Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,344 --> 00:00:11,102
Previously on "Family
New Orleans"...
2
00:00:11,103 --> 00:00:13,067
10% and that's it, Shirley.
3
00:00:13,068 --> 00:00:17,033
Price for peace,
it will never be any cheaper.
4
00:00:17,034 --> 00:00:20,067
You're under arrest for
the murder of Chino Santana.
5
00:00:20,068 --> 00:00:21,792
You have the right
to remain silent.
6
00:00:21,793 --> 00:00:23,033
Do you know who I am?
7
00:00:23,034 --> 00:00:24,723
Don't fucking move.
8
00:00:24,724 --> 00:00:26,102
Marquis Duncan?
9
00:00:26,103 --> 00:00:27,654
His ass is gator bait tonight.
10
00:00:27,655 --> 00:00:29,205
Don't shoot!
11
00:00:29,206 --> 00:00:30,861
Yo, Jace!
12
00:00:30,862 --> 00:00:32,723
Jace is not here.
13
00:00:32,724 --> 00:00:34,136
He deader than a motherfucker.
14
00:00:34,137 --> 00:00:36,378
Ain't life a bitch?
15
00:00:36,379 --> 00:00:37,586
Fuck!
16
00:00:47,931 --> 00:00:50,516
♪ All I know is my mama ♪
17
00:00:50,517 --> 00:00:53,102
♪ All I know is my kin ♪
18
00:00:53,103 --> 00:00:54,930
♪ All I know is my family ♪
19
00:00:54,931 --> 00:00:57,999
♪ Burn the city
down about them ♪
20
00:00:58,000 --> 00:01:00,274
♪ Gave the Lord my troubles ♪
21
00:01:00,275 --> 00:01:02,895
♪ God forgive me my sins ♪
22
00:01:02,896 --> 00:01:04,585
♪ But when it comes
to my family ♪
23
00:01:04,586 --> 00:01:06,447
♪ Burn the city
down about them ♪
24
00:01:06,448 --> 00:01:07,964
♪ Turn the lights out ♪
25
00:01:07,965 --> 00:01:09,033
♪ Ain't no business,
ain't no business ♪
26
00:01:09,034 --> 00:01:10,550
♪ 'Less the family in it ♪
27
00:01:10,551 --> 00:01:11,654
♪ Ain't no business,
ain't no business ♪
28
00:01:11,655 --> 00:01:12,688
♪ 'Less the family in it ♪
29
00:01:12,689 --> 00:01:13,826
♪ Turn the lights out ♪
30
00:01:39,655 --> 00:01:42,205
Move, motherfucker--
sorry.
31
00:01:45,896 --> 00:01:47,826
Get out the fucking way!
32
00:01:47,827 --> 00:01:49,688
- Prince!
- What?
33
00:01:49,689 --> 00:01:51,999
What happened?
What's going on?
34
00:01:52,000 --> 00:01:55,620
I--I don't know,
but I'm about to find out.
35
00:01:58,655 --> 00:02:00,585
Hey, Holly's already
starting the car.
36
00:02:00,586 --> 00:02:02,723
All that.
Take everything out the safe.
37
00:02:02,724 --> 00:02:04,688
Everything.
- Yeah, get all that.
38
00:02:04,689 --> 00:02:05,826
Don't be fucking--
39
00:02:05,827 --> 00:02:07,274
- Throw all of these?
- Yeah.
40
00:02:07,275 --> 00:02:08,723
Careful with 'em.
41
00:02:08,724 --> 00:02:10,861
Man, you can hurt
yourself with those.
42
00:02:10,862 --> 00:02:12,378
Different kind of--
- Ah, shit!
43
00:02:12,379 --> 00:02:13,861
Do you see
what I'm talking about?
44
00:02:13,862 --> 00:02:15,723
- Here, take this.
- Yeah.
45
00:02:15,724 --> 00:02:16,895
Fuck!
46
00:02:16,896 --> 00:02:20,240
That's exactly
what I just said.
47
00:02:20,241 --> 00:02:21,723
Hey, fellas.
48
00:02:21,724 --> 00:02:23,620
Thank you, sir.
Let's get out of here.
49
00:02:36,310 --> 00:02:38,481
Y'all fucked
with the wrong motherfucker,
50
00:02:38,482 --> 00:02:41,585
didn't you?
51
00:02:41,586 --> 00:02:43,688
Ain't life a bitch?
52
00:03:19,931 --> 00:03:22,000
Ain't you a sight
for poor eyes?
53
00:03:24,551 --> 00:03:27,067
Looks like this the end
of the road for you, Saint.
54
00:03:27,068 --> 00:03:32,067
All we have to do is match
the gun we took out of your car
55
00:03:32,068 --> 00:03:36,792
with the bullet we found
in Chino, and you're toast.
56
00:03:36,793 --> 00:03:39,757
And you was doing so good.
57
00:03:39,758 --> 00:03:41,067
Fuck you.
58
00:03:41,068 --> 00:03:42,619
Give me my phone call.
59
00:03:42,620 --> 00:03:46,654
You'll get it
when I say you get it.
60
00:03:46,655 --> 00:03:51,240
And right now, I say
you ain't getting shit.
61
00:03:51,241 --> 00:03:53,585
Man's entitled
to a phone call.
62
00:03:53,586 --> 00:03:55,240
You violating his rights?
63
00:03:55,241 --> 00:03:58,309
Mind your fucking business,
rich boy.
64
00:03:58,310 --> 00:04:00,343
That uppity shit
might work in Atlanta,
65
00:04:00,344 --> 00:04:02,343
but this is Gator Lake.
66
00:04:02,344 --> 00:04:04,723
We feed assholes like you
to the gators.
67
00:04:04,724 --> 00:04:07,965
Mm-hmm.
68
00:04:12,965 --> 00:04:14,895
What's so funny?
69
00:04:14,896 --> 00:04:16,412
You are.
70
00:04:16,413 --> 00:04:19,205
When my attorneys
get done with you
71
00:04:19,206 --> 00:04:21,516
and the rest of these
fucking hillbillies,
72
00:04:21,517 --> 00:04:23,136
I'll probably own this town.
73
00:04:23,137 --> 00:04:25,067
You're welcome to it.
74
00:04:25,068 --> 00:04:27,723
There ain't nothing here
much worth having anyway,
75
00:04:27,724 --> 00:04:29,516
including this sorry-ass job.
76
00:04:29,517 --> 00:04:30,723
I believe it.
77
00:04:30,724 --> 00:04:34,343
Until then,
enjoy your fucking stay.
78
00:04:34,344 --> 00:04:36,274
I sure enough will.
79
00:04:54,448 --> 00:04:56,413
Stay here.
80
00:04:57,965 --> 00:05:00,412
Absolutely not.
I'm coming with you.
81
00:05:00,413 --> 00:05:01,930
What?
82
00:05:01,931 --> 00:05:03,723
What I'm about to do right now
is way too dangerous.
83
00:05:03,724 --> 00:05:05,171
Stay here, OK?
84
00:05:05,172 --> 00:05:08,723
Well, it's a good thing
I brought this.
85
00:05:14,000 --> 00:05:15,965
Come on.
86
00:05:20,793 --> 00:05:22,000
Good?
87
00:05:25,758 --> 00:05:26,895
Good?
- Yeah.
88
00:05:26,896 --> 00:05:28,378
Stay close.
Stay close.
89
00:05:36,827 --> 00:05:39,895
Shit!
90
00:05:39,896 --> 00:05:41,240
I think they're dead.
91
00:05:41,241 --> 00:05:42,930
- What?
- I think they're dead.
92
00:05:42,931 --> 00:05:43,930
Impossible!
93
00:05:43,931 --> 00:05:45,550
Prince.
94
00:05:45,551 --> 00:05:47,240
Jace!
95
00:05:47,241 --> 00:05:48,309
He's still alive.
96
00:05:48,310 --> 00:05:51,240
He's still alive!
He's still alive!
97
00:05:51,241 --> 00:05:54,274
Jace!
98
00:05:54,275 --> 00:05:55,412
Barely.
99
00:05:55,413 --> 00:05:56,723
We need to get him
to a hospital.
100
00:05:56,724 --> 00:05:59,067
You're good.
You're good, bro.
101
00:05:59,068 --> 00:06:01,999
Just breathe.
Just breathe.
102
00:06:02,000 --> 00:06:04,033
Breathe, breathe.
103
00:06:04,034 --> 00:06:06,516
You got it.
You got this.
104
00:06:08,965 --> 00:06:10,655
You got this.
105
00:06:13,310 --> 00:06:16,171
My love,
I am so proud of you.
106
00:06:16,172 --> 00:06:17,930
Don't be proud of me.
107
00:06:17,931 --> 00:06:20,033
Be proud of us, OK?
108
00:06:20,034 --> 00:06:22,481
Cheers.
109
00:06:22,482 --> 00:06:25,550
With 10% of The Blues,
110
00:06:25,551 --> 00:06:26,964
we can write our own ticket, baby.
111
00:06:26,965 --> 00:06:28,412
Yes.
112
00:06:28,413 --> 00:06:30,136
And I promise you,
in the next one or two years,
113
00:06:30,137 --> 00:06:31,585
it's all going to be ours.
114
00:06:31,586 --> 00:06:32,585
Watch.
115
00:06:32,586 --> 00:06:34,309
Mm.
116
00:06:34,310 --> 00:06:36,516
Hmm.
117
00:06:36,517 --> 00:06:39,654
I cannot believe
118
00:06:39,655 --> 00:06:43,550
that I'm gonna be the manager
of The Midnight Blues.
119
00:06:43,551 --> 00:06:45,033
You better believe it.
120
00:06:45,034 --> 00:06:48,343
As a matter of fact,
I got something for you.
121
00:06:48,344 --> 00:06:51,274
I've been holding this
for a minute.
122
00:06:51,275 --> 00:06:53,619
Oh, my gosh, you didn't need
to get me anything else.
123
00:06:53,620 --> 00:06:56,067
You've already given me
more than I deserve.
124
00:06:56,068 --> 00:06:58,654
I don't have to do shit
but stay Black and die, but--
125
00:07:03,758 --> 00:07:06,136
Look,
it's probably just the lawyer.
126
00:07:06,137 --> 00:07:09,240
Um, he's drawing up
the paperwork for tomorrow.
127
00:07:09,241 --> 00:07:11,033
Hold on a second.
128
00:07:11,034 --> 00:07:12,103
Yo.
129
00:07:15,344 --> 00:07:16,689
Hold on.
130
00:07:20,931 --> 00:07:24,412
Jean, it's Saint.
131
00:07:24,413 --> 00:07:27,895
Listen, bro,
132
00:07:27,896 --> 00:07:29,412
I'm doing something
with my wife right now.
133
00:07:29,413 --> 00:07:30,585
I'm gonna have to get with you.
134
00:07:30,586 --> 00:07:31,757
Man, I'm in jail.
135
00:07:31,758 --> 00:07:33,310
- Peace.
- What?
136
00:07:39,827 --> 00:07:42,447
That phone call
just cost you $100,
137
00:07:42,448 --> 00:07:43,723
and I want my money.
138
00:07:43,724 --> 00:07:46,447
Man, you'll get
your old stanky money.
139
00:07:46,448 --> 00:07:47,965
Sleep tight.
140
00:07:52,310 --> 00:07:54,378
You hung up?
141
00:07:54,379 --> 00:07:56,413
It's all about you
tonight, baby.
142
00:07:58,793 --> 00:08:00,068
Dice.
143
00:08:03,379 --> 00:08:04,757
Yo, man.
144
00:08:04,758 --> 00:08:07,447
Got a lot of stuff
going on with my moms.
145
00:08:07,448 --> 00:08:09,723
I need to be with her.
Why are we here?
146
00:08:09,724 --> 00:08:13,550
No, that's exactly why
you need to be here.
147
00:08:13,551 --> 00:08:15,343
You need to delete
that shit off the server
148
00:08:15,344 --> 00:08:16,999
with you and Floyd.
149
00:08:17,000 --> 00:08:19,930
We don't need
no more loose ends.
150
00:08:19,931 --> 00:08:23,999
Yeah, I get your point.
151
00:08:24,000 --> 00:08:26,516
Let's get to it.
152
00:08:29,517 --> 00:08:31,412
Nah, nah, nah.
You went back too far.
153
00:08:31,413 --> 00:08:34,447
You just need to--
154
00:08:34,448 --> 00:08:37,274
wait, wait, you see that?
155
00:08:37,275 --> 00:08:39,274
Hold on.
156
00:08:39,275 --> 00:08:41,205
What the fuck?
157
00:08:41,206 --> 00:08:42,654
Yo.
158
00:08:42,655 --> 00:08:44,654
Somebody's sneaking out
the back of The Blues.
159
00:08:44,655 --> 00:08:46,067
Who is that?
160
00:08:46,068 --> 00:08:48,586
I don't know.
Let me try a different angle.
161
00:08:53,620 --> 00:08:58,136
Still can't see their face,
but they got a gun.
162
00:08:58,137 --> 00:08:59,896
What's the time stamp?
163
00:09:03,482 --> 00:09:07,274
1:47.
164
00:09:07,275 --> 00:09:11,550
That's about the same time
that we found Pierre's body.
165
00:09:11,551 --> 00:09:13,861
Damn.
166
00:09:13,862 --> 00:09:15,964
You do know what you're saying,
don't you?
167
00:09:15,965 --> 00:09:17,688
Yeah.
168
00:09:17,689 --> 00:09:20,826
Pierre might not have
committed suicide.
169
00:09:20,827 --> 00:09:23,999
He probably was killed.
170
00:09:47,758 --> 00:09:49,827
Are you OK?
171
00:09:52,103 --> 00:09:56,067
Do I look like I'm OK?
172
00:09:56,068 --> 00:09:57,688
No.
173
00:09:57,689 --> 00:10:01,688
That woman played me.
174
00:10:01,689 --> 00:10:03,067
I know.
175
00:10:03,068 --> 00:10:04,378
What would you like
for me to do about it--
176
00:10:04,379 --> 00:10:05,999
Call my lawyer.
177
00:10:06,000 --> 00:10:08,550
Tell him I have a job for him.
178
00:10:08,551 --> 00:10:09,895
OK.
179
00:10:09,896 --> 00:10:11,447
He just left for the airport.
180
00:10:11,448 --> 00:10:14,378
I don't care if he's halfway
between here and Timbuktu,
181
00:10:14,379 --> 00:10:18,550
because I have
a fucking job for him!
182
00:10:18,551 --> 00:10:21,033
Do I make myself clear?
183
00:10:21,034 --> 00:10:22,205
Very.
184
00:10:22,206 --> 00:10:25,931
Shirley Duncan
wants to play dirty.
185
00:10:28,000 --> 00:10:32,654
But I am the dirtiest
motherfucker in the game.
186
00:10:53,448 --> 00:10:56,136
Dr. David Cohen,
please report to admitting.
187
00:10:56,137 --> 00:10:58,378
Dr. David Cohen,
please report to admitting.
188
00:10:58,379 --> 00:11:00,930
I'm so sorry
this is happening.
189
00:11:00,931 --> 00:11:03,826
Is there anything I can do?
190
00:11:03,827 --> 00:11:06,102
Just you being here.
191
00:11:06,103 --> 00:11:07,999
I'm happy you're here. That's--
- So am I--
192
00:11:08,000 --> 00:11:09,619
Yo, Prince,
what the fuck happened, bro?
193
00:11:09,620 --> 00:11:10,999
Who did this?
- Shh!
194
00:11:11,000 --> 00:11:13,550
Come here.
195
00:11:13,551 --> 00:11:15,240
I don't know.
196
00:11:15,241 --> 00:11:16,757
But you know
they took out 20 of us?
197
00:11:16,758 --> 00:11:17,964
20?
198
00:11:17,965 --> 00:11:19,240
The only person
who survived is Jace.
199
00:11:19,241 --> 00:11:20,723
He in surgery right now, man.
200
00:11:20,724 --> 00:11:22,034
Damn, man.
201
00:11:25,137 --> 00:11:26,619
Fucking Jace, man.
202
00:11:26,620 --> 00:11:29,102
Yo, that's, like,
my real friend.
203
00:11:29,103 --> 00:11:30,412
If anything happened
to Jace, I--
204
00:11:30,413 --> 00:11:31,930
- I know, I know.
- I promise you, I'm--
205
00:11:31,931 --> 00:11:33,619
- I know.
- Prince.
206
00:11:33,620 --> 00:11:35,067
Prince, I came
as soon as I heard.
207
00:11:35,068 --> 00:11:37,619
Are you OK?
What--
208
00:11:37,620 --> 00:11:39,136
I'm--
209
00:11:39,137 --> 00:11:40,585
What the fuck is this?
210
00:11:40,586 --> 00:11:42,033
And who the fuck are you?
211
00:11:42,034 --> 00:11:43,274
Who the fuck are you?
212
00:11:43,275 --> 00:11:44,585
I'm his girl.
213
00:11:44,586 --> 00:11:46,274
Does he know that?
214
00:11:46,275 --> 00:11:49,136
Because he's been spending
a lot of time with me,
215
00:11:49,137 --> 00:11:50,688
and you were never there.
216
00:11:50,689 --> 00:11:51,826
- Oh, OK.
- Look, look.
217
00:11:51,827 --> 00:11:53,274
- Right.
- You were my girl, OK?
218
00:11:53,275 --> 00:11:54,826
Take my earrings--
that's funny.
219
00:11:54,827 --> 00:11:56,447
We had our time, but why
are you acting like this now?
220
00:11:56,448 --> 00:11:57,964
You know that.
- Why am I acting like this?
221
00:11:57,965 --> 00:11:59,792
Yes. What's going on?
Why are you here right now?
222
00:11:59,793 --> 00:12:01,826
I came here to support you,
but I guess
223
00:12:01,827 --> 00:12:03,757
you got some new bitch
to do that.
224
00:12:03,758 --> 00:12:05,723
And matter of fact,
we're not done.
225
00:12:05,724 --> 00:12:08,240
We're not done
until I say that we're done.
226
00:12:08,241 --> 00:12:09,240
You want to do this
right now?
227
00:12:09,241 --> 00:12:10,585
- Yes, I do. I do.
- Huh?
228
00:12:10,586 --> 00:12:12,688
My man's in there
dying on his hospital bed,
229
00:12:12,689 --> 00:12:13,999
and you want to come here
and turn up
230
00:12:14,000 --> 00:12:15,205
on my girl like that?
- Your girl?
231
00:12:15,206 --> 00:12:16,205
- Yes!
- Shut up.
232
00:12:16,206 --> 00:12:17,688
- You heard him.
- Your girl.
233
00:12:17,689 --> 00:12:19,033
Bitch, you end up
in a bed next.
234
00:12:19,034 --> 00:12:20,205
- Hey, hey, hey!
- Stop playing with me.
235
00:12:20,206 --> 00:12:21,688
That's what I thought.
Silly ass.
236
00:12:21,689 --> 00:12:22,999
- Fuck her!
- Get off of me.
237
00:12:23,000 --> 00:12:24,172
A'ight!
238
00:12:26,379 --> 00:12:28,619
Mm.
239
00:12:28,620 --> 00:12:31,309
Your ex, huh?
240
00:12:31,310 --> 00:12:34,205
I don't even know
how that just happened.
241
00:12:34,206 --> 00:12:37,033
She's been doing the most
trying to get back with me.
242
00:12:37,034 --> 00:12:38,516
Did you want her here?
243
00:12:38,517 --> 00:12:39,757
Because if I'm overstepping--
244
00:12:39,758 --> 00:12:40,999
Hell no!
245
00:12:41,000 --> 00:12:43,757
I want you here, OK?
I need you here.
246
00:12:43,758 --> 00:12:45,033
Daddy?
247
00:12:45,034 --> 00:12:47,895
Hey.
248
00:12:47,896 --> 00:12:49,964
What are you doing here?
249
00:12:49,965 --> 00:12:52,033
I, um--
250
00:12:52,034 --> 00:12:53,205
I hurt my hand.
251
00:12:53,206 --> 00:12:56,205
Who the fuck is this?
252
00:12:56,206 --> 00:12:58,895
Um, Daddy, let me
introduce you to my friend.
253
00:12:58,896 --> 00:13:00,723
Your friend?
254
00:13:00,724 --> 00:13:03,309
Yo, my name is Prince.
255
00:13:06,448 --> 00:13:09,136
Yeah, well,
256
00:13:09,137 --> 00:13:11,895
you can just call me
Lauryn's dad.
257
00:13:11,896 --> 00:13:13,412
Does Mom know you're here?
258
00:13:13,413 --> 00:13:14,826
Yes.
259
00:13:14,827 --> 00:13:16,550
Does she know
that you're in the ER?
260
00:13:16,551 --> 00:13:18,205
- No.
- Hmm.
261
00:13:18,206 --> 00:13:20,550
I'm here supporting Prince.
262
00:13:20,551 --> 00:13:22,516
His friends got
into something tonight
263
00:13:22,517 --> 00:13:23,757
and it's not looking too good.
264
00:13:23,758 --> 00:13:25,585
Ah.
265
00:13:25,586 --> 00:13:27,447
Well, I'm sorry to hear that.
266
00:13:27,448 --> 00:13:30,274
Why didn't Mom let me know
you were here?
267
00:13:30,275 --> 00:13:33,205
Maybe she wanted you
and your brother to concentrate
268
00:13:33,206 --> 00:13:38,585
and stay focused
on why you are here.
269
00:13:38,586 --> 00:13:40,412
Prince.
270
00:13:40,413 --> 00:13:43,861
The fuck is up with all this
purple and shit?
271
00:13:43,862 --> 00:13:46,033
It's my favorite color.
272
00:13:46,034 --> 00:13:48,930
Favorite color?
273
00:13:48,931 --> 00:13:50,550
Prince, purple.
274
00:13:52,758 --> 00:13:56,309
Yeah.
275
00:13:56,310 --> 00:13:58,895
I never really trusted
a pretty motherfucker.
276
00:13:58,896 --> 00:14:00,309
- Dad!
- Hey, hey, hey.
277
00:14:00,310 --> 00:14:01,757
Don't give me that.
278
00:14:01,758 --> 00:14:03,481
We gotta talk.
279
00:14:03,482 --> 00:14:06,274
You knock that shit off.
280
00:14:06,275 --> 00:14:07,447
Prince.
281
00:14:07,448 --> 00:14:09,412
Little bitch.
282
00:14:09,413 --> 00:14:10,793
I'm sorry.
283
00:14:20,172 --> 00:14:22,067
Look.
284
00:14:23,482 --> 00:14:25,309
Oh.
285
00:14:25,310 --> 00:14:28,723
The rest of 'em, huh?
286
00:14:28,724 --> 00:14:29,895
We need to kill them.
287
00:14:29,896 --> 00:14:31,723
All of them.
288
00:14:33,448 --> 00:14:36,999
Girl, you need to relax.
289
00:14:37,000 --> 00:14:38,964
We already got the money.
290
00:14:38,965 --> 00:14:42,102
We got all the dope
and we got all the guns, right?
291
00:14:42,103 --> 00:14:43,757
We killed the rest
of their homies,
292
00:14:43,758 --> 00:14:46,585
and they don't even know
it was us.
293
00:14:46,586 --> 00:14:48,723
Killing makes me horny.
294
00:14:48,724 --> 00:14:50,964
That's a good thing for you.
295
00:14:50,965 --> 00:14:52,102
It is?
296
00:14:52,103 --> 00:14:55,274
Yes, baby, a very good thing.
297
00:14:55,275 --> 00:14:56,654
OK.
298
00:15:02,103 --> 00:15:03,517
Let's go.
299
00:15:06,448 --> 00:15:08,861
- Still nothing?
- Nah.
300
00:15:08,862 --> 00:15:10,205
Shh.
301
00:15:10,206 --> 00:15:11,619
So look, me and a couple boys
are gonna
302
00:15:11,620 --> 00:15:13,033
go get some food at Willy's.
303
00:15:13,034 --> 00:15:14,861
Shit, you tryin' to roll?
304
00:15:14,862 --> 00:15:17,067
Yeah.
What about Prince?
305
00:15:17,068 --> 00:15:19,033
I'm just going to get him
a chicken box or something.
306
00:15:19,034 --> 00:15:20,688
He ain't really trying to go.
307
00:15:20,689 --> 00:15:22,205
Yeah, me either, really.
308
00:15:22,206 --> 00:15:25,171
But I'm just trying
to get ahold of Jean.
309
00:15:25,172 --> 00:15:26,999
Hey, baby.
310
00:15:27,000 --> 00:15:28,481
Who is this?
311
00:15:29,620 --> 00:15:30,964
Hey, yo,
she just stabbed Vic!
312
00:15:30,965 --> 00:15:32,378
- Oh, shit.
- He got a gun!
313
00:15:32,379 --> 00:15:33,412
Go, go!
314
00:15:33,413 --> 00:15:34,792
Get down! Get down!
315
00:15:37,758 --> 00:15:38,964
Yo, we gotta go.
We gotta go.
316
00:15:38,965 --> 00:15:43,619
Come on.
Hey, get your--oh, shit.
317
00:15:46,068 --> 00:15:48,412
No! No, no, no, no, no, no, no!
318
00:15:48,413 --> 00:15:49,654
I can't breathe.
319
00:15:49,655 --> 00:15:50,999
Hey, hey, hey, hey.
320
00:15:51,000 --> 00:15:52,309
It's OK, it's OK.
321
00:15:52,310 --> 00:15:53,343
Come on.
322
00:15:53,344 --> 00:15:54,585
I gotta get you some help, OK?
323
00:15:54,586 --> 00:15:55,654
You gotta let me help you.
324
00:15:55,655 --> 00:15:57,516
No.
325
00:15:57,517 --> 00:15:59,757
You gotta go
and get out of here.
326
00:15:59,758 --> 00:16:01,102
Promise me--
327
00:16:01,103 --> 00:16:02,447
Yeah?
328
00:16:02,448 --> 00:16:06,067
You tell the boss I'm sorry.
329
00:16:06,068 --> 00:16:08,274
I'll tell him.
330
00:16:08,275 --> 00:16:09,412
I'll tell him.
331
00:16:19,172 --> 00:16:20,757
It's a great day today.
332
00:16:20,758 --> 00:16:24,136
You can sign right there.
333
00:16:24,137 --> 00:16:28,930
Ooh, Shirley, I cannot wait
to get started.
334
00:16:28,931 --> 00:16:31,067
This place has
so much potential,
335
00:16:31,068 --> 00:16:32,964
and I have some ideas
for The Midnight Blues
336
00:16:32,965 --> 00:16:34,654
that are gonna make it pop.
337
00:16:34,655 --> 00:16:37,619
- Can't wait.
- I think it pops just fine.
338
00:16:37,620 --> 00:16:39,550
Yeah, it's nice.
339
00:16:39,551 --> 00:16:40,930
But you have to admit that,
340
00:16:40,931 --> 00:16:42,619
other than the main
gambling room,
341
00:16:42,620 --> 00:16:43,930
it's a little outdated.
342
00:16:43,931 --> 00:16:46,447
- Outdated?
- OK.
343
00:16:46,448 --> 00:16:49,688
Mrs. Duncan,
why don't you sign right here,
344
00:16:49,689 --> 00:16:51,792
and we can, uh--
345
00:16:53,655 --> 00:16:55,619
Mama,
don't sign those papers.
346
00:16:55,620 --> 00:16:57,757
- Marquis?
- What's up?
347
00:16:57,758 --> 00:16:59,102
Why the fuck not?
348
00:16:59,103 --> 00:17:00,619
I took care of my side
of the deal.
349
00:17:00,620 --> 00:17:01,688
Hmm.
350
00:17:01,689 --> 00:17:03,964
Well, that's not what I heard.
351
00:17:03,965 --> 00:17:05,654
Sheriff Clay?
352
00:17:05,655 --> 00:17:07,136
Saint's out on the streets.
353
00:17:07,137 --> 00:17:08,448
He what?
354
00:17:10,793 --> 00:17:12,412
What the fuck?
355
00:17:12,413 --> 00:17:14,826
You arrested him last night.
356
00:17:14,827 --> 00:17:18,378
I gave enough information
that'll put Saint away forever.
357
00:17:18,379 --> 00:17:19,723
He doesn't have any money.
358
00:17:19,724 --> 00:17:21,861
I have the fucking lawyer.
359
00:17:21,862 --> 00:17:26,067
Why in the fuck is this man
out on the streets, huh?
360
00:17:42,862 --> 00:17:44,654
What are you doing here?
361
00:17:44,655 --> 00:17:47,516
I thought you'd been
long gone from here.
362
00:17:47,517 --> 00:17:50,792
You're holding
Saint Charles, right?
363
00:17:50,793 --> 00:17:52,412
We are.
364
00:17:52,413 --> 00:17:55,136
However, visiting hours are
not until later this afternoon.
365
00:17:55,137 --> 00:17:59,067
I am not here to visit.
366
00:17:59,068 --> 00:18:00,827
I'm here to bail him out.
367
00:18:03,655 --> 00:18:04,792
Ah.
368
00:18:04,793 --> 00:18:06,585
Are you aware
of what his bail is?
369
00:18:06,586 --> 00:18:09,930
Yes.
370
00:18:09,931 --> 00:18:11,551
I assume you take cash?
371
00:18:14,551 --> 00:18:18,412
How the hell did you pull off
getting Saint bail?
372
00:18:18,413 --> 00:18:20,930
He's up on capital murder.
373
00:18:20,931 --> 00:18:22,619
Wasn't hard.
374
00:18:22,620 --> 00:18:24,481
As you know, Sheriff,
375
00:18:24,482 --> 00:18:27,378
ya can't go around
searching people's cars
376
00:18:27,379 --> 00:18:28,999
if you ain't got a warrant.
377
00:18:29,000 --> 00:18:32,378
So the gun you found
in Saint's car
378
00:18:32,379 --> 00:18:33,999
is not admissible.
379
00:18:34,000 --> 00:18:35,930
I had probable cause.
380
00:18:35,931 --> 00:18:40,412
Well, Magistrate Peters
don't see it that way,
381
00:18:40,413 --> 00:18:42,550
so...
382
00:18:42,551 --> 00:18:45,550
don't want to rush you,
but when you get a chance,
383
00:18:45,551 --> 00:18:48,688
can you let me know
when Charles will be released?
384
00:18:48,689 --> 00:18:49,723
Sheriff?
385
00:18:49,724 --> 00:18:51,240
Get him.
386
00:19:04,586 --> 00:19:05,964
Thank you kindly.
387
00:19:05,965 --> 00:19:08,792
Well, if Saint's out
on the streets, guess what?
388
00:19:08,793 --> 00:19:11,033
I ain't signing shit.
389
00:19:11,034 --> 00:19:12,378
The agreement was--
390
00:19:12,379 --> 00:19:15,447
I know what
the agreement said, Shirley.
391
00:19:15,448 --> 00:19:16,964
I'm going to take care of this.
392
00:19:16,965 --> 00:19:19,343
What about my job
as the manager, Jean?
393
00:19:19,344 --> 00:19:21,447
The manager?
394
00:19:21,448 --> 00:19:23,619
Oh, sweetie,
that's not happening.
395
00:19:23,620 --> 00:19:24,861
Jean?
396
00:19:24,862 --> 00:19:27,171
You see what the fuck
is going on.
397
00:19:27,172 --> 00:19:29,378
Let's go home now, woman.
398
00:19:29,379 --> 00:19:32,034
Do I look like
fucking Simone to you?
399
00:19:36,482 --> 00:19:40,102
Look, guys,
I'm gonna handle this.
400
00:19:40,103 --> 00:19:41,758
Mm.
401
00:19:46,827 --> 00:19:48,171
Fucking do something.
402
00:19:56,344 --> 00:19:58,999
You can take this.
403
00:19:59,000 --> 00:20:00,896
Oh, and don't forget your pen.
404
00:20:06,689 --> 00:20:08,550
That boy in there--
405
00:20:08,551 --> 00:20:11,378
let me tell you something,
baby girl.
406
00:20:11,379 --> 00:20:13,378
He's not for you.
407
00:20:13,379 --> 00:20:15,309
Daddy,
you don't even know him.
408
00:20:15,310 --> 00:20:19,481
Well, apparently
your view has been clouded.
409
00:20:19,482 --> 00:20:22,067
You got to trust me.
410
00:20:22,068 --> 00:20:25,861
Prince is no angel,
but he's not like that.
411
00:20:25,862 --> 00:20:27,930
He's exactly like that!
412
00:20:27,931 --> 00:20:29,964
Now, I want you to hear me.
413
00:20:29,965 --> 00:20:32,033
Look at me.
414
00:20:32,034 --> 00:20:35,517
I want you
to stop seeing him now.
415
00:20:37,620 --> 00:20:42,102
Daddy, I love you so much,
416
00:20:42,103 --> 00:20:43,999
but I'm a grown woman.
417
00:20:44,000 --> 00:20:46,102
I can make my own decisions.
418
00:20:46,103 --> 00:20:47,516
- Maybe.
- Dead!
419
00:20:47,517 --> 00:20:49,171
I'm sorry.
420
00:20:49,172 --> 00:20:50,757
- What's wrong with you?
- I tried my best.
421
00:20:50,758 --> 00:20:53,033
I just--there were so many
of 'em, and I got a few of 'em.
422
00:20:53,034 --> 00:20:54,447
But I didn't know what to--
423
00:20:54,448 --> 00:20:55,792
- What?
- They got--
424
00:20:55,793 --> 00:20:58,171
What are you talking about?
Where's Holly?
425
00:20:58,172 --> 00:21:00,585
That's what I'm trying to say.
426
00:21:00,586 --> 00:21:01,964
Well, say it!
Where is Holly?
427
00:21:01,965 --> 00:21:03,309
She's dead!
428
00:21:03,310 --> 00:21:04,757
They fucking killed her!
429
00:21:04,758 --> 00:21:06,826
She's dead!
430
00:21:06,827 --> 00:21:09,447
What?
431
00:21:09,448 --> 00:21:11,136
Who killed Holly?
432
00:21:11,137 --> 00:21:14,309
The same purple motherfuckers
that we took out last night.
433
00:21:14,310 --> 00:21:15,481
Took out?
434
00:21:15,482 --> 00:21:16,619
Yes.
435
00:21:16,620 --> 00:21:17,930
What are you talking about?
436
00:21:17,931 --> 00:21:19,136
You want to get mad
at me right now?
437
00:21:19,137 --> 00:21:20,343
Back off!
438
00:21:22,655 --> 00:21:26,550
We had to take out a bunch
of motherfuckers last night.
439
00:21:26,551 --> 00:21:29,550
They were planning
to kill your brother.
440
00:21:29,551 --> 00:21:32,964
They were planning
to kill your cousin.
441
00:21:32,965 --> 00:21:36,619
And your boy, Prince,
442
00:21:36,620 --> 00:21:39,516
he and his fucking purple crew,
443
00:21:39,517 --> 00:21:41,862
now they've escalated
everything.
444
00:21:44,689 --> 00:21:48,309
And I'm about to become
the old Larry.
445
00:21:48,310 --> 00:21:51,171
Trust me when I tell you...
446
00:21:53,241 --> 00:21:55,619
They don't want to see
that motherfucker.
447
00:22:02,379 --> 00:22:04,654
You might want
to come with me.
448
00:22:04,655 --> 00:22:07,205
Why would I want to do that?
449
00:22:07,206 --> 00:22:09,619
Because I just found out
we have multiple deaths
450
00:22:09,620 --> 00:22:12,171
and two crime scenes,
that's why.
451
00:22:12,172 --> 00:22:14,033
Fuck does that
have to do with me?
452
00:22:14,034 --> 00:22:15,585
I haven't killed anyone.
453
00:22:15,586 --> 00:22:20,516
Maybe not, but all
the victims is Crescent Boys.
454
00:22:20,517 --> 00:22:21,688
Come on.
455
00:22:27,724 --> 00:22:29,103
Fuck.
456
00:22:31,482 --> 00:22:34,274
Ma, maybe it's time
to call Uncle L.C.
457
00:22:34,275 --> 00:22:37,585
Vegas said if we need him,
he gonna help us out.
458
00:22:37,586 --> 00:22:39,516
- That's out.
- Shirley, we need the help.
459
00:22:39,517 --> 00:22:41,412
We don't need
that kind of help, Floyd.
460
00:22:41,413 --> 00:22:44,481
I mean, isn't that why
Lauryn and Curtis are here?
461
00:22:44,482 --> 00:22:46,136
Word on the street is,
462
00:22:46,137 --> 00:22:47,792
you're a really good
bounty hunter.
463
00:22:47,793 --> 00:22:48,826
Are you that good?
464
00:22:48,827 --> 00:22:50,067
I'm the best.
465
00:22:50,068 --> 00:22:51,585
Good.
466
00:22:51,586 --> 00:22:56,343
'Cause I want $100,000
on Saint's head, dead or alive.
467
00:22:56,344 --> 00:22:59,171
Shit, for 100 grand?
468
00:22:59,172 --> 00:23:01,688
Definitely be dead.
469
00:23:14,000 --> 00:23:15,724
I need some more answers.
470
00:23:19,655 --> 00:23:22,379
I said,
I need some more answers.
471
00:23:27,965 --> 00:23:30,171
So now you're a believer?
472
00:23:30,172 --> 00:23:32,550
Just read
the damn cards, please.
473
00:23:32,551 --> 00:23:33,895
Hmm.
474
00:23:33,896 --> 00:23:35,586
If you insist.
475
00:23:55,793 --> 00:23:56,792
Mm.
476
00:23:56,793 --> 00:23:59,723
What?
477
00:23:59,724 --> 00:24:05,171
My dear child,
you made a grave mistake.
478
00:24:05,172 --> 00:24:08,688
That big secret you have
is no longer a secret,
479
00:24:08,689 --> 00:24:11,274
for what's done in the dark
comes out in the light.
480
00:24:11,275 --> 00:24:14,171
Is this about
the man in the mask?
481
00:24:14,172 --> 00:24:15,585
No.
482
00:24:15,586 --> 00:24:19,378
It's much darker than that,
much heavier.
483
00:24:19,379 --> 00:24:24,412
This is no longer about
the death of a romantic,
484
00:24:24,413 --> 00:24:27,171
but it's--
it's about the blood.
485
00:24:27,172 --> 00:24:28,343
No, no, no, no.
486
00:24:28,344 --> 00:24:29,723
That's enough.
487
00:24:35,896 --> 00:24:37,585
So what's up?
488
00:24:37,586 --> 00:24:39,067
Aunt Shirley gonna
let him stay in town?
489
00:24:39,068 --> 00:24:40,792
Yeah, you know I got
the Twin Towers to babysit him
490
00:24:40,793 --> 00:24:42,412
till you take care of Saint.
491
00:24:42,413 --> 00:24:44,205
- Can't say that I blame her.
- Yeah, could have been worse.
492
00:24:44,206 --> 00:24:45,654
What you mean?
493
00:24:45,655 --> 00:24:47,826
Well, she was about
to send him down to Houston
494
00:24:47,827 --> 00:24:52,274
till I showed her this,
and she had to rethink that.
495
00:24:52,275 --> 00:24:54,171
What the fuck is that?
496
00:24:54,172 --> 00:24:55,861
Man, that's the footage
from the side camera
497
00:24:55,862 --> 00:24:57,309
the night Pierre died.
498
00:24:57,310 --> 00:24:58,930
Floyd, that shit is blurry.
499
00:24:58,931 --> 00:25:01,481
Not that!
500
00:25:01,482 --> 00:25:02,688
Oh, the gun.
501
00:25:02,689 --> 00:25:04,171
But what that got
to do with anything?
502
00:25:04,172 --> 00:25:06,033
It means
whoever is holding that gun
503
00:25:06,034 --> 00:25:07,550
most likely killed Pierre.
504
00:25:07,551 --> 00:25:09,481
But we just got to be sure,
you know what I mean?
505
00:25:09,482 --> 00:25:10,999
Huh.
506
00:25:11,000 --> 00:25:12,550
Send me that footage.
507
00:25:12,551 --> 00:25:15,757
I got somebody
that can clean that shit up.
508
00:25:15,758 --> 00:25:17,378
Can you trust him?
509
00:25:17,379 --> 00:25:19,826
Yeah, man. He's family.
510
00:25:19,827 --> 00:25:22,309
♪ Bossy, bossy, bossy ♪
511
00:25:22,310 --> 00:25:28,550
♪ Bossy, bossy, bossy ♪
512
00:25:31,724 --> 00:25:33,378
Curtis, what's up, man?
513
00:25:33,379 --> 00:25:35,033
How's New Orleans treating you?
514
00:25:35,034 --> 00:25:36,412
What's up, Lil Vegas?
515
00:25:36,413 --> 00:25:38,067
Hey, I need you
to do me a favor.
516
00:25:38,068 --> 00:25:39,516
What's that?
517
00:25:39,517 --> 00:25:41,067
I'm gonna send you
some security footage.
518
00:25:41,068 --> 00:25:43,067
I need you to clean it up
and isolate who's in it.
519
00:25:43,068 --> 00:25:44,757
Look, I'm on my way
to class right now.
520
00:25:44,758 --> 00:25:47,723
But as soon as I get back home,
I'm on it.
521
00:25:47,724 --> 00:25:49,378
All right.
Look, and send that footage
522
00:25:49,379 --> 00:25:51,826
to me, Marquis,
and Aunt Shirley, all right?
523
00:25:51,827 --> 00:25:53,412
You got it.
Love you.
524
00:25:53,413 --> 00:25:55,688
All right.
Love you too.
525
00:26:00,310 --> 00:26:01,654
It's a damn shame.
526
00:26:01,655 --> 00:26:04,343
There's a lot of bodies here.
527
00:26:04,344 --> 00:26:06,102
Let's go.
528
00:26:20,551 --> 00:26:21,896
Fuck happened?
529
00:26:27,206 --> 00:26:29,723
What happened, Cres?
530
00:26:29,724 --> 00:26:32,378
Some motherfuckers
shot up the clubhouse,
531
00:26:32,379 --> 00:26:34,378
then they rolled on us.
532
00:26:34,379 --> 00:26:35,688
There's 12 bodies over there.
533
00:26:35,689 --> 00:26:38,309
Now there's five dead here.
534
00:26:38,310 --> 00:26:40,343
Who?
535
00:26:40,344 --> 00:26:42,171
Who did it? Huh?
536
00:26:42,172 --> 00:26:43,826
I don't know.
537
00:26:43,827 --> 00:26:46,516
But whoever did it, they killed
everybody at the clubhouse,
538
00:26:46,517 --> 00:26:49,067
and the only person
that survived was Jace.
539
00:26:49,068 --> 00:26:53,067
Now he in surgery,
fighting for his life.
540
00:26:56,482 --> 00:26:58,067
My shipment from Florida.
541
00:26:58,068 --> 00:26:59,309
Where is it?
542
00:26:59,310 --> 00:27:02,033
Gone, all of it.
543
00:27:02,034 --> 00:27:04,205
The money, the guns--
544
00:27:04,206 --> 00:27:06,000
I mean,
they cleaned that shit out.
545
00:27:10,620 --> 00:27:13,343
So your brother's
laying on the ground dead,
546
00:27:13,344 --> 00:27:15,654
somebody took my shit,
547
00:27:15,655 --> 00:27:18,000
and nobody knows
who the fuck did it?
548
00:27:20,965 --> 00:27:23,585
Man, it was some
crazy-ass chick and this dude.
549
00:27:23,586 --> 00:27:25,205
Thought I smoked that bitch.
550
00:27:25,206 --> 00:27:26,965
When we got back, she was gone.
551
00:27:30,344 --> 00:27:33,378
So some crazy bitch
and some arbitrary dude
552
00:27:33,379 --> 00:27:35,516
rolled on the Crescent Boys, huh?
553
00:27:35,517 --> 00:27:37,103
That's what y'all saying to me?
554
00:27:40,379 --> 00:27:45,723
Look, I want every Crescent Boy
within a hundred-mile radius
555
00:27:45,724 --> 00:27:48,550
here looking for
those motherfuckers.
556
00:27:48,551 --> 00:27:52,688
I want 'em dead,
and I want my shit back!
557
00:27:52,689 --> 00:27:54,895
Now! Go get it!
558
00:28:01,275 --> 00:28:04,067
Good, Unc?
559
00:28:04,068 --> 00:28:05,964
Yeah, I'm good.
560
00:28:05,965 --> 00:28:08,827
I mean, what are we gonna do?
This is a lot of dead bodies.
561
00:28:11,758 --> 00:28:13,000
Yep.
562
00:28:14,965 --> 00:28:19,000
Sherman once said
that war is cruelty.
563
00:28:21,724 --> 00:28:24,033
No need to try to reform it.
564
00:28:24,034 --> 00:28:28,758
The crueler it is,
the sooner it'll be over.
565
00:28:31,310 --> 00:28:34,585
With that being said,
566
00:28:34,586 --> 00:28:36,930
welcome to hell, motherfuckers.
567
00:28:55,448 --> 00:28:57,067
You fucking crazy?
568
00:29:01,896 --> 00:29:04,723
I could've killed your ass,
and more importantly,
569
00:29:04,724 --> 00:29:06,688
my husband
could have been home.
570
00:29:06,689 --> 00:29:09,205
I don't know if I should be
more afraid of you or him.
571
00:29:09,206 --> 00:29:10,619
Both.
572
00:29:10,620 --> 00:29:14,033
Could you put the gun away?
573
00:29:14,034 --> 00:29:15,309
No.
574
00:29:15,310 --> 00:29:17,895
This way.
575
00:29:17,896 --> 00:29:19,999
I knew this shit was
gonna be a problem
576
00:29:20,000 --> 00:29:22,930
when we saw each other
at The Blues.
577
00:29:22,931 --> 00:29:24,999
Curtis, we are done.
578
00:29:25,000 --> 00:29:26,516
You got to accept that.
579
00:29:26,517 --> 00:29:29,240
You knew I was married
when we met.
580
00:29:29,241 --> 00:29:32,516
I guess that fact slipped my
mind every time we was fucking.
581
00:29:32,517 --> 00:29:34,033
Now you got jokes, right?
582
00:29:34,034 --> 00:29:36,895
Seriously, what the fuck
are you doing here?
583
00:29:36,896 --> 00:29:38,964
You are playing
a dangerous game,
584
00:29:38,965 --> 00:29:41,033
coming to my house.
585
00:29:41,034 --> 00:29:43,930
Well, some things
are worth the risk.
586
00:29:43,931 --> 00:29:48,343
Look, Marie, it's a matter
of life or death.
587
00:29:48,344 --> 00:29:50,895
Really, Curtis?
Life or death?
588
00:29:50,896 --> 00:29:52,412
Come on.
You could do better than that.
589
00:29:52,413 --> 00:29:54,930
Just say you wanted to see me.
590
00:29:54,931 --> 00:29:57,550
Look, this ain't about
me and you.
591
00:29:57,551 --> 00:29:59,516
It's about you
and your husband,
592
00:29:59,517 --> 00:30:01,481
and what he's gonna do
when he finds out.
593
00:30:01,482 --> 00:30:03,792
Oh, so you're a snitch now?
594
00:30:03,793 --> 00:30:06,481
Find out what,
that we was fucking?
595
00:30:06,482 --> 00:30:08,033
First, I'm gonna deny it.
596
00:30:08,034 --> 00:30:10,309
And second,
you might want to be worried
597
00:30:10,310 --> 00:30:13,343
about what's gonna happen
to you if he finds out.
598
00:30:13,344 --> 00:30:15,758
Oh, so you're a pervert?
You filmed us?
599
00:30:17,517 --> 00:30:18,793
Watch the video.
600
00:30:23,172 --> 00:30:25,481
What is that?
Where'd you get that?
601
00:30:25,482 --> 00:30:28,309
That's you
the night Pierre died,
602
00:30:28,310 --> 00:30:31,723
sneaking around the back
of The Blues with a gun.
603
00:30:31,724 --> 00:30:33,240
What are you trying to say?
604
00:30:33,241 --> 00:30:34,447
I don't know.
605
00:30:34,448 --> 00:30:38,171
Maybe you killed
your husband's brother.
606
00:30:38,172 --> 00:30:39,861
Look, Marie,
you have a problem.
607
00:30:39,862 --> 00:30:42,654
This same video was sent
to my Aunt Shirley,
608
00:30:42,655 --> 00:30:45,309
and she gonna do
whatever she needs to do
609
00:30:45,310 --> 00:30:46,688
to leverage it
against your husband.
610
00:30:46,689 --> 00:30:48,412
No, no, no.
611
00:30:48,413 --> 00:30:51,171
This is not supposed
to go like this.
612
00:30:51,172 --> 00:30:53,447
You don't know Jean.
He will fucking kill me.
613
00:30:54,586 --> 00:30:55,964
You've got to help me,
Curtis.
614
00:30:55,965 --> 00:30:59,412
Marie, fuck Jean, all right?
615
00:30:59,413 --> 00:31:01,102
I got you.
616
00:31:24,551 --> 00:31:26,517
Hey, babe.
What's up?
617
00:31:30,068 --> 00:31:31,792
Jean, I need you
to come home right away.
618
00:31:31,793 --> 00:31:33,654
I need to talk to you.
619
00:31:33,655 --> 00:31:36,930
We do need to talk.
620
00:31:36,931 --> 00:31:40,205
And I'm sorry about
what happened earlier, but--
621
00:31:41,827 --> 00:31:43,895
There's a lot
going on right now.
622
00:31:43,896 --> 00:31:45,895
I'm in the middle
of some real shit.
623
00:31:45,896 --> 00:31:47,516
So are we.
624
00:31:47,517 --> 00:31:49,585
You need to come home.
625
00:31:49,586 --> 00:31:50,930
Look, I know
you're still upset
626
00:31:50,931 --> 00:31:52,309
about what happened
at The Blues.
627
00:31:52,310 --> 00:31:56,826
And I'm going to fix it,
I promise.
628
00:31:56,827 --> 00:31:59,516
As a matter of fact, I'm going
to see Shirley right now.
629
00:31:59,517 --> 00:32:02,033
- Why?
- I don't know.
630
00:32:02,034 --> 00:32:03,274
She says she wants to see me
631
00:32:03,275 --> 00:32:04,481
without the lawyer
in the room.
632
00:32:04,482 --> 00:32:06,516
No, Jean.
633
00:32:06,517 --> 00:32:08,619
Come home first, OK?
634
00:32:08,620 --> 00:32:10,343
I need to speak to you.
635
00:32:10,344 --> 00:32:12,343
Baby, I promised you
I was gonna get you
636
00:32:12,344 --> 00:32:14,895
that piece of The Blues,
and I am.
637
00:32:14,896 --> 00:32:18,412
But a lot is going on,
and I have to go right now.
638
00:32:18,413 --> 00:32:20,033
I love you, OK?
639
00:32:20,034 --> 00:32:23,171
Goodbye.
640
00:32:23,172 --> 00:32:26,067
Pull up on the left.
641
00:32:32,413 --> 00:32:34,585
All I'm saying is,
maybe Aunt Shirley
642
00:32:34,586 --> 00:32:36,481
should not tell Jean LeBlanc
643
00:32:36,482 --> 00:32:37,895
that his wife killed
his brother.
644
00:32:37,896 --> 00:32:40,757
What?
Curt, come on, man.
645
00:32:40,758 --> 00:32:42,792
We don't owe that woman
nothing, you understand?
646
00:32:42,793 --> 00:32:44,378
It is what it is at this point.
647
00:32:44,379 --> 00:32:46,481
Besides, Jean has so much
going on,
648
00:32:46,482 --> 00:32:48,447
he could use a distraction,
you feel me?
649
00:32:48,448 --> 00:32:49,964
All right, look,
I just didn't want y'all
650
00:32:49,965 --> 00:32:51,861
to have no innocent blood
on your hands.
651
00:32:51,862 --> 00:32:52,895
Innocent?
652
00:32:52,896 --> 00:32:54,240
Man, what is you talking about?
653
00:32:54,241 --> 00:32:55,378
That woman ain't innocent.
654
00:32:55,379 --> 00:32:57,102
Jean ain't innocent.
Fuck them!
655
00:32:57,103 --> 00:32:59,688
You know what I'm saying?
You saw the tape.
656
00:32:59,689 --> 00:33:02,930
What's up?
657
00:33:02,931 --> 00:33:04,516
Gotta be fucking kidding me.
658
00:33:04,517 --> 00:33:07,274
Yo, Curtis,
ain't this your pops?
659
00:33:07,275 --> 00:33:08,688
Oh, shit.
660
00:33:08,689 --> 00:33:10,619
I--I thought he was on the run.
661
00:33:10,620 --> 00:33:12,171
Thought he was too.
662
00:33:12,172 --> 00:33:14,343
Look who showed up.
663
00:33:14,344 --> 00:33:17,964
- What the fuck, Lauryn?
- I know.
664
00:33:17,965 --> 00:33:19,412
- Hey, Curt.
- Hey.
665
00:33:19,413 --> 00:33:21,343
- Missed you, bro.
- I missed you too, little bro.
666
00:33:21,344 --> 00:33:22,792
- You look good, man.
- Really?
667
00:33:22,793 --> 00:33:23,895
- Whew!
- Hey, son.
668
00:33:23,896 --> 00:33:25,034
Hey, Pops.
669
00:33:27,137 --> 00:33:28,447
What you doing here?
670
00:33:28,448 --> 00:33:32,999
Ah, I hear Shirley
got in some trouble.
671
00:33:33,000 --> 00:33:35,481
You came up here to help her.
672
00:33:35,482 --> 00:33:37,171
I'm here to help you.
673
00:33:37,172 --> 00:33:38,516
What you got?
674
00:33:38,517 --> 00:33:40,033
Yeah, Curt, if you needed
some help, man,
675
00:33:40,034 --> 00:33:41,378
you could have
just let us know.
676
00:33:41,379 --> 00:33:42,861
I mean, I would have
flown in here.
677
00:33:42,862 --> 00:33:44,447
I would have started dropping
these boys like mixtapes,
678
00:33:44,448 --> 00:33:45,688
you know what I'm saying?
679
00:33:45,689 --> 00:33:47,481
It's been like that.
680
00:33:47,482 --> 00:33:49,826
Damn, Kendall,
don't wreck my shit.
681
00:33:49,827 --> 00:33:51,205
Hey, Zay, ain't that
682
00:33:51,206 --> 00:33:52,826
the motherfucker
that shot at us?
683
00:33:52,827 --> 00:33:55,136
You know, that crazy bitch
that got all the guys.
684
00:33:55,137 --> 00:33:58,654
Yeah, that's his ass
right there.
685
00:33:58,655 --> 00:33:59,999
So that motherfucker
right there
686
00:34:00,000 --> 00:34:01,861
hugged up with Floyd
is the motherfucker
687
00:34:01,862 --> 00:34:04,378
that shot at y'all,
killed our people,
688
00:34:04,379 --> 00:34:05,999
and took my shit?
689
00:34:06,000 --> 00:34:07,274
Man, I can't say
the motherfuckers took
690
00:34:07,275 --> 00:34:09,999
your shit, but they definitely
shot at us.
691
00:34:10,000 --> 00:34:11,964
That's for sure.
692
00:34:11,965 --> 00:34:14,102
Smoke these motherfuckers.
693
00:34:14,103 --> 00:34:16,205
Uncle Jean, how you want us
to handle this?
694
00:34:16,206 --> 00:34:19,757
Yo, I think
the Duncans hired their ass.
695
00:34:19,758 --> 00:34:21,895
Nah, take me home to my wife.
696
00:34:21,896 --> 00:34:23,309
What?
697
00:34:23,310 --> 00:34:25,585
Uncle Jean, they right there!
698
00:34:25,586 --> 00:34:29,136
So are all those cameras
and witnesses.
699
00:34:29,137 --> 00:34:32,481
Today we found out
who our enemies are.
700
00:34:32,482 --> 00:34:35,067
Tomorrow we'll destroy 'em.
701
00:34:35,068 --> 00:34:37,516
Duncans want war?
702
00:34:37,517 --> 00:34:39,655
We gonna give
their funky asses a war.
703
00:34:42,827 --> 00:34:44,412
Let's go.
704
00:34:44,413 --> 00:34:46,033
It's crazy.
705
00:34:46,034 --> 00:34:48,102
A legend right here, man.
706
00:34:48,103 --> 00:34:50,550
I gotta go handle something
really quick.
707
00:34:50,551 --> 00:34:52,516
- You all right?
- I'm good.
708
00:34:52,517 --> 00:34:55,654
- You sure?
- Yeah, I'm good.
709
00:35:07,551 --> 00:35:09,309
Shirley, honey,
I'm so sorry to be leaving you
710
00:35:09,310 --> 00:35:11,412
right when that maniac Saint
is running loose.
711
00:35:11,413 --> 00:35:12,930
Monique, stop it.
712
00:35:12,931 --> 00:35:15,240
You know
that family comes first.
713
00:35:15,241 --> 00:35:17,240
You go take care
of your daughter.
714
00:35:17,241 --> 00:35:18,619
Curtis will take care of Saint,
715
00:35:18,620 --> 00:35:20,654
and if he doesn't,
crazy-ass Larry will.
716
00:35:20,655 --> 00:35:22,792
Yeah, Shirley's right.
717
00:35:22,793 --> 00:35:24,240
You're only going to be gone
a couple of weeks.
718
00:35:24,241 --> 00:35:25,654
It's all good.
We got it.
719
00:35:25,655 --> 00:35:27,619
And once you come back,
it'll all be behind us.
720
00:35:27,620 --> 00:35:29,309
I'm putting this in the car.
- OK.
721
00:35:29,310 --> 00:35:30,895
I'll see you
in a couple of weeks.
722
00:35:30,896 --> 00:35:34,930
I love you.
- I love you too, honey.
723
00:35:34,931 --> 00:35:36,412
Floyd, watch that bag.
724
00:35:36,413 --> 00:35:39,309
It rolls, you know.
725
00:35:41,034 --> 00:35:42,654
Ms. Duncan,
I'm about to do my rounds.
726
00:35:42,655 --> 00:35:44,274
Do you need anything else?
727
00:35:44,275 --> 00:35:46,481
No, I think I'm just going
to grab something from the bar
728
00:35:46,482 --> 00:35:48,826
and relax until Floyd gets back
from the airport.
729
00:35:48,827 --> 00:35:49,999
Yes, ma'am.
730
00:35:50,000 --> 00:35:50,895
I'll be here
if you need anything.
731
00:35:50,896 --> 00:35:51,964
OK.
732
00:35:59,413 --> 00:36:00,619
Prince!
733
00:36:00,620 --> 00:36:02,033
It's me, Lauryn.
734
00:36:25,241 --> 00:36:27,551
You OK?
735
00:36:32,620 --> 00:36:34,862
12 of my friends are dead.
736
00:36:37,517 --> 00:36:39,758
My best friend is fighting
for his life.
737
00:36:43,103 --> 00:36:44,793
I know it's rough.
738
00:36:47,586 --> 00:36:50,965
And I don't want to add
to your misery.
739
00:36:57,448 --> 00:37:00,550
But you and I,
740
00:37:00,551 --> 00:37:02,827
we need to talk.
741
00:37:08,655 --> 00:37:11,103
Aren't we talking?
742
00:37:19,482 --> 00:37:21,689
What you got to say?
743
00:37:29,758 --> 00:37:33,412
I see you bought me a drink.
744
00:37:33,413 --> 00:37:36,171
What the hell
are you doing here?
745
00:37:36,172 --> 00:37:37,448
Isn't it obvious?
746
00:37:39,931 --> 00:37:43,310
I'm here to kill your son.
747
00:37:45,655 --> 00:37:48,688
Shit.
748
00:37:59,758 --> 00:38:01,136
Hey, Mama.
749
00:38:01,137 --> 00:38:03,171
I ain't your mama.
750
00:38:03,172 --> 00:38:04,516
But if you don't do
everything I say,
751
00:38:04,517 --> 00:38:06,447
you're gonna be a damn orphan.
752
00:38:07,896 --> 00:38:11,205
Yeah, motherfucker,
it's Saint.
753
00:38:11,206 --> 00:38:15,689
You know, the man whose wife
you've been fucking!
754
00:38:17,034 --> 00:38:19,964
Where's my mama?
755
00:38:19,965 --> 00:38:24,895
She, uh, tied up
at the moment.
756
00:38:24,896 --> 00:38:26,585
Marquis, don't come here!
757
00:38:26,586 --> 00:38:28,792
Shut the fuck up!
758
00:38:28,793 --> 00:38:33,516
Saint, let her go.
759
00:38:33,517 --> 00:38:35,930
Look, she ain't got
shit to do with this.
760
00:38:35,931 --> 00:38:38,412
This is between me and you.
761
00:38:38,413 --> 00:38:41,274
Yeah, you're right, it is.
762
00:38:41,275 --> 00:38:43,655
But I'm gonna take from you
everything you love first.
763
00:38:49,275 --> 00:38:50,862
He ain't coming.
764
00:38:52,896 --> 00:38:55,378
He not coming, huh?
765
00:38:55,379 --> 00:38:58,688
Well, if he don't come,
I'm gonna do to you
766
00:38:58,689 --> 00:39:01,619
everything I was gonna do
to him.
767
00:39:01,620 --> 00:39:03,895
I am not
fucking afraid of you.
768
00:39:03,896 --> 00:39:06,033
Yeah, that's what
you keep saying.
769
00:39:09,172 --> 00:39:12,205
That sound like him now.
770
00:39:14,931 --> 00:39:17,412
I'm about to go kill your son.
771
00:39:31,862 --> 00:39:33,792
Come on, Saint, where you at?
772
00:39:38,241 --> 00:39:39,620
Fuck!
773
00:39:43,896 --> 00:39:45,103
Fuck!
774
00:39:57,482 --> 00:40:00,067
Come on, Saint.
775
00:40:00,068 --> 00:40:01,826
You want me?
776
00:40:01,827 --> 00:40:05,067
Come get me, motherfucker.
777
00:40:05,068 --> 00:40:06,930
I'll be back.
778
00:40:06,931 --> 00:40:09,343
I got somebody that's gonna pay
a lot of money to see you.
779
00:40:18,413 --> 00:40:21,136
Don't you fuck with my son!
780
00:40:21,137 --> 00:40:23,550
I will fucking kill you!
781
00:40:23,551 --> 00:40:25,964
Leave my son alone!
782
00:40:29,965 --> 00:40:32,309
Yo, where you at,
you little bitch?
783
00:40:41,275 --> 00:40:42,378
I'm right here.
784
00:40:49,379 --> 00:40:50,930
I was having a good time
with your mama
785
00:40:50,931 --> 00:40:52,102
before you got here.
786
00:40:52,103 --> 00:40:53,378
I'm right over here, bitch!
787
00:41:01,068 --> 00:41:03,171
Doing what you do best, huh?
788
00:41:03,172 --> 00:41:04,895
Sneaking around?
789
00:41:04,896 --> 00:41:09,240
Come on out,
you fucking coward!
790
00:41:09,241 --> 00:41:12,550
I'm going to find you,
mama's boy.
791
00:41:14,827 --> 00:41:16,412
You know
she don't love you, right?
792
00:41:16,413 --> 00:41:18,412
Gonna kill your bitch ass!
793
00:41:19,896 --> 00:41:21,240
Fuck!
794
00:41:28,241 --> 00:41:31,550
Can't hide forever!
795
00:41:31,551 --> 00:41:32,723
I'm over here.
796
00:41:46,000 --> 00:41:49,136
Get your bitch ass
off of me, man!
797
00:41:49,137 --> 00:41:51,274
I'll shoot
your fucking face off!
798
00:41:51,275 --> 00:41:53,034
You know that.
799
00:42:11,551 --> 00:42:12,723
♪ All I know is my mama ♪
800
00:42:12,724 --> 00:42:15,102
♪ All I know is my kin ♪
801
00:42:15,103 --> 00:42:17,171
♪ All I know is my family ♪
802
00:42:17,172 --> 00:42:20,171
♪ Burn the city
down about them ♪
803
00:42:20,172 --> 00:42:22,412
♪ Gave the Lord my troubles ♪
804
00:42:22,413 --> 00:42:24,826
♪ God forgive me my sins ♪
805
00:42:24,827 --> 00:42:26,688
♪ But when it comes
to my family ♪
806
00:42:26,689 --> 00:42:28,792
♪ Burn the city
down about them ♪
807
00:42:28,793 --> 00:42:30,309
♪ Turn the lights out ♪
808
00:42:30,310 --> 00:42:31,378
♪ Ain't no business,
ain't no business ♪
809
00:42:31,379 --> 00:42:32,895
♪ 'Less the family in it ♪
810
00:42:32,896 --> 00:42:33,930
♪ Ain't no business,
ain't no business ♪
811
00:42:33,931 --> 00:42:34,964
♪ 'Less the family in it ♪
812
00:42:34,965 --> 00:42:37,448
♪ Turn the lights out ♪
54944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.