All language subtitles for Undercover_High_School_E05.Sinhala.Sub.@ADL_Drama (2)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,085 --> 00:00:11,161
(සියලුම ස්ථාන, සංවිධාන, චරිත,)
2
00:00:11,185 --> 00:00:13,501
(සිදුවීම් සහ මෙම නාට්යයේ පසුබිම ව්යාජ ය.)
3
00:00:13,525 --> 00:00:15,825
(කථාංග 5)
4
00:00:28,875 --> 00:00:29,975
බුදුරජාණන් වහන්සේ.
5
00:00:30,475 --> 00:00:33,145
අපේ හැයි සේං ...
6
00:00:40,445 --> 00:00:41,455
මගේ ස්වාමීනි.
7
00:00:41,955 --> 00:00:43,431
(සම්පූර්ණ ලකුණු ලබා ගැනීම සඳහා ප්රාර්ථනා කිරීම!)
8
00:00:43,455 --> 00:00:44,801
(හොඳම 10 හි)
9
00:00:44,825 --> 00:00:46,885
(සම්පූර්ණ ලකුණු සඳහා ප්රාර්ථනා කිරීම)
10
00:01:00,705 --> 00:01:02,711
කරුණාකර...
11
00:01:02,735 --> 00:01:04,051
(3 වන දින මධ්ය කාලීන)
12
00:01:04,075 --> 00:01:05,521
(1 වන කාලය: කොරියානු සාහිත්යය, 2 වන කාල පරිච්ඡේදය: සමාජය හා සංස්කෘතිය)
13
00:01:05,545 --> 00:01:06,945
(3 වන කාල සීමාව: ගණිතය 1)
14
00:01:08,975 --> 00:01:09,975
ආරම්භය.
15
00:01:24,565 --> 00:01:27,065
(බයොංමුන් උසස් පාසල)
16
00:01:48,015 --> 00:01:49,685
යමෙකුට අවශ්යයි ...
17
00:01:50,515 --> 00:01:51,625
පැහැදිලි කිරීමට.
18
00:01:56,255 --> 00:01:58,371
පුදුමය!
19
00:01:58,395 --> 00:02:01,171
පුදුමය!
20
00:02:01,195 --> 00:02:04,305
හේ සේං!
21
00:02:06,305 --> 00:02:09,075
ගෝෂ්, යාලුවනේ. ඔයා මාව පුදුම වුණා.
22
00:02:09,575 --> 00:02:10,875
පුදුම කරන්න.
23
00:02:11,745 --> 00:02:13,645
මම හිතන්නේ මෙය අපගේ පළමු කාල රැස්වීමයි.
24
00:02:13,805 --> 00:02:14,975
ඔයා බලන්න,
25
00:02:15,345 --> 00:02:18,645
මම ඔහුගේ අර්ධකාලීන රැකියාවේදී හාවි සියංගේ ලොක්කා.
26
00:02:18,745 --> 00:02:19,915
මම එහි සේවකයෙකු.
27
00:02:22,155 --> 00:02:23,685
මම දකියි.
28
00:02:24,955 --> 00:02:26,525
ආයුබෝවන්.
29
00:02:26,925 --> 00:02:29,131
මම අනේ su, hae saong ගේ ගෙදර කාමර ගුරුවරයා.
30
00:02:29,155 --> 00:02:30,825
මම දකියි.
31
00:02:33,025 --> 00:02:35,171
- සහ ඔහු?
- ඔහු සේවකයෙක්,
32
00:02:35,195 --> 00:02:37,341
නමුත් ඔහු සහ ඔහුගේ මත්පැන් අයව කමක් නැත.
33
00:02:37,365 --> 00:02:38,941
ඔහුව ආවරණ යට භූමදාන කරන්න.
34
00:02:38,965 --> 00:02:40,605
එතන.
35
00:02:42,635 --> 00:02:45,905
ඔහුගේ අර්ධකාලීන රැකියාවෙන් මිනිසුන් මෙහි සිටින්නේ ඇයි?
36
00:02:47,445 --> 00:02:48,451
සමාවන්න?
37
00:02:48,475 --> 00:02:52,145
ඔබ මගෙන් ඇසුවොත් මෙය සාමාන්ය බවක් නොපෙනේ.
38
00:02:52,415 --> 00:02:54,115
ඔයා මෙහෙට ආවා,
39
00:02:54,455 --> 00:02:55,815
ඔබ වැසිකිලියේ සිටි බව,
40
00:02:57,585 --> 00:02:58,985
ඔබ සපත්තු පැළඳ සිටින බව.
41
00:03:02,895 --> 00:03:06,025
සමාවන්න. මම සැක කිරීමට උත්සාහ නොකරමි.
42
00:03:06,465 --> 00:03:08,895
නමුත් ඔබ කිව්වා මේක පුදුමයක් වෙලා ...
43
00:03:09,235 --> 00:03:11,281
හාේ සංවනි එක දවස පුරාම ගෙදර හිටියත්.
44
00:03:11,305 --> 00:03:13,105
ඇය හිතන්නේ ඇය ෂර්ලොක් හෝම්ස් කියලා?
45
00:03:14,775 --> 00:03:17,451
හේ කොං, මම හිතන්නේ මට අවශ්යයි ...
46
00:03:17,475 --> 00:03:19,105
මගේ ප්රශ්න වලට පිළිතුරු.
47
00:03:22,375 --> 00:03:25,785
හොඳයි, ඔබට පෙනේ ... ඇත්තටම ...
48
00:03:30,255 --> 00:03:33,001
- හාේ සේං!
- හාේ සේං!
49
00:03:33,025 --> 00:03:35,001
ඔහ් මහත්මිය, ඔබට කොහොමද?
50
00:03:35,025 --> 00:03:37,231
ඔබ අසනීප වූ කෙනෙකුට මෙතරම් කුරිරු වන්නේ කෙසේද?
51
00:03:37,255 --> 00:03:39,341
හාස් සේං, මාත් එක්ක ඉන්න.
52
00:03:39,365 --> 00:03:41,535
ඔයාට මැරෙන්න බැහැ!
53
00:03:41,635 --> 00:03:43,865
ඔයා මැරුණේ නැහැ.
54
00:03:44,095 --> 00:03:45,665
හේ සේං!
55
00:03:52,605 --> 00:03:54,615
හේ සේං, මැරෙන්න එපා.
56
00:03:58,185 --> 00:03:59,321
නවත් වන්න. හේ කොං?
57
00:03:59,345 --> 00:04:00,585
එපා!
58
00:04:02,515 --> 00:04:03,685
ඔයා එක කුරිරු කාන්තාවක්.
59
00:04:05,155 --> 00:04:07,555
ඒත් මම ... ඉන්න.
60
00:04:13,095 --> 00:04:16,095
ඔයා හොඳින්ද? මට සමාවෙන්න.
61
00:04:23,775 --> 00:04:24,945
කාලය ඉවරයි. හිස මත අත්.
62
00:04:27,715 --> 00:04:29,635
පිටුපස ඇති අය පිළිතුරු පත්රය එකතු කරනු ඇත.
63
00:04:45,925 --> 00:04:47,571
විභාගයේ හොඳ වැඩ.
64
00:04:47,595 --> 00:04:48,611
මම ඔබව පාසලේ අවසානයේදී හමුවෙන්නම්.
65
00:04:48,635 --> 00:04:50,241
- ෂුවර්. බායි.
- බායි.
66
00:04:50,265 --> 00:04:51,281
ඔබ කොහොමද කළේ?
67
00:04:51,305 --> 00:04:53,305
අංක 17 ප්රශ්න 17 ට ඔබේ පිළිතුර කුමක්ද?
68
00:04:55,405 --> 00:04:56,405
මයි ජොං.
69
00:04:58,545 --> 00:05:01,591
මම පසුගිය දින කිහිපය තුළ අප ගැන අප ගැන සිතමින් සිටිමි.
70
00:05:01,615 --> 00:05:02,915
ඇයි ඔයා මෙතන ඉන්නේ?
71
00:05:04,485 --> 00:05:07,185
එම්.අයි ජොං, මේ දවස් කීපයක් ...
72
00:05:10,355 --> 00:05:13,025
එම්.අයි ජොං, මේ දින කිහිපය,
73
00:05:13,655 --> 00:05:15,801
මම ගැඹුරින් හිතුවා ...
74
00:05:15,825 --> 00:05:17,801
- ඔබ ගැන මගේ හැඟීම්.
- කුමක් ද?
75
00:05:17,825 --> 00:05:19,495
ඒ පිළිවෙලට එය සිපගන්න.
76
00:05:20,065 --> 00:05:21,095
එය පළමුවැන්නා ය.
77
00:05:22,265 --> 00:05:24,905
වෙන කවරදාකටත් වඩා එය මට හරය කම්පනයට පත් කළේය.
78
00:05:26,605 --> 00:05:27,805
නියෝජිත උද්යානය ... ඇත්තටම නැහැ, නැහැ.
79
00:05:30,175 --> 00:05:32,605
මේ මොහොතේ මෙන්, මම ඔබව සම වයසේ මිතුරෙකු ලෙස දකින්නෙමි.
80
00:05:33,905 --> 00:05:36,645
ඔබ මගේ තොල් සොරකම් කළ පව්කාරයෙක්.
81
00:05:37,545 --> 00:05:38,885
ආදරය අපරාධයක් නම්,
82
00:05:40,715 --> 00:05:42,855
ඔබට සිරගෙදරදී මරණ ද sentenced ුවම නියම වේ.
83
00:05:42,915 --> 00:05:45,861
මම ඔබට ලෙවකට ලබා දී ඇත්තේ ඔබ මගේ කනිෂ් by යන් නිසා පමණි,
84
00:05:45,885 --> 00:05:48,095
නමුත් ඔබ මට ආපසු ගෙවන්නේ මේ ආකාරයටද? එය මොකක් ද?
85
00:05:53,165 --> 00:05:54,171
යන්න යෙං හුන්.
86
00:05:54,195 --> 00:05:57,541
ඔබ මා සමඟ කතා කරන්නේ කවුදැයි ඔබ සිතන්නේ ...
87
00:05:57,565 --> 00:05:59,805
මම ඔබේ පංතියේ මිතුරෙක් වගේද?
88
00:06:01,405 --> 00:06:04,051
මාව ඒ අර්ථයෙන් ආමන්ත්රණය කරන්න,
89
00:06:04,075 --> 00:06:05,635
මම ඔබේ හිස් කබල විවෘත කරන්නම්. තේරුම් ගත්තා ද?
90
00:06:06,745 --> 00:06:07,775
තේරුම් ගත්තා ද?
91
00:06:18,685 --> 00:06:20,485
ඔබ කියූ දේ මම ප්රතික්ෂේප කරමි.
92
00:06:21,555 --> 00:06:22,625
අපි කන්න යමු.
93
00:06:24,195 --> 00:06:25,195
එය ගෙන යන්න!
94
00:06:30,365 --> 00:06:31,535
ඇයට ස්ථර තිබේ.
95
00:06:33,665 --> 00:06:34,905
ඇය ඊටත් වඩා විස්මිතයි.
96
00:06:36,775 --> 00:06:38,305
ඒවා මෙතරම් කාලයක් ගත කරන්නේ කුමක්ද?
97
00:06:38,445 --> 00:06:40,085
- ඒ ගැන මට කියන්න.
- අපි වීදුරුවක් කරමු.
98
00:06:42,475 --> 00:06:43,515
ඔබ ඒ වන විටත් මෙහි සිට ඇත.
99
00:06:44,885 --> 00:06:47,215
- කොහෙද යෙනම් හුන්?
- ඔබ පිටුපස.
100
00:06:48,255 --> 00:06:50,155
හරි. මස් පිලිස්සුම් වලට පෙර අපි කමු.
101
00:06:53,425 --> 00:06:54,825
විනෝද වන්න, මයි ජොං.
102
00:06:57,255 --> 00:06:58,295
මම කිව්වේ, නියෝජිත උද්යානය.
103
00:06:59,965 --> 00:07:02,285
ඔබ ඇයව අහම්බෙන් ආමන්ත්රණය කළේ ආමන්ත්රණය කළ ආකාරයටද?
104
00:07:02,995 --> 00:07:04,981
- සමාවන්න?
- මොනවා හරි වෙලා, එහෙම නෑ නේද?
105
00:07:05,005 --> 00:07:06,035
- නැහැ - නැහැ
- ඔව්.
106
00:07:09,505 --> 00:07:11,605
කිසිවක් සිදු නොවීය, සර්. අපි ඉදිරියට යමු.
107
00:07:12,045 --> 00:07:13,545
ඔබ ඔබේ මිහිරි දේවල හොඳින් කළාද?
108
00:07:14,105 --> 00:07:15,275
ඔහුගෙන් එය විමසන්න එපා.
109
00:07:15,375 --> 00:07:17,375
මම අද යූ ජෙොංගෙන් ඇහුවා, මගේ කන් හපමින් ගත්තා.
110
00:07:18,945 --> 00:07:19,991
කෙසේ වෙතත්, එය රළු විය.
111
00:07:20,015 --> 00:07:22,415
යාච් ying ා කිරීමත් සමඟ ඔබ එය රළු විය ...
112
00:07:22,685 --> 00:07:23,685
සහ එවැනි.
113
00:07:26,855 --> 00:07:27,925
මෙතන.
114
00:07:34,195 --> 00:07:36,411
කමක් නැහැ. මෙම පළමු වීදුරුව අප සියල්ලන්ටම වේ.
115
00:07:36,435 --> 00:07:38,105
- හොඳ වැඩක්, යාලුවනේ.
- හොඳ වැඩක්.
116
00:07:42,335 --> 00:07:43,611
හේ සේං.
117
00:07:43,635 --> 00:07:46,305
ඔබ සහ එතැන් සිට ඔබ සහ මහත්මිය අතර කිසිවක් සිදු වූවාද?
118
00:07:47,705 --> 00:07:48,875
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
119
00:07:50,375 --> 00:07:52,545
මම ඒ ගැන හිතුවා ...
120
00:07:53,285 --> 00:07:56,161
ඇය එය සැක සහිත බව සොයා ගත යුතුය.
121
00:07:56,185 --> 00:07:57,731
එය පැහැදිලි නැද්ද?
122
00:07:57,755 --> 00:08:00,161
ඔබ සැවොම මගේ කාමරයෙන් වැටී සිටියා. එය අවුල් සහගත ය.
123
00:08:00,185 --> 00:08:02,425
ඔබ ඇත්ත වශයෙන්ම දැන් යෞවනයෙකු මෙන් පෙනේ.
124
00:08:02,625 --> 00:08:04,595
එය එම භාෂාව සමඟ නවත්වන්න. ඒ ඔබ නොවේ.
125
00:08:07,125 --> 00:08:09,395
කෙසේ වෙතත්, අප වඩාත් ප්රවේශම් විය යුතුය.
126
00:08:09,635 --> 00:08:12,181
ඇය ගැන සැලකිලිමත් වන්නේ කුමක්ද යන්න ගැන අනාවැකි කීමට ඇය අපහසුය.
127
00:08:12,205 --> 00:08:14,735
මෙම මෙහෙයුම සඳහා, මම මගේ දුර තබා ගත යුතුයි ...
128
00:08:24,785 --> 00:08:26,445
ඔහු හදිසියේම කතා කිරීම නතර කළේ ඇයි?
129
00:08:27,245 --> 00:08:29,531
ඔහුට සැකකරුවෙකුගේ මුහුණ ඇත ...
130
00:08:29,555 --> 00:08:30,961
යම් දෙයක් ගැන සැබෑ වරද සම්බන්ධයෙන් කවුද?
131
00:08:30,985 --> 00:08:32,031
හරියට.
132
00:08:32,055 --> 00:08:33,425
ඉක්මන් කර කන්න. ලොක්කා මිලදී ගනී.
133
00:08:34,255 --> 00:08:35,325
ඉදිරියට යන්න.
134
00:08:54,175 --> 00:08:55,215
හේ සේං ගැන කුමක් කිව හැකිද?
135
00:08:56,215 --> 00:08:58,685
එය සැක සහිත ප්රමාණයට වඩා වැඩි ය.
136
00:08:59,045 --> 00:09:01,955
ඔහු ශිෂ්යයෙකු නොවන අවස්ථාවක් තිබිය හැකිය.
137
00:09:02,315 --> 00:09:03,315
අහෝ හිතවත.
138
00:09:05,725 --> 00:09:07,525
පරණ ගොඩනැගිල්ලේ මා දුටු සැක සහිත මිනිසා.
139
00:09:09,295 --> 00:09:10,325
ඔහු බැලුවේ ...
140
00:09:11,365 --> 00:09:12,965
ජියොන් හාජ් සේං වගේ ගොඩක්.
141
00:09:16,565 --> 00:09:18,081
චාර්ව මහතා ඇදගෙන ගිය බව ...
142
00:09:18,105 --> 00:09:19,625
පාසල් විරෝධී හිරිම් මණ්ඩල කමිටුවට.
143
00:09:19,835 --> 00:09:21,435
උසස් පාසැල් සිසුවෙකු වන්නේ කෙසේද ...
144
00:09:22,505 --> 00:09:23,805
මැර වර්ගයක් යටපත් කර තිබේද?
145
00:09:25,645 --> 00:09:27,245
සහ අමුතුම දේ ...
146
00:09:34,815 --> 00:09:36,155
අමුතු පොකුරක් මොනවාද.
147
00:09:36,815 --> 00:09:37,885
එය කරන්න.
148
00:09:48,595 --> 00:09:49,795
එය 7665 ද?
149
00:09:57,235 --> 00:09:58,345
(ජියං හේසොං)
150
00:09:59,975 --> 00:10:01,045
එය තේරුමක් නැත.
151
00:10:01,345 --> 00:10:03,775
උසස් පාසැල් සිසුවෙකු මෝටර් රථයක් ධාවනය කරන්නේ කෙසේද?
152
00:10:05,585 --> 00:10:07,385
ඒ වහල ඒකකයේ ඒ තිදෙනා.
153
00:10:08,685 --> 00:10:10,815
ඔවුන් අනිවාර්යයෙන්ම යමක් සුවඳයි.
154
00:10:10,985 --> 00:10:13,431
ඔහු අවුරුදු කීපයක් නැවත නැවතත් සිටිය යුතුයි ...
155
00:10:13,455 --> 00:10:15,155
ව්යාජ රියදුරු බලපත්රයක් ඇත.
156
00:10:16,255 --> 00:10:17,725
ඔයා කිව්වා එයාට විවෘතව බොනවා කියලා.
157
00:10:19,565 --> 00:10:21,665
ඔහුගේ ශිෂ්ය වාර්තාව තමා 17 බව පවසයි.
158
00:10:23,995 --> 00:10:26,005
එය කරන්න, ඔහුගේ ගනුදෙනුව කුමක්ද?
159
00:10:26,365 --> 00:10:27,505
මගේ හිස ගසාගෙන යාම.
160
00:10:28,535 --> 00:10:30,711
බොහෝ සැකයන් තිබීම ද අසනීපයකි.
161
00:10:30,735 --> 00:10:33,121
විකාර හා බීම සමඟ ඇති තරම්.
162
00:10:33,145 --> 00:10:34,145
මිඩ්ටර්ස් අවසන්.
163
00:10:35,615 --> 00:10:36,675
චියර්ස්.
164
00:10:37,215 --> 00:10:38,685
ඔහු ඒ තමයි ඒ තමයි, ඔහු ද?
165
00:10:39,515 --> 00:10:40,515
ඔහු?
166
00:10:41,015 --> 00:10:42,085
ඇය කතා කරන්නේ කාවද?
167
00:10:52,925 --> 00:10:55,841
ඉදිරියට එන්න. නැවත නොවේ.
168
00:10:55,865 --> 00:10:57,565
මේ වගේ වෙන්න එපා.
169
00:10:59,035 --> 00:11:00,105
- මොකක්ද ...
- ඉදිරියට එන්න.
170
00:11:00,505 --> 00:11:01,705
මේ කාන්තාව මෙතන කරන්නේ කුමක්ද?
171
00:11:01,905 --> 00:11:02,975
හේයි.
172
00:11:03,405 --> 00:11:04,905
ඔබ ගැන ග්රහණයක් ලබා ගන්න.
173
00:11:07,675 --> 00:11:08,715
මට සමාවෙන්න.
174
00:11:09,275 --> 00:11:11,615
ඔයා ඉන්නේ වැරදි ගෙදර, ඉතින් දුවන්න.
175
00:11:13,415 --> 00:11:15,755
ඔබ කපරාරු කර ඇති බව පෙනේ. ඔයා හොඳින්ද?
176
00:11:16,115 --> 00:11:17,155
මගේ ගොෂ්.
177
00:11:20,155 --> 00:11:21,901
අම්මේ, ඔබ සෙම්ප්රතිශ්යාවක් කළාද?
178
00:11:21,925 --> 00:11:22,925
ඔයාගේ අම්මා?
179
00:11:24,325 --> 00:11:26,495
මම ඔබේ අම්මා නොවේ.
180
00:11:26,695 --> 00:11:29,335
ඔබට වැරදි නිවසක් තිබේ ... ඔබ මට විහිළු කරනවාද?
181
00:11:29,435 --> 00:11:30,965
අම්මේ, මම ඔයාට ආදරෙයි.
182
00:11:31,565 --> 00:11:32,965
මම ඔයාට ආදරෙයි.
183
00:11:33,165 --> 00:11:34,305
ස්තූතියි.
184
00:11:34,605 --> 00:11:36,805
Su ඒ බීමත්ව සිටී.
185
00:11:37,875 --> 00:11:39,505
කරුණාකර මට ඇතුලට යන්න දෙන්න.
186
00:11:40,075 --> 00:11:42,745
ඔබේ හුරුබුහුටි දියණිය වෙනුවෙන්.
187
00:11:44,145 --> 00:11:46,621
- අම්මේ, ඔයා කලබල වෙලාද?
- පෘථිවියේ කුමක් ද?
188
00:11:46,645 --> 00:11:49,391
- කරුණාකර කලබල නොවන්න.
- ඇයි ඇය මෙහි සිටින්නේ?
189
00:11:49,415 --> 00:11:51,135
ඔබ වෙනත් කෙනෙකුගේ නිවසක කරන්නේ කුමක්ද?
190
00:11:51,255 --> 00:11:52,701
ඔබට ඔබේ මනස නැති වී තිබේද?
191
00:11:52,725 --> 00:11:54,231
මෙතනට යන්න.
192
00:11:54,255 --> 00:11:55,301
එය මොනතරම් විශාල අපහසුතාවයක්ද?
193
00:11:55,325 --> 00:11:56,531
- ඔහ්, නැහැ.
- අම්මේ, කවුරුහරි මාව අරගෙන.
194
00:11:56,555 --> 00:11:58,025
කුමක් ද? එය මොකක් ද?
195
00:11:58,265 --> 00:11:59,925
- අම්මේ, ඒක නරකයි.
- මොකක් ද වැරැද්ද?
196
00:12:03,235 --> 00:12:04,935
මගේ අම්මා ගේට්ටුව විවෘත කරන්නේ නැහැ.
197
00:12:05,135 --> 00:12:06,535
විකාරය කපා මෙතැනට එන්න.
198
00:12:06,565 --> 00:12:08,951
- නවත් වන්න. ඔබට මෙය කළ නොහැක.
- මෙහේ එන්න.
199
00:12:08,975 --> 00:12:11,651
නවත් වන්න. යහපත්කම, මට කණගාටුයි.
200
00:12:11,675 --> 00:12:13,481
මම බයයි ඇය ටිකක් වැඩිපුර බිව්වාය.
201
00:12:13,505 --> 00:12:14,805
ඇය හානිකර නොවේ.
202
00:12:15,015 --> 00:12:16,991
- අම්මා ...
- මට ඉතා කනගාටුයි.
203
00:12:17,015 --> 00:12:18,821
- ගේට්ටුව විවෘත කරන්න.
- සරල රේඛාවකින් ගමන් කරන්න.
204
00:12:18,845 --> 00:12:20,361
- එහෙනම් සුභ රාත්රියක්.
- ඇවිදින්න.
205
00:12:20,385 --> 00:12:21,385
- ෂුවර්.
- යන්න.
206
00:12:28,895 --> 00:12:30,471
ඔබේ හිස කොහෙද?
207
00:12:30,495 --> 00:12:32,271
- නමුත් ...
- විශ්වාස කළ නොහැකි.
208
00:12:32,295 --> 00:12:33,501
- මගේ ගොෂ්.
- යහපත්කම.
209
00:12:33,525 --> 00:12:35,311
ඇයි ඔයා මගේ අත අදින්නේ?
210
00:12:35,335 --> 00:12:37,295
ඔයා මට විහිළු කරනව ද?
211
00:12:37,865 --> 00:12:40,281
- ඔබ මගේ මරණය වනු ඇත.
- හොඳ කරන්න, හරිද?
212
00:12:40,305 --> 00:12:42,551
- අම්මා!
- නිහ .යි!
213
00:12:42,575 --> 00:12:44,205
එය පහත් කරන්න.
214
00:12:44,505 --> 00:12:46,045
කරුණාකර! එය කුමක් ද?
215
00:12:46,575 --> 00:12:47,575
දැන් මොකද?
216
00:12:49,815 --> 00:12:51,721
ඔබ තුළට සම්බන්ධ වී ඇත්තේ කුමක්ද?
217
00:12:51,745 --> 00:12:52,761
ඔයා මාව මරනවා.
218
00:12:52,785 --> 00:12:55,015
- විශ්වාස කළ නොහැකි.
- මගේ යහපත්කම.
219
00:12:55,115 --> 00:12:56,931
ඔබ මගේ ජීවිතය දෙගුණයක් අමාරුයි.
220
00:12:56,955 --> 00:12:58,831
- මම අතිශයින් වෙභෙසට පත් වී ඇත.
- ඔබ පමණක් ...
221
00:12:58,855 --> 00:13:01,136
- ඇය මෙහි වාසය කරනවාද?
- පඩි පෙළ කීයක් තිබේද?
222
00:13:01,425 --> 00:13:02,402
ඇතුළට එන්න.
223
00:13:02,426 --> 00:13:03,431
- කොහෙද?
- ඇතුළට එන්න.
224
00:13:03,455 --> 00:13:04,771
- මෙතන?
- ඔව්.
225
00:13:04,795 --> 00:13:07,095
- ආයුබෝවන්!
- ඔයා මට විහිළු කරන්න ඕන.
226
00:13:09,735 --> 00:13:10,795
මේක නරකයි.
227
00:13:22,115 --> 00:13:23,921
හේයි, අපේ මධ්ය කාලීන ලකුණු අද එළියට එන්නේ නැද්ද?
228
00:13:23,945 --> 00:13:26,361
ඔව්. මම හිතන්නේ මම මෙවර නිලයන් කිහිප දෙනෙකු පිටත් කර හරිනවා.
229
00:13:26,385 --> 00:13:27,705
ඔබ කොතරම් උසස් යැයි සිතනවාද?
230
00:13:28,255 --> 00:13:29,591
දහවන.
231
00:13:29,615 --> 00:13:30,861
- දහවන?
- ඔව්.
232
00:13:30,885 --> 00:13:33,101
- ඔයාගේ වාසනාවට.
- මම මගේ තාත්තාගෙන් මොනවද ඉල්ලන්නේ?
233
00:13:33,125 --> 00:13:34,885
- එළියට ආ පසු පසුම්බිය.
- පසුම්බියක්?
234
00:13:35,125 --> 00:13:36,495
- සමහර විට...
- නිහ quiet, පන්තිය!
235
00:13:36,855 --> 00:13:38,665
බෙල් වයස අවුරුදු කිහිපය, ඔබ බ්රැට්ස්.
236
00:13:41,295 --> 00:13:42,995
අද,
237
00:13:43,195 --> 00:13:47,135
ඔබ ලබා ගැනීම සඳහා ඔබ මැරෙන ඔබේ මධ්ය කාලීන ප්රති results ල මා සතුව ඇත.
238
00:13:47,665 --> 00:13:49,951
කෙඳිරිගෑම යථාර්ථය වෙනස් නොකරයි.
239
00:13:49,975 --> 00:13:51,051
මම ඔබේ නම් කියවන විට එන්න.
240
00:13:51,075 --> 00:13:52,705
- කැන්ග් ගි යුවොං.
- මෙතන.
241
00:13:55,645 --> 00:13:56,715
YU ජියොන්ග්.
242
00:14:00,015 --> 00:14:01,015
ලී ඔබ නා.
243
00:14:06,655 --> 00:14:07,655
ජියං හේසොං.
244
00:14:18,265 --> 00:14:19,265
හොඳ වැඩක්.
245
00:14:23,875 --> 00:14:24,875
ඔහ් සෙහෝන්.
246
00:14:30,015 --> 00:14:31,015
ඔබ කොතරම් උසස්ද?
247
00:14:36,855 --> 00:14:37,855
ලී ඩොන්ග් මිනි.
248
00:14:46,865 --> 00:14:48,345
(1, අංක 21, ජියෝන් හේ සං)
249
00:14:51,095 --> 00:14:52,665
(1, අංක 21, ජියෝන් හේ සං)
250
00:15:06,245 --> 00:15:07,245
මෙන්න අපි යනවා.
251
00:15:09,255 --> 00:15:10,785
ඒ මමයි. එය සිදු වූයේ කෙසේද?
252
00:15:13,255 --> 00:15:14,785
(ජියං හේසොං)
253
00:15:18,895 --> 00:15:20,695
- මම හිතන්නේ ඔහු අසමත්.
- ඔයා!
254
00:15:21,995 --> 00:15:24,765
නියෝජිත ජෙං, ඔබේ ශ්රේණි වාර්තා කරන්න.
255
00:15:25,465 --> 00:15:26,465
එය සිදු කර ඇත.
256
00:15:27,535 --> 00:15:28,575
එය කළේ මමයි.
257
00:15:29,535 --> 00:15:30,675
මම පාසැලේ දහවන ස්ථානයට පත්විය!
258
00:15:34,445 --> 00:15:37,245
- ඔව්!
- හොඳයි!
259
00:15:37,445 --> 00:15:38,615
ඔහු එය කළා!
260
00:15:43,885 --> 00:15:44,955
මොකක්ද ...
261
00:15:45,355 --> 00:15:47,825
මම ඔබ ගැන ආඩම්බර වෙමි, හාස් සේං.
262
00:15:47,955 --> 00:15:50,395
මම දැනගෙන හිටියා ඔයා ඒක කරන්නම් කියලා.
263
00:15:51,655 --> 00:15:54,595
හොඳ වැඩක්. විශිෂ්ට වැඩ.
264
00:15:56,035 --> 00:15:57,265
(පාසලේ නිලය: 10 වන)
265
00:15:59,205 --> 00:16:00,205
ඒ කෙසේ වුවත්,
266
00:16:00,865 --> 00:16:02,735
යූ ජියෝන්කා ශ්රේණිගත වූයේ කෙසේද?
267
00:16:03,405 --> 00:16:05,305
කුමක් ද? Yu ජියොන්ග්?
268
00:16:07,245 --> 00:16:09,445
මම දන්නේ නැහැ මම කොච්චර කම්පනයද කියලා.
269
00:16:10,075 --> 00:16:11,221
ඇගේ නිලය කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
270
00:16:11,245 --> 00:16:12,545
(වාර්තා කාඩ්පත)
271
00:16:15,015 --> 00:16:17,055
මම ඔට්ටු අල්ලනවා ඔයා ඔයාව තලා දැමූ පළමු අවස්ථාවයි.
272
00:16:17,255 --> 00:16:20,055
ඇය අප ඉදිරිපිට වාඩි වී සිටී. කාමරය කියවන්න, එහෙම නේද?
273
00:16:20,585 --> 00:16:22,755
යූ ජියොන්ග්, පාසලේ පළමුවෙන් ශ්රේණිගත කිරීම සඳහා හොඳ වැඩක්.
274
00:16:24,625 --> 00:16:25,695
ඇදහිය නොහැකි.
275
00:16:26,565 --> 00:16:27,725
(පාසලේ නිලය: 2 වන)
276
00:16:30,765 --> 00:16:33,235
සුභ පැතුම්. ඔයා අන්තිමට මට පහර දුන්නා.
277
00:16:33,265 --> 00:16:34,981
හොඳයි, මට වාසනාවන්තයි.
278
00:16:35,005 --> 00:16:36,675
මම ඉගෙන ගත් තැන සිට බොහෝ දේ පෙන්වූවා.
279
00:16:36,905 --> 00:16:38,305
වාසනාව යනු කෙනෙකුගේ හැකියාවෙන් කොටසකි.
280
00:16:39,445 --> 00:16:41,875
ඔබ බලා සිටිනවා. ඊළඟ වතාවේ මට නැති වෙන්නේ නැහැ.
281
00:16:42,215 --> 00:16:43,215
හරි.
282
00:16:50,815 --> 00:16:51,885
ඔබ එය දුටුවාද?
283
00:16:55,855 --> 00:16:57,555
(බීමොංමුනයිට්වරුන්ගේ 24 වන රාත්රිය, 2025)
284
00:17:26,385 --> 00:17:28,025
මට ඇහුණා ලී ඔයාව යූ ජොං වලට නැති වෙලා කියලා.
285
00:17:28,855 --> 00:17:31,301
පුද්ගලික පාඩම් දුසිම් ගණනකට ඔබව මෙතෙක් ලබා ගත හැකිය.
286
00:17:31,325 --> 00:17:33,695
යූ ජෙොං දැන් පාලනය කරන්න!
287
00:17:33,895 --> 00:17:36,575
ඇය සභාපතිවරයාගේ දියණිය වීමේ රැජිනක් මෙන් ක්රියා කරයි.
288
00:17:42,475 --> 00:17:43,535
මොකක්ද ... නෑ!
289
00:17:47,845 --> 00:17:49,615
ඔබ ඒවා සියල්ලම කියවූවාද?
290
00:17:55,515 --> 00:17:57,055
මම රැජිනක් වගේ ක්රියා කළාද?
291
00:17:57,615 --> 00:17:58,655
මම පරිස්සම් වෙන්නම්.
292
00:18:01,125 --> 00:18:02,255
ඔබ na, ඉන්න.
293
00:18:05,795 --> 00:18:07,225
ඒ කතාබහට මට ආරාධනා කරන්න.
294
00:18:07,925 --> 00:18:09,035
මොනතරම් පිපිරීමක්ද?
295
00:18:11,935 --> 00:18:14,565
ඉන්න, මොකක්ද? චැට් රූම්?
296
00:18:17,205 --> 00:18:18,505
එය කරන්න.
297
00:18:19,045 --> 00:18:20,745
වෙඩි තියන්න.
298
00:18:20,945 --> 00:18:22,875
එය කරන්න!
299
00:18:26,815 --> 00:18:28,715
ඇය එච්.ඊ. අශ්ව අශ්වයාගෙන් ඉවත් වන්නේ කවදාද?
300
00:18:28,985 --> 00:18:31,885
(ජියං හේසොං)
301
00:18:41,125 --> 00:18:42,841
(උසස් පාසලට සහභාගී වීම නමුත් ඇත්ත වශයෙන්ම ශිෂ්යයෙක් නොවේ)
302
00:18:42,865 --> 00:18:45,665
(තරඟ කිසිවක් හමු නොවීය)
303
00:18:50,875 --> 00:18:52,345
ඔබට කරදර කළ හැක්කේ කුමක් ද?
304
00:18:53,175 --> 00:18:54,245
යහපත්කම.
305
00:18:54,575 --> 00:18:57,375
මගේ එක් සිසුවෙක් අතළොස්සක්.
306
00:18:58,415 --> 00:18:59,961
- ඔබේ පිටුපස ...
- කුමක් ද?
307
00:18:59,985 --> 00:19:01,861
දැන් එය වඩා හොඳද?
308
00:19:01,885 --> 00:19:04,855
වේදනා සහන පැච් කිහිපයක් පුදුම සහගත විය.
309
00:19:05,985 --> 00:19:08,361
ඔබේ පන්තිය ඉක්මනින් ආරම්භ වේ. ඔබ ඇතුළේ යා යුතුයි.
310
00:19:08,385 --> 00:19:10,555
හරි, ඇත්තෙන්ම. එහෙනම් මම යනවා.
311
00:19:14,095 --> 00:19:15,865
ඔහු මා පිටුපස කොපමණ කාලයක් සිටියාද?
312
00:19:21,305 --> 00:19:24,381
මම සමාව ඉල්ලනවා. මම ඔබට ආචාර කිරීමට ඉක්මනින් පැමිණිය යුතුයි.
313
00:19:24,405 --> 00:19:26,505
එය මට බොහෝ කාලයක් ගත විය.
314
00:19:28,145 --> 00:19:31,375
ඔබ කාර්යබහුල කාන්තාවක් වන ඕනෑම කෙනෙකුට වඩා මම හොඳින් දනිමි.
315
00:19:31,875 --> 00:19:33,491
ඔබේ තහඩුව මත ඔබට බොහෝ දේ ඇත ...
316
00:19:33,515 --> 00:19:35,085
අධ්යාපන නගරය සහ සියල්ල සමඟ.
317
00:19:36,885 --> 00:19:38,555
ඔයා දන්නා පරිදි,
318
00:19:38,925 --> 00:19:41,955
කොරියාවේ පොදු අධ්යාපනය සඳහා බලාපොරොත්තුවක් ඉතිරිව නැත.
319
00:19:42,195 --> 00:19:43,901
අඩු ශ්රේණියේ සමාන අධ්යාපනය ...
320
00:19:43,925 --> 00:19:46,395
සිසුන්ට කරදරයක් වී ඇත ...
321
00:19:46,895 --> 00:19:48,895
ඔවුන්ගේ දෙමව්පියන් බොහෝ කාලයක් තිස්සේ.
322
00:19:50,165 --> 00:19:51,765
මට අවශ්ය වන්නේ සැපයීමට ...
323
00:19:52,135 --> 00:19:54,481
අපේ දරුවන්ට පරිපූර්ණ අධ්යාපනයක්.
324
00:19:54,505 --> 00:19:56,451
ප්රධාන කර්තෘ යූන්,
325
00:19:56,475 --> 00:19:58,905
එය ඔබේ ඇස්වල විකාරයකි,
326
00:19:59,605 --> 00:20:02,175
නමුත් කීර්තිමත් ගෝලීය පෞද්ගලික පාසලක් පිහිටුවීම ...
327
00:20:02,375 --> 00:20:04,051
සහ මෙම ජාතියේ අධ්යාපනයට දායක වීම ...
328
00:20:04,075 --> 00:20:06,415
සැබවින්ම මගේ සිහිනයකි.
329
00:20:06,615 --> 00:20:09,585
ඔයා මට ඔයාගේ මහත් සැලසුම කියන්න ඕන ...
330
00:20:10,155 --> 00:20:12,525
මා ඒ ගැන ලිවීමේ බලාපොරොත්තුවෙන්.
331
00:20:14,325 --> 00:20:16,501
ඇත්තම කිව්වොත්,
332
00:20:16,525 --> 00:20:19,271
මම සෑම ද්රව්යයක්ම හොඳින් කියවා ඇත්තෙමි ...
333
00:20:19,295 --> 00:20:20,865
ඔබ කවදා හෝ ලියා ඇත.
334
00:20:21,595 --> 00:20:22,741
ග්රීන්බෙල්ට් ඔසවා තැබීම ...
335
00:20:22,765 --> 00:20:24,605
සියොන්ංජු හි අධ්යාපන ක්ෂේත්රය සම්බන්ධයෙන්,
336
00:20:24,695 --> 00:20:27,481
බයෙන්මුන් පදනම සාකච්ඡා කිරීමේ පළමු අයිතිවාසිකම් තිබීම,
337
00:20:27,505 --> 00:20:30,475
අධ්යාපන නගරය අවට තවත් බොහෝ සැකයන්.
338
00:20:30,635 --> 00:20:34,245
ඔබ මා විසින් ලියා ඇති කෑල්ල ගැන මා වඩාත් පුදුමයට පත් විය.
339
00:20:35,375 --> 00:20:38,015
සත්යය නම් මම සොයන දෙයයි.
340
00:20:39,085 --> 00:20:40,445
මම දකියි.
341
00:20:41,315 --> 00:20:42,385
ඕනෑම අවස්ථාවකින්,
342
00:20:43,355 --> 00:20:45,725
මෙය මට කිසිම ආකාරයකින් ඒත්තු ගැන්වීමට නම්,
343
00:20:46,725 --> 00:20:48,155
කරුණාකර නැවත සිතන්න.
344
00:20:49,455 --> 00:20:51,095
නමුත් සත්යය ...
345
00:20:52,665 --> 00:20:55,565
හමු නොවූ නමුත් සාදන ලද්දකි.
346
00:20:56,965 --> 00:21:00,705
මම සත්යය ලෙස මට අවශ්ය දේ සාදමි.
347
00:21:10,175 --> 00:21:11,175
මා හා එක්වන්න.
348
00:21:12,085 --> 00:21:13,685
ඔබට ලැබෙනු ඇත ...
349
00:21:14,245 --> 00:21:15,915
ඔබ කැමති ඕනෑම දෙයක් සහ තවත්.
350
00:21:19,725 --> 00:21:21,055
මම ඒක මට අහලා නැහැ කියලා මවාපානවා.
351
00:21:24,025 --> 00:21:25,055
ප්රධාන කර්තෘ යූන්.
352
00:21:27,195 --> 00:21:28,365
යහපත්කම, මගේ මැණික් කටුව.
353
00:21:31,495 --> 00:21:33,635
මම දැන් කරන දේ ඔබ නොගන්නේ නම්,
354
00:21:34,665 --> 00:21:36,205
මගේ ඊළඟ දීමනාව තිත්ත වනු ඇත.
355
00:21:37,435 --> 00:21:38,475
වාඩි වන්න.
356
00:21:56,225 --> 00:21:57,895
එවැනි කරදර.
357
00:22:09,175 --> 00:22:11,535
දිනපතා සිකොජින් හි ප්රධාන කර්තෘ.
358
00:22:12,645 --> 00:22:14,081
ඔහුට ගැඹුරු කිමිදීමක් කරන්න.
359
00:22:14,105 --> 00:22:15,445
ඔව්, මැඩම්.
360
00:22:16,515 --> 00:22:19,015
අද මධ්ය කාලීන ලකුණු එළියට එන්නේ නැද්ද?
361
00:22:19,415 --> 00:22:21,415
එය ජියෝං හේසොං මෙන් පෙනේ ...
362
00:22:21,645 --> 00:22:22,961
ශිෂ්ය සභාවට පහසුවෙන් සම්බන්ධ වනු ඇත.
363
00:22:22,985 --> 00:22:24,055
ඇත්තටම?
364
00:22:24,815 --> 00:22:25,885
කොහෙත්ම නැහැ.
365
00:22:26,755 --> 00:22:27,855
ඔහු ඉහළට යන තරමට බුද්ධිමත්ද?
366
00:22:29,325 --> 00:22:30,885
එය ත්යාගයක් හෝ වෙනත් දෙයක් ලැබීමට සුදුසු ද?
367
00:22:31,595 --> 00:22:34,965
- කෙසේ වෙතත්, SEO මහත්මිය ...
- ඔව්?
368
00:22:35,595 --> 00:22:37,635
ඔබ නාගේ ශ්රේණි ...
369
00:22:38,195 --> 00:22:39,705
ඇගේ නිලයේ වෙනසක් තිබේ.
370
00:22:43,175 --> 00:22:44,175
මෙතන.
371
00:22:45,505 --> 00:22:46,975
(වාර්තා කාඩ්පත)
372
00:22:52,185 --> 00:22:54,885
(පන්තියේ නිලය: 2 වන, ශ්රේණියේ ශ්රේණියේ: 2 වන)
373
00:22:56,115 --> 00:22:57,255
පාසලට යන්න.
374
00:23:01,725 --> 00:23:03,201
මට විශ්වාස කරන්න බැහැ ඔයා පාසැලේ දහයෙන් එකක් කියලා.
375
00:23:03,225 --> 00:23:05,271
මම හිතුවේ ඔයා ඔයාගේ ශ්රේණි ගැන තැකීමක් කළේ නැහැ කියලා. සුභ පැතුම්.
376
00:23:05,295 --> 00:23:06,765
ස්තූතියි. ඔයාලටත් ඒක කරන්න පුළුවන්.
377
00:23:10,595 --> 00:23:11,665
ලී ඔබ නා.
378
00:23:12,465 --> 00:23:13,505
ඔබ නා?
379
00:23:13,605 --> 00:23:15,445
මට ඇසුණේ ඔබ පාසලේදී දෙවන ස්ථානයට පත්වීමයි. සුභ පැතුම්.
380
00:23:16,235 --> 00:23:18,335
මෙන්න. මම ශිෂ්ය සභාවට බැඳීමට අයදුම් කරමි.
381
00:23:19,505 --> 00:23:20,545
එය මගේ මේසය මත තබන්න.
382
00:23:21,905 --> 00:23:24,091
මම යනවා, නමුත් ඔවුන් කිව්වා මම එය පෞද්ගලිකව ඔබට ලබා දිය යුතුයි කියලා.
383
00:23:24,115 --> 00:23:26,145
ඔබ බිහිරිද? එය මගේ මේසය මත තබන්න!
384
00:23:27,585 --> 00:23:30,215
- එය මොකක් ද?
- ඔබට එය ඇසුණාද?
385
00:23:32,825 --> 00:23:33,885
ඔයා ඉවරයි, හරිද?
386
00:23:36,395 --> 00:23:38,655
ලී ඔබ නා, යමක් තිබේද?
387
00:23:41,995 --> 00:23:44,695
එය මගේ සැලකිල්ල නොවේ, නමුත් ඔබ එතරම් හොඳ පෙනුමක් නැත.
388
00:23:45,635 --> 00:23:47,395
මිනිසුන් කියවීම ඔබේ ශක්තිමත් ඇඳුම නොවිය යුතුය.
389
00:23:48,005 --> 00:23:49,005
මම හොඳින් ඉන්නවා.
390
00:23:49,675 --> 00:23:50,775
ඔබ එසේ පැවසුවහොත්.
391
00:23:51,105 --> 00:23:53,175
මම එය ඔබේ මේස ලාච්චුවේ තබමි.
392
00:23:59,345 --> 00:24:00,485
(අම්මා)
393
00:24:01,345 --> 00:24:02,485
මගේ කාර්යාලය.
394
00:24:40,525 --> 00:24:41,625
ඇයි ඔයා ආවේ නැත්තේ?
395
00:24:54,405 --> 00:24:56,686
ශිෂ්ය කවුන්සිලය ජනාධිපති ඔබේ අයදුම්පත පරීක්ෂා කළාද?
396
00:24:57,005 --> 00:24:58,905
ඔව්, ඇය එය ගන්නා බව මම දුටුවෙමි.
397
00:24:59,575 --> 00:25:02,445
නමුත් කවුද දන්නේ? තවත් අයදුම්කරුවන් දෙදෙනෙකු සිටියහ.
398
00:25:03,745 --> 00:25:04,791
තවත් දෙකක්?
399
00:25:04,815 --> 00:25:07,045
අවාසි සහගත ශිෂ්යයෙක් මීට පෙර සම්බන්ධ වී නැත.
400
00:25:07,485 --> 00:25:10,515
ඔවුන් පවසන්නේ නිපුණතා කට්ටල සහ පෞරුෂයන් මත පදනම්ව ඔවුන් තෝරා ගන්නා බවයි,
401
00:25:10,955 --> 00:25:12,455
නමුත් සම්බන්ධතා යනු ඔබ ඇතුළට ගෙන යන්නේ කුමක් ද යන්නයි.
402
00:25:12,825 --> 00:25:14,955
මට පුදුමයි මම පුදුමයි, නමුත් එය ගැම්මරයක් බව සහතිකයි.
403
00:25:15,125 --> 00:25:17,085
ඔවුන් එහෙම වෙනස් කොට සැලකීමට තරම් තරුණයි.
404
00:25:17,555 --> 00:25:20,395
හොඳයි, දැන් අපගේ කර්තව්යය කෙරෙහි අවධානය යොමු කරමු.
405
00:25:21,425 --> 00:25:23,041
ශිෂ්ය සභා සභාපති ධුරයට පත්විය හැක්කේ කෙසේද ...
406
00:25:23,065 --> 00:25:24,535
ඒ නිසා හාේ සේං එක හොරෙන් යනවාද?
407
00:25:24,865 --> 00:25:26,335
ඔබේ අදහස් නිදහසේ තබන්න.
408
00:25:26,965 --> 00:25:28,435
මම සාම්ප්රදායික ප්රවේශයක් යෝජනා කරමි ...
409
00:25:28,735 --> 00:25:30,205
කඩදාසි දොඹකර 1,000 ක් සමඟ.
410
00:25:30,805 --> 00:25:33,081
අපෙන් 4 දෙනෙක් සිටින නිසා අපි 250 බැගින් දැමුවෙමු.
411
00:25:33,105 --> 00:25:34,745
අපට හෙට වන විට එය කළ හැකිය.
412
00:25:35,245 --> 00:25:36,245
හරි.
413
00:25:36,575 --> 00:25:38,375
මම කතා කිරීමේ අයිතිය අවලංගු කරමි.
414
00:25:39,985 --> 00:25:43,285
ඔවුන් පවසන්නේ ක්ලැසික් සදහටම පවතින බවයි.
415
00:25:43,685 --> 00:25:45,555
සාම්ප්රදායික නමුත් සම්භාව්ය නොවේ.
416
00:25:45,825 --> 00:25:47,561
ඔබ මැරයන් ලෙස සැරසී සිටී ...
417
00:25:47,585 --> 00:25:49,895
සහ ශිෂ්ය සභා සභාපතිවරයාට හිරිහැර කරන්න.
418
00:25:50,155 --> 00:25:51,401
එතන තමයි ...
419
00:25:51,425 --> 00:25:55,495
නියෝජිත ජෝන්ග් පින්තූරයට ඇතුළු වී ඇගේ වීරයා වේවා!
420
00:25:57,535 --> 00:25:58,565
මම එයට කැමතියි.
421
00:25:59,735 --> 00:26:00,965
මම හිතන්නේ මට විකල්පයක් නැහැ ...
422
00:26:01,265 --> 00:26:03,275
නමුත් මගේ අත් ඉදිරිපිට වාදනය කිරීමට.
423
00:26:04,775 --> 00:26:05,875
ඔබේ කමිසය ඉහළට?
424
00:26:26,925 --> 00:26:29,335
ඔබට පිපාසය ඇති විය යුතුය. ඔබ කන විට එය මත තබන්න.
425
00:26:33,905 --> 00:26:35,205
මේ මොන මගුලක්ද?
426
00:26:38,205 --> 00:26:40,175
ඒ මම සැලකිලිමත් වෙනවා.
427
00:26:59,265 --> 00:27:00,895
මම අභිනය අගය කරමි, නමුත් ස්තූතියි නැත.
428
00:27:01,625 --> 00:27:03,135
මට මගේම ජලය තිබේ.
429
00:27:03,865 --> 00:27:06,011
ඇත්තටම? මම ඒක දැනගෙන හිටියේ නැහැ.
430
00:27:06,035 --> 00:27:07,165
ඒ වෙනුවට එය ගන්න, යූ ජියොන්ග්.
431
00:27:09,535 --> 00:27:11,475
මම එය මා විසින්ම සිටිමි. නැවත හමුවෙන්නම්.
432
00:27:19,215 --> 00:27:20,345
මොන හෙක්ද?
433
00:27:22,655 --> 00:27:24,855
මට ඇය සමඟ සමීප වීමට අවශ්යයි, නමුත් මම දන්නේ නැහැ කොහොමද කියලා.
434
00:27:25,015 --> 00:27:26,355
ප්රශ්නය කුමක් විය හැකිද?
435
00:27:26,625 --> 00:27:27,901
කොළ කදිම ස්පර්ශයක් නොවේද?
436
00:27:27,925 --> 00:27:30,555
ඔබට මීට පෙර කවදාවත් පෙම්වතියක් සිටියේ නැද්ද?
437
00:27:32,725 --> 00:27:34,565
ඔබ එය නාස්ති කිරීමට යන්නේ නම් මට එම මුහුණ දෙන්න.
438
00:27:36,865 --> 00:27:39,805
එම කොළ මට කවදාවත් නොලැබෙන දෙයක්.
439
00:27:40,865 --> 00:27:42,675
ඔහු කාල සීමාවක් නාට්යයක් රූගත කළාද?
440
00:27:44,305 --> 00:27:46,575
ඔහුගේ සන්සුන් භාවය අලංකාර කිරීමට මට පෙනී ගියේය.
441
00:27:47,345 --> 00:27:48,375
කුමක් ද?
442
00:27:49,575 --> 00:27:51,775
හේහි සියදුම්පත ඔහුගේ අයදුම්පතට භාර දුන්නේය.
443
00:27:52,145 --> 00:27:53,185
ඔබ ඒ ගැන කුමක් කරයිද?
444
00:27:53,485 --> 00:27:55,565
මම මගේ නිවැරදිව ශිෂ්ය සභා ජනාධිපති ලෙස කටයුතු කරමි.
445
00:28:01,785 --> 00:28:04,465
(නවතම ශිෂ්ය සභා සාමාජික: 11 ශ්රේණිය, 1 වන පන්තිය, ජියෝට් හේසොං)
446
00:28:05,025 --> 00:28:06,425
මෙය පවා කළ හැක්කේ කෙසේද?
447
00:28:11,895 --> 00:28:14,965
- යන්න, ජියං හේ සේං.
- හේයි, හාේ සේං.
448
00:28:15,735 --> 00:28:17,735
ඔබේ කුරිරු ක්රියාව ගැන මම අසා ඇත්තෙමි.
449
00:28:18,005 --> 00:28:19,451
ඔබ ඉදිරියෙහි ඔබ ඉදිරියෙන් ලැජ්ජාවට පත්වීම.
450
00:28:19,475 --> 00:28:20,781
මේක තමයි මම හිතන්නේ.
451
00:28:20,805 --> 00:28:22,815
කොළයක් ...
452
00:28:25,575 --> 00:28:27,845
ඒක ටිකක් මෝඩයි.
453
00:28:28,485 --> 00:28:31,461
ඔබ උපදෙස් සඳහා මා වෙත පැමිණිය යුතුය.
454
00:28:31,485 --> 00:28:32,831
මම එය එසේ නොවිය හැකිය,
455
00:28:32,855 --> 00:28:35,325
නමුත් කාන්තාවන් මාව නොවැළැක්විය හැකිය ... නැත!
456
00:28:40,095 --> 00:28:42,141
මෙය පවා කළ හැක්කේ කෙසේද?
457
00:28:42,165 --> 00:28:43,695
මම ඒක දැනගෙන හිටියා කියලා.
458
00:28:44,465 --> 00:28:47,565
ඔබ කෙනෙකුගේ පෙනුමට වඩා ඔබ වැදගත් වන්නේ කෙසේද?
459
00:28:47,965 --> 00:28:49,035
කිසියම් හේතුවක් නිසා,
460
00:28:49,805 --> 00:28:50,835
එය නිවැරදි යැයි නොකියයි.
461
00:28:51,675 --> 00:28:52,705
අහංකාරය.
462
00:28:53,275 --> 00:28:56,315
මම හිතන්නේ මම මෙයින් ඉවත්ව ගියෙමි, නමුත් සුබ පැතුම්.
463
00:28:56,845 --> 00:28:57,945
ඒක කිව්වා ...
464
00:28:58,775 --> 00:28:59,961
- ස්නැක් බාර්?
- ස්නැක් බාර්?
465
00:28:59,985 --> 00:29:01,315
- හයේ සේංගේ සංග්රහය!
- සංග්රහ කරන්න!
466
00:29:05,455 --> 00:29:06,631
(සවිස්තරාත්මක ශිෂ්ය වාර්තාව)
467
00:29:06,655 --> 00:29:07,761
(නම: ජියං හේසොං)
468
00:29:07,785 --> 00:29:10,101
(හනාම් හි ග්යොංසුන් උසස් පාසලෙන් මාරු කිරීම)
469
00:29:10,125 --> 00:29:11,455
උසස් පාසල...
470
00:29:17,335 --> 00:29:19,775
හෙලෝ, මෙය ග්යොංසුන් උසස් පාසලේ ගුරුවරුන්ගේ කාර්යාලයයි.
471
00:29:19,805 --> 00:29:21,065
ඔව්, හෙලෝ.
472
00:29:21,135 --> 00:29:22,711
මම ඕයි ඕ, ගෙදර කාමර ගුරුවරයා ...
473
00:29:22,735 --> 00:29:25,205
4 ශ්රේණියේ 1 ශ්රේණියේ බයිමුන් උසස් පාසලේදී.
474
00:29:25,375 --> 00:29:27,175
මගේ ගොෂ්. හෙලෝ, මහත්මිය.
475
00:29:27,275 --> 00:29:28,521
බයියොංමුන් ඉහළ සිට ඇමතුමක් ලැබීම ගැන මට පුදුමයි.
476
00:29:28,545 --> 00:29:29,715
අපි ඔබට උදව් කරන්නේ කෙසේද?
477
00:29:30,545 --> 00:29:31,915
ඔහ්, මම කතා කළා ...
478
00:29:32,115 --> 00:29:33,321
ඔබෙන් විමසීමට ...
479
00:29:33,345 --> 00:29:35,915
ඔබේ පාසලෙන් මාරු කළ ශිෂ්යයා ජියෝගේ හේසොං.
480
00:29:37,155 --> 00:29:38,515
හේ කොං?
481
00:29:43,195 --> 00:29:44,671
ඔහුට හොඳ ලකුණු ලබා ගත් අතර මලල ක්රීඩා ද විය.
482
00:29:44,695 --> 00:29:47,071
ඔහු මෙහි ඉතා ජනප්රිය විය.
483
00:29:47,095 --> 00:29:48,801
මට දැනගන්න ඕන ඔහු කොහොමද කරන්නේ කියලා. ඇමතීමට ස්තුතියි.
484
00:29:48,825 --> 00:29:50,635
හේසොං හොඳින් ඉන්නවා නේද?
485
00:29:50,765 --> 00:29:52,165
ඇත්ත වශයෙන්ම, ඔහු.
486
00:29:53,005 --> 00:29:55,611
මාර්ගය වන විට, හයේ ස්ටැන්ග්ඩ් ...
487
00:29:55,635 --> 00:29:57,805
ඔහ්, සීනුව නාද වේ. මට ඉගැන්වීමට පන්තියක් තිබේ.
488
00:29:57,975 --> 00:30:00,105
කරුණාකර හේසොං දෙස කාරුණිකව බලන්න.
489
00:30:00,275 --> 00:30:02,715
ඔව්, ස්තූතියි. සුබ දවසක් වේවා.
490
00:30:02,815 --> 00:30:05,015
ඔබටත්. ප්රවේසම් වන්න.
491
00:30:14,485 --> 00:30:16,631
(සවිස්තරාත්මක ශිෂ්ය වාර්තාව, ජියෝගේ හාස් සේං)
492
00:30:16,655 --> 00:30:17,795
ඒක අමුතුයි.
493
00:30:18,555 --> 00:30:19,625
මහත්මිය?
494
00:30:21,795 --> 00:30:22,795
(දැනුම්දීම)
495
00:30:23,635 --> 00:30:25,635
- හේයි, ඔබ මෙහි පැමිණියේ කවදාද?
- මේ දැන්.
496
00:30:26,105 --> 00:30:28,386
ශිෂ්ය සභා කාමරයට ඇතුළු වීමේ මගේ හැකියාව ලියාපදිංචි කිරීමට.
497
00:30:28,765 --> 00:30:30,811
මට පෙනේ, නමුත් එය දැන් සැකසිය නොහැක.
498
00:30:30,835 --> 00:30:32,355
පරිපාලක කාර්යාලයේ සිටින සියල්ලන්ම පිටව ගොස් ඇත.
499
00:30:32,505 --> 00:30:34,005
ඔහ් මහත්මිය, මට ඔබව මෙතැනට අවශ්යයි.
500
00:30:34,275 --> 00:30:35,305
ඔව්, මම එනවා!
501
00:30:35,945 --> 00:30:37,275
අපි හෙට එය එකට කරන්නෙමු.
502
00:30:37,415 --> 00:30:39,535
පළමු ශිෂ්ය සභා රැස්වීම හෙට කෙසේ හෝ වේ.
503
00:30:39,785 --> 00:30:40,785
ෂුවර්.
504
00:30:41,545 --> 00:30:44,555
(බයොංමුන් උසස් පාසල)
505
00:30:54,065 --> 00:30:55,042
(සවිස්තරාත්මක ශිෂ්ය වාර්තාව)
506
00:30:55,066 --> 00:30:56,235
(දැනුම්දීම)
507
00:31:01,835 --> 00:31:02,835
ඔයාට ස්තූතියි.
508
00:31:30,995 --> 00:31:32,755
ඔබ මේ වගේ මාව මග හැරීමට යනවාද?
509
00:31:43,715 --> 00:31:45,615
මම නැන්දා සහ මාමාට නොකියමි.
510
00:31:46,615 --> 00:31:49,045
නමුත් ඔබට කරුණාකර මට කියන්න ඔබ මේ හා සමාන වන්නේ මන්ද?
511
00:31:49,515 --> 00:31:52,725
ඔබට, ඔබේ මෙහෙවර මට වඩා වැදගත් ය.
512
00:31:55,855 --> 00:31:57,575
මම ඔබට කිව්වා ශිෂ්ය කවුන්සිලයට බැඳෙන්න එපා කියලා.
513
00:31:57,855 --> 00:31:59,155
මම ඔයාට තර්ජනය කළා ...
514
00:31:59,295 --> 00:32:01,395
මම හැමෝටම සත්යය කියනවා කියලා කිව්වා.
515
00:32:03,535 --> 00:32:04,565
ඉතින් ඇයි ...
516
00:32:06,605 --> 00:32:07,965
ඇයි ඔබ මාව ඒ වගේ නොසලකා හරින්නේ?
517
00:32:08,705 --> 00:32:10,435
මම ඔබව නොසලකා හරින්නේ නැහැ.
518
00:32:11,775 --> 00:32:13,181
ඔබ දැනටමත් මෙය දන්නවා. මගේ මෙහෙවර නිසා ...
519
00:32:13,205 --> 00:32:14,245
හරි.
520
00:32:15,545 --> 00:32:17,785
එය දැනටමත් තීරණය කර ඇත, එබැවින් මම එය නැවත ගෙන එන්නේ නැත.
521
00:32:18,575 --> 00:32:20,415
නමුත් කරුණාකර මේ සිට මාව දැන නොගන්නා ලෙස මවාපානවා.
522
00:32:23,715 --> 00:32:24,715
Yu ජියොන්ග්.
523
00:32:29,695 --> 00:32:31,055
මුලින්ම ශ්රේණිගත කිරීම ගැන සුබ පැතුම්.
524
00:32:52,515 --> 00:32:53,615
ඔබ බලන්නේ කුමක් ද?
525
00:32:55,415 --> 00:32:57,685
මට කරදර කරන දෙයක්.
526
00:33:02,455 --> 00:33:03,975
ඔබට මා සමඟ කතා කිරීමට අවශ්ය වූයේ කුමක්ද?
527
00:33:04,595 --> 00:33:05,725
ඇයි ජොං හේ කොං?
528
00:33:06,465 --> 00:33:07,665
තවත් අපේක්ෂකයින් සිටියහ ...
529
00:33:08,095 --> 00:33:09,495
ඔහුට වඩා සුදුසුකම් ලැබුවේ කවුද?
530
00:33:10,595 --> 00:33:12,395
නව සාමාජිකයින් නම් කිරීමට මට අයිතියක් ඇත.
531
00:33:13,005 --> 00:33:14,211
මම දන්නවා ඔබ උප සභාපති,
532
00:33:14,235 --> 00:33:16,516
නමුත් මම හිතන්නේ නැහැ මේ දේවල් ඔබට කියන්න මම බැඳී සිටිමි කියලා.
533
00:33:20,405 --> 00:33:21,575
කටකතා ඇත්තද?
534
00:33:24,015 --> 00:33:25,745
ඔබ ජියෝන්ගේ හේසොං ගැන උනන්දුවක් දක්වන බව.
535
00:33:29,285 --> 00:33:30,585
මගේ අවංක පිළිතුර ඔබට අවශ්යද?
536
00:33:47,035 --> 00:33:48,135
ඔව්, සර්.
537
00:33:48,635 --> 00:33:49,775
ඔබ ආරක්ෂිතව ගෙදර ආවාද?
538
00:33:50,605 --> 00:33:51,705
ඔව්, මම ගෙදර ආවා.
539
00:33:52,675 --> 00:33:55,275
හේයි, එය ඔබ ගැන සැක සහිත බව පෙනේ.
540
00:33:55,875 --> 00:33:56,852
ඇත්තටම?
541
00:33:56,876 --> 00:33:59,521
ඇය පාසල සමඟ පරීක්ෂා කිරීම සඳහා හනාම්ට කතා කළාය ...
542
00:33:59,545 --> 00:34:01,245
ඔබ මාරු කළ තැන.
543
00:34:02,345 --> 00:34:04,225
ඇමතුම හරවා යැවීමට සහ එය හැසිරවීමට අපට හැකි විය.
544
00:34:04,485 --> 00:34:06,855
නමුත් එය ඇත්තෙන්ම භයානක ය, ඇය ඇත්ත වශයෙන්ම කතා කළ ආකාරය දැකීම.
545
00:34:07,855 --> 00:34:11,095
මෙතැන් සිට පාසැලේදී ඔහ් හි අ
546
00:34:11,455 --> 00:34:13,025
- ඔයාට තේරෙණව ද?
- මම පරිස්සම් වෙන්නම්.
547
00:34:13,865 --> 00:34:16,495
(ශිෂ්ය සභාව)
548
00:34:17,965 --> 00:34:19,605
දැන් ඔබ ශිෂ්ය සභා සාමාජිකයෙකු බව,
549
00:34:19,835 --> 00:34:21,875
අපි හැකි ඉක්මනින් දේවල් ඉදිරියට ගෙන යා යුතුයි.
550
00:34:22,005 --> 00:34:23,605
(ජියං හේසොං)
551
00:34:35,815 --> 00:34:37,255
ඔහ් ෂා ඒ.
552
00:34:37,955 --> 00:34:39,155
හැකිතාක් දුරට ඇයව වළක්වන්න.
553
00:34:41,185 --> 00:34:43,625
ඇය මගේ ගෙදර කාමර ගුරුවරයා සහ සභා උපදේශක ගුරුවරයා.
554
00:34:43,695 --> 00:34:44,935
මම ඇයව වළක්වා ගන්නේ කෙසේද?
555
00:34:45,025 --> 00:34:46,625
ඇයි ඔබ එහි සිටින්නේ? ආසනයක් ගන්න.
556
00:34:48,025 --> 00:34:49,025
හරි හරී.
557
00:34:58,405 --> 00:35:00,081
කමක් නැහැ. හැමෝම මෙහෙටයි, ඒ නිසා අපි ආරම්භ කරමු.
558
00:35:00,105 --> 00:35:01,082
ඔබ සැවොම හමුවීම සතුටක්.
559
00:35:01,106 --> 00:35:04,445
මම අනේ su, අද පටන් ගත් කවුන්සිලයේ උපදේශක ගුරුවරයා.
560
00:35:04,545 --> 00:35:06,991
මම ඔබට උදව් කිරීමට උපරිම උත්සාහයත් ඔබ සමඟ වැඩ කරන්නම් ...
561
00:35:07,015 --> 00:35:08,575
අපගේ ශිෂ්ය සභාව තවදුරටත් වැඩිදියුණු කිරීම.
562
00:35:08,915 --> 00:35:10,891
මේ ... ඔබ කවුරුත් ඔහුව දැනටමත් දන්නවා.
563
00:35:10,915 --> 00:35:13,155
නව ශිෂ්ය සභා මන්ත්රීවරයකු වන ජියොන් හාජ් සං හමුවන්න.
564
00:35:15,255 --> 00:35:16,931
මම ජියොන් හාේ හයොං. ඔබ සැවොම හමුවීම සතුටක්.
565
00:35:16,955 --> 00:35:17,955
අත්පොලසන්!
566
00:35:31,575 --> 00:35:33,821
කමක් නැහැ. මෙම සතියේ රැස්වීම සඳහා එය එයයි.
567
00:35:33,845 --> 00:35:35,475
- හොඳ වැඩ, ඔබ ඔක්කොම.
- ඔයාට ස්තූතියි.
568
00:35:46,725 --> 00:35:49,255
(බයොංමුන් උසස් පාසල)
569
00:35:50,195 --> 00:35:51,325
ඇයි ඔබ තවමත් මෙහි සිටින්නේ?
570
00:35:52,355 --> 00:35:54,275
ඒ මගේ පළමු දිනයයි. මට වටපිටාවක් ගැනීමට අවශ්යයි.
571
00:35:54,395 --> 00:35:55,465
ඔබට යන්න පුළුවන්.
572
00:35:56,195 --> 00:35:57,465
ඔබ පිටත්ව යන විට දොර අගුළු දමන්න.
573
00:35:57,735 --> 00:35:58,765
ඇත්ත වශයෙන්.
574
00:36:25,225 --> 00:36:26,365
ඔබ එහි කරන්නේ කුමක්ද?
575
00:36:28,625 --> 00:36:30,535
මම කාමරය පරීක්ෂා කළා. ඔබ දෙදෙනා?
576
00:36:31,135 --> 00:36:32,235
අපට ඔබ සමඟ කතා කිරීමට අවශ්ය විය.
577
00:36:32,295 --> 00:36:34,015
අපි පිටත බලා සිටියෙමු, නමුත් ඔබ එළියට ආවේ නැත.
578
00:36:35,065 --> 00:36:36,105
මට?
579
00:36:36,705 --> 00:36:39,005
ඔබ අද කාර්යබහුලද? අපි එකට රාත්රී ආහාරය ගනිමු.
580
00:36:40,905 --> 00:36:41,945
රාත්රී ආහාරය?
581
00:36:42,145 --> 00:36:43,745
අපි කවුන්සිලයට සම්බන්ධ වෙමු.
582
00:36:44,945 --> 00:36:46,265
- යූ ජොංත් එනවා.
- කුමක් ද?
583
00:36:48,715 --> 00:36:49,985
ඔයා අපත් එක්ක එන්නම් නේද?
584
00:36:54,685 --> 00:36:56,085
ඔව්, අපි එකට යමු.
585
00:36:57,425 --> 00:36:58,825
හරි, අපි ඒක කරන්නම්.
586
00:37:01,095 --> 00:37:02,195
ඔබත් පිටව යන්නේ නැද්ද?
587
00:37:03,235 --> 00:37:04,295
ඔව්, අපි යමු.
588
00:37:18,445 --> 00:37:20,691
ඔබ දන්නවා, හයසං සමඟ රාත්රී ආහාරය ගැනීම ගැන.
589
00:37:20,715 --> 00:37:22,345
මට ඒකට යන්න පුළුවන්ද?
590
00:37:22,885 --> 00:37:23,985
ඇයි, හදිසියේම?
591
00:37:25,255 --> 00:37:28,325
මට තේරුණා ඔයාට මාවත් එක්ක යන්න හොඳ වෙයි කියලා.
592
00:37:29,025 --> 00:37:31,525
එසේම, මට සවස සැලසුම් තිබේ.
593
00:37:33,295 --> 00:37:35,015
අපි හැමෝම එකට යනවා අපි දැනටමත් කිව්වේ නැද්ද?
594
00:37:35,365 --> 00:37:36,835
ඔබ මීට පෙර අපට පැවසිය යුතුය.
595
00:37:37,965 --> 00:37:39,665
එය හදිසියේම විය, එබැවින් මම ඉතා ගිලිහී ගියෙමි.
596
00:37:40,005 --> 00:37:41,535
මට මීට පෙර ඔබට නොකියීම ගැන මට කණගාටුයි.
597
00:37:49,715 --> 00:37:51,715
තම මනස පහසුවෙන් වෙනස් කරන අයට මම කැමති නැත.
598
00:37:52,515 --> 00:37:53,835
ඒවා බැරෑරුම් ලෙස සැලකීම දුෂ්කර ය.
599
00:37:56,015 --> 00:37:57,355
පසුව හොඳ දෙයක් අඳින්න.
600
00:38:14,805 --> 00:38:18,005
අනේ ඕ ඒ ගැන සැලකිලිමත් වන ලෙස මම හී සේනං ගැන දැඩි ලෙස අනතුරු අඟවා තැබුවෙමි.
601
00:38:18,475 --> 00:38:19,915
එබැවින් අපිත් වඩාත් සැලකිලිමත් වීමට උත්සාහ කරමු.
602
00:38:21,005 --> 00:38:23,345
මගේ බඩවැල් මට කියනවා ඇය දිගින් දිගටම සැක කරනවා කියලා.
603
00:38:23,515 --> 00:38:24,621
- ඇයි, ඔයා ...
- අපි කළ යුතුයි...
604
00:38:24,645 --> 00:38:26,885
ඇත්තටම පරිස්සම් වෙන්න. අපට කළ හැකි එකම දෙය එයයි.
605
00:38:27,585 --> 00:38:28,615
හෝ ...
606
00:38:29,485 --> 00:38:31,585
අපෙන් මිදෙන්න පුළුවන් ඕ.
607
00:38:33,255 --> 00:38:35,655
එතරම් බැරෑරුම් ලෙස පෙනෙන අතරතුර ඒ වගේ දේවල් කියන්න එපා.
608
00:38:36,255 --> 00:38:37,295
ඔබ බියජනක පෙනුමක්.
609
00:38:40,125 --> 00:38:41,995
- ආයුබෝවන්.
- හෙලෝ, ඇතුලට එන්න.
610
00:38:46,165 --> 00:38:48,665
මම විශාල සැන්ඩ්විච් තුනක් ගන්නම් ...
611
00:38:49,665 --> 00:38:51,605
සහ මුළු පීසා දෙකක්.
612
00:38:51,835 --> 00:38:53,205
ලෙමන්-දෙහි රසකාරක සෝඩා ද ඇත.
613
00:38:54,275 --> 00:38:55,305
කරුණාකර සියල්ලටම, කරුණාකර.
614
00:38:55,545 --> 00:38:57,675
ඔහ්, ඔබට විශාල පවුලක් සිටිය යුතුය.
615
00:38:59,415 --> 00:39:01,745
- ඔවුන් සියල්ලෝම මා වෙනුවෙන්.
- මම දකියි. එය ඔබේ වංචා දිනය විය යුතුය.
616
00:39:02,645 --> 00:39:04,415
- අපි එය සූදානම් කරමු.
- හරි හරී.
617
00:39:25,635 --> 00:39:27,275
මට කුස්සිය පෙන්වන්න.
618
00:39:28,175 --> 00:39:30,715
හේයි, මට දැනෙනවා අපි එන්.අයි.එස්.
619
00:39:31,575 --> 00:39:33,691
අවධානය යොමු කරන්න, නියෝජිත කිම් ආර්. ඒ.
620
00:39:33,715 --> 00:39:34,745
ඔව්, මැඩම්.
621
00:39:41,155 --> 00:39:42,355
ඒක කැමරාවක් නේද?
622
00:39:42,685 --> 00:39:44,325
ඇය ඕල් ou A සමඟ වැඩ කරයි
623
00:39:45,355 --> 00:39:47,165
මම ඔයාට කිව්වා. අපි ඇයව ඉවත් කළ යුතුයි.
624
00:39:50,465 --> 00:39:51,535
නිකන් විහිළුවට.
625
00:40:03,175 --> 00:40:04,275
දැන් සතුටුද?
626
00:40:04,545 --> 00:40:06,175
මම සැක සහිත දෙයක් දුටුවේ නැහැ.
627
00:40:07,645 --> 00:40:09,761
වැඩකට නැති දේවල් මත ඔබේ ශක්තිය නාස්ති නොකරන්න.
628
00:40:09,785 --> 00:40:11,915
ඔබේ රැකියාව කෙරෙහි අවධානය යොමු කරන්න.
629
00:40:12,215 --> 00:40:14,825
ඔහු ශිෂ්යයෙකු නොවිය හැකි යැයි සිතමින් සරල විකාරයකි.
630
00:40:15,925 --> 00:40:16,955
නැත
631
00:40:17,825 --> 00:40:19,301
අනිවාර්යයෙන්ම යමක් තිබේ.
632
00:40:19,325 --> 00:40:21,725
හේයි! ඔබ NIS නියෝජිතයෙකු මෙන් ක්රියා කිරීම නවත්වන්න.
633
00:40:22,125 --> 00:40:24,195
මම ගෙදර යනවා. ඔබ එය දිනකට එය ඇමතිය යුතුය.
634
00:40:37,875 --> 00:40:38,875
ඔහ් මහත්මිය.
635
00:40:39,375 --> 00:40:40,695
- මොහොතකට මෙහි එන්න.
- ෂුවර්.
636
00:40:41,815 --> 00:40:43,335
ශිෂ්ය කවුන්සිලයේ දේවල් කෙසේද?
637
00:40:43,715 --> 00:40:45,015
නරක නැහැ.
638
00:40:46,755 --> 00:40:48,261
ඔවුන් හරියටම සාදරයෙන් පිළිගත්තේ නැත.
639
00:40:48,285 --> 00:40:50,755
ඔවුන් ඔබෙන් විශේෂ අවධානයක් ඉල්ලයි.
640
00:40:50,955 --> 00:40:52,295
ඔයා ඒක දන්නවා නේද?
641
00:40:53,195 --> 00:40:54,871
මෙම තනතුර ටික කලකට පුරප්පාඩු වී ඇත,
642
00:40:54,895 --> 00:40:55,965
එබැවින් එය පහසු නොවනු ඇත.
643
00:40:56,295 --> 00:40:57,511
නමුත් කරුණාකර හොඳ රැකියාවක් කරන්න.
644
00:40:57,535 --> 00:40:58,541
එය පුරප්පාඩු වී තිබේද?
645
00:40:58,565 --> 00:41:00,365
එහෙනම් තවත් උපදේශාත්මක ගුරුවරයෙක් හිටියා ...
646
00:41:00,605 --> 00:41:02,735
ඒක තමයි මට ඇහුනේ, නමුත් මම විස්තර දන්නේ නැහැ.
647
00:41:03,205 --> 00:41:06,505
නමුත් මම ඔබට පැවසිය යුතුයි, මට ඔබ ගැන ඉහළ බලාපොරොත්තු ඇති බව ඔහ් මහත්මිය.
648
00:41:06,745 --> 00:41:09,505
ඉදිරි වසර ගණනාවක් තිස්සේ ඔබව අපගේ පාසලේ තබා ගැනීමට මම බලාපොරොත්තු වෙමි,
649
00:41:10,015 --> 00:41:12,015
කොන්ත්රාත්තුවෙන් බැඳී නැත.
650
00:41:12,975 --> 00:41:14,921
මට ඔබව විශ්වාස කර ඔබ කෙරෙහි විශ්වාසය තැබිය හැකිද?
651
00:41:14,945 --> 00:41:16,045
ඔව් ඇත්ත වශයෙන්ම.
652
00:41:16,445 --> 00:41:18,715
- ඔබට යමක් අවශ්ය නම්, මට දන්වන්න.
- හරි, එහෙනම්.
653
00:41:22,025 --> 00:41:23,085
මෙතන.
654
00:41:25,355 --> 00:41:26,355
මේවා ද.
655
00:41:28,125 --> 00:41:29,195
මේ මුලින්ම මේ ගැන බලාගන්න.
656
00:41:29,465 --> 00:41:32,211
ඔවුන් අපගේ පැමිණීම සහ අයවැය අනුමත කිරීමේ වාර්තා.
657
00:41:32,235 --> 00:41:34,265
එය බොහෝ දේ නොවේ. පසුගිය වසර හෝ ඊට වැඩි කාලයක්?
658
00:41:37,635 --> 00:41:39,675
නමුත් මට ඉක්මනින්ම ඔරලෝසුව ලබා දිය යුතුයි.
659
00:41:40,545 --> 00:41:42,475
හරි, ඇත්තෙන්ම. ඔබ ඔරලෝසුව කළ යුතුයි.
660
00:41:42,905 --> 00:41:44,145
ඔබට එය නිවසේදී කළ හැකිය.
661
00:41:46,515 --> 00:41:47,615
මම ඔයාට ආදරෙයි.
662
00:41:50,115 --> 00:41:51,155
මමත් ඔයාට ආදරෙයි.
663
00:41:52,355 --> 00:41:54,361
- බායි!
- බායි, ආරක්ෂිතව ගෙදර යන්න.
664
00:41:54,385 --> 00:41:55,401
සැලැස්ම කුමක්ද?
665
00:41:55,425 --> 00:41:56,755
ඉන්න, මම හිතන්නේ ...
666
00:41:57,725 --> 00:41:58,871
බායි.
667
00:41:58,895 --> 00:42:00,795
- බායි.
- බායි.
668
00:42:01,165 --> 00:42:02,795
බායි, යාලුවනේ.
669
00:42:11,475 --> 00:42:12,481
එය තරමක් ව්යාකූලයි.
670
00:42:12,505 --> 00:42:14,475
- මම දකියි.
- එය සිදු කරන්නේ එලෙසයි.
671
00:42:17,345 --> 00:42:18,491
මම එළියට යනවා.
672
00:42:18,515 --> 00:42:19,821
කොහෙද? ඔබ රාත්රී ආහාරය නොගේද?
673
00:42:19,845 --> 00:42:22,285
- මම මගේ මිතුරා සමඟ රාත්රී ආහාරය ගන්නම්.
- නවත්වන්න!
674
00:42:22,485 --> 00:42:25,555
හේයි, මේ දිනවල හයේ කොං පාසැලේදී හොඳින් කටයුතු කරනවාද?
675
00:42:25,985 --> 00:42:27,661
මම ඔහුගෙන් ටික කලක් තිස්සේ අසා නැත.
676
00:42:27,685 --> 00:42:29,431
මම ඔබේ තාත්තාගෙන් ඇහුවද්දී,
677
00:42:29,455 --> 00:42:32,055
ඔහු පවසන්නේ එය ඉහළම රහස බවයි.
678
00:42:32,655 --> 00:42:33,901
ඔහු මේ වන විට පැති පිඟන් කෝප්ප නිම කර තිබිය යුතුය.
679
00:42:33,925 --> 00:42:35,525
මට ඇමතුමක් දෙන්න කියා ඔහුට කියන්න.
680
00:42:36,295 --> 00:42:37,935
ඔබ කරන්නේ කෙසේදැයි දැන ගැනීමට ඔබ කමක් නැද්ද?
681
00:42:39,165 --> 00:42:40,611
මම පාසැලේදී කරන්නේ කෙසේද,
682
00:42:40,635 --> 00:42:42,955
සෑම දෙයක්ම හරි නම්, නැතහොත් යමක් මට අවධාරණය කරන්නේ නම් ...
683
00:42:44,005 --> 00:42:45,405
ඔයාට දැනගන්න ඕන නෑ නේද?
684
00:42:46,175 --> 00:42:47,845
හොඳයි, ඔබ ...
685
00:42:48,475 --> 00:42:51,245
ඔබ සැමවිටම හොඳින්, ඉතින් ...
686
00:42:52,015 --> 00:42:53,295
ඔබ යමක් හරහා යනවාද?
687
00:42:53,785 --> 00:42:55,645
එය අමතක කරන්න. මා බලාපොරොත්තු වන්නේ කුමක්ද?
688
00:42:55,915 --> 00:42:56,915
ඔයාව පසුව හමුවෙන්නම්.
689
00:42:57,315 --> 00:42:58,685
ඉන්න, යූ ජියොන්ග්.
690
00:42:58,815 --> 00:43:00,225
යූ ජියොන්ග්!
691
00:43:02,125 --> 00:43:03,225
එය කරන්න.
692
00:43:04,355 --> 00:43:05,425
ඔහ්, මගේ.
693
00:43:06,025 --> 00:43:08,195
මෙම ස්ථානය ඇත්තෙන්ම මිල අධිකයි.
694
00:43:08,925 --> 00:43:11,235
මෙහි කෑමට කොපමණ මුදලක් වැය වේද?
695
00:43:11,535 --> 00:43:12,535
ඒ මා මත ය.
696
00:43:13,805 --> 00:43:15,865
ඇත්ත වශයෙන්ම, මේ සඳහා මුදල් ගෙවීමට මම ඔබෙන් ඉල්ලා නොසිටිමි.
697
00:43:18,105 --> 00:43:21,275
සූපවේදියෙක් කිව්වා ඔයා ගැන ගොඩක් බලාගන්න කියලා.
698
00:43:21,745 --> 00:43:23,181
මම ඔබේ ඇණවුම ගන්නම්.
699
00:43:23,205 --> 00:43:24,891
අපි තවත් එක් පුද්ගලයෙකු එනතුරු බලා සිටිමු. අපට විනාඩියක් දෙන්න.
700
00:43:24,915 --> 00:43:26,175
ඔව්, නිසැකවම.
701
00:43:28,945 --> 00:43:30,305
කොහොමද හේ කොං තවමත් මෙතෙක් නැහැ?
702
00:43:40,825 --> 00:43:42,625
පාසලෙන් පිටත හමුවීම හොඳ අදහසකි.
703
00:43:46,635 --> 00:43:47,665
සමාවෙන්න, මම පරක්කුයි.
704
00:43:48,505 --> 00:43:50,675
- අපි තවම ඇණවුම් කර නැහැ.
- මම දකියි.
705
00:43:52,675 --> 00:43:53,755
ඔබ දිගු කලක් බලා සිටිනවාද?
706
00:43:54,005 --> 00:43:55,375
ඇත්තෙන්ම නැහැ.
707
00:43:58,745 --> 00:44:00,185
හැමෝම මෙහෙටයි, ඒ නිසා අපි දැන් ඇණවුම් කරමු.
708
00:44:00,285 --> 00:44:01,365
Yu ජියොන්ග්, මෙනුව ඉල්ලන්න.
709
00:44:01,785 --> 00:44:04,455
හරි හරී. මට සමාවෙන්න.
710
00:44:08,685 --> 00:44:10,765
ශිෂ්ය සභා සාමාජිකයෙකු වීමට හැඟෙන්නේ කෙසේද?
711
00:44:12,995 --> 00:44:14,195
මට තවම විශ්වාස නැත.
712
00:44:14,525 --> 00:44:16,405
මම තවමත් උත්සාහ කරන්නේ දේවල් ක්රියාත්මක වන්නේ කෙසේද යන්නයි.
713
00:44:17,695 --> 00:44:19,895
ඔබට එතරම්ම ශිෂ්ය සභාවට සම්බන්ධ වීමට අවශ්ය වූයේ ඇයි?
714
00:44:28,805 --> 00:44:31,615
තට්ටු කරන්න, තට්ටු කරන්න. ජියොන් හා හේ සං මහතා, ඔබ එහි සිටිනවාද?
715
00:44:32,745 --> 00:44:33,745
ඔව්.
716
00:44:34,515 --> 00:44:37,085
මොකද. මම හිතුවේ ඒක නියමයි කියලා.
717
00:44:42,455 --> 00:44:44,015
කෙසේ වෙතත්, ඔබ දෙදෙනා මිතුරන් වූයේ කෙසේද?
718
00:44:46,295 --> 00:44:47,965
මිතුරන් වීමට අපට හේතුවක් අවශ්යද?
719
00:44:50,935 --> 00:44:52,965
මම අවංක වන්නම්. එදා ඔයා, යූ ජෙොං ...
720
00:44:54,535 --> 00:44:56,305
ඔහ්, මට කණගාටුයි.
721
00:44:59,635 --> 00:45:01,795
අපි දහවන ශ්රේණියේ පංතියේ ළමයින් වූ නිසා අපි කිට්ටු වුණා.
722
00:45:02,245 --> 00:45:04,545
මට පාසැලට හැරුණු කාලයක් හැඩගැසී ඇත,
723
00:45:05,215 --> 00:45:06,985
ඒ වගේම ඔයා එදා මට ගොඩක් උදව් කළා.
724
00:45:09,885 --> 00:45:10,915
මම කළා.
725
00:45:12,915 --> 00:45:15,075
ඔබ දෙදෙනා අනෙක් දවසේ පෞද්ගලිකව කතා කරන බව මම දුටුවෙමි.
726
00:45:15,455 --> 00:45:17,071
මම හිතුවේ ඔයා දෙදෙනාම හරිම කිට්ටුයි කියලා.
727
00:45:17,095 --> 00:45:18,771
නැහැ, අපි කිට්ටු නැහැ.
728
00:45:18,795 --> 00:45:20,741
ඔබේ ප්රතිචාරය මඟින් ඔබ ඊටත් වඩා සැක සහිත පෙනුමක් ලබා දෙයි.
729
00:45:20,765 --> 00:45:21,941
සමීපව සිටීමෙහි ඇති වරද කුමක්ද?
730
00:45:21,965 --> 00:45:22,965
හොඳයි ...
731
00:45:23,365 --> 00:45:26,365
කෙසේ වෙතත්, ඔබ දෙදෙනා පෙම් සබඳතාවක් පවත්වන්නේ නැත, හරිද?
732
00:45:26,465 --> 00:45:27,465
- කුමක් ද?
- කුමක් ද?
733
00:45:28,565 --> 00:45:29,565
එහෙනම් ඔක්කොම හොඳයි.
734
00:45:33,205 --> 00:45:34,205
Yu ජියොන්ග්.
735
00:45:35,105 --> 00:45:36,481
මට නව තොග යුගලයක් ගන්න.
736
00:45:36,505 --> 00:45:38,105
මගේ උස සපත්තු නිසා මට දුවන්නට ඇත.
737
00:45:48,025 --> 00:45:49,025
ඔබ බලා සිටින්නේ කුමක් සඳහාද?
738
00:45:49,655 --> 00:45:50,725
කිසිවක් නැත.
739
00:45:51,255 --> 00:45:52,295
ඉඳ ගන්න.
740
00:46:01,265 --> 00:46:02,365
එම සුසුම්ලෑම සමඟ කුමක් ද?
741
00:46:05,435 --> 00:46:06,605
මම මේකට යන්න දෙන්නම්,
742
00:46:08,475 --> 00:46:09,545
නමුත් මෙය නැවත නොකරන්න.
743
00:46:10,745 --> 00:46:12,305
යූ ජියොන්ග් සමඟ ඔබේ සම්බන්ධතාවය කුමක්ද?
744
00:46:27,965 --> 00:46:28,965
අපි එය රාත්රියක් ලෙස හඳුන්වමු.
745
00:46:49,815 --> 00:46:51,031
මම අද විනෝද වුණා.
746
00:46:51,055 --> 00:46:52,455
අපි නැවත එකට කාලය ගත කරමු.
747
00:46:55,525 --> 00:46:57,645
ශිෂ්ය සභා සාමාජිකයෙකු වීම ගැන සුභ පැතුම්.
748
00:46:59,555 --> 00:47:00,595
ස්තූතියි.
749
00:47:02,195 --> 00:47:03,995
මම අක්රියයි. පාසැලේදී හමුවෙමු.
750
00:47:24,555 --> 00:47:27,225
ශිෂ්ය කවුන්සිලයට බැඳෙන්න එපා කියා ඔබ මට පැවසීමට හේතුව ඔබද?
751
00:47:29,155 --> 00:47:30,185
Yu ජියොන්ග්.
752
00:47:32,795 --> 00:47:34,765
- මගේ මතය අනුව, ඔබ දෙදෙනා ...
- ඒක හරි.
753
00:47:35,565 --> 00:47:36,695
මම කැමතියි ඔබාගේ සේවකයා.
754
00:47:38,295 --> 00:47:40,411
ඇයට ඇගේ තොගයේ දුවන විට, මම ගොස් නව යුගලයක් ගන්නෙමි.
755
00:47:40,435 --> 00:47:42,735
ඇයට කෝපි එකක් අවශ්ය වූ විට, මම ගොස් ඇය වෙනුවෙන් ද එය ලබා ගනිමි.
756
00:47:46,705 --> 00:47:49,475
මම සුදුසුකම් නොලබන විට ඔබ මාව සභාවට ගත්තා.
757
00:47:50,105 --> 00:47:53,745
ඊට ප්රතිචාර වශයෙන්, ඇය මට අණ කරන සෑම දෙයක්ම කළ යුතුයි.
758
00:47:56,215 --> 00:47:57,215
නමුත් ඉතින් කුමක් ද?
759
00:47:58,255 --> 00:47:59,555
මම මෙයට කැමතියි.
760
00:48:00,285 --> 00:48:02,455
මම මේ සැකසුමට කැමතියි, ඉතින් ඔබ ඒ ගැන කුමක් කරයිද?
761
00:48:11,465 --> 00:48:12,535
ඔයාට හොඳයි.
762
00:48:13,435 --> 00:48:14,795
ඔබේ කුතුහලය තෘප්තිමත් වී ඇත.
763
00:48:17,205 --> 00:48:19,005
නැවත වරක් ඒ වගේ බට් කරන්න එපා.
764
00:48:20,005 --> 00:48:22,005
ඔබ මට දේශනය කිරීමට උත්සාහ කරන්න එපා.
765
00:48:22,505 --> 00:48:23,545
කරුණාකර...
766
00:48:24,645 --> 00:48:26,715
කරුණාකර ඔබේම ව්යාපාරයක් ගැන සිතන්න.
767
00:49:23,205 --> 00:49:24,205
මම Home.
768
00:49:25,305 --> 00:49:26,635
ඔබ ඔබේ ආහාරය රස විඳිනවාද?
769
00:49:27,705 --> 00:49:28,745
ඒක හරි.
770
00:49:29,275 --> 00:49:30,445
ශිෂ්ය කවුන්සිලය ළමයින්.
771
00:49:30,815 --> 00:49:33,515
හේසෙං එක්වීමට කිසිවෙකු විරුද්ධවාද?
772
00:49:34,215 --> 00:49:35,315
විශේෂයෙන් නොවේ.
773
00:49:36,215 --> 00:49:37,285
නමුත් අම්මා.
774
00:49:37,715 --> 00:49:39,191
ඇයි ඔයාට හාවේ සෙල්ලේ ඕන ගියේ ...
775
00:49:39,215 --> 00:49:40,215
ඇයි ...
776
00:49:40,725 --> 00:49:42,855
ශිෂ්ය සභාවට බැඳීමට ඔහු ඔබට කීවාද?
777
00:49:46,025 --> 00:49:48,395
ඇයි මම ඔයාට කිව්වේ නැත්තේ ඇයි, ඔයා ...
778
00:49:50,965 --> 00:49:52,795
එයට හේතුව ඔබ දැන ගැනීමට අවශ්ය නැති නිසාය.
779
00:49:54,365 --> 00:49:55,505
මට කණගාටුයි අම්මේ.
780
00:49:56,865 --> 00:49:58,605
ඇයි ඔබ ඔබ සමඟ යූ ජොංව ගත්තේ?
781
00:50:02,145 --> 00:50:03,645
ඔයා හිතුණාද මම දන්නේ නැහැ කියලා?
782
00:50:04,145 --> 00:50:05,215
ඔබ නා.
783
00:50:05,775 --> 00:50:08,385
මම ඔබ ගැන නොදන්නා කිසිවක් නැත.
784
00:50:11,015 --> 00:50:12,695
ඇය නොමැතිව එය අමුතු දෙයක් වනු ඇතැයි මම සිතුවෙමි.
785
00:50:13,515 --> 00:50:14,861
අනෙක් අයට කතා කළ හැකිය.
786
00:50:14,885 --> 00:50:16,605
ඔබ ඇයව ඇගේ ස්ථානයේ තැබීමට උත්සාහ කළේ නැද්ද?
787
00:50:17,895 --> 00:50:19,295
නව සභා සාමාජිකයෙකු සිටී,
788
00:50:19,525 --> 00:50:21,165
ඇය ඔබේ අංක එකේ ස්ථානය ගත්තා.
789
00:50:21,895 --> 00:50:23,665
ඔබට ඇයට අවශ්ය වූයේ ලොක්කා වූ ඇයට පෙන්වීමට ය.
790
00:50:27,505 --> 00:50:28,505
ඔබ නා.
791
00:50:30,805 --> 00:50:32,635
මම ගොඩක් ...
792
00:50:33,735 --> 00:50:34,945
බලාපොරොත්තු සුන් විය.
793
00:50:35,445 --> 00:50:38,645
එය ඇදහිය නොහැකි තරම් බොළඳ ය.
794
00:50:39,215 --> 00:50:40,245
මට කණගාටුයි.
795
00:50:41,585 --> 00:50:42,591
මම නැවත එය නොකරමි.
796
00:50:42,615 --> 00:50:45,015
නැත්නම් සමහර විට ඇයව පාසලෙන් පන්නා දමා ඇති.
797
00:50:49,785 --> 00:50:53,325
ඔබේ බල්ලාගේ පුහුණුව අමතක කර ක්රියා කරන විට ...
798
00:50:56,925 --> 00:50:59,065
එයින් මිදීම වඩාත් සුදුසුය.
799
00:51:00,665 --> 00:51:01,835
මොකද එක දවසක් ...
800
00:51:03,535 --> 00:51:05,135
එය මනුෂ්යයෙකු යැයි සිතීමට පටන් ගනී.
801
00:51:07,505 --> 00:51:08,545
ඔබ නා.
802
00:51:10,945 --> 00:51:11,975
ඔබ නා.
803
00:51:13,275 --> 00:51:14,915
මගේ මිහිරි ඔබ නා.
804
00:51:17,815 --> 00:51:19,585
මට යමක් දෙන්න.
805
00:51:21,025 --> 00:51:24,395
මෙතැන් සිට පොරොන්දුව, ඔබ කිසි විටෙකත් කිසිවෙකුට ඉඩ නොදෙයි ...
806
00:51:25,895 --> 00:51:27,825
ඔබේ ස්ථානය ගන්න.
807
00:51:30,735 --> 00:51:31,795
පොරොන්දුව.
808
00:51:44,945 --> 00:51:50,555
(හෙලෝ, ඒඩ් ජියෝං හේසොං.)
809
00:51:50,955 --> 00:51:52,985
(ශිෂ්ය සභා දැන්වීම් පුවරුව)
810
00:54:12,355 --> 00:54:14,125
(හෙලෝ, ඒඩ් ජියෝං හේසොං.)
811
00:54:27,105 --> 00:54:30,505
(හෙලෝ, ඒඩ් ජියෝං හේසොං.)
812
00:54:32,715 --> 00:54:34,115
කවුරුහරි මාව දන්නවා.
813
00:54:34,815 --> 00:54:36,185
මෙම ලිපිය ඉතිරි විය ...
814
00:54:36,645 --> 00:54:39,715
හරියටම මම දැනගෙන හිටියේ කවදාද සහ කොහෙද කියලා.
815
00:54:40,015 --> 00:54:41,925
ඉතින් යමෙකුට ඔවුන්ගේ ඇස් ඔබ දෙස තිබේද?
816
00:54:42,625 --> 00:54:45,995
මෙහෙයුම කාන්දු විය හැකිද?
817
00:54:47,355 --> 00:54:50,325
එය රහස් මෙහෙයුමකි මගේ ඉහළ නිලධාරීන් පවා නොදැන සිටීම.
818
00:54:50,965 --> 00:54:52,265
කාන්දුවක් තිබේ නම්,
819
00:54:52,795 --> 00:54:54,535
එය ඔබට යටින් කෙනෙකු වනු ඇත.
820
00:54:58,375 --> 00:55:00,175
ඔබ නිසි ලෙස ක්රියා කළේ නැද්ද?
821
00:55:01,405 --> 00:55:02,445
මට කණගාටුයි, සර්.
822
00:55:02,575 --> 00:55:05,745
මෙය රැගෙන ඔබ ළඟා වූයේ මන්දැයි සොයා බලන්න.
823
00:55:05,845 --> 00:55:07,561
(ඉදිරි මාවත ආලෝකමත් කිරීම සඳහා සෙවණැලි වල සේවය කිරීම)
824
00:55:07,585 --> 00:55:09,191
(අධ්යක්ෂ කිම් හියුන්ග් බායි)
825
00:55:09,215 --> 00:55:10,215
නිවාඩු.
826
00:55:19,025 --> 00:55:22,025
(අධ්යක්ෂ කිම් හියුන්ග් බායි)
827
00:55:31,575 --> 00:55:32,675
ඔව්, සර්.
828
00:55:32,905 --> 00:55:35,021
මට කාර්ය මණ්ඩලය සහ ගුරුවරුන් පිළිබඳ සවිස්තර වාර්තා අවශ්යයි ...
829
00:55:35,045 --> 00:55:36,045
බයිනොංමුන් උඩ.
830
00:55:49,025 --> 00:55:50,025
මෙතන.
831
00:55:50,995 --> 00:55:52,595
දැඩි දිනකට පසු ඔබට යමක් අවශ්යයි.
832
00:55:56,795 --> 00:55:57,995
ඔබට යම් අදහසක් තිබේද ...
833
00:55:59,365 --> 00:56:00,465
එම සටහන යැව්වේ කවුද?
834
00:56:03,605 --> 00:56:05,105
ඔබ ඉක්මනින්ම සොයා ගත යුතුය.
835
00:56:05,905 --> 00:56:08,145
නැතහොත් මෙම මෙහෙයුම අනතුරේ යෙදී සිටිය හැකිය.
836
00:56:08,675 --> 00:56:10,745
මම හෙට පාසලේ සීසීටීවී පරීක්ෂා කරන්නම්.
837
00:56:11,215 --> 00:56:12,745
මෙය මා වෙනුවෙන් අධිකරණ වෛද්ය විද්යාවට යවන්න.
838
00:56:15,745 --> 00:56:17,755
අපි පන්ක්ව සොයා ගන්නා තෙක් බලා සිටින්න.
839
00:56:20,385 --> 00:56:22,685
හේයි. දේවල් රළු වූ විට සිනාසීම වඩා හොඳය.
840
00:56:23,855 --> 00:56:25,395
පළමු පන්තිය කරන්නේ එයයි.
841
00:56:28,665 --> 00:56:29,795
මෝඩයා.
842
00:56:32,235 --> 00:56:33,435
මෙන්න අනතුරු ඇඟවීමක්.
843
00:56:36,165 --> 00:56:38,535
යවන්නා සොයා ගන්න, නමුත් ඔබත් බලා ගන්න.
844
00:56:40,105 --> 00:56:41,245
ඔබට රිදෙනවා නම් ...
845
00:56:41,905 --> 00:56:43,745
අපි ඔබේ තාත්තා සොයා ගනිමු,
846
00:56:44,775 --> 00:56:46,575
මට ඔහුට මුහුණ දීමට තරම් ලැජ්ජා වෙනවා.
847
00:56:51,485 --> 00:56:52,515
මම පරිස්සම් වෙන්නම්.
848
00:57:07,535 --> 00:57:09,965
(ඉදිරි මාවත ආලෝකමත් කිරීම සඳහා සෙවණැලි වල සේවය කිරීම)
849
00:57:17,775 --> 00:57:18,752
(බයූංමුන් උස් පී ulty සාමාජික ලිපිගොනු
850
00:57:18,776 --> 00:57:21,121
(පී ulty සාමාජික පිරිස් ගොනුව)
851
00:57:21,145 --> 00:57:24,145
(අධ්යක්ෂ කිම් හියුන්ග් බායි)
852
00:57:30,285 --> 00:57:31,395
කාරණය කුමක් ද?
853
00:57:39,665 --> 00:57:41,035
මට අවසර නැත,
854
00:57:41,235 --> 00:57:43,941
නමුත් ඔබ ශිෂ්ය කවුන්සිලයේ සිටින බැවින් මම එය ඔබට පෙන්වන්නම්.
855
00:57:43,965 --> 00:57:45,005
ඔයාට ස්තූතියි.
856
00:57:46,575 --> 00:57:47,821
(CAM 11-15, ප්රධාන ගොඩනැගිල්ල ලොබි, ශිෂ්ය සභා කාමරය)
857
00:57:47,845 --> 00:57:48,845
(ෆෝල්ඩරය හිස් ය.)
858
00:57:49,075 --> 00:57:50,975
මොකක් ද වැරැද්ද? එය හිස් ඇයි?
859
00:57:52,315 --> 00:57:54,015
කිම් මහතා, වීඩියෝ ලිපිගොනු සමඟ ඇත්තේ කුමක්ද?
860
00:57:55,245 --> 00:57:56,385
ඔවුන් සියල්ලෝම ගියේ කොහේද?
861
00:57:56,845 --> 00:57:57,915
මම දන්නේ නැහැ.
862
00:57:58,785 --> 00:58:00,705
ඔවුන් ඊයේ සේවාදායකය පරීක්ෂා කළ නිසාද?
863
00:58:01,825 --> 00:58:03,025
නමුත් එසේ වුවද ...
864
00:58:19,275 --> 00:58:21,705
වීඩියෝ ගැන සැලකිලිමත් විය.
865
00:58:22,775 --> 00:58:23,875
හොඳ වැඩක්.
866
00:58:26,415 --> 00:58:27,985
ප්රධාන උද්යානය, ඔබ සිතන්නේ කුමක්ද?
867
00:58:29,185 --> 00:58:30,915
ඇයි ඔබ හිතන්නේ ඔවුන් එහෙම කළා කියලා?
868
00:58:31,285 --> 00:58:33,785
ඔවුන්ට ජියොන් හා හයේ සිට යමක් අවශ්යයි ...
869
00:58:34,725 --> 00:58:36,585
නැත්නම් ඔහුගේ උදව් අවශ්යයි, සමහර විට?
870
00:58:37,955 --> 00:58:39,225
එය දෙකම විය හැකිය.
871
00:58:42,695 --> 00:58:43,825
දෙවිදියකින්,
872
00:58:45,235 --> 00:58:46,295
එය හොඳ නැත.
873
00:58:48,965 --> 00:58:50,205
මම කල්පනා කරන්න පටන් ගත්තා ...
874
00:58:51,975 --> 00:58:53,035
කොපමණ ද...
875
00:58:54,975 --> 00:58:57,075
පුද්ගලයා දන්නවා.
876
00:59:09,985 --> 00:59:12,255
ඔවුන් ඊයේ පාසල් සේවාදායකය පරීක්ෂා කළා.
877
00:59:12,925 --> 00:59:14,495
එය සැක සහිත අහම්බයක්.
878
00:59:18,165 --> 00:59:19,765
මටත් කිසිවක් නැත.
879
00:59:20,595 --> 00:59:22,735
සටහනේ මුද්රණ හෝ ඩීඑන්ඒ නොමැත.
880
00:59:23,135 --> 00:59:24,375
එය කාටද?
881
00:59:26,235 --> 00:59:28,151
කවුරුහරි මකා දැමූ බව ...
882
00:59:28,175 --> 00:59:30,105
සීසීටීවී දර්ශන අරමුණක් මත.
883
00:59:30,305 --> 00:59:32,245
එය ඔබට සටහන එවූ පුද්ගලයා ...
884
00:59:32,845 --> 00:59:34,075
හෝ ඔවුන්ගේ සහායකය.
885
00:59:34,445 --> 00:59:35,821
පාසල් සේවකයෙක් ...
886
00:59:35,845 --> 00:59:37,315
පරිපාලක කාර්යාලයට ඇතුළු විය හැක්කේ කාටද ...
887
00:59:38,615 --> 00:59:40,955
නැත්නම් එම පුද්ගලයා දැන ගැනීමට අකමැති කෙනෙක්.
888
00:59:41,225 --> 00:59:43,585
අපට විශ්වාස වන තුරු අපි නිගමනවලට නොයමු.
889
00:59:43,855 --> 00:59:46,125
සේවාදායක නැවත ආරම්භ කිරීම පිරිසිදු අහම්බයක් විය හැකිය.
890
00:59:46,755 --> 00:59:48,525
එය පාසලේ කෙනෙකු නම්,
891
00:59:48,965 --> 00:59:50,925
ඔවුන් මේ වන විට ඔබ දර්ශන පරීක්ෂා කළ බව දැන ගනු ඇත.
892
00:59:52,035 --> 00:59:53,165
අද උදේ ගෙදර යන්න.
893
00:59:53,935 --> 00:59:54,935
හරි හරී.
894
00:59:57,705 --> 01:00:00,605
බොහෝ අයවැය අනුමත පත්රිකා ඇත්තේ ඇයි?
895
01:00:01,575 --> 01:00:03,005
ඔබගේ සහයට ස්තූතියි.
896
01:00:03,445 --> 01:00:05,275
කොහෙත්ම නැහැ. මම එයට කැමතියි.
897
01:00:06,245 --> 01:00:07,675
- ඔබ එයට කැමතිද?
- කුමක් ද?
898
01:00:09,415 --> 01:00:12,385
අංක. මම කඩා වැටීමට කැමතියි.
899
01:00:12,685 --> 01:00:13,662
(ගොනු කරන ලද වාර්තා)
900
01:00:13,686 --> 01:00:15,455
ඔබ ගණිතය උගන්වන්නේ හේතුවක් ඇතුවයි.
901
01:00:15,655 --> 01:00:17,185
මම එතරම් විශේෂ නොවේ.
902
01:00:19,155 --> 01:00:20,955
කාමරයේ අච්චුවේ රෙක්ස්.
903
01:00:22,295 --> 01:00:23,895
මෙම කාමරය නඩත්තු නොකෙරේ.
904
01:00:25,565 --> 01:00:26,765
HAE SHANG විසින් කරන්නේ කෙසේද?
905
01:00:28,165 --> 01:00:29,441
- හාේ සේං?
- ඔව්.
906
01:00:29,465 --> 01:00:30,935
කිම් මහත්මිය කිව්වා ඔයා කිව්වා ...
907
01:00:31,375 --> 01:00:33,135
ඔයා හිතුවේ ඔහු ශිෂ්යයෙක් නෙවෙයි කියලා.
908
01:00:35,675 --> 01:00:37,745
ඇය ඔබට ඒ සියල්ල පැවසුවාද?
909
01:00:41,445 --> 01:00:42,545
එය රහසක්.
910
01:00:46,015 --> 01:00:47,085
ඔව්.
911
01:00:47,455 --> 01:00:48,455
ඒක තමයි.
912
01:00:54,295 --> 01:00:56,701
මම හිතන්නේ ඒක තමයි. අපි යනවද?
913
01:00:56,725 --> 01:00:57,765
ඔව්.
914
01:01:00,335 --> 01:01:01,365
- ස්තූතියි.
- ෂුවර්.
915
01:01:08,345 --> 01:01:10,305
(2003 ශිෂ්ය සභා අන්තර් විද්යාව)
916
01:01:26,025 --> 01:01:29,265
(හෙලෝ, ඒඩ් ජියෝං හේසොං.)
917
01:01:40,105 --> 01:01:42,275
- ආයුබෝවන්?
- නියෝජිත ජෙොං.
918
01:01:47,115 --> 01:01:48,215
ටික කාලයක් ගත වී ඇත.
919
01:01:51,915 --> 01:01:53,755
ඔබට මගේ හ voice මතකද?
920
01:01:54,685 --> 01:01:56,125
ඔයා පාසලට කියන්නේ නැහැ, එහෙම නේද?
921
01:01:56,525 --> 01:01:57,765
ඔබ එය අප අතර තබා ගත යුතුයි.
922
01:01:59,025 --> 01:02:01,495
"වාර්තාව" ඔබන්න එපා.
923
01:02:04,695 --> 01:02:06,465
ලිපිය යැව්වේ ඔබද?
924
01:02:06,865 --> 01:02:09,705
අපි දෙන්නටම කියන්න ගොඩක් දේවල් තියෙනවා. අපි හමුවෙමු.
925
01:02:10,305 --> 01:02:11,705
පාසැල් වහලයට එන්න.
926
01:02:12,105 --> 01:02:14,105
මට ඔබ සමඟ පමණක් කතා කිරීමට අවශ්යයි.
927
01:02:15,345 --> 01:02:16,505
තනිවම එන්න.
928
01:02:42,505 --> 01:02:44,405
(බයොංමුන් උසස් පාසල)
929
01:03:52,275 --> 01:03:54,945
ඇගේ මිතුරිය මැරූ පාසල් සිසුවිය මියගොස් ඇත,
930
01:03:56,605 --> 01:03:58,515
කටකතා ආරම්භ වූයේ එවිටය.
931
01:04:01,245 --> 01:04:02,445
"ඔබ පාසැලේ නොවිය යුතුයි ..."
932
01:04:03,745 --> 01:04:05,115
"ඔරලෝසු චිමීස් විට."
933
01:04:11,725 --> 01:04:12,895
"ක්රිම්සන් ඇස් ..."
934
01:04:14,195 --> 01:04:16,865
"ඔබ වෙනුවෙන් පැමිණෙනු ඇත."
935
01:05:32,275 --> 01:05:33,275
තාත්තේ!
936
01:05:34,105 --> 01:05:35,375
ඔබට මෙය අමතක විය.
937
01:05:37,005 --> 01:05:38,075
ස්තූතියි, පුතා.
938
01:05:56,795 --> 01:06:01,465
(රහස් උසස් පාසල)
939
01:06:07,735 --> 01:06:08,775
පරිස්සමෙන්!
940
01:06:14,915 --> 01:06:15,985
ඔයා හොඳින්ද?
941
01:06:18,855 --> 01:06:19,885
තාත්තේ!
942
01:06:21,015 --> 01:06:22,255
බොන්ග් ජේ, ඔයා හොඳින්ද?
943
01:06:24,025 --> 01:06:25,325
ඔයා බොන්ග් ජේ?
944
01:06:25,755 --> 01:06:27,295
Si හියුන් මට ඔබ ගැන බොහෝ දේ පැවසුවා.
945
01:06:27,855 --> 01:06:29,295
මම ඇයට ඇය ගැන බොහෝ දේ කීවේ නැත.
946
01:06:29,465 --> 01:06:30,765
ඔයාට කොහොම ද?
947
01:06:31,365 --> 01:06:33,765
මම සුලු කෑමක් සඳහා SI හියුන්යා ගන්නවා. ඔබට අප හා සම්බන්ධ වීමට අවශ්යද?
948
01:06:35,135 --> 01:06:36,165
අප සමඟ එන්න.
949
01:06:41,235 --> 01:06:43,221
(විනෝද වන වනාන්තර ක්ෂේත්ර චාරිකාව)
950
01:06:43,245 --> 01:06:44,875
(සැප්තැම්බර් 13, 2003)
951
01:06:47,375 --> 01:06:48,415
මහත්මිය?
952
01:06:55,255 --> 01:06:56,385
ඔබ ඔහුව දන්නවාද?
953
01:07:23,485 --> 01:07:26,355
(හෙලෝ, ඒඩ් ජියෝං හේසොං.)
954
01:07:29,585 --> 01:07:32,555
මෙම සටහන් පොත බයිනොංමුන් උසස් පාසලේදී වූයේ ඇයි?
955
01:07:33,095 --> 01:07:36,895
මට වෙන විකල්පයක් තිබුණේ නැහැ. මිනිසා අහංකාර විය.
956
01:07:37,125 --> 01:07:38,665
නියෝජිත ජෙං ජේ හයිොන්ගේ සටහන් පොත.
957
01:07:38,865 --> 01:07:40,811
එය ජියෝව් හේහිට විශාල ප්රතිලාභයක් වනු ඇත.
958
01:07:40,835 --> 01:07:42,805
ඔහ් සුආ හි සියල්ල හොඳින්ද?
959
01:07:42,935 --> 01:07:44,541
ඔයා කිව්වා ඔයා උදව් කරන්න කියලා ...
960
01:07:44,565 --> 01:07:45,551
හේයි!
961
01:07:45,575 --> 01:07:46,735
එය මොකක් ද?
962
01:07:46,805 --> 01:07:48,405
ඔබටත් අනතුරට පත්විය හැකිය.
963
01:07:48,975 --> 01:07:50,851
මට කිසිසේත් කියන්න බැහැ ...
964
01:07:50,875 --> 01:07:52,375
ඔහු සිතන දේ හෝ ඔහු දන්නා දේ.
965
01:07:52,615 --> 01:07:54,075
මට අවංක සත්යය කියන්න.
966
01:07:54,575 --> 01:07:56,585
ඔයා මේ ගැන දන්නවද, සර්?
967
01:07:56,785 --> 01:07:58,655
- හාේ සේං.
- මට තවදුරටත් මෙය කළ නොහැක.
968
01:07:59,185 --> 01:08:00,345
මට කෙටි විවේකයක් ගත යුතුයි.
969
01:08:13,565 --> 01:08:16,165
(රහස් උසස් පාසල)
970
01:08:19,000 --> 02:08:19,000
105316