
00:18:48,740 --> 00:18:50,730
from corrosive chemicals
and punctures.
427
00:18:50,830 --> 00:18:53,060
Eh, nitrile can't
hold a candle to latex
428
00:18:53,160 --> 00:18:55,230
when it comes
to range of motion.
429
00:18:55,330 --> 00:18:57,290
May the best glove win.
430
00:19:05,010 --> 00:19:06,640
Uh.
431
00:19:08,140 --> 00:19:10,710
Uh. If you rub that
you get three wishes.
432
00:19:10,810 --> 00:19:12,890
It's a Neti pot. Ragweed season.
433
00:19:16,850 --> 00:19:18,630
Something wedged under here.
434
00:19:18,730 --> 00:19:20,050
We're gonna
have to remove the seat.
435
00:19:20,150 --> 00:19:21,760
No, no, no, no.
Let me give it a shot.
436
00:19:21,860 --> 00:19:23,600
Here.
437
00:19:23,700 --> 00:19:25,430
You won't be able to get it out.
438
00:19:25,530 --> 00:19:26,720
Here...
439
00:19:26,820 --> 00:19:28,740
There we go!
440
00:19:30,370 --> 00:19:33,020
Ah, see? Range of motion.
441
00:19:33,120 --> 00:19:35,730
Could be a burner phone.
442
00:19:35,830 --> 00:19:38,030
Yep.
443
00:19:38,130 --> 00:19:39,030
Hmm.
444
00:19:39,130 --> 00:19:41,240
Still works.
445
00:19:41,340 --> 00:19:42,820
And according
to these last few texts
446
00:19:42,920 --> 00:19:44,470
this was a job for hire.
447
00:19:44,680 --> 00:19:46,290
And whoever did the hiring
is over 40.
448
00:19:46,390 --> 00:19:48,790
-How do you figure?
-They're horrible at texting.
449
00:19:48,890 --> 00:19:50,170
Unless he meant
to send a hitman
450
00:19:50,270 --> 00:19:52,340
three eggplants and a peach.
451
00:19:52,440 --> 00:19:55,510
They went to a bar called
The Old Place. You ever been?
452
00:19:55,610 --> 00:19:57,510
Yeah, long time ago.
453
00:19:57,610 --> 00:19:59,680
Place is dead.
Middle of nowhere.
454
00:19:59,780 --> 00:20:02,150
Me and Lou will check it out.
455
00:20:10,290 --> 00:20:12,480
Let's give it up
for Officer Bradley.
456
00:20:12,580 --> 00:20:15,780
Thank you, folks.
But I was just doing my job.
457
00:20:15,880 --> 00:20:18,030
Like Coach Grady always says,
458
00:20:18,130 --> 00:20:20,030
you play for the name
on the front of your uniform
459
00:20:20,130 --> 00:20:21,740
not the name on the back.
460
00:20:21,840 --> 00:20:24,540
Although, that might be
a little bit confusing
461
00:20:24,640 --> 00:20:26,710
'cause my name
is on the front of this uniform.
462
00:20:26,810 --> 00:20:29,000
Point is, it was a team effort.
463
00:20:29,100 --> 00:20:30,560
Isn't that right, Jake?
464
00:20:33,810 --> 00:20:34,860
Oh, boy.
465
00:20:36,270 --> 00:20:38,220
So how did it go
with Dad back there?
466
00:20:38,320 --> 00:20:39,720
Are you guys
getting along a little better?
467
00:20:39,820 --> 00:20:41,220
We get along
as well as we need to.
468
00:20:41,320 --> 00:20:43,180
We'll never see eye-to-eye
on everything but it's fine.
469
00:20:43,280 --> 00:20:45,560
It's not fine.
470
00:20:47,370 --> 00:20:49,750
Have you seen... this man?
471
00:20:50,120 --> 00:20:52,280
Uh-huh. He was here earlier.
472
00:20:52,380 --> 00:20:54,400
-Are you sure?
-Oh, yeah.
473
00:20:54,500 --> 00:20:56,700
He was with this other guy
who ordered a Cobb salad.
474
00:20:56,800 --> 00:20:59,280
I mean, who orders
a Cobb salad at a bar?
475
00:20:59,380 --> 00:21:01,700
You don't want to know
how old those eggs are.
476
00:21:01,800 --> 00:21:04,010
Does that security camera work?
477
00:21:04,810 --> 00:21:06,390
Yeah.
478
00:21:07,850 --> 00:21:09,980
Wait, freeze it right there.
479
00:21:11,480 --> 00:21:14,130
That's Carl Branch.
Mrs. Branch's husband!
480
00:21:14,230 --> 00:21:15,590
I'm shocked.
481
00:21:15,690 --> 00:21:17,840
That someone
would marry that terrible woman.
482
00:21:17,940 --> 00:21:19,300
Alright.
483
00:21:19,400 --> 00:21:21,140
Thank you. Let's split up.
484
00:21:21,240 --> 00:21:22,640
You go to his house
485
00:21:22,740 --> 00:21:24,310
and I'll go to his workplace
at the Apple Store.
486
00:21:24,410 --> 00:21:26,620
-This town has an Apple store?
-They opened last month.
487
00:21:27,870 --> 00:21:30,820
-Welcome to the Apple store.
-Hi.
488
00:21:30,920 --> 00:21:34,340
Is Carl Branch here,
by any chance?
489
00:21:35,710 --> 00:21:37,450
Sorry, he's not here.
490
00:21:37,550 --> 00:21:39,700
Oh. Can I ask you
a few questions, then?
491
00:21:39,800 --> 00:21:41,250
Make it quick.
492
00:21:41,350 --> 00:21:42,790
I only have three.
493
00:21:42,890 --> 00:21:44,500
Are either of you football fans?
494
00:21:44,600 --> 00:21:46,040
Did your husband
bet on tonight's game?
495
00:21:46,140 --> 00:21:48,590
And lastly, did you give me
a C- in English
496
00:21:48,690 --> 00:21:50,840
because you secretly knew
I was smarter than you?
497
00:21:52,320 --> 00:21:55,510
I'm going to answer in a way you
were never able to in my class.
498
00:21:55,610 --> 00:21:57,550
Concisely. No.
499
00:21:57,650 --> 00:21:59,200
Oh!
500
00:22:00,280 --> 00:22:03,020
Mr. Branch. Lou Hickman, EVPD.
501
00:22:03,120 --> 00:22:04,980
-If you just have a...
-Louise Hickman?
502
00:22:05,080 --> 00:22:08,610
We went to high school together.
Becky. Becky Simpson.
503
00:22:08,710 --> 00:22:11,030
Becky Simpson. Becky!
504
00:22:11,130 --> 00:22:14,110
Wow! I haven't seen you in...
forever.
505
00:22:14,210 --> 00:22:15,620
Yeah, well, I left town
506
00:22:15,720 --> 00:22:18,030
after someone spread
a nasty rumour about me.
507
00:22:18,130 --> 00:22:19,410
My whole life fell apart.
508
00:22:19,510 --> 00:22:22,080
I didn't... No.
Didn't hear any rumour.
509
00:22:22,180 --> 00:22:24,680
Of course not.
You were one of the good ones.
510
00:22:26,020 --> 00:22:27,340
Where are my manners?
511
00:22:27,440 --> 00:22:30,810
These are my babies,
Coco and Mrs. Boots.
512
00:22:31,520 --> 00:22:34,590
Oh, my God. Oh!
513
00:22:34,690 --> 00:22:38,160
I rescued them.
But, really, they rescued me.
514
00:22:41,540 --> 00:22:43,200
Excuse me!
515
00:22:46,370 --> 00:22:48,880
Poo Hickman.
516
00:22:49,330 --> 00:22:50,900
I have grading to do.
517
00:22:51,000 --> 00:22:53,050
So unless you have more
questions, it is time to go.
518
00:22:54,720 --> 00:22:56,030
Just one more thing.
519
00:22:56,130 --> 00:22:58,450
Is there anything about your
relationship with Jake
520
00:22:58,550 --> 00:23:01,290
outside the classroom
that you're not telling me?
521
00:23:01,390 --> 00:23:02,830
Are you suggesting
522
00:23:02,930 --> 00:23:05,340
that I'm having an inappropriate
relationship with a student?
523
00:23:05,440 --> 00:23:06,960
Well, it's just that
earlier I asked
524
00:23:07,060 --> 00:23:09,300
if either you or Mr. Branch
were football fans.
525
00:23:09,400 --> 00:23:12,130
And you 'concisely' answered no.
526
00:23:12,230 --> 00:23:14,800
However, you have all
of the football games circled
527
00:23:14,900 --> 00:23:17,390
on your calendar
hanging on the wall right there.
528
00:23:18,830 --> 00:23:22,540
Why, isn't that Jake Wilson?
529
00:23:24,410 --> 00:23:26,290
I have no idea
where he came from.
530
00:23:27,290 --> 00:23:31,300
You mean you have no idea
from where he came.
531
00:23:32,470 --> 00:23:34,580
You're a predator, Mrs. Branch.
532
00:23:34,680 --> 00:23:36,850
And a lousy English teacher.
533
00:23:41,930 --> 00:23:43,850
Ahh!
534
00:23:44,520 --> 00:23:46,420
Hey!
535
00:23:46,520 --> 00:23:49,070
Stop! Police!
536
00:23:59,240 --> 00:24:01,060
You're under arrest.
537
00:24:01,160 --> 00:24:03,410
How'd you beat me here?
538
00:24:04,750 --> 00:24:06,030
Short cut.
539
00:24:06,130 --> 00:24:07,780
Turn around.
540
00:24:07,880 --> 00:24:11,320
Also I ran varsity track.
Go, Eagles.
541
00:24:11,420 --> 00:24:14,890
Go, Eagles.
542
00:24:15,140 --> 00:24:16,830
Let's go, Eagles!
543
00:24:21,140 --> 00:24:22,940
Eagles! Eagles!
544
00:24:25,940 --> 00:24:27,690
Let's go!
545
00:24:29,690 --> 00:24:31,240
Where's Nadi?
546
00:24:31,650 --> 00:24:32,970
I don't know.
547
00:24:33,070 --> 00:24:35,810
We had a little
bit of a disagreement.
548
00:24:35,910 --> 00:24:37,850
I didn't go
to her dance recital.
549
00:24:37,950 --> 00:24:40,410
Well,
I'm sure she'll let it go.
550
00:24:41,250 --> 00:24:43,320
-You think so?
-No.
551
00:24:43,420 --> 00:24:45,240
I was being sarcastic.
552
00:24:45,340 --> 00:24:47,360
I don't have a full range
of facial expressions
553
00:24:47,460 --> 00:24:48,910
because of the Botox.
554
00:24:50,590 --> 00:24:51,780
That's
the end of the first half
555
00:24:51,880 --> 00:24:53,800
and we are scoreless.
556
00:24:54,720 --> 00:24:56,460
Ladies and gentlemen,
please take your seats
557
00:24:56,560 --> 00:24:58,750
for a special
halftime performance.
558
00:25:05,690 --> 00:25:08,090
What's Nadia doing on the field?
559
00:25:08,190 --> 00:25:10,600
I have no idea.
560
00:25:10,700 --> 00:25:13,520
In honour of
great Russian dancer,
561
00:25:13,620 --> 00:25:15,600
Anna Morazova!
562
00:25:17,290 --> 00:25:19,770
Did she say in honour of Russia?
563
00:26:40,460 --> 00:26:41,880
Whoo, whoo!
564
00:26:51,510 --> 00:26:53,370
What did you say?
565
00:26:53,470 --> 00:26:56,500
Arms higher. Bigger smile.
566
00:26:56,600 --> 00:26:58,560
Alright!
567
00:27:01,440 --> 00:27:03,050
Hey, Lou, you got a minute?
568
00:27:03,150 --> 00:27:04,850
Yeah, I'm letting
my suspect sweat a little
569
00:27:04,950 --> 00:27:06,640
before I question her.
570
00:27:06,740 --> 00:27:08,520
Hey, I'm reheating coffee.
571
00:27:08,620 --> 00:27:10,230
Do you think
two potatoes is enough?
572
00:27:10,330 --> 00:27:12,600
-I'd go three.
-Mmm. Alright.
573
00:27:12,700 --> 00:27:14,400
What's up?
574
00:27:14,500 --> 00:27:15,940
Um...
575
00:27:16,040 --> 00:27:18,150
When I was cataloging
the bones into evidence
576
00:27:18,250 --> 00:27:19,940
I noticed
the breaks in the bones
577
00:27:20,040 --> 00:27:21,570
were at a 45-degree angle.
578
00:27:21,670 --> 00:27:22,910
And under magnification
579
00:27:23,010 --> 00:27:24,950
I discovered these,
like, serrated marks.
580
00:27:25,050 --> 00:27:27,330
I think the body
was dismembered.
581
00:27:27,430 --> 00:27:29,620
Mmm. To what end?
582
00:27:29,720 --> 00:27:33,040
Um... Maybe to make it harder
to identify the body?
583
00:27:33,140 --> 00:27:34,960
I don't know. Just a theory.
584
00:27:35,060 --> 00:27:37,420
Pretty sure an imposter
wouldn't have thought of that.
585
00:27:37,520 --> 00:27:39,480
Good work, Officer.
586
00:27:44,950 --> 00:27:46,620
Hot potato! Hot potato!
587
00:27:47,950 --> 00:27:49,850
I'm just looking
at your bank records.
588
00:27:49,950 --> 00:27:54,960
You recently withdrew $5,000.
589
00:27:55,500 --> 00:27:56,940
So?
590
00:27:57,040 --> 00:27:58,440
That's a lot of money
for a small town.
591
00:27:58,540 --> 00:28:02,200
You could buy a bass boat
or build a gazebo.
592
00:28:02,300 --> 00:28:04,870
Or hire someone
to kill Jake Wilson.
593
00:28:04,970 --> 00:28:07,330
I don't know who that is.
594
00:28:07,430 --> 00:28:08,830
Oh, well,
let me give you a hint.
595
00:28:08,930 --> 00:28:11,210
Your wife
is having an affair with him.
596
00:28:12,810 --> 00:28:14,670
Ever been to a dive bar
called The Old Place?
597
00:28:14,770 --> 00:28:16,170
No.
598
00:28:16,270 --> 00:28:18,090
This is a screen shot
599
00:28:18,190 --> 00:28:20,890
from the bar security video
of you with Dustin Crovetti.
600
00:28:20,990 --> 00:28:23,680
A career criminal
with quite the rap sheet.
601
00:28:23,780 --> 00:28:26,180
Pretty sure he wasn't there
to sell you a boat,
602
00:28:26,280 --> 00:28:27,770
build you a gazebo,
603
00:28:27,870 --> 00:28:30,330
so...
that leaves the third thing.
604
00:28:30,580 --> 00:28:31,940
Mrs. Branch,
605
00:28:32,040 --> 00:28:34,860
folks in this community
trust you with their children.
606
00:28:34,960 --> 00:28:37,320
I can't believe you would
take advantage of a minor.
607
00:28:37,420 --> 00:28:39,320
-It wasn't like that with us.
-Why?
608
00:28:39,420 --> 00:28:41,370
Because he's a boy?
You think that makes it better?
609
00:28:41,470 --> 00:28:43,330
He's not a boy, he's a man!
610
00:28:43,430 --> 00:28:45,160
Not in the eyes of the law.
611
00:28:45,260 --> 00:28:47,330
Okay, look.
612
00:28:47,430 --> 00:28:50,880
I just wanted to
scare Jake out of town.
613
00:28:50,980 --> 00:28:52,750
Okay? I didn't want him dead.
614
00:28:52,850 --> 00:28:54,380
I wanted him to leave Eden Vale
615
00:28:54,480 --> 00:28:56,470
before word got out
about the affair
616
00:28:56,570 --> 00:28:58,720
and it ruined
my wife's reputation.
617
00:28:58,820 --> 00:29:01,680
I'm going to type that up
and you're going to sign it.
618
00:29:03,160 --> 00:29:05,350
Ragweed season.
619
00:29:09,710 --> 00:29:11,360
And I am personally
going to make sure
620
00:29:11,460 --> 00:29:13,320
you get the maximum punishment,
621
00:29:13,420 --> 00:29:15,400
because I don't like when
people take advantage of kids.
622
00:29:15,500 --> 00:29:17,570
He's not a kid.
623
00:29:17,670 --> 00:29:20,300
He's a 25 year-old
pretending to be a teenager.
624
00:29:25,260 --> 00:29:27,290
-Jake's twenty-five!
-Jake's a grown man!
625
00:29:27,390 --> 00:29:28,880
I figured it out first.
626
00:29:28,980 --> 00:29:31,380
Seems like it was a tie.
How'd you get to it?
627
00:29:31,480 --> 00:29:33,670
When we interviewed him
he sneezed into his hand,
628
00:29:33,770 --> 00:29:35,090
which means
he's been out of school
629
00:29:35,190 --> 00:29:36,340
for at least six years.
630
00:29:36,440 --> 00:29:38,010
In 2017
there was a push by the CDC
631
00:29:38,110 --> 00:29:39,470
to have all
school-aged children sneeze
632
00:29:39,570 --> 00:29:41,770
into the crook of their elbows
to stop the spread of germs.
633
00:29:41,870 --> 00:29:43,980
This is a kid. This is an adult.
Jake's an adult!
634
00:29:45,160 --> 00:29:47,230
Huh. Pretty good!
635
00:29:47,330 --> 00:29:50,170
-How'd you figure it out?
-Sneeze thing, too.
636
00:29:56,760 --> 00:29:58,700
Time out.
637
00:29:58,800 --> 00:30:00,620
30 seconds left in the game.
638
00:30:00,720 --> 00:30:02,250
I got this, Coach.
Let me go hail Mary.
639
00:30:02,350 --> 00:30:03,810
Calm down.
640
00:30:03,930 --> 00:30:05,290
Eden Vale calls a time-out.
641
00:30:05,390 --> 00:30:07,170
I got your text. What is it?
642
00:30:07,270 --> 00:30:08,630
We said to meet
at the parking lot.
643
00:30:08,730 --> 00:30:11,710
Son, it's the fourth quarter.
I came down from the stands.
644
00:30:11,810 --> 00:30:13,300
It's as close as I get
to the parking lot.
645
00:30:13,400 --> 00:30:15,800
We arrested Mr. Branch
on attempted murder
646
00:30:15,900 --> 00:30:18,680
and arrested Mrs. Branch
on corrupting a minor.
647
00:30:18,780 --> 00:30:19,680
But we had to cut her loose
648
00:30:19,780 --> 00:30:22,390
because the minor
turned out not to be a minor.
649
00:30:22,490 --> 00:30:23,390
What?
650
00:30:23,490 --> 00:30:28,020
Jake Wilson is a 25-year-old
posing as a teen
651
00:30:28,120 --> 00:30:29,440
so he can play
high-school football.
652
00:30:29,540 --> 00:30:31,820
That's crazy! We've
gotta get him off the field!
653
00:30:31,920 --> 00:30:34,160
Eden Vale is out of the huddle.
654
00:30:34,260 --> 00:30:35,530
Let's see if Jake Wilson
655
00:30:35,630 --> 00:30:37,450
can create
a little last-second magic.
656
00:30:37,550 --> 00:30:39,010
After we win.
657
00:30:40,430 --> 00:30:41,580
Alright, boys, come on!
658
00:30:55,610 --> 00:30:58,010
39, I'll make your mumma mine.
659
00:30:58,110 --> 00:31:00,680
Alright, blue 42, blue 42!
660
00:31:00,780 --> 00:31:01,940
Set!
661
00:31:05,910 --> 00:31:06,920
No!
662
00:31:18,970 --> 00:31:20,180
Catch...
663
00:31:32,990 --> 00:31:35,740
-Tackle him!
-Stop him!
664
00:31:37,200 --> 00:31:38,950
Jake! Tackle him!
665
00:31:42,330 --> 00:31:44,000
Oh, my God!
666
00:31:59,220 --> 00:32:02,230
Mumma? Is that you?
667
00:32:02,730 --> 00:32:07,010
So, I will see you
at my studio next week
668
00:32:07,110 --> 00:32:08,470
for first lesson.
669
00:32:08,570 --> 00:32:10,050
Fans, huh?
670
00:32:10,150 --> 00:32:12,340
New students.
671
00:32:12,440 --> 00:32:15,180
I sign up five already.
672
00:32:16,320 --> 00:32:18,890
I told you
Eden Vale was dance town.
673
00:32:18,990 --> 00:32:21,150
We're definitely
not a football town.
674
00:32:21,250 --> 00:32:23,440
I'm so proud of you, babe.
675
00:32:23,540 --> 00:32:26,650
Let's promise
never to fight again.
676
00:32:26,750 --> 00:32:29,450
That was not fight.
You don't want to see fight.
677
00:32:29,550 --> 00:32:31,320
No, ma'am, I do not.
678
00:32:31,420 --> 00:32:34,700
Still, though,
I need to apologise to you.
679
00:32:34,800 --> 00:32:38,210
I had no idea how homesick
you were until I saw that dance.
680
00:32:38,310 --> 00:32:41,590
You understood
the story of the dance.
681
00:32:41,690 --> 00:32:44,230
Yeah, of course.
Isn't that obvious?
682
00:32:46,400 --> 00:32:48,880
It was all Coach Grady's idea.
683
00:32:48,980 --> 00:32:50,470
My host family doesn't know
anything about Coach's plan.
684
00:32:50,570 --> 00:32:52,010
They're good people.
685
00:32:52,110 --> 00:32:54,680
Coach Grady found me
after watching a video of mine
686
00:32:54,780 --> 00:32:57,020
when I was playing my
Junior College days in Plano.
687
00:32:57,120 --> 00:32:59,600
He forged all of the documents
and enrolled me in high school.
688
00:32:59,700 --> 00:33:02,110
-I knew it was wrong.
-Then why did you do it?
689
00:33:02,210 --> 00:33:04,150
I don't know.
690
00:33:04,250 --> 00:33:08,450
I guess I wanted a chance to
come back and re-do high school.
691
00:33:08,550 --> 00:33:10,820
I made a mess
of my first go round.
692
00:33:10,920 --> 00:33:12,660
Don't you ever
just wanna go back?
693
00:33:12,760 --> 00:33:14,160
-Yes.
-No.
694
00:33:14,260 --> 00:33:16,460
Can't believe
Coach Grady did this.
695
00:33:16,560 --> 00:33:18,580
-He's one of my closest friends.
-Guess we know what that means.
696
00:33:18,680 --> 00:33:20,920
No, Henry, what does that mean?
697
00:33:21,020 --> 00:33:23,630
-Hmm?
-Your record's still intact.
698
00:33:23,730 --> 00:33:26,380
The only Eden Vale player to
ever score against Birch Creek.
699
00:33:26,480 --> 00:33:29,190
You're an insult to the uniform.
700
00:33:32,240 --> 00:33:35,680
We should be the ones
talking to Coach Grady, not him.
701
00:33:35,780 --> 00:33:37,020
And I told you,
702
00:33:37,120 --> 00:33:38,600
there was something
fundamentally wrong
703
00:33:38,700 --> 00:33:40,150
with Mrs. Branch as a person.
704
00:33:40,250 --> 00:33:42,690
Okay, you had a premonition
that in the distant future
705
00:33:42,790 --> 00:33:44,400
she would have an affair
with a student
706
00:33:44,500 --> 00:33:45,650
who turned out
to be a grown man?
707
00:33:45,750 --> 00:33:47,490
I didn't know the exact way
708
00:33:47,590 --> 00:33:49,740
her lack of moral character
would reveal itself, but yes.
709
00:33:49,840 --> 00:33:53,370
You are so annoying.
710
00:33:53,470 --> 00:33:55,330
Because I'm
judgmental of a woman
711
00:33:55,430 --> 00:33:56,830
who was willing
to sleep with a minor?
712
00:33:56,930 --> 00:33:59,960
Because you are judgmental
about everyone!
713
00:34:00,060 --> 00:34:02,010
Is this about Dad?
714
00:34:02,110 --> 00:34:04,380
Okay, you are so quick to
write him off all of the time.
715
00:34:04,480 --> 00:34:07,340
You know, people are
complicated. And so is he.
716
00:34:07,440 --> 00:34:09,560
Don't you ever just owe him
the benefit of the doubt?
717
00:34:09,660 --> 00:34:12,560
-Who made you his keeper?
-You did, dummy. When you left.
718
00:34:12,660 --> 00:34:14,140
I had to pick up the pieces.
719
00:34:14,240 --> 00:34:16,190
Well, I didn't
ask you to do that.
720
00:34:16,290 --> 00:34:19,420
Okay, I guess in your universe
that totally absolves you.
721
00:34:24,210 --> 00:34:26,820
Do you really believe he's gonna
do the right thing in there?
722
00:34:26,920 --> 00:34:31,700
Yes. And if I'm right, I get to
punch you as hard as I can.
723
00:34:31,800 --> 00:34:34,520
-What if I'm right?
-Then you don't get punched.
724
00:34:35,270 --> 00:34:36,750
Look...
725
00:34:36,850 --> 00:34:39,690
...I know I screwed up
by bringing Jake here.
726
00:34:41,270 --> 00:34:44,050
Birch Creek have
owned us for so long,
727
00:34:44,150 --> 00:34:45,640
I just wanted to know
what it felt like to win one.
728
00:34:45,740 --> 00:34:47,970
I can't look the other way,
Grady.
729
00:34:48,070 --> 00:34:51,480
You put a grown man
on the field with kids.
730
00:34:51,580 --> 00:34:53,190
Somebody could have gotten hurt.
731
00:34:53,290 --> 00:34:56,910
I'm asking for your help.
As a friend.
732
00:35:03,000 --> 00:35:04,660
I'll lose my job, Hank.
733
00:35:04,760 --> 00:35:06,830
I'm sorry.
734
00:35:06,930 --> 00:35:09,080
So now you're
all high and mighty?
735
00:35:09,180 --> 00:35:14,520
Everyone knows you have
turned a blind eye to worse.
736
00:35:16,350 --> 00:35:18,000
Yeah, I know they do.
737
00:35:18,100 --> 00:35:20,730
Not a great thing
to be known for.
738
00:35:23,230 --> 00:35:24,970
I'm charging you
739
00:35:25,070 --> 00:35:27,850
with falsification of documents
and child endangerment.
740
00:35:27,950 --> 00:35:30,410
Oww! Come on!
741
00:35:39,540 --> 00:35:41,880
-Heyyyy.
-How'd it go?
742
00:35:46,680 --> 00:35:49,700
I can't believe
Big Hank arrested Coach Grady.
743
00:35:49,800 --> 00:35:52,500
I told you, not everything
is black and white.
744
00:35:52,600 --> 00:35:53,750
People are complicated.
745
00:35:53,850 --> 00:35:55,380
Like how you ruined
Becky Simpson's life.
746
00:35:55,480 --> 00:35:56,880
We don't know that.
747
00:35:56,980 --> 00:36:00,070
I haven't seen her in years.
She's probably doing great.
748
00:36:02,780 --> 00:36:04,430
Department finished at the scene
749
00:36:04,530 --> 00:36:06,510
of the San Francisco
family's house.
750
00:36:06,610 --> 00:36:08,890
Found a few more bones.
Thought I'd drop 'em off.
751
00:36:08,990 --> 00:36:11,310
Oh! Hand delivery.
That's fancy.
752
00:36:11,410 --> 00:36:13,270
Why didn't you just have
one of the deputies drop it off?
753
00:36:13,370 --> 00:36:16,820
Um. I could've. But
I was headed here anyway.
754
00:36:16,920 --> 00:36:18,630
Going to the Pioneer
to get a bite.
755
00:36:19,630 --> 00:36:21,200
The Pioneer, that's
on the other side of town.
756
00:36:21,300 --> 00:36:23,990
That's completely
out of your way.
757
00:36:24,090 --> 00:36:25,870
Henry, why don't you
take the rest of the night off
758
00:36:25,970 --> 00:36:28,330
and I'll catalog these
with Detective Carson.
759
00:36:28,430 --> 00:36:30,870
Sure. Yeah. See you at home.
760
00:36:30,970 --> 00:36:34,550
Still doesn't make sense
761
00:36:34,650 --> 00:36:36,590
how you thought the station
was on your way.
762
00:36:36,690 --> 00:36:39,590
Unless the Red Hook bridge
was closed
763
00:36:39,690 --> 00:36:41,930
and GPS re-routed you this way?
764
00:36:42,030 --> 00:36:42,970
-Yes.
-Yeah.
765
00:36:43,070 --> 00:36:45,570
Have a great night.
766
00:36:47,490 --> 00:36:49,950
These ones definitely...
767
00:36:52,210 --> 00:36:55,690
I mean, it's clearly not enough
here for a whole skeleton.
768
00:36:55,790 --> 00:36:58,400
I'm thinking maybe leg and foot.
769
00:36:58,500 --> 00:36:59,860
That seems right.
770
00:36:59,960 --> 00:37:03,280
You look for metatarsals,
I'll work on the tibia.
771
00:37:03,380 --> 00:37:06,370
-I think these are yours.
-Thanks.
772
00:37:06,470 --> 00:37:10,420
I find with puzzles it's best
to start with the corners.
773
00:37:12,770 --> 00:37:16,130
-Ooh, phalanges.
-Ooh!
774
00:37:16,230 --> 00:37:17,880
I was looking for those.
Thank you.
775
00:37:17,980 --> 00:37:23,100
So, what would you usually
be doing on a Friday night
776
00:37:23,200 --> 00:37:25,310
if you weren't
sifting through old bones
777
00:37:25,410 --> 00:37:26,890
in a dark musty room?
778
00:37:26,990 --> 00:37:29,100
Honestly?
779
00:37:29,200 --> 00:37:31,360
Probably writing.
780
00:37:31,460 --> 00:37:33,900
You're a writer?
781
00:37:34,000 --> 00:37:35,690
Wow! Really?
782
00:37:35,790 --> 00:37:37,240
I didn't know that.
783
00:37:37,340 --> 00:37:39,320
What kind of stuff?
784
00:37:39,420 --> 00:37:42,200
-You promise not to laugh?
-Yeah, I promise.
785
00:37:42,300 --> 00:37:44,370
I'm working on a novel
786
00:37:44,470 --> 00:37:47,000
about an expedition of wizards
tracking a dragon
787
00:37:47,100 --> 00:37:49,880
that holds the key to the
survival of a kingdom of elves.
788
00:37:58,820 --> 00:38:00,260
Sorry, sorry.
789
00:38:00,360 --> 00:38:02,890
I'm not laughing at you,
or your book.
790
00:38:02,990 --> 00:38:04,560
I just, um...
791
00:38:04,660 --> 00:38:07,350
I was surprised to hear that,
is all.
792
00:38:07,450 --> 00:38:08,440
Why?
793
00:38:08,540 --> 00:38:11,440
Because. I mean,
you're, like, so...
794
00:38:11,540 --> 00:38:13,190
-...and it's so...
-Nerdy?
795
00:38:13,290 --> 00:38:16,090
Uh, no. It's just unexpected.
796
00:38:20,760 --> 00:38:22,620
Can I read your novel
when you're done?
797
00:38:24,310 --> 00:38:27,130
-Maybe.
-Maybe?
798
00:38:27,230 --> 00:38:29,090
You don't have
the best track record.
799
00:38:29,190 --> 00:38:31,380
You promised not to laugh
and then immediately laughed.
800
00:38:31,480 --> 00:38:32,880
That is fair.
801
00:38:32,980 --> 00:38:35,680
But, you know...
802
00:38:35,780 --> 00:38:37,470
Now that
I've had time to digest
803
00:38:37,570 --> 00:38:39,060
the fact that Shane Carson
804
00:38:39,160 --> 00:38:41,180
of Warren County
Sheriff's department
805
00:38:41,280 --> 00:38:43,120
is a fantasy writer...
806
00:38:45,200 --> 00:38:46,790
I think it's pretty cool.
807
00:38:47,210 --> 00:38:48,480
Yeah.
808
00:38:48,580 --> 00:38:50,630
Sorry.
809
00:38:51,210 --> 00:38:53,700
Officer Szczepkowski thinks
that maybe
810
00:38:53,800 --> 00:38:55,870
it was someone trying to cover
up a murder from 100 years ago
811
00:38:55,970 --> 00:38:57,280
and I think he's right.
812
00:38:57,380 --> 00:38:58,490
Which means there could be
813
00:38:58,590 --> 00:39:00,240
other body parts
scattered around out there.
814
00:39:00,340 --> 00:39:01,870
Interesting.
815
00:39:01,970 --> 00:39:04,040
Yeah.
816
00:39:04,140 --> 00:39:05,960
I mean, you'd
probably think it was cooler
817
00:39:06,060 --> 00:39:08,000
if it was, like, an elf
or something, but still.
818
00:39:09,860 --> 00:39:12,340
I think we're done for tonight.
819
00:39:12,440 --> 00:39:18,320
We don't have to be.
Wanna grab a drink?
820
00:39:20,910 --> 00:39:22,890
- Amazing!
- I know!
821
00:40:48,750 --> 00:40:51,820
I guess I should
call you Detective.
822
00:40:51,920 --> 00:40:54,330
I guess
I should call you Doctor.
823
00:40:57,140 --> 00:40:59,010
Hold that thought.
824
00:41:18,160 --> 00:41:20,600
This is my son, Jean-Marc.
825
00:41:20,700 --> 00:41:21,750
Oh.
826
00:41:24,580 --> 00:41:25,610
Bonjour.
827
00:41:25,710 --> 00:41:28,530
His name's French,
he doesn't speak French.
828
00:41:28,630 --> 00:41:30,660
He's a baby.
829
00:41:30,760 --> 00:41:33,050
Right. Of course.
830
00:41:34,590 --> 00:41:36,140
Bien sur.
831
00:41:37,260 --> 00:41:39,230
A baby.
832
00:41:41,600 --> 00:41:43,190
You have a baby.
60975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.