Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,567
- Until you guys are ready
to grow up
2
00:00:02,610 --> 00:00:04,569
and worry about someone
other than yourselves,
3
00:00:04,612 --> 00:00:05,874
you're both grounded.
4
00:00:05,918 --> 00:00:07,137
- You really need
to think about this.
5
00:00:07,180 --> 00:00:08,355
- I can't be like you.
6
00:00:08,399 --> 00:00:10,227
I can't keep giving up
pieces of who I am
7
00:00:10,270 --> 00:00:11,967
just because this
is how it's done.
8
00:00:12,011 --> 00:00:13,447
- You slept with someone.
9
00:00:13,491 --> 00:00:16,102
- I know, I know it was wrong,
and I'm wrong.
10
00:00:16,146 --> 00:00:17,364
I'm so sorry, Tris.
11
00:00:17,408 --> 00:00:18,887
- I am responsible
for the safety
12
00:00:18,931 --> 00:00:21,151
of everyone on those planes
and if you are using...
13
00:00:21,194 --> 00:00:23,283
- No, I would never put
my patients at risk.
14
00:00:23,327 --> 00:00:24,719
Or my coworkers.
15
00:00:24,763 --> 00:00:26,199
- You asked me to write you
a prescription
16
00:00:26,243 --> 00:00:27,896
knowing you were
going to abuse it.
17
00:00:27,940 --> 00:00:30,073
I love you, Hayley,
but you used me.
18
00:00:31,900 --> 00:00:32,858
[soft eerie music]
19
00:00:38,342 --> 00:00:39,517
[sighs]
20
00:00:42,172 --> 00:00:44,087
[exhales deeply]
21
00:00:47,655 --> 00:00:49,657
[ominous tone]
22
00:00:49,701 --> 00:00:51,790
[breathing heavily]
23
00:00:55,098 --> 00:00:57,143
- Ms. Roberts, this panel
was put together
24
00:00:57,187 --> 00:00:58,971
to uncover the details
25
00:00:59,014 --> 00:01:00,886
surrounding a medevac
call you attended
26
00:01:00,929 --> 00:01:02,105
yesterday evening.
27
00:01:02,148 --> 00:01:04,019
In situations like this,
28
00:01:04,062 --> 00:01:07,197
it's protocol to debrief
everyone involved
29
00:01:07,240 --> 00:01:09,112
when there's been a fatality.
30
00:01:09,155 --> 00:01:11,549
[tense music]
31
00:01:15,596 --> 00:01:18,164
[opening theme]
32
00:01:26,303 --> 00:01:28,566
- Well, uh, the first thing
you should know
33
00:01:28,609 --> 00:01:29,828
is that we came on at midnight.
34
00:01:29,871 --> 00:01:32,177
As in the night before the call.
35
00:01:32,222 --> 00:01:35,050
You see, Hayley and I,
basically, did a 24-hour shift--
36
00:01:35,094 --> 00:01:37,270
- Which isn't standard,
I should add.
37
00:01:37,314 --> 00:01:39,141
But we're always understaffed
in the North.
38
00:01:39,185 --> 00:01:40,926
- Right, right, of course.
39
00:01:40,969 --> 00:01:42,710
- Why don't you start
at the beginning?
40
00:01:42,754 --> 00:01:44,495
- Sure, great.
41
00:01:44,538 --> 00:01:46,758
The beginning.
[chuckles]
42
00:01:46,801 --> 00:01:49,108
You see, we were um...
43
00:01:49,152 --> 00:01:50,762
We were all really shocked.
44
00:01:52,677 --> 00:01:54,461
- That is like the third
load of things
45
00:01:54,505 --> 00:01:57,638
he's lugged out of there.
- Yeah, plus two boxes earlier.
46
00:02:02,339 --> 00:02:04,079
I mean, nobody knew
what happened
47
00:02:04,123 --> 00:02:06,212
to Tristan and Nowak
when they went to Toronto,
48
00:02:06,256 --> 00:02:08,997
but clearly, something happened,
I mean...
49
00:02:09,040 --> 00:02:11,521
Whatever it was must have been
big because they were a great...
50
00:02:13,959 --> 00:02:16,179
couple, um... Anyway, uh,
51
00:02:16,222 --> 00:02:18,790
I then went to the hangar
to see Wheezer...
52
00:02:18,833 --> 00:02:20,922
Chief Pilot Heaseman.
53
00:02:20,966 --> 00:02:24,230
Because before this,
Bodie and I were ground--
54
00:02:24,274 --> 00:02:26,014
- No, no, no.
55
00:02:26,058 --> 00:02:28,191
- You know what? I'm going
to let Bodie tell this part.
56
00:02:28,234 --> 00:02:29,844
It was a perfect summer night.
57
00:02:29,888 --> 00:02:31,237
Gosh, I love the North,
you know?
58
00:02:31,281 --> 00:02:34,327
Sun rises before 5 A.M.
Sun sets after 10 P.M.
59
00:02:34,371 --> 00:02:37,852
- You don't need to paint such
a detailed picture, Mr. Chopra.
60
00:02:37,896 --> 00:02:39,071
- Got you. Um...
61
00:02:39,114 --> 00:02:40,985
Nowak had been flying
62
00:02:41,029 --> 00:02:42,901
for a couple of hours
before I joined him.
63
00:02:42,944 --> 00:02:45,773
He seemed quiet, but, hey,
that's okay.
64
00:02:45,817 --> 00:02:47,253
There was a lot going on
in the cabin.
65
00:02:47,297 --> 00:02:48,559
- The bump on your collarbone
66
00:02:48,602 --> 00:02:49,951
probably means it's broken.
67
00:02:49,995 --> 00:02:51,518
You'll need X-rays
and the doctor will probably
68
00:02:51,562 --> 00:02:53,303
give you a brace for six weeks.
69
00:02:53,346 --> 00:02:55,174
I know, sucks for summer.
70
00:02:55,218 --> 00:02:57,220
- It's not like I was gonna see
summer this year anyway.
71
00:02:57,263 --> 00:02:58,872
- After his appointment at TCH,
72
00:02:58,917 --> 00:03:00,484
Otis is headed straight
to Thompson Youth
73
00:03:00,527 --> 00:03:02,225
Correctional Facility.
- Juvie.
74
00:03:02,268 --> 00:03:05,097
- Oh, maybe not the best
vacation plan.
75
00:03:05,140 --> 00:03:07,491
- He's been in trouble a few
times the last couple of years,
76
00:03:07,534 --> 00:03:09,144
but then he decided to steal
a vehicle,
77
00:03:09,188 --> 00:03:11,234
go joyriding,
and destroy private property.
78
00:03:11,277 --> 00:03:13,148
- I didn't destroy it.
I took it apart.
79
00:03:13,192 --> 00:03:15,760
- And then fell and broke his
arm running away from security
80
00:03:15,803 --> 00:03:17,283
at the Windy Lake
Tractor dealership.
81
00:03:17,327 --> 00:03:19,067
- Wait, you stole a tractor,
kid?
82
00:03:19,111 --> 00:03:21,156
- No. I didn't drive it
off the lot.
83
00:03:21,200 --> 00:03:22,896
I could've, but I didn't.
84
00:03:22,941 --> 00:03:25,770
- I mean, that just kind of
sounds like a teenage prank, no?
85
00:03:25,813 --> 00:03:28,294
- You know what those combine
harvesters are worth?
86
00:03:28,338 --> 00:03:29,774
More than my house.
87
00:03:29,817 --> 00:03:31,384
- That is impressive,
88
00:03:31,428 --> 00:03:32,994
but what did you think
was gonna happen?
89
00:03:33,038 --> 00:03:35,388
- You know things aren't always
as clear-cut as they seem.
90
00:03:36,781 --> 00:03:39,392
People do the wrong thing
for all kinds of reasons.
91
00:03:40,001 --> 00:03:42,874
- Yeah, uh, listen, um...
92
00:03:42,917 --> 00:03:46,094
Nowak, I know that
we're not particularly...
93
00:03:47,226 --> 00:03:50,229
...close, but if there's
anything you ever
94
00:03:50,273 --> 00:03:52,927
want to talk about,
I'm here, you know?
95
00:03:52,971 --> 00:03:57,497
Maybe you want to talk about
yourself or... Tristan.
96
00:03:59,238 --> 00:04:00,500
Maybe.
97
00:04:00,979 --> 00:04:02,372
Okay.
98
00:04:02,415 --> 00:04:04,635
- Saw a lot of kids like that
at Cadets.
99
00:04:05,462 --> 00:04:08,508
Parents enrolled them hoping
it would straighten them out.
100
00:04:10,249 --> 00:04:11,685
Worked for me.
101
00:04:11,729 --> 00:04:13,078
[Chopper] We then
dropped off Otis
102
00:04:13,121 --> 00:04:14,732
and his social worker
in Thompson.
103
00:04:14,775 --> 00:04:16,690
Hayley took them
to the hospital.
104
00:04:16,733 --> 00:04:18,344
A couple of hours later,
we got a call
105
00:04:18,388 --> 00:04:21,129
about a possible cardiac
patient at Prospect River.
106
00:04:21,173 --> 00:04:23,741
Nowak went with Hayley,
but it's SOP for a pilot
107
00:04:23,784 --> 00:04:26,004
to stay back with the aircraft
for safety reasons.
108
00:04:26,047 --> 00:04:27,353
We use that time
to do paperwork,
109
00:04:27,397 --> 00:04:28,789
get ahead of aircraft prep
110
00:04:28,833 --> 00:04:30,922
as there is always
something to do.
111
00:04:30,965 --> 00:04:33,098
[Chopper chuckles]
112
00:04:34,404 --> 00:04:36,188
[clattering]
113
00:04:38,146 --> 00:04:39,322
Damn it.
114
00:04:39,365 --> 00:04:40,584
[clattering]
115
00:04:40,627 --> 00:04:42,455
Better not be a snake.
116
00:04:42,499 --> 00:04:44,805
[tense music]
117
00:04:54,859 --> 00:04:56,164
[screams]
118
00:04:56,208 --> 00:04:57,383
- Don't shoot!
119
00:04:58,776 --> 00:05:00,038
- What the hell, kid?
120
00:05:00,081 --> 00:05:02,040
- I thought you were flying back
to Windy Lake.
121
00:05:02,083 --> 00:05:04,347
I needed a ride home
from Thompson.
122
00:05:04,390 --> 00:05:06,740
- But you were supposed
to be in Juvie.
123
00:05:06,784 --> 00:05:08,394
- I was supposed to do
a lot of things.
124
00:05:08,438 --> 00:05:10,222
Get an X-ray, see the doctor.
125
00:05:10,265 --> 00:05:11,745
- So what?
You just came back
126
00:05:11,789 --> 00:05:15,270
to the airport to just...
hitch a ride?
127
00:05:17,185 --> 00:05:21,712
Dude, it is illegal
to stow away in an airplane.
128
00:05:21,755 --> 00:05:24,323
- Why?
- Because it's dangerous!
129
00:05:24,367 --> 00:05:26,847
You could've gotten hurt,
you could've gotten us hurt too.
130
00:05:26,891 --> 00:05:29,372
- You're not going to leave me
out here, are you?
131
00:05:30,677 --> 00:05:33,071
- No, we're going to take you
back to Thompson.
132
00:05:33,114 --> 00:05:34,594
But when Hayley gets back
with the SAT phone,
133
00:05:34,638 --> 00:05:36,248
we're calling
your social worker.
134
00:05:36,291 --> 00:05:37,423
Move!
135
00:05:40,470 --> 00:05:41,688
You know, kid,
136
00:05:41,732 --> 00:05:43,429
you're already
in a lot of trouble.
137
00:05:43,473 --> 00:05:45,388
This is not helping your cause.
138
00:05:48,478 --> 00:05:50,436
Do me a favour, stay in here.
139
00:05:50,480 --> 00:05:52,264
[ominous tone]
140
00:06:00,533 --> 00:06:01,926
- How much oil
does this thing take?
141
00:06:01,969 --> 00:06:05,190
- What the fuzz?
Kid, I told you to stay inside.
142
00:06:05,233 --> 00:06:07,322
- The engine looks
like it's backwards.
143
00:06:07,366 --> 00:06:09,368
And that exhaust
is at the front.
144
00:06:09,412 --> 00:06:10,674
Is that a reverse-flow turbine?
145
00:06:10,717 --> 00:06:13,764
- I mean, it's also called
a free-turbine.
146
00:06:13,807 --> 00:06:16,244
Yeah, I mean,
it's more fuel-efficient.
147
00:06:16,288 --> 00:06:17,768
Canadian design.
148
00:06:17,811 --> 00:06:19,030
Two-- How do you know this?
149
00:06:19,639 --> 00:06:20,901
- I like machines.
150
00:06:20,945 --> 00:06:22,599
- Careful with your arm.
151
00:06:23,817 --> 00:06:25,210
- [gasps]
- Cool.
152
00:06:25,253 --> 00:06:26,646
- Yeah.
153
00:06:26,690 --> 00:06:27,952
- Can I top up the oil?
154
00:06:29,388 --> 00:06:31,129
- Yeah, here you go.
155
00:06:31,172 --> 00:06:33,305
Uh, easy does it.
156
00:06:34,524 --> 00:06:37,483
Oh, okay, that's...
that's great. Thank you.
157
00:06:38,223 --> 00:06:39,833
And that's the cap.
158
00:06:39,877 --> 00:06:42,575
We can screw that back on. Ex--
159
00:06:42,619 --> 00:06:43,707
[sighs]
160
00:06:44,447 --> 00:06:46,797
- We can't fly without
the cap on, can we?
161
00:06:46,840 --> 00:06:48,581
- Nope.
- Because the oil
162
00:06:48,625 --> 00:06:50,452
will leak under pressure.
- Yup.
163
00:06:50,496 --> 00:06:52,367
- So we're stuck here?
And it's all my fault.
164
00:06:52,411 --> 00:06:54,021
Now, I can get
in trouble for this too.
165
00:06:54,065 --> 00:06:55,719
- Whoa, whoa, careful, kid.
- I mess everything up.
166
00:06:55,762 --> 00:06:57,285
And I'm not even trying
to make trouble.
167
00:06:57,329 --> 00:06:58,548
[sighs]
168
00:06:58,591 --> 00:07:00,027
I didn't steal a combine,
169
00:07:00,071 --> 00:07:01,507
and I wasn't joyriding.
170
00:07:01,551 --> 00:07:03,161
I just wanted to understand
how it worked.
171
00:07:03,204 --> 00:07:04,641
I was gonna put it
back together.
172
00:07:04,684 --> 00:07:06,338
I was gonna leave it
just like I found it.
173
00:07:06,381 --> 00:07:07,992
But then those stupid
security guards showed up
174
00:07:08,035 --> 00:07:09,646
and they thought I was trying
to break it,
175
00:07:09,689 --> 00:07:11,604
and I couldn't explain.
No one ever understands me
176
00:07:11,648 --> 00:07:13,345
when I try to explain.
177
00:07:13,388 --> 00:07:14,868
- Kid, I...
178
00:07:23,486 --> 00:07:26,445
- I'm not hiding,
I just needed a minute.
179
00:07:28,926 --> 00:07:31,842
- You know, the great thing
about machines
180
00:07:31,885 --> 00:07:33,713
is that with the right tool,
181
00:07:33,757 --> 00:07:35,323
you can fix almost anything.
182
00:07:35,367 --> 00:07:36,499
- How'd you get it out?
183
00:07:38,065 --> 00:07:40,198
- Took the cowling off.
Went for a treasure hunt.
184
00:07:40,938 --> 00:07:42,548
You want to help me
put this cap back on?
185
00:07:42,592 --> 00:07:44,071
See what the guts
of the engine look like?
186
00:07:44,115 --> 00:07:45,595
[chuckles]
187
00:07:45,638 --> 00:07:48,119
- Want a juice box?
- Where did you get all those?
188
00:07:48,162 --> 00:07:50,338
- Grabbed them
from the hospital.
189
00:07:50,382 --> 00:07:52,166
- Is this fruit punch?
- They're my favorite.
190
00:07:52,210 --> 00:07:54,517
- Dude, mine too.
- [laughing]
191
00:07:54,560 --> 00:07:56,083
- Here, c'mon, let's go.
192
00:07:57,084 --> 00:07:58,521
Alright, don't blink.
193
00:07:58,564 --> 00:08:02,525
Here it comes.
Four, three, two...
194
00:08:03,569 --> 00:08:04,701
- Oh, wow.
195
00:08:04,744 --> 00:08:06,659
Awesome!
- Here, check this out.
196
00:08:06,703 --> 00:08:08,139
You see the Little Dipper?
197
00:08:08,182 --> 00:08:13,318
The North Star is at the end
of its handle.
198
00:08:13,361 --> 00:08:15,581
And then from there, you can see
199
00:08:15,625 --> 00:08:17,844
the four pillar stars
of the Pegasus constellation.
200
00:08:17,888 --> 00:08:20,020
Just over to the left.
201
00:08:20,064 --> 00:08:22,414
It's my personal favorite.
202
00:08:22,457 --> 00:08:24,242
- How come?
203
00:08:24,285 --> 00:08:26,331
- It was the first planet found
204
00:08:26,374 --> 00:08:29,073
orbiting a star
outside our solar system.
205
00:08:29,116 --> 00:08:31,858
Now, that star,
technically, is a sun.
206
00:08:31,902 --> 00:08:35,034
- Because a sun's only a sun
when planets revolve around it.
207
00:08:35,079 --> 00:08:36,254
- Yeah.
208
00:08:36,297 --> 00:08:39,212
But also, it kind of
gives me hope.
209
00:08:40,214 --> 00:08:41,825
Like, maybe we, uh...
210
00:08:42,913 --> 00:08:45,568
really aren't as alone
as we feel sometimes.
211
00:08:47,831 --> 00:08:50,964
Maybe you just haven't found
the other planets
212
00:08:51,008 --> 00:08:53,271
that are like you out there yet.
213
00:08:54,185 --> 00:08:57,014
- Are you going to call the cops
when we get to Thompson?
214
00:08:57,057 --> 00:08:58,493
- Where are your parents, Otis?
215
00:08:58,537 --> 00:09:00,539
What do they think
about all this?
216
00:09:01,671 --> 00:09:03,977
- They died a couple
of years ago.
217
00:09:04,021 --> 00:09:05,762
Car accident.
- I'm sorry.
218
00:09:05,805 --> 00:09:08,068
- My older sister
takes care of me.
219
00:09:08,112 --> 00:09:10,897
She doesn't want me
to be taken away, but...
220
00:09:10,941 --> 00:09:12,551
I know I'm not like other kids.
221
00:09:13,683 --> 00:09:15,336
I'm hard to deal with.
222
00:09:17,425 --> 00:09:19,863
- I got into trouble
for joyriding too.
223
00:09:20,820 --> 00:09:24,389
But I actually was joyriding
224
00:09:24,432 --> 00:09:25,782
because...
225
00:09:25,825 --> 00:09:27,740
[sighs]
I don't know, I think I just
226
00:09:27,784 --> 00:09:29,568
did it because I was bored.
227
00:09:29,612 --> 00:09:31,614
[emotional music]
228
00:09:31,657 --> 00:09:33,050
I think I just needed a...
229
00:09:33,093 --> 00:09:35,269
[vehicle approaching]
230
00:09:35,313 --> 00:09:36,444
...challenge.
231
00:09:39,317 --> 00:09:41,754
- [Hayley sighs]
False alarm.
232
00:09:41,798 --> 00:09:44,365
The patient just had
indigestion.
233
00:09:44,409 --> 00:09:47,586
- We do have a patient
for Thompson.
234
00:09:47,630 --> 00:09:49,196
Uh...
235
00:09:49,240 --> 00:09:51,677
Do you think we can pencil
a relief pilot, Cap?
236
00:09:51,721 --> 00:09:53,723
- Think we can make
an exception.
237
00:09:55,768 --> 00:09:58,249
- Left, bank left.
238
00:09:59,859 --> 00:10:03,167
Right, bank right.
239
00:10:03,210 --> 00:10:05,778
Forward is down
240
00:10:05,822 --> 00:10:08,259
and back is up.
241
00:10:08,302 --> 00:10:10,696
[chuckling]
242
00:10:11,610 --> 00:10:13,786
Gentle movements,
nothing sudden.
243
00:10:19,705 --> 00:10:22,926
- No way! No effing way!
244
00:10:22,969 --> 00:10:25,058
- This is all you, kid,
this is all you.
245
00:10:25,102 --> 00:10:27,670
You got this. You got this.
246
00:10:27,713 --> 00:10:29,454
[chuckles]
247
00:10:29,497 --> 00:10:30,977
Gentle, gentle. Yeah.
248
00:10:31,021 --> 00:10:33,284
Hey, is there a cadet squadron
in Thompson?
249
00:10:33,327 --> 00:10:34,502
- Not yet.
250
00:10:36,635 --> 00:10:38,768
- Gentle. There we go.
251
00:10:38,811 --> 00:10:41,031
- Mr. Chopra, why are you
telling us all this?
252
00:10:41,074 --> 00:10:45,078
- I thought you told me to start
from the beginning.
253
00:10:45,122 --> 00:10:47,907
- The beginning of the call
with the fatality.
254
00:10:47,951 --> 00:10:51,128
- Right. You see, Nowak
was dutied out
255
00:10:51,171 --> 00:10:53,086
after Prospect River,
so Bodie came on.
256
00:10:53,130 --> 00:10:55,872
That's who I was with.
For the rest of my shift.
257
00:10:55,915 --> 00:10:58,265
- Right, we have some
questions about that.
258
00:10:58,309 --> 00:11:00,920
- We heard you're
leaving SkyMed.
259
00:11:00,964 --> 00:11:04,924
- [clears throat]
That hasn't been decided yet.
260
00:11:10,408 --> 00:11:13,759
For me, it all started
the day before.
261
00:11:14,847 --> 00:11:16,719
He's 30 minutes late,
where is he?
262
00:11:16,762 --> 00:11:19,765
- Kingsley said he'll co-sign
the loan for the plane,
263
00:11:19,809 --> 00:11:21,506
he'll be here!
- If we don't get that loan,
264
00:11:21,549 --> 00:11:22,768
we can't make a move
on the plane,
265
00:11:22,812 --> 00:11:24,422
and the seller needs
an answer tonight.
266
00:11:25,902 --> 00:11:27,338
Is this crazy?
267
00:11:27,381 --> 00:11:29,079
Me starting a cargo business.
This is crazy, right?
268
00:11:29,122 --> 00:11:30,907
I'm a pilot.
A grounded pilot.
269
00:11:30,950 --> 00:11:33,474
- Hey... Spiral McGee.
270
00:11:34,258 --> 00:11:36,129
The loan manager
will see the potential
271
00:11:36,173 --> 00:11:38,828
in the growth planning model
in the business plan.
272
00:11:38,871 --> 00:11:40,655
- I could not have
done this without you.
273
00:11:40,699 --> 00:11:43,441
- I know. It was fun.
274
00:11:43,484 --> 00:11:46,966
I'm learning a lot in my
accounting apprenticeship.
275
00:11:47,010 --> 00:11:49,012
- I'm sorry you had to drop out
of phlebotomy for accounting,
276
00:11:49,055 --> 00:11:51,231
and uh...
277
00:11:51,275 --> 00:11:52,929
I'm sorry I couldn't help you
get out of Thompson.
278
00:11:56,323 --> 00:11:58,021
- You know, it's funny.
I used to think I wanted
279
00:11:58,064 --> 00:12:01,372
to get away as far away from
this place as possible.
280
00:12:01,415 --> 00:12:02,895
But now I think
what I really wanted
281
00:12:02,939 --> 00:12:04,767
was just something
that excited me.
282
00:12:04,810 --> 00:12:06,420
[phone ringing]
283
00:12:06,464 --> 00:12:08,335
- Is it Kingsley?
- It's Crystal.
284
00:12:08,379 --> 00:12:09,554
[phone beeps]
285
00:12:09,597 --> 00:12:10,816
Hello?
286
00:12:14,864 --> 00:12:17,823
- The housekeeper at his hotel
found him this morning.
287
00:12:17,867 --> 00:12:20,347
Went into renal failure
and collapsed.
288
00:12:20,391 --> 00:12:22,306
I called as soon as I saw
his name on the chart.
289
00:12:22,349 --> 00:12:24,264
- I knew that he was sick,
but...
290
00:12:24,308 --> 00:12:26,310
he just came into my life.
291
00:12:26,353 --> 00:12:28,051
I thought that we had more time.
292
00:12:29,530 --> 00:12:31,881
- Have you considered donating?
293
00:12:32,620 --> 00:12:34,231
[sighs]
294
00:12:35,319 --> 00:12:37,625
[Dr. Paul] We're sorry to hear
about your father.
295
00:12:37,669 --> 00:12:39,323
And because of the shortages,
296
00:12:39,366 --> 00:12:41,194
you were back to work
soon after?
297
00:12:42,065 --> 00:12:43,457
- Northern Health in Thunder Bay
298
00:12:43,501 --> 00:12:44,850
is looking for
a new medevac carrier.
299
00:12:44,894 --> 00:12:46,678
They're struggling to find
a company in Ontario
300
00:12:46,721 --> 00:12:48,854
that can handle the volume
that they need.
301
00:12:48,898 --> 00:12:51,422
So I'm getting pressure
from our ops manager
302
00:12:51,465 --> 00:12:53,467
to make sure that we keep
all our planes in the air
303
00:12:53,511 --> 00:12:54,947
to prove to them
that we can
304
00:12:54,991 --> 00:12:56,208
so that we can land
this contract.
305
00:12:56,253 --> 00:12:58,124
Which means I need
all my pilots flying.
306
00:12:58,168 --> 00:12:59,996
Even the chuckleheads
who made idiot mistakes
307
00:13:00,039 --> 00:13:01,911
that I'm still mad about.
308
00:13:01,954 --> 00:13:03,695
So...
309
00:13:03,738 --> 00:13:05,305
You see my conundrum.
310
00:13:05,349 --> 00:13:07,481
- We shouldn't have put you
in this position, sir.
311
00:13:07,525 --> 00:13:09,309
- Captain Bodie's right, sir.
312
00:13:09,353 --> 00:13:11,703
We know better
and we'll do better.
313
00:13:11,746 --> 00:13:15,489
- No. More. Dumb. Shit.
314
00:13:15,533 --> 00:13:17,665
You're on 9-2-2 with Nowak.
315
00:13:17,709 --> 00:13:20,407
And he's in a mood,
so don't be late.
316
00:13:20,451 --> 00:13:22,235
Call just came in
from Windy Lake.
317
00:13:26,892 --> 00:13:29,329
- Thank you. Seriously.
318
00:13:31,418 --> 00:13:33,943
[emotional music]
319
00:13:37,120 --> 00:13:39,035
- You okay?
Heard about Kingsley.
320
00:13:39,078 --> 00:13:40,166
I'm sorry.
321
00:13:40,210 --> 00:13:41,820
- I used to think
that I needed to be
322
00:13:41,864 --> 00:13:43,996
a pilot because it's who I am.
323
00:13:45,476 --> 00:13:47,913
Now I can't lose flying
because...
324
00:13:47,957 --> 00:13:50,176
it's the only thing
I know how to do.
325
00:13:52,222 --> 00:13:54,615
- You know that some people
are born with only one kidney?
326
00:13:54,659 --> 00:13:56,095
I didn't know it either.
327
00:13:56,139 --> 00:13:59,664
But I flew with this guy,
been healthy all of his life.
328
00:13:59,707 --> 00:14:02,885
One day, he fell test-driving
these broken rollerblades.
329
00:14:03,798 --> 00:14:05,713
Took him to the hospital,
gave him an X-ray,
330
00:14:05,757 --> 00:14:07,498
we found out
he was one of those people.
331
00:14:07,541 --> 00:14:08,934
Would have gone his whole life
never knowing.
332
00:14:08,978 --> 00:14:10,240
Except for those rollerblades.
333
00:14:10,283 --> 00:14:11,937
- And what happened to him?
Lose his licence?
334
00:14:11,981 --> 00:14:14,287
- No, he flies for WestJet.
335
00:14:14,331 --> 00:14:16,333
Still owes me 50 bucks
for those rollerblades.
336
00:14:19,118 --> 00:14:21,816
- We understand you joined
Ms. Roberts on shift
337
00:14:21,860 --> 00:14:23,818
on SkyMed 911
later that evening.
338
00:14:23,862 --> 00:14:25,342
How did she seem
when you arrived?
339
00:14:25,385 --> 00:14:27,692
We heard that she'd been
working for almost 24 hours.
340
00:14:28,388 --> 00:14:29,737
[Bodie] Um...
341
00:14:30,173 --> 00:14:32,001
Uh, she seemed just as fit
for duty as any of us.
342
00:14:32,044 --> 00:14:33,654
- And how did you
ascertain that?
343
00:14:33,698 --> 00:14:34,917
Did you speak to Ms. Roberts
344
00:14:34,960 --> 00:14:36,570
before you received
the call to the scene?
345
00:14:36,614 --> 00:14:38,485
- I was going to, but...
346
00:14:38,529 --> 00:14:40,052
- Psst! Bodie!
347
00:14:41,227 --> 00:14:42,533
Come here, quick.
348
00:14:42,576 --> 00:14:43,838
- I'm confused.
349
00:14:43,882 --> 00:14:45,623
This was the day
of the fatality?
350
00:14:46,363 --> 00:14:48,191
And you saw Ms. Highway
at the airport too.
351
00:14:48,234 --> 00:14:50,976
We don't have any record
of her working yesterday.
352
00:14:51,020 --> 00:14:52,891
- There aren't enough nurses
in the North
353
00:14:52,935 --> 00:14:55,285
so I wasn't working
yesterday, no.
354
00:14:55,328 --> 00:14:58,723
But between SkyMed and school,
I'm always working.
355
00:14:58,766 --> 00:15:00,072
[Jeremy imitating sirens]
356
00:15:00,116 --> 00:15:01,595
- And you're really
rocking and rolling,
357
00:15:01,639 --> 00:15:03,249
you got the sirens going on.
358
00:15:03,293 --> 00:15:04,685
Someone's in the backseat
having a heart attack,
359
00:15:04,729 --> 00:15:06,296
you're like "Slow down!"
And you're like,
360
00:15:06,339 --> 00:15:07,775
"Wait, I'm gonna
get you somewhere safe!
361
00:15:07,819 --> 00:15:09,168
Hold on!"
You hit a jump. Vroom!
362
00:15:09,212 --> 00:15:10,735
Get some air. Whoa!
363
00:15:10,778 --> 00:15:13,433
- Yeah... but you'll never get
as much air as a pilot.
364
00:15:13,477 --> 00:15:15,174
Uh, remember, kids,
an ambulance might go
365
00:15:15,218 --> 00:15:19,570
140 kilometers an hour,
but an airplane will go 430.
366
00:15:19,613 --> 00:15:20,484
Just saying.
367
00:15:20,527 --> 00:15:22,312
- Right, but, but our heroes
368
00:15:22,355 --> 00:15:24,314
put safety first.
369
00:15:24,357 --> 00:15:28,448
And paramedics,
like Mr. Jeremy, save lives.
370
00:15:30,624 --> 00:15:33,932
- Does anyone know how fast
the blood in your veins moves?
371
00:15:33,976 --> 00:15:36,369
It travels
three feet per second.
372
00:15:36,413 --> 00:15:38,458
That means the blood
that's in your heart right now
373
00:15:38,502 --> 00:15:40,286
can go all the way
to Churchill in two days.
374
00:15:40,330 --> 00:15:42,985
- My blood's going somewhere?
375
00:15:44,247 --> 00:15:47,119
- I don't like blood.
Seeing it makes my tummy hurt.
376
00:15:47,990 --> 00:15:49,426
[Wheezer whispers] Me too.
377
00:15:49,469 --> 00:15:51,036
- Okay.
378
00:15:51,080 --> 00:15:52,646
Who wants to listen
to their heart?
379
00:15:52,690 --> 00:15:54,648
Volunteers get a sucker.
380
00:15:54,692 --> 00:15:56,172
- Ooh, bribery, nice.
381
00:15:56,215 --> 00:15:57,912
[children chattering]
382
00:15:57,956 --> 00:15:59,262
- You take these ones here.
383
00:15:59,305 --> 00:16:00,872
- [phone ringing]
- I'll be right back.
384
00:16:00,915 --> 00:16:02,700
- [Crystal] There you go.
- Hey.
385
00:16:02,743 --> 00:16:04,006
- Hello?
386
00:16:04,049 --> 00:16:06,051
[ominous music]
387
00:16:06,095 --> 00:16:07,792
I'll go get my flight bag.
388
00:16:07,835 --> 00:16:09,402
- You made a house call?
389
00:16:10,360 --> 00:16:11,752
Was that with SkyMed?
390
00:16:11,796 --> 00:16:12,710
There's no record of you
391
00:16:12,753 --> 00:16:13,841
taking a house call yesterday.
392
00:16:13,885 --> 00:16:15,365
- The patient has requested
I respect
393
00:16:15,408 --> 00:16:17,149
their legal right
to confidentiality.
394
00:16:18,542 --> 00:16:20,109
[knocking]
395
00:16:24,026 --> 00:16:25,549
- Thanks for coming.
396
00:16:30,032 --> 00:16:31,816
An ER doctor should know
better than to have
397
00:16:31,859 --> 00:16:32,991
a glass table in the house.
398
00:16:33,035 --> 00:16:35,385
Tripped and fell
into the stupid thing.
399
00:16:37,822 --> 00:16:41,521
- Well, looks like the worst of
the lacerations are on your arm.
400
00:16:43,219 --> 00:16:45,047
Surprised you called.
401
00:16:45,090 --> 00:16:46,265
After the other day,
402
00:16:46,309 --> 00:16:48,833
I wasn't sure I'd be
your first choice.
403
00:16:49,486 --> 00:16:50,748
- These aren't that deep.
404
00:16:50,791 --> 00:16:52,228
The glue should
keep them closed.
405
00:16:53,794 --> 00:16:56,101
- Going somewhere?
- Pass me the ultrasound.
406
00:16:59,887 --> 00:17:02,020
- What do you need it for?
407
00:17:02,064 --> 00:17:03,978
Are you hurt somewhere else?
408
00:17:06,806 --> 00:17:09,158
Doctor Noah, you called me
on my day off
409
00:17:09,200 --> 00:17:11,290
and you asked me
to sneak a portable ultrasound
410
00:17:11,333 --> 00:17:13,118
from the hospital.
What is going on?
411
00:17:13,161 --> 00:17:15,815
- I've had ulcers in the past.
412
00:17:15,860 --> 00:17:17,644
Under a bit of pressure,
413
00:17:17,688 --> 00:17:20,212
so when I started having
some epigastric pain
414
00:17:20,256 --> 00:17:21,996
the last couple
of days...
415
00:17:22,040 --> 00:17:23,781
- But you can't even see
an ulcer on an ultrasound.
416
00:17:23,824 --> 00:17:25,478
Not unless it's perforated.
417
00:17:26,436 --> 00:17:27,915
Is that why you fell?
418
00:17:27,958 --> 00:17:30,657
- It was a sharp pain.
It took me off-guard.
419
00:17:31,093 --> 00:17:32,485
And it hasn't perforated.
420
00:17:32,529 --> 00:17:35,488
- A perforated ulcer
is not just a sharp pain.
421
00:17:35,532 --> 00:17:37,142
It is excruciating.
422
00:17:37,838 --> 00:17:39,492
Dr. Noah, if you were
in that much pain,
423
00:17:39,536 --> 00:17:41,668
you need to go to an ER
and you need an endoscope.
424
00:17:41,712 --> 00:17:45,063
- You want me to go to my place
of work and be examined by who?
425
00:17:45,107 --> 00:17:47,152
My colleagues?
Worse, my students?
426
00:17:47,196 --> 00:17:49,023
- I'm your student.
- You're different.
427
00:17:49,067 --> 00:17:51,678
- An untreated ulcer
is dangerous.
428
00:17:52,375 --> 00:17:55,726
If it perforates and we don't
get you to an OR in time,
429
00:17:55,769 --> 00:17:57,293
then--
- You think I don't know that?
430
00:17:57,336 --> 00:18:00,078
You know how hard I've worked
to be taken seriously
431
00:18:00,122 --> 00:18:02,689
by my colleagues
and my students?
432
00:18:02,733 --> 00:18:04,517
I'll be damned
if I throw that all away
433
00:18:04,561 --> 00:18:06,650
so that they can take turns
434
00:18:06,693 --> 00:18:09,479
practicing doing
an abdominal exam on me
435
00:18:09,522 --> 00:18:11,089
in a paper gown.
436
00:18:15,224 --> 00:18:16,964
- What if I can get you
to the hospital
437
00:18:17,008 --> 00:18:18,227
without anyone knowing?
438
00:18:21,273 --> 00:18:23,101
- Where's the party at?
[chuckles]
439
00:18:23,145 --> 00:18:24,450
- Keep it down.
- What?
440
00:18:24,494 --> 00:18:25,756
What's the emergency?
441
00:18:25,799 --> 00:18:27,192
Couldn't get a hold
of Hayley or something?
442
00:18:27,236 --> 00:18:28,628
- Hayley doesn't have
an ambulance
443
00:18:28,672 --> 00:18:30,326
and we aren't talking right now.
444
00:18:31,283 --> 00:18:32,980
I need to sneak Dr. Noah
to a hospital,
445
00:18:33,024 --> 00:18:35,461
she's sick and she doesn't
want anyone to see her.
446
00:18:35,505 --> 00:18:36,897
- Wait, hold on, hold on.
447
00:18:36,941 --> 00:18:38,682
You called me because
your boss is being stubborn?
448
00:18:38,725 --> 00:18:40,640
Like, I know you don't take me
seriously, Crys, but...
449
00:18:40,684 --> 00:18:42,207
I'm graduating soon. Okay?
They could kick me out
450
00:18:42,251 --> 00:18:43,469
for this kind of shit.
C'mon, like...
451
00:18:43,513 --> 00:18:45,297
- Do you know how many times
I put my ass
452
00:18:45,341 --> 00:18:46,733
on the line for you?
453
00:18:46,777 --> 00:18:49,214
How many times I could've been
fired or worse...
454
00:18:49,258 --> 00:18:50,868
[sighs]
455
00:18:50,911 --> 00:18:52,217
- Lead the way, yeah.
456
00:18:52,261 --> 00:18:53,175
- Yeah.
457
00:18:53,218 --> 00:18:54,393
We'll take the ambulance
458
00:18:54,437 --> 00:18:55,612
to the morgue entrance
459
00:18:55,655 --> 00:18:57,266
and no one will see us
go in that way.
460
00:18:57,309 --> 00:18:59,006
- I'm sure you know
proper placement, Dr. Yana,
461
00:18:59,050 --> 00:19:00,399
if you wouldn't mind.
462
00:19:00,443 --> 00:19:02,053
- Uh... She doesn't need that.
463
00:19:02,096 --> 00:19:03,489
We just need a ride
to the hospital.
464
00:19:03,533 --> 00:19:05,230
- She goes in my ambulance,
she follows my rules.
465
00:19:05,274 --> 00:19:06,623
Okay? I just thought
you might be more comfortable
466
00:19:06,666 --> 00:19:07,885
- if you did it.
- [sighs]
467
00:19:07,928 --> 00:19:09,930
- Yeah? Thanks.
468
00:19:09,974 --> 00:19:11,410
So you've had epigastric pain
for a few days,
469
00:19:11,454 --> 00:19:13,325
any shortness of breath
or anything?
470
00:19:13,369 --> 00:19:15,893
- Just from the pain.
From the ulcer.
471
00:19:17,068 --> 00:19:19,505
Can't believe I'm even
considering this.
472
00:19:19,549 --> 00:19:21,246
Even if you can get me
to the hospital
473
00:19:21,290 --> 00:19:22,987
without anyone knowing,
474
00:19:23,030 --> 00:19:24,554
who's going to do the endoscope?
475
00:19:24,597 --> 00:19:26,164
- Well, you taught me how
to do a T.E.E.
476
00:19:26,208 --> 00:19:27,948
and that's basically
an endoscope, right?
477
00:19:27,992 --> 00:19:29,994
You just go farther
into the stomach?
478
00:19:31,474 --> 00:19:33,127
- Record it so I can
look at it later.
479
00:19:33,171 --> 00:19:34,346
- [machine beeping]
- Ooh, ooh,
480
00:19:34,390 --> 00:19:35,869
whoa, are you two serious?
481
00:19:35,913 --> 00:19:37,784
You don't have an ulcer,
she's having a heart attack.
482
00:19:37,828 --> 00:19:39,699
- [Dr. Yana and Crystal] What?!
- Look, you didn't check?
483
00:19:39,743 --> 00:19:42,267
47-year-old woman,
high-stress job, abdominal pain.
484
00:19:42,311 --> 00:19:44,269
I mean, women are more likely
to present with deferred pain.
485
00:19:44,313 --> 00:19:46,184
And statistically,
Black women are more likely
486
00:19:46,228 --> 00:19:47,533
to have a heart attack.
I mean, c'mon,
487
00:19:47,577 --> 00:19:48,795
you guys know this, right?
488
00:19:48,839 --> 00:19:51,668
- Uh... Get the nitroglycerin.
489
00:19:54,366 --> 00:19:56,150
Let's get you over to the couch.
490
00:19:56,194 --> 00:19:57,413
[spraying]
491
00:19:57,456 --> 00:19:59,415
- [groans]
- How did I miss this?
492
00:19:59,458 --> 00:20:01,373
- Rookie mistake.
You let the patient tell you
493
00:20:01,417 --> 00:20:03,941
what's wrong with them instead
of checking for yourself.
494
00:20:03,984 --> 00:20:06,639
Okay, now we wait to see
if the pain goes away
495
00:20:06,683 --> 00:20:08,859
or if we gotta
take her to the ER
496
00:20:11,340 --> 00:20:12,732
I'll get the stretcher.
497
00:20:14,908 --> 00:20:16,214
- So...
498
00:20:16,258 --> 00:20:18,477
What's the deal
with Mr. Hunkamedic?
499
00:20:19,348 --> 00:20:21,175
- He's graduating as a PCP soon,
500
00:20:21,219 --> 00:20:23,134
but don't worry, I trust him.
501
00:20:23,177 --> 00:20:25,310
- [chuckles]
I've seen you at the hospital,
502
00:20:25,354 --> 00:20:26,964
there's always tension.
503
00:20:27,007 --> 00:20:29,445
Is your future or ex mistake?
504
00:20:30,924 --> 00:20:32,709
- Ex.
- Mmm...
505
00:20:32,752 --> 00:20:35,146
- Uh, I screwed it up.
506
00:20:35,189 --> 00:20:37,061
- That's medicine for you.
507
00:20:37,888 --> 00:20:40,151
You heal the masses,
ruin your marriage.
508
00:20:41,718 --> 00:20:44,895
- Your... wife wasn't home
when you fell.
509
00:20:45,809 --> 00:20:48,942
The suitcases.
Did something happen?
510
00:20:48,986 --> 00:20:50,335
[door opens]
511
00:20:50,379 --> 00:20:52,468
- Alright, we can hit you
twice more with nitro,
512
00:20:52,511 --> 00:20:55,340
but after that...
513
00:20:55,384 --> 00:20:57,734
- Yana, we need to get you
to the Cath lab
514
00:20:57,777 --> 00:20:59,518
in Winnipeg for an angiogram.
515
00:20:59,562 --> 00:21:02,869
- I need a referral from an ER
and I'm not going to TCH.
516
00:21:02,913 --> 00:21:04,697
- You'd rather have a STEMI
than be embarrassed?
517
00:21:04,741 --> 00:21:06,351
Listen, I've seen people
in the ER with way more
518
00:21:06,395 --> 00:21:08,353
embarrassing stories
than a heart attack, I mean...
519
00:21:08,397 --> 00:21:10,399
- Dr. Sung had a cardiologist
friend in Winnipeg.
520
00:21:10,442 --> 00:21:12,966
He's helped me out once before,
I still have his number.
521
00:21:13,010 --> 00:21:14,751
If he'd accept you
at the Cath lab...
522
00:21:14,794 --> 00:21:16,753
- If... you can get me
to Winnipeg
523
00:21:16,796 --> 00:21:18,407
without anyone knowing.
524
00:21:19,625 --> 00:21:21,105
[mysterious music]
525
00:21:21,148 --> 00:21:23,107
- Psst. Bodie.
526
00:21:23,150 --> 00:21:24,935
Come here, quick.
527
00:21:24,978 --> 00:21:27,024
We have to take a cardiac
patient to Winnipeg.
528
00:21:27,067 --> 00:21:28,895
[indistinct whispering]
529
00:21:30,114 --> 00:21:31,985
- Isn't that...
- Yeah, we have to keep
530
00:21:32,029 --> 00:21:33,944
this fast and quiet, okay?
531
00:21:33,987 --> 00:21:36,468
I'll explain everything
when we're in the air.
532
00:21:38,340 --> 00:21:40,342
- Hey, do you guys got this?
I gotta go shadow Hayley.
533
00:21:40,385 --> 00:21:41,473
Or, actually, I'll stay,
I'll stay.
534
00:21:41,517 --> 00:21:43,997
- No, we've got it.
Go, and thank you.
535
00:21:44,041 --> 00:21:45,782
For everything.
536
00:21:46,435 --> 00:21:47,349
- Okay.
537
00:21:48,088 --> 00:21:49,307
What's up, man?
538
00:21:49,351 --> 00:21:50,700
[beeping]
539
00:21:51,527 --> 00:21:54,051
- Crap, I got a call. Sorry.
540
00:21:56,967 --> 00:21:59,883
Hey, you two got time
for a quick trip to Winnipeg?
541
00:22:02,102 --> 00:22:04,409
- Dr. Sung's friend
is expecting us
542
00:22:04,453 --> 00:22:06,759
and he'll get you right in
for an angiogram.
543
00:22:06,803 --> 00:22:07,934
- Okay.
544
00:22:10,067 --> 00:22:11,764
How's your grandmother?
545
00:22:13,331 --> 00:22:15,115
- Good.
546
00:22:15,159 --> 00:22:16,987
Chemo's rough, but...
547
00:22:17,030 --> 00:22:19,598
She's happy to be
with her community.
548
00:22:19,642 --> 00:22:21,600
Practicing her medicine too.
549
00:22:23,297 --> 00:22:25,430
- You were right about
not wanting to be like me.
550
00:22:26,170 --> 00:22:27,693
- That's not what I meant.
551
00:22:27,737 --> 00:22:31,131
- No, I did give up too much.
552
00:22:33,003 --> 00:22:34,787
My wife left me last night.
553
00:22:38,269 --> 00:22:41,707
That's why the suitcases
were out.
554
00:22:41,751 --> 00:22:43,579
She's probably already
in Winnipeg
555
00:22:43,622 --> 00:22:46,016
waiting for her connecting
flight to Jamaica.
556
00:22:47,104 --> 00:22:49,280
She said she couldn't stand
around another second
557
00:22:49,323 --> 00:22:51,804
watching me die a slow death
on the job.
558
00:22:53,980 --> 00:22:57,767
Jahnaya and I, we moved here
when I got into med school.
559
00:22:57,810 --> 00:22:59,638
And I...
560
00:22:59,682 --> 00:23:01,684
learned pretty fast
561
00:23:01,727 --> 00:23:04,251
the people here just don't
trust a doctor
562
00:23:04,295 --> 00:23:05,862
with an accent.
563
00:23:07,733 --> 00:23:09,692
Can't advance
564
00:23:09,735 --> 00:23:13,130
unless you speak like them,
act like them.
565
00:23:13,173 --> 00:23:14,914
Dress like them.
566
00:23:17,047 --> 00:23:19,919
So that's what I did.
I dropped my accent,
567
00:23:19,963 --> 00:23:22,095
I changed the way I dressed.
568
00:23:22,139 --> 00:23:24,446
Changed how I spoke.
569
00:23:25,011 --> 00:23:26,448
[scoffs]
570
00:23:26,491 --> 00:23:29,886
It's pretty hard to hold on
to yourself when...
571
00:23:32,976 --> 00:23:36,022
when you change so much
on the outside.
572
00:23:36,066 --> 00:23:37,589
And eventually,
573
00:23:38,764 --> 00:23:40,853
the inside changes too.
574
00:23:44,553 --> 00:23:46,424
Don't be like me, Crystal.
575
00:23:51,647 --> 00:23:53,866
[tense music]
576
00:23:55,955 --> 00:23:58,915
- You see? Somebody else had
to talk some sense into you.
577
00:23:58,958 --> 00:24:00,569
- Jahnaya?
578
00:24:00,612 --> 00:24:03,746
- I called her.
Her number was in your cell.
579
00:24:03,789 --> 00:24:06,096
Just really seemed like
you two needed to talk.
580
00:24:06,139 --> 00:24:08,707
- I am so sorry, Jahnaya.
581
00:24:08,751 --> 00:24:11,797
I let this job take over
real parts of me.
582
00:24:11,841 --> 00:24:13,538
The best parts.
583
00:24:13,582 --> 00:24:15,671
I let it ruin my mind and body
584
00:24:15,714 --> 00:24:18,325
until there was nothing
left of me.
585
00:24:18,369 --> 00:24:20,632
And there was nothing left
to give you.
586
00:24:20,676 --> 00:24:23,243
I know this
is 20 years too late,
587
00:24:23,287 --> 00:24:25,289
but I'm just glad
that I got to say this.
588
00:24:25,332 --> 00:24:26,899
- You're not gone.
589
00:24:28,031 --> 00:24:29,467
Okay, you just got lost.
590
00:24:30,860 --> 00:24:32,688
If you're lost,
you can be found.
591
00:24:32,731 --> 00:24:34,559
I love you, you silly woman.
592
00:24:34,603 --> 00:24:36,082
- I love you too, Jahnaya.
593
00:24:41,305 --> 00:24:43,220
[sniffling]
594
00:24:43,263 --> 00:24:46,832
- Ms. Highway,
you keep saying, "the patient."
595
00:24:46,876 --> 00:24:48,051
Who was this patient?
596
00:24:48,094 --> 00:24:50,836
We have no record
of any patient.
597
00:24:50,880 --> 00:24:52,925
- None of this is relevant.
598
00:24:52,969 --> 00:24:54,536
And it's redundant
that we're even
599
00:24:54,579 --> 00:24:56,015
interviewing Ms. Highway.
600
00:24:56,059 --> 00:24:58,017
She didn't attend
the fatality call.
601
00:24:58,061 --> 00:25:01,499
- But she was with Jeremy Wood,
who left to shadow Ms. Roberts.
602
00:25:01,543 --> 00:25:03,022
He was at the scene of the call.
603
00:25:03,066 --> 00:25:05,547
Now Jeremy isn't
a licenced paramedic yet.
604
00:25:05,590 --> 00:25:07,113
But you called him
to assist you.
605
00:25:07,157 --> 00:25:09,028
We have some questions about
his skill level,
606
00:25:09,072 --> 00:25:10,726
about whether
he has the training
607
00:25:10,769 --> 00:25:12,641
to attend a scene
like this with Ms. Roberts.
608
00:25:12,684 --> 00:25:14,991
- No, Jeremy
is a good paramedic.
609
00:25:15,034 --> 00:25:16,601
I would trust him with my life.
610
00:25:16,645 --> 00:25:18,864
- We understand that you have
a history with Mr. Wood
611
00:25:18,908 --> 00:25:21,214
that might make you feel
the need to protect him.
612
00:25:21,258 --> 00:25:24,609
But no one would blame Mr. Wood
if he wasn't up for this.
613
00:25:24,653 --> 00:25:26,916
Even a highly experienced
first responder--
614
00:25:26,959 --> 00:25:29,135
- Jeremey knows what he's doing.
615
00:25:30,920 --> 00:25:32,182
And you know that.
616
00:25:33,575 --> 00:25:34,793
- Dr. Noah?
617
00:25:35,707 --> 00:25:38,449
- Mr. Wood is a very
good paramedic.
618
00:25:39,842 --> 00:25:42,584
Ms. Highway
isn't protecting him.
619
00:25:45,891 --> 00:25:47,632
She's protecting me.
620
00:25:47,676 --> 00:25:51,070
I was the patient. I was flown
to cardiology in Winnipeg
621
00:25:51,114 --> 00:25:52,898
and I received a stent.
622
00:25:52,942 --> 00:25:55,858
Luckily, we got to the hospital
quickly enough.
623
00:25:55,901 --> 00:25:57,816
And...
624
00:25:57,860 --> 00:26:00,689
that's all I needed.
If you'll excuse me.
625
00:26:00,732 --> 00:26:02,473
[chair scraping]
626
00:26:06,303 --> 00:26:08,871
[tense music]
627
00:26:10,263 --> 00:26:13,179
- The fatality was not
Jeremy's fault.
628
00:26:14,137 --> 00:26:15,834
- It's my fault.
629
00:26:18,968 --> 00:26:21,274
I'm the reason
the patient is dead.
630
00:26:29,239 --> 00:26:30,719
[Leah] I reviewed
the deposition
631
00:26:30,762 --> 00:26:33,156
and we'll file on Monday
when I'm back from the cottage.
632
00:26:33,199 --> 00:26:36,115
My assistant will follow up.
Thanks, Marsha.
633
00:26:36,159 --> 00:26:38,030
- Thanks, have a good weekend.
634
00:26:38,074 --> 00:26:39,945
[call beeps off]
635
00:26:39,989 --> 00:26:42,252
Dad and Nate are building
a fire tonight.
636
00:26:45,168 --> 00:26:46,996
C'mon, Sadie.
637
00:26:47,039 --> 00:26:48,737
We stayed for your soccer game
638
00:26:48,780 --> 00:26:50,652
and now it's family
weekend time.
639
00:26:50,695 --> 00:26:52,479
- I don't want
family weekend time.
640
00:26:52,523 --> 00:26:54,003
I don't want to be with you.
641
00:26:54,046 --> 00:26:55,526
I want to be with my friends.
642
00:26:55,569 --> 00:26:58,050
I'm missing the first
sleepover of the season.
643
00:26:58,094 --> 00:27:00,444
Whole team's going
except for me.
644
00:27:00,487 --> 00:27:02,533
- This weekend has been
planned for months.
645
00:27:02,576 --> 00:27:04,840
And you'll have, like,
four more sleepovers
646
00:27:04,883 --> 00:27:06,580
with your team this summer.
647
00:27:10,584 --> 00:27:12,456
I know what'll cheer you up.
648
00:27:12,499 --> 00:27:14,240
- [radio plays music]
- We're on a private road,
649
00:27:14,284 --> 00:27:15,720
want to take center stage?
650
00:27:15,764 --> 00:27:18,114
♪ I just came to say hello
651
00:27:21,421 --> 00:27:22,466
♪ Hello
652
00:27:22,509 --> 00:27:23,641
Woo!
653
00:27:24,773 --> 00:27:25,817
♪ Hello
654
00:27:28,820 --> 00:27:30,517
♪ Hello, oh, oh, oh ♪
655
00:27:30,561 --> 00:27:32,476
Sweetie, you gotta get down.
I can't really see.
656
00:27:32,519 --> 00:27:33,912
- Honey!
- [tires screeching]
657
00:27:33,956 --> 00:27:35,087
[crashing]
658
00:27:35,131 --> 00:27:36,567
- Damn it.
659
00:27:36,610 --> 00:27:38,612
- Hey, thought we agreed
you were going to take leave.
660
00:27:38,656 --> 00:27:40,440
- [Hayley sighs]
I am.
661
00:27:40,484 --> 00:27:42,312
And I, uh, thought we agreed
662
00:27:42,355 --> 00:27:45,184
that you were going to let
me talk to Crystal so...
663
00:27:45,228 --> 00:27:46,882
Guess we're both disappointed.
664
00:27:49,232 --> 00:27:50,668
- Are you okay?
665
00:27:50,712 --> 00:27:53,627
- What do you mean okay?
I gave you all my pills so...
666
00:27:54,324 --> 00:27:56,195
- No, um...
[scoffs]
667
00:27:57,283 --> 00:27:59,198
What's your plan?
Did you pick a program?
668
00:27:59,851 --> 00:28:02,419
- No, I don't need one
669
00:28:02,462 --> 00:28:04,203
because I stopped
taking the pills--
670
00:28:04,247 --> 00:28:05,422
- Hayley, Hayley, Hayley.
671
00:28:05,465 --> 00:28:07,816
Just because you're not
taking anything,
672
00:28:07,859 --> 00:28:09,948
doesn't mean you're okay.
You can't just white-knuckle it
673
00:28:09,992 --> 00:28:12,211
through withdrawal
and think that it's over.
674
00:28:12,255 --> 00:28:14,039
Hey, it's not going to be over
until you deal with
675
00:28:14,083 --> 00:28:15,388
some of the stuff
that's underneath that.
676
00:28:15,432 --> 00:28:16,825
- Whoa,
677
00:28:16,868 --> 00:28:20,045
wow, when did you
become a therapist?
678
00:28:20,089 --> 00:28:22,395
That's amazing, I had no idea.
679
00:28:23,962 --> 00:28:25,877
- All I'm saying...
680
00:28:25,921 --> 00:28:28,010
is you cannot do this
without support. No one can.
681
00:28:28,053 --> 00:28:29,794
- You have no right,
682
00:28:29,838 --> 00:28:32,405
you've no right to rat me out
to my best friend.
683
00:28:32,449 --> 00:28:34,712
You have no right to tell me
what to do. You're not my boss.
684
00:28:34,756 --> 00:28:37,149
Better yet, you're not...
you're not even my boyfriend!
685
00:28:38,150 --> 00:28:39,543
- Hey, Hayley,
I know we said 4:00.
686
00:28:39,586 --> 00:28:41,806
- Look at that, 3:57.
- [sighs]
687
00:28:44,548 --> 00:28:46,593
I can give you guys three more
minutes. I'll come back.
688
00:28:46,637 --> 00:28:47,943
- No, actually,
it's perfect timing.
689
00:28:47,986 --> 00:28:50,206
I just got a page,
wheels up in 15.
690
00:28:50,249 --> 00:28:51,555
Let's go.
691
00:28:54,819 --> 00:28:56,908
[tense music]
692
00:28:58,127 --> 00:29:01,565
- Leah Brooks, 45. Her car's
onboard safety called it in.
693
00:29:01,608 --> 00:29:02,827
Ambulance van's on its way.
694
00:29:02,871 --> 00:29:04,524
Transport the patient
back to the plane.
695
00:29:04,568 --> 00:29:06,222
- There's so much blood.
- Yeah, moose bleed.
696
00:29:11,314 --> 00:29:14,230
- Please... Please...
- HR's high, start an IV.
697
00:29:14,273 --> 00:29:16,362
- Okay.
- Sweetie? Where's my daughter?
698
00:29:16,406 --> 00:29:17,842
- Was she in the car with you?
699
00:29:17,886 --> 00:29:20,540
- The roof,
she's in the sunroof.
700
00:29:20,584 --> 00:29:22,281
- She must have been thrown.
701
00:29:22,325 --> 00:29:23,761
We got another patient
somewhere, a little girl.
702
00:29:23,805 --> 00:29:24,762
Her name's Sadie.
703
00:29:24,806 --> 00:29:26,068
Sadie!
- Sadie!
704
00:29:26,111 --> 00:29:27,809
- Sadie!
705
00:29:27,852 --> 00:29:29,941
- I'm going to lean you back,
alright?
706
00:29:29,985 --> 00:29:31,421
Nice and slow.
707
00:29:31,464 --> 00:29:33,075
[men yelling] Sadie!
Make some noise!
708
00:29:33,118 --> 00:29:34,163
- Sadie!
709
00:29:34,903 --> 00:29:36,208
Can you hear us?!
710
00:29:36,252 --> 00:29:38,558
- Please, you have
to find my baby.
711
00:29:38,602 --> 00:29:40,560
- They're looking, okay?
They'll find her.
712
00:29:42,388 --> 00:29:45,043
You hit your head, but can you
tell me where it hurts?
713
00:29:45,087 --> 00:29:47,263
There's a lot of blood,
I can't tell which is yours.
714
00:29:47,306 --> 00:29:49,918
- Sadie!
- Sadie!
715
00:29:49,961 --> 00:29:51,441
Where are you?
716
00:29:51,484 --> 00:29:53,443
- Hey, grab the backboard.
- Coming.
717
00:29:53,486 --> 00:29:55,662
- This is all my fault,
I put her in danger.
718
00:29:55,706 --> 00:29:57,969
- Sadie!
- Sadie!
719
00:29:58,013 --> 00:29:59,492
- Sadie!
720
00:29:59,536 --> 00:30:00,885
[sobbing]
721
00:30:02,365 --> 00:30:03,801
Baby!
722
00:30:03,845 --> 00:30:04,846
- Sadie!
723
00:30:04,889 --> 00:30:07,457
- Okay, here, help me, uh...
724
00:30:07,500 --> 00:30:08,762
- Help me get her out.
- Okay.
725
00:30:08,806 --> 00:30:11,417
[Hayley grunts]
Alright,
726
00:30:11,461 --> 00:30:12,897
watch her neck, alright?
727
00:30:12,941 --> 00:30:14,116
Ready?
728
00:30:14,159 --> 00:30:16,945
One, two...
729
00:30:18,642 --> 00:30:19,643
- Over here!
730
00:30:19,686 --> 00:30:20,862
- Hey. Sadie, Sadie, Sadie.
731
00:30:20,905 --> 00:30:22,385
She's over here, I found her.
732
00:30:23,429 --> 00:30:25,736
- She okay?
I have to go to her.
733
00:30:25,779 --> 00:30:28,434
- No, stay here.
I'll go check on her, okay?
734
00:30:30,262 --> 00:30:31,785
- She's a little hot.
735
00:30:32,395 --> 00:30:34,571
Just... Stay awake,
stay awake, stay awake.
736
00:30:36,747 --> 00:30:37,879
What is that?
737
00:30:38,967 --> 00:30:40,403
- It hurts!
738
00:30:40,446 --> 00:30:41,926
- What do you got?
- Vitals are good.
739
00:30:41,970 --> 00:30:43,536
[Leah] Sadie!
740
00:30:43,580 --> 00:30:45,669
- Hang on, Leah.
- Is she okay?
741
00:30:45,712 --> 00:30:47,801
[Sadie] It really hurts.
742
00:30:48,367 --> 00:30:50,979
- What is it, what's wrong?
- She's okay!
743
00:30:51,022 --> 00:30:52,241
She's got a broken femur.
744
00:30:52,284 --> 00:30:53,764
- Okay.
745
00:30:54,634 --> 00:30:55,940
[sobbing]
746
00:30:55,984 --> 00:30:57,028
Okay.
747
00:30:57,376 --> 00:30:58,551
[screaming]
748
00:30:58,595 --> 00:31:01,859
[crying]
749
00:31:01,903 --> 00:31:03,382
- Hang on, Sadie.
750
00:31:04,427 --> 00:31:06,168
No pedal pulse.
She needs a traction splint.
751
00:31:06,211 --> 00:31:07,778
Can you handle that?
- It's a two-person job.
752
00:31:07,821 --> 00:31:09,171
- I start the fentanyl.
Then you and Bird
753
00:31:09,214 --> 00:31:10,868
can deal with the splint.
Keep an eye on Mom
754
00:31:10,912 --> 00:31:12,130
while I get this going.
Hey, Bodie!
755
00:31:12,174 --> 00:31:14,828
Call dispatch! We have
two critical patients.
756
00:31:14,872 --> 00:31:17,266
- We need another medevac!
- [Sadie crying]
757
00:31:17,309 --> 00:31:19,094
- I know it hurts, sweetie.
But this will help, okay?
758
00:31:19,137 --> 00:31:20,486
Once we get your leg
in a splint,
759
00:31:20,530 --> 00:31:22,358
it'll feel a lot better,
alright?
760
00:31:23,228 --> 00:31:24,534
[machine beeping]
761
00:31:24,577 --> 00:31:27,319
- Hayley! BP's dropping.
762
00:31:27,363 --> 00:31:29,234
Fast. Hey, stay with me,
stay with me.
763
00:31:29,278 --> 00:31:30,540
Just stay awake, eh? Just...
764
00:31:30,583 --> 00:31:32,020
[tense music]
765
00:31:32,846 --> 00:31:34,109
- Switch to Sadie.
766
00:31:35,632 --> 00:31:37,721
- Hey, hold on.
767
00:31:37,764 --> 00:31:38,852
Hold on, kid.
768
00:31:38,896 --> 00:31:40,506
- Her abdomen's rigid.
769
00:31:40,550 --> 00:31:43,118
She's got internal injuries,
maybe a ruptured diaphragm.
770
00:31:43,161 --> 00:31:44,946
What's the ETA
on the other medevac?
771
00:31:44,989 --> 00:31:46,599
- There isn't one available.
- What?
772
00:31:46,643 --> 00:31:48,906
Wheezer and Reese are on a call
with Stef in Ontario.
773
00:31:48,950 --> 00:31:50,995
Lex and Nowak are taking
a cardiac patient to Winnipeg,
774
00:31:51,039 --> 00:31:53,302
they're both an hour away.
Everyone else dutied out.
775
00:31:53,345 --> 00:31:55,957
- I can't take two critical
patients in a plane.
776
00:31:56,000 --> 00:31:57,871
Uh, the transport van!
777
00:31:57,915 --> 00:31:59,873
Can Jeremy take Sadie on that
to the nearest hospital?
778
00:31:59,917 --> 00:32:02,050
- Yeah, 90 minutes, plus 45
779
00:32:02,093 --> 00:32:04,052
if we take the other patient
to the airport first.
780
00:32:04,095 --> 00:32:05,749
- Sadie's more stable,
she can go in the van.
781
00:32:05,792 --> 00:32:07,011
- Start the splint.
- On it.
782
00:32:07,055 --> 00:32:10,014
- No. No, you...
put my daughter in the plane.
783
00:32:10,058 --> 00:32:12,147
- I know you're worried about
your daughter, I get that,
784
00:32:12,190 --> 00:32:14,279
but you need a bigger hospital
like Thompson, okay?
785
00:32:14,323 --> 00:32:16,107
- No.
- You need to go by plane!
786
00:32:16,151 --> 00:32:19,415
- No. I almost lost
her once tonight.
787
00:32:19,458 --> 00:32:21,678
Because of a stupid risk
that I took.
788
00:32:21,721 --> 00:32:23,854
You put her in the plane.
789
00:32:23,897 --> 00:32:26,813
- Look, the ambulance van,
it's just a transport vehicle.
790
00:32:26,857 --> 00:32:29,077
There's no major
medical supplies.
791
00:32:29,120 --> 00:32:31,383
The plane's faster.
- I am a lawyer, okay?
792
00:32:31,427 --> 00:32:34,996
I know that it is a patient's
right to refuse care.
793
00:32:35,039 --> 00:32:37,824
I am alert, I have capacity.
794
00:32:40,131 --> 00:32:41,785
Put my kid in the plane.
795
00:32:42,612 --> 00:32:44,744
[Sadie crying]
796
00:32:44,788 --> 00:32:46,529
[Sadie screaming]
797
00:32:47,660 --> 00:32:49,532
- Almost done, Sadie, hold on.
798
00:32:49,575 --> 00:32:51,838
[Sadie screaming, crying]
799
00:32:52,839 --> 00:32:55,929
- Please, please.
800
00:32:57,061 --> 00:32:59,194
I don't care if this
is my dying wish.
801
00:33:01,065 --> 00:33:02,371
I want this.
802
00:33:07,767 --> 00:33:09,726
Please, please, please...
803
00:33:12,685 --> 00:33:14,383
[tense music]
804
00:33:14,426 --> 00:33:16,559
- Do you think there may be
some personal factors
805
00:33:16,602 --> 00:33:19,127
that might have influenced
your decisions?
806
00:33:25,916 --> 00:33:27,135
- No.
807
00:33:33,880 --> 00:33:35,099
[Hayley] We have to split up.
808
00:33:35,143 --> 00:33:36,579
Leah needs to go straight
to Brandon Hospital.
809
00:33:36,622 --> 00:33:38,494
Bodie and I will take Sadie
to the plane on an ATV.
810
00:33:38,537 --> 00:33:39,930
- If we're gonna take
the mom to Brandon,
811
00:33:39,973 --> 00:33:41,279
you should go with her.
812
00:33:41,323 --> 00:33:42,976
- You can't give narcotics.
Sadie's on fentanyl,
813
00:33:43,020 --> 00:33:45,066
you won't be able to manage her
during transport. I have to go
814
00:33:45,109 --> 00:33:46,197
with her on the plane.
815
00:33:46,241 --> 00:33:47,459
Look, you can push fluids
and give oxygen.
816
00:33:47,503 --> 00:33:49,070
That's all I'd be able
to do for her anyway
817
00:33:49,113 --> 00:33:50,636
until she gets to a hospital.
Here.
818
00:33:51,594 --> 00:33:53,596
I'm giving you
all my saline, okay?
819
00:33:56,164 --> 00:33:59,036
Just keep pushing fluid,
put a pressure bag on it.
820
00:33:59,080 --> 00:34:00,603
You got this.
821
00:34:00,646 --> 00:34:01,952
Okay?
822
00:34:06,130 --> 00:34:07,479
[ominous tone]
823
00:34:20,362 --> 00:34:22,059
- We were fighting.
824
00:34:22,103 --> 00:34:23,669
Right before it happened.
825
00:34:23,713 --> 00:34:25,410
I told her I didn't
want to be with her.
826
00:34:25,889 --> 00:34:28,979
- Hey, your mom reminds me
of my mom.
827
00:34:29,021 --> 00:34:31,155
She's a tough cookie.
- Did you two fight?
828
00:34:31,199 --> 00:34:32,329
- Sometimes.
829
00:34:33,766 --> 00:34:36,639
I, um, didn't always do
what she wanted me to do.
830
00:34:37,422 --> 00:34:39,597
And I...
didn't always make her feel
831
00:34:39,642 --> 00:34:41,948
like I wanted to be with her.
832
00:34:45,126 --> 00:34:48,912
- Did your mom forgive you?
833
00:34:50,218 --> 00:34:52,349
[tense music]
834
00:34:52,394 --> 00:34:54,744
[machine beeping rapidly]
835
00:34:57,312 --> 00:34:58,530
- Your BP's dropping.
836
00:34:58,574 --> 00:35:00,097
- I feel funny.
837
00:35:00,141 --> 00:35:03,056
I feel...
- Sadie, Sadie!
838
00:35:04,841 --> 00:35:06,016
- What is this?
What's wrong?
839
00:35:06,059 --> 00:35:07,539
- Her femur must've
nicked an artery.
840
00:35:07,583 --> 00:35:09,062
She's got an internal bleed.
841
00:35:09,672 --> 00:35:11,195
I don't have the saline...
842
00:35:11,239 --> 00:35:12,936
I gave it all to Jeremy. Ugh!
843
00:35:12,979 --> 00:35:14,503
- Is there anything
you can replace it with?
844
00:35:14,546 --> 00:35:16,679
- No! Radio the ambulance
in Thompson,
845
00:35:16,722 --> 00:35:18,768
tell them to have fluids
standing by.
846
00:35:18,811 --> 00:35:20,117
- Got it.
847
00:35:22,293 --> 00:35:23,860
- C'mon, Sadie, stay with me.
848
00:35:23,903 --> 00:35:25,166
Stay with me, Sadie.
849
00:35:25,949 --> 00:35:27,690
Nine-year-old girl,
distal femur fracture,
850
00:35:27,733 --> 00:35:29,779
developed internal bleeding
in flight, BP 80 on 50.
851
00:35:29,822 --> 00:35:31,172
Get her to the OR stat.
852
00:35:31,215 --> 00:35:32,521
[phone ringing]
853
00:35:32,564 --> 00:35:34,044
[phone beeps]
854
00:35:34,087 --> 00:35:37,003
Officer Bird, um, you can tell
Leah that Sadie's okay.
855
00:35:37,047 --> 00:35:38,570
She developed
a femoral bleed mid-flight,
856
00:35:38,614 --> 00:35:40,616
but I got her to the OR.
857
00:35:40,659 --> 00:35:42,444
How's Leah, how's mom?
858
00:35:46,317 --> 00:35:48,580
[melancholic music]
859
00:36:04,161 --> 00:36:06,772
Leah would still be alive
860
00:36:06,816 --> 00:36:09,688
if I'd taken her
on the plane with me.
861
00:36:11,124 --> 00:36:13,605
She wouldn't have died
from a ruptured diaphragm.
862
00:36:14,215 --> 00:36:17,174
- Leah Brooks died
from a brain aneurysm.
863
00:36:18,306 --> 00:36:21,918
- No, her... her injuries
were to her abdomen.
864
00:36:21,961 --> 00:36:24,529
- From the accident, yes.
865
00:36:24,573 --> 00:36:27,010
But Jeremy Wood followed
your instructions perfectly.
866
00:36:27,663 --> 00:36:30,274
Leah arrived at
the Brandon Hospital alive.
867
00:36:30,318 --> 00:36:31,971
And she likely could have
survived the injuries
868
00:36:32,015 --> 00:36:33,973
to her abdomen.
869
00:36:34,017 --> 00:36:37,499
But she had an undiagnosed
brain aneurysm.
870
00:36:37,542 --> 00:36:39,762
The trauma from the crash
caused a slow leak.
871
00:36:39,805 --> 00:36:41,459
No one caught it
until anesthetist
872
00:36:41,503 --> 00:36:43,069
was prepping her
for surgery in Brandon
873
00:36:43,113 --> 00:36:45,289
and saw one of her
pupils was blown.
874
00:36:45,333 --> 00:36:46,725
She died minutes later.
875
00:36:46,769 --> 00:36:50,076
- I did a... I did
neurological assessment.
876
00:36:50,120 --> 00:36:51,861
- The assessment
would have been normal then
877
00:36:51,904 --> 00:36:53,515
because it was a slow leak.
878
00:36:53,558 --> 00:36:56,082
And the symptoms
of a leaking brain aneurysm,
879
00:36:56,126 --> 00:36:58,259
SOB, LOC, headache,
880
00:36:58,302 --> 00:37:01,000
are the same as the symptoms
from her ruptured diaphragm.
881
00:37:01,044 --> 00:37:03,873
There's no way you could've
caught it, Ms. Roberts.
882
00:37:09,661 --> 00:37:12,403
You do understand
the point of my inquiry
883
00:37:12,447 --> 00:37:14,884
is not to assign fault
in Leah Brooks' death.
884
00:37:15,972 --> 00:37:18,583
It was an awful
and unfortunate coincidence
885
00:37:18,627 --> 00:37:21,412
that Leah had an undiagnosed
brain aneurysm.
886
00:37:26,199 --> 00:37:27,331
- Um...
887
00:37:28,201 --> 00:37:30,334
So what was the point
of all of this?
888
00:37:30,378 --> 00:37:32,684
- The coroner investigates
any death
889
00:37:32,728 --> 00:37:34,686
within 24 hours
of admission to hospital
890
00:37:34,730 --> 00:37:37,428
to ascertain if a death
could have been prevented.
891
00:37:38,429 --> 00:37:41,258
I think this one could've been
892
00:37:41,302 --> 00:37:43,869
if the Thompson region
wasn't struggling
893
00:37:43,913 --> 00:37:46,089
with a critical
lack of resources.
894
00:37:47,525 --> 00:37:49,875
You were at TCH the night
it was so understaffed
895
00:37:49,919 --> 00:37:51,834
flight medics had
to keep the ER open.
896
00:37:52,704 --> 00:37:55,794
I led this inquiry
because I am campaigning
897
00:37:55,838 --> 00:37:58,362
to recruit more staff
and increase
898
00:37:58,406 --> 00:38:00,277
the number of medevacs
available.
899
00:38:01,887 --> 00:38:04,890
No team should have to decide
between medevac'ing
900
00:38:04,934 --> 00:38:06,414
a critically ill woman
901
00:38:06,457 --> 00:38:08,067
or her critically ill daughter.
902
00:38:08,807 --> 00:38:12,028
Not because of
lack of resources.
903
00:38:14,073 --> 00:38:16,032
[soft emotional music]
904
00:38:20,297 --> 00:38:22,604
[medical machines beeping]
905
00:38:27,435 --> 00:38:29,611
[indistinct PA announcement]
906
00:38:34,529 --> 00:38:35,573
[Sadie] Mom?
907
00:38:36,357 --> 00:38:37,662
Mom?
908
00:38:38,968 --> 00:38:40,186
Momma?
909
00:38:44,234 --> 00:38:46,628
- Sadie, it's Hayley.
910
00:38:46,671 --> 00:38:49,152
From the plane,
I was your nurse, remember?
911
00:38:49,195 --> 00:38:51,154
- Momma?
912
00:38:51,197 --> 00:38:52,677
Momma?
913
00:38:54,940 --> 00:38:57,203
[soft emotional music]
914
00:38:59,858 --> 00:39:01,164
- Yeah.
915
00:39:06,561 --> 00:39:08,127
Yeah, I'm here.
916
00:39:09,912 --> 00:39:11,392
It's okay, Sadie.
917
00:39:12,480 --> 00:39:14,177
- I'm sorry, Mom.
918
00:39:14,220 --> 00:39:16,745
I thought that I didn't
want to be with you.
919
00:39:19,356 --> 00:39:20,879
- I don't blame you.
920
00:39:22,881 --> 00:39:25,014
I just wanted you to be okay.
921
00:39:25,884 --> 00:39:27,712
It's all I ever wanted.
922
00:39:28,583 --> 00:39:30,280
[exhales]
923
00:39:42,031 --> 00:39:44,033
And you don't have to ap--
924
00:39:46,992 --> 00:39:48,951
You don't have to apologize.
925
00:39:52,258 --> 00:39:53,912
There isn't anything...
926
00:39:56,088 --> 00:39:58,177
...I would never
forgive you for.
927
00:40:00,092 --> 00:40:02,051
[♪♪]
928
00:40:19,155 --> 00:40:21,418
[muffled sobbing]
929
00:40:36,259 --> 00:40:38,261
[indistinct chatter]
930
00:40:40,002 --> 00:40:41,090
- Hey.
931
00:40:43,745 --> 00:40:45,181
I'm sorry.
932
00:40:45,224 --> 00:40:48,184
I-I wanted to respect
your privacy, but I just...
933
00:40:48,227 --> 00:40:50,403
- A doctor who treats herself
934
00:40:50,447 --> 00:40:52,884
has a fool for a patient.
935
00:40:52,928 --> 00:40:54,103
And I was a fool.
936
00:40:54,146 --> 00:40:56,279
I thought I was helping you,
Crystal.
937
00:40:56,322 --> 00:40:59,108
Teaching you to play
the game by their rules.
938
00:40:59,891 --> 00:41:01,632
But you were right.
939
00:41:01,676 --> 00:41:05,723
You have to be there
on your own terms.
940
00:41:05,767 --> 00:41:09,553
And I should be one
of the people
941
00:41:09,597 --> 00:41:11,686
helping you to change the rules.
942
00:41:13,426 --> 00:41:14,776
So thank you.
943
00:41:15,907 --> 00:41:17,822
Thank you for teaching me
something.
944
00:41:19,476 --> 00:41:20,999
- You ready to go?
945
00:41:22,871 --> 00:41:24,568
Taking Yana home to Kingston.
946
00:41:24,612 --> 00:41:26,396
To heal with family and friends.
947
00:41:30,182 --> 00:41:31,749
- To heal a lot more.
948
00:41:33,882 --> 00:41:36,449
[hopeful music]
949
00:41:41,280 --> 00:41:44,457
[inaudible conversation]
950
00:41:52,335 --> 00:41:55,512
[medical machines beeping]
951
00:42:21,146 --> 00:42:22,583
[knocking]
952
00:42:22,626 --> 00:42:23,801
- Come in.
953
00:42:28,719 --> 00:42:31,330
- Hey. Um...
[crying]
954
00:42:37,336 --> 00:42:41,340
I think you were right.
955
00:42:46,345 --> 00:42:49,044
I don't think
I can do this alone.
956
00:42:53,309 --> 00:42:56,051
And I think I need help.
957
00:43:03,711 --> 00:43:06,452
[sobbing]
958
00:43:15,940 --> 00:43:18,769
[tense music]
959
00:43:18,813 --> 00:43:21,903
Subtitling: difuze
69563
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.