Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,690 --> 00:00:39,090
That's me!
2
00:00:47,730 --> 00:00:48,800
Hey, hey, hey.
3
00:00:48,930 --> 00:00:49,890
Don't do anything
I wouldn't do!
4
00:00:52,600 --> 00:00:53,830
Oh. Thank you.
5
00:01:26,070 --> 00:01:28,270
Okay, here's a true fact.
6
00:01:30,740 --> 00:01:33,750
See? Sometimes
it's bad when they break.
7
00:01:33,940 --> 00:01:35,440
Sometimes it's good.
8
00:01:35,610 --> 00:01:37,640
You don't always know
which it's gonna be.
9
00:01:40,120 --> 00:01:42,290
Dad says that's a metaphor.
10
00:01:42,450 --> 00:01:45,690
Mom says Dad doesn't know
what a metaphor is.
11
00:01:45,820 --> 00:01:47,350
I'm gonna get something...
12
00:01:47,490 --> 00:01:49,490
I'll be right back.
I'll be right back.
13
00:01:51,390 --> 00:01:54,160
In my life,
lots of things have broken.
14
00:01:54,330 --> 00:01:57,360
I'll tell you about
all of them. Don't worry.
15
00:01:57,560 --> 00:01:59,400
But I'm starting
with this one,
16
00:01:59,600 --> 00:02:02,770
'cause this is the night
when everything broke.
17
00:02:04,040 --> 00:02:06,300
You are lost, my friend.
18
00:02:06,470 --> 00:02:08,180
Your moral compass is broken.
19
00:02:08,310 --> 00:02:11,510
You are failing as a husband
and as a father.
20
00:02:13,980 --> 00:02:15,680
Who are you to judge me?
21
00:02:21,620 --> 00:02:25,290
Look at me.
I'm rocking that hat.
22
00:02:25,490 --> 00:02:28,190
I'm Austin.
Richard Austin LeRette.
23
00:02:28,360 --> 00:02:31,630
But you can call me Auz,
or AuzMan.
24
00:02:31,830 --> 00:02:35,100
When I meet new people,
I tell them everything.
25
00:02:35,270 --> 00:02:37,600
Ready? Here we go.
26
00:02:37,770 --> 00:02:40,780
I love sneakers,
dragons, Star Wars,
27
00:02:40,980 --> 00:02:42,380
pancakes, SpongeBob,
28
00:02:42,540 --> 00:02:44,580
Back To The Future,
chicken nuggets,
29
00:02:44,780 --> 00:02:46,310
and ranch dressing.
30
00:02:46,480 --> 00:02:48,580
Ranch dressing is the bomb.
31
00:02:48,780 --> 00:02:52,480
I have a lizard named Marty,
A.K.A. Marty McFly.
32
00:02:52,650 --> 00:02:54,720
I have a killer
movie collection,
33
00:02:54,890 --> 00:02:56,490
and a hat collection.
34
00:02:56,660 --> 00:02:59,790
Wearing the right hat
makes my day.
35
00:02:59,990 --> 00:03:03,260
I have a condition called
osteogenesis imperfecta.
36
00:03:03,460 --> 00:03:05,330
Those are big words,
37
00:03:05,500 --> 00:03:08,130
but it basically means
my bones break easily.
38
00:03:08,330 --> 00:03:09,830
I've broken my arms,
39
00:03:10,040 --> 00:03:13,140
my nose, my ribs, my feet,
40
00:03:13,310 --> 00:03:14,470
pretty much everything.
41
00:03:14,670 --> 00:03:17,210
Oh, yeah! I also have autism.
42
00:03:17,380 --> 00:03:19,140
Some kids with autism
can't talk.
43
00:03:19,310 --> 00:03:21,220
But I sure can.
44
00:03:21,390 --> 00:03:22,650
But hold on, I don't wanna
lose my train of thought.
45
00:03:25,150 --> 00:03:26,420
Where was I?
46
00:03:26,590 --> 00:03:27,610
Oh, right.
47
00:03:27,790 --> 00:03:30,390
The night
when everything broke.
48
00:03:30,560 --> 00:03:31,930
Did you guys
have a good time?
49
00:03:32,100 --> 00:03:33,530
Oh, I had
the best time ever.
50
00:03:33,690 --> 00:03:34,890
Dancin' on the...
Hold on.
Whoo-hoo!
51
00:03:35,070 --> 00:03:36,330
We gotta
get back to Mom.
52
00:03:36,500 --> 00:03:37,400
We should totally
come back here.
53
00:03:37,560 --> 00:03:39,800
Dad?
Here we go.
54
00:03:39,940 --> 00:03:40,770
Are you okay?
55
00:03:40,940 --> 00:03:43,200
Hop in, Logan. Whoo-hoo!
56
00:03:43,330 --> 00:03:44,800
Dad?
57
00:03:51,010 --> 00:03:52,240
Oh. Ooh.
Dad!
58
00:03:52,380 --> 00:03:53,850
Right on, boys!
59
00:03:55,950 --> 00:03:59,210
Ten. Nine. Eight.
60
00:03:59,380 --> 00:04:03,050
Seven. Six. Five.
61
00:04:03,230 --> 00:04:04,620
Four. Three.
62
00:04:04,790 --> 00:04:07,800
Two. One.
63
00:04:07,960 --> 00:04:10,260
Happy New Year!
64
00:04:10,430 --> 00:04:11,800
Oh, wait.
65
00:04:12,000 --> 00:04:14,700
I need to tell you about
the green khaki pants.
66
00:04:14,870 --> 00:04:18,440
Without the green khaki pants,
I wouldn't even be here.
67
00:04:18,570 --> 00:04:21,170
Huh?
Yeah. I mean, you know.
68
00:04:21,310 --> 00:04:22,570
You gotta find
your size, but...
69
00:04:22,740 --> 00:04:25,340
This is a...
Oh, yeah.
70
00:04:25,480 --> 00:04:26,920
Yeah. It's Stetson.
It just won't...
71
00:04:27,080 --> 00:04:29,240
Yeah. Just won't work.
72
00:04:29,420 --> 00:04:31,520
Hmm. Maybe
the barber shirt.
73
00:04:31,650 --> 00:04:33,890
Dude, dude, dude, dude.
Look at this girl.
74
00:04:34,060 --> 00:04:35,320
She's stunning!
75
00:04:35,520 --> 00:04:37,260
Look at those blue eyes.
76
00:04:37,430 --> 00:04:38,560
Those are the most amazing
blue eyes I've ever seen.
77
00:04:38,730 --> 00:04:40,060
Buy something.
78
00:04:40,230 --> 00:04:41,870
Buy what?
79
00:04:42,000 --> 00:04:43,060
I don't know.
80
00:04:43,230 --> 00:04:44,300
Buy pants.
81
00:04:45,130 --> 00:04:46,900
Here ya go.
82
00:04:47,070 --> 00:04:48,470
Excuse me.
83
00:04:48,630 --> 00:04:50,160
Excuse me.
Hi. Can I help you?
84
00:04:50,300 --> 00:04:51,740
Yeah. Uh...
85
00:04:51,910 --> 00:04:53,010
I was... I'm interested
86
00:04:53,140 --> 00:04:54,300
in purchasing
some of these pants.
87
00:04:54,440 --> 00:04:55,850
Oh. Great choice.
88
00:04:55,980 --> 00:04:57,480
Thanks. Yeah. Uh...
89
00:04:57,610 --> 00:05:00,380
I'm Scott. I...
I travel a lot for work, so...
90
00:05:02,450 --> 00:05:04,380
Yeah?
What kind of work is that?
91
00:05:04,550 --> 00:05:06,820
Um, medical rep. For now.
92
00:05:06,990 --> 00:05:09,060
But, uh, I've got big plans.
93
00:05:09,190 --> 00:05:10,450
Are those plans pants-related?
94
00:05:10,620 --> 00:05:12,320
They could be.
95
00:05:12,460 --> 00:05:14,390
The pants could be
a part of the plan,
96
00:05:14,600 --> 00:05:16,100
so you should definitely
sell me some of these.
97
00:05:16,260 --> 00:05:17,130
Anything I can do to help.
98
00:05:17,300 --> 00:05:18,930
Do you work on commission?
I do.
99
00:05:19,100 --> 00:05:21,240
Great. Then I'd like to buy
four pairs of these pants,
100
00:05:21,440 --> 00:05:24,370
if you would consider
going to dinner with me.
101
00:05:25,970 --> 00:05:27,970
Well, they're already
two-for-one, so...
102
00:05:28,140 --> 00:05:30,280
Okay. Well, then, I'll buy
eight pairs of pants.
103
00:05:30,450 --> 00:05:31,990
Eight pairs of green pants?
Really?
104
00:05:32,150 --> 00:05:33,580
What can I say?
I like green.
105
00:05:33,750 --> 00:05:35,980
How 'bout this?
You buy no pants...
106
00:05:39,060 --> 00:05:40,890
And I have coffee with you.
107
00:05:42,320 --> 00:05:43,790
Um...
108
00:05:43,960 --> 00:05:46,050
Teresa. Teresa?
Yes.
109
00:05:46,220 --> 00:05:49,360
Teresa, I'm not sure
that you know
how negotiating works.
110
00:05:49,500 --> 00:05:51,200
I'm not sure you know
how asking a girl out works,
111
00:05:51,330 --> 00:05:52,700
but here's a tip.
112
00:05:52,830 --> 00:05:55,270
Don't use the word
"negotiating," you know.
113
00:05:55,440 --> 00:05:56,840
Oh, no, no, no. I wa...
114
00:05:56,970 --> 00:05:58,880
I wasn't trying to, like,
imply I was...
115
00:05:59,010 --> 00:06:00,670
Okay.
116
00:06:00,810 --> 00:06:02,050
I'm gonna take this
and I'm gonna leave
117
00:06:02,180 --> 00:06:02,880
before I talk you out of it.
118
00:06:03,010 --> 00:06:04,610
Okay.
Okay.
119
00:06:04,810 --> 00:06:06,080
And I actually do need pants.
So I'm gonna come back
120
00:06:06,220 --> 00:06:07,550
and get some,
but not, like, eight pair.
121
00:06:07,710 --> 00:06:09,050
That, I think, you were...
It's a lot.
122
00:06:09,220 --> 00:06:10,380
...Right about that.
Stop talking.
123
00:06:10,520 --> 00:06:11,550
Yeah, I'll just...
Stop talking.
124
00:06:11,720 --> 00:06:13,360
After that,
Mom and Dad
125
00:06:13,520 --> 00:06:15,920
went on three dates
in three weeks.
126
00:06:16,090 --> 00:06:18,390
Date number one. Coffee.
127
00:06:18,530 --> 00:06:21,400
I said coffee,
like, coffee shop.
128
00:06:21,530 --> 00:06:22,590
Oh, yeah.
No, they serve coffee.
129
00:06:22,730 --> 00:06:24,060
Don't worry. I checked.
Oh, good.
130
00:06:24,230 --> 00:06:25,700
Thank you.
131
00:06:45,520 --> 00:06:47,380
Date number two.
Video games.
132
00:06:47,520 --> 00:06:48,590
Come on. Come on!
133
00:06:48,750 --> 00:06:52,190
Mom dominated.
134
00:06:52,390 --> 00:06:53,820
Don't care.
135
00:06:54,030 --> 00:06:55,830
Date number three.
136
00:06:56,530 --> 00:06:58,500
Mostly talking.
137
00:06:58,640 --> 00:07:00,340
Five years, I'm gonna
be living in Manhattan,
138
00:07:00,470 --> 00:07:02,240
working for
a massive ad agency,
139
00:07:02,400 --> 00:07:04,900
driving a green Volvo.
Mm.
140
00:07:05,080 --> 00:07:06,940
I admire your ambition,
141
00:07:07,070 --> 00:07:09,370
and your stylish
yet responsible
taste in vehicles.
142
00:07:09,550 --> 00:07:11,510
Well, thank you very much.
143
00:07:11,680 --> 00:07:13,580
And you know what?
I admire
144
00:07:13,710 --> 00:07:17,480
your incredible blue eyes.
145
00:07:17,620 --> 00:07:19,520
That if I'm being honest,
I've been admiring
146
00:07:19,650 --> 00:07:22,450
since I saw you
at the store that day.
147
00:07:22,590 --> 00:07:24,990
Yeah.
Funny thing about them,
148
00:07:26,500 --> 00:07:29,140
it's actually
a genetic defect.
149
00:07:29,270 --> 00:07:30,760
Um, my collagen
doesn't work right
150
00:07:30,930 --> 00:07:32,530
so the whites
are really thin
151
00:07:32,670 --> 00:07:34,000
and the blue arteries
show through.
152
00:07:38,810 --> 00:07:40,240
Well, that defect
is working for you.
153
00:07:43,180 --> 00:07:44,410
What about you?
154
00:07:44,580 --> 00:07:46,310
What's your five-year plan?
155
00:07:46,480 --> 00:07:47,810
I am, uh,
156
00:07:47,950 --> 00:07:50,020
more of a one-day-at-a-time
kind of gal.
157
00:07:54,090 --> 00:07:56,060
You know, another thing
I admire about you...
158
00:07:57,490 --> 00:07:59,060
What's that?
159
00:07:59,200 --> 00:08:01,330
It's your green khaki pants.
160
00:08:01,460 --> 00:08:02,770
Yeah. You should.
161
00:08:04,700 --> 00:08:07,240
I tried to buy 'em from
this smokin' hot salesgirl
162
00:08:07,370 --> 00:08:10,600
with these, like,
amazing defective eyes,
163
00:08:10,770 --> 00:08:13,080
but she was too principled
to take my money.
164
00:08:13,280 --> 00:08:15,170
Wow. She sounds like
my kinda girl.
165
00:08:17,310 --> 00:08:19,170
Mine, too.
166
00:08:30,360 --> 00:08:33,690
Do you wanna get outta here?
Yeah.
167
00:08:33,860 --> 00:08:35,160
They never
had a fourth date,
168
00:08:35,360 --> 00:08:36,960
'cause then this happened.
169
00:08:38,670 --> 00:08:39,400
So at Denver Stadium,
170
00:08:39,600 --> 00:08:41,100
the Sooners tied at 10, here.
171
00:08:41,240 --> 00:08:42,400
Bet it's your girlfriend.
172
00:08:42,570 --> 00:08:44,170
"My girlfriend."
Gimme a break.
173
00:08:44,340 --> 00:08:45,400
I don't even know
her last name.
174
00:08:45,570 --> 00:08:48,140
Oh! Told you.
Shut up.
175
00:08:50,650 --> 00:08:52,390
Hey there,
if you wanna go out again,
176
00:08:52,520 --> 00:08:54,250
I'm gonna need to know
your last name.
177
00:08:54,420 --> 00:08:56,420
Scott? Hey, listen.
178
00:08:56,550 --> 00:08:58,090
Is everything okay?
179
00:08:58,250 --> 00:08:59,310
Yeah. Well, no.
180
00:09:02,320 --> 00:09:03,190
I'm pregnant.
181
00:09:04,760 --> 00:09:06,260
What?
That is not good!
182
00:09:11,300 --> 00:09:14,240
But you like her, right?
Oh, yeah.
183
00:09:14,370 --> 00:09:16,100
And you want kids.
184
00:09:16,230 --> 00:09:18,500
After I've done
a million other things.
185
00:09:18,680 --> 00:09:20,740
I was gonna quit my job
and go back to school.
186
00:09:20,910 --> 00:09:23,140
This is the worst
timing ever. And a kid.
187
00:09:24,950 --> 00:09:26,110
That's...
188
00:09:27,280 --> 00:09:28,110
Forever.
189
00:09:29,710 --> 00:09:31,180
They do tend to last.
190
00:09:32,890 --> 00:09:33,950
Beer?
191
00:09:35,260 --> 00:09:36,990
Shouldn't have beer.
192
00:09:37,130 --> 00:09:38,290
Don't mind if I do.
193
00:09:39,720 --> 00:09:41,150
Oh, yeah.
194
00:09:41,320 --> 00:09:43,060
I forgot to tell you
the thing about Joe.
195
00:09:43,270 --> 00:09:44,730
It's pretty important.
196
00:09:44,900 --> 00:09:46,740
He's not real. He's made-up.
197
00:09:46,900 --> 00:09:48,660
He's my dad's
imaginary friend.
198
00:09:48,870 --> 00:09:50,870
Dad invented him as a kid.
199
00:09:51,040 --> 00:09:52,970
It's how he talks
through things,
200
00:09:53,140 --> 00:09:55,770
like Tyler Durden
in Fight Club.
201
00:09:55,940 --> 00:09:58,480
I flippin' love that movie!
202
00:09:58,620 --> 00:10:01,820
This is bad, Joe.
This is very, very bad.
203
00:10:02,020 --> 00:10:05,960
Yeah. Your mom
is gonna destroy you.
204
00:10:07,220 --> 00:10:09,660
This is so stupid!
205
00:10:09,860 --> 00:10:11,960
I mean, honestly, you went
and got some girl pregnant.
206
00:10:12,160 --> 00:10:13,760
Did you ever think about
getting married first?
207
00:10:13,890 --> 00:10:14,790
Did you ever think about that?
208
00:10:14,930 --> 00:10:16,070
Nobody does that anymore,
do they? No.
209
00:10:16,230 --> 00:10:17,590
Obviously, I'm a huge...
210
00:10:17,730 --> 00:10:20,030
I try...
Give her a minute.
211
00:10:20,200 --> 00:10:21,300
You know, the warden,
212
00:10:21,440 --> 00:10:22,500
she processes
through destruction.
213
00:10:22,640 --> 00:10:24,370
Seriously, I didn't
raise you this way.
214
00:10:24,540 --> 00:10:26,010
How can you be
so stupid?
215
00:10:26,140 --> 00:10:28,070
I don't even know why you
bothered to come and tell me.
216
00:10:28,210 --> 00:10:29,720
Hey.
You didn't listen to me
217
00:10:29,880 --> 00:10:31,910
all these years...
I'm proud of ya.
218
00:10:32,710 --> 00:10:34,520
You're steppin' up.
219
00:10:34,720 --> 00:10:36,780
Facing consequences.
That's what a man does.
220
00:10:38,420 --> 00:10:39,850
That's what a dad does.
221
00:10:41,890 --> 00:10:44,020
And what if I'm not ready
to be a dad?
222
00:10:45,160 --> 00:10:46,160
I'm not, either.
223
00:10:47,830 --> 00:10:51,670
Parents have no idea
what's goin' on.
224
00:10:51,840 --> 00:10:54,270
Do you know what it takes
to raise a child? Do ya? No.
225
00:10:54,440 --> 00:10:55,800
No.
You don't. No, you don't.
226
00:10:55,940 --> 00:10:57,480
You don't know
what your father and I
227
00:10:57,610 --> 00:10:59,410
have been through
raising you boys...
228
00:10:59,580 --> 00:11:00,810
I gotta say,
this went a lot better
229
00:11:00,970 --> 00:11:02,370
than I thought
it was gonna go.
230
00:11:05,280 --> 00:11:07,320
I mean, no doubt,
what is the matter with you?
231
00:11:07,450 --> 00:11:09,280
Pivot! Ow!
232
00:11:10,980 --> 00:11:12,750
Okay. Which way we goin'?
233
00:11:12,920 --> 00:11:15,290
Left. Left. Left.
234
00:11:17,530 --> 00:11:20,360
Left, dum-dum! Left!
235
00:11:20,530 --> 00:11:24,730
So, we're really
doing this?
236
00:11:24,870 --> 00:11:27,640
I think we're doing this.
237
00:11:27,800 --> 00:11:30,570
♪ When the sky is gray
238
00:11:30,740 --> 00:11:34,200
♪ And when you're feeling blue
239
00:11:34,410 --> 00:11:40,050
♪ Don't forget that I will
always be with you
240
00:11:40,220 --> 00:11:46,260
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
241
00:11:46,420 --> 00:11:51,190
♪ Don't forget that I will
always be with you ♪
242
00:11:51,330 --> 00:11:52,690
That's really sweet.
243
00:11:52,820 --> 00:11:54,420
Is that for our kid?
244
00:11:54,560 --> 00:11:56,060
Yeah, maybe.
245
00:11:56,200 --> 00:11:57,570
By the way, I know
246
00:11:57,700 --> 00:11:58,460
this isn't the best place
to raise a baby.
247
00:11:58,630 --> 00:12:00,800
It's much better
than my place.
248
00:12:00,970 --> 00:12:03,770
Well, you know,
we'll get a house soon.
249
00:12:03,970 --> 00:12:05,640
Once my band goes platinum.
250
00:12:05,810 --> 00:12:07,180
It's the album
that goes platinum,
251
00:12:07,340 --> 00:12:08,700
not the band, you dummy.
252
00:12:08,840 --> 00:12:10,700
Do you want
the new house or no?
253
00:12:13,310 --> 00:12:18,250
So, um, there is something
that I haven't told you yet.
254
00:12:19,820 --> 00:12:21,050
That's a terrifying way
255
00:12:21,190 --> 00:12:22,590
to start
our first night together.
256
00:12:22,720 --> 00:12:24,590
No. It's just, um,
257
00:12:24,730 --> 00:12:28,260
a side effect
of my amazing blue eyes.
258
00:12:30,170 --> 00:12:31,270
Um...
259
00:12:36,700 --> 00:12:40,540
I have a condition called
osteogenesis imperfecta. O.I.
260
00:12:43,350 --> 00:12:44,280
Which means?
261
00:12:46,110 --> 00:12:48,280
My bones are really brittle.
They break easily.
262
00:12:49,420 --> 00:12:50,820
I mean, I'm just Type 1.
263
00:12:50,950 --> 00:12:53,050
It's not nearly as bad
as some people.
264
00:12:53,180 --> 00:12:55,450
And I've learned
how to manage it.
265
00:12:55,590 --> 00:12:58,430
You know, I just can't do
a lot of things like...
266
00:12:59,430 --> 00:13:01,900
Sports and skydiving.
267
00:13:02,060 --> 00:13:04,990
Okay. No skydiving.
I can live with that.
268
00:13:05,130 --> 00:13:06,830
Hmm. Yeah, I just thought
you should know,
269
00:13:07,000 --> 00:13:08,300
'cause it's genetic.
270
00:13:12,700 --> 00:13:14,410
So...
271
00:13:14,580 --> 00:13:17,750
Hey. T, hey, hey, hey.
272
00:13:17,910 --> 00:13:20,640
Our baby's
gonna be perfect. Okay?
273
00:13:20,780 --> 00:13:22,310
And if we're lucky,
274
00:13:22,510 --> 00:13:25,450
their eyes will be
half as defective as yours.
275
00:13:28,090 --> 00:13:29,250
Okay?
276
00:13:37,260 --> 00:13:38,700
You're doin' great, T.
You're a champ.
277
00:13:38,900 --> 00:13:39,860
You don't know that.
You don't even know me!
278
00:13:40,000 --> 00:13:41,430
That's not...
That's not true.
279
00:13:41,600 --> 00:13:44,040
I know her. It's just new.
280
00:13:44,240 --> 00:13:45,640
I'm here.
281
00:13:45,780 --> 00:13:46,810
Stupid boss
made me settle the register.
282
00:13:46,940 --> 00:13:48,710
Then my dang truck
wouldn't start again.
283
00:13:48,840 --> 00:13:49,800
This is my sister, Lori.
Lori, Scott.
284
00:13:49,970 --> 00:13:51,170
Hi. Nice to meet you.
285
00:13:51,940 --> 00:13:53,270
I told you, it's new.
286
00:13:53,410 --> 00:13:55,350
We're so close.
We're gonna go on three.
287
00:13:55,520 --> 00:13:56,550
Ready?
Yeah!
288
00:13:56,750 --> 00:13:57,780
Here we go. Here we go.
One.
289
00:13:57,950 --> 00:13:59,510
Okay. Yeah.
Two.
290
00:13:59,650 --> 00:14:00,780
Three!
291
00:14:02,860 --> 00:14:05,830
Oh, great,
I can see the head!
292
00:14:05,960 --> 00:14:07,630
Oh, God, that's a lot
of blood. Don't look!
293
00:14:07,800 --> 00:14:09,560
Oh, God.
294
00:14:11,530 --> 00:14:12,530
Cord's wrapped around
the neck. Get me the forceps.
295
00:14:12,670 --> 00:14:14,040
What? What happened?
296
00:14:14,170 --> 00:14:15,230
Is everything okay?
Is everything all right?
297
00:14:15,400 --> 00:14:16,870
What is it?
It's fine.
298
00:14:17,040 --> 00:14:18,170
Your baby will be fine.
What's happened?
299
00:14:18,300 --> 00:14:19,670
I just need
one more push, okay?
300
00:14:19,810 --> 00:14:20,470
No. I'm good.
Yeah, baby.
301
00:14:20,470 --> 00:14:21,900
Here we go.
302
00:14:21,910 --> 00:14:22,740
Come on, come on!
I don't wanna do it.
303
00:14:23,010 --> 00:14:24,580
One.
You got it, you got it!
304
00:14:24,580 --> 00:14:25,980
Two.
You're a champ!
305
00:14:26,140 --> 00:14:27,940
Okay. Pay attention.
306
00:14:28,110 --> 00:14:30,210
Here's the part
where I come in.
307
00:14:30,350 --> 00:14:31,220
Three!
308
00:14:47,200 --> 00:14:49,430
Where's my grandson?
309
00:14:50,770 --> 00:14:52,100
Mom, Dad,
310
00:14:52,270 --> 00:14:54,240
meet Richard Austin LeRette.
311
00:14:54,440 --> 00:14:57,750
Aw, he is a miracle.
312
00:14:57,880 --> 00:15:00,410
Despite your bad choices.
Yes, you are.
313
00:15:01,650 --> 00:15:02,410
Check it out, T.
314
00:15:03,880 --> 00:15:05,950
We made a boy.
Yeah.
315
00:15:06,090 --> 00:15:07,550
Look at him.
He's perfect.
316
00:15:08,820 --> 00:15:09,680
He is perfect.
317
00:15:13,360 --> 00:15:15,060
I cried a lot,
right away.
318
00:15:15,230 --> 00:15:17,400
Partly because I was a baby,
319
00:15:17,560 --> 00:15:20,560
and partly 'cause those
metal things broke my ribs,
320
00:15:20,740 --> 00:15:22,500
but no one even knew.
321
00:15:24,070 --> 00:15:26,310
That was break number one.
322
00:15:50,260 --> 00:15:51,630
Oh.
323
00:15:59,070 --> 00:16:00,170
Okay.
324
00:16:04,650 --> 00:16:05,450
When does he sleep?
325
00:16:07,110 --> 00:16:08,480
When do we sleep?
326
00:16:11,560 --> 00:16:14,060
What have we done?
327
00:16:14,220 --> 00:16:16,290
Looks like you guys
got this under control.
328
00:16:17,120 --> 00:16:18,520
I'm gonna hit the sack.
329
00:16:23,530 --> 00:16:25,770
♪ When the sky is gray
330
00:16:25,970 --> 00:16:28,230
♪ And when you're
feeling blue ♪
331
00:16:28,400 --> 00:16:30,640
You know
what I admire about you?
332
00:16:30,770 --> 00:16:32,030
You can soothe the baby
333
00:16:32,170 --> 00:16:34,170
and kill mutant bugs
at the same time.
334
00:16:34,310 --> 00:16:36,670
They're not mutant bugs.
They're the locust horde.
335
00:16:41,620 --> 00:16:43,150
Come on.
336
00:16:43,310 --> 00:16:45,350
Ahh!
337
00:16:45,490 --> 00:16:46,980
Yay!
338
00:16:47,120 --> 00:16:48,130
Oh, my God.
339
00:16:49,760 --> 00:16:50,590
Lookee!
340
00:16:52,390 --> 00:16:54,090
Ooh, ooh.
No, no, baby.
341
00:16:54,260 --> 00:16:56,520
Watch out. Okay,
I'm gonna head to the store.
342
00:16:56,660 --> 00:16:59,030
But he's movin' fast today,
so watch him, okay?
343
00:16:59,230 --> 00:17:00,970
Yeah. I got him.
We're good.
344
00:17:01,140 --> 00:17:02,300
Bye, honey-bunny.
We'll see ya in a bit.
345
00:17:02,470 --> 00:17:05,170
Go see Daddy. Mwah!
Monkey!
346
00:17:05,340 --> 00:17:07,910
Bye.
Bye!
347
00:17:09,980 --> 00:17:12,550
Monkey!
Austin.
348
00:17:14,350 --> 00:17:15,340
Monkey!
349
00:17:15,480 --> 00:17:16,780
Yeah, yeah. I hear ya, monkey.
350
00:17:20,020 --> 00:17:21,420
I can hear you jumping
on the table. Hey.
351
00:17:21,560 --> 00:17:22,690
Monkey!
352
00:17:22,820 --> 00:17:24,390
Austin!
353
00:17:27,230 --> 00:17:29,230
It's okay. You're gonna
be okay, little dude.
354
00:17:29,400 --> 00:17:31,800
You're so strong.
355
00:17:31,970 --> 00:17:33,200
You're so strong.
You're doing great.
356
00:17:33,360 --> 00:17:34,870
You're doin' great, AuzMan.
357
00:17:35,010 --> 00:17:37,880
Help! Hello? Hi.
A little help? Thank you.
358
00:17:38,040 --> 00:17:39,140
He's broken his leg,
I think.
359
00:17:39,300 --> 00:17:40,910
Hello.
Really, really good.
360
00:17:41,040 --> 00:17:41,770
Show me...
Can you show me
this one?
361
00:17:41,780 --> 00:17:43,910
Hi, baby. What happened?
362
00:17:44,010 --> 00:17:45,410
Nothing. He... He tripped.
363
00:17:45,540 --> 00:17:46,940
He barely tripped.
He fell, like, six inches.
364
00:17:47,080 --> 00:17:48,210
I don't get it.
365
00:17:48,380 --> 00:17:49,690
Mr. And Mrs. LeRette,
366
00:17:49,850 --> 00:17:50,580
can I speak with you
for a sec?
367
00:17:52,860 --> 00:17:54,960
So his leg's gonna heal fine.
368
00:17:55,150 --> 00:17:56,380
But I ran the body scan,
369
00:17:56,550 --> 00:17:58,150
and noticed
that two of his ribs
370
00:17:58,320 --> 00:17:59,420
have been broken
and healed over.
371
00:17:59,600 --> 00:18:01,330
What? How?
372
00:18:01,490 --> 00:18:03,090
Well, most likely
from childbirth.
373
00:18:03,230 --> 00:18:05,600
Oh, my God.
374
00:18:05,730 --> 00:18:08,800
That's why he was crying
so much. Scott!
375
00:18:08,940 --> 00:18:10,900
Also, we ran the tests.
376
00:18:11,040 --> 00:18:12,740
And you're right,
377
00:18:12,870 --> 00:18:13,770
he does have O.I.
378
00:18:15,140 --> 00:18:16,410
I'm sorry.
379
00:18:18,720 --> 00:18:19,610
I'll give you a moment.
380
00:18:24,250 --> 00:18:26,260
Oh, Scott.
381
00:18:26,390 --> 00:18:29,590
Hey, hey, I'm sorry, T.
I'm sorry. I'm really sorry.
382
00:18:29,730 --> 00:18:30,590
I didn't know.
383
00:18:32,520 --> 00:18:33,620
Break number two.
384
00:18:35,730 --> 00:18:37,090
That's when Mom and Dad
385
00:18:37,270 --> 00:18:39,300
got really good
at keeping me safe.
386
00:18:39,500 --> 00:18:40,800
Are you watching him?
Yeah.
387
00:18:40,940 --> 00:18:42,010
Where is he?
388
00:18:42,200 --> 00:18:43,330
He's right...
Scott, he's running!
389
00:18:43,470 --> 00:18:44,940
That's all right.
Okay, yeah.
Oh, okay. AuzMan!
390
00:18:45,100 --> 00:18:46,470
Oh!
391
00:18:46,640 --> 00:18:47,570
Watch out. No, no, baby.
Okay, okay.
392
00:18:47,700 --> 00:18:48,710
I'm sorry. I'm sorry.
No running.
393
00:18:48,880 --> 00:18:50,010
I don't know what to do.
394
00:18:50,210 --> 00:18:51,140
I don't wanna break him,
you know?
395
00:18:51,280 --> 00:18:52,180
Let's just put you
right over here.
396
00:18:52,340 --> 00:18:54,110
Careful, careful, careful!
397
00:18:54,250 --> 00:18:56,280
No, that's... Let's put you
back down on the ground.
398
00:18:56,410 --> 00:18:57,710
Let's keep you on the ground.
399
00:18:59,920 --> 00:19:01,350
He's good. He's good.
400
00:19:01,550 --> 00:19:03,020
Oh, my God, Scott!
401
00:19:03,150 --> 00:19:04,080
Come on.
402
00:19:04,260 --> 00:19:05,290
"Go, dogs, go."
403
00:19:05,460 --> 00:19:06,960
Break number three.
404
00:19:07,130 --> 00:19:08,760
After a while,
405
00:19:08,930 --> 00:19:11,430
the nurses started calling me
"a gold star member."
406
00:19:11,600 --> 00:19:13,700
How cool is that?
407
00:19:25,620 --> 00:19:26,680
That's weird.
408
00:19:27,280 --> 00:19:28,520
What's weird?
409
00:19:31,210 --> 00:19:32,180
What?
410
00:19:32,390 --> 00:19:34,690
Well, Teresa's last name
is Houser.
411
00:19:35,790 --> 00:19:36,820
It's not that weird.
412
00:19:38,560 --> 00:19:39,790
What, dude?
Why're you making that face?
413
00:19:46,640 --> 00:19:48,710
Uh-oh.
414
00:19:48,870 --> 00:19:50,830
Yeah. I was married.
415
00:19:51,970 --> 00:19:52,900
Twice.
416
00:19:53,070 --> 00:19:54,840
What? Twice?
417
00:19:54,980 --> 00:19:56,710
Craig for a few months,
418
00:19:57,470 --> 00:20:00,170
and Rudy for a few years.
419
00:20:00,340 --> 00:20:02,710
I was 18 the first time.
420
00:20:02,890 --> 00:20:05,120
My dad was an alcoholic,
421
00:20:05,280 --> 00:20:08,650
and my mom tried so hard.
422
00:20:08,790 --> 00:20:12,190
They're not bad people.
It's just that it was a mess,
423
00:20:12,330 --> 00:20:15,430
and I felt like marriage
was my way out.
424
00:20:15,560 --> 00:20:17,430
Is there anything else
that you wanna share with me
425
00:20:17,560 --> 00:20:18,560
while we're getting
to know each other,
426
00:20:18,700 --> 00:20:20,700
'cause now would be the time.
No.
427
00:20:22,040 --> 00:20:24,530
Are you mad?
Yeah. Yeah, I'm mad.
428
00:20:24,670 --> 00:20:26,270
I mean, I think I'm mad.
I don't know.
429
00:20:26,440 --> 00:20:29,250
How am I supposed to feel?
430
00:20:29,380 --> 00:20:31,510
I feel duped, Teresa.
That's how I feel.
431
00:20:31,640 --> 00:20:33,910
I wasn't trying to hide
anything. I just...
432
00:20:35,890 --> 00:20:36,950
I've been divorced twice.
433
00:20:37,150 --> 00:20:38,750
I have bones made of chalk.
434
00:20:41,330 --> 00:20:45,460
I used to, like, dream
about being in a fairytale,
435
00:20:45,590 --> 00:20:47,890
except that I never knew
if I was the princess or...
436
00:20:49,390 --> 00:20:50,760
The ugly stepsister.
437
00:20:53,460 --> 00:20:54,760
'Cause I always felt cursed.
438
00:20:57,400 --> 00:21:01,110
And, um, I was...
439
00:21:01,280 --> 00:21:04,610
Afraid that you would be
done with me, and I...
440
00:21:06,380 --> 00:21:07,840
wouldn't blame you.
441
00:21:25,600 --> 00:21:27,090
Twice.
442
00:21:27,260 --> 00:21:29,000
It's fine.
443
00:21:29,140 --> 00:21:30,670
Married two times.
That's a lot.
444
00:21:31,270 --> 00:21:32,040
It's fine.
445
00:21:34,440 --> 00:21:37,500
Okay. Doesn't seem
like it's really fine.
446
00:21:37,680 --> 00:21:38,780
Think you're suppressing
your emotions,
447
00:21:38,950 --> 00:21:41,110
and that's not healthy.
448
00:21:41,310 --> 00:21:42,380
Scott!
I'm sorry.
449
00:21:42,550 --> 00:21:44,020
Come on. Hang on.
450
00:21:44,160 --> 00:21:45,660
You wanna zoom-zoom
with your truck?
451
00:21:45,790 --> 00:21:46,960
Okay.
452
00:21:47,090 --> 00:21:48,620
AuzMan,
do you wanna zoom-zoom?
453
00:21:48,790 --> 00:21:51,260
Come on. Come here.
Yeah. Come on. Go with Mommy.
454
00:21:51,420 --> 00:21:52,720
You tired?
455
00:21:52,900 --> 00:21:54,230
Yeah, I know.
456
00:21:54,390 --> 00:21:56,460
We had a big day, huh?
457
00:21:56,590 --> 00:21:57,830
Yeah.
458
00:22:01,640 --> 00:22:05,140
Say, "Night-night, Daddy."
Night-night, bubba.
459
00:22:05,310 --> 00:22:07,400
♪ When the sky is gray
460
00:22:07,610 --> 00:22:09,940
♪ And when you're feeling blue
461
00:22:10,140 --> 00:22:14,850
♪ Don't forget that I will
always be with you
462
00:22:15,010 --> 00:22:20,110
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
463
00:22:20,280 --> 00:22:23,850
♪ Don't forget that I will
always be with you ♪
464
00:22:34,840 --> 00:22:35,870
Hey, um...
465
00:22:37,700 --> 00:22:39,870
I, uh... I think
we should get married.
466
00:22:41,440 --> 00:22:43,810
No. Not right now.
467
00:22:43,970 --> 00:22:45,870
Why? Why not?
Because it's too soon.
468
00:22:46,880 --> 00:22:48,010
But I...
469
00:22:50,050 --> 00:22:51,750
I think I might love you.
470
00:22:53,160 --> 00:22:56,030
You're telling me right now,
471
00:22:56,160 --> 00:22:58,520
as you propose, like this,
472
00:22:58,660 --> 00:23:00,430
that you "might" love me?
473
00:23:00,560 --> 00:23:01,920
T, I'm just being honest, okay?
474
00:23:02,090 --> 00:23:03,890
This is where we're at.
What do you want me to say?
475
00:23:05,230 --> 00:23:05,900
Not that.
476
00:23:08,700 --> 00:23:10,010
Well, do you love me?
No.
477
00:23:10,170 --> 00:23:11,440
Come on, don't be like that.
478
00:23:11,570 --> 00:23:13,900
We agreed
that we should get married.
479
00:23:14,040 --> 00:23:15,070
I don't want to.
480
00:23:15,240 --> 00:23:16,540
I got it.
481
00:23:16,680 --> 00:23:17,980
So you're saying
you don't wanna marry me?
482
00:23:18,150 --> 00:23:19,010
Not now, I don't.
483
00:23:23,920 --> 00:23:25,680
To be fair,
484
00:23:25,820 --> 00:23:27,890
that was not
a very romantic proposal.
485
00:23:29,230 --> 00:23:31,930
Also, you got poo
on your hand.
486
00:23:34,330 --> 00:23:36,260
Don't worry, bro.
She'll come around.
487
00:23:38,930 --> 00:23:41,230
Dad wanted to get
married in a courthouse.
488
00:23:41,440 --> 00:23:44,040
Mom wanted to get married
in a church.
489
00:23:44,240 --> 00:23:45,200
So they compromised.
490
00:23:47,910 --> 00:23:50,710
Dad says Mom doesn't know
what compromise means.
491
00:23:53,710 --> 00:23:55,270
Do you know
what I admire about you?
492
00:23:56,750 --> 00:23:58,210
You always make me
feel so calm.
493
00:24:00,520 --> 00:24:03,220
You think you're weak,
but you're not, T.
494
00:24:03,390 --> 00:24:05,820
You're unbelievably strong.
495
00:24:05,990 --> 00:24:09,430
Austin is lucky
to have you for his mom.
496
00:24:09,590 --> 00:24:12,330
And I am even luckier
497
00:24:12,530 --> 00:24:13,960
to have you for my wife.
498
00:24:19,580 --> 00:24:20,980
You know what
I admire about you?
499
00:24:23,610 --> 00:24:24,710
You're not afraid to say
500
00:24:24,880 --> 00:24:26,750
sappy, sentimental stuff
like that.
501
00:24:27,480 --> 00:24:29,220
I'm serious.
502
00:24:29,390 --> 00:24:30,990
I've never had that
with anybody.
503
00:24:34,120 --> 00:24:35,980
It's so nice.
504
00:24:38,260 --> 00:24:39,990
And also, I lied before.
505
00:24:41,890 --> 00:24:43,990
I think
I might love you, too.
506
00:24:46,330 --> 00:24:47,260
All right, then.
507
00:24:48,570 --> 00:24:50,000
Husband and wife.
508
00:24:51,180 --> 00:24:52,270
Go ahead and kiss your bride.
509
00:25:01,950 --> 00:25:03,950
Gotta hurry up.
510
00:25:04,120 --> 00:25:07,090
How much does he make
selling medical supplies?
511
00:25:07,250 --> 00:25:08,520
Enough.
512
00:25:08,690 --> 00:25:09,630
It's not his dream job,
513
00:25:09,790 --> 00:25:12,230
but it gets us this.
Well, dang!
514
00:25:12,430 --> 00:25:14,430
Can I sell medical supplies?
515
00:25:14,600 --> 00:25:15,940
Never gonna get me
a house like this
516
00:25:16,100 --> 00:25:17,630
with Cracker Barrel money.
517
00:25:17,800 --> 00:25:20,030
Hey, Austin, what do you
think of the new digs?
518
00:25:22,470 --> 00:25:23,400
He doesn't know
what "digs" are.
519
00:25:27,680 --> 00:25:30,250
Blue cast.
Break number 12.
520
00:25:30,380 --> 00:25:31,550
Come on, Austin,
521
00:25:31,680 --> 00:25:33,250
it's time to see
your little brother.
522
00:25:33,380 --> 00:25:34,710
Wait till you meet him.
523
00:25:34,850 --> 00:25:36,890
He looks just like
a little pink tomato.
524
00:25:38,120 --> 00:25:39,020
Austin!
525
00:25:39,190 --> 00:25:41,330
Oh. All right. Oh, baby!
526
00:25:41,490 --> 00:25:44,390
And... That was
break number 13.
527
00:25:44,520 --> 00:25:45,820
Oh, baby! Oh, baby!
528
00:25:50,160 --> 00:25:51,060
Hey. Uh...
529
00:25:52,930 --> 00:25:55,340
He fell on the stairs. I...
530
00:25:55,500 --> 00:25:57,530
I am very sorry.
531
00:25:57,670 --> 00:25:59,270
Hey, buddy, you okay?
532
00:25:59,410 --> 00:26:00,870
AuzMan, hey, what do you think
533
00:26:01,000 --> 00:26:03,540
of your new
little baby brother?
534
00:26:03,680 --> 00:26:05,050
He's so sleepy, huh?
535
00:26:06,850 --> 00:26:09,080
Four red, five blue.
536
00:26:12,150 --> 00:26:14,090
Huh? Four red and five blue?
537
00:26:14,220 --> 00:26:15,890
The stripes.
538
00:26:16,030 --> 00:26:17,090
The blanket.
539
00:26:18,230 --> 00:26:20,130
It's four red, five blue.
540
00:26:25,330 --> 00:26:27,030
Logan was lucky.
541
00:26:27,200 --> 00:26:28,500
His bones didn't break,
542
00:26:28,670 --> 00:26:31,070
and he barely
ever cried at all.
543
00:26:33,280 --> 00:26:34,610
That's when Mom and Dad
544
00:26:34,780 --> 00:26:36,340
started to realize
I was different.
545
00:26:39,920 --> 00:26:41,210
20.
546
00:26:43,410 --> 00:26:44,340
21.
547
00:26:46,290 --> 00:26:48,160
22.
548
00:26:51,060 --> 00:26:52,260
23.
549
00:26:55,560 --> 00:26:56,930
Hey, Austin.
550
00:26:57,060 --> 00:26:59,200
Austin, hey, buddy, shoes on!
Right now.
551
00:26:59,370 --> 00:27:00,130
Dad's late for work.
552
00:27:01,970 --> 00:27:03,610
What're you doing?
Hey, whoa, whoa, whoa.
553
00:27:03,740 --> 00:27:05,270
What're you doing?
Why are you making a mess?
554
00:27:08,010 --> 00:27:10,180
Hey, hey.
555
00:27:10,380 --> 00:27:11,880
Austin, what're you doing?
One.
556
00:27:12,050 --> 00:27:14,750
Don't start... I need you
to put your shoes on, now.
557
00:27:14,920 --> 00:27:15,810
Two.
558
00:27:15,950 --> 00:27:18,260
Austin, now means
put your shoes on.
559
00:27:18,420 --> 00:27:19,450
Don't start...
560
00:27:19,580 --> 00:27:20,580
Austin.
561
00:27:20,720 --> 00:27:22,650
What is happening? Austin.
562
00:27:22,860 --> 00:27:24,300
One!
Austin, what are you doing?
563
00:27:24,460 --> 00:27:25,990
Two!
What is wrong with you?
564
00:27:26,130 --> 00:27:27,600
Three!
565
00:27:27,730 --> 00:27:28,830
Get out the door.
You understand...
566
00:27:28,960 --> 00:27:31,660
Hey, Scott. Scott.
Let him finish.
567
00:27:31,870 --> 00:27:33,640
Babe, I have
to get him in the car
568
00:27:33,770 --> 00:27:34,770
so I can take him to school,
so I can get to work.
569
00:27:34,900 --> 00:27:37,470
It's faster
if you let him finish.
570
00:27:37,600 --> 00:27:39,100
Six.
571
00:27:40,540 --> 00:27:41,810
Seven.
572
00:27:49,120 --> 00:27:50,250
Eight.
573
00:27:52,420 --> 00:27:53,150
Nine.
574
00:27:55,060 --> 00:27:56,120
Ten.
575
00:27:58,420 --> 00:27:59,950
Eleven.
576
00:28:00,120 --> 00:28:02,590
Sometimes I feel like
my dad is close,
577
00:28:02,760 --> 00:28:04,760
and far away,
at the same time.
578
00:28:04,930 --> 00:28:06,500
One, two, three, go!
579
00:28:06,700 --> 00:28:08,800
Whoo-hoo!
580
00:28:08,970 --> 00:28:11,730
Like, even though
I'm right there,
581
00:28:11,940 --> 00:28:14,180
he doesn't really see me.
582
00:28:17,780 --> 00:28:19,880
Look, Dad, it's a dragon!
It's a dragon!
583
00:28:21,250 --> 00:28:23,180
Isn't he awesome?
584
00:28:32,090 --> 00:28:33,920
I'm just saying,
I'm worried about him, babe.
585
00:28:34,090 --> 00:28:36,860
He... He won't stop counting.
He talks constantly.
586
00:28:37,000 --> 00:28:38,770
He gets lost
in these fantasies.
587
00:28:38,930 --> 00:28:40,470
And when I try
to connect with him,
588
00:28:40,640 --> 00:28:41,670
he just melts down
for no reason.
589
00:28:41,800 --> 00:28:42,990
Why can't you
see it, Daddy?
590
00:28:43,130 --> 00:28:44,540
Hey, hey, hey!
Hey, little dude!
591
00:28:44,670 --> 00:28:47,230
Austin! Hey, Austin!
Why? Why? Why?
592
00:28:47,370 --> 00:28:49,340
I'm sorry, I just don't see
what you see, all the time.
593
00:28:49,510 --> 00:28:50,510
Hey, hey, Austin. Austin...
594
00:28:50,680 --> 00:28:53,210
This is, um, just
595
00:28:53,340 --> 00:28:55,210
not what I thought it was
gonna be like, you know.
596
00:28:57,550 --> 00:28:59,040
Why?
It's okay, it's okay...
597
00:28:59,220 --> 00:29:00,890
I feel like
I'm failing every day,
598
00:29:01,050 --> 00:29:03,690
and the harder I try,
the worse I do.
599
00:29:03,860 --> 00:29:06,230
I can't seem
to figure him out.
600
00:29:07,860 --> 00:29:09,800
Maybe you're not supposed to.
601
00:29:09,960 --> 00:29:14,060
Come on, T.
Something is not right.
602
00:29:14,200 --> 00:29:15,830
You gonna tell me
you're not worried?
603
00:29:25,680 --> 00:29:27,780
Autistic?
604
00:29:27,980 --> 00:29:29,110
I mean, how is this even...
605
00:29:29,280 --> 00:29:31,410
How is this possible?
We would've known.
606
00:29:31,610 --> 00:29:34,780
Autism presents itself
in many different ways,
607
00:29:34,950 --> 00:29:36,120
as a spectrum.
608
00:29:36,290 --> 00:29:38,730
Some are more verbal
than others,
609
00:29:38,860 --> 00:29:41,260
and some
don't show signs as early.
610
00:29:43,890 --> 00:29:45,220
And what do we do now?
611
00:29:45,360 --> 00:29:47,500
I mean... What're...
What're we supposed to do now?
612
00:29:47,670 --> 00:29:49,070
Is he gonna grow out of this?
613
00:29:49,200 --> 00:29:50,940
Is there some kind
of medication he can take?
614
00:29:51,070 --> 00:29:55,410
Looks like he's
already on SSRIs for OCD
615
00:29:55,540 --> 00:29:58,140
and various other things.
616
00:29:58,280 --> 00:30:00,780
We can experiment
with additional medication.
617
00:30:00,920 --> 00:30:04,290
But, no, don't expect him
to grow out of it.
618
00:30:07,290 --> 00:30:09,090
Honestly,
I'm kind of relieved.
619
00:30:12,660 --> 00:30:14,230
Just to know.
620
00:30:16,060 --> 00:30:18,430
I mean, to finally
just know.
621
00:30:25,770 --> 00:30:27,340
I need some air.
622
00:30:34,620 --> 00:30:37,950
All those times
I yelled at him...
623
00:30:38,080 --> 00:30:40,380
Got so frustrated,
made him feel stupid,
624
00:30:40,560 --> 00:30:42,320
just for being who he is.
625
00:30:47,660 --> 00:30:49,130
You didn't know.
626
00:30:49,760 --> 00:30:50,590
Now you do.
627
00:30:56,430 --> 00:30:58,630
Hey, Austin,
can you please eat your toast?
628
00:30:58,800 --> 00:30:59,770
I told you 100 times.
629
00:30:59,940 --> 00:31:02,340
No, you told me
four times.
630
00:31:02,480 --> 00:31:04,150
Scott!
631
00:31:04,310 --> 00:31:06,310
What? I'm going golfing.
No. You're coming to church.
632
00:31:06,440 --> 00:31:09,180
We need to do family things,
especially now.
633
00:31:09,310 --> 00:31:10,780
T, I don't even know anyone
at this church.
634
00:31:10,950 --> 00:31:12,250
Yeah. And that's a problem.
635
00:31:12,420 --> 00:31:14,260
It's weird that nobody knows
who my husband is.
636
00:31:14,420 --> 00:31:16,150
Come on, let's go.
637
00:31:17,860 --> 00:31:19,390
You're gonna be
on your best behavior
638
00:31:19,590 --> 00:31:20,650
today, right, AuzMan?
639
00:31:20,790 --> 00:31:22,290
Mm-hmm.
640
00:31:22,490 --> 00:31:24,060
I gotta poop!
Yeah, I got it, buddy.
641
00:31:24,260 --> 00:31:25,390
Daddy, I gotta poop!
We're gonna get ya, buddy.
642
00:31:25,560 --> 00:31:27,100
Daddy, I gotta poop!
Yeah, yeah.
643
00:31:27,270 --> 00:31:29,100
Yeah.
Okay, he needs a diaper.
644
00:31:29,270 --> 00:31:31,910
I got it.
Let's go. Come on.
645
00:31:34,470 --> 00:31:37,670
I did it, Daddio.
All good. No worries.
646
00:31:37,810 --> 00:31:40,310
No more poop! AuzMan wins!
647
00:31:40,440 --> 00:31:41,980
That's great, buddy.
Oh, no, no!
648
00:31:42,150 --> 00:31:43,180
No, no, no, no!
No more poop. AuzMan wins.
649
00:31:43,310 --> 00:31:44,850
Go put your pants
back on, please.
650
00:31:45,020 --> 00:31:46,220
No more poop.
You need to put your clothes
651
00:31:46,350 --> 00:31:47,350
back on. Austin,
I need you to listen to me.
652
00:31:47,520 --> 00:31:49,150
AuzMan wins!
Sorry.
653
00:31:49,320 --> 00:31:50,720
No more poop!
Austin, please.
654
00:31:50,890 --> 00:31:52,730
Please, please,
help Daddy out.
655
00:31:52,900 --> 00:31:54,430
I'm doing my best, buddy.
656
00:31:54,560 --> 00:31:56,030
I'm doing my best.
657
00:31:56,200 --> 00:31:57,400
Austin, can you please
put your clothes back on?
658
00:31:57,570 --> 00:31:58,270
Your mother's gonna kill me.
659
00:31:58,400 --> 00:31:59,860
You need some help?
660
00:32:00,030 --> 00:32:01,900
Uh, no, no. Thank you.
661
00:32:02,040 --> 00:32:03,370
We're good,
despite what it looks like.
662
00:32:03,540 --> 00:32:05,170
Yeah, that's actually
meant to be a changing table,
663
00:32:05,300 --> 00:32:07,930
if you want.
Ah, yeah, no, it's just...
664
00:32:08,070 --> 00:32:09,710
This is... This is better
665
00:32:09,850 --> 00:32:11,720
for the both of us
down here, safer.
666
00:32:11,850 --> 00:32:12,980
Trust me.
No more poop!
667
00:32:13,150 --> 00:32:15,920
AuzMan win!
Hey, little man. Come here.
668
00:32:16,050 --> 00:32:17,380
Watch this.
Which hand is it in?
669
00:32:17,510 --> 00:32:18,620
Thank you.
You're welcome.
670
00:32:18,750 --> 00:32:20,110
Hey! How'd you know that?
671
00:32:20,280 --> 00:32:22,580
Sorry, we're, uh... We're new.
672
00:32:22,720 --> 00:32:24,890
Kinda feel like I've been
dragged here against my will.
673
00:32:25,030 --> 00:32:27,630
You know,
I've often felt the same.
674
00:32:27,760 --> 00:32:28,890
Here.
675
00:32:30,130 --> 00:32:31,770
Nice to meet ya, AuzMan.
676
00:32:31,930 --> 00:32:34,660
No more poop! AuzMan wins.
Okay.
677
00:32:38,130 --> 00:32:39,430
Austin, do not.
678
00:32:40,280 --> 00:32:40,870
No.
679
00:32:41,000 --> 00:32:42,800
Austin.
680
00:32:42,940 --> 00:32:44,280
Do not... Austin!
681
00:32:44,450 --> 00:32:45,480
Austin!
682
00:32:47,580 --> 00:32:49,280
Austin? Shh!
683
00:32:49,420 --> 00:32:52,250
Austin? Austin.
684
00:32:54,050 --> 00:32:55,580
Austin, no, no, no!
685
00:33:03,190 --> 00:33:04,730
See that?
686
00:33:04,930 --> 00:33:08,700
He saw me. For just a second.
687
00:33:08,870 --> 00:33:10,470
That was the first time.
688
00:33:13,440 --> 00:33:16,040
Damn it, Austin,
get back here.
689
00:33:16,210 --> 00:33:18,450
Oh, my... Um...
690
00:33:18,580 --> 00:33:20,340
Well, hello there, peanut.
691
00:33:20,510 --> 00:33:22,410
This...
This is my husband.
692
00:33:22,540 --> 00:33:24,780
Uh, Scott,
this is Preacher Rick.
693
00:33:24,920 --> 00:33:26,880
Preacher. Of course it is. Hi.
694
00:33:27,050 --> 00:33:28,380
Nice to meet you, Scott.
695
00:33:28,550 --> 00:33:30,120
Sorry.
Hey, little buddy.
696
00:33:30,290 --> 00:33:32,290
Where are his clothes?
They're in the men's room.
697
00:33:32,430 --> 00:33:33,590
Okay.
698
00:33:33,720 --> 00:33:35,120
Uh, are you sure
you don't want me
to get that?
699
00:33:39,570 --> 00:33:44,270
♪ Happy birthday to you
700
00:33:44,430 --> 00:33:46,170
♪ Happy birthday... ♪
701
00:33:46,340 --> 00:33:48,510
One, two,
three, four, five.
702
00:33:49,940 --> 00:33:51,940
Five years of Austin.
703
00:33:52,110 --> 00:33:54,980
Five-year plan.
704
00:33:55,150 --> 00:33:56,980
Dad never got to go
to Manhattan,
705
00:33:57,150 --> 00:33:58,080
or be in a rock band,
706
00:33:58,280 --> 00:34:00,650
or work for an ad agency,
707
00:34:00,820 --> 00:34:02,650
or drive a green Volvo.
708
00:34:06,330 --> 00:34:08,430
He says plans change,
and it was fine.
709
00:34:08,590 --> 00:34:11,860
Fine means good,
and good means happy.
710
00:34:13,660 --> 00:34:15,900
After that, more birthdays,
more years,
711
00:34:16,070 --> 00:34:17,200
more broken bones.
712
00:34:17,400 --> 00:34:19,610
Break 19. I fell off my bike.
713
00:34:19,810 --> 00:34:21,980
Break 22 was a sled.
714
00:34:22,180 --> 00:34:25,670
I think 27 was a closet door.
I'm not sure.
715
00:34:25,840 --> 00:34:29,180
One time, it even happened
to Dad, me, and Mom,
716
00:34:29,350 --> 00:34:31,120
all in the same week.
717
00:34:36,350 --> 00:34:38,550
Dad called that the Trifecta.
718
00:34:46,370 --> 00:34:48,030
You're gonna love
middle school, Logan.
719
00:34:48,200 --> 00:34:49,740
The hallways are so big,
720
00:34:49,900 --> 00:34:51,570
the teachers are "the bomb,"
721
00:34:51,710 --> 00:34:53,100
and all the food is
722
00:34:53,270 --> 00:34:54,580
a la carte.
723
00:34:54,710 --> 00:34:55,810
Hey, uh, AuzMan,
724
00:34:55,980 --> 00:34:58,070
are you sure that
that's the right hat
725
00:34:58,210 --> 00:34:59,410
for your first day?
726
00:34:59,540 --> 00:35:01,040
Don't be a goober,
Daddio.
727
00:35:01,180 --> 00:35:02,980
Jester is the best one.
728
00:35:03,150 --> 00:35:05,820
It's the Mountain Dew
Code Red of hats.
729
00:35:05,990 --> 00:35:08,220
Oh, is it? I didn't know.
Why is that?
730
00:35:08,350 --> 00:35:09,510
Because it makes me happy
731
00:35:09,650 --> 00:35:11,220
and I feel good
when I wear it.
732
00:35:11,390 --> 00:35:13,590
The colors, the way
it moves and jiggles.
733
00:35:13,730 --> 00:35:14,930
It's just cool.
734
00:35:15,130 --> 00:35:17,030
And the best part is,
735
00:35:17,200 --> 00:35:19,200
the chicks dig it.
Oh, do they?
736
00:35:19,330 --> 00:35:20,400
Yeah.
Okay.
737
00:35:20,560 --> 00:35:21,700
All right.
See ya.
738
00:35:21,870 --> 00:35:22,860
I love you.
Bye.
739
00:35:25,910 --> 00:35:26,970
Hi, guys!
Hi!
740
00:35:27,140 --> 00:35:29,440
Hey, Dad. He'll be fine.
741
00:35:30,070 --> 00:35:31,740
All right, dude.
742
00:35:31,910 --> 00:35:33,610
Bye. Love you.
I love you!
743
00:35:35,650 --> 00:35:36,990
I'm gonna be here
right after school
744
00:35:37,120 --> 00:35:38,890
to pick you up, don't forget.
745
00:35:39,050 --> 00:35:40,550
Hi, Jeff! Hi, Michael!
746
00:35:44,260 --> 00:35:45,430
No need to worry,
AuzMan's here!
747
00:35:45,560 --> 00:35:47,190
How's it going?
748
00:35:47,360 --> 00:35:49,360
Arthur, how was your summer?
Mine was great!
749
00:35:49,530 --> 00:35:52,400
Are you excited for school?
Welcome back, everybody!
750
00:35:52,530 --> 00:35:55,270
Hi, Max. First day of school.
Hey.
751
00:35:55,400 --> 00:35:57,640
I know school is hard,
but it's worth it.
752
00:35:57,810 --> 00:35:59,300
You're gonna do great.
753
00:35:59,500 --> 00:36:02,140
Have a great day, everyone!
754
00:36:02,340 --> 00:36:04,010
You can pick
whatever you want.
755
00:36:04,140 --> 00:36:05,570
Á la carte flippin' rocks.
756
00:36:05,710 --> 00:36:07,680
You can choose anything
and everything.
757
00:36:07,880 --> 00:36:09,380
French fries.
Wow.
758
00:36:09,550 --> 00:36:11,320
Like, there's vegetables
over there and it's great.
759
00:36:11,490 --> 00:36:13,690
Enjoy.
Thank you and you're welcome.
760
00:36:13,820 --> 00:36:16,690
Like, at my old school,
there wasn't any á la carte,
761
00:36:16,830 --> 00:36:18,460
and you had no options.
762
00:36:18,590 --> 00:36:20,130
What you got is what you got,
763
00:36:20,260 --> 00:36:22,230
and sometimes
it wasn't that good.
764
00:36:22,400 --> 00:36:24,260
But here, we can choose.
Everything okay, Auz?
765
00:36:24,390 --> 00:36:26,030
Logan, this is Tyler.
766
00:36:26,230 --> 00:36:27,560
He said
we can be best friends.
767
00:36:27,730 --> 00:36:30,500
All I have to do is shut up.
768
00:36:30,640 --> 00:36:33,140
Hey, man,
that's my brother.
He's autistic.
769
00:36:33,270 --> 00:36:35,100
I'm autistic. True fact.
770
00:36:35,270 --> 00:36:37,310
Oh, geez, one of those? Hah.
771
00:36:37,480 --> 00:36:39,810
What's your excuse?
Still waiting on puberty?
772
00:36:41,750 --> 00:36:42,750
Come on, AuzMan.
773
00:36:43,620 --> 00:36:44,680
Wait.
774
00:36:45,760 --> 00:36:46,630
See you in class, Tyler.
775
00:36:46,790 --> 00:36:48,450
Glad we're best friends.
776
00:36:48,620 --> 00:36:50,550
Please, thank you,
you're welcome, I love you.
777
00:36:54,720 --> 00:36:56,990
Welcome back, guys.
Who's excited?
778
00:36:57,130 --> 00:36:59,370
First day of school.
779
00:36:59,500 --> 00:37:01,370
I'm excited to have you
guys back. You look great.
780
00:37:01,500 --> 00:37:04,170
All your new backpacks
and school supplies.
781
00:37:04,310 --> 00:37:05,240
So, who had a great summer?
782
00:37:17,350 --> 00:37:18,820
Earth to Austin.
783
00:37:19,350 --> 00:37:20,720
Are you with us?
784
00:37:21,280 --> 00:37:22,480
Austin?
785
00:37:22,620 --> 00:37:24,090
I think his brain's
on another planet.
786
00:37:24,290 --> 00:37:25,690
Tyler.
787
00:37:25,820 --> 00:37:28,930
Nope. My brain is right here
in my head on Earth.
788
00:37:29,070 --> 00:37:30,230
Okay, Austin,
789
00:37:30,360 --> 00:37:32,260
can you lose the hat?
Okay.
790
00:37:32,470 --> 00:37:34,270
All right, let's
learn about the Civil War.
791
00:37:34,400 --> 00:37:36,640
Take out your textbooks,
turn to page 34, please.
792
00:37:39,510 --> 00:37:40,540
Come on,
you little hooligans!
793
00:37:40,670 --> 00:37:42,010
Let's go.
We're holding up traffic!
794
00:37:42,180 --> 00:37:43,380
Winner-winner, chicken dinner!
795
00:37:43,510 --> 00:37:45,580
Well, I gave you a head start.
796
00:37:45,720 --> 00:37:46,890
So, how was it?
797
00:37:47,050 --> 00:37:48,780
It was good.
No! It was great.
798
00:37:48,940 --> 00:37:51,650
I made a new best friend.
His name is Tyler.
799
00:37:51,820 --> 00:37:53,180
He's so cool.
800
00:37:53,320 --> 00:37:54,760
It was fine.
801
00:37:56,190 --> 00:37:56,890
Well, good.
802
00:37:58,260 --> 00:37:59,570
Fine is good.
803
00:38:01,020 --> 00:38:03,490
Well, no meltdowns,
no calls from teachers.
804
00:38:03,660 --> 00:38:05,260
I would call that
a great success.
805
00:38:06,860 --> 00:38:09,770
When's dinner?
Is that what's for dinner?
806
00:38:09,900 --> 00:38:11,370
Is that meat?
807
00:38:11,540 --> 00:38:13,600
Is that pot roast
or poop with white sprinkles?
808
00:38:13,740 --> 00:38:15,910
What?
Hey, Dad, I've been thinking,
809
00:38:16,040 --> 00:38:17,410
are werewolves real?
810
00:38:17,580 --> 00:38:19,640
What if we had one right here
in Oklahoma?
811
00:38:19,810 --> 00:38:21,580
You know,
I just know they're real.
812
00:38:21,750 --> 00:38:24,280
Dad, I have a migraine.
Do you have a migraine?
813
00:38:24,450 --> 00:38:25,860
Why do we get migraines?
814
00:38:26,020 --> 00:38:27,450
Probably because
I talk so much
815
00:38:27,580 --> 00:38:29,250
and my cortex can't keep up.
816
00:38:29,420 --> 00:38:31,320
I'm such a dork, aren't I?
817
00:38:31,530 --> 00:38:32,760
Do you love me, Dad?
Please tell me you love me.
818
00:38:32,930 --> 00:38:33,930
I do.
Anyway,
819
00:38:34,100 --> 00:38:35,490
werewolves
must be so cool, right?
820
00:38:35,660 --> 00:38:37,360
I bet
they have one at the zoo.
821
00:38:37,530 --> 00:38:39,430
If they don't,
you have to get them one.
822
00:38:39,600 --> 00:38:40,760
Somebody has to do
something, right?
823
00:38:40,930 --> 00:38:42,400
I would just love to meet
a werewolf and invite him
824
00:38:42,570 --> 00:38:44,500
to lunch. What do you think
the werewolf eats?
825
00:38:44,670 --> 00:38:46,300
It's probably the same thing
as us because...
826
00:38:46,470 --> 00:38:47,810
All right,
one other question.
827
00:38:47,980 --> 00:38:49,380
Is Bruce Lee Chinese?
828
00:38:49,540 --> 00:38:51,180
Oh, I know he is.
Oh. Austin...
829
00:38:51,380 --> 00:38:52,370
But if he were alive,
would he still be Chinese?
830
00:38:52,540 --> 00:38:53,770
AuzMan. Hey.
Or was he Japanese?
831
00:38:53,910 --> 00:38:55,620
Either way,
he could come to lunch.
832
00:38:55,780 --> 00:38:57,780
Listen to me. I have an idea.
Yes, let's hear it.
833
00:38:58,510 --> 00:38:59,680
Do you wanna fly?
834
00:38:59,820 --> 00:39:01,790
Yeah!
835
00:39:01,920 --> 00:39:03,380
Yeah! Gimme that.
836
00:39:05,920 --> 00:39:09,520
Whoo-hoo, yeah!
Whoo-hoo!
837
00:39:09,690 --> 00:39:12,200
Flying is so easy, Dad!
838
00:39:12,330 --> 00:39:14,230
I'm surprised
more kids don't do it.
839
00:39:14,400 --> 00:39:15,830
Yeah, little dude!
840
00:39:18,940 --> 00:39:20,510
Yeah!
841
00:39:20,640 --> 00:39:22,010
Logan, you're getting
so strong, dude.
842
00:39:22,180 --> 00:39:23,540
You're pushing so high, now.
843
00:39:23,740 --> 00:39:26,210
Push me higher!
Okay. Here it goes!
844
00:39:26,350 --> 00:39:27,440
Not too high,
though, please.
845
00:39:27,610 --> 00:39:28,810
Higher! Higher!
846
00:39:30,450 --> 00:39:33,850
I am AuzMan,
the Awesome AuzMan!
847
00:39:34,020 --> 00:39:35,880
Hey, Austin, watch this!
848
00:39:39,260 --> 00:39:42,460
Whoo-hoo!
This is awesome!
849
00:39:42,630 --> 00:39:45,000
What's up, Dad?
Ha-ha-ha!
850
00:39:45,170 --> 00:39:46,870
Hey, Logan, you havin' fun?
851
00:39:48,460 --> 00:39:49,860
Where's Austin?
852
00:39:52,670 --> 00:39:54,240
Austin, no!
853
00:39:54,400 --> 00:39:55,640
Austin!
854
00:39:56,410 --> 00:39:58,950
Oh, my God!
855
00:39:59,120 --> 00:40:00,450
Say something. Say something.
856
00:40:00,610 --> 00:40:03,380
Daddy, why did you hurt me?
857
00:40:03,520 --> 00:40:05,480
Logan, here! Take my keys,
get to the car,
858
00:40:05,620 --> 00:40:06,820
get my phone, call Mom!
859
00:40:06,950 --> 00:40:08,420
Logan, listen to me!
Listen to me!
860
00:40:08,550 --> 00:40:09,680
Take the keys, go to the car
861
00:40:09,820 --> 00:40:10,760
and call Mom
and tell her Austin's hurt.
862
00:40:10,960 --> 00:40:12,520
Please, go, right now!
863
00:40:12,660 --> 00:40:13,860
I'm sorry, Dad,
864
00:40:13,990 --> 00:40:15,360
I just wanna be strong
like Logan.
865
00:40:15,490 --> 00:40:16,920
I'm sorry, Dad.
866
00:40:17,090 --> 00:40:18,660
No, no, it's all right.
It's okay. It's okay.
867
00:41:11,420 --> 00:41:13,080
I just didn't see him.
868
00:41:14,590 --> 00:41:15,890
It happens, T.
869
00:41:16,050 --> 00:41:17,580
It could've happened
on your watch, too.
870
00:41:17,720 --> 00:41:19,920
But it didn't.
And it doesn't.
871
00:41:22,730 --> 00:41:23,970
Did you ever notice that?
872
00:41:25,400 --> 00:41:26,230
It's always you.
873
00:41:37,710 --> 00:41:39,980
You are not
a terrible father.
874
00:41:44,780 --> 00:41:47,080
You are not
the worst person ever.
875
00:41:48,950 --> 00:41:50,820
You are not selfish.
876
00:41:53,060 --> 00:41:53,990
Or reckless.
877
00:41:55,060 --> 00:41:56,920
Or irresponsible.
878
00:41:57,060 --> 00:41:59,630
Okay. Okay.
Okay, Joe, thank you.
879
00:41:59,800 --> 00:42:02,470
Did I say selfish? Okay.
Thank you. Yeah.
880
00:42:02,640 --> 00:42:05,010
But you're not that,
is what I'm saying.
881
00:42:09,310 --> 00:42:10,780
Think he's gonna be okay?
882
00:42:13,020 --> 00:42:15,420
I'm Batman!
883
00:42:15,580 --> 00:42:17,920
Break 42, 43, 44.
884
00:42:18,090 --> 00:42:19,960
Wow!
885
00:42:20,120 --> 00:42:21,450
He is good to go.
886
00:42:21,620 --> 00:42:22,680
Spent the morning
cheering up the nurses,
887
00:42:22,890 --> 00:42:24,660
reassuring them
that he's fine.
888
00:42:24,830 --> 00:42:27,200
Yeah, he'll have to wear
that cast for a couple months
889
00:42:27,330 --> 00:42:28,490
until his vertebrae heal,
890
00:42:28,630 --> 00:42:29,760
but as you can see,
891
00:42:29,930 --> 00:42:31,860
he doesn't seem
to mind so much.
892
00:42:32,000 --> 00:42:34,440
Hey, you are
a remarkable kid, Austin.
893
00:42:40,100 --> 00:42:41,800
They really
need you in Topeka?
894
00:42:41,970 --> 00:42:44,010
Yeah, it's my job, T.
I kinda have to go.
895
00:42:44,150 --> 00:42:45,450
No, you get to go.
896
00:42:45,610 --> 00:42:47,740
And travel,
and golf, and fish,
897
00:42:47,950 --> 00:42:50,480
and I'm always stuck here
with all of this and the kids.
898
00:42:50,650 --> 00:42:52,660
You can do other things.
899
00:42:52,820 --> 00:42:54,150
Scott, I broke my ankle
the last time
we went on a walk.
900
00:42:54,280 --> 00:42:55,520
I don't know what you want me
to say, babe. Okay?
901
00:42:55,660 --> 00:42:57,590
I'm late for the airport,
as it is.
902
00:42:57,720 --> 00:42:59,890
Mom,
where is the Count Chocula?
903
00:43:03,530 --> 00:43:04,830
Forget it.
904
00:43:04,990 --> 00:43:06,600
It's fine.
Mom!
905
00:43:06,800 --> 00:43:09,100
Just go. I love you.
Okay. I love you, too.
906
00:43:12,010 --> 00:43:13,840
Mom!
907
00:43:16,410 --> 00:43:17,940
When Mom was a little girl,
908
00:43:18,110 --> 00:43:20,580
she wanted to be
a racecar driver,
909
00:43:20,780 --> 00:43:22,450
or an Olympic ice skater,
910
00:43:22,650 --> 00:43:24,360
or a mountain climber.
911
00:43:24,520 --> 00:43:26,220
But she can't do
any of those things
912
00:43:26,390 --> 00:43:28,220
because of her bones.
913
00:43:30,050 --> 00:43:32,050
Sometimes it makes her sad.
914
00:43:32,260 --> 00:43:35,100
Just like it makes me sad
when I can't do things.
915
00:43:37,190 --> 00:43:40,590
Mom says,
having O.I. Bonds us,
916
00:43:40,800 --> 00:43:42,000
that we're in it together.
917
00:43:42,170 --> 00:43:44,200
And that helps.
918
00:43:44,410 --> 00:43:45,940
You know what else helps?
919
00:43:47,210 --> 00:43:48,640
Dancing.
920
00:43:59,950 --> 00:44:03,020
So every now and then,
we crank up the tunes,
921
00:44:03,190 --> 00:44:06,630
and remind our stupid bones
who's boss!
922
00:44:06,790 --> 00:44:09,120
Be careful.
Be careful of your back.
923
00:44:12,360 --> 00:44:15,130
These are
my favorite moments with Mom.
924
00:44:57,780 --> 00:44:59,920
Mmm.
925
00:45:00,610 --> 00:45:02,010
Another round?
926
00:45:03,950 --> 00:45:06,810
Dude, we got a meeting
in six hours.
927
00:45:07,020 --> 00:45:08,220
I don't know how you do it.
928
00:45:08,390 --> 00:45:10,530
I'm out.
929
00:45:10,660 --> 00:45:13,160
I'll see you in the morning.
Mm-hmm.
930
00:45:15,360 --> 00:45:17,300
I...
931
00:45:17,430 --> 00:45:18,960
Am in.
Yeah!
932
00:45:19,130 --> 00:45:20,330
Let's go!
933
00:45:20,470 --> 00:45:22,370
Uh, bartender, two whiskeys.
934
00:45:22,570 --> 00:45:23,800
Champagne
for my real friends,
935
00:45:23,930 --> 00:45:24,630
real pain for my sham friends.
936
00:45:24,840 --> 00:45:27,170
What?
937
00:45:38,850 --> 00:45:40,650
That's it?
938
00:45:40,780 --> 00:45:42,880
No warning? Nothing?
939
00:45:43,050 --> 00:45:44,820
They said the company
needed someone
940
00:45:44,960 --> 00:45:47,990
more available for travel,
or whatever.
941
00:45:48,160 --> 00:45:49,530
Apparently,
942
00:45:49,660 --> 00:45:50,760
I've been
too distracted lately,
943
00:45:50,930 --> 00:45:52,970
you know,
with Austin and everything.
944
00:45:53,140 --> 00:45:54,140
Really?
945
00:45:55,470 --> 00:45:56,700
They didn't say anything
946
00:45:56,840 --> 00:46:00,480
about being late
or missing meetings?
947
00:46:00,640 --> 00:46:02,340
Drinking?
Nothing like that?
948
00:46:02,510 --> 00:46:04,110
They don't want
a family man, T.
949
00:46:04,280 --> 00:46:05,880
They... They...
They want a kid
who can commit
950
00:46:06,010 --> 00:46:07,510
his whole life
to this stupid job,
951
00:46:07,680 --> 00:46:09,180
and that's just not me
anymore.
952
00:46:11,720 --> 00:46:13,860
What're we gonna do?
953
00:46:14,020 --> 00:46:16,750
I get three months' severance,
you know. We'll make do.
954
00:46:16,960 --> 00:46:19,260
We'll cut back
while I find something else.
955
00:46:21,920 --> 00:46:23,220
We'll figure it out.
956
00:46:26,400 --> 00:46:27,730
You're lucky if you
have a dad without a job.
957
00:46:27,900 --> 00:46:32,100
Know why?
He's home all the time.
958
00:46:32,240 --> 00:46:34,810
So, I'm reorganizing
my DVDs and Blu-rays.
959
00:46:34,970 --> 00:46:37,340
Instead of alphabetical
or color-coded,
960
00:46:37,510 --> 00:46:38,740
I'm sorting by genre.
961
00:46:38,880 --> 00:46:41,880
So, comedy,
drama, superheroes,
962
00:46:42,020 --> 00:46:44,920
comedy with superheroes,
drama with superheroes,
963
00:46:45,050 --> 00:46:46,690
miscellaneous
with superheroes...
964
00:46:46,860 --> 00:46:48,020
Austin, I gotta use
the bathroom really quick,
965
00:46:48,150 --> 00:46:49,350
okay? I'm gonna see ya
in just a bit.
966
00:46:51,360 --> 00:46:52,390
Bye.
967
00:46:52,560 --> 00:46:54,360
And also, you know what?
968
00:46:54,530 --> 00:46:57,030
It's even better if your mom
doesn't have a job, either.
969
00:46:57,200 --> 00:47:00,800
Hey, Mom. So, I'm reorganizing
my DVDs and Blu-rays.
970
00:47:00,930 --> 00:47:02,860
Instead of alphabetical
or color-coded,
971
00:47:03,030 --> 00:47:04,760
I'm sorting by genre.
Yeah.
972
00:47:04,900 --> 00:47:06,140
Trick or treat!
973
00:47:08,240 --> 00:47:08,930
Hi, Dad!
974
00:47:09,140 --> 00:47:10,440
Oh, Dad!
Hi! Hi!
975
00:47:10,580 --> 00:47:11,750
Look at 'em.
976
00:47:11,880 --> 00:47:13,080
Come get
your candy with us.
977
00:47:13,240 --> 00:47:14,980
Come on, kids!
Adorable.
978
00:47:15,120 --> 00:47:16,190
Don't be a hermit,
Daddio. Get your candy!
979
00:47:16,350 --> 00:47:18,310
Go on. Engage.
980
00:47:18,480 --> 00:47:21,010
What is it with you?
You're always in my business.
981
00:47:21,180 --> 00:47:23,210
I'm just saying
that sometimes
982
00:47:23,350 --> 00:47:25,460
you have a tendency
to retreat.
983
00:47:25,590 --> 00:47:26,790
Sorry. Thank you.
984
00:47:26,920 --> 00:47:28,590
Or maybe I just think
985
00:47:28,760 --> 00:47:30,660
they'd have more fun
without me.
986
00:47:30,860 --> 00:47:32,790
Scott! Come on!
Come on!
987
00:47:32,930 --> 00:47:34,470
Yeah! Bud, yeah! Let's do it!
988
00:47:34,600 --> 00:47:36,060
Let's trick or treat!
989
00:47:36,240 --> 00:47:37,700
You get a good haul
from that last house?
990
00:47:48,580 --> 00:47:49,580
Hi.
991
00:47:52,020 --> 00:47:53,320
Are you doing okay
in here?
992
00:47:56,550 --> 00:47:59,490
Yeah. Uh, we were playing
hide-and-seek.
993
00:47:59,660 --> 00:48:01,360
That was, like,
three hours ago.
994
00:48:02,120 --> 00:48:03,420
Well, I guess I won.
995
00:48:03,560 --> 00:48:06,430
I just, uh, needed a break.
996
00:48:06,590 --> 00:48:08,120
You know, T, that boy,
he can really talk.
997
00:48:08,260 --> 00:48:10,530
Oh, my God, he's amazing.
998
00:48:10,670 --> 00:48:12,400
I wonder where he gets it.
999
00:48:12,570 --> 00:48:14,470
That's not the same thing.
1000
00:48:14,640 --> 00:48:16,670
You talk to yourself
every day.
1001
00:48:16,810 --> 00:48:18,210
Or to "Joe," anyway.
1002
00:48:18,350 --> 00:48:19,350
Hey.
1003
00:48:21,050 --> 00:48:22,610
Join me. Come on.
1004
00:48:23,650 --> 00:48:24,350
Join me.
1005
00:48:25,820 --> 00:48:27,490
Oh, my God.
You okay?
1006
00:48:27,620 --> 00:48:30,160
Yeah.
1007
00:48:30,290 --> 00:48:32,030
Just one of those days
where everything hurts.
1008
00:48:32,190 --> 00:48:33,460
Mm.
1009
00:48:33,630 --> 00:48:34,590
Sorry, babe.
1010
00:48:43,540 --> 00:48:45,170
Hey, we're gonna be okay.
1011
00:48:47,200 --> 00:48:49,340
Everything's gonna be fine.
Okay?
1012
00:48:52,110 --> 00:48:56,320
Mom, Dad,
where are you?
1013
00:48:56,490 --> 00:48:57,680
So, can you...
1014
00:48:57,820 --> 00:48:58,520
Daddio!
1015
00:49:02,450 --> 00:49:04,550
Now please welcome
your lady Tigers!
1016
00:49:06,620 --> 00:49:08,090
Austin, you sure
you wanna do this?
1017
00:49:08,260 --> 00:49:10,060
There's a lot of people
out there.
1018
00:49:10,260 --> 00:49:11,770
Don't be a goober, Dad.
1019
00:49:11,970 --> 00:49:14,070
Team mascot is
the greatest honor there is.
1020
00:49:14,200 --> 00:49:16,870
Okay. Just go easy
on the Velcro.
1021
00:49:17,030 --> 00:49:18,260
And now,
1022
00:49:18,430 --> 00:49:19,970
the moment
you've been waiting for.
1023
00:49:20,170 --> 00:49:21,830
Put your head on.
Put your hands together
1024
00:49:22,010 --> 00:49:23,810
for your team mascot...
1025
00:49:24,010 --> 00:49:25,670
Go get 'em, Tiger!
...The one and only,
1026
00:49:25,880 --> 00:49:26,720
Pouncer!
1027
00:49:26,850 --> 00:49:28,650
Yeah!
1028
00:49:31,480 --> 00:49:34,420
Hi, everybody!
It's me, AuzMan!
1029
00:49:37,330 --> 00:49:38,360
Whoo-hoo!
1030
00:49:55,300 --> 00:49:57,910
Here's a true fact about me.
1031
00:49:58,080 --> 00:50:01,080
Sometimes a happy moment
feels sad.
1032
00:50:01,250 --> 00:50:04,620
And sometimes
a sad moment feels happy.
1033
00:50:04,790 --> 00:50:06,560
I don't always know why.
1034
00:50:06,750 --> 00:50:09,180
I don't always understand.
1035
00:50:09,350 --> 00:50:10,790
That's just what it's like
to be Austin.
1036
00:50:10,960 --> 00:50:13,660
Hey, Austin.
1037
00:50:13,860 --> 00:50:15,930
You're doing awesome, dude.
1038
00:50:16,060 --> 00:50:17,400
Go on,
gotta get back out there.
1039
00:50:17,570 --> 00:50:18,240
Go finish your dance.
1040
00:50:18,400 --> 00:50:19,630
I can't.
1041
00:50:22,070 --> 00:50:24,070
Sure you can.
Watch this.
1042
00:50:46,120 --> 00:50:48,420
Whoo-hoo!
1043
00:50:48,590 --> 00:50:51,990
Yeah!
You're doing it, AuzMan!
1044
00:50:52,200 --> 00:50:54,500
Come on. Whoo!
Whoo-hoo!
1045
00:50:56,440 --> 00:50:57,600
Whoo!
1046
00:51:03,600 --> 00:51:05,640
Hey,
where are the bins?
1047
00:51:07,110 --> 00:51:08,510
The trash bins,
they're not out front.
1048
00:51:11,210 --> 00:51:13,580
Um, they, uh, took them.
1049
00:51:14,690 --> 00:51:16,150
Who took them? Who's "they"?
1050
00:51:16,290 --> 00:51:17,720
The company,
the trash company.
1051
00:51:17,890 --> 00:51:18,750
They, um...
1052
00:51:21,330 --> 00:51:23,530
They came today
and they took them.
1053
00:51:25,330 --> 00:51:26,490
Why?
1054
00:51:28,800 --> 00:51:32,100
You didn't pay these?
You didn't pay any of these?
1055
00:51:32,270 --> 00:51:33,710
I've been trying to keep up,
1056
00:51:33,870 --> 00:51:36,300
but with the surgeries
1057
00:51:36,440 --> 00:51:38,870
and the therapy
and the medication,
1058
00:51:39,010 --> 00:51:40,140
I had no choice.
1059
00:51:40,310 --> 00:51:41,780
I had to put it on cards.
1060
00:51:41,950 --> 00:51:43,110
And then the cards
raised the rates,
1061
00:51:43,280 --> 00:51:46,010
and it got...
It got out of control.
1062
00:51:46,150 --> 00:51:47,850
Out of control?
Out of control?
1063
00:51:48,020 --> 00:51:50,380
They took
our trash bins, Teresa!
1064
00:51:50,520 --> 00:51:53,030
I didn't even know
that was a thing!
1065
00:51:53,160 --> 00:51:54,500
While you're, what,
gallivanting around,
1066
00:51:54,660 --> 00:51:56,090
spending God knows what,
1067
00:51:56,230 --> 00:51:57,600
buying Austin
20 pairs of sneakers
1068
00:51:57,800 --> 00:51:59,400
that he doesn't need,
1069
00:51:59,600 --> 00:52:00,940
bunch of Star Wars crap
and DVDs and whatever!
1070
00:52:01,070 --> 00:52:02,560
It's not just me, okay?
What about you?
1071
00:52:02,760 --> 00:52:05,940
What about your hobbies
and your gadgets,
1072
00:52:06,070 --> 00:52:08,070
and your country club
membership, Scott?
1073
00:52:08,210 --> 00:52:10,010
How did you think we were
paying for all of this?
1074
00:52:10,180 --> 00:52:12,180
I don't know. I didn't know!
You didn't wanna know!
1075
00:52:12,380 --> 00:52:15,410
Sometimes Mom and Dad
yell when they talk.
1076
00:52:15,580 --> 00:52:18,550
Mom says Dad doesn't hear
a word she says.
1077
00:52:18,750 --> 00:52:20,250
Which is impossible
1078
00:52:20,420 --> 00:52:23,090
because she says the words
so loud.
1079
00:52:23,220 --> 00:52:25,190
Maybe everybody else
has it figured out,
1080
00:52:25,360 --> 00:52:26,960
and it's too much.
Yeah, it is too much.
1081
00:52:27,100 --> 00:52:30,130
It's $70,000 too much,
Teresa, okay?
1082
00:52:30,260 --> 00:52:31,390
How are we supposed
to pay this?
1083
00:52:31,530 --> 00:52:32,670
Stop yelling.
You sound like my dad...
1084
00:52:32,830 --> 00:52:33,760
We could lose our house!
1085
00:52:33,900 --> 00:52:35,370
Stop yelling!
1086
00:52:51,790 --> 00:52:53,450
We can't pay this.
1087
00:52:53,580 --> 00:52:55,120
What other choice do we have?
1088
00:52:55,290 --> 00:52:58,060
We negotiate.
We... We... We hire a firm.
1089
00:52:58,230 --> 00:52:59,860
There's firms that do
this kind of stuff.
1090
00:53:00,030 --> 00:53:01,890
We call someone for help.
1091
00:53:06,230 --> 00:53:08,260
Here's another true fact.
1092
00:53:08,470 --> 00:53:10,870
Sometimes if you spend too much money,
1093
00:53:11,040 --> 00:53:13,110
you have to spend more money
1094
00:53:13,270 --> 00:53:15,600
for someone to help you
spend less money
1095
00:53:15,770 --> 00:53:18,410
on the money
you already spent.
1096
00:53:20,050 --> 00:53:22,080
But after spending
all that money,
1097
00:53:22,280 --> 00:53:24,250
we didn't have any money left.
1098
00:53:24,420 --> 00:53:26,250
So, other people
got to have our house
1099
00:53:26,450 --> 00:53:29,250
and a bunch of our stuff.
1100
00:53:29,420 --> 00:53:30,960
But then we got
to have a new house
1101
00:53:31,130 --> 00:53:33,290
that was actually
an old house.
1102
00:53:33,430 --> 00:53:35,060
Do you need help?
I got it. I got it.
1103
00:53:35,230 --> 00:53:36,730
Are you sure?
Yeah.
1104
00:53:36,890 --> 00:53:38,460
Don't worry, we got it.
We're good.
1105
00:53:38,630 --> 00:53:40,130
Why're you dragging it?
1106
00:53:40,270 --> 00:53:41,200
That's filthy.
Why're you dragging it?
1107
00:53:41,360 --> 00:53:42,630
I got it!
1108
00:53:42,800 --> 00:53:44,100
It's Nanny and Poppa!
1109
00:53:44,270 --> 00:53:45,500
Hi!
There he is!
1110
00:53:45,700 --> 00:53:46,810
Hi, honey.
God, you're so big!
1111
00:53:46,940 --> 00:53:48,500
Aw, Logan, look at you!
1112
00:53:48,640 --> 00:53:50,440
They're here!
They're finally here!
1113
00:53:50,610 --> 00:53:52,110
Hey!
Hey!
1114
00:53:52,240 --> 00:53:53,540
Happy Thanksgiving!
1115
00:53:53,710 --> 00:53:55,650
Hey, bubba.
Grandpa! How's it going?
1116
00:53:55,780 --> 00:53:57,050
Happy Thanksgiving.
1117
00:53:57,180 --> 00:53:58,270
The place looks great.
1118
00:54:00,650 --> 00:54:01,790
Go show your grandpa
1119
00:54:01,960 --> 00:54:03,280
the living room.
I like it.
1120
00:54:07,690 --> 00:54:12,400
Yeah. And I hit
a homerun. I hit a homerun.
1121
00:54:12,600 --> 00:54:15,100
Excuse me. May I please have
some more mashed potatoes?
1122
00:54:15,270 --> 00:54:16,640
There's just not enough,
1123
00:54:16,770 --> 00:54:18,040
and they're the best part
of Thanksgiving.
1124
00:54:18,170 --> 00:54:19,340
You got it, Auz.
1125
00:54:19,470 --> 00:54:21,070
Okay, before we eat,
1126
00:54:21,210 --> 00:54:22,300
why don't we all
go around the table
1127
00:54:22,470 --> 00:54:23,970
and say
what we're thankful for.
1128
00:54:24,150 --> 00:54:25,750
Hmm? Dick,
why don't you start.
1129
00:54:25,880 --> 00:54:27,410
Well, I am thankful
1130
00:54:27,550 --> 00:54:29,220
that my grandrascals
are living closer,
1131
00:54:29,350 --> 00:54:31,520
so we can visit
any time we want.
1132
00:54:31,650 --> 00:54:34,090
I'm thankful for my family.
Aw.
1133
00:54:34,220 --> 00:54:36,480
I'm thankful for food,
all of it. Yum!
1134
00:54:36,650 --> 00:54:39,290
Especially mashed potatoes.
1135
00:54:39,460 --> 00:54:41,390
And of course, SpongeBob.
Who could forget.
1136
00:54:45,400 --> 00:54:48,730
And I am grateful
for our new home.
1137
00:54:53,540 --> 00:54:55,910
Agreed, on all fronts.
1138
00:54:56,080 --> 00:54:57,440
Let's eat.
Totally.
1139
00:54:57,580 --> 00:54:59,220
I've been waiting
365 days for this meal.
1140
00:54:59,350 --> 00:55:00,680
Okay.
Happy Thanksgiving.
1141
00:55:00,850 --> 00:55:01,850
Happy Thanksgiving.
Happy Thanksgiving.
1142
00:55:06,420 --> 00:55:08,550
I don't know,
maybe I'm cursed.
1143
00:55:08,720 --> 00:55:11,190
I mean,
it's always something.
1144
00:55:11,360 --> 00:55:12,930
Another injury,
another setback,
1145
00:55:13,090 --> 00:55:14,750
another catastrophe.
It's just...
1146
00:55:16,700 --> 00:55:18,220
It's a lot.
1147
00:55:18,220 --> 00:55:20,300
Yup.
1148
00:55:20,500 --> 00:55:22,770
Well, there's a word
for all that, you know?
1149
00:55:24,070 --> 00:55:24,940
Life.
1150
00:55:27,370 --> 00:55:29,800
Now you just gotta learn
to enjoy it.
1151
00:55:31,380 --> 00:55:33,580
Come on, Dick,
we should get going.
1152
00:55:42,250 --> 00:55:43,820
You hear that?
1153
00:55:45,790 --> 00:55:46,790
You're right, son.
1154
00:55:48,930 --> 00:55:49,790
It is a lot.
1155
00:56:29,400 --> 00:56:30,800
Happy Thanksgiving.
1156
00:56:43,580 --> 00:56:44,780
Where are the kids?
1157
00:56:46,920 --> 00:56:48,320
At a friend's house.
1158
00:56:48,450 --> 00:56:50,450
No school today. Remember?
1159
00:56:55,290 --> 00:56:57,090
What is going on?
1160
00:56:57,260 --> 00:56:58,860
No more drinking.
1161
00:57:02,900 --> 00:57:06,410
I'm sorry.
I didn't realize that you
1162
00:57:06,540 --> 00:57:07,940
had such a problem
with the drinking.
1163
00:57:08,110 --> 00:57:09,110
Why didn't you say anything?
1164
00:57:09,280 --> 00:57:11,410
Well,
1165
00:57:11,580 --> 00:57:12,980
there's a lot I haven't said.
1166
00:57:14,280 --> 00:57:16,050
Oh, is that right?
Why is that?
1167
00:57:16,220 --> 00:57:17,880
I don't know.
You don't know?
1168
00:57:19,520 --> 00:57:20,880
Maybe it's because
I haven't had the guts.
1169
00:57:23,290 --> 00:57:25,790
Because I've already
been divorced twice.
1170
00:57:25,960 --> 00:57:27,290
And I have two kids.
1171
00:57:27,460 --> 00:57:28,960
And I'm afraid
that I don't have options,
1172
00:57:29,130 --> 00:57:31,490
that I don't deserve options.
1173
00:57:31,630 --> 00:57:33,240
But you know what?
1174
00:57:33,370 --> 00:57:35,970
I watched my mom
put up with this for years
1175
00:57:36,140 --> 00:57:37,700
and I know how it ends.
1176
00:57:37,870 --> 00:57:39,900
I'm tired of it, and I'm just
not gonna do it anymore.
1177
00:57:46,140 --> 00:57:48,910
You stop this nonsense
right now, Scott,
1178
00:57:49,050 --> 00:57:50,050
or I am done.
1179
00:57:51,820 --> 00:57:52,920
Done.
1180
00:57:53,650 --> 00:57:54,920
Now take this out.
1181
00:58:01,690 --> 00:58:03,290
You know,
she's not wrong.
1182
00:58:03,460 --> 00:58:04,930
You do drink a lot.
1183
00:58:08,470 --> 00:58:09,740
Yes.
1184
00:58:10,870 --> 00:58:12,370
I drink the exact amount
that you do.
1185
00:58:12,500 --> 00:58:14,200
And it's usually your idea.
1186
00:58:14,370 --> 00:58:16,310
My ideas are your ideas, pal.
Look, people drink.
1187
00:58:16,510 --> 00:58:18,010
She drinks,
and I don't say a word.
1188
00:58:18,180 --> 00:58:19,380
Plus, she's always playing
1189
00:58:19,550 --> 00:58:21,220
those stupid video games,
you know.
1190
00:58:21,380 --> 00:58:23,950
That, my friend,
is an addiction.
1191
00:58:26,220 --> 00:58:27,720
Come on!
1192
00:58:29,420 --> 00:58:31,020
Who said anything
about addiction?
1193
00:58:31,190 --> 00:58:32,950
What? I don't know.
1194
00:58:34,030 --> 00:58:34,960
Why bring it up?
1195
00:58:36,130 --> 00:58:37,320
I didn't. You did.
1196
00:58:37,490 --> 00:58:38,760
Mm...
1197
00:59:25,410 --> 00:59:26,970
Hey!
1198
00:59:27,110 --> 00:59:28,680
How was your Thanksgiving?
Mine was great!
1199
00:59:28,810 --> 00:59:31,210
Hi, Austin!
Hi! AuzMan loves you!
1200
00:59:31,350 --> 00:59:32,620
Hi, Austin!
1201
00:59:32,790 --> 00:59:34,160
Hi! Are you excited
for Christmas?
1202
00:59:34,290 --> 00:59:35,650
Christmas is my favorite!
1203
00:59:35,790 --> 00:59:38,560
Did you have Thanksgiving?
I know I did.
1204
00:59:38,690 --> 00:59:42,560
Hey, AuzMan loves you!
Have a great day!
1205
00:59:42,700 --> 00:59:45,430
Hello, everybody!
It's me, I'm back, AuzMan!
1206
00:59:45,600 --> 00:59:46,830
Hi.
How's it going?
1207
00:59:46,960 --> 00:59:50,170
How's it going, everybody?
Woo-woo!
1208
00:59:50,300 --> 00:59:52,530
Tyler, what's up, my man?
1209
00:59:52,670 --> 00:59:54,530
Did you get
my Facebook messages?
1210
00:59:54,670 --> 00:59:55,840
I see you didn't respond.
1211
00:59:55,970 --> 00:59:57,740
I wanted to make sure
you got them.
1212
00:59:57,880 --> 00:59:59,250
Do you wanna come
to my house after school
1213
00:59:59,440 --> 01:00:00,410
and watch Yu-Gi-Oh!?
1214
01:00:00,540 --> 01:00:01,740
Are we still friends?
1215
01:00:01,880 --> 01:00:05,050
Yeah, Austin. Best friends.
Cool!
1216
01:00:08,620 --> 01:00:11,180
Hey, Austin.
"You want answers?
1217
01:00:12,730 --> 01:00:15,230
"You want answers?"
1218
01:00:15,360 --> 01:00:16,850
"I want the truth."
1219
01:00:16,990 --> 01:00:19,600
"You can't handle the truth.
1220
01:00:19,730 --> 01:00:21,800
"Son, we live in a world
that has walls,
1221
01:00:21,970 --> 01:00:24,600
"and those walls have to be
guarded by men with guns.
1222
01:00:24,770 --> 01:00:27,080
"Who's gonna do it? You?
1223
01:00:27,210 --> 01:00:28,670
"You, Lieutenant Weinberg?
1224
01:00:28,840 --> 01:00:29,800
"I have a greater
responsibility
1225
01:00:29,970 --> 01:00:31,380
"than you can
possibly fathom."
1226
01:00:31,510 --> 01:00:32,940
All right, Austin,
let's settle in.
1227
01:00:33,140 --> 01:00:35,210
"You weep for Santiago
and you curse the Marines.
1228
01:00:35,380 --> 01:00:36,950
"You have that luxury.
1229
01:00:37,080 --> 01:00:38,880
"You have the luxury
of not knowing what I know..."
1230
01:00:39,020 --> 01:00:40,180
Austin, thank you
for the performance.
1231
01:00:40,310 --> 01:00:41,650
"...That Santiago's death,
While tragic..."
1232
01:00:41,820 --> 01:00:42,920
That's enough.
"...Probably saved lives.
1233
01:00:43,050 --> 01:00:44,750
"And that my existence,
while grotesque
1234
01:00:44,920 --> 01:00:47,920
"and incomprehensible to you,
saved lives.
1235
01:00:48,090 --> 01:00:50,460
"You don't want the truth
because deep down in places
1236
01:00:50,600 --> 01:00:51,730
"you don't talk
about at parties,
1237
01:00:51,860 --> 01:00:53,200
"you want me on that wall!
1238
01:00:53,370 --> 01:00:54,570
"You need me on that wall."
1239
01:00:54,700 --> 01:00:56,030
Okay,
I think you need a break.
1240
01:00:56,160 --> 01:00:57,800
Would someone walk him
to the office?
1241
01:00:57,940 --> 01:00:58,970
"We use words like 'honor,'
'code,' 'loyalty.'
1242
01:00:59,130 --> 01:01:00,440
"We use these words
as the backbone
1243
01:01:00,570 --> 01:01:01,700
"of a lifetime
defending something.
1244
01:01:01,840 --> 01:01:03,110
"You use them as a punchline.
1245
01:01:03,280 --> 01:01:04,650
"I have neither the time
1246
01:01:04,780 --> 01:01:06,640
"nor the inclination
to explain myself
1247
01:01:06,810 --> 01:01:08,280
"to a man who rises and sleeps
1248
01:01:08,410 --> 01:01:09,640
"under the blanket
1249
01:01:09,780 --> 01:01:11,080
"of the very freedom
that I provide..."
1250
01:01:11,250 --> 01:01:12,690
It's okay. Thank you.
"...And then questions
1251
01:01:12,850 --> 01:01:13,610
"the manner
in which I provide it."
1252
01:01:13,820 --> 01:01:14,980
Shh!
"I'd rather you just said
1253
01:01:15,150 --> 01:01:16,460
"'thank you'
and went on your way."
1254
01:01:16,620 --> 01:01:17,580
It's okay.
"Otherwise, I suggest..."
1255
01:01:17,720 --> 01:01:18,520
Hey, guys.
1256
01:01:18,690 --> 01:01:19,790
Let's get settled in.
1257
01:01:21,530 --> 01:01:23,190
She called it
Resource Class.
1258
01:01:23,360 --> 01:01:25,700
It's a class for kids
with special needs.
1259
01:01:25,860 --> 01:01:26,590
She said they think
that it's time,
1260
01:01:26,800 --> 01:01:28,300
that it's only
gonna get worse,
1261
01:01:28,400 --> 01:01:32,270
and that it's not fair for him
or the other kids.
1262
01:01:32,400 --> 01:01:35,100
Apparently, they have
classrooms right on campus.
1263
01:01:35,270 --> 01:01:38,010
She said they could
enroll him right away.
1264
01:01:38,210 --> 01:01:39,850
Like they're doing us
some kind of favor.
1265
01:01:40,050 --> 01:01:41,380
Maybe we just need to change
1266
01:01:41,550 --> 01:01:43,150
his meds again or something.
1267
01:01:43,350 --> 01:01:44,720
What did you say?
I didn't know what to say.
1268
01:01:44,880 --> 01:01:46,650
I... I agreed.
I mean, honestly,
1269
01:01:46,860 --> 01:01:49,120
it really didn't seem like
we have much of a choice.
1270
01:01:51,760 --> 01:01:53,300
Scott, I really feel like
I just made
1271
01:01:53,460 --> 01:01:55,090
the worst decision
of my life.
1272
01:01:55,290 --> 01:01:57,620
No. T, relax. You always know
what's best for him.
1273
01:02:01,200 --> 01:02:02,760
Where are you?
1274
01:02:02,930 --> 01:02:04,830
Uh, Christmas shopping.
1275
01:02:05,040 --> 01:02:06,440
Just doing some last-minute
Christmas shopping.
1276
01:02:06,610 --> 01:02:08,110
I'll be home soon.
I love you.
1277
01:02:08,240 --> 01:02:10,200
Yeah. You, too.
1278
01:02:27,160 --> 01:02:29,220
Here you go, AuzMan.
You need help opening that?
1279
01:02:29,390 --> 01:02:31,000
Nah, I'm good, thank you.
It's so good.
1280
01:02:31,170 --> 01:02:32,440
Thank you.
1281
01:02:32,600 --> 01:02:35,470
Austin?
I don't want those.
1282
01:02:35,600 --> 01:02:37,830
What?
You love mashed potatoes.
1283
01:02:37,970 --> 01:02:39,940
Well, now I hate them.
They're retarded.
1284
01:02:42,270 --> 01:02:44,800
Hey. We don't talk like that
in this house, okay?
1285
01:02:44,970 --> 01:02:46,440
Retarded! Retarded! Retarded!
1286
01:02:46,610 --> 01:02:49,210
Austin!
Austin, stop, young man.
1287
01:02:49,420 --> 01:02:50,850
You stop it, asshole!
1288
01:02:51,020 --> 01:02:52,750
Hey, hey, little dude,
what is going on with you?
1289
01:02:52,920 --> 01:02:54,150
Do you wanna go to bed early?
1290
01:02:54,320 --> 01:02:57,790
No, I don't wanna go to bed.
I don't wanna go to school.
1291
01:02:57,920 --> 01:03:00,120
I don't want to go anywhere!
1292
01:03:00,290 --> 01:03:01,530
Hey! What has gotten
into you?
1293
01:03:01,660 --> 01:03:03,160
No. Don't touch me!
1294
01:03:03,300 --> 01:03:04,660
Don't come near me!
1295
01:03:04,830 --> 01:03:06,600
Oh!
Austin!
1296
01:03:06,770 --> 01:03:07,730
Hey, hey, hey.
Oh, my God!
1297
01:03:07,870 --> 01:03:09,300
Oh, my God,
what is wrong with you!
1298
01:03:09,430 --> 01:03:10,830
Are you okay?
Let me see your head.
1299
01:03:11,000 --> 01:03:11,960
I'm fine.
Okay, babe.
1300
01:03:12,100 --> 01:03:13,510
I'm fine. Just check...
Oh, my God!
1301
01:03:16,310 --> 01:03:17,770
Austin.
1302
01:03:17,940 --> 01:03:19,000
Hey, hey, hey.
1303
01:03:19,140 --> 01:03:21,680
Hey, Austin. It's Daddio.
1304
01:04:25,170 --> 01:04:26,680
The doctor said
1305
01:04:26,850 --> 01:04:28,050
I was taking
the wrong medication
1306
01:04:28,210 --> 01:04:31,750
and I was
under a lot of stress.
1307
01:04:31,920 --> 01:04:33,220
Which means, it was actually
1308
01:04:33,380 --> 01:04:35,420
the medication
that choked Logan.
1309
01:04:35,620 --> 01:04:39,220
Not me. Stupid medication.
1310
01:04:44,770 --> 01:04:46,330
It's okay.
I'm right here.
1311
01:04:46,530 --> 01:04:48,430
And even though
it wasn't my fault...
1312
01:04:48,600 --> 01:04:49,800
It's okay.
1313
01:04:49,970 --> 01:04:51,170
...They said
I had to stay there
1314
01:04:51,330 --> 01:04:52,700
for a while
for something called
1315
01:04:52,900 --> 01:04:55,330
"psychiatric evaluation."
1316
01:05:14,830 --> 01:05:16,190
That's a great spot,
right there.
1317
01:05:22,870 --> 01:05:24,210
Right here.
1318
01:05:38,020 --> 01:05:39,520
Yeah, let's get you
some more of these cars.
1319
01:05:43,790 --> 01:05:45,920
He's gonna love it.
Yeah.
1320
01:05:46,090 --> 01:05:48,190
He'll be so happy
when he comes home.
1321
01:05:48,320 --> 01:05:50,360
I'll be right back.
1322
01:05:56,370 --> 01:05:58,940
♪ When the sky is gray
1323
01:05:59,140 --> 01:06:03,010
♪ And when you're feeling blue
1324
01:06:03,210 --> 01:06:09,020
♪ Don't forget that I will
always be with you
1325
01:06:09,180 --> 01:06:14,680
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
1326
01:06:14,850 --> 01:06:19,360
♪ Don't forget that I will
always be with you ♪
1327
01:06:21,000 --> 01:06:22,730
♪ When you can't
sleep at night
1328
01:06:22,900 --> 01:06:25,200
♪ You're feeling so alone
1329
01:06:25,360 --> 01:06:30,300
♪ Just call out my name
and I'll be running home
1330
01:06:30,500 --> 01:06:34,610
♪ Be there in the rain
to wipe the tears away
1331
01:06:34,740 --> 01:06:36,570
Stop.
1332
01:06:36,740 --> 01:06:38,140
♪ Don't forget that
I will always be with you
1333
01:06:38,310 --> 01:06:40,610
Mom!
Okay, okay, okay.
1334
01:06:40,770 --> 01:06:42,270
♪ I'll love you
1335
01:06:42,480 --> 01:06:46,680
♪ Under chilly winter skies
1336
01:06:50,520 --> 01:06:54,230
♪ I'll love you
through the night
1337
01:06:54,430 --> 01:07:00,070
♪ Just close your eyes
and count to three
1338
01:07:00,260 --> 01:07:03,100
♪ I'll meet you in your dreams
1339
01:07:03,270 --> 01:07:08,000
♪ Dance in shallow
moonlit streams ♪
1340
01:07:25,320 --> 01:07:27,390
Stop.
1341
01:07:28,760 --> 01:07:29,460
Stop!
1342
01:08:13,270 --> 01:08:15,570
Hey, I'll be back
in a little bit.
1343
01:08:15,740 --> 01:08:18,530
Hey, Scott. Good to see ya.
1344
01:08:18,710 --> 01:08:22,990
Listen, look, I just
wanted to say...
1345
01:08:23,120 --> 01:08:24,720
if you need anything,
okay, anything...
1346
01:08:24,920 --> 01:08:26,750
Yeah, okay.
I could use a favor.
1347
01:08:26,910 --> 01:08:29,340
Tell God that if he feels
the need to punish someone,
1348
01:08:29,480 --> 01:08:30,650
that that someone should be me
1349
01:08:30,820 --> 01:08:31,850
because I can handle it,
1350
01:08:32,020 --> 01:08:34,050
and I probably
even deserve it.
1351
01:08:34,190 --> 01:08:35,460
But I'd really appreciate it
1352
01:08:35,630 --> 01:08:37,370
if He'd leave my wife and kids
out of it. Thanks.
1353
01:08:43,040 --> 01:08:44,200
So, um,
how's he been doing?
1354
01:08:44,400 --> 01:08:45,910
He's been great.
1355
01:08:46,110 --> 01:08:48,140
We'd kinda like to hire him,
to be honest.
1356
01:08:48,310 --> 01:08:50,540
I think everybody here
is gonna be sad to see him go.
1357
01:08:54,180 --> 01:08:56,180
Oh, that looks great.
1358
01:08:56,320 --> 01:08:58,950
May not be much at first,
but it's a great start!
1359
01:08:59,110 --> 01:09:00,480
Hey, dude.
1360
01:09:00,920 --> 01:09:02,150
Mom! Dad!
1361
01:09:02,280 --> 01:09:03,550
Hi!
1362
01:09:05,630 --> 01:09:06,730
Let me see you.
1363
01:09:06,860 --> 01:09:07,990
How are you? I missed you.
1364
01:09:08,160 --> 01:09:10,260
I'm good, thanks.
Yeah?
1365
01:09:10,390 --> 01:09:12,860
There's a lot of
messed up people in here.
1366
01:09:13,030 --> 01:09:15,200
Wanna meet them?
Sure.
1367
01:09:15,370 --> 01:09:16,930
Let's not
call them "messed up."
1368
01:09:17,100 --> 01:09:18,570
Right. Right.
1369
01:09:20,170 --> 01:09:21,200
Hi, guys.
Hi.
1370
01:09:22,870 --> 01:09:25,240
Like you can't tell
just from the wrapping paper.
1371
01:09:25,440 --> 01:09:27,280
What's it gonna be?
1372
01:09:27,410 --> 01:09:30,380
It's lighter
and it's more narrow,
1373
01:09:30,510 --> 01:09:32,080
so it's even better
for doing tricks on.
1374
01:09:32,280 --> 01:09:33,250
Oh, this is so cool!
1375
01:09:33,450 --> 01:09:34,620
Austin,
I think it's your turn.
1376
01:09:34,760 --> 01:09:36,220
Can you hold Marty
1377
01:09:36,390 --> 01:09:37,550
so I can open my gift?
Yeah.
1378
01:09:37,690 --> 01:09:39,090
Be very gentle
in petting him.
1379
01:09:39,220 --> 01:09:40,310
It's this one
right here.
1380
01:09:40,490 --> 01:09:42,060
Let's see what you get.
1381
01:09:42,200 --> 01:09:43,400
Oh, this one
has my name on it!
1382
01:09:43,560 --> 01:09:44,590
Whoo-hoo!
1383
01:09:45,900 --> 01:09:47,170
What is it? Oh!
1384
01:09:47,330 --> 01:09:48,930
We know it's a smaller
Christmas this year.
1385
01:09:49,070 --> 01:09:50,170
I just thought that you might
1386
01:09:50,330 --> 01:09:51,390
wanna add one
to your collection.
1387
01:09:51,570 --> 01:09:52,970
Are you kidding?
It's the best gift ever.
1388
01:09:53,140 --> 01:09:55,240
Thank you so much!
1389
01:09:55,380 --> 01:09:56,810
But you know there's
something else I want, though.
1390
01:09:56,940 --> 01:09:58,470
I saw this the other day
1391
01:09:58,680 --> 01:10:00,350
and decided to keep it
because I think it's so cool.
1392
01:10:00,510 --> 01:10:01,940
There is no way we're sending
him back to that classroom.
1393
01:10:02,140 --> 01:10:03,380
I know.
1394
01:10:03,550 --> 01:10:05,350
And best of all,
it's free! Look, Dad.
1395
01:10:05,520 --> 01:10:08,150
There is this Father Son
Camping Trip in February.
1396
01:10:08,350 --> 01:10:10,920
It's annual,
which means every year.
1397
01:10:11,050 --> 01:10:12,250
We have to go.
1398
01:10:12,390 --> 01:10:14,100
AuzMan,
1399
01:10:14,260 --> 01:10:17,650
I don't think this is
a good idea, uh, little dude.
1400
01:10:17,820 --> 01:10:20,550
It's camping,
and that's gonna be cold.
1401
01:10:20,730 --> 01:10:22,170
You're gonna be sleeping
in a tent,
1402
01:10:22,370 --> 01:10:23,400
and there's gonna
be a lot of other kids there
1403
01:10:23,530 --> 01:10:25,460
doing stuff that you might
not be able to do.
1404
01:10:25,600 --> 01:10:27,070
Isn't that the point?
1405
01:10:27,200 --> 01:10:28,460
Please, I just want to do
1406
01:10:28,600 --> 01:10:30,330
something normal
with normal kids.
1407
01:10:30,500 --> 01:10:31,940
I don't wanna be special.
1408
01:10:32,080 --> 01:10:33,310
I wanna be like
every other dude.
1409
01:10:33,450 --> 01:10:36,180
I wanna go camping
with my daddy. And like...
1410
01:10:36,380 --> 01:10:37,680
Here's a trick I know.
1411
01:10:37,840 --> 01:10:39,510
If you really,
really want something,
1412
01:10:39,680 --> 01:10:42,090
just talk and talk
and talk about it,
1413
01:10:42,290 --> 01:10:44,090
and whatever you do,
don't stop talking
1414
01:10:44,290 --> 01:10:46,160
and then you get it.
1415
01:10:46,290 --> 01:10:48,190
And it can be like
an extra Christmas present,
1416
01:10:48,330 --> 01:10:50,490
since this was a smaller
Christmas because of money.
1417
01:10:50,630 --> 01:10:52,630
And also I've been
so good this year,
1418
01:10:52,760 --> 01:10:54,870
and I did have to spend
four days
1419
01:10:55,000 --> 01:10:57,200
in a mental institution.
1420
01:10:57,340 --> 01:10:58,340
I just wanna go camping
with you!
1421
01:10:58,530 --> 01:11:00,230
Please, please,
please, Daddio!
1422
01:11:08,850 --> 01:11:10,380
Yes!
1423
01:11:10,550 --> 01:11:14,120
I'm going camping
with my daddy!
1424
01:11:14,290 --> 01:11:16,990
Oh, you just got so played.
I know.
1425
01:11:23,560 --> 01:11:25,170
Dad, guess how many days
1426
01:11:25,300 --> 01:11:26,330
until the camping trip!
Oh, my God. Austin.
1427
01:11:26,500 --> 01:11:29,100
19 and a half.
AuzMan, AuzMan, AuzMan,
1428
01:11:29,270 --> 01:11:30,240
it's way too early
in the morning,
1429
01:11:30,440 --> 01:11:31,870
and also the camping trip
is two months away.
1430
01:11:32,010 --> 01:11:33,640
Nah-uh-uh. 'Cause tonight
1431
01:11:33,770 --> 01:11:35,340
is New Year's Eve
and there's a party.
1432
01:11:35,500 --> 01:11:37,070
So tonight doesn't count
1433
01:11:37,280 --> 01:11:38,510
because we won't be
thinking about camping.
1434
01:11:38,640 --> 01:11:41,340
Plus, there's eight weekends
until the camping trip,
1435
01:11:41,480 --> 01:11:43,810
and weekends are fun,
so those don't count.
1436
01:11:43,940 --> 01:11:46,510
Also, I'll be sleeping
nine hours each day,
1437
01:11:46,680 --> 01:11:48,520
so I won't even feel those.
1438
01:11:48,650 --> 01:11:50,350
Plus, I've got
two friends' birthday parties,
1439
01:11:50,520 --> 01:11:51,450
and then
How to Train Your Dragon 3
1440
01:11:51,620 --> 01:11:53,330
comes out February 22nd.
1441
01:11:53,460 --> 01:11:55,890
And it's 1 hour
and 44 minutes long.
1442
01:11:56,090 --> 01:11:58,760
But with popcorn and trailers,
that's a solid 3 hours
1443
01:11:58,930 --> 01:12:00,900
we won't be thinking
about anything else.
1444
01:12:01,030 --> 01:12:02,430
So none of that counts.
1445
01:12:02,570 --> 01:12:03,710
Which leaves us
with 19 and a half days...
1446
01:12:03,870 --> 01:12:05,370
Please, don't. No, no.
1447
01:12:05,500 --> 01:12:06,660
...Until Father Son
Camping weekend!
1448
01:12:06,840 --> 01:12:09,170
Austin. Okay. That's...
Whoo-hoo-hoo! Whoo!
1449
01:12:11,310 --> 01:12:13,610
I hate camping.
1450
01:12:13,810 --> 01:12:15,720
It is freezing cold here
1451
01:12:15,880 --> 01:12:17,210
in Times Square...
1452
01:12:17,350 --> 01:12:18,580
My joints
are all swollen, babe.
1453
01:12:18,710 --> 01:12:20,950
I can't dance tonight.
I can barely walk.
1454
01:12:21,090 --> 01:12:22,350
Why can't you just stay home?
1455
01:12:22,520 --> 01:12:23,930
The boys wanna go, T.
1456
01:12:24,090 --> 01:12:25,350
They wanna have a fun night.
1457
01:12:25,520 --> 01:12:26,990
You wanna have a fun night.
1458
01:12:27,160 --> 01:12:28,790
We all wanna have a fun night,
1459
01:12:28,960 --> 01:12:30,460
and you're just
gonna be here,
relaxing anyway.
1460
01:12:30,660 --> 01:12:33,490
Daddy! Jester hat on.
It's time to party!
1461
01:12:33,660 --> 01:12:35,030
Hi, honey.
Love you, Mama Bear.
1462
01:12:35,200 --> 01:12:36,460
Feel better.
Oh, I love you.
1463
01:12:36,670 --> 01:12:38,240
You look so handsome.
Thank you so much.
1464
01:12:38,370 --> 01:12:40,330
It's time to party!
1465
01:12:40,500 --> 01:12:42,140
You sure
you don't wanna come?
1466
01:12:42,280 --> 01:12:44,540
Yeah. Mommy's bones
hurt a little.
1467
01:12:44,700 --> 01:12:47,000
Just be home by 11:00. Okay?
1468
01:12:47,170 --> 01:12:49,440
'Cause I wanna watch
the ball drop with you guys.
1469
01:12:49,580 --> 01:12:51,610
Love you. Bye.
Love you. Have fun.
1470
01:12:51,780 --> 01:12:53,080
Have a good time.
Austin, ready to party?
1471
01:12:53,250 --> 01:12:54,750
What do you think? Yes!
1472
01:12:54,890 --> 01:12:56,190
Yeah. Let's go.
1473
01:13:04,190 --> 01:13:06,760
Why didn't we do valet?
What is valet?
1474
01:13:06,900 --> 01:13:09,770
Uh, valet is French
for "expensive parking."
1475
01:13:09,940 --> 01:13:11,400
Oh, okay. Bye!
1476
01:13:11,570 --> 01:13:12,740
Hey, hey, hey.
1477
01:13:12,870 --> 01:13:14,270
Don't do anything
I wouldn't do!
1478
01:13:16,940 --> 01:13:18,640
Oh. Thank you.
1479
01:13:20,940 --> 01:13:22,410
Here it is.
This is the night
1480
01:13:22,580 --> 01:13:24,610
I was telling you about,
remember?
1481
01:13:24,780 --> 01:13:26,310
The night
when everything broke.
1482
01:13:34,860 --> 01:13:36,800
I'll be right back.
I'll be right back.
1483
01:13:38,560 --> 01:13:40,530
I'm fine, I'm fine.
Get off. Get off.
1484
01:13:40,730 --> 01:13:42,330
I'm fine. I'm fine.
1485
01:13:42,530 --> 01:13:43,870
Hey, look at me.
1486
01:13:44,010 --> 01:13:45,710
You're lost, my friend.
1487
01:13:47,140 --> 01:13:49,840
Your moral compass
is broken.
1488
01:13:52,340 --> 01:13:53,840
And, brother,
you're failing
1489
01:13:55,280 --> 01:13:56,480
as a husband
and a father.
1490
01:13:56,610 --> 01:13:59,620
Who are you to judge me?
1491
01:14:02,880 --> 01:14:05,080
Hey, dude. Sweet tie.
Happy New Year.
1492
01:14:11,470 --> 01:14:14,070
I'm fine. I'm fine.
I'm still in control.
1493
01:14:14,230 --> 01:14:15,660
Right, okay.
1494
01:14:15,800 --> 01:14:17,430
Then let's just walk
back out there,
1495
01:14:17,600 --> 01:14:20,000
sober up,
and go home. Okay?
1496
01:14:21,110 --> 01:14:22,640
Okay. I'll drive.
1497
01:14:22,810 --> 01:14:24,240
No. No.
1498
01:14:24,380 --> 01:14:25,340
No, I am not letting you
behind the wheel.
1499
01:14:25,510 --> 01:14:27,540
And I am not asking
your permission.
1500
01:14:27,710 --> 01:14:30,640
No! No! This is none of your
business, and it never is.
1501
01:14:30,780 --> 01:14:32,580
Scott!
Do not follow me.
1502
01:14:32,750 --> 01:14:34,890
I am done with you. I mean it.
1503
01:14:38,520 --> 01:14:39,830
Scott!
1504
01:14:46,500 --> 01:14:47,740
I'm coming out.
1505
01:14:53,600 --> 01:14:55,740
Dad, are you okay?
1506
01:15:01,020 --> 01:15:03,410
Ten. Nine.
1507
01:15:03,540 --> 01:15:06,040
Eight. Seven.
1508
01:15:06,220 --> 01:15:08,190
Six. Five.
1509
01:15:08,320 --> 01:15:10,380
Four. Three.
1510
01:15:10,550 --> 01:15:13,220
Two. One.
1511
01:15:13,360 --> 01:15:15,930
Happy New Year!
1512
01:15:19,100 --> 01:15:20,730
Like I said,
1513
01:15:20,900 --> 01:15:22,330
sometimes it's bad
when things break.
1514
01:15:22,530 --> 01:15:24,030
Sometimes it's good.
1515
01:15:24,200 --> 01:15:26,040
You don't always know
which it's gonna be.
1516
01:15:31,840 --> 01:15:33,910
I want you out of this house
right now.
1517
01:15:36,450 --> 01:15:38,720
Oh, God, the kids?
1518
01:15:38,880 --> 01:15:40,710
The kids are fine.
They're in their room.
1519
01:15:40,890 --> 01:15:42,590
And that's where they're
gonna stay until you're gone.
1520
01:15:42,720 --> 01:15:45,050
I don't want you near them.
Or me.
1521
01:15:45,420 --> 01:15:46,360
Get out.
1522
01:15:46,520 --> 01:15:49,420
Tere... Teresa...
Get out!
1523
01:15:49,560 --> 01:15:51,730
I'm so sorry.
1524
01:15:54,660 --> 01:15:56,100
I'm sorry.
1525
01:15:58,370 --> 01:15:59,000
I'm sorry.
1526
01:16:17,290 --> 01:16:19,990
I don't know where to go
and I don't know what to do.
1527
01:16:31,240 --> 01:16:32,000
I'm sorry, Mom.
1528
01:16:36,340 --> 01:16:38,100
You'll stay here with us.
1529
01:16:51,520 --> 01:16:52,150
Break that.
1530
01:16:54,720 --> 01:16:56,020
Go on, break it.
1531
01:17:01,660 --> 01:17:03,130
Go on.
1532
01:17:17,350 --> 01:17:18,820
Is that you right now?
1533
01:17:21,950 --> 01:17:25,150
It's me, too.
It's all of us.
1534
01:17:26,790 --> 01:17:28,060
But, honey...
1535
01:17:30,400 --> 01:17:32,060
Your mistakes
don't define you.
1536
01:17:34,330 --> 01:17:35,290
How you heal does.
1537
01:17:37,170 --> 01:17:38,170
Okay?
1538
01:17:41,500 --> 01:17:42,360
So get to work.
1539
01:17:48,040 --> 01:17:50,510
"An honest regret
for harms done,
1540
01:17:50,680 --> 01:17:53,780
"a genuine gratitude
for blessings received,
1541
01:17:53,990 --> 01:17:56,790
"and a willingness to try
for better things tomorrow
1542
01:17:56,920 --> 01:18:00,090
"will be the permanent assets
we shall seek."
1543
01:18:11,770 --> 01:18:15,110
As proud as I am of that,
I just...
1544
01:18:15,240 --> 01:18:16,570
I don't know...
1545
01:18:16,710 --> 01:18:20,040
When do you stop
feeling so ashamed?
1546
01:18:25,520 --> 01:18:26,380
Yes.
Yes!
1547
01:18:26,520 --> 01:18:28,750
Dad, come on!
1548
01:18:28,920 --> 01:18:30,120
Hey, hey!
1549
01:18:31,520 --> 01:18:32,720
I got it.
1550
01:18:32,890 --> 01:18:34,450
When are you
coming home, Dad?
1551
01:18:38,570 --> 01:18:41,870
I don't really know,
AuzMan. Uh...
1552
01:18:42,030 --> 01:18:43,770
I think I need a little
more time to get better.
1553
01:18:44,770 --> 01:18:45,970
Oh, maybe you should go
1554
01:18:46,100 --> 01:18:48,070
to that crazy hospital
like I did.
1555
01:18:51,510 --> 01:18:53,010
Maybe I should.
1556
01:18:54,850 --> 01:18:56,450
Watch out!
Oh!
1557
01:18:56,580 --> 01:18:58,120
No, Lori, don't try
to talk me down from...
1558
01:18:58,250 --> 01:18:59,650
Are you kidding me?
1559
01:18:59,790 --> 01:19:00,750
After everything
we went through growing up?
1560
01:19:00,880 --> 01:19:02,280
I am not doing that again.
1561
01:19:02,420 --> 01:19:03,760
Will you put down the game
and let me finish?
1562
01:19:03,920 --> 01:19:05,310
I don't know how she put up
with it all those years.
1563
01:19:05,490 --> 01:19:06,720
Just let me finish.
Okay. Chill, chill, chill.
1564
01:19:06,850 --> 01:19:08,260
I'm listening.
1565
01:19:08,400 --> 01:19:11,290
Okay. Go.
Thank you.
1566
01:19:11,490 --> 01:19:15,260
My point is, you're not Mom,
and Scott's not Dad.
1567
01:19:15,860 --> 01:19:17,060
I mean, come on.
1568
01:19:17,200 --> 01:19:18,800
With Dad,
this went on for years.
1569
01:19:18,930 --> 01:19:21,000
He was gone all the time.
1570
01:19:21,200 --> 01:19:26,140
But, Scott,
yes, he messed up,
but he's here.
1571
01:19:26,280 --> 01:19:27,840
He's trying.
1572
01:19:28,010 --> 01:19:29,250
And you know what? I...
1573
01:19:29,420 --> 01:19:30,550
I bet he's struggling
1574
01:19:30,720 --> 01:19:32,690
with a lot right now. But...
1575
01:19:32,820 --> 01:19:34,850
Hey, you've had your share
of struggles, too.
1576
01:19:35,010 --> 01:19:37,180
Be honest.
So?
1577
01:19:38,590 --> 01:19:39,820
So, do you wanna
struggle together
1578
01:19:39,960 --> 01:19:41,430
or do you wanna
struggle apart?
1579
01:19:41,560 --> 01:19:42,930
Apart. Definitely.
1580
01:19:45,900 --> 01:19:48,260
All right. Fair enough.
1581
01:19:55,810 --> 01:19:57,810
Happy New Year,
Tiny Tim.
1582
01:19:57,970 --> 01:19:59,840
Check out
my sweet new board.
1583
01:20:00,010 --> 01:20:01,640
Why're you such a jerk, man?
Give it back.
1584
01:20:01,780 --> 01:20:03,180
No, but you can borrow it
sometime.
1585
01:20:04,250 --> 01:20:05,410
Give it back!
1586
01:20:05,580 --> 01:20:06,210
That's mine!
1587
01:20:07,450 --> 01:20:08,980
Get off.
1588
01:20:17,630 --> 01:20:19,600
Bro, get off!
Stupid piece of...
1589
01:20:19,770 --> 01:20:22,900
Fight! Fight! Fight!
1590
01:20:23,060 --> 01:20:26,000
Fight! Fight! Fight!
1591
01:20:26,170 --> 01:20:27,940
What is it with you?
1592
01:20:28,110 --> 01:20:31,010
You mess with my brother!
You mess with me!
1593
01:20:31,180 --> 01:20:32,380
Why?
1594
01:20:32,510 --> 01:20:34,410
Do you even see yourself?
1595
01:20:34,550 --> 01:20:35,680
You're a cliché!
1596
01:20:35,810 --> 01:20:37,680
A bully!
1597
01:20:37,850 --> 01:20:39,250
You're nothing!
Whoa, whoa, whoa.
1598
01:20:39,390 --> 01:20:41,260
Logan, what is this?
1599
01:20:41,390 --> 01:20:42,620
He took my board.
1600
01:20:42,790 --> 01:20:44,050
Principal's office.
Both of you.
1601
01:20:44,250 --> 01:20:45,320
But he...
Now!
1602
01:20:49,060 --> 01:20:50,330
Why did you hit Tyler?
1603
01:20:50,500 --> 01:20:51,770
It's fine.
Logan,
1604
01:20:51,900 --> 01:20:53,900
we have to keep
the ice on it, please.
1605
01:20:54,030 --> 01:20:55,600
Logan, why did you hit Tyler?
1606
01:20:55,800 --> 01:20:58,330
He hit me.
He's such a jerk.
1607
01:20:58,460 --> 01:21:00,730
Why do you even wanna be
friends with him?
1608
01:21:00,870 --> 01:21:02,470
Because he's sad.
1609
01:21:03,870 --> 01:21:06,240
He's what?
He's sad.
1610
01:21:06,410 --> 01:21:07,580
His dad's been in jail
1611
01:21:07,710 --> 01:21:09,010
for a really,
really long time.
1612
01:21:09,180 --> 01:21:12,410
And his mother's sick,
like, really sick with cancer.
1613
01:21:12,610 --> 01:21:15,320
And I heard that they don't
even get to do Christmas.
1614
01:21:15,490 --> 01:21:17,120
So I think he's sad.
1615
01:21:17,820 --> 01:21:19,220
And it makes me sad.
1616
01:21:20,190 --> 01:21:21,360
That's pretty sad.
1617
01:21:28,900 --> 01:21:30,260
Tyler, will you
come in here, please?
1618
01:21:39,350 --> 01:21:40,380
What's this?
1619
01:21:40,970 --> 01:21:42,310
It's for you.
1620
01:21:46,780 --> 01:21:48,380
I don't get it.
1621
01:21:49,590 --> 01:21:50,460
Open it.
1622
01:22:05,230 --> 01:22:07,270
I want you to have it.
1623
01:22:09,540 --> 01:22:10,310
Why?
1624
01:22:12,450 --> 01:22:14,650
Well, I thought
1625
01:22:14,780 --> 01:22:15,980
you may have not had
1626
01:22:16,110 --> 01:22:17,310
a great Christmas, so...
You what?
1627
01:22:18,650 --> 01:22:21,080
I don't know.
1628
01:22:21,220 --> 01:22:23,490
I just wanted you
to have that.
1629
01:22:23,620 --> 01:22:25,780
And I know it's kinda weird,
1630
01:22:25,920 --> 01:22:28,390
but I guess I'm kinda weird.
1631
01:22:29,660 --> 01:22:31,330
So, anyway...
1632
01:22:33,000 --> 01:22:35,300
Look, I really don't wanna
fight with you anymore.
1633
01:22:36,600 --> 01:22:37,500
I'd rather be friends.
1634
01:22:40,770 --> 01:22:41,670
Is that okay?
1635
01:23:02,960 --> 01:23:04,460
Hey. Mornin'.
1636
01:23:21,340 --> 01:23:24,740
Rick,
what are you doing here?
1637
01:23:24,950 --> 01:23:26,650
I'm an alcoholic. You?
1638
01:23:28,850 --> 01:23:31,420
Yeah. Same.
1639
01:23:33,020 --> 01:23:35,390
Well, here's to
one day at a time.
1640
01:23:41,330 --> 01:23:42,830
And he's been going
to these meetings every day,
1641
01:23:43,000 --> 01:23:44,400
but he doesn't
even have a job,
1642
01:23:44,600 --> 01:23:46,870
so I don't know who the heck
he's meeting with.
1643
01:23:47,000 --> 01:23:48,570
Every day? Really?
1644
01:23:48,710 --> 01:23:49,940
Yeah, sometimes twice a day.
1645
01:23:50,080 --> 01:23:52,080
It's a lot of meetings,
if you ask me.
1646
01:23:52,210 --> 01:23:53,340
He's doing good, Mom.
1647
01:23:53,470 --> 01:23:55,240
And guess what,
after 30 days,
1648
01:23:55,380 --> 01:23:57,920
they give you this coin
with a "30" on it.
1649
01:23:58,050 --> 01:23:59,910
Then after 60 days
you get one with a "60"...
1650
01:24:00,050 --> 01:24:02,080
"God,
grant me the serenity
1651
01:24:02,220 --> 01:24:05,120
"to accept the things
that I cannot change,
1652
01:24:05,290 --> 01:24:08,190
"courage to change
the things I can,
1653
01:24:08,320 --> 01:24:11,020
"and the wisdom
to know the difference.
1654
01:24:11,230 --> 01:24:13,200
"Living one day at a time,
1655
01:24:13,360 --> 01:24:15,930
"enjoying one moment
at a time,
1656
01:24:16,100 --> 01:24:19,430
"accepting hardships
as the pathway to peace,
1657
01:24:20,610 --> 01:24:22,610
"taking, as Jesus did,
1658
01:24:22,780 --> 01:24:25,580
"this sinful world as it is,
1659
01:24:25,750 --> 01:24:28,610
"and not as I would have it.
1660
01:24:28,740 --> 01:24:31,620
"Trusting that He will
make all things right,
1661
01:24:31,780 --> 01:24:34,050
"if I surrender to His will,
1662
01:24:34,250 --> 01:24:36,820
"so that I may be
reasonably happy..."
1663
01:24:43,560 --> 01:24:44,960
Come on, Logan,
you're gonna miss the bus.
1664
01:24:45,100 --> 01:24:47,600
I know. Bye, guys.
Bye. Love you.
1665
01:24:47,770 --> 01:24:50,800
Bye.
Bye, Marty McFly.
1666
01:24:50,970 --> 01:24:52,400
Logan,
have fun at school.
1667
01:24:52,530 --> 01:24:54,600
Okay, AuzMan,
I need you to focus, babe.
1668
01:24:54,740 --> 01:24:56,340
I can't do all this for you.
1669
01:24:58,610 --> 01:24:59,470
Hold on one second.
1670
01:25:01,040 --> 01:25:03,240
Hey.
1671
01:25:03,410 --> 01:25:05,770
It's just not fair.
I know.
1672
01:25:05,950 --> 01:25:10,020
But, hey, we're gonna
find him a good school.
I promise.
1673
01:25:10,160 --> 01:25:11,490
It's gonna be okay.
Do you believe me?
1674
01:25:14,060 --> 01:25:15,460
Get to school.
1675
01:25:16,460 --> 01:25:17,560
All right.
1676
01:25:19,930 --> 01:25:21,460
Bye. Love you.
Love you, guys.
1677
01:25:37,980 --> 01:25:38,680
Hey.
1678
01:25:39,980 --> 01:25:41,450
Hey.
1679
01:25:43,250 --> 01:25:44,520
How are you?
1680
01:25:46,920 --> 01:25:47,650
Uh...
1681
01:25:49,190 --> 01:25:51,520
Okay. Better every day.
You know?
1682
01:25:53,900 --> 01:25:55,400
Good.
1683
01:25:59,530 --> 01:26:01,840
Well, should we head in?
Yeah. Let's, um...
1684
01:26:01,980 --> 01:26:03,350
Do you know
what this is about?
1685
01:26:04,140 --> 01:26:06,180
I have no idea.
1686
01:26:06,340 --> 01:26:08,040
Thanks for coming in.
1687
01:26:08,240 --> 01:26:09,770
I wanna talk about Austin.
1688
01:26:09,940 --> 01:26:12,380
I know you've withdrawn him
from the Resource Class.
1689
01:26:12,510 --> 01:26:14,680
Yes. Um, we're gonna
homeschool him for now
1690
01:26:14,850 --> 01:26:16,720
until we can find something
that
1691
01:26:16,850 --> 01:26:19,190
works a little bit better
than that did.
1692
01:26:20,690 --> 01:26:22,030
Look, we know
he's different, Ilene.
1693
01:26:22,160 --> 01:26:23,660
Okay? We're not delusional.
1694
01:26:25,330 --> 01:26:26,990
It's just that the thing
that makes Austin different
1695
01:26:27,160 --> 01:26:31,490
is what makes Austin...
Austin.
1696
01:26:31,660 --> 01:26:32,970
And that's what we love
about him.
1697
01:26:33,140 --> 01:26:35,200
And so we refuse
to hide that away
1698
01:26:35,340 --> 01:26:37,040
or apologize for it
in any way.
1699
01:26:37,180 --> 01:26:38,510
Which means we're gonna
have to just put him
1700
01:26:38,680 --> 01:26:40,340
in another school, I think.
That's just... You know...
1701
01:26:40,470 --> 01:26:42,210
He... He... He does better
1702
01:26:42,380 --> 01:26:44,150
when he's around kids
of all kinds, you know?
1703
01:26:44,320 --> 01:26:45,880
"Typical kids,"
as you would call them,
1704
01:26:46,010 --> 01:26:48,510
but to him, they're just kids.
They're his friends.
1705
01:26:48,680 --> 01:26:50,220
And he learns from them,
and that's important.
1706
01:26:50,350 --> 01:26:52,450
And I think
they learn from him, too.
1707
01:26:53,990 --> 01:26:54,990
I agree.
1708
01:26:55,160 --> 01:26:57,790
And you're right
about the other kids.
1709
01:26:57,930 --> 01:26:59,430
Because they all love him.
1710
01:27:01,200 --> 01:27:02,600
Thought you'd like
to see this.
1711
01:27:05,970 --> 01:27:07,730
It's a petition
1712
01:27:07,870 --> 01:27:09,740
signed by just about
every student in school.
1713
01:27:18,510 --> 01:27:20,480
This is amazing.
1714
01:27:22,210 --> 01:27:24,120
Wow.
1715
01:27:24,260 --> 01:27:25,850
We never should've separated
him from his friends.
1716
01:27:27,550 --> 01:27:28,720
And he's welcome back.
1717
01:27:30,600 --> 01:27:31,630
Anytime.
1718
01:27:33,030 --> 01:27:34,400
Thank you.
1719
01:27:36,560 --> 01:27:38,130
Oh, he is gonna
be so pumped.
1720
01:27:40,240 --> 01:27:42,200
I have
a special announcement.
1721
01:27:42,200 --> 01:27:44,270
Back by popular demand,
1722
01:27:44,410 --> 01:27:47,880
please give a big,
rowdy welcome,
1723
01:27:48,050 --> 01:27:50,420
everyone's favorite mascot,
1724
01:27:50,580 --> 01:27:51,940
AuzMan!
1725
01:27:53,580 --> 01:27:56,250
I'm here!
Whoo-hoo! I'm back!
1726
01:27:56,380 --> 01:27:58,790
Don't fear! I'm back here!
1727
01:27:58,930 --> 01:28:02,530
That's my brother! Yeah!
1728
01:28:02,660 --> 01:28:04,230
Whoo!
1729
01:28:04,400 --> 01:28:07,800
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1730
01:28:07,970 --> 01:28:11,670
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1731
01:28:11,800 --> 01:28:14,240
Hey, man.
Thanks for doing this.
1732
01:28:14,400 --> 01:28:16,000
I don't know what you mean.
1733
01:28:16,210 --> 01:28:19,480
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1734
01:28:19,640 --> 01:28:23,140
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1735
01:28:23,310 --> 01:28:25,650
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1736
01:28:28,220 --> 01:28:31,450
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1737
01:28:31,620 --> 01:28:35,130
AuzMan! AuzMan! AuzMan!
1738
01:28:35,290 --> 01:28:36,750
I wish I could
enjoy anything
1739
01:28:36,920 --> 01:28:39,630
as much as my son
enjoys everything.
1740
01:28:44,000 --> 01:28:46,170
I've always held on
so tight to things.
1741
01:28:46,330 --> 01:28:48,300
I don't even know why.
1742
01:28:48,440 --> 01:28:49,740
I've just always
needed everything
1743
01:28:49,880 --> 01:28:50,810
to be a certain way.
1744
01:28:54,740 --> 01:28:56,770
We talk about
an attitude of gratitude...
1745
01:29:00,650 --> 01:29:02,560
That's never been me.
1746
01:29:03,850 --> 01:29:07,190
I'm never content.
I never have been.
1747
01:29:07,360 --> 01:29:09,230
I used to think that
that made me ambitious,
1748
01:29:09,360 --> 01:29:10,990
but actually,
it just makes me...
1749
01:29:13,330 --> 01:29:14,700
Ungrateful.
1750
01:29:18,630 --> 01:29:20,730
And I hate that about myself.
1751
01:29:25,600 --> 01:29:27,240
I push everything away,
1752
01:29:27,380 --> 01:29:29,840
everything and everyone
I care about.
1753
01:29:35,220 --> 01:29:36,750
I don't wanna do that anymore.
1754
01:29:46,030 --> 01:29:47,760
I wanna be more like my son.
1755
01:30:27,340 --> 01:30:29,310
Thanks.
Yeah.
1756
01:30:29,440 --> 01:30:32,710
So, um, I just wanted
to talk to you
1757
01:30:32,880 --> 01:30:35,310
about the, um...
1758
01:30:35,450 --> 01:30:38,780
The camping trip
is this weekend.
1759
01:30:41,380 --> 01:30:42,820
Ah, right. I...
1760
01:30:45,090 --> 01:30:46,790
Uh...
1761
01:30:46,920 --> 01:30:50,190
I figured that was off,
that I shouldn't go.
1762
01:30:50,360 --> 01:30:51,790
I think you should.
1763
01:30:52,460 --> 01:30:54,330
I mean...
1764
01:30:54,460 --> 01:30:55,830
Austin's, uh...
1765
01:30:57,430 --> 01:30:58,800
So excited about it.
1766
01:31:02,270 --> 01:31:03,970
T, I'm so sorry.
1767
01:31:05,980 --> 01:31:07,770
About what I did.
1768
01:31:07,940 --> 01:31:10,370
About what I didn't do.
About everything.
1769
01:31:10,580 --> 01:31:12,280
I just have so much to say.
1770
01:31:12,410 --> 01:31:13,650
Hey.
1771
01:31:17,320 --> 01:31:18,820
Do you know
what I admire about you?
1772
01:31:23,590 --> 01:31:25,960
You are broken
1773
01:31:26,130 --> 01:31:30,130
and lost and scared
and getting things wrong...
1774
01:31:31,400 --> 01:31:33,000
...But you keep trying.
1775
01:31:34,600 --> 01:31:36,000
Remember how I used to wonder
1776
01:31:36,170 --> 01:31:38,880
if I was the princess
or the ugly stepsister?
1777
01:31:42,910 --> 01:31:46,820
Well, it turns out that I'm...
1778
01:31:48,510 --> 01:31:49,880
Neither.
1779
01:31:51,820 --> 01:31:53,990
I'm just a regular mess.
1780
01:31:55,630 --> 01:31:57,930
And I don't expect you
to be a perfect prince.
1781
01:31:59,760 --> 01:32:01,060
That'd be really boring.
1782
01:32:03,400 --> 01:32:05,460
And it would make me
super-insecure.
1783
01:32:09,140 --> 01:32:10,840
You are a good man, Scott,
1784
01:32:12,310 --> 01:32:14,310
with a good heart.
1785
01:32:14,480 --> 01:32:16,910
You've given up so much
for this family,
1786
01:32:17,110 --> 01:32:21,010
and you have never stopped
fighting for us, not even now.
1787
01:32:22,190 --> 01:32:23,730
Come here.
1788
01:32:25,150 --> 01:32:25,980
Hey.
1789
01:32:28,720 --> 01:32:29,920
Two months sober?
1790
01:32:32,820 --> 01:32:34,930
I am so proud of you.
1791
01:32:37,600 --> 01:32:40,600
Fifty-four days, actually.
1792
01:32:40,740 --> 01:32:42,810
But in fairness,
it feels like 19 and a half.
1793
01:32:48,350 --> 01:32:49,950
You're damn right,
I admire you.
1794
01:32:52,380 --> 01:32:54,080
And also,
1795
01:32:54,210 --> 01:32:56,280
I've been giving it some
thought since our wedding,
1796
01:32:56,480 --> 01:32:57,880
and, um...
1797
01:33:03,300 --> 01:33:04,970
I definitely do love you.
1798
01:33:06,300 --> 01:33:09,930
So, why not struggle together?
1799
01:33:13,200 --> 01:33:16,700
I feel like if Logan can
forgive the school bully,
1800
01:33:16,870 --> 01:33:19,370
I oughta be able
to forgive you.
1801
01:33:20,610 --> 01:33:21,980
Oh, man.
1802
01:33:28,090 --> 01:33:28,990
I love you.
1803
01:33:38,930 --> 01:33:41,000
I'm excited.
Yeah, are you excited?
1804
01:33:41,130 --> 01:33:41,920
Yes.
1805
01:33:42,090 --> 01:33:43,560
Looks like
we're gonna have to hike
1806
01:33:43,730 --> 01:33:44,990
in about a mile or so
to the campsite,
1807
01:33:45,130 --> 01:33:46,930
and the bags are heavy.
All right, little dude?
1808
01:33:47,100 --> 01:33:48,800
So, if you start
getting tired
1809
01:33:48,970 --> 01:33:50,440
or if your ankles
start to hurt...
1810
01:33:50,570 --> 01:33:52,000
Meet ya there, Daddio!
1811
01:33:52,740 --> 01:33:54,370
Hey, guys, wait up!
1812
01:33:55,810 --> 01:33:56,810
Hey,
good to see ya, man.
1813
01:33:56,950 --> 01:33:57,790
Good to see you, too.
Hey, Jack.
1814
01:33:57,950 --> 01:33:59,480
Hi.
1815
01:33:59,620 --> 01:34:01,590
Nice one, Jack!
Oh!
1816
01:34:01,750 --> 01:34:03,650
That was good. Very good.
High marks.
1817
01:34:03,790 --> 01:34:04,850
All right, Austin,
your turn!
Come on bud!
1818
01:34:04,990 --> 01:34:06,400
There,
just like that, okay?
1819
01:34:06,590 --> 01:34:07,520
All right.
Straight on.
1820
01:34:07,720 --> 01:34:09,350
Are we sure
this is a good idea?
1821
01:34:09,490 --> 01:34:11,020
Austin with a bow?
1822
01:34:13,560 --> 01:34:15,890
He's okay. He's okay.
1823
01:34:16,060 --> 01:34:18,370
He's, uh...
He's always struggled
1824
01:34:18,540 --> 01:34:20,530
in the hand-eye
coordination department.
1825
01:34:20,730 --> 01:34:22,370
He'll be fine, trust me.
1826
01:34:22,510 --> 01:34:23,970
Look, my son's 14,
1827
01:34:24,100 --> 01:34:26,060
teaches me the same lesson
all the time.
1828
01:34:26,240 --> 01:34:28,180
That they're capable
of a lot more
1829
01:34:28,350 --> 01:34:30,420
than we give 'em credit for.
1830
01:34:30,610 --> 01:34:33,180
Come on, AuzMan!
You got this!
1831
01:34:44,760 --> 01:34:46,560
Yeah!
1832
01:34:46,700 --> 01:34:48,370
He hit the target!
1833
01:34:48,530 --> 01:34:50,690
Oh, my God!
What a great shot!
1834
01:34:50,870 --> 01:34:52,200
You gotta score
in this game!
1835
01:34:52,330 --> 01:34:54,330
Yeah!
1836
01:34:57,740 --> 01:34:59,600
You're doing great, Austin!
1837
01:34:59,770 --> 01:35:01,070
Watch this!
1838
01:35:03,350 --> 01:35:04,350
Yeah!
1839
01:35:15,290 --> 01:35:17,090
You know, I didn't even
wanna come on this trip.
1840
01:35:18,830 --> 01:35:20,100
I was gonna stay home.
1841
01:35:23,400 --> 01:35:25,270
I almost missed
all of this.
1842
01:35:25,410 --> 01:35:27,040
Well, you made
a good decision.
1843
01:35:29,800 --> 01:35:31,040
I owe you one.
1844
01:35:32,840 --> 01:35:34,280
Or God, maybe.
1845
01:35:34,450 --> 01:35:35,750
Maybe you could
tell Him for me.
1846
01:35:35,910 --> 01:35:38,540
No, you could tell Him.
1847
01:35:38,680 --> 01:35:40,110
It's not that hard.
1848
01:35:56,030 --> 01:35:57,940
So I have a question.
1849
01:35:58,100 --> 01:35:59,100
Yeah?
1850
01:36:00,870 --> 01:36:03,360
I've been talking to you
nearly my whole life...
1851
01:36:05,780 --> 01:36:08,150
And it's just
occurred to me...
1852
01:36:11,480 --> 01:36:12,380
Are you God?
1853
01:36:19,660 --> 01:36:21,130
Scott, look at me.
1854
01:36:23,890 --> 01:36:25,130
Look at my face, son.
1855
01:36:34,230 --> 01:36:37,130
No, I'm not God,
you dimwit.
1856
01:36:39,410 --> 01:36:40,880
Like, what did you think
was gonna happen there?
1857
01:36:41,040 --> 01:36:42,800
I don't know.
1858
01:36:42,940 --> 01:36:44,410
You're the worst.
1859
01:36:44,540 --> 01:36:46,740
Keep lookin', pal,
you'll figure it out.
1860
01:37:06,130 --> 01:37:09,170
Dad, I wish
I was more like you.
1861
01:37:12,150 --> 01:37:13,310
You do?
1862
01:37:13,440 --> 01:37:15,950
'Course I do, silly goose.
You're the best.
1863
01:37:18,450 --> 01:37:22,820
Most of the time,
Dad can't see what I see.
1864
01:37:23,020 --> 01:37:27,120
But that day,
floating on the lake, he did.
1865
01:37:29,090 --> 01:37:32,130
That day he saw
exactly what I see.
1866
01:37:35,570 --> 01:37:37,200
A great dad.
1867
01:37:47,110 --> 01:37:49,050
You see it, Daddio?
1868
01:37:51,850 --> 01:37:53,320
Yeah, Auz, I...
1869
01:37:54,950 --> 01:37:56,220
I sure do.
1870
01:38:02,760 --> 01:38:05,660
Daddio! Daddio! Daddio!
1871
01:38:05,790 --> 01:38:07,220
Hey.
1872
01:38:07,360 --> 01:38:08,890
You were gonna leave
without AuzMan?
1873
01:38:09,030 --> 01:38:10,740
What? No.
1874
01:38:10,870 --> 01:38:12,500
I would never leave
without ya.
1875
01:38:14,500 --> 01:38:16,340
So what're you
thinking about?
1876
01:38:19,970 --> 01:38:21,240
Nothing, really.
1877
01:38:23,680 --> 01:38:25,310
But that wasn't true.
1878
01:38:25,480 --> 01:38:28,090
Dad told me later
he was thinking,
1879
01:38:28,250 --> 01:38:31,850
"What teenage boy wants
to hold his father's hand?"
1880
01:38:32,060 --> 01:38:34,290
And you wanna know
what he was feeling?
1881
01:38:39,020 --> 01:38:40,260
Grateful.
1882
01:38:45,500 --> 01:38:47,480
It's arrived.
1883
01:38:47,610 --> 01:38:48,610
Thank you so much.
1884
01:38:48,770 --> 01:38:50,100
Thank you.
Looks pretty good.
1885
01:38:50,300 --> 01:38:52,110
All right,
let's dig in.
1886
01:38:52,240 --> 01:38:53,570
I think everyone
in the whole universe
heard that.
1887
01:38:53,710 --> 01:38:54,940
Logan,
eat your food, please.
1888
01:38:55,110 --> 01:38:56,310
Do you have a napkin?
Do you need one?
1889
01:38:56,480 --> 01:38:58,480
So dry.
Do we have ketchup...
We don't have any.
1890
01:38:58,610 --> 01:39:00,140
Actually, no.
But do you know
what's the best ketchup...
1891
01:39:00,280 --> 01:39:01,880
I can ask her
when she comes
back around...
1892
01:39:02,060 --> 01:39:03,250
Guys, wait, stop, look at me.
Dad, look at me, please.
1893
01:39:03,380 --> 01:39:05,250
Thank you. You're welcome.
This is important.
1894
01:39:05,420 --> 01:39:06,860
Yeah, yeah, yeah,
I'm looking.
What's so important?
1895
01:39:07,030 --> 01:39:10,630
This is the best
strawberry shake
I've ever had.
1896
01:39:10,790 --> 01:39:12,090
You have to believe me.
1897
01:39:12,260 --> 01:39:14,890
Thick texture.
The smoothness.
1898
01:39:15,030 --> 01:39:16,260
And it is so creamy.
1899
01:39:16,400 --> 01:39:18,970
Oh, man,
it is just like Heaven.
1900
01:39:19,100 --> 01:39:20,900
This milkshake is perfection.
1901
01:39:21,030 --> 01:39:22,730
Do you get it?
1902
01:39:22,870 --> 01:39:25,610
This milkshake makes the deal!
It makes everything better!
1903
01:39:25,780 --> 01:39:27,610
This is the best day
of my life!
1904
01:39:27,780 --> 01:39:29,910
Okay.
So happy to hear that.
1905
01:39:38,890 --> 01:39:41,220
I believe Austin,
1906
01:39:41,420 --> 01:39:44,390
that it really was
the best milkshake ever.
1907
01:39:44,560 --> 01:39:46,060
Because to Austin,
1908
01:39:46,230 --> 01:39:47,730
every milkshake
can be the best milkshake.
1909
01:39:47,890 --> 01:39:52,260
Every day can be the best day.
Every moment, the best moment.
1910
01:39:52,430 --> 01:39:54,430
You just have to be
able to see it.
1911
01:40:00,970 --> 01:40:02,740
Until that day,
1912
01:40:02,910 --> 01:40:05,720
I spent most of my son's life
trying to figure him out
1913
01:40:05,910 --> 01:40:08,140
so I could fix him.
1914
01:40:08,350 --> 01:40:10,650
But it turns out,
he wasn't broken at all.
1915
01:40:10,860 --> 01:40:13,120
He didn't need me to fix him.
1916
01:40:13,290 --> 01:40:15,460
I needed him to fix me.
1917
01:40:16,760 --> 01:40:18,290
That's a true fact.
1918
01:40:22,630 --> 01:40:24,430
Look, see this moment,
1919
01:40:26,510 --> 01:40:27,370
right here?
1920
01:40:29,240 --> 01:40:31,210
Best moment of my life.
1921
01:42:13,410 --> 01:42:15,370
♪ When the sky is gray
1922
01:42:15,570 --> 01:42:18,240
♪ And when you're feeling blue
1923
01:42:18,410 --> 01:42:20,610
♪ Don't forget that I
1924
01:42:20,790 --> 01:42:22,680
♪ Will always be with you
1925
01:42:22,880 --> 01:42:28,020
♪ I'll rub your back and sing
our little favorite song
1926
01:42:28,190 --> 01:42:33,160
♪ Don't forget that I will
always be with you
1927
01:42:33,330 --> 01:42:38,200
♪ You can't sleep at night,
you're feeling so alone
1928
01:42:38,370 --> 01:42:43,170
♪ Just call out my name
and I'll be running home
1929
01:42:43,370 --> 01:42:48,340
♪ I'll be there in the rain
to wipe the tears away
1930
01:42:48,510 --> 01:42:53,640
♪ Don't forget that I will
always be with you
1931
01:42:53,810 --> 01:43:00,520
♪ I'll love you under
chilly winter skies
1932
01:43:04,230 --> 01:43:08,070
♪ I'll love you
through the night
1933
01:43:08,230 --> 01:43:14,100
♪ Just close your eyes
and count to three
1934
01:43:14,300 --> 01:43:16,500
♪ I'll be there in your dreams
1935
01:43:16,670 --> 01:43:21,610
♪ We'll dance in shallow
moonlit streams
1936
01:43:24,550 --> 01:43:30,220
♪ So when you've lost your way
out in the falling snow
1937
01:43:30,390 --> 01:43:34,850
♪ Sing this song and hear
that little echo, dear
1938
01:43:35,020 --> 01:43:40,200
♪ I'm right behind you, love,
and everywhere you go
1939
01:43:40,360 --> 01:43:45,660
♪ Don't forget that I will
always be with you
1940
01:43:45,830 --> 01:43:51,040
♪ Just remember
I will always be with you
1941
01:43:51,210 --> 01:43:56,620
♪ Don't forget that
I will always be
1942
01:43:56,780 --> 01:44:00,880
♪ With you ♪
1943
01:44:03,510 --> 01:44:05,340
We did it.
Yay.
1944
01:44:07,350 --> 01:44:09,350
Thank you, Oklahoma!
1945
01:44:09,490 --> 01:44:10,590
Tip your waiters.
1946
01:44:12,360 --> 01:44:14,630
And cut.
Cut. Threepeat.
134806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.