All language subtitles for Theakab25 1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,690 --> 00:00:39,090 That's me! 2 00:00:47,730 --> 00:00:48,800 Hey, hey, hey. 3 00:00:48,930 --> 00:00:49,890 Don't do anything I wouldn't do! 4 00:00:52,600 --> 00:00:53,830 Oh. Thank you. 5 00:01:26,070 --> 00:01:28,270 Okay, here's a true fact. 6 00:01:30,740 --> 00:01:33,750 See? Sometimes it's bad when they break. 7 00:01:33,940 --> 00:01:35,440 Sometimes it's good. 8 00:01:35,610 --> 00:01:37,640 You don't always know which it's gonna be. 9 00:01:40,120 --> 00:01:42,290 Dad says that's a metaphor. 10 00:01:42,450 --> 00:01:45,690 Mom says Dad doesn't know what a metaphor is. 11 00:01:45,820 --> 00:01:47,350 I'm gonna get something... 12 00:01:47,490 --> 00:01:49,490 I'll be right back. I'll be right back. 13 00:01:51,390 --> 00:01:54,160 In my life, lots of things have broken. 14 00:01:54,330 --> 00:01:57,360 I'll tell you about all of them. Don't worry. 15 00:01:57,560 --> 00:01:59,400 But I'm starting with this one, 16 00:01:59,600 --> 00:02:02,770 'cause this is the night when everything broke. 17 00:02:04,040 --> 00:02:06,300 You are lost, my friend. 18 00:02:06,470 --> 00:02:08,180 Your moral compass is broken. 19 00:02:08,310 --> 00:02:11,510 You are failing as a husband and as a father. 20 00:02:13,980 --> 00:02:15,680 Who are you to judge me? 21 00:02:21,620 --> 00:02:25,290 Look at me. I'm rocking that hat. 22 00:02:25,490 --> 00:02:28,190 I'm Austin. Richard Austin LeRette. 23 00:02:28,360 --> 00:02:31,630 But you can call me Auz, or AuzMan. 24 00:02:31,830 --> 00:02:35,100 When I meet new people, I tell them everything. 25 00:02:35,270 --> 00:02:37,600 Ready? Here we go. 26 00:02:37,770 --> 00:02:40,780 I love sneakers, dragons, Star Wars, 27 00:02:40,980 --> 00:02:42,380 pancakes, SpongeBob, 28 00:02:42,540 --> 00:02:44,580 Back To The Future, chicken nuggets, 29 00:02:44,780 --> 00:02:46,310 and ranch dressing. 30 00:02:46,480 --> 00:02:48,580 Ranch dressing is the bomb. 31 00:02:48,780 --> 00:02:52,480 I have a lizard named Marty, A.K.A. Marty McFly. 32 00:02:52,650 --> 00:02:54,720 I have a killer movie collection, 33 00:02:54,890 --> 00:02:56,490 and a hat collection. 34 00:02:56,660 --> 00:02:59,790 Wearing the right hat makes my day. 35 00:02:59,990 --> 00:03:03,260 I have a condition called osteogenesis imperfecta. 36 00:03:03,460 --> 00:03:05,330 Those are big words, 37 00:03:05,500 --> 00:03:08,130 but it basically means my bones break easily. 38 00:03:08,330 --> 00:03:09,830 I've broken my arms, 39 00:03:10,040 --> 00:03:13,140 my nose, my ribs, my feet, 40 00:03:13,310 --> 00:03:14,470 pretty much everything. 41 00:03:14,670 --> 00:03:17,210 Oh, yeah! I also have autism. 42 00:03:17,380 --> 00:03:19,140 Some kids with autism can't talk. 43 00:03:19,310 --> 00:03:21,220 But I sure can. 44 00:03:21,390 --> 00:03:22,650 But hold on, I don't wanna lose my train of thought. 45 00:03:25,150 --> 00:03:26,420 Where was I? 46 00:03:26,590 --> 00:03:27,610 Oh, right. 47 00:03:27,790 --> 00:03:30,390 The night when everything broke. 48 00:03:30,560 --> 00:03:31,930 Did you guys have a good time? 49 00:03:32,100 --> 00:03:33,530 Oh, I had the best time ever. 50 00:03:33,690 --> 00:03:34,890 Dancin' on the... Hold on. Whoo-hoo! 51 00:03:35,070 --> 00:03:36,330 We gotta get back to Mom. 52 00:03:36,500 --> 00:03:37,400 We should totally come back here. 53 00:03:37,560 --> 00:03:39,800 Dad? Here we go. 54 00:03:39,940 --> 00:03:40,770 Are you okay? 55 00:03:40,940 --> 00:03:43,200 Hop in, Logan. Whoo-hoo! 56 00:03:43,330 --> 00:03:44,800 Dad? 57 00:03:51,010 --> 00:03:52,240 Oh. Ooh. Dad! 58 00:03:52,380 --> 00:03:53,850 Right on, boys! 59 00:03:55,950 --> 00:03:59,210 Ten. Nine. Eight. 60 00:03:59,380 --> 00:04:03,050 Seven. Six. Five. 61 00:04:03,230 --> 00:04:04,620 Four. Three. 62 00:04:04,790 --> 00:04:07,800 Two. One. 63 00:04:07,960 --> 00:04:10,260 Happy New Year! 64 00:04:10,430 --> 00:04:11,800 Oh, wait. 65 00:04:12,000 --> 00:04:14,700 I need to tell you about the green khaki pants. 66 00:04:14,870 --> 00:04:18,440 Without the green khaki pants, I wouldn't even be here. 67 00:04:18,570 --> 00:04:21,170 Huh? Yeah. I mean, you know. 68 00:04:21,310 --> 00:04:22,570 You gotta find your size, but... 69 00:04:22,740 --> 00:04:25,340 This is a... Oh, yeah. 70 00:04:25,480 --> 00:04:26,920 Yeah. It's Stetson. It just won't... 71 00:04:27,080 --> 00:04:29,240 Yeah. Just won't work. 72 00:04:29,420 --> 00:04:31,520 Hmm. Maybe the barber shirt. 73 00:04:31,650 --> 00:04:33,890 Dude, dude, dude, dude. Look at this girl. 74 00:04:34,060 --> 00:04:35,320 She's stunning! 75 00:04:35,520 --> 00:04:37,260 Look at those blue eyes. 76 00:04:37,430 --> 00:04:38,560 Those are the most amazing blue eyes I've ever seen. 77 00:04:38,730 --> 00:04:40,060 Buy something. 78 00:04:40,230 --> 00:04:41,870 Buy what? 79 00:04:42,000 --> 00:04:43,060 I don't know. 80 00:04:43,230 --> 00:04:44,300 Buy pants. 81 00:04:45,130 --> 00:04:46,900 Here ya go. 82 00:04:47,070 --> 00:04:48,470 Excuse me. 83 00:04:48,630 --> 00:04:50,160 Excuse me. Hi. Can I help you? 84 00:04:50,300 --> 00:04:51,740 Yeah. Uh... 85 00:04:51,910 --> 00:04:53,010 I was... I'm interested 86 00:04:53,140 --> 00:04:54,300 in purchasing some of these pants. 87 00:04:54,440 --> 00:04:55,850 Oh. Great choice. 88 00:04:55,980 --> 00:04:57,480 Thanks. Yeah. Uh... 89 00:04:57,610 --> 00:05:00,380 I'm Scott. I... I travel a lot for work, so... 90 00:05:02,450 --> 00:05:04,380 Yeah? What kind of work is that? 91 00:05:04,550 --> 00:05:06,820 Um, medical rep. For now. 92 00:05:06,990 --> 00:05:09,060 But, uh, I've got big plans. 93 00:05:09,190 --> 00:05:10,450 Are those plans pants-related? 94 00:05:10,620 --> 00:05:12,320 They could be. 95 00:05:12,460 --> 00:05:14,390 The pants could be a part of the plan, 96 00:05:14,600 --> 00:05:16,100 so you should definitely sell me some of these. 97 00:05:16,260 --> 00:05:17,130 Anything I can do to help. 98 00:05:17,300 --> 00:05:18,930 Do you work on commission? I do. 99 00:05:19,100 --> 00:05:21,240 Great. Then I'd like to buy four pairs of these pants, 100 00:05:21,440 --> 00:05:24,370 if you would consider going to dinner with me. 101 00:05:25,970 --> 00:05:27,970 Well, they're already two-for-one, so... 102 00:05:28,140 --> 00:05:30,280 Okay. Well, then, I'll buy eight pairs of pants. 103 00:05:30,450 --> 00:05:31,990 Eight pairs of green pants? Really? 104 00:05:32,150 --> 00:05:33,580 What can I say? I like green. 105 00:05:33,750 --> 00:05:35,980 How 'bout this? You buy no pants... 106 00:05:39,060 --> 00:05:40,890 And I have coffee with you. 107 00:05:42,320 --> 00:05:43,790 Um... 108 00:05:43,960 --> 00:05:46,050 Teresa. Teresa? Yes. 109 00:05:46,220 --> 00:05:49,360 Teresa, I'm not sure that you know how negotiating works. 110 00:05:49,500 --> 00:05:51,200 I'm not sure you know how asking a girl out works, 111 00:05:51,330 --> 00:05:52,700 but here's a tip. 112 00:05:52,830 --> 00:05:55,270 Don't use the word "negotiating," you know. 113 00:05:55,440 --> 00:05:56,840 Oh, no, no, no. I wa... 114 00:05:56,970 --> 00:05:58,880 I wasn't trying to, like, imply I was... 115 00:05:59,010 --> 00:06:00,670 Okay. 116 00:06:00,810 --> 00:06:02,050 I'm gonna take this and I'm gonna leave 117 00:06:02,180 --> 00:06:02,880 before I talk you out of it. 118 00:06:03,010 --> 00:06:04,610 Okay. Okay. 119 00:06:04,810 --> 00:06:06,080 And I actually do need pants. So I'm gonna come back 120 00:06:06,220 --> 00:06:07,550 and get some, but not, like, eight pair. 121 00:06:07,710 --> 00:06:09,050 That, I think, you were... It's a lot. 122 00:06:09,220 --> 00:06:10,380 ...Right about that. Stop talking. 123 00:06:10,520 --> 00:06:11,550 Yeah, I'll just... Stop talking. 124 00:06:11,720 --> 00:06:13,360 After that, Mom and Dad 125 00:06:13,520 --> 00:06:15,920 went on three dates in three weeks. 126 00:06:16,090 --> 00:06:18,390 Date number one. Coffee. 127 00:06:18,530 --> 00:06:21,400 I said coffee, like, coffee shop. 128 00:06:21,530 --> 00:06:22,590 Oh, yeah. No, they serve coffee. 129 00:06:22,730 --> 00:06:24,060 Don't worry. I checked. Oh, good. 130 00:06:24,230 --> 00:06:25,700 Thank you. 131 00:06:45,520 --> 00:06:47,380 Date number two. Video games. 132 00:06:47,520 --> 00:06:48,590 Come on. Come on! 133 00:06:48,750 --> 00:06:52,190 Mom dominated. 134 00:06:52,390 --> 00:06:53,820 Don't care. 135 00:06:54,030 --> 00:06:55,830 Date number three. 136 00:06:56,530 --> 00:06:58,500 Mostly talking. 137 00:06:58,640 --> 00:07:00,340 Five years, I'm gonna be living in Manhattan, 138 00:07:00,470 --> 00:07:02,240 working for a massive ad agency, 139 00:07:02,400 --> 00:07:04,900 driving a green Volvo. Mm. 140 00:07:05,080 --> 00:07:06,940 I admire your ambition, 141 00:07:07,070 --> 00:07:09,370 and your stylish yet responsible taste in vehicles. 142 00:07:09,550 --> 00:07:11,510 Well, thank you very much. 143 00:07:11,680 --> 00:07:13,580 And you know what? I admire 144 00:07:13,710 --> 00:07:17,480 your incredible blue eyes. 145 00:07:17,620 --> 00:07:19,520 That if I'm being honest, I've been admiring 146 00:07:19,650 --> 00:07:22,450 since I saw you at the store that day. 147 00:07:22,590 --> 00:07:24,990 Yeah. Funny thing about them, 148 00:07:26,500 --> 00:07:29,140 it's actually a genetic defect. 149 00:07:29,270 --> 00:07:30,760 Um, my collagen doesn't work right 150 00:07:30,930 --> 00:07:32,530 so the whites are really thin 151 00:07:32,670 --> 00:07:34,000 and the blue arteries show through. 152 00:07:38,810 --> 00:07:40,240 Well, that defect is working for you. 153 00:07:43,180 --> 00:07:44,410 What about you? 154 00:07:44,580 --> 00:07:46,310 What's your five-year plan? 155 00:07:46,480 --> 00:07:47,810 I am, uh, 156 00:07:47,950 --> 00:07:50,020 more of a one-day-at-a-time kind of gal. 157 00:07:54,090 --> 00:07:56,060 You know, another thing I admire about you... 158 00:07:57,490 --> 00:07:59,060 What's that? 159 00:07:59,200 --> 00:08:01,330 It's your green khaki pants. 160 00:08:01,460 --> 00:08:02,770 Yeah. You should. 161 00:08:04,700 --> 00:08:07,240 I tried to buy 'em from this smokin' hot salesgirl 162 00:08:07,370 --> 00:08:10,600 with these, like, amazing defective eyes, 163 00:08:10,770 --> 00:08:13,080 but she was too principled to take my money. 164 00:08:13,280 --> 00:08:15,170 Wow. She sounds like my kinda girl. 165 00:08:17,310 --> 00:08:19,170 Mine, too. 166 00:08:30,360 --> 00:08:33,690 Do you wanna get outta here? Yeah. 167 00:08:33,860 --> 00:08:35,160 They never had a fourth date, 168 00:08:35,360 --> 00:08:36,960 'cause then this happened. 169 00:08:38,670 --> 00:08:39,400 So at Denver Stadium, 170 00:08:39,600 --> 00:08:41,100 the Sooners tied at 10, here. 171 00:08:41,240 --> 00:08:42,400 Bet it's your girlfriend. 172 00:08:42,570 --> 00:08:44,170 "My girlfriend." Gimme a break. 173 00:08:44,340 --> 00:08:45,400 I don't even know her last name. 174 00:08:45,570 --> 00:08:48,140 Oh! Told you. Shut up. 175 00:08:50,650 --> 00:08:52,390 Hey there, if you wanna go out again, 176 00:08:52,520 --> 00:08:54,250 I'm gonna need to know your last name. 177 00:08:54,420 --> 00:08:56,420 Scott? Hey, listen. 178 00:08:56,550 --> 00:08:58,090 Is everything okay? 179 00:08:58,250 --> 00:08:59,310 Yeah. Well, no. 180 00:09:02,320 --> 00:09:03,190 I'm pregnant. 181 00:09:04,760 --> 00:09:06,260 What? That is not good! 182 00:09:11,300 --> 00:09:14,240 But you like her, right? Oh, yeah. 183 00:09:14,370 --> 00:09:16,100 And you want kids. 184 00:09:16,230 --> 00:09:18,500 After I've done a million other things. 185 00:09:18,680 --> 00:09:20,740 I was gonna quit my job and go back to school. 186 00:09:20,910 --> 00:09:23,140 This is the worst timing ever. And a kid. 187 00:09:24,950 --> 00:09:26,110 That's... 188 00:09:27,280 --> 00:09:28,110 Forever. 189 00:09:29,710 --> 00:09:31,180 They do tend to last. 190 00:09:32,890 --> 00:09:33,950 Beer? 191 00:09:35,260 --> 00:09:36,990 Shouldn't have beer. 192 00:09:37,130 --> 00:09:38,290 Don't mind if I do. 193 00:09:39,720 --> 00:09:41,150 Oh, yeah. 194 00:09:41,320 --> 00:09:43,060 I forgot to tell you the thing about Joe. 195 00:09:43,270 --> 00:09:44,730 It's pretty important. 196 00:09:44,900 --> 00:09:46,740 He's not real. He's made-up. 197 00:09:46,900 --> 00:09:48,660 He's my dad's imaginary friend. 198 00:09:48,870 --> 00:09:50,870 Dad invented him as a kid. 199 00:09:51,040 --> 00:09:52,970 It's how he talks through things, 200 00:09:53,140 --> 00:09:55,770 like Tyler Durden in Fight Club. 201 00:09:55,940 --> 00:09:58,480 I flippin' love that movie! 202 00:09:58,620 --> 00:10:01,820 This is bad, Joe. This is very, very bad. 203 00:10:02,020 --> 00:10:05,960 Yeah. Your mom is gonna destroy you. 204 00:10:07,220 --> 00:10:09,660 This is so stupid! 205 00:10:09,860 --> 00:10:11,960 I mean, honestly, you went and got some girl pregnant. 206 00:10:12,160 --> 00:10:13,760 Did you ever think about getting married first? 207 00:10:13,890 --> 00:10:14,790 Did you ever think about that? 208 00:10:14,930 --> 00:10:16,070 Nobody does that anymore, do they? No. 209 00:10:16,230 --> 00:10:17,590 Obviously, I'm a huge... 210 00:10:17,730 --> 00:10:20,030 I try... Give her a minute. 211 00:10:20,200 --> 00:10:21,300 You know, the warden, 212 00:10:21,440 --> 00:10:22,500 she processes through destruction. 213 00:10:22,640 --> 00:10:24,370 Seriously, I didn't raise you this way. 214 00:10:24,540 --> 00:10:26,010 How can you be so stupid? 215 00:10:26,140 --> 00:10:28,070 I don't even know why you bothered to come and tell me. 216 00:10:28,210 --> 00:10:29,720 Hey. You didn't listen to me 217 00:10:29,880 --> 00:10:31,910 all these years... I'm proud of ya. 218 00:10:32,710 --> 00:10:34,520 You're steppin' up. 219 00:10:34,720 --> 00:10:36,780 Facing consequences. That's what a man does. 220 00:10:38,420 --> 00:10:39,850 That's what a dad does. 221 00:10:41,890 --> 00:10:44,020 And what if I'm not ready to be a dad? 222 00:10:45,160 --> 00:10:46,160 I'm not, either. 223 00:10:47,830 --> 00:10:51,670 Parents have no idea what's goin' on. 224 00:10:51,840 --> 00:10:54,270 Do you know what it takes to raise a child? Do ya? No. 225 00:10:54,440 --> 00:10:55,800 No. You don't. No, you don't. 226 00:10:55,940 --> 00:10:57,480 You don't know what your father and I 227 00:10:57,610 --> 00:10:59,410 have been through raising you boys... 228 00:10:59,580 --> 00:11:00,810 I gotta say, this went a lot better 229 00:11:00,970 --> 00:11:02,370 than I thought it was gonna go. 230 00:11:05,280 --> 00:11:07,320 I mean, no doubt, what is the matter with you? 231 00:11:07,450 --> 00:11:09,280 Pivot! Ow! 232 00:11:10,980 --> 00:11:12,750 Okay. Which way we goin'? 233 00:11:12,920 --> 00:11:15,290 Left. Left. Left. 234 00:11:17,530 --> 00:11:20,360 Left, dum-dum! Left! 235 00:11:20,530 --> 00:11:24,730 So, we're really doing this? 236 00:11:24,870 --> 00:11:27,640 I think we're doing this. 237 00:11:27,800 --> 00:11:30,570 ♪ When the sky is gray 238 00:11:30,740 --> 00:11:34,200 ♪ And when you're feeling blue 239 00:11:34,410 --> 00:11:40,050 ♪ Don't forget that I will always be with you 240 00:11:40,220 --> 00:11:46,260 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 241 00:11:46,420 --> 00:11:51,190 ♪ Don't forget that I will always be with you ♪ 242 00:11:51,330 --> 00:11:52,690 That's really sweet. 243 00:11:52,820 --> 00:11:54,420 Is that for our kid? 244 00:11:54,560 --> 00:11:56,060 Yeah, maybe. 245 00:11:56,200 --> 00:11:57,570 By the way, I know 246 00:11:57,700 --> 00:11:58,460 this isn't the best place to raise a baby. 247 00:11:58,630 --> 00:12:00,800 It's much better than my place. 248 00:12:00,970 --> 00:12:03,770 Well, you know, we'll get a house soon. 249 00:12:03,970 --> 00:12:05,640 Once my band goes platinum. 250 00:12:05,810 --> 00:12:07,180 It's the album that goes platinum, 251 00:12:07,340 --> 00:12:08,700 not the band, you dummy. 252 00:12:08,840 --> 00:12:10,700 Do you want the new house or no? 253 00:12:13,310 --> 00:12:18,250 So, um, there is something that I haven't told you yet. 254 00:12:19,820 --> 00:12:21,050 That's a terrifying way 255 00:12:21,190 --> 00:12:22,590 to start our first night together. 256 00:12:22,720 --> 00:12:24,590 No. It's just, um, 257 00:12:24,730 --> 00:12:28,260 a side effect of my amazing blue eyes. 258 00:12:30,170 --> 00:12:31,270 Um... 259 00:12:36,700 --> 00:12:40,540 I have a condition called osteogenesis imperfecta. O.I. 260 00:12:43,350 --> 00:12:44,280 Which means? 261 00:12:46,110 --> 00:12:48,280 My bones are really brittle. They break easily. 262 00:12:49,420 --> 00:12:50,820 I mean, I'm just Type 1. 263 00:12:50,950 --> 00:12:53,050 It's not nearly as bad as some people. 264 00:12:53,180 --> 00:12:55,450 And I've learned how to manage it. 265 00:12:55,590 --> 00:12:58,430 You know, I just can't do a lot of things like... 266 00:12:59,430 --> 00:13:01,900 Sports and skydiving. 267 00:13:02,060 --> 00:13:04,990 Okay. No skydiving. I can live with that. 268 00:13:05,130 --> 00:13:06,830 Hmm. Yeah, I just thought you should know, 269 00:13:07,000 --> 00:13:08,300 'cause it's genetic. 270 00:13:12,700 --> 00:13:14,410 So... 271 00:13:14,580 --> 00:13:17,750 Hey. T, hey, hey, hey. 272 00:13:17,910 --> 00:13:20,640 Our baby's gonna be perfect. Okay? 273 00:13:20,780 --> 00:13:22,310 And if we're lucky, 274 00:13:22,510 --> 00:13:25,450 their eyes will be half as defective as yours. 275 00:13:28,090 --> 00:13:29,250 Okay? 276 00:13:37,260 --> 00:13:38,700 You're doin' great, T. You're a champ. 277 00:13:38,900 --> 00:13:39,860 You don't know that. You don't even know me! 278 00:13:40,000 --> 00:13:41,430 That's not... That's not true. 279 00:13:41,600 --> 00:13:44,040 I know her. It's just new. 280 00:13:44,240 --> 00:13:45,640 I'm here. 281 00:13:45,780 --> 00:13:46,810 Stupid boss made me settle the register. 282 00:13:46,940 --> 00:13:48,710 Then my dang truck wouldn't start again. 283 00:13:48,840 --> 00:13:49,800 This is my sister, Lori. Lori, Scott. 284 00:13:49,970 --> 00:13:51,170 Hi. Nice to meet you. 285 00:13:51,940 --> 00:13:53,270 I told you, it's new. 286 00:13:53,410 --> 00:13:55,350 We're so close. We're gonna go on three. 287 00:13:55,520 --> 00:13:56,550 Ready? Yeah! 288 00:13:56,750 --> 00:13:57,780 Here we go. Here we go. One. 289 00:13:57,950 --> 00:13:59,510 Okay. Yeah. Two. 290 00:13:59,650 --> 00:14:00,780 Three! 291 00:14:02,860 --> 00:14:05,830 Oh, great, I can see the head! 292 00:14:05,960 --> 00:14:07,630 Oh, God, that's a lot of blood. Don't look! 293 00:14:07,800 --> 00:14:09,560 Oh, God. 294 00:14:11,530 --> 00:14:12,530 Cord's wrapped around the neck. Get me the forceps. 295 00:14:12,670 --> 00:14:14,040 What? What happened? 296 00:14:14,170 --> 00:14:15,230 Is everything okay? Is everything all right? 297 00:14:15,400 --> 00:14:16,870 What is it? It's fine. 298 00:14:17,040 --> 00:14:18,170 Your baby will be fine. What's happened? 299 00:14:18,300 --> 00:14:19,670 I just need one more push, okay? 300 00:14:19,810 --> 00:14:20,470 No. I'm good. Yeah, baby. 301 00:14:20,470 --> 00:14:21,900 Here we go. 302 00:14:21,910 --> 00:14:22,740 Come on, come on! I don't wanna do it. 303 00:14:23,010 --> 00:14:24,580 One. You got it, you got it! 304 00:14:24,580 --> 00:14:25,980 Two. You're a champ! 305 00:14:26,140 --> 00:14:27,940 Okay. Pay attention. 306 00:14:28,110 --> 00:14:30,210 Here's the part where I come in. 307 00:14:30,350 --> 00:14:31,220 Three! 308 00:14:47,200 --> 00:14:49,430 Where's my grandson? 309 00:14:50,770 --> 00:14:52,100 Mom, Dad, 310 00:14:52,270 --> 00:14:54,240 meet Richard Austin LeRette. 311 00:14:54,440 --> 00:14:57,750 Aw, he is a miracle. 312 00:14:57,880 --> 00:15:00,410 Despite your bad choices. Yes, you are. 313 00:15:01,650 --> 00:15:02,410 Check it out, T. 314 00:15:03,880 --> 00:15:05,950 We made a boy. Yeah. 315 00:15:06,090 --> 00:15:07,550 Look at him. He's perfect. 316 00:15:08,820 --> 00:15:09,680 He is perfect. 317 00:15:13,360 --> 00:15:15,060 I cried a lot, right away. 318 00:15:15,230 --> 00:15:17,400 Partly because I was a baby, 319 00:15:17,560 --> 00:15:20,560 and partly 'cause those metal things broke my ribs, 320 00:15:20,740 --> 00:15:22,500 but no one even knew. 321 00:15:24,070 --> 00:15:26,310 That was break number one. 322 00:15:50,260 --> 00:15:51,630 Oh. 323 00:15:59,070 --> 00:16:00,170 Okay. 324 00:16:04,650 --> 00:16:05,450 When does he sleep? 325 00:16:07,110 --> 00:16:08,480 When do we sleep? 326 00:16:11,560 --> 00:16:14,060 What have we done? 327 00:16:14,220 --> 00:16:16,290 Looks like you guys got this under control. 328 00:16:17,120 --> 00:16:18,520 I'm gonna hit the sack. 329 00:16:23,530 --> 00:16:25,770 ♪ When the sky is gray 330 00:16:25,970 --> 00:16:28,230 ♪ And when you're feeling blue ♪ 331 00:16:28,400 --> 00:16:30,640 You know what I admire about you? 332 00:16:30,770 --> 00:16:32,030 You can soothe the baby 333 00:16:32,170 --> 00:16:34,170 and kill mutant bugs at the same time. 334 00:16:34,310 --> 00:16:36,670 They're not mutant bugs. They're the locust horde. 335 00:16:41,620 --> 00:16:43,150 Come on. 336 00:16:43,310 --> 00:16:45,350 Ahh! 337 00:16:45,490 --> 00:16:46,980 Yay! 338 00:16:47,120 --> 00:16:48,130 Oh, my God. 339 00:16:49,760 --> 00:16:50,590 Lookee! 340 00:16:52,390 --> 00:16:54,090 Ooh, ooh. No, no, baby. 341 00:16:54,260 --> 00:16:56,520 Watch out. Okay, I'm gonna head to the store. 342 00:16:56,660 --> 00:16:59,030 But he's movin' fast today, so watch him, okay? 343 00:16:59,230 --> 00:17:00,970 Yeah. I got him. We're good. 344 00:17:01,140 --> 00:17:02,300 Bye, honey-bunny. We'll see ya in a bit. 345 00:17:02,470 --> 00:17:05,170 Go see Daddy. Mwah! Monkey! 346 00:17:05,340 --> 00:17:07,910 Bye. Bye! 347 00:17:09,980 --> 00:17:12,550 Monkey! Austin. 348 00:17:14,350 --> 00:17:15,340 Monkey! 349 00:17:15,480 --> 00:17:16,780 Yeah, yeah. I hear ya, monkey. 350 00:17:20,020 --> 00:17:21,420 I can hear you jumping on the table. Hey. 351 00:17:21,560 --> 00:17:22,690 Monkey! 352 00:17:22,820 --> 00:17:24,390 Austin! 353 00:17:27,230 --> 00:17:29,230 It's okay. You're gonna be okay, little dude. 354 00:17:29,400 --> 00:17:31,800 You're so strong. 355 00:17:31,970 --> 00:17:33,200 You're so strong. You're doing great. 356 00:17:33,360 --> 00:17:34,870 You're doin' great, AuzMan. 357 00:17:35,010 --> 00:17:37,880 Help! Hello? Hi. A little help? Thank you. 358 00:17:38,040 --> 00:17:39,140 He's broken his leg, I think. 359 00:17:39,300 --> 00:17:40,910 Hello. Really, really good. 360 00:17:41,040 --> 00:17:41,770 Show me... Can you show me this one? 361 00:17:41,780 --> 00:17:43,910 Hi, baby. What happened? 362 00:17:44,010 --> 00:17:45,410 Nothing. He... He tripped. 363 00:17:45,540 --> 00:17:46,940 He barely tripped. He fell, like, six inches. 364 00:17:47,080 --> 00:17:48,210 I don't get it. 365 00:17:48,380 --> 00:17:49,690 Mr. And Mrs. LeRette, 366 00:17:49,850 --> 00:17:50,580 can I speak with you for a sec? 367 00:17:52,860 --> 00:17:54,960 So his leg's gonna heal fine. 368 00:17:55,150 --> 00:17:56,380 But I ran the body scan, 369 00:17:56,550 --> 00:17:58,150 and noticed that two of his ribs 370 00:17:58,320 --> 00:17:59,420 have been broken and healed over. 371 00:17:59,600 --> 00:18:01,330 What? How? 372 00:18:01,490 --> 00:18:03,090 Well, most likely from childbirth. 373 00:18:03,230 --> 00:18:05,600 Oh, my God. 374 00:18:05,730 --> 00:18:08,800 That's why he was crying so much. Scott! 375 00:18:08,940 --> 00:18:10,900 Also, we ran the tests. 376 00:18:11,040 --> 00:18:12,740 And you're right, 377 00:18:12,870 --> 00:18:13,770 he does have O.I. 378 00:18:15,140 --> 00:18:16,410 I'm sorry. 379 00:18:18,720 --> 00:18:19,610 I'll give you a moment. 380 00:18:24,250 --> 00:18:26,260 Oh, Scott. 381 00:18:26,390 --> 00:18:29,590 Hey, hey, I'm sorry, T. I'm sorry. I'm really sorry. 382 00:18:29,730 --> 00:18:30,590 I didn't know. 383 00:18:32,520 --> 00:18:33,620 Break number two. 384 00:18:35,730 --> 00:18:37,090 That's when Mom and Dad 385 00:18:37,270 --> 00:18:39,300 got really good at keeping me safe. 386 00:18:39,500 --> 00:18:40,800 Are you watching him? Yeah. 387 00:18:40,940 --> 00:18:42,010 Where is he? 388 00:18:42,200 --> 00:18:43,330 He's right... Scott, he's running! 389 00:18:43,470 --> 00:18:44,940 That's all right. Okay, yeah. Oh, okay. AuzMan! 390 00:18:45,100 --> 00:18:46,470 Oh! 391 00:18:46,640 --> 00:18:47,570 Watch out. No, no, baby. Okay, okay. 392 00:18:47,700 --> 00:18:48,710 I'm sorry. I'm sorry. No running. 393 00:18:48,880 --> 00:18:50,010 I don't know what to do. 394 00:18:50,210 --> 00:18:51,140 I don't wanna break him, you know? 395 00:18:51,280 --> 00:18:52,180 Let's just put you right over here. 396 00:18:52,340 --> 00:18:54,110 Careful, careful, careful! 397 00:18:54,250 --> 00:18:56,280 No, that's... Let's put you back down on the ground. 398 00:18:56,410 --> 00:18:57,710 Let's keep you on the ground. 399 00:18:59,920 --> 00:19:01,350 He's good. He's good. 400 00:19:01,550 --> 00:19:03,020 Oh, my God, Scott! 401 00:19:03,150 --> 00:19:04,080 Come on. 402 00:19:04,260 --> 00:19:05,290 "Go, dogs, go." 403 00:19:05,460 --> 00:19:06,960 Break number three. 404 00:19:07,130 --> 00:19:08,760 After a while, 405 00:19:08,930 --> 00:19:11,430 the nurses started calling me "a gold star member." 406 00:19:11,600 --> 00:19:13,700 How cool is that? 407 00:19:25,620 --> 00:19:26,680 That's weird. 408 00:19:27,280 --> 00:19:28,520 What's weird? 409 00:19:31,210 --> 00:19:32,180 What? 410 00:19:32,390 --> 00:19:34,690 Well, Teresa's last name is Houser. 411 00:19:35,790 --> 00:19:36,820 It's not that weird. 412 00:19:38,560 --> 00:19:39,790 What, dude? Why're you making that face? 413 00:19:46,640 --> 00:19:48,710 Uh-oh. 414 00:19:48,870 --> 00:19:50,830 Yeah. I was married. 415 00:19:51,970 --> 00:19:52,900 Twice. 416 00:19:53,070 --> 00:19:54,840 What? Twice? 417 00:19:54,980 --> 00:19:56,710 Craig for a few months, 418 00:19:57,470 --> 00:20:00,170 and Rudy for a few years. 419 00:20:00,340 --> 00:20:02,710 I was 18 the first time. 420 00:20:02,890 --> 00:20:05,120 My dad was an alcoholic, 421 00:20:05,280 --> 00:20:08,650 and my mom tried so hard. 422 00:20:08,790 --> 00:20:12,190 They're not bad people. It's just that it was a mess, 423 00:20:12,330 --> 00:20:15,430 and I felt like marriage was my way out. 424 00:20:15,560 --> 00:20:17,430 Is there anything else that you wanna share with me 425 00:20:17,560 --> 00:20:18,560 while we're getting to know each other, 426 00:20:18,700 --> 00:20:20,700 'cause now would be the time. No. 427 00:20:22,040 --> 00:20:24,530 Are you mad? Yeah. Yeah, I'm mad. 428 00:20:24,670 --> 00:20:26,270 I mean, I think I'm mad. I don't know. 429 00:20:26,440 --> 00:20:29,250 How am I supposed to feel? 430 00:20:29,380 --> 00:20:31,510 I feel duped, Teresa. That's how I feel. 431 00:20:31,640 --> 00:20:33,910 I wasn't trying to hide anything. I just... 432 00:20:35,890 --> 00:20:36,950 I've been divorced twice. 433 00:20:37,150 --> 00:20:38,750 I have bones made of chalk. 434 00:20:41,330 --> 00:20:45,460 I used to, like, dream about being in a fairytale, 435 00:20:45,590 --> 00:20:47,890 except that I never knew if I was the princess or... 436 00:20:49,390 --> 00:20:50,760 The ugly stepsister. 437 00:20:53,460 --> 00:20:54,760 'Cause I always felt cursed. 438 00:20:57,400 --> 00:21:01,110 And, um, I was... 439 00:21:01,280 --> 00:21:04,610 Afraid that you would be done with me, and I... 440 00:21:06,380 --> 00:21:07,840 wouldn't blame you. 441 00:21:25,600 --> 00:21:27,090 Twice. 442 00:21:27,260 --> 00:21:29,000 It's fine. 443 00:21:29,140 --> 00:21:30,670 Married two times. That's a lot. 444 00:21:31,270 --> 00:21:32,040 It's fine. 445 00:21:34,440 --> 00:21:37,500 Okay. Doesn't seem like it's really fine. 446 00:21:37,680 --> 00:21:38,780 Think you're suppressing your emotions, 447 00:21:38,950 --> 00:21:41,110 and that's not healthy. 448 00:21:41,310 --> 00:21:42,380 Scott! I'm sorry. 449 00:21:42,550 --> 00:21:44,020 Come on. Hang on. 450 00:21:44,160 --> 00:21:45,660 You wanna zoom-zoom with your truck? 451 00:21:45,790 --> 00:21:46,960 Okay. 452 00:21:47,090 --> 00:21:48,620 AuzMan, do you wanna zoom-zoom? 453 00:21:48,790 --> 00:21:51,260 Come on. Come here. Yeah. Come on. Go with Mommy. 454 00:21:51,420 --> 00:21:52,720 You tired? 455 00:21:52,900 --> 00:21:54,230 Yeah, I know. 456 00:21:54,390 --> 00:21:56,460 We had a big day, huh? 457 00:21:56,590 --> 00:21:57,830 Yeah. 458 00:22:01,640 --> 00:22:05,140 Say, "Night-night, Daddy." Night-night, bubba. 459 00:22:05,310 --> 00:22:07,400 ♪ When the sky is gray 460 00:22:07,610 --> 00:22:09,940 ♪ And when you're feeling blue 461 00:22:10,140 --> 00:22:14,850 ♪ Don't forget that I will always be with you 462 00:22:15,010 --> 00:22:20,110 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 463 00:22:20,280 --> 00:22:23,850 ♪ Don't forget that I will always be with you ♪ 464 00:22:34,840 --> 00:22:35,870 Hey, um... 465 00:22:37,700 --> 00:22:39,870 I, uh... I think we should get married. 466 00:22:41,440 --> 00:22:43,810 No. Not right now. 467 00:22:43,970 --> 00:22:45,870 Why? Why not? Because it's too soon. 468 00:22:46,880 --> 00:22:48,010 But I... 469 00:22:50,050 --> 00:22:51,750 I think I might love you. 470 00:22:53,160 --> 00:22:56,030 You're telling me right now, 471 00:22:56,160 --> 00:22:58,520 as you propose, like this, 472 00:22:58,660 --> 00:23:00,430 that you "might" love me? 473 00:23:00,560 --> 00:23:01,920 T, I'm just being honest, okay? 474 00:23:02,090 --> 00:23:03,890 This is where we're at. What do you want me to say? 475 00:23:05,230 --> 00:23:05,900 Not that. 476 00:23:08,700 --> 00:23:10,010 Well, do you love me? No. 477 00:23:10,170 --> 00:23:11,440 Come on, don't be like that. 478 00:23:11,570 --> 00:23:13,900 We agreed that we should get married. 479 00:23:14,040 --> 00:23:15,070 I don't want to. 480 00:23:15,240 --> 00:23:16,540 I got it. 481 00:23:16,680 --> 00:23:17,980 So you're saying you don't wanna marry me? 482 00:23:18,150 --> 00:23:19,010 Not now, I don't. 483 00:23:23,920 --> 00:23:25,680 To be fair, 484 00:23:25,820 --> 00:23:27,890 that was not a very romantic proposal. 485 00:23:29,230 --> 00:23:31,930 Also, you got poo on your hand. 486 00:23:34,330 --> 00:23:36,260 Don't worry, bro. She'll come around. 487 00:23:38,930 --> 00:23:41,230 Dad wanted to get married in a courthouse. 488 00:23:41,440 --> 00:23:44,040 Mom wanted to get married in a church. 489 00:23:44,240 --> 00:23:45,200 So they compromised. 490 00:23:47,910 --> 00:23:50,710 Dad says Mom doesn't know what compromise means. 491 00:23:53,710 --> 00:23:55,270 Do you know what I admire about you? 492 00:23:56,750 --> 00:23:58,210 You always make me feel so calm. 493 00:24:00,520 --> 00:24:03,220 You think you're weak, but you're not, T. 494 00:24:03,390 --> 00:24:05,820 You're unbelievably strong. 495 00:24:05,990 --> 00:24:09,430 Austin is lucky to have you for his mom. 496 00:24:09,590 --> 00:24:12,330 And I am even luckier 497 00:24:12,530 --> 00:24:13,960 to have you for my wife. 498 00:24:19,580 --> 00:24:20,980 You know what I admire about you? 499 00:24:23,610 --> 00:24:24,710 You're not afraid to say 500 00:24:24,880 --> 00:24:26,750 sappy, sentimental stuff like that. 501 00:24:27,480 --> 00:24:29,220 I'm serious. 502 00:24:29,390 --> 00:24:30,990 I've never had that with anybody. 503 00:24:34,120 --> 00:24:35,980 It's so nice. 504 00:24:38,260 --> 00:24:39,990 And also, I lied before. 505 00:24:41,890 --> 00:24:43,990 I think I might love you, too. 506 00:24:46,330 --> 00:24:47,260 All right, then. 507 00:24:48,570 --> 00:24:50,000 Husband and wife. 508 00:24:51,180 --> 00:24:52,270 Go ahead and kiss your bride. 509 00:25:01,950 --> 00:25:03,950 Gotta hurry up. 510 00:25:04,120 --> 00:25:07,090 How much does he make selling medical supplies? 511 00:25:07,250 --> 00:25:08,520 Enough. 512 00:25:08,690 --> 00:25:09,630 It's not his dream job, 513 00:25:09,790 --> 00:25:12,230 but it gets us this. Well, dang! 514 00:25:12,430 --> 00:25:14,430 Can I sell medical supplies? 515 00:25:14,600 --> 00:25:15,940 Never gonna get me a house like this 516 00:25:16,100 --> 00:25:17,630 with Cracker Barrel money. 517 00:25:17,800 --> 00:25:20,030 Hey, Austin, what do you think of the new digs? 518 00:25:22,470 --> 00:25:23,400 He doesn't know what "digs" are. 519 00:25:27,680 --> 00:25:30,250 Blue cast. Break number 12. 520 00:25:30,380 --> 00:25:31,550 Come on, Austin, 521 00:25:31,680 --> 00:25:33,250 it's time to see your little brother. 522 00:25:33,380 --> 00:25:34,710 Wait till you meet him. 523 00:25:34,850 --> 00:25:36,890 He looks just like a little pink tomato. 524 00:25:38,120 --> 00:25:39,020 Austin! 525 00:25:39,190 --> 00:25:41,330 Oh. All right. Oh, baby! 526 00:25:41,490 --> 00:25:44,390 And... That was break number 13. 527 00:25:44,520 --> 00:25:45,820 Oh, baby! Oh, baby! 528 00:25:50,160 --> 00:25:51,060 Hey. Uh... 529 00:25:52,930 --> 00:25:55,340 He fell on the stairs. I... 530 00:25:55,500 --> 00:25:57,530 I am very sorry. 531 00:25:57,670 --> 00:25:59,270 Hey, buddy, you okay? 532 00:25:59,410 --> 00:26:00,870 AuzMan, hey, what do you think 533 00:26:01,000 --> 00:26:03,540 of your new little baby brother? 534 00:26:03,680 --> 00:26:05,050 He's so sleepy, huh? 535 00:26:06,850 --> 00:26:09,080 Four red, five blue. 536 00:26:12,150 --> 00:26:14,090 Huh? Four red and five blue? 537 00:26:14,220 --> 00:26:15,890 The stripes. 538 00:26:16,030 --> 00:26:17,090 The blanket. 539 00:26:18,230 --> 00:26:20,130 It's four red, five blue. 540 00:26:25,330 --> 00:26:27,030 Logan was lucky. 541 00:26:27,200 --> 00:26:28,500 His bones didn't break, 542 00:26:28,670 --> 00:26:31,070 and he barely ever cried at all. 543 00:26:33,280 --> 00:26:34,610 That's when Mom and Dad 544 00:26:34,780 --> 00:26:36,340 started to realize I was different. 545 00:26:39,920 --> 00:26:41,210 20. 546 00:26:43,410 --> 00:26:44,340 21. 547 00:26:46,290 --> 00:26:48,160 22. 548 00:26:51,060 --> 00:26:52,260 23. 549 00:26:55,560 --> 00:26:56,930 Hey, Austin. 550 00:26:57,060 --> 00:26:59,200 Austin, hey, buddy, shoes on! Right now. 551 00:26:59,370 --> 00:27:00,130 Dad's late for work. 552 00:27:01,970 --> 00:27:03,610 What're you doing? Hey, whoa, whoa, whoa. 553 00:27:03,740 --> 00:27:05,270 What're you doing? Why are you making a mess? 554 00:27:08,010 --> 00:27:10,180 Hey, hey. 555 00:27:10,380 --> 00:27:11,880 Austin, what're you doing? One. 556 00:27:12,050 --> 00:27:14,750 Don't start... I need you to put your shoes on, now. 557 00:27:14,920 --> 00:27:15,810 Two. 558 00:27:15,950 --> 00:27:18,260 Austin, now means put your shoes on. 559 00:27:18,420 --> 00:27:19,450 Don't start... 560 00:27:19,580 --> 00:27:20,580 Austin. 561 00:27:20,720 --> 00:27:22,650 What is happening? Austin. 562 00:27:22,860 --> 00:27:24,300 One! Austin, what are you doing? 563 00:27:24,460 --> 00:27:25,990 Two! What is wrong with you? 564 00:27:26,130 --> 00:27:27,600 Three! 565 00:27:27,730 --> 00:27:28,830 Get out the door. You understand... 566 00:27:28,960 --> 00:27:31,660 Hey, Scott. Scott. Let him finish. 567 00:27:31,870 --> 00:27:33,640 Babe, I have to get him in the car 568 00:27:33,770 --> 00:27:34,770 so I can take him to school, so I can get to work. 569 00:27:34,900 --> 00:27:37,470 It's faster if you let him finish. 570 00:27:37,600 --> 00:27:39,100 Six. 571 00:27:40,540 --> 00:27:41,810 Seven. 572 00:27:49,120 --> 00:27:50,250 Eight. 573 00:27:52,420 --> 00:27:53,150 Nine. 574 00:27:55,060 --> 00:27:56,120 Ten. 575 00:27:58,420 --> 00:27:59,950 Eleven. 576 00:28:00,120 --> 00:28:02,590 Sometimes I feel like my dad is close, 577 00:28:02,760 --> 00:28:04,760 and far away, at the same time. 578 00:28:04,930 --> 00:28:06,500 One, two, three, go! 579 00:28:06,700 --> 00:28:08,800 Whoo-hoo! 580 00:28:08,970 --> 00:28:11,730 Like, even though I'm right there, 581 00:28:11,940 --> 00:28:14,180 he doesn't really see me. 582 00:28:17,780 --> 00:28:19,880 Look, Dad, it's a dragon! It's a dragon! 583 00:28:21,250 --> 00:28:23,180 Isn't he awesome? 584 00:28:32,090 --> 00:28:33,920 I'm just saying, I'm worried about him, babe. 585 00:28:34,090 --> 00:28:36,860 He... He won't stop counting. He talks constantly. 586 00:28:37,000 --> 00:28:38,770 He gets lost in these fantasies. 587 00:28:38,930 --> 00:28:40,470 And when I try to connect with him, 588 00:28:40,640 --> 00:28:41,670 he just melts down for no reason. 589 00:28:41,800 --> 00:28:42,990 Why can't you see it, Daddy? 590 00:28:43,130 --> 00:28:44,540 Hey, hey, hey! Hey, little dude! 591 00:28:44,670 --> 00:28:47,230 Austin! Hey, Austin! Why? Why? Why? 592 00:28:47,370 --> 00:28:49,340 I'm sorry, I just don't see what you see, all the time. 593 00:28:49,510 --> 00:28:50,510 Hey, hey, Austin. Austin... 594 00:28:50,680 --> 00:28:53,210 This is, um, just 595 00:28:53,340 --> 00:28:55,210 not what I thought it was gonna be like, you know. 596 00:28:57,550 --> 00:28:59,040 Why? It's okay, it's okay... 597 00:28:59,220 --> 00:29:00,890 I feel like I'm failing every day, 598 00:29:01,050 --> 00:29:03,690 and the harder I try, the worse I do. 599 00:29:03,860 --> 00:29:06,230 I can't seem to figure him out. 600 00:29:07,860 --> 00:29:09,800 Maybe you're not supposed to. 601 00:29:09,960 --> 00:29:14,060 Come on, T. Something is not right. 602 00:29:14,200 --> 00:29:15,830 You gonna tell me you're not worried? 603 00:29:25,680 --> 00:29:27,780 Autistic? 604 00:29:27,980 --> 00:29:29,110 I mean, how is this even... 605 00:29:29,280 --> 00:29:31,410 How is this possible? We would've known. 606 00:29:31,610 --> 00:29:34,780 Autism presents itself in many different ways, 607 00:29:34,950 --> 00:29:36,120 as a spectrum. 608 00:29:36,290 --> 00:29:38,730 Some are more verbal than others, 609 00:29:38,860 --> 00:29:41,260 and some don't show signs as early. 610 00:29:43,890 --> 00:29:45,220 And what do we do now? 611 00:29:45,360 --> 00:29:47,500 I mean... What're... What're we supposed to do now? 612 00:29:47,670 --> 00:29:49,070 Is he gonna grow out of this? 613 00:29:49,200 --> 00:29:50,940 Is there some kind of medication he can take? 614 00:29:51,070 --> 00:29:55,410 Looks like he's already on SSRIs for OCD 615 00:29:55,540 --> 00:29:58,140 and various other things. 616 00:29:58,280 --> 00:30:00,780 We can experiment with additional medication. 617 00:30:00,920 --> 00:30:04,290 But, no, don't expect him to grow out of it. 618 00:30:07,290 --> 00:30:09,090 Honestly, I'm kind of relieved. 619 00:30:12,660 --> 00:30:14,230 Just to know. 620 00:30:16,060 --> 00:30:18,430 I mean, to finally just know. 621 00:30:25,770 --> 00:30:27,340 I need some air. 622 00:30:34,620 --> 00:30:37,950 All those times I yelled at him... 623 00:30:38,080 --> 00:30:40,380 Got so frustrated, made him feel stupid, 624 00:30:40,560 --> 00:30:42,320 just for being who he is. 625 00:30:47,660 --> 00:30:49,130 You didn't know. 626 00:30:49,760 --> 00:30:50,590 Now you do. 627 00:30:56,430 --> 00:30:58,630 Hey, Austin, can you please eat your toast? 628 00:30:58,800 --> 00:30:59,770 I told you 100 times. 629 00:30:59,940 --> 00:31:02,340 No, you told me four times. 630 00:31:02,480 --> 00:31:04,150 Scott! 631 00:31:04,310 --> 00:31:06,310 What? I'm going golfing. No. You're coming to church. 632 00:31:06,440 --> 00:31:09,180 We need to do family things, especially now. 633 00:31:09,310 --> 00:31:10,780 T, I don't even know anyone at this church. 634 00:31:10,950 --> 00:31:12,250 Yeah. And that's a problem. 635 00:31:12,420 --> 00:31:14,260 It's weird that nobody knows who my husband is. 636 00:31:14,420 --> 00:31:16,150 Come on, let's go. 637 00:31:17,860 --> 00:31:19,390 You're gonna be on your best behavior 638 00:31:19,590 --> 00:31:20,650 today, right, AuzMan? 639 00:31:20,790 --> 00:31:22,290 Mm-hmm. 640 00:31:22,490 --> 00:31:24,060 I gotta poop! Yeah, I got it, buddy. 641 00:31:24,260 --> 00:31:25,390 Daddy, I gotta poop! We're gonna get ya, buddy. 642 00:31:25,560 --> 00:31:27,100 Daddy, I gotta poop! Yeah, yeah. 643 00:31:27,270 --> 00:31:29,100 Yeah. Okay, he needs a diaper. 644 00:31:29,270 --> 00:31:31,910 I got it. Let's go. Come on. 645 00:31:34,470 --> 00:31:37,670 I did it, Daddio. All good. No worries. 646 00:31:37,810 --> 00:31:40,310 No more poop! AuzMan wins! 647 00:31:40,440 --> 00:31:41,980 That's great, buddy. Oh, no, no! 648 00:31:42,150 --> 00:31:43,180 No, no, no, no! No more poop. AuzMan wins. 649 00:31:43,310 --> 00:31:44,850 Go put your pants back on, please. 650 00:31:45,020 --> 00:31:46,220 No more poop. You need to put your clothes 651 00:31:46,350 --> 00:31:47,350 back on. Austin, I need you to listen to me. 652 00:31:47,520 --> 00:31:49,150 AuzMan wins! Sorry. 653 00:31:49,320 --> 00:31:50,720 No more poop! Austin, please. 654 00:31:50,890 --> 00:31:52,730 Please, please, help Daddy out. 655 00:31:52,900 --> 00:31:54,430 I'm doing my best, buddy. 656 00:31:54,560 --> 00:31:56,030 I'm doing my best. 657 00:31:56,200 --> 00:31:57,400 Austin, can you please put your clothes back on? 658 00:31:57,570 --> 00:31:58,270 Your mother's gonna kill me. 659 00:31:58,400 --> 00:31:59,860 You need some help? 660 00:32:00,030 --> 00:32:01,900 Uh, no, no. Thank you. 661 00:32:02,040 --> 00:32:03,370 We're good, despite what it looks like. 662 00:32:03,540 --> 00:32:05,170 Yeah, that's actually meant to be a changing table, 663 00:32:05,300 --> 00:32:07,930 if you want. Ah, yeah, no, it's just... 664 00:32:08,070 --> 00:32:09,710 This is... This is better 665 00:32:09,850 --> 00:32:11,720 for the both of us down here, safer. 666 00:32:11,850 --> 00:32:12,980 Trust me. No more poop! 667 00:32:13,150 --> 00:32:15,920 AuzMan win! Hey, little man. Come here. 668 00:32:16,050 --> 00:32:17,380 Watch this. Which hand is it in? 669 00:32:17,510 --> 00:32:18,620 Thank you. You're welcome. 670 00:32:18,750 --> 00:32:20,110 Hey! How'd you know that? 671 00:32:20,280 --> 00:32:22,580 Sorry, we're, uh... We're new. 672 00:32:22,720 --> 00:32:24,890 Kinda feel like I've been dragged here against my will. 673 00:32:25,030 --> 00:32:27,630 You know, I've often felt the same. 674 00:32:27,760 --> 00:32:28,890 Here. 675 00:32:30,130 --> 00:32:31,770 Nice to meet ya, AuzMan. 676 00:32:31,930 --> 00:32:34,660 No more poop! AuzMan wins. Okay. 677 00:32:38,130 --> 00:32:39,430 Austin, do not. 678 00:32:40,280 --> 00:32:40,870 No. 679 00:32:41,000 --> 00:32:42,800 Austin. 680 00:32:42,940 --> 00:32:44,280 Do not... Austin! 681 00:32:44,450 --> 00:32:45,480 Austin! 682 00:32:47,580 --> 00:32:49,280 Austin? Shh! 683 00:32:49,420 --> 00:32:52,250 Austin? Austin. 684 00:32:54,050 --> 00:32:55,580 Austin, no, no, no! 685 00:33:03,190 --> 00:33:04,730 See that? 686 00:33:04,930 --> 00:33:08,700 He saw me. For just a second. 687 00:33:08,870 --> 00:33:10,470 That was the first time. 688 00:33:13,440 --> 00:33:16,040 Damn it, Austin, get back here. 689 00:33:16,210 --> 00:33:18,450 Oh, my... Um... 690 00:33:18,580 --> 00:33:20,340 Well, hello there, peanut. 691 00:33:20,510 --> 00:33:22,410 This... This is my husband. 692 00:33:22,540 --> 00:33:24,780 Uh, Scott, this is Preacher Rick. 693 00:33:24,920 --> 00:33:26,880 Preacher. Of course it is. Hi. 694 00:33:27,050 --> 00:33:28,380 Nice to meet you, Scott. 695 00:33:28,550 --> 00:33:30,120 Sorry. Hey, little buddy. 696 00:33:30,290 --> 00:33:32,290 Where are his clothes? They're in the men's room. 697 00:33:32,430 --> 00:33:33,590 Okay. 698 00:33:33,720 --> 00:33:35,120 Uh, are you sure you don't want me to get that? 699 00:33:39,570 --> 00:33:44,270 ♪ Happy birthday to you 700 00:33:44,430 --> 00:33:46,170 ♪ Happy birthday... ♪ 701 00:33:46,340 --> 00:33:48,510 One, two, three, four, five. 702 00:33:49,940 --> 00:33:51,940 Five years of Austin. 703 00:33:52,110 --> 00:33:54,980 Five-year plan. 704 00:33:55,150 --> 00:33:56,980 Dad never got to go to Manhattan, 705 00:33:57,150 --> 00:33:58,080 or be in a rock band, 706 00:33:58,280 --> 00:34:00,650 or work for an ad agency, 707 00:34:00,820 --> 00:34:02,650 or drive a green Volvo. 708 00:34:06,330 --> 00:34:08,430 He says plans change, and it was fine. 709 00:34:08,590 --> 00:34:11,860 Fine means good, and good means happy. 710 00:34:13,660 --> 00:34:15,900 After that, more birthdays, more years, 711 00:34:16,070 --> 00:34:17,200 more broken bones. 712 00:34:17,400 --> 00:34:19,610 Break 19. I fell off my bike. 713 00:34:19,810 --> 00:34:21,980 Break 22 was a sled. 714 00:34:22,180 --> 00:34:25,670 I think 27 was a closet door. I'm not sure. 715 00:34:25,840 --> 00:34:29,180 One time, it even happened to Dad, me, and Mom, 716 00:34:29,350 --> 00:34:31,120 all in the same week. 717 00:34:36,350 --> 00:34:38,550 Dad called that the Trifecta. 718 00:34:46,370 --> 00:34:48,030 You're gonna love middle school, Logan. 719 00:34:48,200 --> 00:34:49,740 The hallways are so big, 720 00:34:49,900 --> 00:34:51,570 the teachers are "the bomb," 721 00:34:51,710 --> 00:34:53,100 and all the food is 722 00:34:53,270 --> 00:34:54,580 a la carte. 723 00:34:54,710 --> 00:34:55,810 Hey, uh, AuzMan, 724 00:34:55,980 --> 00:34:58,070 are you sure that that's the right hat 725 00:34:58,210 --> 00:34:59,410 for your first day? 726 00:34:59,540 --> 00:35:01,040 Don't be a goober, Daddio. 727 00:35:01,180 --> 00:35:02,980 Jester is the best one. 728 00:35:03,150 --> 00:35:05,820 It's the Mountain Dew Code Red of hats. 729 00:35:05,990 --> 00:35:08,220 Oh, is it? I didn't know. Why is that? 730 00:35:08,350 --> 00:35:09,510 Because it makes me happy 731 00:35:09,650 --> 00:35:11,220 and I feel good when I wear it. 732 00:35:11,390 --> 00:35:13,590 The colors, the way it moves and jiggles. 733 00:35:13,730 --> 00:35:14,930 It's just cool. 734 00:35:15,130 --> 00:35:17,030 And the best part is, 735 00:35:17,200 --> 00:35:19,200 the chicks dig it. Oh, do they? 736 00:35:19,330 --> 00:35:20,400 Yeah. Okay. 737 00:35:20,560 --> 00:35:21,700 All right. See ya. 738 00:35:21,870 --> 00:35:22,860 I love you. Bye. 739 00:35:25,910 --> 00:35:26,970 Hi, guys! Hi! 740 00:35:27,140 --> 00:35:29,440 Hey, Dad. He'll be fine. 741 00:35:30,070 --> 00:35:31,740 All right, dude. 742 00:35:31,910 --> 00:35:33,610 Bye. Love you. I love you! 743 00:35:35,650 --> 00:35:36,990 I'm gonna be here right after school 744 00:35:37,120 --> 00:35:38,890 to pick you up, don't forget. 745 00:35:39,050 --> 00:35:40,550 Hi, Jeff! Hi, Michael! 746 00:35:44,260 --> 00:35:45,430 No need to worry, AuzMan's here! 747 00:35:45,560 --> 00:35:47,190 How's it going? 748 00:35:47,360 --> 00:35:49,360 Arthur, how was your summer? Mine was great! 749 00:35:49,530 --> 00:35:52,400 Are you excited for school? Welcome back, everybody! 750 00:35:52,530 --> 00:35:55,270 Hi, Max. First day of school. Hey. 751 00:35:55,400 --> 00:35:57,640 I know school is hard, but it's worth it. 752 00:35:57,810 --> 00:35:59,300 You're gonna do great. 753 00:35:59,500 --> 00:36:02,140 Have a great day, everyone! 754 00:36:02,340 --> 00:36:04,010 You can pick whatever you want. 755 00:36:04,140 --> 00:36:05,570 Á la carte flippin' rocks. 756 00:36:05,710 --> 00:36:07,680 You can choose anything and everything. 757 00:36:07,880 --> 00:36:09,380 French fries. Wow. 758 00:36:09,550 --> 00:36:11,320 Like, there's vegetables over there and it's great. 759 00:36:11,490 --> 00:36:13,690 Enjoy. Thank you and you're welcome. 760 00:36:13,820 --> 00:36:16,690 Like, at my old school, there wasn't any á la carte, 761 00:36:16,830 --> 00:36:18,460 and you had no options. 762 00:36:18,590 --> 00:36:20,130 What you got is what you got, 763 00:36:20,260 --> 00:36:22,230 and sometimes it wasn't that good. 764 00:36:22,400 --> 00:36:24,260 But here, we can choose. Everything okay, Auz? 765 00:36:24,390 --> 00:36:26,030 Logan, this is Tyler. 766 00:36:26,230 --> 00:36:27,560 He said we can be best friends. 767 00:36:27,730 --> 00:36:30,500 All I have to do is shut up. 768 00:36:30,640 --> 00:36:33,140 Hey, man, that's my brother. He's autistic. 769 00:36:33,270 --> 00:36:35,100 I'm autistic. True fact. 770 00:36:35,270 --> 00:36:37,310 Oh, geez, one of those? Hah. 771 00:36:37,480 --> 00:36:39,810 What's your excuse? Still waiting on puberty? 772 00:36:41,750 --> 00:36:42,750 Come on, AuzMan. 773 00:36:43,620 --> 00:36:44,680 Wait. 774 00:36:45,760 --> 00:36:46,630 See you in class, Tyler. 775 00:36:46,790 --> 00:36:48,450 Glad we're best friends. 776 00:36:48,620 --> 00:36:50,550 Please, thank you, you're welcome, I love you. 777 00:36:54,720 --> 00:36:56,990 Welcome back, guys. Who's excited? 778 00:36:57,130 --> 00:36:59,370 First day of school. 779 00:36:59,500 --> 00:37:01,370 I'm excited to have you guys back. You look great. 780 00:37:01,500 --> 00:37:04,170 All your new backpacks and school supplies. 781 00:37:04,310 --> 00:37:05,240 So, who had a great summer? 782 00:37:17,350 --> 00:37:18,820 Earth to Austin. 783 00:37:19,350 --> 00:37:20,720 Are you with us? 784 00:37:21,280 --> 00:37:22,480 Austin? 785 00:37:22,620 --> 00:37:24,090 I think his brain's on another planet. 786 00:37:24,290 --> 00:37:25,690 Tyler. 787 00:37:25,820 --> 00:37:28,930 Nope. My brain is right here in my head on Earth. 788 00:37:29,070 --> 00:37:30,230 Okay, Austin, 789 00:37:30,360 --> 00:37:32,260 can you lose the hat? Okay. 790 00:37:32,470 --> 00:37:34,270 All right, let's learn about the Civil War. 791 00:37:34,400 --> 00:37:36,640 Take out your textbooks, turn to page 34, please. 792 00:37:39,510 --> 00:37:40,540 Come on, you little hooligans! 793 00:37:40,670 --> 00:37:42,010 Let's go. We're holding up traffic! 794 00:37:42,180 --> 00:37:43,380 Winner-winner, chicken dinner! 795 00:37:43,510 --> 00:37:45,580 Well, I gave you a head start. 796 00:37:45,720 --> 00:37:46,890 So, how was it? 797 00:37:47,050 --> 00:37:48,780 It was good. No! It was great. 798 00:37:48,940 --> 00:37:51,650 I made a new best friend. His name is Tyler. 799 00:37:51,820 --> 00:37:53,180 He's so cool. 800 00:37:53,320 --> 00:37:54,760 It was fine. 801 00:37:56,190 --> 00:37:56,890 Well, good. 802 00:37:58,260 --> 00:37:59,570 Fine is good. 803 00:38:01,020 --> 00:38:03,490 Well, no meltdowns, no calls from teachers. 804 00:38:03,660 --> 00:38:05,260 I would call that a great success. 805 00:38:06,860 --> 00:38:09,770 When's dinner? Is that what's for dinner? 806 00:38:09,900 --> 00:38:11,370 Is that meat? 807 00:38:11,540 --> 00:38:13,600 Is that pot roast or poop with white sprinkles? 808 00:38:13,740 --> 00:38:15,910 What? Hey, Dad, I've been thinking, 809 00:38:16,040 --> 00:38:17,410 are werewolves real? 810 00:38:17,580 --> 00:38:19,640 What if we had one right here in Oklahoma? 811 00:38:19,810 --> 00:38:21,580 You know, I just know they're real. 812 00:38:21,750 --> 00:38:24,280 Dad, I have a migraine. Do you have a migraine? 813 00:38:24,450 --> 00:38:25,860 Why do we get migraines? 814 00:38:26,020 --> 00:38:27,450 Probably because I talk so much 815 00:38:27,580 --> 00:38:29,250 and my cortex can't keep up. 816 00:38:29,420 --> 00:38:31,320 I'm such a dork, aren't I? 817 00:38:31,530 --> 00:38:32,760 Do you love me, Dad? Please tell me you love me. 818 00:38:32,930 --> 00:38:33,930 I do. Anyway, 819 00:38:34,100 --> 00:38:35,490 werewolves must be so cool, right? 820 00:38:35,660 --> 00:38:37,360 I bet they have one at the zoo. 821 00:38:37,530 --> 00:38:39,430 If they don't, you have to get them one. 822 00:38:39,600 --> 00:38:40,760 Somebody has to do something, right? 823 00:38:40,930 --> 00:38:42,400 I would just love to meet a werewolf and invite him 824 00:38:42,570 --> 00:38:44,500 to lunch. What do you think the werewolf eats? 825 00:38:44,670 --> 00:38:46,300 It's probably the same thing as us because... 826 00:38:46,470 --> 00:38:47,810 All right, one other question. 827 00:38:47,980 --> 00:38:49,380 Is Bruce Lee Chinese? 828 00:38:49,540 --> 00:38:51,180 Oh, I know he is. Oh. Austin... 829 00:38:51,380 --> 00:38:52,370 But if he were alive, would he still be Chinese? 830 00:38:52,540 --> 00:38:53,770 AuzMan. Hey. Or was he Japanese? 831 00:38:53,910 --> 00:38:55,620 Either way, he could come to lunch. 832 00:38:55,780 --> 00:38:57,780 Listen to me. I have an idea. Yes, let's hear it. 833 00:38:58,510 --> 00:38:59,680 Do you wanna fly? 834 00:38:59,820 --> 00:39:01,790 Yeah! 835 00:39:01,920 --> 00:39:03,380 Yeah! Gimme that. 836 00:39:05,920 --> 00:39:09,520 Whoo-hoo, yeah! Whoo-hoo! 837 00:39:09,690 --> 00:39:12,200 Flying is so easy, Dad! 838 00:39:12,330 --> 00:39:14,230 I'm surprised more kids don't do it. 839 00:39:14,400 --> 00:39:15,830 Yeah, little dude! 840 00:39:18,940 --> 00:39:20,510 Yeah! 841 00:39:20,640 --> 00:39:22,010 Logan, you're getting so strong, dude. 842 00:39:22,180 --> 00:39:23,540 You're pushing so high, now. 843 00:39:23,740 --> 00:39:26,210 Push me higher! Okay. Here it goes! 844 00:39:26,350 --> 00:39:27,440 Not too high, though, please. 845 00:39:27,610 --> 00:39:28,810 Higher! Higher! 846 00:39:30,450 --> 00:39:33,850 I am AuzMan, the Awesome AuzMan! 847 00:39:34,020 --> 00:39:35,880 Hey, Austin, watch this! 848 00:39:39,260 --> 00:39:42,460 Whoo-hoo! This is awesome! 849 00:39:42,630 --> 00:39:45,000 What's up, Dad? Ha-ha-ha! 850 00:39:45,170 --> 00:39:46,870 Hey, Logan, you havin' fun? 851 00:39:48,460 --> 00:39:49,860 Where's Austin? 852 00:39:52,670 --> 00:39:54,240 Austin, no! 853 00:39:54,400 --> 00:39:55,640 Austin! 854 00:39:56,410 --> 00:39:58,950 Oh, my God! 855 00:39:59,120 --> 00:40:00,450 Say something. Say something. 856 00:40:00,610 --> 00:40:03,380 Daddy, why did you hurt me? 857 00:40:03,520 --> 00:40:05,480 Logan, here! Take my keys, get to the car, 858 00:40:05,620 --> 00:40:06,820 get my phone, call Mom! 859 00:40:06,950 --> 00:40:08,420 Logan, listen to me! Listen to me! 860 00:40:08,550 --> 00:40:09,680 Take the keys, go to the car 861 00:40:09,820 --> 00:40:10,760 and call Mom and tell her Austin's hurt. 862 00:40:10,960 --> 00:40:12,520 Please, go, right now! 863 00:40:12,660 --> 00:40:13,860 I'm sorry, Dad, 864 00:40:13,990 --> 00:40:15,360 I just wanna be strong like Logan. 865 00:40:15,490 --> 00:40:16,920 I'm sorry, Dad. 866 00:40:17,090 --> 00:40:18,660 No, no, it's all right. It's okay. It's okay. 867 00:41:11,420 --> 00:41:13,080 I just didn't see him. 868 00:41:14,590 --> 00:41:15,890 It happens, T. 869 00:41:16,050 --> 00:41:17,580 It could've happened on your watch, too. 870 00:41:17,720 --> 00:41:19,920 But it didn't. And it doesn't. 871 00:41:22,730 --> 00:41:23,970 Did you ever notice that? 872 00:41:25,400 --> 00:41:26,230 It's always you. 873 00:41:37,710 --> 00:41:39,980 You are not a terrible father. 874 00:41:44,780 --> 00:41:47,080 You are not the worst person ever. 875 00:41:48,950 --> 00:41:50,820 You are not selfish. 876 00:41:53,060 --> 00:41:53,990 Or reckless. 877 00:41:55,060 --> 00:41:56,920 Or irresponsible. 878 00:41:57,060 --> 00:41:59,630 Okay. Okay. Okay, Joe, thank you. 879 00:41:59,800 --> 00:42:02,470 Did I say selfish? Okay. Thank you. Yeah. 880 00:42:02,640 --> 00:42:05,010 But you're not that, is what I'm saying. 881 00:42:09,310 --> 00:42:10,780 Think he's gonna be okay? 882 00:42:13,020 --> 00:42:15,420 I'm Batman! 883 00:42:15,580 --> 00:42:17,920 Break 42, 43, 44. 884 00:42:18,090 --> 00:42:19,960 Wow! 885 00:42:20,120 --> 00:42:21,450 He is good to go. 886 00:42:21,620 --> 00:42:22,680 Spent the morning cheering up the nurses, 887 00:42:22,890 --> 00:42:24,660 reassuring them that he's fine. 888 00:42:24,830 --> 00:42:27,200 Yeah, he'll have to wear that cast for a couple months 889 00:42:27,330 --> 00:42:28,490 until his vertebrae heal, 890 00:42:28,630 --> 00:42:29,760 but as you can see, 891 00:42:29,930 --> 00:42:31,860 he doesn't seem to mind so much. 892 00:42:32,000 --> 00:42:34,440 Hey, you are a remarkable kid, Austin. 893 00:42:40,100 --> 00:42:41,800 They really need you in Topeka? 894 00:42:41,970 --> 00:42:44,010 Yeah, it's my job, T. I kinda have to go. 895 00:42:44,150 --> 00:42:45,450 No, you get to go. 896 00:42:45,610 --> 00:42:47,740 And travel, and golf, and fish, 897 00:42:47,950 --> 00:42:50,480 and I'm always stuck here with all of this and the kids. 898 00:42:50,650 --> 00:42:52,660 You can do other things. 899 00:42:52,820 --> 00:42:54,150 Scott, I broke my ankle the last time we went on a walk. 900 00:42:54,280 --> 00:42:55,520 I don't know what you want me to say, babe. Okay? 901 00:42:55,660 --> 00:42:57,590 I'm late for the airport, as it is. 902 00:42:57,720 --> 00:42:59,890 Mom, where is the Count Chocula? 903 00:43:03,530 --> 00:43:04,830 Forget it. 904 00:43:04,990 --> 00:43:06,600 It's fine. Mom! 905 00:43:06,800 --> 00:43:09,100 Just go. I love you. Okay. I love you, too. 906 00:43:12,010 --> 00:43:13,840 Mom! 907 00:43:16,410 --> 00:43:17,940 When Mom was a little girl, 908 00:43:18,110 --> 00:43:20,580 she wanted to be a racecar driver, 909 00:43:20,780 --> 00:43:22,450 or an Olympic ice skater, 910 00:43:22,650 --> 00:43:24,360 or a mountain climber. 911 00:43:24,520 --> 00:43:26,220 But she can't do any of those things 912 00:43:26,390 --> 00:43:28,220 because of her bones. 913 00:43:30,050 --> 00:43:32,050 Sometimes it makes her sad. 914 00:43:32,260 --> 00:43:35,100 Just like it makes me sad when I can't do things. 915 00:43:37,190 --> 00:43:40,590 Mom says, having O.I. Bonds us, 916 00:43:40,800 --> 00:43:42,000 that we're in it together. 917 00:43:42,170 --> 00:43:44,200 And that helps. 918 00:43:44,410 --> 00:43:45,940 You know what else helps? 919 00:43:47,210 --> 00:43:48,640 Dancing. 920 00:43:59,950 --> 00:44:03,020 So every now and then, we crank up the tunes, 921 00:44:03,190 --> 00:44:06,630 and remind our stupid bones who's boss! 922 00:44:06,790 --> 00:44:09,120 Be careful. Be careful of your back. 923 00:44:12,360 --> 00:44:15,130 These are my favorite moments with Mom. 924 00:44:57,780 --> 00:44:59,920 Mmm. 925 00:45:00,610 --> 00:45:02,010 Another round? 926 00:45:03,950 --> 00:45:06,810 Dude, we got a meeting in six hours. 927 00:45:07,020 --> 00:45:08,220 I don't know how you do it. 928 00:45:08,390 --> 00:45:10,530 I'm out. 929 00:45:10,660 --> 00:45:13,160 I'll see you in the morning. Mm-hmm. 930 00:45:15,360 --> 00:45:17,300 I... 931 00:45:17,430 --> 00:45:18,960 Am in. Yeah! 932 00:45:19,130 --> 00:45:20,330 Let's go! 933 00:45:20,470 --> 00:45:22,370 Uh, bartender, two whiskeys. 934 00:45:22,570 --> 00:45:23,800 Champagne for my real friends, 935 00:45:23,930 --> 00:45:24,630 real pain for my sham friends. 936 00:45:24,840 --> 00:45:27,170 What? 937 00:45:38,850 --> 00:45:40,650 That's it? 938 00:45:40,780 --> 00:45:42,880 No warning? Nothing? 939 00:45:43,050 --> 00:45:44,820 They said the company needed someone 940 00:45:44,960 --> 00:45:47,990 more available for travel, or whatever. 941 00:45:48,160 --> 00:45:49,530 Apparently, 942 00:45:49,660 --> 00:45:50,760 I've been too distracted lately, 943 00:45:50,930 --> 00:45:52,970 you know, with Austin and everything. 944 00:45:53,140 --> 00:45:54,140 Really? 945 00:45:55,470 --> 00:45:56,700 They didn't say anything 946 00:45:56,840 --> 00:46:00,480 about being late or missing meetings? 947 00:46:00,640 --> 00:46:02,340 Drinking? Nothing like that? 948 00:46:02,510 --> 00:46:04,110 They don't want a family man, T. 949 00:46:04,280 --> 00:46:05,880 They... They... They want a kid who can commit 950 00:46:06,010 --> 00:46:07,510 his whole life to this stupid job, 951 00:46:07,680 --> 00:46:09,180 and that's just not me anymore. 952 00:46:11,720 --> 00:46:13,860 What're we gonna do? 953 00:46:14,020 --> 00:46:16,750 I get three months' severance, you know. We'll make do. 954 00:46:16,960 --> 00:46:19,260 We'll cut back while I find something else. 955 00:46:21,920 --> 00:46:23,220 We'll figure it out. 956 00:46:26,400 --> 00:46:27,730 You're lucky if you have a dad without a job. 957 00:46:27,900 --> 00:46:32,100 Know why? He's home all the time. 958 00:46:32,240 --> 00:46:34,810 So, I'm reorganizing my DVDs and Blu-rays. 959 00:46:34,970 --> 00:46:37,340 Instead of alphabetical or color-coded, 960 00:46:37,510 --> 00:46:38,740 I'm sorting by genre. 961 00:46:38,880 --> 00:46:41,880 So, comedy, drama, superheroes, 962 00:46:42,020 --> 00:46:44,920 comedy with superheroes, drama with superheroes, 963 00:46:45,050 --> 00:46:46,690 miscellaneous with superheroes... 964 00:46:46,860 --> 00:46:48,020 Austin, I gotta use the bathroom really quick, 965 00:46:48,150 --> 00:46:49,350 okay? I'm gonna see ya in just a bit. 966 00:46:51,360 --> 00:46:52,390 Bye. 967 00:46:52,560 --> 00:46:54,360 And also, you know what? 968 00:46:54,530 --> 00:46:57,030 It's even better if your mom doesn't have a job, either. 969 00:46:57,200 --> 00:47:00,800 Hey, Mom. So, I'm reorganizing my DVDs and Blu-rays. 970 00:47:00,930 --> 00:47:02,860 Instead of alphabetical or color-coded, 971 00:47:03,030 --> 00:47:04,760 I'm sorting by genre. Yeah. 972 00:47:04,900 --> 00:47:06,140 Trick or treat! 973 00:47:08,240 --> 00:47:08,930 Hi, Dad! 974 00:47:09,140 --> 00:47:10,440 Oh, Dad! Hi! Hi! 975 00:47:10,580 --> 00:47:11,750 Look at 'em. 976 00:47:11,880 --> 00:47:13,080 Come get your candy with us. 977 00:47:13,240 --> 00:47:14,980 Come on, kids! Adorable. 978 00:47:15,120 --> 00:47:16,190 Don't be a hermit, Daddio. Get your candy! 979 00:47:16,350 --> 00:47:18,310 Go on. Engage. 980 00:47:18,480 --> 00:47:21,010 What is it with you? You're always in my business. 981 00:47:21,180 --> 00:47:23,210 I'm just saying that sometimes 982 00:47:23,350 --> 00:47:25,460 you have a tendency to retreat. 983 00:47:25,590 --> 00:47:26,790 Sorry. Thank you. 984 00:47:26,920 --> 00:47:28,590 Or maybe I just think 985 00:47:28,760 --> 00:47:30,660 they'd have more fun without me. 986 00:47:30,860 --> 00:47:32,790 Scott! Come on! Come on! 987 00:47:32,930 --> 00:47:34,470 Yeah! Bud, yeah! Let's do it! 988 00:47:34,600 --> 00:47:36,060 Let's trick or treat! 989 00:47:36,240 --> 00:47:37,700 You get a good haul from that last house? 990 00:47:48,580 --> 00:47:49,580 Hi. 991 00:47:52,020 --> 00:47:53,320 Are you doing okay in here? 992 00:47:56,550 --> 00:47:59,490 Yeah. Uh, we were playing hide-and-seek. 993 00:47:59,660 --> 00:48:01,360 That was, like, three hours ago. 994 00:48:02,120 --> 00:48:03,420 Well, I guess I won. 995 00:48:03,560 --> 00:48:06,430 I just, uh, needed a break. 996 00:48:06,590 --> 00:48:08,120 You know, T, that boy, he can really talk. 997 00:48:08,260 --> 00:48:10,530 Oh, my God, he's amazing. 998 00:48:10,670 --> 00:48:12,400 I wonder where he gets it. 999 00:48:12,570 --> 00:48:14,470 That's not the same thing. 1000 00:48:14,640 --> 00:48:16,670 You talk to yourself every day. 1001 00:48:16,810 --> 00:48:18,210 Or to "Joe," anyway. 1002 00:48:18,350 --> 00:48:19,350 Hey. 1003 00:48:21,050 --> 00:48:22,610 Join me. Come on. 1004 00:48:23,650 --> 00:48:24,350 Join me. 1005 00:48:25,820 --> 00:48:27,490 Oh, my God. You okay? 1006 00:48:27,620 --> 00:48:30,160 Yeah. 1007 00:48:30,290 --> 00:48:32,030 Just one of those days where everything hurts. 1008 00:48:32,190 --> 00:48:33,460 Mm. 1009 00:48:33,630 --> 00:48:34,590 Sorry, babe. 1010 00:48:43,540 --> 00:48:45,170 Hey, we're gonna be okay. 1011 00:48:47,200 --> 00:48:49,340 Everything's gonna be fine. Okay? 1012 00:48:52,110 --> 00:48:56,320 Mom, Dad, where are you? 1013 00:48:56,490 --> 00:48:57,680 So, can you... 1014 00:48:57,820 --> 00:48:58,520 Daddio! 1015 00:49:02,450 --> 00:49:04,550 Now please welcome your lady Tigers! 1016 00:49:06,620 --> 00:49:08,090 Austin, you sure you wanna do this? 1017 00:49:08,260 --> 00:49:10,060 There's a lot of people out there. 1018 00:49:10,260 --> 00:49:11,770 Don't be a goober, Dad. 1019 00:49:11,970 --> 00:49:14,070 Team mascot is the greatest honor there is. 1020 00:49:14,200 --> 00:49:16,870 Okay. Just go easy on the Velcro. 1021 00:49:17,030 --> 00:49:18,260 And now, 1022 00:49:18,430 --> 00:49:19,970 the moment you've been waiting for. 1023 00:49:20,170 --> 00:49:21,830 Put your head on. Put your hands together 1024 00:49:22,010 --> 00:49:23,810 for your team mascot... 1025 00:49:24,010 --> 00:49:25,670 Go get 'em, Tiger! ...The one and only, 1026 00:49:25,880 --> 00:49:26,720 Pouncer! 1027 00:49:26,850 --> 00:49:28,650 Yeah! 1028 00:49:31,480 --> 00:49:34,420 Hi, everybody! It's me, AuzMan! 1029 00:49:37,330 --> 00:49:38,360 Whoo-hoo! 1030 00:49:55,300 --> 00:49:57,910 Here's a true fact about me. 1031 00:49:58,080 --> 00:50:01,080 Sometimes a happy moment feels sad. 1032 00:50:01,250 --> 00:50:04,620 And sometimes a sad moment feels happy. 1033 00:50:04,790 --> 00:50:06,560 I don't always know why. 1034 00:50:06,750 --> 00:50:09,180 I don't always understand. 1035 00:50:09,350 --> 00:50:10,790 That's just what it's like to be Austin. 1036 00:50:10,960 --> 00:50:13,660 Hey, Austin. 1037 00:50:13,860 --> 00:50:15,930 You're doing awesome, dude. 1038 00:50:16,060 --> 00:50:17,400 Go on, gotta get back out there. 1039 00:50:17,570 --> 00:50:18,240 Go finish your dance. 1040 00:50:18,400 --> 00:50:19,630 I can't. 1041 00:50:22,070 --> 00:50:24,070 Sure you can. Watch this. 1042 00:50:46,120 --> 00:50:48,420 Whoo-hoo! 1043 00:50:48,590 --> 00:50:51,990 Yeah! You're doing it, AuzMan! 1044 00:50:52,200 --> 00:50:54,500 Come on. Whoo! Whoo-hoo! 1045 00:50:56,440 --> 00:50:57,600 Whoo! 1046 00:51:03,600 --> 00:51:05,640 Hey, where are the bins? 1047 00:51:07,110 --> 00:51:08,510 The trash bins, they're not out front. 1048 00:51:11,210 --> 00:51:13,580 Um, they, uh, took them. 1049 00:51:14,690 --> 00:51:16,150 Who took them? Who's "they"? 1050 00:51:16,290 --> 00:51:17,720 The company, the trash company. 1051 00:51:17,890 --> 00:51:18,750 They, um... 1052 00:51:21,330 --> 00:51:23,530 They came today and they took them. 1053 00:51:25,330 --> 00:51:26,490 Why? 1054 00:51:28,800 --> 00:51:32,100 You didn't pay these? You didn't pay any of these? 1055 00:51:32,270 --> 00:51:33,710 I've been trying to keep up, 1056 00:51:33,870 --> 00:51:36,300 but with the surgeries 1057 00:51:36,440 --> 00:51:38,870 and the therapy and the medication, 1058 00:51:39,010 --> 00:51:40,140 I had no choice. 1059 00:51:40,310 --> 00:51:41,780 I had to put it on cards. 1060 00:51:41,950 --> 00:51:43,110 And then the cards raised the rates, 1061 00:51:43,280 --> 00:51:46,010 and it got... It got out of control. 1062 00:51:46,150 --> 00:51:47,850 Out of control? Out of control? 1063 00:51:48,020 --> 00:51:50,380 They took our trash bins, Teresa! 1064 00:51:50,520 --> 00:51:53,030 I didn't even know that was a thing! 1065 00:51:53,160 --> 00:51:54,500 While you're, what, gallivanting around, 1066 00:51:54,660 --> 00:51:56,090 spending God knows what, 1067 00:51:56,230 --> 00:51:57,600 buying Austin 20 pairs of sneakers 1068 00:51:57,800 --> 00:51:59,400 that he doesn't need, 1069 00:51:59,600 --> 00:52:00,940 bunch of Star Wars crap and DVDs and whatever! 1070 00:52:01,070 --> 00:52:02,560 It's not just me, okay? What about you? 1071 00:52:02,760 --> 00:52:05,940 What about your hobbies and your gadgets, 1072 00:52:06,070 --> 00:52:08,070 and your country club membership, Scott? 1073 00:52:08,210 --> 00:52:10,010 How did you think we were paying for all of this? 1074 00:52:10,180 --> 00:52:12,180 I don't know. I didn't know! You didn't wanna know! 1075 00:52:12,380 --> 00:52:15,410 Sometimes Mom and Dad yell when they talk. 1076 00:52:15,580 --> 00:52:18,550 Mom says Dad doesn't hear a word she says. 1077 00:52:18,750 --> 00:52:20,250 Which is impossible 1078 00:52:20,420 --> 00:52:23,090 because she says the words so loud. 1079 00:52:23,220 --> 00:52:25,190 Maybe everybody else has it figured out, 1080 00:52:25,360 --> 00:52:26,960 and it's too much. Yeah, it is too much. 1081 00:52:27,100 --> 00:52:30,130 It's $70,000 too much, Teresa, okay? 1082 00:52:30,260 --> 00:52:31,390 How are we supposed to pay this? 1083 00:52:31,530 --> 00:52:32,670 Stop yelling. You sound like my dad... 1084 00:52:32,830 --> 00:52:33,760 We could lose our house! 1085 00:52:33,900 --> 00:52:35,370 Stop yelling! 1086 00:52:51,790 --> 00:52:53,450 We can't pay this. 1087 00:52:53,580 --> 00:52:55,120 What other choice do we have? 1088 00:52:55,290 --> 00:52:58,060 We negotiate. We... We... We hire a firm. 1089 00:52:58,230 --> 00:52:59,860 There's firms that do this kind of stuff. 1090 00:53:00,030 --> 00:53:01,890 We call someone for help. 1091 00:53:06,230 --> 00:53:08,260 Here's another true fact. 1092 00:53:08,470 --> 00:53:10,870 Sometimes if you spend too much money, 1093 00:53:11,040 --> 00:53:13,110 you have to spend more money 1094 00:53:13,270 --> 00:53:15,600 for someone to help you spend less money 1095 00:53:15,770 --> 00:53:18,410 on the money you already spent. 1096 00:53:20,050 --> 00:53:22,080 But after spending all that money, 1097 00:53:22,280 --> 00:53:24,250 we didn't have any money left. 1098 00:53:24,420 --> 00:53:26,250 So, other people got to have our house 1099 00:53:26,450 --> 00:53:29,250 and a bunch of our stuff. 1100 00:53:29,420 --> 00:53:30,960 But then we got to have a new house 1101 00:53:31,130 --> 00:53:33,290 that was actually an old house. 1102 00:53:33,430 --> 00:53:35,060 Do you need help? I got it. I got it. 1103 00:53:35,230 --> 00:53:36,730 Are you sure? Yeah. 1104 00:53:36,890 --> 00:53:38,460 Don't worry, we got it. We're good. 1105 00:53:38,630 --> 00:53:40,130 Why're you dragging it? 1106 00:53:40,270 --> 00:53:41,200 That's filthy. Why're you dragging it? 1107 00:53:41,360 --> 00:53:42,630 I got it! 1108 00:53:42,800 --> 00:53:44,100 It's Nanny and Poppa! 1109 00:53:44,270 --> 00:53:45,500 Hi! There he is! 1110 00:53:45,700 --> 00:53:46,810 Hi, honey. God, you're so big! 1111 00:53:46,940 --> 00:53:48,500 Aw, Logan, look at you! 1112 00:53:48,640 --> 00:53:50,440 They're here! They're finally here! 1113 00:53:50,610 --> 00:53:52,110 Hey! Hey! 1114 00:53:52,240 --> 00:53:53,540 Happy Thanksgiving! 1115 00:53:53,710 --> 00:53:55,650 Hey, bubba. Grandpa! How's it going? 1116 00:53:55,780 --> 00:53:57,050 Happy Thanksgiving. 1117 00:53:57,180 --> 00:53:58,270 The place looks great. 1118 00:54:00,650 --> 00:54:01,790 Go show your grandpa 1119 00:54:01,960 --> 00:54:03,280 the living room. I like it. 1120 00:54:07,690 --> 00:54:12,400 Yeah. And I hit a homerun. I hit a homerun. 1121 00:54:12,600 --> 00:54:15,100 Excuse me. May I please have some more mashed potatoes? 1122 00:54:15,270 --> 00:54:16,640 There's just not enough, 1123 00:54:16,770 --> 00:54:18,040 and they're the best part of Thanksgiving. 1124 00:54:18,170 --> 00:54:19,340 You got it, Auz. 1125 00:54:19,470 --> 00:54:21,070 Okay, before we eat, 1126 00:54:21,210 --> 00:54:22,300 why don't we all go around the table 1127 00:54:22,470 --> 00:54:23,970 and say what we're thankful for. 1128 00:54:24,150 --> 00:54:25,750 Hmm? Dick, why don't you start. 1129 00:54:25,880 --> 00:54:27,410 Well, I am thankful 1130 00:54:27,550 --> 00:54:29,220 that my grandrascals are living closer, 1131 00:54:29,350 --> 00:54:31,520 so we can visit any time we want. 1132 00:54:31,650 --> 00:54:34,090 I'm thankful for my family. Aw. 1133 00:54:34,220 --> 00:54:36,480 I'm thankful for food, all of it. Yum! 1134 00:54:36,650 --> 00:54:39,290 Especially mashed potatoes. 1135 00:54:39,460 --> 00:54:41,390 And of course, SpongeBob. Who could forget. 1136 00:54:45,400 --> 00:54:48,730 And I am grateful for our new home. 1137 00:54:53,540 --> 00:54:55,910 Agreed, on all fronts. 1138 00:54:56,080 --> 00:54:57,440 Let's eat. Totally. 1139 00:54:57,580 --> 00:54:59,220 I've been waiting 365 days for this meal. 1140 00:54:59,350 --> 00:55:00,680 Okay. Happy Thanksgiving. 1141 00:55:00,850 --> 00:55:01,850 Happy Thanksgiving. Happy Thanksgiving. 1142 00:55:06,420 --> 00:55:08,550 I don't know, maybe I'm cursed. 1143 00:55:08,720 --> 00:55:11,190 I mean, it's always something. 1144 00:55:11,360 --> 00:55:12,930 Another injury, another setback, 1145 00:55:13,090 --> 00:55:14,750 another catastrophe. It's just... 1146 00:55:16,700 --> 00:55:18,220 It's a lot. 1147 00:55:18,220 --> 00:55:20,300 Yup. 1148 00:55:20,500 --> 00:55:22,770 Well, there's a word for all that, you know? 1149 00:55:24,070 --> 00:55:24,940 Life. 1150 00:55:27,370 --> 00:55:29,800 Now you just gotta learn to enjoy it. 1151 00:55:31,380 --> 00:55:33,580 Come on, Dick, we should get going. 1152 00:55:42,250 --> 00:55:43,820 You hear that? 1153 00:55:45,790 --> 00:55:46,790 You're right, son. 1154 00:55:48,930 --> 00:55:49,790 It is a lot. 1155 00:56:29,400 --> 00:56:30,800 Happy Thanksgiving. 1156 00:56:43,580 --> 00:56:44,780 Where are the kids? 1157 00:56:46,920 --> 00:56:48,320 At a friend's house. 1158 00:56:48,450 --> 00:56:50,450 No school today. Remember? 1159 00:56:55,290 --> 00:56:57,090 What is going on? 1160 00:56:57,260 --> 00:56:58,860 No more drinking. 1161 00:57:02,900 --> 00:57:06,410 I'm sorry. I didn't realize that you 1162 00:57:06,540 --> 00:57:07,940 had such a problem with the drinking. 1163 00:57:08,110 --> 00:57:09,110 Why didn't you say anything? 1164 00:57:09,280 --> 00:57:11,410 Well, 1165 00:57:11,580 --> 00:57:12,980 there's a lot I haven't said. 1166 00:57:14,280 --> 00:57:16,050 Oh, is that right? Why is that? 1167 00:57:16,220 --> 00:57:17,880 I don't know. You don't know? 1168 00:57:19,520 --> 00:57:20,880 Maybe it's because I haven't had the guts. 1169 00:57:23,290 --> 00:57:25,790 Because I've already been divorced twice. 1170 00:57:25,960 --> 00:57:27,290 And I have two kids. 1171 00:57:27,460 --> 00:57:28,960 And I'm afraid that I don't have options, 1172 00:57:29,130 --> 00:57:31,490 that I don't deserve options. 1173 00:57:31,630 --> 00:57:33,240 But you know what? 1174 00:57:33,370 --> 00:57:35,970 I watched my mom put up with this for years 1175 00:57:36,140 --> 00:57:37,700 and I know how it ends. 1176 00:57:37,870 --> 00:57:39,900 I'm tired of it, and I'm just not gonna do it anymore. 1177 00:57:46,140 --> 00:57:48,910 You stop this nonsense right now, Scott, 1178 00:57:49,050 --> 00:57:50,050 or I am done. 1179 00:57:51,820 --> 00:57:52,920 Done. 1180 00:57:53,650 --> 00:57:54,920 Now take this out. 1181 00:58:01,690 --> 00:58:03,290 You know, she's not wrong. 1182 00:58:03,460 --> 00:58:04,930 You do drink a lot. 1183 00:58:08,470 --> 00:58:09,740 Yes. 1184 00:58:10,870 --> 00:58:12,370 I drink the exact amount that you do. 1185 00:58:12,500 --> 00:58:14,200 And it's usually your idea. 1186 00:58:14,370 --> 00:58:16,310 My ideas are your ideas, pal. Look, people drink. 1187 00:58:16,510 --> 00:58:18,010 She drinks, and I don't say a word. 1188 00:58:18,180 --> 00:58:19,380 Plus, she's always playing 1189 00:58:19,550 --> 00:58:21,220 those stupid video games, you know. 1190 00:58:21,380 --> 00:58:23,950 That, my friend, is an addiction. 1191 00:58:26,220 --> 00:58:27,720 Come on! 1192 00:58:29,420 --> 00:58:31,020 Who said anything about addiction? 1193 00:58:31,190 --> 00:58:32,950 What? I don't know. 1194 00:58:34,030 --> 00:58:34,960 Why bring it up? 1195 00:58:36,130 --> 00:58:37,320 I didn't. You did. 1196 00:58:37,490 --> 00:58:38,760 Mm... 1197 00:59:25,410 --> 00:59:26,970 Hey! 1198 00:59:27,110 --> 00:59:28,680 How was your Thanksgiving? Mine was great! 1199 00:59:28,810 --> 00:59:31,210 Hi, Austin! Hi! AuzMan loves you! 1200 00:59:31,350 --> 00:59:32,620 Hi, Austin! 1201 00:59:32,790 --> 00:59:34,160 Hi! Are you excited for Christmas? 1202 00:59:34,290 --> 00:59:35,650 Christmas is my favorite! 1203 00:59:35,790 --> 00:59:38,560 Did you have Thanksgiving? I know I did. 1204 00:59:38,690 --> 00:59:42,560 Hey, AuzMan loves you! Have a great day! 1205 00:59:42,700 --> 00:59:45,430 Hello, everybody! It's me, I'm back, AuzMan! 1206 00:59:45,600 --> 00:59:46,830 Hi. How's it going? 1207 00:59:46,960 --> 00:59:50,170 How's it going, everybody? Woo-woo! 1208 00:59:50,300 --> 00:59:52,530 Tyler, what's up, my man? 1209 00:59:52,670 --> 00:59:54,530 Did you get my Facebook messages? 1210 00:59:54,670 --> 00:59:55,840 I see you didn't respond. 1211 00:59:55,970 --> 00:59:57,740 I wanted to make sure you got them. 1212 00:59:57,880 --> 00:59:59,250 Do you wanna come to my house after school 1213 00:59:59,440 --> 01:00:00,410 and watch Yu-Gi-Oh!? 1214 01:00:00,540 --> 01:00:01,740 Are we still friends? 1215 01:00:01,880 --> 01:00:05,050 Yeah, Austin. Best friends. Cool! 1216 01:00:08,620 --> 01:00:11,180 Hey, Austin. "You want answers? 1217 01:00:12,730 --> 01:00:15,230 "You want answers?" 1218 01:00:15,360 --> 01:00:16,850 "I want the truth." 1219 01:00:16,990 --> 01:00:19,600 "You can't handle the truth. 1220 01:00:19,730 --> 01:00:21,800 "Son, we live in a world that has walls, 1221 01:00:21,970 --> 01:00:24,600 "and those walls have to be guarded by men with guns. 1222 01:00:24,770 --> 01:00:27,080 "Who's gonna do it? You? 1223 01:00:27,210 --> 01:00:28,670 "You, Lieutenant Weinberg? 1224 01:00:28,840 --> 01:00:29,800 "I have a greater responsibility 1225 01:00:29,970 --> 01:00:31,380 "than you can possibly fathom." 1226 01:00:31,510 --> 01:00:32,940 All right, Austin, let's settle in. 1227 01:00:33,140 --> 01:00:35,210 "You weep for Santiago and you curse the Marines. 1228 01:00:35,380 --> 01:00:36,950 "You have that luxury. 1229 01:00:37,080 --> 01:00:38,880 "You have the luxury of not knowing what I know..." 1230 01:00:39,020 --> 01:00:40,180 Austin, thank you for the performance. 1231 01:00:40,310 --> 01:00:41,650 "...That Santiago's death, While tragic..." 1232 01:00:41,820 --> 01:00:42,920 That's enough. "...Probably saved lives. 1233 01:00:43,050 --> 01:00:44,750 "And that my existence, while grotesque 1234 01:00:44,920 --> 01:00:47,920 "and incomprehensible to you, saved lives. 1235 01:00:48,090 --> 01:00:50,460 "You don't want the truth because deep down in places 1236 01:00:50,600 --> 01:00:51,730 "you don't talk about at parties, 1237 01:00:51,860 --> 01:00:53,200 "you want me on that wall! 1238 01:00:53,370 --> 01:00:54,570 "You need me on that wall." 1239 01:00:54,700 --> 01:00:56,030 Okay, I think you need a break. 1240 01:00:56,160 --> 01:00:57,800 Would someone walk him to the office? 1241 01:00:57,940 --> 01:00:58,970 "We use words like 'honor,' 'code,' 'loyalty.' 1242 01:00:59,130 --> 01:01:00,440 "We use these words as the backbone 1243 01:01:00,570 --> 01:01:01,700 "of a lifetime defending something. 1244 01:01:01,840 --> 01:01:03,110 "You use them as a punchline. 1245 01:01:03,280 --> 01:01:04,650 "I have neither the time 1246 01:01:04,780 --> 01:01:06,640 "nor the inclination to explain myself 1247 01:01:06,810 --> 01:01:08,280 "to a man who rises and sleeps 1248 01:01:08,410 --> 01:01:09,640 "under the blanket 1249 01:01:09,780 --> 01:01:11,080 "of the very freedom that I provide..." 1250 01:01:11,250 --> 01:01:12,690 It's okay. Thank you. "...And then questions 1251 01:01:12,850 --> 01:01:13,610 "the manner in which I provide it." 1252 01:01:13,820 --> 01:01:14,980 Shh! "I'd rather you just said 1253 01:01:15,150 --> 01:01:16,460 "'thank you' and went on your way." 1254 01:01:16,620 --> 01:01:17,580 It's okay. "Otherwise, I suggest..." 1255 01:01:17,720 --> 01:01:18,520 Hey, guys. 1256 01:01:18,690 --> 01:01:19,790 Let's get settled in. 1257 01:01:21,530 --> 01:01:23,190 She called it Resource Class. 1258 01:01:23,360 --> 01:01:25,700 It's a class for kids with special needs. 1259 01:01:25,860 --> 01:01:26,590 She said they think that it's time, 1260 01:01:26,800 --> 01:01:28,300 that it's only gonna get worse, 1261 01:01:28,400 --> 01:01:32,270 and that it's not fair for him or the other kids. 1262 01:01:32,400 --> 01:01:35,100 Apparently, they have classrooms right on campus. 1263 01:01:35,270 --> 01:01:38,010 She said they could enroll him right away. 1264 01:01:38,210 --> 01:01:39,850 Like they're doing us some kind of favor. 1265 01:01:40,050 --> 01:01:41,380 Maybe we just need to change 1266 01:01:41,550 --> 01:01:43,150 his meds again or something. 1267 01:01:43,350 --> 01:01:44,720 What did you say? I didn't know what to say. 1268 01:01:44,880 --> 01:01:46,650 I... I agreed. I mean, honestly, 1269 01:01:46,860 --> 01:01:49,120 it really didn't seem like we have much of a choice. 1270 01:01:51,760 --> 01:01:53,300 Scott, I really feel like I just made 1271 01:01:53,460 --> 01:01:55,090 the worst decision of my life. 1272 01:01:55,290 --> 01:01:57,620 No. T, relax. You always know what's best for him. 1273 01:02:01,200 --> 01:02:02,760 Where are you? 1274 01:02:02,930 --> 01:02:04,830 Uh, Christmas shopping. 1275 01:02:05,040 --> 01:02:06,440 Just doing some last-minute Christmas shopping. 1276 01:02:06,610 --> 01:02:08,110 I'll be home soon. I love you. 1277 01:02:08,240 --> 01:02:10,200 Yeah. You, too. 1278 01:02:27,160 --> 01:02:29,220 Here you go, AuzMan. You need help opening that? 1279 01:02:29,390 --> 01:02:31,000 Nah, I'm good, thank you. It's so good. 1280 01:02:31,170 --> 01:02:32,440 Thank you. 1281 01:02:32,600 --> 01:02:35,470 Austin? I don't want those. 1282 01:02:35,600 --> 01:02:37,830 What? You love mashed potatoes. 1283 01:02:37,970 --> 01:02:39,940 Well, now I hate them. They're retarded. 1284 01:02:42,270 --> 01:02:44,800 Hey. We don't talk like that in this house, okay? 1285 01:02:44,970 --> 01:02:46,440 Retarded! Retarded! Retarded! 1286 01:02:46,610 --> 01:02:49,210 Austin! Austin, stop, young man. 1287 01:02:49,420 --> 01:02:50,850 You stop it, asshole! 1288 01:02:51,020 --> 01:02:52,750 Hey, hey, little dude, what is going on with you? 1289 01:02:52,920 --> 01:02:54,150 Do you wanna go to bed early? 1290 01:02:54,320 --> 01:02:57,790 No, I don't wanna go to bed. I don't wanna go to school. 1291 01:02:57,920 --> 01:03:00,120 I don't want to go anywhere! 1292 01:03:00,290 --> 01:03:01,530 Hey! What has gotten into you? 1293 01:03:01,660 --> 01:03:03,160 No. Don't touch me! 1294 01:03:03,300 --> 01:03:04,660 Don't come near me! 1295 01:03:04,830 --> 01:03:06,600 Oh! Austin! 1296 01:03:06,770 --> 01:03:07,730 Hey, hey, hey. Oh, my God! 1297 01:03:07,870 --> 01:03:09,300 Oh, my God, what is wrong with you! 1298 01:03:09,430 --> 01:03:10,830 Are you okay? Let me see your head. 1299 01:03:11,000 --> 01:03:11,960 I'm fine. Okay, babe. 1300 01:03:12,100 --> 01:03:13,510 I'm fine. Just check... Oh, my God! 1301 01:03:16,310 --> 01:03:17,770 Austin. 1302 01:03:17,940 --> 01:03:19,000 Hey, hey, hey. 1303 01:03:19,140 --> 01:03:21,680 Hey, Austin. It's Daddio. 1304 01:04:25,170 --> 01:04:26,680 The doctor said 1305 01:04:26,850 --> 01:04:28,050 I was taking the wrong medication 1306 01:04:28,210 --> 01:04:31,750 and I was under a lot of stress. 1307 01:04:31,920 --> 01:04:33,220 Which means, it was actually 1308 01:04:33,380 --> 01:04:35,420 the medication that choked Logan. 1309 01:04:35,620 --> 01:04:39,220 Not me. Stupid medication. 1310 01:04:44,770 --> 01:04:46,330 It's okay. I'm right here. 1311 01:04:46,530 --> 01:04:48,430 And even though it wasn't my fault... 1312 01:04:48,600 --> 01:04:49,800 It's okay. 1313 01:04:49,970 --> 01:04:51,170 ...They said I had to stay there 1314 01:04:51,330 --> 01:04:52,700 for a while for something called 1315 01:04:52,900 --> 01:04:55,330 "psychiatric evaluation." 1316 01:05:14,830 --> 01:05:16,190 That's a great spot, right there. 1317 01:05:22,870 --> 01:05:24,210 Right here. 1318 01:05:38,020 --> 01:05:39,520 Yeah, let's get you some more of these cars. 1319 01:05:43,790 --> 01:05:45,920 He's gonna love it. Yeah. 1320 01:05:46,090 --> 01:05:48,190 He'll be so happy when he comes home. 1321 01:05:48,320 --> 01:05:50,360 I'll be right back. 1322 01:05:56,370 --> 01:05:58,940 ♪ When the sky is gray 1323 01:05:59,140 --> 01:06:03,010 ♪ And when you're feeling blue 1324 01:06:03,210 --> 01:06:09,020 ♪ Don't forget that I will always be with you 1325 01:06:09,180 --> 01:06:14,680 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 1326 01:06:14,850 --> 01:06:19,360 ♪ Don't forget that I will always be with you ♪ 1327 01:06:21,000 --> 01:06:22,730 ♪ When you can't sleep at night 1328 01:06:22,900 --> 01:06:25,200 ♪ You're feeling so alone 1329 01:06:25,360 --> 01:06:30,300 ♪ Just call out my name and I'll be running home 1330 01:06:30,500 --> 01:06:34,610 ♪ Be there in the rain to wipe the tears away 1331 01:06:34,740 --> 01:06:36,570 Stop. 1332 01:06:36,740 --> 01:06:38,140 ♪ Don't forget that I will always be with you 1333 01:06:38,310 --> 01:06:40,610 Mom! Okay, okay, okay. 1334 01:06:40,770 --> 01:06:42,270 ♪ I'll love you 1335 01:06:42,480 --> 01:06:46,680 ♪ Under chilly winter skies 1336 01:06:50,520 --> 01:06:54,230 ♪ I'll love you through the night 1337 01:06:54,430 --> 01:07:00,070 ♪ Just close your eyes and count to three 1338 01:07:00,260 --> 01:07:03,100 ♪ I'll meet you in your dreams 1339 01:07:03,270 --> 01:07:08,000 ♪ Dance in shallow moonlit streams ♪ 1340 01:07:25,320 --> 01:07:27,390 Stop. 1341 01:07:28,760 --> 01:07:29,460 Stop! 1342 01:08:13,270 --> 01:08:15,570 Hey, I'll be back in a little bit. 1343 01:08:15,740 --> 01:08:18,530 Hey, Scott. Good to see ya. 1344 01:08:18,710 --> 01:08:22,990 Listen, look, I just wanted to say... 1345 01:08:23,120 --> 01:08:24,720 if you need anything, okay, anything... 1346 01:08:24,920 --> 01:08:26,750 Yeah, okay. I could use a favor. 1347 01:08:26,910 --> 01:08:29,340 Tell God that if he feels the need to punish someone, 1348 01:08:29,480 --> 01:08:30,650 that that someone should be me 1349 01:08:30,820 --> 01:08:31,850 because I can handle it, 1350 01:08:32,020 --> 01:08:34,050 and I probably even deserve it. 1351 01:08:34,190 --> 01:08:35,460 But I'd really appreciate it 1352 01:08:35,630 --> 01:08:37,370 if He'd leave my wife and kids out of it. Thanks. 1353 01:08:43,040 --> 01:08:44,200 So, um, how's he been doing? 1354 01:08:44,400 --> 01:08:45,910 He's been great. 1355 01:08:46,110 --> 01:08:48,140 We'd kinda like to hire him, to be honest. 1356 01:08:48,310 --> 01:08:50,540 I think everybody here is gonna be sad to see him go. 1357 01:08:54,180 --> 01:08:56,180 Oh, that looks great. 1358 01:08:56,320 --> 01:08:58,950 May not be much at first, but it's a great start! 1359 01:08:59,110 --> 01:09:00,480 Hey, dude. 1360 01:09:00,920 --> 01:09:02,150 Mom! Dad! 1361 01:09:02,280 --> 01:09:03,550 Hi! 1362 01:09:05,630 --> 01:09:06,730 Let me see you. 1363 01:09:06,860 --> 01:09:07,990 How are you? I missed you. 1364 01:09:08,160 --> 01:09:10,260 I'm good, thanks. Yeah? 1365 01:09:10,390 --> 01:09:12,860 There's a lot of messed up people in here. 1366 01:09:13,030 --> 01:09:15,200 Wanna meet them? Sure. 1367 01:09:15,370 --> 01:09:16,930 Let's not call them "messed up." 1368 01:09:17,100 --> 01:09:18,570 Right. Right. 1369 01:09:20,170 --> 01:09:21,200 Hi, guys. Hi. 1370 01:09:22,870 --> 01:09:25,240 Like you can't tell just from the wrapping paper. 1371 01:09:25,440 --> 01:09:27,280 What's it gonna be? 1372 01:09:27,410 --> 01:09:30,380 It's lighter and it's more narrow, 1373 01:09:30,510 --> 01:09:32,080 so it's even better for doing tricks on. 1374 01:09:32,280 --> 01:09:33,250 Oh, this is so cool! 1375 01:09:33,450 --> 01:09:34,620 Austin, I think it's your turn. 1376 01:09:34,760 --> 01:09:36,220 Can you hold Marty 1377 01:09:36,390 --> 01:09:37,550 so I can open my gift? Yeah. 1378 01:09:37,690 --> 01:09:39,090 Be very gentle in petting him. 1379 01:09:39,220 --> 01:09:40,310 It's this one right here. 1380 01:09:40,490 --> 01:09:42,060 Let's see what you get. 1381 01:09:42,200 --> 01:09:43,400 Oh, this one has my name on it! 1382 01:09:43,560 --> 01:09:44,590 Whoo-hoo! 1383 01:09:45,900 --> 01:09:47,170 What is it? Oh! 1384 01:09:47,330 --> 01:09:48,930 We know it's a smaller Christmas this year. 1385 01:09:49,070 --> 01:09:50,170 I just thought that you might 1386 01:09:50,330 --> 01:09:51,390 wanna add one to your collection. 1387 01:09:51,570 --> 01:09:52,970 Are you kidding? It's the best gift ever. 1388 01:09:53,140 --> 01:09:55,240 Thank you so much! 1389 01:09:55,380 --> 01:09:56,810 But you know there's something else I want, though. 1390 01:09:56,940 --> 01:09:58,470 I saw this the other day 1391 01:09:58,680 --> 01:10:00,350 and decided to keep it because I think it's so cool. 1392 01:10:00,510 --> 01:10:01,940 There is no way we're sending him back to that classroom. 1393 01:10:02,140 --> 01:10:03,380 I know. 1394 01:10:03,550 --> 01:10:05,350 And best of all, it's free! Look, Dad. 1395 01:10:05,520 --> 01:10:08,150 There is this Father Son Camping Trip in February. 1396 01:10:08,350 --> 01:10:10,920 It's annual, which means every year. 1397 01:10:11,050 --> 01:10:12,250 We have to go. 1398 01:10:12,390 --> 01:10:14,100 AuzMan, 1399 01:10:14,260 --> 01:10:17,650 I don't think this is a good idea, uh, little dude. 1400 01:10:17,820 --> 01:10:20,550 It's camping, and that's gonna be cold. 1401 01:10:20,730 --> 01:10:22,170 You're gonna be sleeping in a tent, 1402 01:10:22,370 --> 01:10:23,400 and there's gonna be a lot of other kids there 1403 01:10:23,530 --> 01:10:25,460 doing stuff that you might not be able to do. 1404 01:10:25,600 --> 01:10:27,070 Isn't that the point? 1405 01:10:27,200 --> 01:10:28,460 Please, I just want to do 1406 01:10:28,600 --> 01:10:30,330 something normal with normal kids. 1407 01:10:30,500 --> 01:10:31,940 I don't wanna be special. 1408 01:10:32,080 --> 01:10:33,310 I wanna be like every other dude. 1409 01:10:33,450 --> 01:10:36,180 I wanna go camping with my daddy. And like... 1410 01:10:36,380 --> 01:10:37,680 Here's a trick I know. 1411 01:10:37,840 --> 01:10:39,510 If you really, really want something, 1412 01:10:39,680 --> 01:10:42,090 just talk and talk and talk about it, 1413 01:10:42,290 --> 01:10:44,090 and whatever you do, don't stop talking 1414 01:10:44,290 --> 01:10:46,160 and then you get it. 1415 01:10:46,290 --> 01:10:48,190 And it can be like an extra Christmas present, 1416 01:10:48,330 --> 01:10:50,490 since this was a smaller Christmas because of money. 1417 01:10:50,630 --> 01:10:52,630 And also I've been so good this year, 1418 01:10:52,760 --> 01:10:54,870 and I did have to spend four days 1419 01:10:55,000 --> 01:10:57,200 in a mental institution. 1420 01:10:57,340 --> 01:10:58,340 I just wanna go camping with you! 1421 01:10:58,530 --> 01:11:00,230 Please, please, please, Daddio! 1422 01:11:08,850 --> 01:11:10,380 Yes! 1423 01:11:10,550 --> 01:11:14,120 I'm going camping with my daddy! 1424 01:11:14,290 --> 01:11:16,990 Oh, you just got so played. I know. 1425 01:11:23,560 --> 01:11:25,170 Dad, guess how many days 1426 01:11:25,300 --> 01:11:26,330 until the camping trip! Oh, my God. Austin. 1427 01:11:26,500 --> 01:11:29,100 19 and a half. AuzMan, AuzMan, AuzMan, 1428 01:11:29,270 --> 01:11:30,240 it's way too early in the morning, 1429 01:11:30,440 --> 01:11:31,870 and also the camping trip is two months away. 1430 01:11:32,010 --> 01:11:33,640 Nah-uh-uh. 'Cause tonight 1431 01:11:33,770 --> 01:11:35,340 is New Year's Eve and there's a party. 1432 01:11:35,500 --> 01:11:37,070 So tonight doesn't count 1433 01:11:37,280 --> 01:11:38,510 because we won't be thinking about camping. 1434 01:11:38,640 --> 01:11:41,340 Plus, there's eight weekends until the camping trip, 1435 01:11:41,480 --> 01:11:43,810 and weekends are fun, so those don't count. 1436 01:11:43,940 --> 01:11:46,510 Also, I'll be sleeping nine hours each day, 1437 01:11:46,680 --> 01:11:48,520 so I won't even feel those. 1438 01:11:48,650 --> 01:11:50,350 Plus, I've got two friends' birthday parties, 1439 01:11:50,520 --> 01:11:51,450 and then How to Train Your Dragon 3 1440 01:11:51,620 --> 01:11:53,330 comes out February 22nd. 1441 01:11:53,460 --> 01:11:55,890 And it's 1 hour and 44 minutes long. 1442 01:11:56,090 --> 01:11:58,760 But with popcorn and trailers, that's a solid 3 hours 1443 01:11:58,930 --> 01:12:00,900 we won't be thinking about anything else. 1444 01:12:01,030 --> 01:12:02,430 So none of that counts. 1445 01:12:02,570 --> 01:12:03,710 Which leaves us with 19 and a half days... 1446 01:12:03,870 --> 01:12:05,370 Please, don't. No, no. 1447 01:12:05,500 --> 01:12:06,660 ...Until Father Son Camping weekend! 1448 01:12:06,840 --> 01:12:09,170 Austin. Okay. That's... Whoo-hoo-hoo! Whoo! 1449 01:12:11,310 --> 01:12:13,610 I hate camping. 1450 01:12:13,810 --> 01:12:15,720 It is freezing cold here 1451 01:12:15,880 --> 01:12:17,210 in Times Square... 1452 01:12:17,350 --> 01:12:18,580 My joints are all swollen, babe. 1453 01:12:18,710 --> 01:12:20,950 I can't dance tonight. I can barely walk. 1454 01:12:21,090 --> 01:12:22,350 Why can't you just stay home? 1455 01:12:22,520 --> 01:12:23,930 The boys wanna go, T. 1456 01:12:24,090 --> 01:12:25,350 They wanna have a fun night. 1457 01:12:25,520 --> 01:12:26,990 You wanna have a fun night. 1458 01:12:27,160 --> 01:12:28,790 We all wanna have a fun night, 1459 01:12:28,960 --> 01:12:30,460 and you're just gonna be here, relaxing anyway. 1460 01:12:30,660 --> 01:12:33,490 Daddy! Jester hat on. It's time to party! 1461 01:12:33,660 --> 01:12:35,030 Hi, honey. Love you, Mama Bear. 1462 01:12:35,200 --> 01:12:36,460 Feel better. Oh, I love you. 1463 01:12:36,670 --> 01:12:38,240 You look so handsome. Thank you so much. 1464 01:12:38,370 --> 01:12:40,330 It's time to party! 1465 01:12:40,500 --> 01:12:42,140 You sure you don't wanna come? 1466 01:12:42,280 --> 01:12:44,540 Yeah. Mommy's bones hurt a little. 1467 01:12:44,700 --> 01:12:47,000 Just be home by 11:00. Okay? 1468 01:12:47,170 --> 01:12:49,440 'Cause I wanna watch the ball drop with you guys. 1469 01:12:49,580 --> 01:12:51,610 Love you. Bye. Love you. Have fun. 1470 01:12:51,780 --> 01:12:53,080 Have a good time. Austin, ready to party? 1471 01:12:53,250 --> 01:12:54,750 What do you think? Yes! 1472 01:12:54,890 --> 01:12:56,190 Yeah. Let's go. 1473 01:13:04,190 --> 01:13:06,760 Why didn't we do valet? What is valet? 1474 01:13:06,900 --> 01:13:09,770 Uh, valet is French for "expensive parking." 1475 01:13:09,940 --> 01:13:11,400 Oh, okay. Bye! 1476 01:13:11,570 --> 01:13:12,740 Hey, hey, hey. 1477 01:13:12,870 --> 01:13:14,270 Don't do anything I wouldn't do! 1478 01:13:16,940 --> 01:13:18,640 Oh. Thank you. 1479 01:13:20,940 --> 01:13:22,410 Here it is. This is the night 1480 01:13:22,580 --> 01:13:24,610 I was telling you about, remember? 1481 01:13:24,780 --> 01:13:26,310 The night when everything broke. 1482 01:13:34,860 --> 01:13:36,800 I'll be right back. I'll be right back. 1483 01:13:38,560 --> 01:13:40,530 I'm fine, I'm fine. Get off. Get off. 1484 01:13:40,730 --> 01:13:42,330 I'm fine. I'm fine. 1485 01:13:42,530 --> 01:13:43,870 Hey, look at me. 1486 01:13:44,010 --> 01:13:45,710 You're lost, my friend. 1487 01:13:47,140 --> 01:13:49,840 Your moral compass is broken. 1488 01:13:52,340 --> 01:13:53,840 And, brother, you're failing 1489 01:13:55,280 --> 01:13:56,480 as a husband and a father. 1490 01:13:56,610 --> 01:13:59,620 Who are you to judge me? 1491 01:14:02,880 --> 01:14:05,080 Hey, dude. Sweet tie. Happy New Year. 1492 01:14:11,470 --> 01:14:14,070 I'm fine. I'm fine. I'm still in control. 1493 01:14:14,230 --> 01:14:15,660 Right, okay. 1494 01:14:15,800 --> 01:14:17,430 Then let's just walk back out there, 1495 01:14:17,600 --> 01:14:20,000 sober up, and go home. Okay? 1496 01:14:21,110 --> 01:14:22,640 Okay. I'll drive. 1497 01:14:22,810 --> 01:14:24,240 No. No. 1498 01:14:24,380 --> 01:14:25,340 No, I am not letting you behind the wheel. 1499 01:14:25,510 --> 01:14:27,540 And I am not asking your permission. 1500 01:14:27,710 --> 01:14:30,640 No! No! This is none of your business, and it never is. 1501 01:14:30,780 --> 01:14:32,580 Scott! Do not follow me. 1502 01:14:32,750 --> 01:14:34,890 I am done with you. I mean it. 1503 01:14:38,520 --> 01:14:39,830 Scott! 1504 01:14:46,500 --> 01:14:47,740 I'm coming out. 1505 01:14:53,600 --> 01:14:55,740 Dad, are you okay? 1506 01:15:01,020 --> 01:15:03,410 Ten. Nine. 1507 01:15:03,540 --> 01:15:06,040 Eight. Seven. 1508 01:15:06,220 --> 01:15:08,190 Six. Five. 1509 01:15:08,320 --> 01:15:10,380 Four. Three. 1510 01:15:10,550 --> 01:15:13,220 Two. One. 1511 01:15:13,360 --> 01:15:15,930 Happy New Year! 1512 01:15:19,100 --> 01:15:20,730 Like I said, 1513 01:15:20,900 --> 01:15:22,330 sometimes it's bad when things break. 1514 01:15:22,530 --> 01:15:24,030 Sometimes it's good. 1515 01:15:24,200 --> 01:15:26,040 You don't always know which it's gonna be. 1516 01:15:31,840 --> 01:15:33,910 I want you out of this house right now. 1517 01:15:36,450 --> 01:15:38,720 Oh, God, the kids? 1518 01:15:38,880 --> 01:15:40,710 The kids are fine. They're in their room. 1519 01:15:40,890 --> 01:15:42,590 And that's where they're gonna stay until you're gone. 1520 01:15:42,720 --> 01:15:45,050 I don't want you near them. Or me. 1521 01:15:45,420 --> 01:15:46,360 Get out. 1522 01:15:46,520 --> 01:15:49,420 Tere... Teresa... Get out! 1523 01:15:49,560 --> 01:15:51,730 I'm so sorry. 1524 01:15:54,660 --> 01:15:56,100 I'm sorry. 1525 01:15:58,370 --> 01:15:59,000 I'm sorry. 1526 01:16:17,290 --> 01:16:19,990 I don't know where to go and I don't know what to do. 1527 01:16:31,240 --> 01:16:32,000 I'm sorry, Mom. 1528 01:16:36,340 --> 01:16:38,100 You'll stay here with us. 1529 01:16:51,520 --> 01:16:52,150 Break that. 1530 01:16:54,720 --> 01:16:56,020 Go on, break it. 1531 01:17:01,660 --> 01:17:03,130 Go on. 1532 01:17:17,350 --> 01:17:18,820 Is that you right now? 1533 01:17:21,950 --> 01:17:25,150 It's me, too. It's all of us. 1534 01:17:26,790 --> 01:17:28,060 But, honey... 1535 01:17:30,400 --> 01:17:32,060 Your mistakes don't define you. 1536 01:17:34,330 --> 01:17:35,290 How you heal does. 1537 01:17:37,170 --> 01:17:38,170 Okay? 1538 01:17:41,500 --> 01:17:42,360 So get to work. 1539 01:17:48,040 --> 01:17:50,510 "An honest regret for harms done, 1540 01:17:50,680 --> 01:17:53,780 "a genuine gratitude for blessings received, 1541 01:17:53,990 --> 01:17:56,790 "and a willingness to try for better things tomorrow 1542 01:17:56,920 --> 01:18:00,090 "will be the permanent assets we shall seek." 1543 01:18:11,770 --> 01:18:15,110 As proud as I am of that, I just... 1544 01:18:15,240 --> 01:18:16,570 I don't know... 1545 01:18:16,710 --> 01:18:20,040 When do you stop feeling so ashamed? 1546 01:18:25,520 --> 01:18:26,380 Yes. Yes! 1547 01:18:26,520 --> 01:18:28,750 Dad, come on! 1548 01:18:28,920 --> 01:18:30,120 Hey, hey! 1549 01:18:31,520 --> 01:18:32,720 I got it. 1550 01:18:32,890 --> 01:18:34,450 When are you coming home, Dad? 1551 01:18:38,570 --> 01:18:41,870 I don't really know, AuzMan. Uh... 1552 01:18:42,030 --> 01:18:43,770 I think I need a little more time to get better. 1553 01:18:44,770 --> 01:18:45,970 Oh, maybe you should go 1554 01:18:46,100 --> 01:18:48,070 to that crazy hospital like I did. 1555 01:18:51,510 --> 01:18:53,010 Maybe I should. 1556 01:18:54,850 --> 01:18:56,450 Watch out! Oh! 1557 01:18:56,580 --> 01:18:58,120 No, Lori, don't try to talk me down from... 1558 01:18:58,250 --> 01:18:59,650 Are you kidding me? 1559 01:18:59,790 --> 01:19:00,750 After everything we went through growing up? 1560 01:19:00,880 --> 01:19:02,280 I am not doing that again. 1561 01:19:02,420 --> 01:19:03,760 Will you put down the game and let me finish? 1562 01:19:03,920 --> 01:19:05,310 I don't know how she put up with it all those years. 1563 01:19:05,490 --> 01:19:06,720 Just let me finish. Okay. Chill, chill, chill. 1564 01:19:06,850 --> 01:19:08,260 I'm listening. 1565 01:19:08,400 --> 01:19:11,290 Okay. Go. Thank you. 1566 01:19:11,490 --> 01:19:15,260 My point is, you're not Mom, and Scott's not Dad. 1567 01:19:15,860 --> 01:19:17,060 I mean, come on. 1568 01:19:17,200 --> 01:19:18,800 With Dad, this went on for years. 1569 01:19:18,930 --> 01:19:21,000 He was gone all the time. 1570 01:19:21,200 --> 01:19:26,140 But, Scott, yes, he messed up, but he's here. 1571 01:19:26,280 --> 01:19:27,840 He's trying. 1572 01:19:28,010 --> 01:19:29,250 And you know what? I... 1573 01:19:29,420 --> 01:19:30,550 I bet he's struggling 1574 01:19:30,720 --> 01:19:32,690 with a lot right now. But... 1575 01:19:32,820 --> 01:19:34,850 Hey, you've had your share of struggles, too. 1576 01:19:35,010 --> 01:19:37,180 Be honest. So? 1577 01:19:38,590 --> 01:19:39,820 So, do you wanna struggle together 1578 01:19:39,960 --> 01:19:41,430 or do you wanna struggle apart? 1579 01:19:41,560 --> 01:19:42,930 Apart. Definitely. 1580 01:19:45,900 --> 01:19:48,260 All right. Fair enough. 1581 01:19:55,810 --> 01:19:57,810 Happy New Year, Tiny Tim. 1582 01:19:57,970 --> 01:19:59,840 Check out my sweet new board. 1583 01:20:00,010 --> 01:20:01,640 Why're you such a jerk, man? Give it back. 1584 01:20:01,780 --> 01:20:03,180 No, but you can borrow it sometime. 1585 01:20:04,250 --> 01:20:05,410 Give it back! 1586 01:20:05,580 --> 01:20:06,210 That's mine! 1587 01:20:07,450 --> 01:20:08,980 Get off. 1588 01:20:17,630 --> 01:20:19,600 Bro, get off! Stupid piece of... 1589 01:20:19,770 --> 01:20:22,900 Fight! Fight! Fight! 1590 01:20:23,060 --> 01:20:26,000 Fight! Fight! Fight! 1591 01:20:26,170 --> 01:20:27,940 What is it with you? 1592 01:20:28,110 --> 01:20:31,010 You mess with my brother! You mess with me! 1593 01:20:31,180 --> 01:20:32,380 Why? 1594 01:20:32,510 --> 01:20:34,410 Do you even see yourself? 1595 01:20:34,550 --> 01:20:35,680 You're a cliché! 1596 01:20:35,810 --> 01:20:37,680 A bully! 1597 01:20:37,850 --> 01:20:39,250 You're nothing! Whoa, whoa, whoa. 1598 01:20:39,390 --> 01:20:41,260 Logan, what is this? 1599 01:20:41,390 --> 01:20:42,620 He took my board. 1600 01:20:42,790 --> 01:20:44,050 Principal's office. Both of you. 1601 01:20:44,250 --> 01:20:45,320 But he... Now! 1602 01:20:49,060 --> 01:20:50,330 Why did you hit Tyler? 1603 01:20:50,500 --> 01:20:51,770 It's fine. Logan, 1604 01:20:51,900 --> 01:20:53,900 we have to keep the ice on it, please. 1605 01:20:54,030 --> 01:20:55,600 Logan, why did you hit Tyler? 1606 01:20:55,800 --> 01:20:58,330 He hit me. He's such a jerk. 1607 01:20:58,460 --> 01:21:00,730 Why do you even wanna be friends with him? 1608 01:21:00,870 --> 01:21:02,470 Because he's sad. 1609 01:21:03,870 --> 01:21:06,240 He's what? He's sad. 1610 01:21:06,410 --> 01:21:07,580 His dad's been in jail 1611 01:21:07,710 --> 01:21:09,010 for a really, really long time. 1612 01:21:09,180 --> 01:21:12,410 And his mother's sick, like, really sick with cancer. 1613 01:21:12,610 --> 01:21:15,320 And I heard that they don't even get to do Christmas. 1614 01:21:15,490 --> 01:21:17,120 So I think he's sad. 1615 01:21:17,820 --> 01:21:19,220 And it makes me sad. 1616 01:21:20,190 --> 01:21:21,360 That's pretty sad. 1617 01:21:28,900 --> 01:21:30,260 Tyler, will you come in here, please? 1618 01:21:39,350 --> 01:21:40,380 What's this? 1619 01:21:40,970 --> 01:21:42,310 It's for you. 1620 01:21:46,780 --> 01:21:48,380 I don't get it. 1621 01:21:49,590 --> 01:21:50,460 Open it. 1622 01:22:05,230 --> 01:22:07,270 I want you to have it. 1623 01:22:09,540 --> 01:22:10,310 Why? 1624 01:22:12,450 --> 01:22:14,650 Well, I thought 1625 01:22:14,780 --> 01:22:15,980 you may have not had 1626 01:22:16,110 --> 01:22:17,310 a great Christmas, so... You what? 1627 01:22:18,650 --> 01:22:21,080 I don't know. 1628 01:22:21,220 --> 01:22:23,490 I just wanted you to have that. 1629 01:22:23,620 --> 01:22:25,780 And I know it's kinda weird, 1630 01:22:25,920 --> 01:22:28,390 but I guess I'm kinda weird. 1631 01:22:29,660 --> 01:22:31,330 So, anyway... 1632 01:22:33,000 --> 01:22:35,300 Look, I really don't wanna fight with you anymore. 1633 01:22:36,600 --> 01:22:37,500 I'd rather be friends. 1634 01:22:40,770 --> 01:22:41,670 Is that okay? 1635 01:23:02,960 --> 01:23:04,460 Hey. Mornin'. 1636 01:23:21,340 --> 01:23:24,740 Rick, what are you doing here? 1637 01:23:24,950 --> 01:23:26,650 I'm an alcoholic. You? 1638 01:23:28,850 --> 01:23:31,420 Yeah. Same. 1639 01:23:33,020 --> 01:23:35,390 Well, here's to one day at a time. 1640 01:23:41,330 --> 01:23:42,830 And he's been going to these meetings every day, 1641 01:23:43,000 --> 01:23:44,400 but he doesn't even have a job, 1642 01:23:44,600 --> 01:23:46,870 so I don't know who the heck he's meeting with. 1643 01:23:47,000 --> 01:23:48,570 Every day? Really? 1644 01:23:48,710 --> 01:23:49,940 Yeah, sometimes twice a day. 1645 01:23:50,080 --> 01:23:52,080 It's a lot of meetings, if you ask me. 1646 01:23:52,210 --> 01:23:53,340 He's doing good, Mom. 1647 01:23:53,470 --> 01:23:55,240 And guess what, after 30 days, 1648 01:23:55,380 --> 01:23:57,920 they give you this coin with a "30" on it. 1649 01:23:58,050 --> 01:23:59,910 Then after 60 days you get one with a "60"... 1650 01:24:00,050 --> 01:24:02,080 "God, grant me the serenity 1651 01:24:02,220 --> 01:24:05,120 "to accept the things that I cannot change, 1652 01:24:05,290 --> 01:24:08,190 "courage to change the things I can, 1653 01:24:08,320 --> 01:24:11,020 "and the wisdom to know the difference. 1654 01:24:11,230 --> 01:24:13,200 "Living one day at a time, 1655 01:24:13,360 --> 01:24:15,930 "enjoying one moment at a time, 1656 01:24:16,100 --> 01:24:19,430 "accepting hardships as the pathway to peace, 1657 01:24:20,610 --> 01:24:22,610 "taking, as Jesus did, 1658 01:24:22,780 --> 01:24:25,580 "this sinful world as it is, 1659 01:24:25,750 --> 01:24:28,610 "and not as I would have it. 1660 01:24:28,740 --> 01:24:31,620 "Trusting that He will make all things right, 1661 01:24:31,780 --> 01:24:34,050 "if I surrender to His will, 1662 01:24:34,250 --> 01:24:36,820 "so that I may be reasonably happy..." 1663 01:24:43,560 --> 01:24:44,960 Come on, Logan, you're gonna miss the bus. 1664 01:24:45,100 --> 01:24:47,600 I know. Bye, guys. Bye. Love you. 1665 01:24:47,770 --> 01:24:50,800 Bye. Bye, Marty McFly. 1666 01:24:50,970 --> 01:24:52,400 Logan, have fun at school. 1667 01:24:52,530 --> 01:24:54,600 Okay, AuzMan, I need you to focus, babe. 1668 01:24:54,740 --> 01:24:56,340 I can't do all this for you. 1669 01:24:58,610 --> 01:24:59,470 Hold on one second. 1670 01:25:01,040 --> 01:25:03,240 Hey. 1671 01:25:03,410 --> 01:25:05,770 It's just not fair. I know. 1672 01:25:05,950 --> 01:25:10,020 But, hey, we're gonna find him a good school. I promise. 1673 01:25:10,160 --> 01:25:11,490 It's gonna be okay. Do you believe me? 1674 01:25:14,060 --> 01:25:15,460 Get to school. 1675 01:25:16,460 --> 01:25:17,560 All right. 1676 01:25:19,930 --> 01:25:21,460 Bye. Love you. Love you, guys. 1677 01:25:37,980 --> 01:25:38,680 Hey. 1678 01:25:39,980 --> 01:25:41,450 Hey. 1679 01:25:43,250 --> 01:25:44,520 How are you? 1680 01:25:46,920 --> 01:25:47,650 Uh... 1681 01:25:49,190 --> 01:25:51,520 Okay. Better every day. You know? 1682 01:25:53,900 --> 01:25:55,400 Good. 1683 01:25:59,530 --> 01:26:01,840 Well, should we head in? Yeah. Let's, um... 1684 01:26:01,980 --> 01:26:03,350 Do you know what this is about? 1685 01:26:04,140 --> 01:26:06,180 I have no idea. 1686 01:26:06,340 --> 01:26:08,040 Thanks for coming in. 1687 01:26:08,240 --> 01:26:09,770 I wanna talk about Austin. 1688 01:26:09,940 --> 01:26:12,380 I know you've withdrawn him from the Resource Class. 1689 01:26:12,510 --> 01:26:14,680 Yes. Um, we're gonna homeschool him for now 1690 01:26:14,850 --> 01:26:16,720 until we can find something that 1691 01:26:16,850 --> 01:26:19,190 works a little bit better than that did. 1692 01:26:20,690 --> 01:26:22,030 Look, we know he's different, Ilene. 1693 01:26:22,160 --> 01:26:23,660 Okay? We're not delusional. 1694 01:26:25,330 --> 01:26:26,990 It's just that the thing that makes Austin different 1695 01:26:27,160 --> 01:26:31,490 is what makes Austin... Austin. 1696 01:26:31,660 --> 01:26:32,970 And that's what we love about him. 1697 01:26:33,140 --> 01:26:35,200 And so we refuse to hide that away 1698 01:26:35,340 --> 01:26:37,040 or apologize for it in any way. 1699 01:26:37,180 --> 01:26:38,510 Which means we're gonna have to just put him 1700 01:26:38,680 --> 01:26:40,340 in another school, I think. That's just... You know... 1701 01:26:40,470 --> 01:26:42,210 He... He... He does better 1702 01:26:42,380 --> 01:26:44,150 when he's around kids of all kinds, you know? 1703 01:26:44,320 --> 01:26:45,880 "Typical kids," as you would call them, 1704 01:26:46,010 --> 01:26:48,510 but to him, they're just kids. They're his friends. 1705 01:26:48,680 --> 01:26:50,220 And he learns from them, and that's important. 1706 01:26:50,350 --> 01:26:52,450 And I think they learn from him, too. 1707 01:26:53,990 --> 01:26:54,990 I agree. 1708 01:26:55,160 --> 01:26:57,790 And you're right about the other kids. 1709 01:26:57,930 --> 01:26:59,430 Because they all love him. 1710 01:27:01,200 --> 01:27:02,600 Thought you'd like to see this. 1711 01:27:05,970 --> 01:27:07,730 It's a petition 1712 01:27:07,870 --> 01:27:09,740 signed by just about every student in school. 1713 01:27:18,510 --> 01:27:20,480 This is amazing. 1714 01:27:22,210 --> 01:27:24,120 Wow. 1715 01:27:24,260 --> 01:27:25,850 We never should've separated him from his friends. 1716 01:27:27,550 --> 01:27:28,720 And he's welcome back. 1717 01:27:30,600 --> 01:27:31,630 Anytime. 1718 01:27:33,030 --> 01:27:34,400 Thank you. 1719 01:27:36,560 --> 01:27:38,130 Oh, he is gonna be so pumped. 1720 01:27:40,240 --> 01:27:42,200 I have a special announcement. 1721 01:27:42,200 --> 01:27:44,270 Back by popular demand, 1722 01:27:44,410 --> 01:27:47,880 please give a big, rowdy welcome, 1723 01:27:48,050 --> 01:27:50,420 everyone's favorite mascot, 1724 01:27:50,580 --> 01:27:51,940 AuzMan! 1725 01:27:53,580 --> 01:27:56,250 I'm here! Whoo-hoo! I'm back! 1726 01:27:56,380 --> 01:27:58,790 Don't fear! I'm back here! 1727 01:27:58,930 --> 01:28:02,530 That's my brother! Yeah! 1728 01:28:02,660 --> 01:28:04,230 Whoo! 1729 01:28:04,400 --> 01:28:07,800 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1730 01:28:07,970 --> 01:28:11,670 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1731 01:28:11,800 --> 01:28:14,240 Hey, man. Thanks for doing this. 1732 01:28:14,400 --> 01:28:16,000 I don't know what you mean. 1733 01:28:16,210 --> 01:28:19,480 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1734 01:28:19,640 --> 01:28:23,140 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1735 01:28:23,310 --> 01:28:25,650 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1736 01:28:28,220 --> 01:28:31,450 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1737 01:28:31,620 --> 01:28:35,130 AuzMan! AuzMan! AuzMan! 1738 01:28:35,290 --> 01:28:36,750 I wish I could enjoy anything 1739 01:28:36,920 --> 01:28:39,630 as much as my son enjoys everything. 1740 01:28:44,000 --> 01:28:46,170 I've always held on so tight to things. 1741 01:28:46,330 --> 01:28:48,300 I don't even know why. 1742 01:28:48,440 --> 01:28:49,740 I've just always needed everything 1743 01:28:49,880 --> 01:28:50,810 to be a certain way. 1744 01:28:54,740 --> 01:28:56,770 We talk about an attitude of gratitude... 1745 01:29:00,650 --> 01:29:02,560 That's never been me. 1746 01:29:03,850 --> 01:29:07,190 I'm never content. I never have been. 1747 01:29:07,360 --> 01:29:09,230 I used to think that that made me ambitious, 1748 01:29:09,360 --> 01:29:10,990 but actually, it just makes me... 1749 01:29:13,330 --> 01:29:14,700 Ungrateful. 1750 01:29:18,630 --> 01:29:20,730 And I hate that about myself. 1751 01:29:25,600 --> 01:29:27,240 I push everything away, 1752 01:29:27,380 --> 01:29:29,840 everything and everyone I care about. 1753 01:29:35,220 --> 01:29:36,750 I don't wanna do that anymore. 1754 01:29:46,030 --> 01:29:47,760 I wanna be more like my son. 1755 01:30:27,340 --> 01:30:29,310 Thanks. Yeah. 1756 01:30:29,440 --> 01:30:32,710 So, um, I just wanted to talk to you 1757 01:30:32,880 --> 01:30:35,310 about the, um... 1758 01:30:35,450 --> 01:30:38,780 The camping trip is this weekend. 1759 01:30:41,380 --> 01:30:42,820 Ah, right. I... 1760 01:30:45,090 --> 01:30:46,790 Uh... 1761 01:30:46,920 --> 01:30:50,190 I figured that was off, that I shouldn't go. 1762 01:30:50,360 --> 01:30:51,790 I think you should. 1763 01:30:52,460 --> 01:30:54,330 I mean... 1764 01:30:54,460 --> 01:30:55,830 Austin's, uh... 1765 01:30:57,430 --> 01:30:58,800 So excited about it. 1766 01:31:02,270 --> 01:31:03,970 T, I'm so sorry. 1767 01:31:05,980 --> 01:31:07,770 About what I did. 1768 01:31:07,940 --> 01:31:10,370 About what I didn't do. About everything. 1769 01:31:10,580 --> 01:31:12,280 I just have so much to say. 1770 01:31:12,410 --> 01:31:13,650 Hey. 1771 01:31:17,320 --> 01:31:18,820 Do you know what I admire about you? 1772 01:31:23,590 --> 01:31:25,960 You are broken 1773 01:31:26,130 --> 01:31:30,130 and lost and scared and getting things wrong... 1774 01:31:31,400 --> 01:31:33,000 ...But you keep trying. 1775 01:31:34,600 --> 01:31:36,000 Remember how I used to wonder 1776 01:31:36,170 --> 01:31:38,880 if I was the princess or the ugly stepsister? 1777 01:31:42,910 --> 01:31:46,820 Well, it turns out that I'm... 1778 01:31:48,510 --> 01:31:49,880 Neither. 1779 01:31:51,820 --> 01:31:53,990 I'm just a regular mess. 1780 01:31:55,630 --> 01:31:57,930 And I don't expect you to be a perfect prince. 1781 01:31:59,760 --> 01:32:01,060 That'd be really boring. 1782 01:32:03,400 --> 01:32:05,460 And it would make me super-insecure. 1783 01:32:09,140 --> 01:32:10,840 You are a good man, Scott, 1784 01:32:12,310 --> 01:32:14,310 with a good heart. 1785 01:32:14,480 --> 01:32:16,910 You've given up so much for this family, 1786 01:32:17,110 --> 01:32:21,010 and you have never stopped fighting for us, not even now. 1787 01:32:22,190 --> 01:32:23,730 Come here. 1788 01:32:25,150 --> 01:32:25,980 Hey. 1789 01:32:28,720 --> 01:32:29,920 Two months sober? 1790 01:32:32,820 --> 01:32:34,930 I am so proud of you. 1791 01:32:37,600 --> 01:32:40,600 Fifty-four days, actually. 1792 01:32:40,740 --> 01:32:42,810 But in fairness, it feels like 19 and a half. 1793 01:32:48,350 --> 01:32:49,950 You're damn right, I admire you. 1794 01:32:52,380 --> 01:32:54,080 And also, 1795 01:32:54,210 --> 01:32:56,280 I've been giving it some thought since our wedding, 1796 01:32:56,480 --> 01:32:57,880 and, um... 1797 01:33:03,300 --> 01:33:04,970 I definitely do love you. 1798 01:33:06,300 --> 01:33:09,930 So, why not struggle together? 1799 01:33:13,200 --> 01:33:16,700 I feel like if Logan can forgive the school bully, 1800 01:33:16,870 --> 01:33:19,370 I oughta be able to forgive you. 1801 01:33:20,610 --> 01:33:21,980 Oh, man. 1802 01:33:28,090 --> 01:33:28,990 I love you. 1803 01:33:38,930 --> 01:33:41,000 I'm excited. Yeah, are you excited? 1804 01:33:41,130 --> 01:33:41,920 Yes. 1805 01:33:42,090 --> 01:33:43,560 Looks like we're gonna have to hike 1806 01:33:43,730 --> 01:33:44,990 in about a mile or so to the campsite, 1807 01:33:45,130 --> 01:33:46,930 and the bags are heavy. All right, little dude? 1808 01:33:47,100 --> 01:33:48,800 So, if you start getting tired 1809 01:33:48,970 --> 01:33:50,440 or if your ankles start to hurt... 1810 01:33:50,570 --> 01:33:52,000 Meet ya there, Daddio! 1811 01:33:52,740 --> 01:33:54,370 Hey, guys, wait up! 1812 01:33:55,810 --> 01:33:56,810 Hey, good to see ya, man. 1813 01:33:56,950 --> 01:33:57,790 Good to see you, too. Hey, Jack. 1814 01:33:57,950 --> 01:33:59,480 Hi. 1815 01:33:59,620 --> 01:34:01,590 Nice one, Jack! Oh! 1816 01:34:01,750 --> 01:34:03,650 That was good. Very good. High marks. 1817 01:34:03,790 --> 01:34:04,850 All right, Austin, your turn! Come on bud! 1818 01:34:04,990 --> 01:34:06,400 There, just like that, okay? 1819 01:34:06,590 --> 01:34:07,520 All right. Straight on. 1820 01:34:07,720 --> 01:34:09,350 Are we sure this is a good idea? 1821 01:34:09,490 --> 01:34:11,020 Austin with a bow? 1822 01:34:13,560 --> 01:34:15,890 He's okay. He's okay. 1823 01:34:16,060 --> 01:34:18,370 He's, uh... He's always struggled 1824 01:34:18,540 --> 01:34:20,530 in the hand-eye coordination department. 1825 01:34:20,730 --> 01:34:22,370 He'll be fine, trust me. 1826 01:34:22,510 --> 01:34:23,970 Look, my son's 14, 1827 01:34:24,100 --> 01:34:26,060 teaches me the same lesson all the time. 1828 01:34:26,240 --> 01:34:28,180 That they're capable of a lot more 1829 01:34:28,350 --> 01:34:30,420 than we give 'em credit for. 1830 01:34:30,610 --> 01:34:33,180 Come on, AuzMan! You got this! 1831 01:34:44,760 --> 01:34:46,560 Yeah! 1832 01:34:46,700 --> 01:34:48,370 He hit the target! 1833 01:34:48,530 --> 01:34:50,690 Oh, my God! What a great shot! 1834 01:34:50,870 --> 01:34:52,200 You gotta score in this game! 1835 01:34:52,330 --> 01:34:54,330 Yeah! 1836 01:34:57,740 --> 01:34:59,600 You're doing great, Austin! 1837 01:34:59,770 --> 01:35:01,070 Watch this! 1838 01:35:03,350 --> 01:35:04,350 Yeah! 1839 01:35:15,290 --> 01:35:17,090 You know, I didn't even wanna come on this trip. 1840 01:35:18,830 --> 01:35:20,100 I was gonna stay home. 1841 01:35:23,400 --> 01:35:25,270 I almost missed all of this. 1842 01:35:25,410 --> 01:35:27,040 Well, you made a good decision. 1843 01:35:29,800 --> 01:35:31,040 I owe you one. 1844 01:35:32,840 --> 01:35:34,280 Or God, maybe. 1845 01:35:34,450 --> 01:35:35,750 Maybe you could tell Him for me. 1846 01:35:35,910 --> 01:35:38,540 No, you could tell Him. 1847 01:35:38,680 --> 01:35:40,110 It's not that hard. 1848 01:35:56,030 --> 01:35:57,940 So I have a question. 1849 01:35:58,100 --> 01:35:59,100 Yeah? 1850 01:36:00,870 --> 01:36:03,360 I've been talking to you nearly my whole life... 1851 01:36:05,780 --> 01:36:08,150 And it's just occurred to me... 1852 01:36:11,480 --> 01:36:12,380 Are you God? 1853 01:36:19,660 --> 01:36:21,130 Scott, look at me. 1854 01:36:23,890 --> 01:36:25,130 Look at my face, son. 1855 01:36:34,230 --> 01:36:37,130 No, I'm not God, you dimwit. 1856 01:36:39,410 --> 01:36:40,880 Like, what did you think was gonna happen there? 1857 01:36:41,040 --> 01:36:42,800 I don't know. 1858 01:36:42,940 --> 01:36:44,410 You're the worst. 1859 01:36:44,540 --> 01:36:46,740 Keep lookin', pal, you'll figure it out. 1860 01:37:06,130 --> 01:37:09,170 Dad, I wish I was more like you. 1861 01:37:12,150 --> 01:37:13,310 You do? 1862 01:37:13,440 --> 01:37:15,950 'Course I do, silly goose. You're the best. 1863 01:37:18,450 --> 01:37:22,820 Most of the time, Dad can't see what I see. 1864 01:37:23,020 --> 01:37:27,120 But that day, floating on the lake, he did. 1865 01:37:29,090 --> 01:37:32,130 That day he saw exactly what I see. 1866 01:37:35,570 --> 01:37:37,200 A great dad. 1867 01:37:47,110 --> 01:37:49,050 You see it, Daddio? 1868 01:37:51,850 --> 01:37:53,320 Yeah, Auz, I... 1869 01:37:54,950 --> 01:37:56,220 I sure do. 1870 01:38:02,760 --> 01:38:05,660 Daddio! Daddio! Daddio! 1871 01:38:05,790 --> 01:38:07,220 Hey. 1872 01:38:07,360 --> 01:38:08,890 You were gonna leave without AuzMan? 1873 01:38:09,030 --> 01:38:10,740 What? No. 1874 01:38:10,870 --> 01:38:12,500 I would never leave without ya. 1875 01:38:14,500 --> 01:38:16,340 So what're you thinking about? 1876 01:38:19,970 --> 01:38:21,240 Nothing, really. 1877 01:38:23,680 --> 01:38:25,310 But that wasn't true. 1878 01:38:25,480 --> 01:38:28,090 Dad told me later he was thinking, 1879 01:38:28,250 --> 01:38:31,850 "What teenage boy wants to hold his father's hand?" 1880 01:38:32,060 --> 01:38:34,290 And you wanna know what he was feeling? 1881 01:38:39,020 --> 01:38:40,260 Grateful. 1882 01:38:45,500 --> 01:38:47,480 It's arrived. 1883 01:38:47,610 --> 01:38:48,610 Thank you so much. 1884 01:38:48,770 --> 01:38:50,100 Thank you. Looks pretty good. 1885 01:38:50,300 --> 01:38:52,110 All right, let's dig in. 1886 01:38:52,240 --> 01:38:53,570 I think everyone in the whole universe heard that. 1887 01:38:53,710 --> 01:38:54,940 Logan, eat your food, please. 1888 01:38:55,110 --> 01:38:56,310 Do you have a napkin? Do you need one? 1889 01:38:56,480 --> 01:38:58,480 So dry. Do we have ketchup... We don't have any. 1890 01:38:58,610 --> 01:39:00,140 Actually, no. But do you know what's the best ketchup... 1891 01:39:00,280 --> 01:39:01,880 I can ask her when she comes back around... 1892 01:39:02,060 --> 01:39:03,250 Guys, wait, stop, look at me. Dad, look at me, please. 1893 01:39:03,380 --> 01:39:05,250 Thank you. You're welcome. This is important. 1894 01:39:05,420 --> 01:39:06,860 Yeah, yeah, yeah, I'm looking. What's so important? 1895 01:39:07,030 --> 01:39:10,630 This is the best strawberry shake I've ever had. 1896 01:39:10,790 --> 01:39:12,090 You have to believe me. 1897 01:39:12,260 --> 01:39:14,890 Thick texture. The smoothness. 1898 01:39:15,030 --> 01:39:16,260 And it is so creamy. 1899 01:39:16,400 --> 01:39:18,970 Oh, man, it is just like Heaven. 1900 01:39:19,100 --> 01:39:20,900 This milkshake is perfection. 1901 01:39:21,030 --> 01:39:22,730 Do you get it? 1902 01:39:22,870 --> 01:39:25,610 This milkshake makes the deal! It makes everything better! 1903 01:39:25,780 --> 01:39:27,610 This is the best day of my life! 1904 01:39:27,780 --> 01:39:29,910 Okay. So happy to hear that. 1905 01:39:38,890 --> 01:39:41,220 I believe Austin, 1906 01:39:41,420 --> 01:39:44,390 that it really was the best milkshake ever. 1907 01:39:44,560 --> 01:39:46,060 Because to Austin, 1908 01:39:46,230 --> 01:39:47,730 every milkshake can be the best milkshake. 1909 01:39:47,890 --> 01:39:52,260 Every day can be the best day. Every moment, the best moment. 1910 01:39:52,430 --> 01:39:54,430 You just have to be able to see it. 1911 01:40:00,970 --> 01:40:02,740 Until that day, 1912 01:40:02,910 --> 01:40:05,720 I spent most of my son's life trying to figure him out 1913 01:40:05,910 --> 01:40:08,140 so I could fix him. 1914 01:40:08,350 --> 01:40:10,650 But it turns out, he wasn't broken at all. 1915 01:40:10,860 --> 01:40:13,120 He didn't need me to fix him. 1916 01:40:13,290 --> 01:40:15,460 I needed him to fix me. 1917 01:40:16,760 --> 01:40:18,290 That's a true fact. 1918 01:40:22,630 --> 01:40:24,430 Look, see this moment, 1919 01:40:26,510 --> 01:40:27,370 right here? 1920 01:40:29,240 --> 01:40:31,210 Best moment of my life. 1921 01:42:13,410 --> 01:42:15,370 ♪ When the sky is gray 1922 01:42:15,570 --> 01:42:18,240 ♪ And when you're feeling blue 1923 01:42:18,410 --> 01:42:20,610 ♪ Don't forget that I 1924 01:42:20,790 --> 01:42:22,680 ♪ Will always be with you 1925 01:42:22,880 --> 01:42:28,020 ♪ I'll rub your back and sing our little favorite song 1926 01:42:28,190 --> 01:42:33,160 ♪ Don't forget that I will always be with you 1927 01:42:33,330 --> 01:42:38,200 ♪ You can't sleep at night, you're feeling so alone 1928 01:42:38,370 --> 01:42:43,170 ♪ Just call out my name and I'll be running home 1929 01:42:43,370 --> 01:42:48,340 ♪ I'll be there in the rain to wipe the tears away 1930 01:42:48,510 --> 01:42:53,640 ♪ Don't forget that I will always be with you 1931 01:42:53,810 --> 01:43:00,520 ♪ I'll love you under chilly winter skies 1932 01:43:04,230 --> 01:43:08,070 ♪ I'll love you through the night 1933 01:43:08,230 --> 01:43:14,100 ♪ Just close your eyes and count to three 1934 01:43:14,300 --> 01:43:16,500 ♪ I'll be there in your dreams 1935 01:43:16,670 --> 01:43:21,610 ♪ We'll dance in shallow moonlit streams 1936 01:43:24,550 --> 01:43:30,220 ♪ So when you've lost your way out in the falling snow 1937 01:43:30,390 --> 01:43:34,850 ♪ Sing this song and hear that little echo, dear 1938 01:43:35,020 --> 01:43:40,200 ♪ I'm right behind you, love, and everywhere you go 1939 01:43:40,360 --> 01:43:45,660 ♪ Don't forget that I will always be with you 1940 01:43:45,830 --> 01:43:51,040 ♪ Just remember I will always be with you 1941 01:43:51,210 --> 01:43:56,620 ♪ Don't forget that I will always be 1942 01:43:56,780 --> 01:44:00,880 ♪ With you ♪ 1943 01:44:03,510 --> 01:44:05,340 We did it. Yay. 1944 01:44:07,350 --> 01:44:09,350 Thank you, Oklahoma! 1945 01:44:09,490 --> 01:44:10,590 Tip your waiters. 1946 01:44:12,360 --> 01:44:14,630 And cut. Cut. Threepeat. 134806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.