All language subtitles for The.Bayou.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]_Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:11,209 --> 00:00:13,459 [crickets chirping] 4 00:00:19,083 --> 00:00:21,709 [thunder rumbling] 5 00:00:22,667 --> 00:00:25,792 [bird hooting] 6 00:00:42,338 --> 00:00:46,770 [ominous music playing] 7 00:01:14,622 --> 00:01:16,426 - [lighter scratching] - [cigarette sizzles] 8 00:01:21,869 --> 00:01:22,882 [woman] Here's some more. 9 00:01:26,615 --> 00:01:27,721 Just work things out. 10 00:01:31,896 --> 00:01:35,021 [menacing music playing] 11 00:01:36,910 --> 00:01:39,242 [man] Hey,mano, come on. Get another beer. 12 00:01:40,904 --> 00:01:45,170 [metallic pounding] 13 00:01:56,271 --> 00:02:00,517 [supervisor] Alright! Let's go, let's go, let's go! 14 00:02:00,807 --> 00:02:04,984 Come on, people! Move it! Time is money! 15 00:02:05,485 --> 00:02:08,307 Let's-- Move! Move! Move faster! 16 00:02:08,308 --> 00:02:10,017 What, did we tell you to slow down? 17 00:02:10,018 --> 00:02:13,676 Come on! Hustle! Hustle! Hustle, goddammit! 18 00:02:13,677 --> 00:02:14,634 Move! 19 00:02:14,635 --> 00:02:16,330 [liquid bubbling] 20 00:02:16,331 --> 00:02:18,233 [air hissing] 21 00:02:27,684 --> 00:02:31,380 Did I tell you to slow down? Goddammit, move! 22 00:02:31,381 --> 00:02:32,484 [radio crackles] 23 00:02:32,485 --> 00:02:34,026 [man on radio] All units, stand by. 24 00:02:34,027 --> 00:02:36,665 Retain any evidence before they can destroy it. 25 00:02:36,666 --> 00:02:39,081 Repeat, retain any evidence. 26 00:02:39,481 --> 00:02:40,709 [officer on radio]Go, go, go! 27 00:02:41,926 --> 00:02:44,801 [suspenseful music playing] 28 00:02:45,301 --> 00:02:47,558 DEA! Get on the floor now! 29 00:02:47,559 --> 00:02:49,424 - Shit! - Get on the damn floor! 30 00:02:49,425 --> 00:02:51,023 - Move! Move! - [women screaming] 31 00:02:51,024 --> 00:02:53,509 [gunfire] 32 00:02:53,510 --> 00:02:55,474 Oh, shit! It's the Feds! 33 00:02:56,161 --> 00:02:59,826 - [officer 1] DEA! - [gunfire continues] 34 00:03:03,274 --> 00:03:05,270 - [indistinct shouting] - [gunfire] 35 00:03:05,271 --> 00:03:07,600 [officer 2] DEA! Get your hands up! 36 00:03:07,601 --> 00:03:09,169 [gunfire] 37 00:03:09,749 --> 00:03:10,636 [officer 3] Hands up! 38 00:03:11,750 --> 00:03:13,902 - [officer 4] Drop the meth! - [officer 5] Put your hands up! 39 00:03:14,873 --> 00:03:15,430 [screams] 40 00:03:15,841 --> 00:03:17,977 Don't even think about it or we will shoot! 41 00:03:17,978 --> 00:03:19,418 [women screaming] 42 00:03:22,821 --> 00:03:25,755 [suspenseful music playing] 43 00:03:27,240 --> 00:03:29,742 Get the fuck down! Don't move! 44 00:03:30,605 --> 00:03:31,665 [gunshots] 45 00:03:38,500 --> 00:03:41,249 [ominous music playing] 46 00:03:47,335 --> 00:03:48,249 [hissing] 47 00:03:51,334 --> 00:03:55,441 [electronic music playing] 48 00:05:44,618 --> 00:05:46,478 - [book thuds] - [inhales sharply] 49 00:05:47,542 --> 00:05:50,017 - [sighs] - [footsteps recede] 50 00:05:51,507 --> 00:05:55,201 [professor] Someone tell me what these have in common. 51 00:05:58,367 --> 00:05:59,657 Apex predators? 52 00:06:00,876 --> 00:06:01,705 Correct. 53 00:06:05,612 --> 00:06:09,294 Apex predators are at the top of the food chain. 54 00:06:10,385 --> 00:06:15,344 Unchallenged in their ecosystem... 55 00:06:16,678 --> 00:06:19,419 by any other natural predator. 56 00:06:20,165 --> 00:06:20,905 Kyle! 57 00:06:23,126 --> 00:06:23,734 Yeah? 58 00:06:27,140 --> 00:06:32,278 Why are apex predators exceptionally aggressive? 59 00:06:34,027 --> 00:06:35,357 Because they have to be? 60 00:06:36,864 --> 00:06:37,426 [chuckles] 61 00:06:38,572 --> 00:06:41,303 Perhaps more eloquently? 62 00:06:43,889 --> 00:06:44,801 [Kyle] Um... 63 00:06:46,551 --> 00:06:47,117 [Kyle sighs] 64 00:06:48,384 --> 00:06:53,410 It is their evolutionary instinct to have unmatched-- 65 00:06:53,411 --> 00:06:54,515 Ferocity. 66 00:06:56,038 --> 00:06:58,094 They hunt. They live. That's all. 67 00:06:59,126 --> 00:07:01,519 Aggression is simply a means of survival. 68 00:07:09,595 --> 00:07:12,740 [indistinct chatter] 69 00:07:12,978 --> 00:07:13,722 [Alice] Kyle! 70 00:07:14,633 --> 00:07:15,869 - [laughs] - Oh, my God! 71 00:07:15,870 --> 00:07:16,896 [Kyle] Hi, Alice! 72 00:07:16,897 --> 00:07:19,273 [Alice] Oh, my God, I missed you so much! 73 00:07:19,274 --> 00:07:21,695 - Yeah, I've missed you too. - How are you? 74 00:07:21,836 --> 00:07:23,237 I'm OK. [laughs] 75 00:07:23,966 --> 00:07:25,881 - You look amazing. - [car horn honks] 76 00:07:25,882 --> 00:07:27,591 Oh, my God, they're here. 77 00:07:27,782 --> 00:07:28,873 - We should go. - Huh? 78 00:07:28,874 --> 00:07:30,638 [Alice] So, this is where you've been hiding. 79 00:07:30,639 --> 00:07:32,451 Kyle, the biology student. 80 00:07:39,683 --> 00:07:40,678 I'm so sorry. 81 00:07:41,643 --> 00:07:43,934 I had to. She was Jamie's friend too. 82 00:07:43,935 --> 00:07:47,628 And when she found out we were scattering his ashes in the Keys, well... 83 00:07:49,313 --> 00:07:51,143 Plus, we needed a ride, so... 84 00:07:52,546 --> 00:07:54,724 [sighs] I'm really sorry. I sold my car and-- 85 00:07:55,816 --> 00:07:57,744 - What? - I-I needed the money, 86 00:07:57,745 --> 00:07:58,994 but I'll tell you everything later. 87 00:07:58,995 --> 00:08:01,760 Yo, Kyle! Alice! Let's make tracks! 88 00:08:02,416 --> 00:08:05,090 Please be nice. Be patient. Please? 89 00:08:05,378 --> 00:08:05,910 Yeah? 90 00:08:07,480 --> 00:08:09,888 ["Gasoline" by the Family Rain playing] 91 00:08:09,889 --> 00:08:10,664 [Malika giggling] 92 00:08:14,404 --> 00:08:16,482 ♪ Got the pom-pom shakers ♪ 93 00:08:16,695 --> 00:08:18,343 ♪ Bite like alligators ♪ 94 00:08:18,498 --> 00:08:20,760 ♪ Shaking up the VIP ♪ 95 00:08:23,128 --> 00:08:26,191 ♪ Lighting up the party Like we're gasoline ♪ 96 00:08:31,112 --> 00:08:31,737 You've got him? 97 00:08:34,400 --> 00:08:34,751 Yeah. 98 00:08:37,157 --> 00:08:38,572 So, what happened to your car? 99 00:08:39,707 --> 00:08:40,830 You loved that thing. 100 00:08:42,693 --> 00:08:43,639 It was about time. 101 00:08:44,001 --> 00:08:46,474 I was barely using it, so I sold it. 102 00:08:46,912 --> 00:08:49,754 Dude, that thing was like a left nut to you. 103 00:08:49,755 --> 00:08:51,418 - [laughs] - Come on. 104 00:08:53,149 --> 00:08:53,901 It was my mom. 105 00:08:55,795 --> 00:08:56,899 She's at it again. 106 00:08:57,866 --> 00:08:59,542 Got ahold of my chequeings account. 107 00:08:59,543 --> 00:09:02,067 [sighs] Shit. How bad? 108 00:09:03,554 --> 00:09:05,446 She cleared me out at the races. 109 00:09:06,820 --> 00:09:08,322 Twelve thousand dollars. 110 00:09:09,223 --> 00:09:11,391 Plus, her 27 to loan sharks, so... 111 00:09:13,261 --> 00:09:15,516 - Oh, my God. - And I dropped out. 112 00:09:16,910 --> 00:09:17,391 What? 113 00:09:18,653 --> 00:09:19,899 I need money, Kyle. 114 00:09:21,360 --> 00:09:25,155 I'm working pretty much every hour God sends. 115 00:09:25,464 --> 00:09:27,828 You guys sing. This is my jam. 116 00:09:27,829 --> 00:09:29,725 ["Top of the World" by Benjamin Carter playing] 117 00:09:29,726 --> 00:09:33,193 ♪ And I'm on top of the world And it feels good ♪ 118 00:09:34,928 --> 00:09:36,230 I said no smoking. 119 00:09:37,485 --> 00:09:38,243 I forgot. 120 00:09:40,101 --> 00:09:42,886 ♪ It feels good I'm on top of the world ♪ 121 00:09:42,887 --> 00:09:44,302 ♪ I'm on top of the world ♪ 122 00:09:44,303 --> 00:09:45,110 Whoa! 123 00:09:47,272 --> 00:09:50,247 And it's ten points for Sam, the man! 124 00:09:52,580 --> 00:09:54,977 - That was ten out of ten. - I'd give it a ten out of ten. 125 00:09:54,978 --> 00:09:57,832 Thank you. Thank you. Ha-ha! 126 00:09:58,540 --> 00:10:00,146 I'm gonna grab a burger and some beer. 127 00:10:00,147 --> 00:10:02,405 - You guys want? - Yeah. I'll take another beer. 128 00:10:02,406 --> 00:10:04,439 - Obviously. - [Malika] Yeah? Kyle? 129 00:10:05,225 --> 00:10:06,719 Yeah. Sure, I'll take one. 130 00:10:06,720 --> 00:10:07,494 OK! 131 00:10:07,495 --> 00:10:09,254 [laughs] Alright! 132 00:10:11,862 --> 00:10:12,879 [sighs] 133 00:10:12,880 --> 00:10:14,237 She's not all bad. 134 00:10:15,044 --> 00:10:16,985 God, she grates me. 135 00:10:17,785 --> 00:10:20,295 [scoffs] Yeah, but I mean, who doesn't, right? 136 00:10:20,556 --> 00:10:21,152 [chuckles] You. 137 00:10:22,072 --> 00:10:22,897 [laughing] 138 00:10:23,552 --> 00:10:24,937 And Jamie, of course. 139 00:10:27,973 --> 00:10:28,787 [sighs] 140 00:10:29,266 --> 00:10:29,895 Kyle... 141 00:10:31,302 --> 00:10:33,729 I'm only saying this because I love you, but... 142 00:10:36,024 --> 00:10:39,484 Not right now, but at some point, 143 00:10:39,485 --> 00:10:41,895 you know you have to start moving on. 144 00:10:48,378 --> 00:10:48,837 You know... 145 00:10:52,582 --> 00:10:54,937 I never understood why people say that. 146 00:10:56,287 --> 00:10:58,499 I mean, how is anyone supposed to move on 147 00:10:58,500 --> 00:11:00,362 from losing someone that they love? 148 00:11:01,395 --> 00:11:02,329 I loved him too. 149 00:11:03,133 --> 00:11:05,294 Yeah, well, it would be great if for a second, 150 00:11:05,295 --> 00:11:07,277 people would just stop telling me how to be. 151 00:11:08,546 --> 00:11:09,252 Kyle. 152 00:11:18,225 --> 00:11:20,014 - What's up her ass? - You, for one. 153 00:11:20,334 --> 00:11:21,027 What'd I do? 154 00:11:21,525 --> 00:11:23,139 - You want me to go talk to her? - No. 155 00:11:28,234 --> 00:11:30,294 [crickets chirping] 156 00:11:31,030 --> 00:11:33,570 [pensive music playing] 157 00:11:37,155 --> 00:11:39,989 What up, little sis? Yo, where the hell are you? 158 00:11:40,211 --> 00:11:42,469 Stop stalling and get your ass on this thing. 159 00:11:42,470 --> 00:11:44,208 - Not happening. - [scoffs] 160 00:11:45,157 --> 00:11:45,716 [turns ignition off] 161 00:11:46,600 --> 00:11:47,110 [Jamie] I get it. 162 00:11:47,636 --> 00:11:49,071 OK? Promise, I do. 163 00:11:49,072 --> 00:11:52,508 But hiding away, thinking about preserving life, 164 00:11:53,310 --> 00:11:54,385 just means you're not living it. 165 00:11:56,088 --> 00:11:57,208 [sniffling] 166 00:11:58,180 --> 00:11:59,912 [stifled sobs] 167 00:12:10,370 --> 00:12:11,718 [sighs] 168 00:12:11,719 --> 00:12:12,552 [Malika laughing] 169 00:12:13,411 --> 00:12:15,485 Mm-hmm. Hum a little. 170 00:12:15,928 --> 00:12:18,693 [both laughing] 171 00:12:24,650 --> 00:12:25,212 [door lock chimes] 172 00:12:25,213 --> 00:12:26,962 [both] There we go. 173 00:12:31,887 --> 00:12:32,635 [door lock chimes] 174 00:12:35,806 --> 00:12:36,316 [door closes] 175 00:12:40,088 --> 00:12:41,509 [upbeat rock music playing] 176 00:12:41,510 --> 00:12:44,529 ♪ From my brains into my feet ♪ 177 00:12:45,800 --> 00:12:47,130 ♪ When the wobbly weeds In the streets ♪ 178 00:12:47,131 --> 00:12:48,745 Wakey, wakey! 179 00:12:49,037 --> 00:12:51,679 - Good morning! - [knocks on door] 180 00:12:52,029 --> 00:12:52,980 Good morning. 181 00:12:52,981 --> 00:12:54,586 [knocks on door] 182 00:12:54,587 --> 00:12:56,524 [over megaphone] Get up, get up, get up! 183 00:12:56,525 --> 00:12:57,275 [Kyle whimpers] 184 00:12:59,350 --> 00:13:01,101 Let's make tracks today, people! 185 00:13:01,102 --> 00:13:02,643 - [sighs] - Get up! 186 00:13:03,626 --> 00:13:04,950 Kyle, I see you. 187 00:13:07,059 --> 00:13:08,681 OK, let's hit it. 188 00:13:09,084 --> 00:13:10,322 Coming. 189 00:13:15,495 --> 00:13:17,236 - [Sam] Ooh! - [Malika] You have two minutes. 190 00:13:17,237 --> 00:13:19,432 - [Sam] Got it. Alrighty. - [Kyle groans] 191 00:13:19,433 --> 00:13:21,799 [Sam] Hey, can somebody get me a soda while I'm in there? 192 00:13:21,800 --> 00:13:22,764 [Malika] Make it quick! 193 00:13:25,544 --> 00:13:25,911 [Malika chuckles] 194 00:13:26,610 --> 00:13:27,506 [Sam] Y'all see this? 195 00:13:27,637 --> 00:13:28,914 It's gator country. 196 00:13:29,039 --> 00:13:30,494 Y'all better stay out of the water. 197 00:13:30,495 --> 00:13:31,936 I ain't coming to save none of y'all. 198 00:13:31,937 --> 00:13:33,454 [Alice] I'm gonna save my own ass. 199 00:13:34,065 --> 00:13:35,393 Whoa, Sam, reapers. 200 00:13:40,633 --> 00:13:43,251 [eerie music playing] 201 00:13:43,252 --> 00:13:44,654 [Kyle] Gator attacks. 202 00:13:50,269 --> 00:13:51,905 Out for blood. 203 00:13:52,165 --> 00:13:54,291 [man cackles] 204 00:13:54,629 --> 00:13:57,030 [man] Stay out of the water. That'll save you. 205 00:13:59,048 --> 00:13:59,401 Yeah. 206 00:14:01,283 --> 00:14:06,600 [man laughs] 207 00:14:09,989 --> 00:14:14,922 [laughing] 208 00:14:15,099 --> 00:14:17,190 Oh, yeah. That's her, alright. 209 00:14:17,953 --> 00:14:19,795 That's who? 210 00:14:19,796 --> 00:14:20,763 The big one. 211 00:14:21,591 --> 00:14:25,052 Scar deep as a valley. 212 00:14:25,245 --> 00:14:26,502 [Malika] Yo, Kyle. 213 00:14:27,161 --> 00:14:27,694 Let's go. 214 00:14:28,999 --> 00:14:31,283 - Y'all take care now, you hear? - [Malika] Come on, let's go. 215 00:14:32,500 --> 00:14:34,682 - [indistinct chatter] - [man chuckles] 216 00:14:34,683 --> 00:14:36,268 [Sam] I don't know if I can recover from you. 217 00:14:36,269 --> 00:14:38,873 [Malika] Well, can you drive safer this time? 218 00:14:39,054 --> 00:14:41,053 - We still got some miles to go. - What do you mean? 219 00:14:41,054 --> 00:14:43,285 [Sam] Why do I get the feeling you're not telling me something? 220 00:14:51,375 --> 00:14:52,932 [Kyle] Guys, I'm sorry about last night. 221 00:14:52,933 --> 00:14:54,779 It's just hard, you know? 222 00:14:54,866 --> 00:14:56,692 [Sam] You don't need to apologise to us, Kyle. 223 00:14:57,433 --> 00:14:58,058 We got you. 224 00:15:03,292 --> 00:15:05,093 [Malika] Gator parks, gators in the news. 225 00:15:05,094 --> 00:15:07,469 This place is gator-fucking-crazy. 226 00:15:07,853 --> 00:15:08,963 It's big business. 227 00:15:09,425 --> 00:15:11,073 Hey, you know how much gator eggs go for? 228 00:15:11,183 --> 00:15:12,446 A fucking fortune. 229 00:15:15,694 --> 00:15:19,035 And this is my surprise for you guys. 230 00:15:24,257 --> 00:15:24,667 [car door slams] 231 00:15:31,069 --> 00:15:32,598 [Kyle] Why are we at an airport? 232 00:15:34,063 --> 00:15:36,249 What the actual fuck? 233 00:15:36,250 --> 00:15:36,769 What? 234 00:15:37,770 --> 00:15:39,561 OK, ungrateful much? 235 00:15:40,212 --> 00:15:42,526 I figured we'd get there quicker and spend more time at the Keys, 236 00:15:42,527 --> 00:15:43,652 not just driving there. 237 00:15:43,866 --> 00:15:45,198 Yeah, what a great idea. 238 00:15:45,612 --> 00:15:49,290 You do realise Kyle's terrified of flying, right? 239 00:15:50,566 --> 00:15:52,163 Yeah. But what? 240 00:15:52,696 --> 00:15:54,881 We've all just got to stay on the ground for the rest of our lives? 241 00:15:56,266 --> 00:15:58,713 Tell her to swallow some bad bitch and let's go. 242 00:16:00,519 --> 00:16:01,077 [man clears throat] 243 00:16:04,597 --> 00:16:05,714 [man] Oh, shit. 244 00:16:06,515 --> 00:16:07,603 [whispers] Fucking... 245 00:16:08,762 --> 00:16:09,847 Fucking kids. 246 00:16:12,866 --> 00:16:13,411 [man clears throat] 247 00:16:21,233 --> 00:16:23,497 [breathing heavily] 248 00:16:24,229 --> 00:16:25,736 Welcome to Frank Airlines. 249 00:16:26,991 --> 00:16:28,657 Well, she ain't pretty, but she works. 250 00:16:29,401 --> 00:16:29,939 Kind of. 251 00:16:30,864 --> 00:16:32,134 Let's get you people on board. 252 00:16:32,499 --> 00:16:35,455 You're late, and it's hotter than a post-chili shit out here. 253 00:16:35,644 --> 00:16:37,395 - Hey, is this for real? - Ew. 254 00:16:37,765 --> 00:16:39,814 - Hey, uh, Frank... - Jesus Christ. 255 00:16:40,141 --> 00:16:41,264 [Sam laughing] 256 00:16:41,699 --> 00:16:44,765 I mean, I'm pretty sure that smoking on an airfield 257 00:16:44,766 --> 00:16:46,770 is a big no-no, right? 258 00:16:50,927 --> 00:16:52,230 [airplane buzzing overhead] 259 00:16:53,681 --> 00:16:54,357 [sighs] 260 00:16:56,319 --> 00:16:56,986 Hey, bud. 261 00:16:58,654 --> 00:17:01,752 You probably want to get pro-smoking pretty quick. 262 00:17:02,198 --> 00:17:05,181 Or you might find those Bijou sneaks ain't gonna look so good 263 00:17:05,512 --> 00:17:07,504 when you've trekked a thousand miles to Florida. 264 00:17:09,541 --> 00:17:11,016 Are you feeling me, compadre? 265 00:17:12,945 --> 00:17:13,483 Good. 266 00:17:17,558 --> 00:17:18,873 Fucking pussy. 267 00:17:21,112 --> 00:17:22,194 - I don't mind driving. - Yeah. 268 00:17:22,311 --> 00:17:23,899 - [Sam] Play music. - [Alice] Yeah. 269 00:17:23,900 --> 00:17:24,375 No. 270 00:17:27,329 --> 00:17:28,598 We're doing this together, right? 271 00:17:31,114 --> 00:17:31,891 Come on. 272 00:17:33,371 --> 00:17:34,871 [Sam exhales] 273 00:17:37,396 --> 00:17:37,956 [sighs] OK. 274 00:17:38,204 --> 00:17:38,723 Alright. 275 00:17:39,816 --> 00:17:40,727 Fuck. 276 00:17:42,494 --> 00:17:46,380 I would not want to be stranded with those lot on a deserted island. 277 00:17:46,508 --> 00:17:48,010 Two tours, you know what I learned? 278 00:17:48,821 --> 00:17:50,510 Don't underestimate people. 279 00:17:52,786 --> 00:17:56,082 [Frank breathing heavily] 280 00:17:57,812 --> 00:18:02,006 OK. Listen, people. Today's destination is Florida. 281 00:18:02,698 --> 00:18:06,058 Now, we're gonna be landing on a buddy of mine's airfield west of Gainesville. 282 00:18:07,300 --> 00:18:09,902 Now, people come to me, means you want the scenic route. 283 00:18:10,150 --> 00:18:12,585 So we'll fly out toward the ocean and pitch a left. 284 00:18:13,308 --> 00:18:16,154 Now, we're gonna be flying real low and hugging the coast 285 00:18:16,579 --> 00:18:19,031 so you can see the wetlands in all its glory. 286 00:18:20,200 --> 00:18:21,141 Sound good? 287 00:18:22,388 --> 00:18:23,735 Sounds good to me. 288 00:18:24,426 --> 00:18:27,339 OK, please,entrez. 289 00:18:27,340 --> 00:18:28,073 [chuckles] 290 00:18:29,358 --> 00:18:30,808 Get on, people. Let's hustle. 291 00:18:30,933 --> 00:18:31,681 Time is money. 292 00:18:32,414 --> 00:18:34,071 - [indistinct chatter] - Yes, yes. 293 00:18:36,081 --> 00:18:37,309 - [airplane engines putters] - [man] Come on. 294 00:18:37,310 --> 00:18:39,244 [Frank] You pack those things for the both of us? 295 00:18:39,724 --> 00:18:43,419 [motor putters and hums] 296 00:18:52,800 --> 00:18:54,404 [Sam] Malika, where did you find this guy? 297 00:18:54,731 --> 00:18:55,727 [Malika] Does it matter? 298 00:18:56,141 --> 00:18:57,508 [Sam] He's drunk and he's smoking. 299 00:18:57,509 --> 00:18:58,569 Man the hell up. 300 00:18:59,921 --> 00:19:00,808 [man] Oh, hi, Damian. 301 00:19:01,571 --> 00:19:02,562 Yeah, what's the latest? 302 00:19:03,480 --> 00:19:04,685 Sorry, I've been offline. 303 00:19:06,544 --> 00:19:08,681 Excuse me, sir, but you need to switch your phone off. 304 00:19:09,231 --> 00:19:12,105 Uh, yeah, 15 million. No, I want 25. 305 00:19:12,106 --> 00:19:13,164 Fifteen's embarrassing. 306 00:19:13,551 --> 00:19:14,235 Hey, man, 307 00:19:14,530 --> 00:19:16,735 you really need to put that phone down. 308 00:19:19,187 --> 00:19:20,960 I'll get that to you. Just, give me an hour. 309 00:19:20,961 --> 00:19:21,744 I'll have landed by then. 310 00:19:21,745 --> 00:19:23,567 Put the goddamn phone down 311 00:19:23,568 --> 00:19:25,490 before I shove it up your ass. 312 00:19:25,491 --> 00:19:27,039 Take a day off, Roseanne. 313 00:19:27,844 --> 00:19:29,238 Sorry, Damian. Ahem. 314 00:19:29,239 --> 00:19:29,868 That's it. 315 00:19:32,399 --> 00:19:33,258 - Come on - [grunts] 316 00:19:33,937 --> 00:19:34,742 [Maude screams] 317 00:19:34,743 --> 00:19:36,331 [Maude] Clarence! 318 00:19:36,417 --> 00:19:37,220 [Frank] Hell of a job. 319 00:19:37,346 --> 00:19:38,653 Everyone OK back there? 320 00:19:39,404 --> 00:19:40,545 [woman] Honey, hold on! 321 00:19:40,854 --> 00:19:42,788 [console beeping] 322 00:19:43,054 --> 00:19:44,667 We got a problem with engine one. 323 00:19:44,668 --> 00:19:46,003 - Shut it off. - [Ray] Right. 324 00:19:46,187 --> 00:19:47,614 - What's going on? - I'm wigging out, alright? 325 00:19:49,112 --> 00:19:51,112 [woman] Baby! Aah! 326 00:19:52,923 --> 00:19:54,093 - [whimpers] - Kyle? 327 00:19:54,696 --> 00:19:55,329 You good? 328 00:19:56,183 --> 00:19:58,354 - We're gonna get out of here. - OK, what's the problem? 329 00:19:59,069 --> 00:20:01,842 - [fuselage creaking] - [all screaming] 330 00:20:01,843 --> 00:20:02,893 [beeping] 331 00:20:03,085 --> 00:20:04,382 Just hold on, Alice. 332 00:20:04,383 --> 00:20:05,776 We might be in trouble. 333 00:20:05,777 --> 00:20:06,864 [Ray] Engine two is on fire! 334 00:20:07,041 --> 00:20:08,545 - Extinguishers! - Extinguishers! 335 00:20:08,985 --> 00:20:10,933 - [fuselage creaking] - [rapid beeping] 336 00:20:11,329 --> 00:20:13,545 This plane's going down. We'll have to ditch it. 337 00:20:14,308 --> 00:20:14,786 Ray! 338 00:20:14,787 --> 00:20:17,168 - [explosion] - OK, we lost engines. 339 00:20:17,299 --> 00:20:18,043 [panicked shouting] 340 00:20:21,052 --> 00:20:24,005 We'll have to ditch it somewhere, OK? You got that? 341 00:20:24,006 --> 00:20:26,296 [woman] Oh, my God! 342 00:20:26,889 --> 00:20:28,050 [breathing heavily] 343 00:20:28,866 --> 00:20:29,630 - [explosion] - Whoa. 344 00:20:30,068 --> 00:20:31,990 We'll have to call it in. Call in the Mayday. 345 00:20:31,991 --> 00:20:33,195 [Ray] Mayday! Mayday! Mayday! 346 00:20:33,707 --> 00:20:34,823 The radio isn't working! 347 00:20:35,017 --> 00:20:36,575 [screaming] 348 00:20:37,696 --> 00:20:40,004 - [screaming] - [airplane rumbling] 349 00:20:40,005 --> 00:20:42,259 [rapid beeping] 350 00:20:42,260 --> 00:20:43,951 Brace, brace, brace! 351 00:20:43,952 --> 00:20:45,770 [screams] 352 00:20:51,779 --> 00:20:53,437 [console beeping rapidly] 353 00:20:53,438 --> 00:20:56,084 Oh, God! Get on your seat now! 354 00:20:56,502 --> 00:20:56,973 [grunts] 355 00:20:57,629 --> 00:21:02,213 [heavy breathing echoes] 356 00:21:07,552 --> 00:21:09,961 - [glass shatters] - [water splashing] 357 00:21:09,962 --> 00:21:11,986 [all screaming] 358 00:21:16,761 --> 00:21:17,314 [silence] 359 00:21:21,132 --> 00:21:22,387 [Kyle] Jamie? 360 00:21:24,133 --> 00:21:25,158 Jamie? 361 00:21:25,159 --> 00:21:26,114 [metal creaking] 362 00:21:30,006 --> 00:21:31,868 - [sobbing] - [man] Kyle? You alright? 363 00:21:32,124 --> 00:21:32,645 Kyle? 364 00:21:33,762 --> 00:21:35,680 - [panting] - Kyle? 365 00:21:35,681 --> 00:21:37,119 - [fuselage creaking] - [gasps] 366 00:21:37,120 --> 00:21:37,637 Alright? 367 00:21:38,969 --> 00:21:40,678 [panting] 368 00:21:40,679 --> 00:21:42,710 Kyle? It's OK. 369 00:21:42,711 --> 00:21:46,000 [panting and coughing] 370 00:21:46,839 --> 00:21:47,906 Come on. Kyle? 371 00:21:48,070 --> 00:21:48,991 - [coughing] - You good? 372 00:21:50,495 --> 00:21:50,854 Alright. 373 00:21:51,198 --> 00:21:52,094 - Kyle? - Come here. 374 00:21:52,095 --> 00:21:52,770 Right, right, right. 375 00:21:54,123 --> 00:21:55,995 How do I get there? Alright, they're good. 376 00:21:56,626 --> 00:21:58,237 - OK, OK... - [Sam] This way. 377 00:21:58,615 --> 00:21:59,537 Come on, this way! 378 00:22:01,135 --> 00:22:01,566 [Kyle] Wait. 379 00:22:02,908 --> 00:22:04,533 [coughing] 380 00:22:09,203 --> 00:22:11,925 [man coughing] 381 00:22:12,354 --> 00:22:15,479 [Kyle and Alice panting] 382 00:22:16,750 --> 00:22:17,812 - You good? - Yeah, I'm OK. 383 00:22:18,047 --> 00:22:19,288 There's no artery damage here. 384 00:22:19,289 --> 00:22:21,172 This is clean. OK, OK, Zoe. 385 00:22:21,173 --> 00:22:23,200 OK, we're good now. We're good. 386 00:22:23,814 --> 00:22:24,655 [whimpering and sobbing] 387 00:22:24,656 --> 00:22:26,862 Hey, hey, is it Zoe? Zoe? 388 00:22:27,631 --> 00:22:29,637 [both panting] 389 00:22:29,908 --> 00:22:30,537 Oh, fuck. 390 00:22:30,948 --> 00:22:35,327 [coughs] 391 00:22:35,914 --> 00:22:40,739 [breathing heavily] 392 00:22:41,766 --> 00:22:43,200 [sobs] 393 00:22:48,937 --> 00:22:50,537 [panting] 394 00:22:52,752 --> 00:22:54,877 [breathing heavily] 395 00:22:56,727 --> 00:22:58,681 We can still fly, right? 396 00:23:00,198 --> 00:23:00,752 [sighs] 397 00:23:01,457 --> 00:23:02,202 [sniffles] 398 00:23:04,754 --> 00:23:06,583 - Stay here, OK? - Who else is... 399 00:23:08,949 --> 00:23:09,395 gone? 400 00:23:14,206 --> 00:23:15,445 [Kyle, sobbing] I'm sorry. 401 00:23:16,550 --> 00:23:17,429 I'm sorry. 402 00:23:18,137 --> 00:23:18,483 Just... 403 00:23:19,918 --> 00:23:22,037 Alice, can you please just wrap something around her? 404 00:23:22,322 --> 00:23:24,898 Keep her warm, OK? Just take care of her. 405 00:23:27,800 --> 00:23:29,220 [groans and whimpers] 406 00:23:30,109 --> 00:23:31,943 Give me two seconds, OK? It's OK, huh? 407 00:23:32,224 --> 00:23:32,887 - Yeah. - OK. 408 00:23:33,900 --> 00:23:36,340 - [Kyle sobbing] - Kyle. Kyle-- 409 00:23:36,341 --> 00:23:36,898 What? 410 00:23:37,373 --> 00:23:39,458 Kyle, everybody's here but that lady's husband. 411 00:23:39,459 --> 00:23:40,259 Yeah, I know. 412 00:23:40,866 --> 00:23:41,605 We survived. 413 00:23:42,526 --> 00:23:44,643 - Hey, what is your name again? - It's Frank. 414 00:23:44,644 --> 00:23:46,931 [Kyle] Frank, do you have a radio or a phone? 415 00:23:46,932 --> 00:23:49,274 [Frank] Radio's gone. Phones won't work out here. 416 00:23:49,275 --> 00:23:51,963 What I need is a tourniquet. I need a belt. 417 00:23:52,061 --> 00:23:53,650 - Get me a belt. - OK, OK, OK! 418 00:23:54,528 --> 00:23:55,439 - Your belt! - What the fuck? 419 00:23:55,440 --> 00:23:57,414 Don't flatter yourself. Just give me the fucking belt. 420 00:23:57,415 --> 00:23:59,482 - [Sam] Just hook that up. - Come on. 421 00:24:01,032 --> 00:24:02,580 OK, I'm gonna wrap this around you. 422 00:24:02,713 --> 00:24:05,504 I'm gonna count to three, and then I'm gonna pull, OK? 423 00:24:05,505 --> 00:24:07,296 You just gotta breathe, alright? 424 00:24:07,685 --> 00:24:10,080 - [groans] - Three, two, one. 425 00:24:10,243 --> 00:24:11,059 [shrieks] 426 00:24:12,480 --> 00:24:14,650 [panting] 427 00:24:14,777 --> 00:24:16,041 It's alright. We're gonna be OK. 428 00:24:16,042 --> 00:24:18,367 - [Zoe whimpering and panting] - We're gonna be OK. 429 00:24:19,380 --> 00:24:20,494 We're gonna be OK. 430 00:24:23,039 --> 00:24:23,559 [Frank] Ray! 431 00:24:27,613 --> 00:24:28,272 Ray! 432 00:24:28,273 --> 00:24:29,780 [Sam] We need to find a phone that works. 433 00:24:30,074 --> 00:24:32,305 - [Alice] There's no signal, Sam. - [Sam] You never know. 434 00:24:32,686 --> 00:24:33,319 [Frank] Ray! 435 00:24:34,728 --> 00:24:37,229 Screw-top for Jamie's urn was a really good idea. 436 00:24:37,230 --> 00:24:39,023 - Yeah. - [Frank] Ray, goddammit! 437 00:24:41,436 --> 00:24:43,468 [Sam] Frank, who's he-- Who's he yelling at? 438 00:24:43,469 --> 00:24:44,085 Ray! 439 00:24:44,215 --> 00:24:44,989 The co-pilot. 440 00:24:47,031 --> 00:24:49,156 There's no point in searching solo. 441 00:24:49,427 --> 00:24:51,081 When the rescue team comes, they'll 442 00:24:51,285 --> 00:24:53,702 put a search out or something, I don't... 443 00:24:55,952 --> 00:24:56,364 [sighs] 444 00:25:01,552 --> 00:25:02,379 [Kyle] No one's coming. 445 00:25:03,653 --> 00:25:05,069 [Alice] What do you mean there's no one coming? 446 00:25:06,450 --> 00:25:08,990 Frank, what do you fucking mean there's no one coming? 447 00:25:08,991 --> 00:25:10,973 - It was cheaper. - [Alice] What? 448 00:25:12,100 --> 00:25:13,141 To fly unchartered. 449 00:25:14,525 --> 00:25:16,188 - Am I right? - Are you serious? 450 00:25:16,189 --> 00:25:17,736 If the black box wasn't on, 451 00:25:17,737 --> 00:25:19,402 no one knows that we're here. 452 00:25:21,534 --> 00:25:24,560 This is the largest wetland system in the entire US. 453 00:25:25,875 --> 00:25:27,553 Even if they were to figure it out, 454 00:25:27,554 --> 00:25:29,466 what are the chances that they're gonna find us? 455 00:25:33,743 --> 00:25:34,831 Anyway, it doesn't matter. 456 00:25:36,127 --> 00:25:37,702 Without shelter from the heat and 457 00:25:37,923 --> 00:25:40,229 no food, we can't wait here for them. 458 00:25:42,034 --> 00:25:42,721 She's right. 459 00:25:44,031 --> 00:25:44,896 We have to walk. 460 00:25:45,910 --> 00:25:46,535 Walk? 461 00:25:48,036 --> 00:25:48,816 Which way? 462 00:25:51,077 --> 00:25:53,241 North. Maybe north-east. 463 00:25:54,569 --> 00:25:55,257 Oh, OK. 464 00:25:55,258 --> 00:25:58,479 Just kind of north or north-east. 465 00:25:58,839 --> 00:25:59,427 Is that it? 466 00:26:00,836 --> 00:26:03,977 Now I feel better that we have a solid plan. 467 00:26:05,102 --> 00:26:07,483 We experienced problems soon after we took off. 468 00:26:08,870 --> 00:26:11,874 We pitched back north to try and make it to an airfield, but-- 469 00:26:11,875 --> 00:26:12,937 We're so screwed. 470 00:26:13,160 --> 00:26:16,800 We could be 20, 30, maybe 40 miles away. 471 00:26:17,741 --> 00:26:19,319 Experienced problems? 472 00:26:20,219 --> 00:26:22,287 This isn't experiencing problems. 473 00:26:22,288 --> 00:26:25,867 Experiencing problems is what happens when you fly drunk, Frank. 474 00:26:26,383 --> 00:26:27,953 Why don't you shut the fuck up? 475 00:26:28,440 --> 00:26:30,071 Didn't your husband die, like, five minutes ago? 476 00:26:30,072 --> 00:26:31,689 Shouldn't you be grieving quietly or something? 477 00:26:31,690 --> 00:26:32,872 - [Kyle] Malika! - Shut your mouth! 478 00:26:32,873 --> 00:26:34,628 Hey! Stop it! 479 00:26:35,494 --> 00:26:38,523 Guys, all we gotta do is walk, OK? 480 00:26:38,748 --> 00:26:39,775 Come on, just... 481 00:26:39,885 --> 00:26:42,463 [flies buzzing] 482 00:26:43,574 --> 00:26:45,844 Let's just gather whatever we can find, OK? 483 00:26:45,970 --> 00:26:48,613 Phones, layers of clothing, food. 484 00:26:49,020 --> 00:26:50,304 And let's just get out of here. 485 00:26:50,305 --> 00:26:52,064 Come on, guys. Let's get to it. 486 00:26:52,065 --> 00:26:54,798 [insects chirruping] 487 00:26:58,128 --> 00:26:59,898 [flies buzzing] 488 00:27:11,086 --> 00:27:11,365 [kisses] 489 00:27:16,005 --> 00:27:18,086 [distant clattering] 490 00:27:22,959 --> 00:27:26,191 [eerie music playing] 491 00:28:08,737 --> 00:28:10,578 [Frank] OK, guys. What we got? 492 00:28:10,803 --> 00:28:13,178 We got five phones. 493 00:28:13,737 --> 00:28:14,721 Four are dead. 494 00:28:15,523 --> 00:28:19,142 One is showing we are shit out of luck for signal. 495 00:28:20,972 --> 00:28:24,211 We got some scraps of food. 496 00:28:26,024 --> 00:28:27,067 What else we got? 497 00:28:28,679 --> 00:28:29,263 Guys. 498 00:28:31,620 --> 00:28:32,082 Look! 499 00:28:34,633 --> 00:28:38,090 [sinister music playing] 500 00:28:39,467 --> 00:28:39,986 Ray. 501 00:28:43,262 --> 00:28:43,905 Ray! 502 00:28:44,283 --> 00:28:45,271 - [Kyle panting] - [Sam] Kyle! 503 00:28:46,008 --> 00:28:46,509 [Frank grunts] 504 00:28:46,974 --> 00:28:47,630 Ray! 505 00:28:48,552 --> 00:28:49,821 - [Kyle gasps] - [grunting] 506 00:28:50,354 --> 00:28:52,173 [panting] 507 00:28:52,317 --> 00:28:54,958 [suspenseful music] 508 00:28:55,085 --> 00:28:57,094 [muttering and panting] 509 00:28:59,938 --> 00:29:01,262 - [alligator snarls] - [all gasp] 510 00:29:02,161 --> 00:29:04,178 - Shit! Shit! - [all screaming] 511 00:29:04,632 --> 00:29:06,262 - Frank! - Swim! 512 00:29:06,263 --> 00:29:08,046 - [all screaming] - Shit! 513 00:29:09,167 --> 00:29:09,934 [all] Frank! 514 00:29:10,717 --> 00:29:12,576 - [Malika] Come on! - Get out of the water! 515 00:29:13,787 --> 00:29:16,060 [all shouting] 516 00:29:16,061 --> 00:29:17,217 [panting and gasping] 517 00:29:17,218 --> 00:29:19,812 - Get away from there! - Oh, my God! 518 00:29:19,813 --> 00:29:21,186 [screaming and yelling] 519 00:29:21,187 --> 00:29:21,833 [Frank whimpering] 520 00:29:22,909 --> 00:29:23,734 [gasping] 521 00:29:23,735 --> 00:29:25,945 - [panting and sobbing] - [Dom] Come on, Frank! 522 00:29:26,210 --> 00:29:26,912 Let's go! 523 00:29:27,199 --> 00:29:29,824 - [coughing] - Shit! Shit! 524 00:29:31,306 --> 00:29:33,052 - [Sam] Where'd it go? - [all panting] 525 00:29:33,053 --> 00:29:36,226 They just do not go through humans like that. 526 00:29:36,337 --> 00:29:38,379 [panting] 527 00:29:39,063 --> 00:29:40,564 There must be a fucking nest around 528 00:29:40,866 --> 00:29:42,430 because they're super territorial. 529 00:29:42,431 --> 00:29:45,456 [panting] 530 00:29:47,366 --> 00:29:48,360 Injured or not, 531 00:29:49,453 --> 00:29:50,633 we gotta get out of here. 532 00:29:52,906 --> 00:29:55,994 Frank, you said north. Which way? 533 00:29:55,995 --> 00:29:56,996 [panting] 534 00:29:57,127 --> 00:29:58,891 [breathlessly] North... North... 535 00:29:59,312 --> 00:30:00,815 Yeah. That way. 536 00:30:00,816 --> 00:30:01,351 OK. 537 00:30:03,095 --> 00:30:04,556 Fuck. Shit. 538 00:30:06,145 --> 00:30:07,678 [coughing] 539 00:30:08,675 --> 00:30:09,212 [Zoe] OK. 540 00:30:13,978 --> 00:30:16,125 [coughing] 541 00:30:16,126 --> 00:30:20,674 [insects chirruping] 542 00:30:20,675 --> 00:30:24,572 [frogs croaking] 543 00:30:26,033 --> 00:30:28,367 [ominous music playing] 544 00:30:58,396 --> 00:31:01,636 [alligator snarls] 545 00:31:06,275 --> 00:31:08,951 [growls] 546 00:31:12,429 --> 00:31:15,554 [ominous music continues] 547 00:31:25,497 --> 00:31:27,996 [crickets chirping] 548 00:31:28,387 --> 00:31:32,760 [owl shrieks] 549 00:31:33,583 --> 00:31:39,482 [Maude panting] 550 00:31:39,617 --> 00:31:40,738 I need a time-out. 551 00:31:41,591 --> 00:31:42,791 A recharge. 552 00:31:43,563 --> 00:31:44,735 [panting] 553 00:31:44,736 --> 00:31:46,032 Can't go any further. 554 00:31:47,812 --> 00:31:48,948 My heart, y'all. 555 00:31:49,975 --> 00:31:51,176 Bet she wasn't thinking about that 556 00:31:51,177 --> 00:31:52,929 when she was washing down XXL fries 557 00:31:52,930 --> 00:31:54,722 with a gallon of cola in front of a TV. 558 00:31:54,723 --> 00:31:57,043 Jesus, Malika, cut her some slack. 559 00:31:57,044 --> 00:31:58,300 We're all dead, alright? 560 00:31:58,958 --> 00:32:00,354 Actually, this looks pretty good. 561 00:32:00,764 --> 00:32:02,698 Haven't seen any gator tracks. 562 00:32:04,218 --> 00:32:05,871 Solid ground away from water. 563 00:32:06,012 --> 00:32:06,612 [groans] 564 00:32:06,989 --> 00:32:08,252 What now? What's wrong? 565 00:32:08,950 --> 00:32:10,989 I'm just trying to figure out who made her leader 566 00:32:10,990 --> 00:32:13,246 because a few hours ago, she wouldn't even get on a 567 00:32:13,247 --> 00:32:15,952 plane, and now she's like Steve Irwin or some shit. 568 00:32:16,675 --> 00:32:18,025 Well, she's the most qualified. 569 00:32:18,177 --> 00:32:19,846 - I agree. - Same. 570 00:32:20,077 --> 00:32:20,951 - Me too. - [claps hands] 571 00:32:22,093 --> 00:32:22,808 [sighs] 572 00:32:22,809 --> 00:32:23,604 Whatever. 573 00:32:25,317 --> 00:32:26,256 Let's make a fire. 574 00:32:26,538 --> 00:32:26,940 Yeah. 575 00:32:28,552 --> 00:32:30,076 Alice, didn't you have that lighter in your-- 576 00:32:30,077 --> 00:32:32,140 No, it's alright. I can take it out, it's alright. 577 00:32:33,268 --> 00:32:34,806 Don't worry about that, ahem. 578 00:32:39,187 --> 00:32:40,398 [fire crackling] 579 00:32:40,572 --> 00:32:41,619 [Frank] That's alright. 580 00:32:42,808 --> 00:32:43,469 There you go. 581 00:32:44,255 --> 00:32:44,754 It's alright. 582 00:32:46,815 --> 00:32:47,325 [Zoe] Thanks. 583 00:32:51,231 --> 00:32:53,135 [Kyle] Maybe we could sleep back-to-back. 584 00:32:54,551 --> 00:32:56,733 Keep our bodies off the wet ground. 585 00:32:59,354 --> 00:33:01,617 [Malika] I'm just struggling with why we're listening to her. 586 00:33:01,618 --> 00:33:04,857 It's not like she's got a great scorecard in life-and-death situations. 587 00:33:04,858 --> 00:33:06,154 [Alice] Shut the fuck up. 588 00:33:07,754 --> 00:33:09,042 You can lean up against me. 589 00:33:17,612 --> 00:33:18,415 No, I'm good. 590 00:33:19,854 --> 00:33:21,806 What, you the first college kid that don't drink? 591 00:33:23,273 --> 00:33:23,961 Live a little. 592 00:33:27,810 --> 00:33:30,220 - Suit yourself. - [cap unscrews] 593 00:33:34,916 --> 00:33:35,552 [gulps] 594 00:33:36,764 --> 00:33:37,262 [sighs] 595 00:33:46,160 --> 00:33:50,241 I'm telling you now, if I get in a sticky situation, 596 00:33:50,242 --> 00:33:53,340 I'm definitely throwing her out front as gator chow. 597 00:33:54,285 --> 00:33:55,298 [chuckles] 598 00:33:58,571 --> 00:33:59,715 You're so bad. 599 00:34:00,770 --> 00:34:01,474 [laughs] 600 00:34:01,475 --> 00:34:03,008 You have no idea. 601 00:34:03,216 --> 00:34:04,467 [chuckles] 602 00:34:12,716 --> 00:34:13,650 [whispering] Yes, please. 603 00:34:16,849 --> 00:34:19,442 [unscrewing flask cap] 604 00:34:22,417 --> 00:34:24,853 [water bubbling] 605 00:34:26,099 --> 00:34:28,349 [crickets chirping] 606 00:34:28,785 --> 00:34:30,919 [alligator growls] 607 00:34:32,989 --> 00:34:33,877 [snoring softly] 608 00:34:45,496 --> 00:34:50,109 [urinating] 609 00:34:50,110 --> 00:34:50,765 [sighs] 610 00:34:57,465 --> 00:34:59,562 [mobile vibrates] 611 00:34:59,563 --> 00:35:00,200 [whispering] Oh, shit. 612 00:35:01,320 --> 00:35:03,602 - [mobile vibrating] - Shit. 613 00:35:04,070 --> 00:35:04,685 Damian... 614 00:35:06,348 --> 00:35:07,527 Oh, fuck. 615 00:35:09,258 --> 00:35:12,133 - Damian... - [mobile vibrating continues] 616 00:35:12,683 --> 00:35:13,410 [gasps] Damian! 617 00:35:13,541 --> 00:35:14,756 Don't you dare hang up! 618 00:35:15,966 --> 00:35:18,251 - Hello? Hello, Damian? - [garbled words over phone] 619 00:35:18,252 --> 00:35:19,535 It's Rufus. Can you hear me? 620 00:35:20,102 --> 00:35:22,527 [screams] 621 00:35:24,258 --> 00:35:26,216 [flies buzzing] 622 00:35:27,763 --> 00:35:29,698 [Maude] Oh, sweet Jesus. 623 00:35:31,113 --> 00:35:33,442 [gags and retches] 624 00:35:33,943 --> 00:35:35,465 This doesn't make any sense. 625 00:35:37,123 --> 00:35:38,992 Why the hell are they attacking us? 626 00:35:40,792 --> 00:35:41,915 You got any ideas? 627 00:35:44,992 --> 00:35:47,903 Look, my friend, if you know something, now is the time. 628 00:35:47,904 --> 00:35:49,683 - Come on, Frank! - Hey, give him a second. 629 00:35:51,579 --> 00:35:53,581 - Frank? - There's been rumours. 630 00:35:55,470 --> 00:35:56,842 Gators acting strange. 631 00:35:58,312 --> 00:35:59,692 Strange like how? 632 00:36:03,241 --> 00:36:04,712 Captain Sully, hello? 633 00:36:04,713 --> 00:36:05,210 Quick. 634 00:36:06,482 --> 00:36:07,102 Fast. 635 00:36:08,971 --> 00:36:11,568 Normally, gators disappear on the sight or sound of people, 636 00:36:11,569 --> 00:36:13,040 but these, they're frenzied, 637 00:36:13,681 --> 00:36:15,159 covering serious distance. 638 00:36:15,160 --> 00:36:16,146 Aggressive. 639 00:36:17,016 --> 00:36:18,473 Strange attack habits. 640 00:36:19,445 --> 00:36:20,335 Out to kill. 641 00:36:22,641 --> 00:36:23,610 Not just to eat. 642 00:36:23,787 --> 00:36:26,430 Shit, shit, shit, shit, shit! 643 00:36:26,431 --> 00:36:29,139 [Maude] Ain't that just fucking sweet. 644 00:36:29,140 --> 00:36:30,831 [Frank] The locals have even named one. 645 00:36:31,237 --> 00:36:31,983 Christina. 646 00:36:32,985 --> 00:36:34,917 - The scarred one. - Guys, look. 647 00:36:35,777 --> 00:36:37,023 It's a cabin or something. 648 00:36:37,348 --> 00:36:40,293 Hey, I think that'll give us a vantage point. 649 00:36:40,294 --> 00:36:41,479 At least we can see what's coming. 650 00:36:41,960 --> 00:36:43,185 Figure out our next move. 651 00:36:44,540 --> 00:36:46,617 [birds chirping] 652 00:36:47,803 --> 00:36:50,636 [ominous music playing] 653 00:37:01,261 --> 00:37:02,529 [birds tweeting] 654 00:37:08,783 --> 00:37:09,243 [gasps] 655 00:37:10,165 --> 00:37:12,916 [breathing heavily] 656 00:37:15,286 --> 00:37:16,089 [Maude] It's here! 657 00:37:22,986 --> 00:37:25,079 [panting] 658 00:37:25,224 --> 00:37:25,999 Hey, stop. 659 00:37:28,507 --> 00:37:29,268 Guys, don't move. 660 00:37:33,561 --> 00:37:34,174 [quietly] What do you see? 661 00:37:40,058 --> 00:37:40,549 [whispering] There. 662 00:37:42,203 --> 00:37:43,966 Oh, shit. 663 00:37:46,391 --> 00:37:46,908 [Kyle] There. 664 00:37:48,441 --> 00:37:49,054 And there. 665 00:37:49,322 --> 00:37:51,585 [Frank, whispering] Oh, shit. 666 00:37:52,420 --> 00:37:53,014 Fuck. 667 00:37:54,511 --> 00:37:54,927 [sniffles] 668 00:37:56,242 --> 00:37:56,756 Kyle. 669 00:37:58,058 --> 00:37:59,783 Not everyone is gonna make it. 670 00:38:05,389 --> 00:38:06,570 Stay there, OK? 671 00:38:07,141 --> 00:38:07,808 Stay there. 672 00:38:12,558 --> 00:38:14,208 OK, guys, listen up. 673 00:38:15,857 --> 00:38:17,633 We're gonna run together, OK? 674 00:38:17,924 --> 00:38:19,814 Tight. As a group. 675 00:38:21,104 --> 00:38:23,072 We'll be bigger and more threatening as a unit. 676 00:38:24,657 --> 00:38:25,164 Remember... 677 00:38:26,552 --> 00:38:28,973 gators never attack anything bigger than them. 678 00:38:28,974 --> 00:38:34,273 - [shrieks] - [all screaming] 679 00:38:34,274 --> 00:38:36,196 [suspenseful music playing] 680 00:38:36,197 --> 00:38:37,664 [Zoe] Wait! Wait! 681 00:38:39,075 --> 00:38:40,327 [snarling] 682 00:38:41,239 --> 00:38:42,267 [Kyle panting] 683 00:38:42,920 --> 00:38:44,297 - [whimpers] - [screams] 684 00:38:44,807 --> 00:38:45,635 [Alice] Malika! 685 00:38:48,791 --> 00:38:49,316 [Alice] Kyle! 686 00:38:49,520 --> 00:38:51,377 [all panting] 687 00:38:51,887 --> 00:38:53,218 [growling] 688 00:38:55,901 --> 00:38:57,525 - [flesh tears] - [screaming] 689 00:38:57,526 --> 00:38:59,380 - Zoe! - Zoe! 690 00:39:00,348 --> 00:39:01,530 [all screaming] 691 00:39:07,220 --> 00:39:08,978 [Dom] I got you. I got you. 692 00:39:09,267 --> 00:39:11,616 - [Sam grunts] - [alligator growls] 693 00:39:11,617 --> 00:39:12,422 [Sam yells] 694 00:39:14,490 --> 00:39:15,968 - [door crashes] - [snarls] 695 00:39:17,419 --> 00:39:19,016 Guys! Together! 696 00:39:19,174 --> 00:39:20,382 - [roars] - [alligator snarls] 697 00:39:23,219 --> 00:39:24,122 Malika! 698 00:39:24,641 --> 00:39:25,741 [screams] 699 00:39:25,742 --> 00:39:26,908 - Bitch! - [all shouting] 700 00:39:26,909 --> 00:39:28,282 [alligator snarls] 701 00:39:30,380 --> 00:39:31,284 Move! 702 00:39:31,766 --> 00:39:32,786 [Frank] Close the door! 703 00:39:33,121 --> 00:39:34,241 Get it in! Get it in! 704 00:39:36,624 --> 00:39:37,760 [crashing on door] 705 00:39:37,761 --> 00:39:38,988 [grunts] 706 00:39:38,989 --> 00:39:40,325 [screams] 707 00:39:40,326 --> 00:39:41,403 [straining] 708 00:39:42,311 --> 00:39:44,381 [crashing on door] 709 00:39:44,382 --> 00:39:46,489 [all panting] 710 00:39:46,490 --> 00:39:48,751 - [loud thud] - [alligator growls] 711 00:39:49,349 --> 00:39:51,724 [intense music playing] 712 00:39:55,929 --> 00:39:56,695 [door thuds] 713 00:39:59,099 --> 00:40:01,833 [all breathing heavily] 714 00:40:01,834 --> 00:40:03,805 Fuck, fuck, fuck. 715 00:40:04,080 --> 00:40:06,330 [Maude screams in the distance] 716 00:40:06,536 --> 00:40:07,227 Fuck. 717 00:40:07,228 --> 00:40:09,176 - [breathing heavily] - [Maude] Help me! 718 00:40:10,920 --> 00:40:12,736 [Maude] Help me, please! 719 00:40:16,870 --> 00:40:18,094 [alligators snarling distantly] 720 00:40:18,095 --> 00:40:18,816 Shit. 721 00:40:20,724 --> 00:40:22,266 [panting] 722 00:40:24,252 --> 00:40:27,470 [crickets chirping] 723 00:40:28,432 --> 00:40:29,055 [Zoe winces] 724 00:40:29,403 --> 00:40:30,980 [Kyle] OK, sorry, sorry. 725 00:40:32,141 --> 00:40:33,449 You're gonna breathe, OK? 726 00:40:35,000 --> 00:40:36,721 [alligator snarls] 727 00:40:36,722 --> 00:40:37,726 [Frank] What the hell is that? 728 00:40:38,249 --> 00:40:39,307 [loud clattering] 729 00:40:39,308 --> 00:40:40,318 What are they doing? 730 00:40:41,266 --> 00:40:42,545 [Kyle] They're killing each other? 731 00:40:43,712 --> 00:40:46,511 [alligators snarling] 732 00:40:47,870 --> 00:40:49,478 We need to get some sleep. 733 00:40:50,660 --> 00:40:53,220 I think we should take turns taking watch. 734 00:40:54,388 --> 00:40:54,725 Yeah. 735 00:40:54,726 --> 00:40:56,668 [insects chirping] 736 00:41:01,439 --> 00:41:03,323 [thunder rumbling] 737 00:41:03,324 --> 00:41:06,936 [rain pattering] 738 00:41:16,674 --> 00:41:18,157 [door chimes tinkling] 739 00:41:18,674 --> 00:41:19,541 [inhales sharply] 740 00:41:20,232 --> 00:41:23,479 [gunman] Give me the money! I'll kill the kid. 741 00:41:23,480 --> 00:41:25,157 - [Jamie] I have to do something. - No! 742 00:41:25,348 --> 00:41:26,770 What? no. 743 00:41:26,890 --> 00:41:28,098 No, Jamie, don't leave me. 744 00:41:28,099 --> 00:41:29,346 - [gunman] I'm serious! - [boy] Please! 745 00:41:29,347 --> 00:41:32,908 [gunman] I'll kill the kid! Three, two... 746 00:41:33,037 --> 00:41:34,774 - [grunts] - [gasps] 747 00:41:35,808 --> 00:41:37,666 [Jamie choking] 748 00:41:39,474 --> 00:41:42,141 [intense music swelling] 749 00:41:44,211 --> 00:41:44,622 [gunshot] 750 00:41:46,966 --> 00:41:47,678 Jamie. 751 00:41:48,147 --> 00:41:49,916 [sobs] 752 00:41:50,141 --> 00:41:50,986 [Sam] Kyle. 753 00:41:52,457 --> 00:41:53,741 - Kyle! - [gasps] 754 00:41:54,508 --> 00:41:55,009 Kyle. 755 00:41:55,916 --> 00:41:57,084 I think I got something. 756 00:41:58,751 --> 00:41:59,784 [Kyle] Where'd you get this? 757 00:42:00,591 --> 00:42:01,678 [Sam] Stuffed in a drawer. 758 00:42:05,745 --> 00:42:08,657 If this X is us and this is where we crashed, 759 00:42:09,091 --> 00:42:11,770 and this is where we just came through, right? 760 00:42:12,851 --> 00:42:13,730 Is that a building? 761 00:42:13,926 --> 00:42:17,530 And a building of that size could be a factory or something. 762 00:42:17,743 --> 00:42:19,913 If we cross this small river here, 763 00:42:20,573 --> 00:42:22,527 then a three-mile trek, 764 00:42:22,528 --> 00:42:24,214 we can get to where we gotta get to. 765 00:42:25,283 --> 00:42:27,299 Hopefully, there's somebody there to help us. 766 00:42:27,855 --> 00:42:29,800 Yeah, or at least maybe a radio or something. 767 00:42:29,801 --> 00:42:32,155 I've never seen that building on any map before. 768 00:42:33,723 --> 00:42:35,011 That could be bullshit. 769 00:42:36,349 --> 00:42:37,655 It could be someone doodling. 770 00:42:40,250 --> 00:42:40,903 Are you sure? 771 00:42:44,257 --> 00:42:46,555 Uh, my geography is pretty rusty, but... 772 00:42:47,285 --> 00:42:48,068 Yeah. 773 00:42:50,111 --> 00:42:50,572 OK. 774 00:42:53,612 --> 00:42:54,157 Kyle? 775 00:42:58,384 --> 00:43:00,545 I am really sorry that I wasn't there for you. 776 00:43:02,327 --> 00:43:04,284 Guys, what the hell? 777 00:43:05,325 --> 00:43:06,585 Are we just gonna ignore the fact 778 00:43:06,586 --> 00:43:08,871 this is four miles in the wrong direction? 779 00:43:08,872 --> 00:43:10,751 Not to mention the thing that we're running from. 780 00:43:11,003 --> 00:43:13,655 - Any better ideas, Sherlock? - Yeah, we stay here. 781 00:43:13,982 --> 00:43:16,569 The cabin is safer, but we have no food, 782 00:43:16,570 --> 00:43:17,784 no one is coming to get us, 783 00:43:17,941 --> 00:43:19,694 and Zoe's condition is getting worse. 784 00:43:19,695 --> 00:43:23,499 So it's either stay here and die, or try to survive. 785 00:43:23,986 --> 00:43:25,199 I'm not doing this anymore. 786 00:43:26,536 --> 00:43:29,174 I'm not pretending like this is all OK. 787 00:43:29,966 --> 00:43:32,448 [water splashes] 788 00:43:32,449 --> 00:43:33,982 Do you guys even know why we're here? 789 00:43:34,929 --> 00:43:35,961 - [Sam] Malika-- - Do you? 790 00:43:36,859 --> 00:43:38,821 We're here to scatter our friend, 791 00:43:38,822 --> 00:43:41,170 your brother's, ashes. 792 00:43:42,112 --> 00:43:45,482 Why? Because she let him die. 793 00:43:45,712 --> 00:43:48,601 Now we're all putting our lives in her hands to do the same. 794 00:43:48,884 --> 00:43:50,983 Even her best friend blames her. 795 00:43:50,984 --> 00:43:52,026 [Alice] That's enough. 796 00:43:52,221 --> 00:43:54,631 Let's face it, we all liked Jamie more than her. 797 00:43:54,632 --> 00:43:56,606 It's not fair that she got to live! 798 00:43:56,607 --> 00:43:58,682 - That's enough! - You shouldn't have his ashes! 799 00:43:59,038 --> 00:44:02,122 - Hey! - Hey, cool the fuck out! 800 00:44:03,867 --> 00:44:07,476 Whatever the fuck happened to you people in the past has no place here. 801 00:44:08,579 --> 00:44:10,222 None of that matters right now. 802 00:44:11,345 --> 00:44:13,741 What matters is getting the fuck out of here. 803 00:44:15,615 --> 00:44:16,418 [Malika] Fuck you all. 804 00:44:16,817 --> 00:44:19,943 We're outgunned. Outnumbered. 805 00:44:21,038 --> 00:44:24,274 To have even a small chance, we gotta stick together. 806 00:44:27,113 --> 00:44:28,172 Now we'll take a vote. 807 00:44:30,205 --> 00:44:32,526 All those in favour of staying here, 808 00:44:33,067 --> 00:44:34,045 raise your hand. 809 00:44:37,193 --> 00:44:39,357 All those that want to risk it out there? 810 00:44:42,414 --> 00:44:43,320 That's settled. 811 00:44:47,870 --> 00:44:48,645 Now, Kyle... 812 00:44:50,354 --> 00:44:52,449 can you tell us how to get by these things? 813 00:44:56,635 --> 00:44:57,609 You can do this. 814 00:44:58,167 --> 00:45:00,916 [ominous music playing] 815 00:45:03,436 --> 00:45:04,999 If you face off with one of them, 816 00:45:05,220 --> 00:45:06,734 if they stare you in the eye, 817 00:45:08,032 --> 00:45:09,441 don't try and hold your ground. 818 00:45:10,403 --> 00:45:13,672 Just turn around and run and don't look back. 819 00:45:13,910 --> 00:45:16,162 Don't even run in a zigzag because those gators 820 00:45:16,163 --> 00:45:18,618 can get up to 24 miles an hour if you let them. 821 00:45:19,171 --> 00:45:22,335 However, they do burn out pretty quick. 822 00:45:22,336 --> 00:45:23,109 [alligator snarling] 823 00:45:23,323 --> 00:45:24,383 Then if they get you, 824 00:45:25,184 --> 00:45:26,760 don't try wasting your energy 825 00:45:26,761 --> 00:45:29,126 by freeing your body, 826 00:45:29,127 --> 00:45:30,339 even if it's your head, 827 00:45:31,111 --> 00:45:33,711 because those jaws host 80 teeth. 828 00:45:34,513 --> 00:45:36,072 They can rip through your skull, 829 00:45:36,608 --> 00:45:38,601 through sheet metal, through your bones. 830 00:45:40,505 --> 00:45:43,541 The only way that you can get free is if you punch them in the snout. 831 00:45:44,807 --> 00:45:46,161 You gouge their eyes out. 832 00:45:46,325 --> 00:45:49,828 And you got to do all of that before they hit water and pull you under. 833 00:45:50,801 --> 00:45:51,849 Because when they do, 834 00:45:52,954 --> 00:45:55,301 they're gonna spin you around faster than a propeller. 835 00:45:56,107 --> 00:45:58,549 They're gonna rip your body into tiny little pieces. 836 00:46:00,303 --> 00:46:02,079 And then they're gonna shove you under a rock 837 00:46:02,080 --> 00:46:03,653 and save your body for later. 838 00:46:06,936 --> 00:46:08,343 [suspenseful music] 839 00:46:08,344 --> 00:46:10,576 [crickets chirping] 840 00:46:26,750 --> 00:46:28,458 [rain pattering] 841 00:46:49,601 --> 00:46:50,143 [Zoe breathing heavily] 842 00:46:51,288 --> 00:46:52,120 [Zoe groans] 843 00:46:53,655 --> 00:46:54,645 - [grunts] - Come on, come on, come on. 844 00:46:56,605 --> 00:46:59,477 [panting] 845 00:47:00,934 --> 00:47:02,425 - I can't go on. - [Dom] What? 846 00:47:02,816 --> 00:47:03,821 [Zoe] Oh, I can't go on. 847 00:47:04,601 --> 00:47:05,421 - I can't. - Hey. 848 00:47:06,690 --> 00:47:08,643 Hey, I love you. 849 00:47:08,644 --> 00:47:10,313 - [breathing heavily] - I'm not leaving without you. 850 00:47:11,122 --> 00:47:13,327 Our little girl's back home wondering where you are. 851 00:47:14,915 --> 00:47:16,669 [Malika] If she wants to stay, maybe we should just let her. 852 00:47:16,930 --> 00:47:18,830 Either way, we should not be standing still right now. 853 00:47:18,831 --> 00:47:20,613 - What the fuck? - What did you say? 854 00:47:20,920 --> 00:47:23,090 You are some piece of work. 855 00:47:23,781 --> 00:47:24,548 - What? - I... 856 00:47:25,366 --> 00:47:27,306 - What do you want to do? - I really want her to die. 857 00:47:28,065 --> 00:47:30,593 [Zoe whimpers and chuckles] 858 00:47:30,594 --> 00:47:33,088 [laughing] Is that-- Is that bad? 859 00:47:33,327 --> 00:47:33,725 No. 860 00:47:35,706 --> 00:47:37,425 I think there's a queue that goes round the block. 861 00:47:38,840 --> 00:47:41,652 - Come on. - [grunts] 862 00:47:43,118 --> 00:47:44,775 Not giving her the satisfaction. 863 00:47:46,544 --> 00:47:47,841 [panting] 864 00:47:47,842 --> 00:47:49,994 I really need a fucking cheeseburger. 865 00:47:50,748 --> 00:47:51,429 [chuckles] 866 00:47:52,607 --> 00:47:53,788 Andale. 867 00:47:53,927 --> 00:47:54,419 Wait. 868 00:47:58,802 --> 00:47:59,495 Y'all hear that? 869 00:47:59,496 --> 00:48:01,747 [water babbling distantly] 870 00:48:02,986 --> 00:48:03,677 It's the river. 871 00:48:07,123 --> 00:48:07,637 Let's go. 872 00:48:08,085 --> 00:48:09,160 Come on, come on. Let's go. 873 00:48:09,713 --> 00:48:10,468 [Kyle] Let's go. 874 00:48:11,327 --> 00:48:12,201 - [winces] - Do you need help? 875 00:48:13,244 --> 00:48:14,738 - Do you need help? - I got you. 876 00:48:14,739 --> 00:48:16,617 [birds chirping] 877 00:48:19,473 --> 00:48:20,152 [sighs] 878 00:48:21,599 --> 00:48:23,083 Some geography, man. 879 00:48:23,661 --> 00:48:24,589 We're screwed. 880 00:48:25,503 --> 00:48:25,970 [Kyle] No. 881 00:48:26,706 --> 00:48:28,102 No, no, no, that was the rain. 882 00:48:29,552 --> 00:48:30,643 Good idea, they said. 883 00:48:30,790 --> 00:48:32,568 Cross the stream and stroll to safety, they said. 884 00:48:32,752 --> 00:48:34,272 We should've stayed put. We gotta go back. 885 00:48:34,273 --> 00:48:35,664 No, we can't go back now. 886 00:48:36,828 --> 00:48:39,333 What are we supposed to do? We can't cross it. 887 00:48:40,295 --> 00:48:42,141 Yeah, but we could use it to our advantage. 888 00:48:44,879 --> 00:48:48,143 Stream's gonna get wider the further it goes down, which means we can't cross it. 889 00:48:49,252 --> 00:48:51,433 But the current flows in the direction of the sea, 890 00:48:52,117 --> 00:48:53,152 which is south-east. 891 00:48:53,961 --> 00:48:55,602 Which is the direction of the building. 892 00:48:56,334 --> 00:48:58,532 Guys, it's running right by it. 893 00:48:58,533 --> 00:48:59,760 What good does that do? 894 00:49:00,008 --> 00:49:01,565 She wants to build a raft. 895 00:49:01,566 --> 00:49:03,278 - She's check out. - A raft? 896 00:49:04,302 --> 00:49:06,154 Are you fucking kidding me? 897 00:49:06,155 --> 00:49:08,220 - A raft? - [Dom] It's not crazy. 898 00:49:08,644 --> 00:49:09,645 I've made one before. 899 00:49:11,494 --> 00:49:12,699 There's logs everywhere. 900 00:49:13,379 --> 00:49:15,842 Damp trees, which means bark to lash them together. 901 00:49:15,843 --> 00:49:17,219 Use our clothes to make up the rest. 902 00:49:17,220 --> 00:49:19,178 It has to hold eight people. 903 00:49:19,396 --> 00:49:20,987 Yeah, but it doesn't need to last that long. 904 00:49:21,707 --> 00:49:24,748 With the current, it'll take us a quarter of the time to travel four miles. 905 00:49:24,749 --> 00:49:26,911 Aren't you forgetting the one thing that we're running from? 906 00:49:26,912 --> 00:49:28,769 We can't just stand here and do arts and crafts. 907 00:49:28,770 --> 00:49:30,930 After last night's rainfall, it's seriously humid out. 908 00:49:31,430 --> 00:49:33,671 And the gators can't regulate their body temperature, 909 00:49:33,672 --> 00:49:36,251 which means they're laying low somewhere, cooling down. 910 00:49:37,057 --> 00:49:39,549 That gives us enough time until the sun starts to drop. 911 00:49:39,928 --> 00:49:42,966 Pray tell, what happens if we don't finish in a few hours? 912 00:49:43,516 --> 00:49:44,047 [sighs] 913 00:49:45,516 --> 00:49:48,100 They're gonna resurface in numbers. 914 00:49:48,101 --> 00:49:49,405 And we're cornered when they do. 915 00:49:49,677 --> 00:49:51,688 Meaning we get ripped to shreds and eaten. 916 00:49:51,689 --> 00:49:53,755 - Is that about right? - Not if we move quickly. 917 00:49:54,032 --> 00:49:55,521 Not if we stick together. 918 00:49:55,522 --> 00:49:57,807 - [Malika] It's suicide. - Come on, guys. 919 00:49:58,178 --> 00:49:59,166 Let's get to work. 920 00:50:00,087 --> 00:50:01,063 [Alice] Do you want me to stay with her? 921 00:50:01,064 --> 00:50:01,601 [Dom] Please. 922 00:50:02,591 --> 00:50:03,491 Careful, OK? 923 00:50:04,145 --> 00:50:04,584 [Alice] Sure. 924 00:50:05,029 --> 00:50:06,055 [Frank] OK. Put it down. 925 00:50:06,603 --> 00:50:07,489 Good work, guys. 926 00:50:08,823 --> 00:50:09,547 [Alice] Alright! 927 00:50:10,425 --> 00:50:13,543 So, we just need probably... 928 00:50:15,078 --> 00:50:16,074 ten more like that. 929 00:50:17,101 --> 00:50:19,145 Let's go, Frank. Let's go, Sam. 930 00:50:20,524 --> 00:50:21,224 [Frank] Is she for real? 931 00:50:23,478 --> 00:50:24,737 [panting] 932 00:50:24,837 --> 00:50:26,651 [mimicking] Let's go, Frank. Let's go, Sam. 933 00:50:27,461 --> 00:50:27,814 [grunts] 934 00:50:28,666 --> 00:50:30,700 - One... - [grunts] 935 00:50:30,701 --> 00:50:31,151 Alright. 936 00:50:32,373 --> 00:50:33,247 We got it. 937 00:50:33,648 --> 00:50:36,612 [dramatic music playing] 938 00:50:47,189 --> 00:50:47,801 [Dom] Hey. 939 00:50:50,871 --> 00:50:51,603 We're nearly there. 940 00:50:54,099 --> 00:50:55,541 I'm gonna get you home, baby. 941 00:50:57,454 --> 00:50:58,187 I promise. 942 00:50:59,084 --> 00:50:59,639 [whispers] OK. 943 00:51:02,412 --> 00:51:03,232 Baby, I know. 944 00:51:06,064 --> 00:51:07,799 [inhales and sighs] 945 00:51:18,627 --> 00:51:19,289 [grunts] 946 00:51:34,297 --> 00:51:34,768 Guys. 947 00:51:40,316 --> 00:51:41,245 [faint snarling] 948 00:51:41,359 --> 00:51:44,066 [suspenseful music] 949 00:51:52,422 --> 00:51:53,491 [Frank] Oh, shit. 950 00:51:55,532 --> 00:51:56,749 - [Sam] You good? - [Frank] Yeah, I'm good. 951 00:51:57,533 --> 00:51:58,947 It's all that cadet training, huh? 952 00:51:58,948 --> 00:52:00,212 [laughs] 953 00:52:02,793 --> 00:52:03,628 Where's Alice? 954 00:52:05,091 --> 00:52:06,247 She's right behind us. 955 00:52:06,953 --> 00:52:07,566 [both grunt] 956 00:52:09,990 --> 00:52:11,877 Or at least she was. 957 00:52:11,878 --> 00:52:12,743 Shit! 958 00:52:18,322 --> 00:52:19,578 [alligator growls] 959 00:52:19,579 --> 00:52:20,762 I see you, fucker. 960 00:52:22,705 --> 00:52:23,676 We have to go back. 961 00:52:25,470 --> 00:52:27,272 [alligator snarls] 962 00:52:27,828 --> 00:52:28,507 Come on. 963 00:52:30,932 --> 00:52:33,055 No, I am not leaving without her. 964 00:52:33,356 --> 00:52:34,980 [panting] 965 00:52:35,599 --> 00:52:36,999 Kyle, we have to go now. 966 00:52:38,284 --> 00:52:38,784 [panting] Come on. 967 00:52:39,032 --> 00:52:40,461 [growls] 968 00:52:41,523 --> 00:52:42,384 [roars] 969 00:52:45,039 --> 00:52:45,507 [sighs] 970 00:52:46,439 --> 00:52:47,189 I'm here. 971 00:52:47,639 --> 00:52:49,307 - [Alice panting] - Oh, my God. You're bleeding. 972 00:52:49,451 --> 00:52:51,908 - Alice... - It's not mine. We have to go. 973 00:52:51,909 --> 00:52:53,668 - They're coming. - [Sam] You good? 974 00:52:53,759 --> 00:52:55,818 [Kyle] Quickly. Let's go. Let's move! 975 00:52:56,356 --> 00:52:57,540 [both grunt] 976 00:52:57,832 --> 00:52:58,680 Come on. Hurry. 977 00:52:58,681 --> 00:52:59,095 [Frank] Alright. 978 00:53:01,574 --> 00:53:03,196 [Kyle] The bag! Jamie's ashes. 979 00:53:03,197 --> 00:53:04,740 [Frank] Go, go! I've got it! Go! 980 00:53:04,741 --> 00:53:06,941 - [Kyle] Sam! - [Frank] Go! Shit, hurry up! 981 00:53:07,680 --> 00:53:08,364 [Sam panting] 982 00:53:09,764 --> 00:53:11,579 - [alligator growls] - Fuck! Go! 983 00:53:11,580 --> 00:53:13,148 Go, go, go, go, go! 984 00:53:13,149 --> 00:53:14,809 [Kyle] Run! Sam, throw it! 985 00:53:14,810 --> 00:53:16,349 [alligator snarling] 986 00:53:17,043 --> 00:53:19,486 [Frank] You got it! Come on! Let's go. 987 00:53:19,487 --> 00:53:21,428 - Come on! - Let's get the fuck outta here! 988 00:53:22,137 --> 00:53:23,927 - Go! Go! - [gasps] 989 00:53:23,928 --> 00:53:25,264 They're getting closer! 990 00:53:25,461 --> 00:53:26,095 [Frank] I know! 991 00:53:28,930 --> 00:53:29,547 - [Kyle] Move! - Mom! 992 00:53:29,878 --> 00:53:31,603 - Push! - Shit. 993 00:53:31,604 --> 00:53:33,397 - [Kyle] Frank! - [Frank] We're going. We're going. 994 00:53:33,398 --> 00:53:35,297 - [Malika] Push! [Kyle] Come on, Frank! 995 00:53:36,275 --> 00:53:38,865 [Sam] Come on, Frank! They're gaining on us, Frank! Go! 996 00:53:38,866 --> 00:53:41,437 [voices echoing] 997 00:53:41,536 --> 00:53:42,370 [Dom] Help push! 998 00:53:43,497 --> 00:53:45,225 [voices shouting] 999 00:53:45,587 --> 00:53:46,071 [Frank] Come on! 1000 00:53:46,374 --> 00:53:48,044 [Kyle] They're getting closer! 1001 00:53:48,467 --> 00:53:49,991 - Frank! - [Dom] Come on, Frank. 1002 00:53:50,561 --> 00:53:53,498 - [Kyle] Frank? Frank! - [Dom] Quit backing out! 1003 00:53:54,143 --> 00:53:55,868 - [Kyle] Move! - [Frank] I'm moving! 1004 00:53:56,113 --> 00:53:58,463 - [voices fade] - [dramatic music playing] 1005 00:53:58,859 --> 00:53:59,609 [breathing heavily] 1006 00:54:06,269 --> 00:54:07,845 [mouthing]I love you. 1007 00:54:11,528 --> 00:54:12,462 [mouthing]I love you. 1008 00:54:14,828 --> 00:54:16,755 Frank, give me the stick! 1009 00:54:17,332 --> 00:54:18,382 Frank! 1010 00:54:20,795 --> 00:54:23,238 [voices screaming indistinctly] 1011 00:54:31,060 --> 00:54:33,353 [dramatic music playing] 1012 00:54:41,432 --> 00:54:42,134 [Dom] Zoe? 1013 00:54:43,102 --> 00:54:43,782 Shit! 1014 00:54:43,914 --> 00:54:45,825 Frank! Hey! 1015 00:54:48,670 --> 00:54:49,551 Zoe, come with me! 1016 00:54:50,843 --> 00:54:51,689 Zoe! 1017 00:54:52,873 --> 00:54:53,352 Zoe? 1018 00:54:54,520 --> 00:54:55,236 Zoe! Zoe! 1019 00:54:55,516 --> 00:54:56,538 [alligator hissing] 1020 00:54:57,586 --> 00:54:58,090 [Dom] No! 1021 00:54:58,635 --> 00:54:59,171 Please! 1022 00:55:15,154 --> 00:55:16,238 [sobs] 1023 00:55:19,238 --> 00:55:20,657 [wails] 1024 00:55:22,249 --> 00:55:24,750 [sinister music playing] 1025 00:57:07,806 --> 00:57:08,649 [bullet casings clinking] 1026 00:57:11,568 --> 00:57:12,047 [groans] 1027 00:57:13,843 --> 00:57:15,293 Hey, you can do this. 1028 00:57:17,068 --> 00:57:19,309 We're nearly there, OK? 1029 00:57:19,526 --> 00:57:21,895 It's just about one foot in front of the other now. 1030 00:57:23,166 --> 00:57:24,438 I promised I'd get her home. 1031 00:57:26,474 --> 00:57:28,411 Don't make this all be for nothing. 1032 00:57:29,357 --> 00:57:30,578 [Alice] What do you think happened? 1033 00:57:31,341 --> 00:57:33,670 These are armour-piercing rounds. 1034 00:57:34,241 --> 00:57:35,844 The type special Feds use. 1035 00:57:35,845 --> 00:57:37,055 Feds? Like police? 1036 00:57:37,647 --> 00:57:39,676 Feds like DEA armed units. 1037 00:57:40,680 --> 00:57:42,294 Plus, this place not being on the map, 1038 00:57:42,295 --> 00:57:44,197 I'm guessing a drugs bust. 1039 00:57:44,815 --> 00:57:45,278 No. 1040 00:57:46,012 --> 00:57:48,624 I didn't come all this way to get shot in the fucking head. 1041 00:57:49,165 --> 00:57:51,413 Well, whatever happened here is long finished. 1042 00:57:52,190 --> 00:57:53,388 What the hell is wrong with you? 1043 00:57:56,101 --> 00:57:58,578 I believe we just decided we're going in. 1044 00:57:58,986 --> 00:58:00,141 Well, be quiet about it. 1045 00:58:01,775 --> 00:58:03,368 We don't know who could still be in there. 1046 00:58:03,855 --> 00:58:04,195 Ugh! 1047 00:58:05,553 --> 00:58:06,653 [door creaks] 1048 00:58:07,059 --> 00:58:08,272 Hello! 1049 00:58:09,054 --> 00:58:11,471 [sinister music playing] 1050 00:58:15,355 --> 00:58:17,882 [alligator growls] 1051 00:58:19,576 --> 00:58:21,193 See? No one home. 1052 00:58:27,529 --> 00:58:28,713 She's not worth it. 1053 00:58:31,444 --> 00:58:31,966 [sighs] 1054 00:58:40,669 --> 00:58:42,564 [ominous music playing] 1055 00:58:43,442 --> 00:58:43,963 [lights crackling] 1056 00:58:55,386 --> 00:58:57,357 - [Sam] What the fuck? - [Alice] Oh, my God. 1057 00:59:01,030 --> 00:59:03,017 [Sam] What the fuck happened here, man? 1058 00:59:04,763 --> 00:59:06,929 [tense music playing] 1059 00:59:26,591 --> 00:59:27,574 [Kyle] Guys? 1060 00:59:36,865 --> 00:59:37,791 [Frank] Oh, my God. 1061 01:00:01,500 --> 01:00:02,458 [Malika] Guys, look. 1062 01:00:04,474 --> 01:00:05,256 [Kyle] What is this? 1063 01:00:25,412 --> 01:00:26,254 We should split up. 1064 01:00:26,775 --> 01:00:28,151 [crackling] 1065 01:00:28,766 --> 01:00:30,149 [lights buzzing] 1066 01:00:30,304 --> 01:00:31,147 I agree. 1067 01:00:31,890 --> 01:00:33,393 We'll cover more ground that way. 1068 01:00:34,779 --> 01:00:37,314 They're running in two directions, so two teams. 1069 01:00:37,516 --> 01:00:40,349 I'll go with Alice and Malika. We follow the lines. 1070 01:00:40,671 --> 01:00:42,426 Find a phone, radio. 1071 01:00:42,575 --> 01:00:44,391 Make a call for help, meet outside. 1072 01:00:45,014 --> 01:00:45,681 We good? 1073 01:00:45,888 --> 01:00:46,768 - Yeah. - Let's go. 1074 01:00:46,857 --> 01:00:47,335 Um... 1075 01:00:47,461 --> 01:00:49,033 For God's sake, keep quiet about it. 1076 01:00:49,448 --> 01:00:50,022 Let's go. 1077 01:00:50,769 --> 01:00:52,895 [foreboding music playing] 1078 01:00:56,253 --> 01:00:57,801 Hey, it's OK. 1079 01:01:02,818 --> 01:01:04,721 [electricity crackling] 1080 01:01:06,274 --> 01:01:06,822 [gasps] 1081 01:01:10,014 --> 01:01:11,963 - [electricity crackles] - [Frank] Aah! 1082 01:01:11,964 --> 01:01:12,522 [whispering] Fuck. 1083 01:01:34,701 --> 01:01:36,097 I think this is the way. 1084 01:01:37,141 --> 01:01:38,870 We should eliminate the other as an option. 1085 01:01:39,176 --> 01:01:41,616 Alice, you want to check it out? 1086 01:01:42,388 --> 01:01:44,047 Yeah, sure. I'll catch up. 1087 01:01:55,670 --> 01:01:56,835 [Kyle] What the hell is this? 1088 01:01:59,874 --> 01:02:01,733 This must be what's making them go crazy. 1089 01:02:05,318 --> 01:02:06,964 It's their unmatched ferocity. 1090 01:02:07,676 --> 01:02:08,589 Kyle! Whoa! 1091 01:02:08,966 --> 01:02:10,208 - [groans] - Oh, my God. 1092 01:02:10,427 --> 01:02:11,666 [gasps] 1093 01:02:25,306 --> 01:02:26,839 Why are you looking at me like that? 1094 01:02:28,329 --> 01:02:29,316 I see you. 1095 01:02:31,062 --> 01:02:33,237 What type of pop ballad shit is that? 1096 01:02:34,076 --> 01:02:35,272 Digging at Maude. 1097 01:02:36,083 --> 01:02:39,112 Chipping at Kyle. Leaving Zoe for dead. Twice. 1098 01:02:39,804 --> 01:02:40,953 Looking after number one. 1099 01:02:40,954 --> 01:02:43,091 You think I didn't see that shit in the cabin? 1100 01:02:44,403 --> 01:02:46,393 God, relax. You're being intense. 1101 01:02:46,629 --> 01:02:47,983 I know people like you! 1102 01:02:49,156 --> 01:02:50,535 Seen them in the war. 1103 01:02:51,085 --> 01:02:53,072 Stepping on everyone else. 1104 01:02:55,258 --> 01:02:56,633 Throw someone off a cliff 1105 01:02:57,114 --> 01:02:58,616 if it saved your own skin. 1106 01:02:59,377 --> 01:03:01,586 [whimpers] 1107 01:03:01,587 --> 01:03:02,749 No code. 1108 01:03:04,408 --> 01:03:07,913 - [grunts] - [screams] 1109 01:03:07,914 --> 01:03:09,479 - Hey, are you OK? - They're everywhere. 1110 01:03:10,745 --> 01:03:12,199 - Can't go out. - [Kyle] Who? 1111 01:03:12,682 --> 01:03:14,958 - [grunts] - Hey. Hello? 1112 01:03:15,354 --> 01:03:17,545 Hey, hey, hey, hey, hey. Stay with us, stay with us. 1113 01:03:18,337 --> 01:03:18,985 Frank! 1114 01:03:20,566 --> 01:03:22,460 I'm sorry! I'm sorry! 1115 01:03:23,660 --> 01:03:24,760 How does it feel? 1116 01:03:25,165 --> 01:03:27,782 Like shit! I'm sorry! I'm sorry! 1117 01:03:27,783 --> 01:03:29,701 Hey! Hey! 1118 01:03:30,611 --> 01:03:31,560 Oh, fuck. 1119 01:03:34,304 --> 01:03:34,945 He's gone. 1120 01:03:36,057 --> 01:03:36,741 Shit. 1121 01:03:37,620 --> 01:03:38,135 Kyle. 1122 01:03:38,222 --> 01:03:39,331 Hey. Oh, my God. 1123 01:03:39,733 --> 01:03:40,760 Yeah, he's fucking dead. 1124 01:03:41,536 --> 01:03:42,606 Where's Frank and Malika? 1125 01:03:43,535 --> 01:03:45,024 [sobs] God, I'm begging you, please! 1126 01:03:45,344 --> 01:03:48,782 Please! I'm serious! Please! I'm sorry! 1127 01:03:48,783 --> 01:03:50,910 [metal creaking] 1128 01:03:51,655 --> 01:03:52,762 What the fuck am I doing? 1129 01:03:54,902 --> 01:03:57,236 [Frank screams] 1130 01:03:57,237 --> 01:03:57,851 [whimpering] 1131 01:04:00,657 --> 01:04:01,253 [gasps] 1132 01:04:02,249 --> 01:04:03,822 Help! 1133 01:04:04,747 --> 01:04:06,510 Help! 1134 01:04:07,858 --> 01:04:08,822 Help! 1135 01:04:09,916 --> 01:04:10,586 Please! 1136 01:04:10,587 --> 01:04:11,837 [metal creaking] 1137 01:04:11,838 --> 01:04:12,576 [Malika sobbing] 1138 01:04:13,920 --> 01:04:15,929 I got you, I got you! Come on, guys. 1139 01:04:16,320 --> 01:04:18,594 [all grunting] 1140 01:04:18,595 --> 01:04:21,437 [shaky breathing] 1141 01:04:23,162 --> 01:04:24,049 [whispering] It's OK. 1142 01:04:24,471 --> 01:04:25,404 Shh, alright. 1143 01:04:26,469 --> 01:04:27,341 [Dom] Where's Frank? 1144 01:04:27,748 --> 01:04:29,239 I think that thing got him. 1145 01:04:30,136 --> 01:04:31,003 It's OK, Malika. 1146 01:04:31,004 --> 01:04:31,737 [sobbing] 1147 01:04:32,866 --> 01:04:33,460 You're safe. 1148 01:04:34,804 --> 01:04:36,518 - [crying] - You're safe now. 1149 01:04:49,079 --> 01:04:50,299 I'm sorry. 1150 01:04:52,687 --> 01:04:54,287 I just miss him. 1151 01:04:57,871 --> 01:04:58,312 Me too. 1152 01:05:02,324 --> 01:05:02,881 [sobbing] 1153 01:05:14,645 --> 01:05:15,322 Let's go home. 1154 01:05:16,866 --> 01:05:19,126 [doors creak open] 1155 01:05:21,015 --> 01:05:22,932 [water dripping] 1156 01:05:28,799 --> 01:05:30,757 [shaky breathing] 1157 01:05:42,740 --> 01:05:44,074 - [door slams] - [gasps] 1158 01:05:46,168 --> 01:05:46,976 [locks click] 1159 01:05:58,054 --> 01:05:59,099 [breathing heavily] 1160 01:06:05,415 --> 01:06:06,885 [water dripping] 1161 01:06:19,230 --> 01:06:23,379 [electricity buzzing] 1162 01:07:09,099 --> 01:07:10,087 [whispers] We need to go there. 1163 01:07:11,037 --> 01:07:11,914 I can see it. 1164 01:07:13,651 --> 01:07:16,112 - I can see... - [whispers] No, no, no, no. 1165 01:07:16,113 --> 01:07:17,341 - Come. - No. 1166 01:07:21,558 --> 01:07:22,524 [Kyle whispering] They're sleeping. 1167 01:07:23,774 --> 01:07:25,208 Be as quiet as possible. 1168 01:07:35,702 --> 01:07:36,394 [alligator growls softly] 1169 01:07:39,889 --> 01:07:40,777 [whispers] Go slow. 1170 01:07:50,106 --> 01:07:50,860 [alligator snarling faintly] 1171 01:08:01,754 --> 01:08:02,233 [gasps] 1172 01:08:05,311 --> 01:08:07,978 [menacing music playing] 1173 01:08:30,637 --> 01:08:31,356 [gasps softly] 1174 01:08:48,345 --> 01:08:49,444 [alligator growls] 1175 01:08:49,445 --> 01:08:49,887 [gasps] 1176 01:08:53,304 --> 01:08:53,995 [whimpers] 1177 01:08:56,573 --> 01:08:59,974 [alligator growls] 1178 01:09:09,524 --> 01:09:10,250 [exhales] 1179 01:09:21,741 --> 01:09:23,520 [breathing slowly] 1180 01:09:23,804 --> 01:09:24,443 [growling] 1181 01:09:31,416 --> 01:09:32,045 [Dom sighs] 1182 01:09:41,086 --> 01:09:42,944 [alligator snarling deeply] 1183 01:09:50,818 --> 01:09:51,256 [sighs] 1184 01:09:56,562 --> 01:09:58,450 [deep snarling] 1185 01:10:03,487 --> 01:10:05,595 [suspenseful music playing] 1186 01:10:13,289 --> 01:10:13,794 [whispering] OK. 1187 01:10:15,462 --> 01:10:16,250 Come on, Sam. 1188 01:10:21,535 --> 01:10:23,731 [alligator growling] 1189 01:10:25,394 --> 01:10:26,776 [breathing heavily] 1190 01:10:26,777 --> 01:10:27,389 [whispers] Hello. 1191 01:10:28,398 --> 01:10:29,039 Hello. 1192 01:10:30,529 --> 01:10:31,435 [loudly] Come on! 1193 01:10:33,170 --> 01:10:33,852 [grunts] 1194 01:10:35,298 --> 01:10:37,437 [discordant music playing] 1195 01:10:38,837 --> 01:10:39,216 [cracks] 1196 01:10:40,281 --> 01:10:41,044 [thuds] 1197 01:10:44,206 --> 01:10:47,400 [alligator growls] 1198 01:10:54,217 --> 01:10:56,085 [whimpers] 1199 01:11:00,119 --> 01:11:01,579 [screams] Hey! 1200 01:11:05,262 --> 01:11:05,970 No! 1201 01:11:11,259 --> 01:11:13,173 No! Sam! 1202 01:11:13,174 --> 01:11:15,282 [Malika screaming] 1203 01:11:16,578 --> 01:11:17,746 [woman over radio] Hello, do you read me? 1204 01:11:17,747 --> 01:11:20,348 - Yes! Yes! Hello! - [loud thudding] 1205 01:11:20,349 --> 01:11:22,392 We crashed! We were-- We were in an airplane! 1206 01:11:22,393 --> 01:11:24,331 I don't know, we crashed in the middle of a field! 1207 01:11:24,332 --> 01:11:26,687 - Can you give me your position? - I don't know! Fuck! 1208 01:11:26,688 --> 01:11:28,595 [pounding on door] 1209 01:11:28,596 --> 01:11:30,437 - [screams] - We're in a building! 1210 01:11:30,438 --> 01:11:32,123 We're in the swamps by the river! 1211 01:11:32,124 --> 01:11:33,460 Building complex by the swamps. 1212 01:11:33,461 --> 01:11:34,850 Hold tight and I'll get to you. 1213 01:11:34,851 --> 01:11:36,851 - [grunts] - [screaming] 1214 01:11:36,852 --> 01:11:37,338 Hello?! 1215 01:11:37,715 --> 01:11:39,022 [garbled radio chatter] 1216 01:11:41,484 --> 01:11:43,630 [pounding on door] 1217 01:11:44,703 --> 01:11:47,124 - What the fuck is happening? - Power's down. 1218 01:11:49,454 --> 01:11:50,138 [Malika] Dom, don't. 1219 01:11:53,361 --> 01:11:54,819 - Stay here and die. - [gasps] 1220 01:11:57,011 --> 01:11:58,605 [breathing heavily] 1221 01:11:59,754 --> 01:12:00,863 Or try to survive. 1222 01:12:01,226 --> 01:12:01,697 Yeah. 1223 01:12:05,378 --> 01:12:07,474 OK. Let's go. 1224 01:12:12,333 --> 01:12:14,405 [door creaks open] 1225 01:12:38,704 --> 01:12:41,455 [suspenseful music playing] 1226 01:12:44,526 --> 01:12:49,772 [alligator snarling] 1227 01:12:51,800 --> 01:12:53,529 Oh, fuck. 1228 01:12:53,530 --> 01:12:54,128 Oh, my God. 1229 01:12:54,625 --> 01:12:56,136 - [snarling] - [all gasp] 1230 01:13:05,491 --> 01:13:06,213 [whispering] Fuck. 1231 01:13:07,265 --> 01:13:08,928 - [growling] - [gasps] 1232 01:13:09,307 --> 01:13:10,805 - [Dom] Alice... - Alice. 1233 01:13:11,217 --> 01:13:13,026 [growling] 1234 01:13:14,497 --> 01:13:15,541 [breathing heavily] 1235 01:13:15,542 --> 01:13:17,222 [chuffs] 1236 01:13:24,608 --> 01:13:25,580 What the fuck is that? 1237 01:13:26,299 --> 01:13:27,848 [alligator growls] 1238 01:13:27,849 --> 01:13:29,105 This is what you want, right? 1239 01:13:29,776 --> 01:13:31,213 - [Malika] Alice? - I'm alright. 1240 01:13:31,567 --> 01:13:34,597 [growling] 1241 01:13:36,861 --> 01:13:37,619 This is yours. 1242 01:13:39,813 --> 01:13:41,642 [alligator growling] 1243 01:13:42,662 --> 01:13:46,455 [suspenseful music playing] 1244 01:13:47,499 --> 01:13:49,278 - [roars] - [screams] 1245 01:13:49,279 --> 01:13:50,648 - [gasps] - No! 1246 01:13:50,649 --> 01:13:52,090 [screaming] 1247 01:14:00,816 --> 01:14:01,545 [roars] 1248 01:14:02,263 --> 01:14:03,497 [panting] 1249 01:14:07,105 --> 01:14:07,790 [Dom] Kyle! 1250 01:14:08,048 --> 01:14:09,911 - Shoot! - Shoot! Shoot! 1251 01:14:11,992 --> 01:14:12,895 [snarling] 1252 01:14:13,242 --> 01:14:14,709 - [gunshot] - [roars] 1253 01:14:15,191 --> 01:14:15,530 [gasps] 1254 01:14:16,883 --> 01:14:18,478 - Go, go, go! - Alice! 1255 01:14:19,991 --> 01:14:20,316 [grunts] 1256 01:14:23,004 --> 01:14:23,584 [Kyle] Dom! 1257 01:14:25,834 --> 01:14:26,509 Dom! Move! 1258 01:14:28,317 --> 01:14:30,614 - Move! - [whimpering] 1259 01:14:31,163 --> 01:14:32,782 - [roars] - [screams] 1260 01:14:35,071 --> 01:14:37,654 [intense music playing] 1261 01:14:40,255 --> 01:14:42,004 [roars] 1262 01:14:43,094 --> 01:14:44,298 [gun clicks empty] 1263 01:14:45,825 --> 01:14:46,231 Fuck! 1264 01:14:50,288 --> 01:14:52,288 [screams] 1265 01:14:57,038 --> 01:14:58,662 [grunts] 1266 01:14:59,455 --> 01:15:01,746 - [panting] - [snarling] 1267 01:15:02,371 --> 01:15:04,371 [breathing heavily] 1268 01:15:07,497 --> 01:15:08,746 [grunts] 1269 01:15:11,371 --> 01:15:12,553 [roaring] 1270 01:15:12,554 --> 01:15:15,413 [intense music playing] 1271 01:15:16,695 --> 01:15:17,104 [grunts] 1272 01:15:18,892 --> 01:15:19,975 [snarling] 1273 01:15:21,060 --> 01:15:22,579 [breathing heavily] 1274 01:15:27,577 --> 01:15:28,330 [roars] 1275 01:15:28,331 --> 01:15:30,306 Come on, you motherfucker! 1276 01:15:30,791 --> 01:15:32,075 [yells] 1277 01:15:32,691 --> 01:15:33,613 Hey, Christina. 1278 01:15:33,614 --> 01:15:34,607 [roars] 1279 01:15:34,608 --> 01:15:35,464 Fuck you! 1280 01:15:39,179 --> 01:15:40,408 [alligator roars] 1281 01:15:53,662 --> 01:15:55,475 [flames crackling] 1282 01:15:59,325 --> 01:16:01,323 [alligator snarling faintly] 1283 01:16:23,247 --> 01:16:24,997 [bird chirping] 1284 01:16:32,145 --> 01:16:34,533 [helicopter propellers beating distantly] 1285 01:16:35,581 --> 01:16:35,966 [gasps weakly] 1286 01:16:51,912 --> 01:16:53,745 [laughing] 1287 01:16:54,215 --> 01:16:56,925 [dramatic music playing] 1288 01:17:07,175 --> 01:17:09,175 [breathing heavily] 1289 01:17:16,217 --> 01:17:19,509 [dramatic music playing] 1290 01:17:42,662 --> 01:17:45,205 [water burbling] 1291 01:18:06,578 --> 01:18:07,961 OK, big bro. 1292 01:18:08,979 --> 01:18:09,867 It's time. 1293 01:18:14,138 --> 01:18:15,756 I'm living life now, dude. 1294 01:18:27,092 --> 01:18:27,697 [sighs] 1295 01:18:28,334 --> 01:18:28,924 Thank you. 1296 01:18:35,246 --> 01:18:35,803 [sighs] 1297 01:18:37,759 --> 01:18:39,932 [sobs softly] 1298 01:18:44,363 --> 01:18:47,103 [Jamie] Hiding away, thinking about preserving life, 1299 01:18:47,974 --> 01:18:49,057 just means you're not living it. 1300 01:18:49,994 --> 01:18:50,790 I need a drink. 1301 01:18:52,149 --> 01:18:52,857 Um... 1302 01:18:53,620 --> 01:18:54,372 You hold on to it. 1303 01:18:55,011 --> 01:18:57,530 When we get back out here, you're going on this thing. 1304 01:19:02,044 --> 01:19:04,376 [dramatic music playing] 1305 01:19:37,495 --> 01:19:39,578 [insects chirruping] 1306 01:19:44,352 --> 01:19:47,351 [suspenseful music playing] 1307 01:19:59,861 --> 01:20:02,069 [gasps and whimpers] 1308 01:20:08,428 --> 01:20:09,112 [grunts] 1309 01:20:11,051 --> 01:20:14,594 [alligator growls] 1310 01:20:14,937 --> 01:20:16,349 [laughs] 1311 01:20:20,696 --> 01:20:22,884 [gasps and growls] 1312 01:20:23,079 --> 01:20:26,178 - [alligator growls] - [cackles] 1313 01:20:34,843 --> 01:20:35,368 [Frank wheezes] 1314 01:20:55,461 --> 01:20:57,502 [eerie music playing] 1315 01:22:20,546 --> 01:22:22,881 [percussive music playing] 1316 01:24:23,436 --> 01:24:26,936 [mellow acoustic guitar music playing] 1317 01:25:06,954 --> 01:25:10,162 [menacing music playing]86025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.