Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,348 --> 00:00:02,741
- Tristan, that day
in the locker room...
2
00:00:02,784 --> 00:00:04,743
- Nowak, doesn't know.
- You two know each other?
3
00:00:04,786 --> 00:00:06,397
- We were partners
in flight school.
4
00:00:06,440 --> 00:00:08,007
- Caught red-handed.
5
00:00:08,050 --> 00:00:09,530
- Jeremy?
You just disappeared
6
00:00:09,574 --> 00:00:11,619
and then you show up at my job
dressed as a paramedic?
7
00:00:11,663 --> 00:00:14,622
- Training as a PCP.
- I worked way too hard
8
00:00:14,666 --> 00:00:16,798
just get distracted now.
9
00:00:16,842 --> 00:00:18,104
- That tough cadet vibe
10
00:00:18,148 --> 00:00:19,584
is going to turn me off,
your're wrong.
11
00:00:19,627 --> 00:00:21,542
- You're a match for a patient
in Toronto
12
00:00:21,586 --> 00:00:23,109
on a waitlist for a kidney.
13
00:00:23,153 --> 00:00:24,632
Recipient is a close
genetic relative.
14
00:00:24,676 --> 00:00:27,722
- I'm looking for Jay Chopra.
- Do you know Chopper?
15
00:00:27,766 --> 00:00:29,289
- I'm his wife.
16
00:00:32,466 --> 00:00:33,989
- I mean,
what's she even doing here?
17
00:00:34,033 --> 00:00:36,296
They're divorced.
Okay, what, he gets hurt
18
00:00:36,340 --> 00:00:39,169
and Sunita shows up
claiming to be his wife?
19
00:00:39,212 --> 00:00:40,474
[sizzling]
I mean...
20
00:00:40,518 --> 00:00:41,649
What does she even
want from him?
21
00:00:41,693 --> 00:00:43,086
- If it's screaming,
it's in pain.
22
00:00:43,129 --> 00:00:44,652
Don't scald it.
- I'm trying to.
23
00:00:44,696 --> 00:00:46,393
- I don't know what the deal
with Sunita is.
24
00:00:46,437 --> 00:00:48,265
But the important thing
right now is Chopper
25
00:00:48,308 --> 00:00:49,831
- It's been 24 hours.
Shouldn't he have
26
00:00:49,875 --> 00:00:51,224
woken up by now?
- It depends how fast
27
00:00:51,268 --> 00:00:52,878
the swelling comes down.
- Emergency!
28
00:00:52,921 --> 00:00:55,054
Sorry guys,
medical emergency.
29
00:00:55,098 --> 00:00:56,664
Sorry folks,
you know how it is?
30
00:00:56,708 --> 00:00:59,363
Emergencies.
Okay, buddy. So...
31
00:00:59,406 --> 00:01:01,539
We've got two oat milk, dude.
And mine's double syrup,
32
00:01:01,582 --> 00:01:03,367
don't forget that.
It's important, okay?
33
00:01:03,410 --> 00:01:04,629
Oh. Hey, Crys...
34
00:01:04,672 --> 00:01:06,109
- Jeremy.
35
00:01:06,152 --> 00:01:08,372
- You're a paramedic now?
- In training.
36
00:01:08,415 --> 00:01:10,852
Five months, right, Jer?
37
00:01:10,896 --> 00:01:12,027
- Yeah.
38
00:01:12,071 --> 00:01:14,639
- A plot twist up
in the north, eh?
39
00:01:14,682 --> 00:01:17,032
- Hey boss, you got a phone?
40
00:01:17,076 --> 00:01:18,817
I twisted my knee,
41
00:01:18,860 --> 00:01:20,297
need to call my wife
to come get me.
42
00:01:20,340 --> 00:01:22,299
- Want me to take a look?
I can...
43
00:01:22,342 --> 00:01:24,562
- Yeah, sure.
- Yeah, yeah. Take a seat.
44
00:01:25,389 --> 00:01:26,955
[groans]
45
00:01:28,218 --> 00:01:30,524
- I haven't done this
in a couple of years.
46
00:01:30,568 --> 00:01:31,960
Must have overdone it.
47
00:01:32,004 --> 00:01:33,788
Trying to get in shape
for summer, you know?
48
00:01:33,832 --> 00:01:35,050
- I'd say you've got time,
buddy.
49
00:01:35,094 --> 00:01:36,921
- Anyway,
started to get all lightheaded,
50
00:01:36,965 --> 00:01:38,445
twisted the dang thing.
51
00:01:38,489 --> 00:01:40,186
- Yeah, it's swollen.
Probably just sprained.
52
00:01:40,230 --> 00:01:42,319
I can wrap it for you
if you want.
53
00:01:42,362 --> 00:01:43,711
- Yeah, sure.
- Yeah, yeah.
54
00:01:48,760 --> 00:01:51,284
[speaking Nêhiyawwin]
55
00:01:51,328 --> 00:01:53,417
It's going to slide right off,
you need to cross it.
56
00:01:55,636 --> 00:01:56,985
I know what I'm doing.
57
00:01:58,335 --> 00:02:00,859
Tighter, that's the whole point
of wrapping it.
58
00:02:00,902 --> 00:02:03,209
- Crys, can you just let me do
my job, okay, please.
59
00:02:03,253 --> 00:02:04,776
- Oh, it's been
my job a lot longer.
60
00:02:04,819 --> 00:02:06,560
- Okay, well,
right now, I'm doing it.
61
00:02:06,604 --> 00:02:07,909
- Yeah,
and you're not doing it right.
62
00:02:07,953 --> 00:02:09,607
I'm just trying to help you,
Jer.
63
00:02:09,650 --> 00:02:10,782
- Oh, whoa, whoa.
64
00:02:11,826 --> 00:02:14,568
- He was lightheaded.
Could be heart.
65
00:02:14,612 --> 00:02:16,788
He's arresting, he needs CPR.
Start compressions.
66
00:02:16,831 --> 00:02:18,398
- I haven't done.
I've only done it on dummies.
67
00:02:18,442 --> 00:02:20,226
- Just do compressions.
Anybody can handle that.
68
00:02:20,270 --> 00:02:22,837
Can you call an actual
ambulance, Bodie.
69
00:02:23,316 --> 00:02:24,926
- Okay...
70
00:02:24,970 --> 00:02:26,145
[crack]
I just broke something,
71
00:02:26,189 --> 00:02:27,407
I just broke something.
- Keep going,
72
00:02:27,451 --> 00:02:29,192
that's normal. C'mon.
73
00:02:29,888 --> 00:02:32,456
- One, two, three, four,
five, six...
74
00:02:35,110 --> 00:02:37,330
- 57-year-old male,
cardiac arrest
75
00:02:37,374 --> 00:02:38,984
following strenuous activity.
76
00:02:39,027 --> 00:02:40,551
- Ms. Highway,
you seem to be everywhere.
77
00:02:40,594 --> 00:02:42,335
Your clinical doesn't
start until nine.
78
00:02:42,379 --> 00:02:44,119
- Yeah, somehow work
always finds me.
79
00:02:44,163 --> 00:02:46,644
Among other things.
- Bay 3, get a crash cart,
80
00:02:46,687 --> 00:02:48,907
let's go. We've got it!
81
00:02:48,949 --> 00:02:50,430
- He's going to be okay, right?
82
00:02:50,473 --> 00:02:52,302
Right? He's going to be okay?
83
00:02:52,345 --> 00:02:54,478
- He was lucky enough to get
CPR as soon as he arrested.
84
00:02:54,521 --> 00:02:56,480
He'd be luckier if he got
it from someone who actually
85
00:02:56,523 --> 00:02:58,133
knew what they were doing...
- Crys, I know
86
00:02:58,177 --> 00:03:00,745
I blanked back there.
I do know some stuff.
87
00:03:00,788 --> 00:03:02,573
- CPR is basic, Jeremy.
88
00:03:02,616 --> 00:03:04,357
It's the easiest thing
we'll do in the field.
89
00:03:04,401 --> 00:03:06,272
- We can't all be perfect
out of the gate, Crys.
90
00:03:06,316 --> 00:03:07,752
Alright?
Some of us make mistakes.
91
00:03:07,795 --> 00:03:09,493
- We don't get to make mistakes.
92
00:03:12,887 --> 00:03:14,411
It's saving lives.
93
00:03:17,979 --> 00:03:20,417
[suspenseful music]
94
00:03:21,505 --> 00:03:23,463
- The fryer's busted again.
95
00:03:23,507 --> 00:03:25,378
Then I guess you're going
to have to fix it again.
96
00:03:25,422 --> 00:03:26,423
Better hop to Champ,
97
00:03:26,466 --> 00:03:28,120
it's going
to be lunch rush soon.
98
00:03:28,163 --> 00:03:29,513
- You got it, Champ.
99
00:03:29,556 --> 00:03:31,819
[laughing]
100
00:03:31,863 --> 00:03:33,473
[groans]
101
00:03:34,996 --> 00:03:37,042
Damn it, now I got to mop too.
102
00:03:37,085 --> 00:03:38,348
[laughing]
103
00:03:38,391 --> 00:03:40,001
Oh, God,
this thing is heavy.
104
00:03:41,960 --> 00:03:44,179
[groaning]
- Oh my God!
105
00:03:44,223 --> 00:03:46,530
[groaning]
106
00:03:46,573 --> 00:03:48,009
- I'm alright, Becca.
107
00:03:51,839 --> 00:03:53,972
[ominous tone]
108
00:03:54,015 --> 00:03:56,366
[tense music]
109
00:04:04,025 --> 00:04:07,159
- So, wait.
Is she his wife, or not?
110
00:04:07,202 --> 00:04:10,205
- That is... unclear.
111
00:04:10,249 --> 00:04:13,208
All I know about Chopper's ex
is they got married young,
112
00:04:13,252 --> 00:04:15,428
and she didn't want him
to be a pilot.
113
00:04:15,472 --> 00:04:17,691
- Dude, flying
is Chopper's life.
114
00:04:17,735 --> 00:04:20,172
Telling him not to fly is like
telling him not to breathe.
115
00:04:20,215 --> 00:04:21,651
- Right?
- Never be with someone
116
00:04:21,695 --> 00:04:23,480
who doesn't want me
to follow my dreams.
117
00:04:23,523 --> 00:04:25,873
- Yeah. Oh!
- Yikes. It's cold out there.
118
00:04:25,917 --> 00:04:27,048
You are like ice.
119
00:04:27,092 --> 00:04:29,660
- And you're hot,
temperature-wise.
120
00:04:31,618 --> 00:04:33,577
- Uh... I'll go this way,
yeah, there we go.
121
00:04:40,540 --> 00:04:42,847
- You camping out here, boss?
122
00:04:42,890 --> 00:04:44,762
- Uh, kind of.
123
00:04:44,805 --> 00:04:46,503
Yeah, you know,
with the expansion.
124
00:04:46,546 --> 00:04:48,069
Sometimes it's just easier
to crash here, huh?
125
00:04:48,113 --> 00:04:50,115
- Right.
126
00:04:50,158 --> 00:04:51,769
[pagers beeping]
127
00:04:51,812 --> 00:04:53,945
- So...
128
00:04:53,988 --> 00:04:55,773
should you ladies
turn around or will I?
129
00:04:59,124 --> 00:05:00,821
- He's in here.
130
00:05:00,865 --> 00:05:02,649
[groaning]
131
00:05:02,693 --> 00:05:03,824
Careful!
132
00:05:03,868 --> 00:05:05,522
- Whoa!
133
00:05:05,565 --> 00:05:08,568
- Slippery.
- Yeah, safety first.
134
00:05:08,612 --> 00:05:10,135
Thanks, boss.
135
00:05:11,397 --> 00:05:13,356
Here, I got you
right down here.
136
00:05:14,444 --> 00:05:16,402
- It hurts...
137
00:05:16,446 --> 00:05:18,361
- I know.
I need to take a look
138
00:05:18,404 --> 00:05:20,014
and I'm going to try
to be gentle, okay?
139
00:05:20,058 --> 00:05:22,800
Extensive burns
to the chest and neck,
140
00:05:22,843 --> 00:05:24,584
but your airway seems clear.
141
00:05:24,628 --> 00:05:25,933
Are you having any
trouble breathing?
142
00:05:25,977 --> 00:05:27,544
- My face is burning.
143
00:05:27,587 --> 00:05:29,415
- Okay, I'm going
to start an IV for the pain.
144
00:05:29,459 --> 00:05:31,286
Grab the burn dressings
from my bag?
145
00:05:31,330 --> 00:05:32,897
- Yeah.
- Glove up first.
146
00:05:33,593 --> 00:05:35,943
- Is it going to scar?
- Let's not worry about that
147
00:05:35,987 --> 00:05:37,641
right now, okay?
- You don't understand.
148
00:05:37,684 --> 00:05:39,164
I've had, like,
really bad acne.
149
00:05:39,207 --> 00:05:40,905
Like, really bad for years.
Do you know what it's like
150
00:05:40,948 --> 00:05:42,297
to have a messed-up face?
151
00:05:42,341 --> 00:05:45,475
It's all anyone can see.
Can't even hide it.
152
00:05:47,259 --> 00:05:48,826
- Here you go.
153
00:05:48,869 --> 00:05:50,262
- Okay.
This is going to sting.
154
00:05:50,305 --> 00:05:51,959
- Face first.
155
00:05:52,003 --> 00:05:54,440
- The burn is on your neck.
- I don't care.
156
00:05:54,484 --> 00:05:55,789
Please.
157
00:05:58,879 --> 00:06:00,968
- Cut four holes in a dressing.
158
00:06:01,012 --> 00:06:02,883
Eyes, nose, mouth.
- Okay.
159
00:06:02,927 --> 00:06:04,232
- I got a prescription
for my acne
160
00:06:04,276 --> 00:06:06,321
a couple months ago.
161
00:06:06,365 --> 00:06:09,586
People finally saw me.
Not the pizza face.
162
00:06:10,804 --> 00:06:13,111
I asked Becca to Spring Formal,
and she actually said yes.
163
00:06:13,154 --> 00:06:14,982
Because I didn't look
like a freak anymore.
164
00:06:15,026 --> 00:06:16,419
Please,
I can't go back to that.
165
00:06:18,638 --> 00:06:20,814
- Just try to relax, okay?
166
00:06:23,121 --> 00:06:24,905
- Thank you.
167
00:06:24,949 --> 00:06:27,473
- It's okay.
I understand about scars.
168
00:06:29,214 --> 00:06:32,043
[plane engine revving]
169
00:06:35,089 --> 00:06:37,309
Hey, I just dropped off
my patient.
170
00:06:37,351 --> 00:06:39,616
- I brought some
of my practice lattes from work.
171
00:06:39,659 --> 00:06:41,966
If this doesn't wake
Chopper up, nothing will.
172
00:06:44,011 --> 00:06:45,665
- Okay,
He isn't intubated anymore,
173
00:06:45,709 --> 00:06:47,232
which is a good sign.
174
00:06:47,275 --> 00:06:49,147
They must expect him
to wake up soon.
175
00:06:50,061 --> 00:06:51,541
- Hey, guys.
- How's he doing,
176
00:06:51,584 --> 00:06:53,673
what're the doctors saying?
- Not much.
177
00:06:53,717 --> 00:06:55,196
At least, not to us.
178
00:06:55,240 --> 00:06:58,243
They're only sharing updates
with the immediate family.
179
00:06:58,286 --> 00:07:00,332
- But, after we
brought him in yesterday,
180
00:07:00,375 --> 00:07:01,768
they were giving
us updates.
181
00:07:01,812 --> 00:07:04,249
- The family has decided
they don't want
182
00:07:04,292 --> 00:07:05,816
his medical information
released.
183
00:07:05,859 --> 00:07:08,253
- Seriously?
We're his family.
184
00:07:08,296 --> 00:07:09,428
They're divorced.
185
00:07:09,472 --> 00:07:11,343
- She's still
his emergency contact.
186
00:07:11,386 --> 00:07:13,214
- Okay, so,
Chopper forgot to update
187
00:07:13,258 --> 00:07:14,346
after they got a divorce.
188
00:07:14,389 --> 00:07:16,609
- Or they really
are back together.
189
00:07:16,653 --> 00:07:18,263
Either way, the hospital
has to respect her wishes.
190
00:07:18,306 --> 00:07:19,743
- Can we go see him at least?
191
00:07:20,526 --> 00:07:22,528
- The family
isn't allowing visitors.
192
00:07:22,572 --> 00:07:24,051
- Who does this woman
think she is?
193
00:07:24,095 --> 00:07:25,836
She hasn't been in his life
for years, now she's back
194
00:07:25,879 --> 00:07:27,446
acting like she means
something to him,
195
00:07:27,490 --> 00:07:28,752
just because he's going
to be an astronaut
196
00:07:28,795 --> 00:07:31,145
and she thinks she can get
something from him?
197
00:07:32,625 --> 00:07:34,105
- Okay, so...
198
00:07:34,148 --> 00:07:36,542
that didn't seem like
it's just about Chopper.
199
00:07:37,761 --> 00:07:38,979
- My clinical.
200
00:07:40,285 --> 00:07:43,027
[somber music]
201
00:07:45,551 --> 00:07:47,684
- This is the type of thing
202
00:07:47,726 --> 00:07:49,294
you'd usually talk
to Chopper about,
203
00:07:49,337 --> 00:07:50,904
but...
204
00:07:51,601 --> 00:07:52,950
Ta-da!
205
00:07:54,212 --> 00:07:55,300
You okay?
206
00:07:55,343 --> 00:07:57,084
- I got a call
from donor screening.
207
00:07:57,128 --> 00:07:59,043
They found a close
genetic relative.
208
00:07:59,086 --> 00:08:00,914
- Bodie, that's great.
209
00:08:00,958 --> 00:08:03,264
Who is it?
Is it your mom?
210
00:08:03,308 --> 00:08:05,397
- Whoever it is.
They only came looking
211
00:08:05,440 --> 00:08:06,833
because they need a kidney.
212
00:08:06,877 --> 00:08:09,923
I told donor screening
to lose my number.
213
00:08:09,967 --> 00:08:12,360
But...
What if it is Jolene?
214
00:08:14,058 --> 00:08:16,190
What if...
215
00:08:16,234 --> 00:08:17,801
What if she knows
that I've been looking for her
216
00:08:17,844 --> 00:08:19,759
this entire time,
217
00:08:19,803 --> 00:08:21,326
and she just didn't care,
until she needed
218
00:08:21,369 --> 00:08:22,719
something from me?
219
00:08:22,762 --> 00:08:25,025
[distant sirens]
220
00:08:26,461 --> 00:08:28,202
- Look...
221
00:08:28,246 --> 00:08:29,943
I know it's different,
but...
222
00:08:29,987 --> 00:08:32,250
the last six months
since my surgery,
223
00:08:33,294 --> 00:08:34,818
really made me think
about what my mom
224
00:08:34,861 --> 00:08:36,515
went through when she was sick.
225
00:08:37,342 --> 00:08:40,039
No one should go through
that alone, Bodie.
226
00:08:41,825 --> 00:08:44,436
- But sharing DNA
doesn't make you family.
227
00:08:44,479 --> 00:08:46,612
Chopper's family.
228
00:08:46,656 --> 00:08:48,396
I owe it to him
to be in there.
229
00:08:53,445 --> 00:08:54,577
- You know...
230
00:08:56,013 --> 00:08:59,407
Anyone can go anywhere
in a hospital wearing scrubs.
231
00:09:01,496 --> 00:09:04,195
[gentle music]
232
00:09:11,115 --> 00:09:13,726
[buzzing]
233
00:09:22,953 --> 00:09:25,303
- Why are you wearing
pajamas in space?
234
00:09:25,346 --> 00:09:27,218
- Chops, you're awake.
235
00:09:27,261 --> 00:09:28,785
Are you okay?
236
00:09:28,828 --> 00:09:31,091
You were in an accident.
What do you remember?
237
00:09:31,135 --> 00:09:34,573
- I was in selection camp...
238
00:09:37,402 --> 00:09:40,623
doing an impossible
exercise, and...
239
00:09:44,801 --> 00:09:47,194
I thought I had more time.
240
00:09:47,238 --> 00:09:48,935
- Your propane tank blew.
241
00:09:49,980 --> 00:09:51,634
What were you doing up
in that fire tower?
242
00:09:52,983 --> 00:09:54,854
- I was trying to simulate
a space walk.
243
00:09:54,898 --> 00:09:56,247
- In Manitoba?
244
00:09:56,290 --> 00:09:58,075
Why weren't you
at selection camp?
245
00:09:58,815 --> 00:10:02,688
- They were giving everyone
in the final sixteen time off.
246
00:10:02,732 --> 00:10:04,908
Before they selected
two astronauts,
247
00:10:04,951 --> 00:10:06,866
I was going to come see you.
248
00:10:06,910 --> 00:10:08,346
Bods, I really was.
249
00:10:08,389 --> 00:10:10,870
I just, I wanted
to practice more.
250
00:10:11,958 --> 00:10:13,481
- What about you and Sunita?
You didn't tell me
251
00:10:13,525 --> 00:10:14,961
you two were back together.
252
00:10:15,005 --> 00:10:17,485
- I'm sorry, I must have
hit my head pretty hard.
253
00:10:17,529 --> 00:10:18,922
You...
254
00:10:18,965 --> 00:10:21,011
I thought you said Sunita.
255
00:10:21,054 --> 00:10:22,490
- Jay?
256
00:10:22,534 --> 00:10:24,144
- Suni?
257
00:10:24,188 --> 00:10:25,537
What are you doing here?
258
00:10:25,580 --> 00:10:26,930
- When someone's
in an explosion,
259
00:10:26,973 --> 00:10:29,454
they usually call
their emergency contact.
260
00:10:30,498 --> 00:10:32,500
[speaking Hindi]
261
00:10:38,898 --> 00:10:40,552
[in English] I'll call
the doctor.
262
00:10:40,595 --> 00:10:41,988
- I'm glad you came, Suni.
263
00:10:42,946 --> 00:10:44,512
- Wasn't sure you would be.
264
00:10:44,556 --> 00:10:46,036
- I mean, it's...
265
00:10:46,079 --> 00:10:47,907
it's embarrassing.
266
00:10:47,951 --> 00:10:50,170
First time seeing each other
since the divorce.
267
00:10:50,214 --> 00:10:52,738
And I'm all banged up
in a backless nightie.
268
00:10:52,782 --> 00:10:54,261
- You make it work.
269
00:10:55,393 --> 00:10:57,656
- Honestly, Suni,
I'm okay.
270
00:10:59,876 --> 00:11:02,008
Except, my arm is killing me.
271
00:11:06,186 --> 00:11:08,319
Uh... I'm...
272
00:11:09,799 --> 00:11:11,496
glad you came.
273
00:11:14,586 --> 00:11:15,761
- Okay.
274
00:11:16,675 --> 00:11:18,503
I guess I'll go get the doctor.
275
00:11:24,683 --> 00:11:25,902
- Bodie texted,
276
00:11:25,945 --> 00:11:27,033
"They're doing tests,
277
00:11:27,077 --> 00:11:28,252
but Chopper is in good spirits."
278
00:11:28,295 --> 00:11:29,732
And apparently,
he's happy Sunita is here
279
00:11:29,775 --> 00:11:31,516
so you know
there's a story...
280
00:11:32,647 --> 00:11:35,476
- Hey, blow a fuse, Nowie?
It's March.
281
00:11:35,520 --> 00:11:37,130
- What's the matter, Skippy?
Scared of the cold
282
00:11:37,174 --> 00:11:38,784
or just getting
your ass whooped?
283
00:11:38,828 --> 00:11:40,090
[laughing]
- We used to play
284
00:11:40,133 --> 00:11:41,265
in flight school.
285
00:11:42,092 --> 00:11:43,920
You just think this is going
to give you an edge
286
00:11:43,963 --> 00:11:46,009
because of your
icy Polish blood.
287
00:11:46,052 --> 00:11:48,228
[exhaling]
288
00:11:48,272 --> 00:11:49,621
- Brave move,
dogging the captain
289
00:11:49,664 --> 00:11:50,753
doing your Line Check tomorrow.
290
00:11:50,796 --> 00:11:53,756
C'mon, Lex,
cadets versus civvies.
291
00:11:55,583 --> 00:11:57,150
C'mon, Tris.
292
00:11:57,194 --> 00:11:59,762
Chopper's awake
and it's only minus five.
293
00:11:59,805 --> 00:12:01,024
Time to celebrate.
294
00:12:01,067 --> 00:12:04,201
[♪ Raise a Little Hell
by Trooper]
295
00:12:04,244 --> 00:12:06,464
♪ Raise a little hell
296
00:12:07,857 --> 00:12:09,859
[shouting]
297
00:12:09,902 --> 00:12:12,339
♪ Raise a little hell,
Raise a little hell ♪
298
00:12:12,383 --> 00:12:13,776
♪ Raise a little hell
299
00:12:16,996 --> 00:12:18,955
♪ Raise a little hell,
Raise a little hell ♪
300
00:12:18,998 --> 00:12:20,783
♪ Raise a little hell
301
00:12:22,654 --> 00:12:23,829
♪ If you don't like
302
00:12:23,873 --> 00:12:25,657
♪ What you got
303
00:12:25,700 --> 00:12:27,790
♪ Why don't you change it
304
00:12:29,269 --> 00:12:30,923
♪ If your world
305
00:12:30,967 --> 00:12:32,272
♪ Is all screwed up
306
00:12:32,316 --> 00:12:34,361
♪ Rearrange it
307
00:12:36,668 --> 00:12:39,279
♪ Raise a little hell,
Raise a little hell ♪
308
00:12:39,323 --> 00:12:40,498
♪ Raise a little hell
309
00:12:41,804 --> 00:12:43,501
[excited shouting]
310
00:12:43,544 --> 00:12:46,330
♪ Raise a little hell,
Raise a little hell ♪
311
00:12:46,373 --> 00:12:48,071
♪ Raise a little hell
312
00:12:49,550 --> 00:12:51,248
♪ If you don't like
313
00:12:51,291 --> 00:12:52,423
♪ What you see
314
00:12:52,466 --> 00:12:54,555
♪ Why don't you fight it
315
00:12:56,644 --> 00:12:59,734
♪ If you know there's
something wrong ♪
316
00:12:59,778 --> 00:13:00,866
♪ Why don't you... ♪
317
00:13:00,910 --> 00:13:02,650
[excited exclamations]
318
00:13:02,694 --> 00:13:03,869
[laughing]
319
00:13:05,305 --> 00:13:06,872
- She's good.
320
00:13:06,916 --> 00:13:08,395
- C'mon, Hayley's cheating.
321
00:13:08,439 --> 00:13:10,397
She's wearing a shirt while
we're freezing our buns off.
322
00:13:10,441 --> 00:13:11,790
- Yeah, c'mon, Hayls.
323
00:13:11,834 --> 00:13:13,226
Even the score,
show some skin.
324
00:13:13,270 --> 00:13:14,880
[hollering]
325
00:13:14,924 --> 00:13:16,360
- I'm on early tomorrow,
326
00:13:16,403 --> 00:13:17,970
I'm going to quit
while I'm ahead.
327
00:13:18,014 --> 00:13:19,276
- Alright.
- Nice job, Hayley.
328
00:13:26,718 --> 00:13:28,938
[gentle music]
329
00:13:40,123 --> 00:13:42,647
- Fire up the grill,
I'll grab burgers.
330
00:13:45,868 --> 00:13:47,782
[shivering]
331
00:14:09,108 --> 00:14:10,718
[sighs]
332
00:14:10,762 --> 00:14:13,896
- We have to be so careful
with our hearts.
333
00:14:17,203 --> 00:14:20,119
They are so strong
but so vulnerable.
334
00:14:20,163 --> 00:14:22,948
Your fall caused cardiac
and pulmonary contusions.
335
00:14:22,992 --> 00:14:24,689
Swelling to the heart and lungs.
336
00:14:24,732 --> 00:14:26,952
And there was some bleeding
around the sac of the heart.
337
00:14:26,996 --> 00:14:28,911
but you were lucky,
338
00:14:28,954 --> 00:14:31,696
you got a pericardiocentesis
when you needed it.
339
00:14:33,263 --> 00:14:35,395
With time, your heart
and lungs should heal.
340
00:14:35,439 --> 00:14:37,441
- Will he be able to go back
to selection camp?
341
00:14:38,529 --> 00:14:40,226
- Not for this intake.
I'm sorry, Mr. Chopra.
342
00:14:40,270 --> 00:14:43,229
- But this is only
the second intake
343
00:14:43,273 --> 00:14:45,753
SPC has had in 50 years.
344
00:14:45,797 --> 00:14:47,930
There might not be
another one for decades.
345
00:14:47,973 --> 00:14:49,148
- I'm not going
to be an astronaut.
346
00:14:49,192 --> 00:14:51,020
- I'm so sorry, Jay.
347
00:14:52,673 --> 00:14:53,848
- What about my hand?
348
00:14:54,588 --> 00:14:55,938
I still can't move my fingers.
349
00:14:55,981 --> 00:14:57,983
- The surgeon removed
a lot of shrapnel
350
00:14:58,027 --> 00:14:59,506
from your forearm and your hand.
351
00:14:59,550 --> 00:15:01,552
It caused damage
to your muscles,
352
00:15:01,595 --> 00:15:04,207
tendons,
your nerves were severed.
353
00:15:04,250 --> 00:15:05,948
- That's just temporary, right?
354
00:15:07,036 --> 00:15:09,038
I can get it back.
- We'll wait for the swelling
355
00:15:09,081 --> 00:15:10,909
to go down to evaluate
next steps.
356
00:15:11,823 --> 00:15:13,390
- Wait, forget being
an astronaut.
357
00:15:13,433 --> 00:15:15,783
If Chopper can't use his hand...
358
00:15:15,827 --> 00:15:17,655
- I can't be a pilot.
359
00:15:24,053 --> 00:15:26,098
[plane engine revving]
360
00:15:26,142 --> 00:15:27,795
- The little guy kept coming
back to the hangar
361
00:15:27,839 --> 00:15:29,797
and he was just so cute.
362
00:15:29,841 --> 00:15:32,757
Every time I tried to feed him,
he tried to bite my glove.
363
00:15:32,800 --> 00:15:35,020
- It's an arctic fox, Reese,
not a dog.
364
00:15:35,064 --> 00:15:38,676
- Yeah, but I'm a sucker
for big brown eyes.
365
00:15:41,548 --> 00:15:43,289
- What's the 200's max airspeed
366
00:15:43,333 --> 00:15:44,987
for effective windshield
anti-icing?
367
00:15:45,030 --> 00:15:46,597
- Oh, wow...
368
00:15:46,640 --> 00:15:47,728
226 knots.
369
00:15:47,772 --> 00:15:48,991
- Max takeoff weight?
370
00:15:49,034 --> 00:15:50,644
- Work-mode, huh Nowie?
371
00:15:50,688 --> 00:15:52,211
Twelve, five.
372
00:15:52,255 --> 00:15:54,170
- Overweight landing policy?
373
00:15:55,867 --> 00:15:58,087
- Um, I-I'd have
to check that one.
374
00:15:58,130 --> 00:15:59,653
- I'm not signing you off
on this aircraft
375
00:15:59,697 --> 00:16:01,394
until you know it cold,
Hassan.
376
00:16:01,438 --> 00:16:03,179
Landing checklist.
377
00:16:06,443 --> 00:16:09,359
- Turkey or P.B.?
378
00:16:09,402 --> 00:16:11,274
I don't know what's up
with you today,
379
00:16:11,317 --> 00:16:12,623
but Reese is your friend.
380
00:16:12,666 --> 00:16:14,059
And you were way hard on him
381
00:16:14,103 --> 00:16:15,452
so clearly
you need a sandwich.
382
00:16:15,495 --> 00:16:17,671
- What does "no hard feelings"
mean, Tristan?
383
00:16:17,715 --> 00:16:20,152
- What?
- I found the note.
384
00:16:20,196 --> 00:16:22,415
I've seen
the way he is with you.
385
00:16:23,286 --> 00:16:24,591
What happened
with you and Reese?
386
00:16:24,635 --> 00:16:26,071
- Nothing.
387
00:16:26,115 --> 00:16:28,639
After Pierce's accident,
he was upset.
388
00:16:28,682 --> 00:16:30,641
I tried to talk him
through it, and...
389
00:16:31,598 --> 00:16:32,860
he kissed me.
390
00:16:33,992 --> 00:16:36,429
- He kissed you?
- Nothing happened, Nowak.
391
00:16:36,473 --> 00:16:38,910
It's not that big of a deal.
I told him I have a boyfriend
392
00:16:38,953 --> 00:16:40,390
and he didn't know it was you.
393
00:16:40,433 --> 00:16:42,174
- Why didn't you tell me?
394
00:16:42,218 --> 00:16:44,220
- Because it wasn't
a big deal?
395
00:16:44,872 --> 00:16:46,178
I knew you'd freak out.
396
00:16:46,222 --> 00:16:47,788
And we all have
to work together.
397
00:16:47,832 --> 00:16:49,921
Honestly, it's nothing.
398
00:16:49,964 --> 00:16:52,402
He was upset,
and he kissed me.
399
00:16:52,445 --> 00:16:55,274
- Why did he feel
like he could kiss you, Tris?
400
00:16:56,058 --> 00:16:57,755
You always need an escape plan,
401
00:16:57,798 --> 00:17:00,105
a way out, another option.
402
00:17:01,367 --> 00:17:02,586
What did you do
to make him feel
403
00:17:02,629 --> 00:17:03,761
like he had a chance?
404
00:17:03,804 --> 00:17:06,068
- Milosz, I need you
to trust me.
405
00:17:09,026 --> 00:17:12,074
[soft music]
406
00:17:13,771 --> 00:17:15,338
- He's really upset.
407
00:17:15,381 --> 00:17:18,122
- What's Chopper going
to do if he can't fly?
408
00:17:18,167 --> 00:17:20,169
- Being a pilot,
having a dream like this
409
00:17:20,212 --> 00:17:22,606
it gives you purpose,
keeps you focus so...
410
00:17:23,607 --> 00:17:25,261
becomes your everything.
411
00:17:25,304 --> 00:17:26,958
Without that...
412
00:17:29,178 --> 00:17:31,571
- Somebody owe you money?
You keep rubbing your palm,
413
00:17:31,615 --> 00:17:32,964
isn't that supposed to mean
money's coming?
414
00:17:33,007 --> 00:17:34,574
- Yeah, in this case,
I think it just means
415
00:17:34,618 --> 00:17:36,315
that I shouldn't have grabbed
that porch rail
416
00:17:36,359 --> 00:17:37,882
when we picked up
that last patient.
417
00:17:37,925 --> 00:17:40,145
Got a sliver.
- Let me take a look at that.
418
00:17:40,189 --> 00:17:42,321
- Oh, it's not that bad.
It's just a sliver.
419
00:17:43,409 --> 00:17:45,498
- No, that is the whole porch.
420
00:17:45,542 --> 00:17:47,892
I'm going to remove it
so it doesn't get infected.
421
00:17:47,935 --> 00:17:50,721
Here, hop up so I can
get at you better in the light.
422
00:17:54,464 --> 00:17:55,769
Okay.
423
00:18:00,818 --> 00:18:03,255
[humming]
424
00:18:10,480 --> 00:18:12,351
- It's just this thing
I used to in cadets
425
00:18:12,395 --> 00:18:14,701
to help me get through
the tough parts of training.
426
00:18:14,745 --> 00:18:15,876
- Right.
427
00:18:18,183 --> 00:18:20,229
- I'm scared of needles.
Now you know my secret.
428
00:18:20,272 --> 00:18:23,275
- Girl, I've seen you pick up
a snake with a pair of forceps.
429
00:18:23,319 --> 00:18:25,799
[laughing]
- I can handle snakes.
430
00:18:25,843 --> 00:18:28,498
And blood,
and guts, and puke.
431
00:18:28,541 --> 00:18:30,195
But ooh, needles...
432
00:18:30,239 --> 00:18:32,328
[laughing]
- Okay.
433
00:18:32,371 --> 00:18:33,764
Alright, what are we singing?
434
00:18:33,807 --> 00:18:35,374
- Same song since
I was fourteen.
435
00:18:37,246 --> 00:18:39,813
♪ Row, row, row your boat
436
00:18:39,857 --> 00:18:42,294
♪ Gently down the stream
♪ Row, row, row your boat
437
00:18:42,338 --> 00:18:44,818
♪ Merrily, merrily, merrily
♪ Gently down the stream
438
00:18:44,862 --> 00:18:47,038
♪ Life is but a dream
♪ Merrily, merrily, merrily
439
00:18:47,081 --> 00:18:49,606
♪ Row, row, row your boat
♪ Life is but a dream
440
00:18:49,649 --> 00:18:52,043
♪ Gently down the stream
♪ Row, row, row your boat
441
00:18:52,086 --> 00:18:54,611
♪ Merrily, merrily, merrily
♪ Gently down the stream
442
00:18:54,654 --> 00:18:57,179
♪ Life is but a dream ♪
443
00:18:59,268 --> 00:19:00,791
Are we done yet?
I can't look.
444
00:19:00,834 --> 00:19:02,967
- I finished four boats ago.
445
00:19:03,010 --> 00:19:05,361
Maybe I just
like holding your hand.
446
00:19:05,404 --> 00:19:07,798
[chuckling]
447
00:19:09,756 --> 00:19:12,063
[upbeat music]
448
00:19:20,985 --> 00:19:22,378
- Oh, I'm sorry.
449
00:19:23,292 --> 00:19:24,989
I should not have done that.
450
00:19:25,032 --> 00:19:26,730
That was wildly inappropriate.
451
00:19:26,773 --> 00:19:28,253
- Or hella sexy.
452
00:19:28,297 --> 00:19:30,647
Let me clean this
and we can pick back up.
453
00:19:31,343 --> 00:19:32,866
- No, no. No, no, no.
454
00:19:32,910 --> 00:19:34,303
No, I...
455
00:19:35,826 --> 00:19:37,219
Stef...
456
00:19:37,262 --> 00:19:39,569
Look, I want to, I do.
It's just...
457
00:19:41,135 --> 00:19:43,747
The thing about dreams,
458
00:19:43,790 --> 00:19:46,053
I'm still working on mine.
459
00:19:46,097 --> 00:19:48,795
And it takes all of my focus.
460
00:19:48,839 --> 00:19:51,581
It's my whole life really.
461
00:19:51,624 --> 00:19:53,060
I just don't want
to start something
462
00:19:53,104 --> 00:19:56,281
that I can't commit to.
Or lead you on.
463
00:19:56,325 --> 00:19:57,804
I'm sorry.
464
00:19:59,197 --> 00:20:00,720
- The old
"you're too good for me" excuse.
465
00:20:00,764 --> 00:20:03,201
- That's not what I meant.
- No, it's...
466
00:20:04,158 --> 00:20:08,032
It's cool.
This stuff happens, you know?
467
00:20:08,075 --> 00:20:09,816
The energy's right.
468
00:20:09,860 --> 00:20:11,992
But the time was off.
469
00:20:12,036 --> 00:20:14,343
Hey, we can still be friends.
470
00:20:14,386 --> 00:20:15,909
- Yeah, friends.
471
00:20:15,953 --> 00:20:17,520
[chuckling]
472
00:20:19,739 --> 00:20:22,873
[gentle music]
473
00:20:29,575 --> 00:20:31,185
- I know it sucks.
474
00:20:31,229 --> 00:20:32,665
But the doctor says
you've got to get moving
475
00:20:32,709 --> 00:20:33,884
after heart surgery.
476
00:20:33,927 --> 00:20:35,407
- [groaning]
- That's it, that's it.
477
00:20:35,451 --> 00:20:37,061
Just one step at a time.
478
00:20:37,104 --> 00:20:39,019
- I can't.
Please, I need to rest.
479
00:20:39,063 --> 00:20:40,238
- You can do a little more.
480
00:20:40,282 --> 00:20:41,979
We haven't been around
the floor yet.
481
00:20:42,022 --> 00:20:43,937
- Ugh... I need to sit.
482
00:20:44,590 --> 00:20:45,983
- Look,
483
00:20:46,026 --> 00:20:48,115
I know not going back
to selection camp is tough,
484
00:20:48,159 --> 00:20:49,856
but you're going to come back
stronger than ever, Chopper.
485
00:20:49,900 --> 00:20:51,771
- When I didn't get the job
at AC,
486
00:20:51,815 --> 00:20:53,338
I was ready to give up...
487
00:20:53,382 --> 00:20:55,688
- That's not the same thing,
Bodes.
488
00:20:55,732 --> 00:20:58,778
You were sulking
because you didn't get a job.
489
00:20:58,822 --> 00:21:00,345
Were you even listening
in there?
490
00:21:00,389 --> 00:21:04,349
My heart and lungs
"should" recover.
491
00:21:04,393 --> 00:21:07,265
I "might" be able
to use my hand.
492
00:21:07,309 --> 00:21:09,789
- Chops...
- It's my goddamn hand, Bodie.
493
00:21:09,833 --> 00:21:11,835
No, I might be able to live
with the fact
494
00:21:11,878 --> 00:21:14,098
that I'm not going to be
an astronaut anymore.
495
00:21:14,141 --> 00:21:16,709
But I screwed myself out
of the only backup plan
496
00:21:16,753 --> 00:21:17,971
that I ever had.
497
00:21:18,015 --> 00:21:19,712
Because of
my own goddamn fault.
498
00:21:19,756 --> 00:21:22,062
So no,
this isn't just a job for me,
499
00:21:22,106 --> 00:21:24,456
Bodie, alright?
This is my whole life.
500
00:21:26,415 --> 00:21:28,286
Now what do I have?
501
00:21:28,330 --> 00:21:29,592
- Chops?
502
00:21:29,635 --> 00:21:31,158
Chops!
503
00:21:31,202 --> 00:21:33,117
Help! I need some help!
504
00:21:36,076 --> 00:21:37,861
Chopper is gonna be able
to use his hand again.
505
00:21:37,904 --> 00:21:39,819
He's going to be able
to fly again too.
506
00:21:39,863 --> 00:21:41,343
He has to.
507
00:21:42,082 --> 00:21:43,823
- It might not be
that simple, Bodie,
508
00:21:43,867 --> 00:21:46,348
but we'll make sure
that he has the best care.
509
00:21:46,391 --> 00:21:48,262
He just had
a pulmonary embolism.
510
00:21:48,306 --> 00:21:49,960
Plus, all his injuries
from the explosion.
511
00:21:50,003 --> 00:21:51,483
- He just needs some motivation.
512
00:21:51,527 --> 00:21:53,833
Something to work towards.
513
00:21:53,877 --> 00:21:56,009
Can't Dr. Yana phone
Space Program Canada
514
00:21:56,053 --> 00:21:58,011
and get them to wait
until he's recovered?
515
00:21:58,055 --> 00:22:00,449
I mean, it's Chopper, Crys.
The best.
516
00:22:00,492 --> 00:22:02,059
You really think
they're going to reject him
517
00:22:02,102 --> 00:22:03,669
just because he needs
some time to heal?
518
00:22:03,713 --> 00:22:05,802
- Yeah, I...
519
00:22:05,845 --> 00:22:07,194
I called them.
520
00:22:07,238 --> 00:22:09,719
- Yeah, and?
- Bodie...
521
00:22:11,024 --> 00:22:13,462
They said they couldn't
take him back because...
522
00:22:14,898 --> 00:22:16,552
he was already cut
from selection camp.
523
00:22:16,595 --> 00:22:18,989
- What?
- Two weeks ago.
524
00:22:19,032 --> 00:22:20,860
Before his accident.
525
00:22:23,210 --> 00:22:25,343
He didn't make
the final sixteen.
526
00:22:29,869 --> 00:22:33,046
- [groaning]
God... It hurts.
527
00:22:34,352 --> 00:22:36,006
[speaking Hindi]
528
00:22:36,049 --> 00:22:38,138
Are you okay? Do you want
me to call the doctor?
529
00:22:38,182 --> 00:22:39,575
- Me waking up every day
in the hospital
530
00:22:39,618 --> 00:22:42,273
looking like this
while you look like that is...
531
00:22:42,316 --> 00:22:43,927
really unfair.
532
00:22:50,499 --> 00:22:52,588
The doctor said
you did well in surgery.
533
00:22:52,631 --> 00:22:54,459
They're even talking
about discharging you soon.
534
00:22:54,503 --> 00:22:56,853
And since everybody
in your fan club is dying
535
00:22:56,896 --> 00:22:58,376
to take care of you,
536
00:22:58,420 --> 00:23:00,378
you don't need me hanging
around Thompson anymore.
537
00:23:02,641 --> 00:23:05,252
- Suni...
You don't have to go.
538
00:23:10,997 --> 00:23:13,609
- No, I should get back.
You know how Papa is.
539
00:23:17,743 --> 00:23:20,964
He says you were the best
engineer he ever had.
540
00:23:21,747 --> 00:23:23,836
I think,
541
00:23:23,880 --> 00:23:26,926
that's why I didn't
want you to fly.
542
00:23:35,848 --> 00:23:38,068
When we were
in engineering school,
543
00:23:38,111 --> 00:23:40,592
you were so effortlessly
good at it.
544
00:23:40,636 --> 00:23:43,552
And I had to try so hard
to just figure out
545
00:23:43,595 --> 00:23:45,423
the things you knew how to do.
546
00:23:45,467 --> 00:23:46,685
- C'mon, Suni,
you were the better engineer.
547
00:23:46,729 --> 00:23:48,121
- No.
548
00:23:49,079 --> 00:23:50,515
It just seemed like such a waste
for someone
549
00:23:50,559 --> 00:23:52,474
so talented to do anything else.
550
00:23:53,562 --> 00:23:54,911
You know?
551
00:23:57,130 --> 00:24:00,090
- You understand why
I had to though, right?
552
00:24:01,744 --> 00:24:03,397
Why I had to be an astronaut.
553
00:24:04,616 --> 00:24:06,139
- Your grandfather.
554
00:24:07,619 --> 00:24:09,839
- Every summer,
my family and I went to India.
555
00:24:11,188 --> 00:24:14,496
My Dadaji and I would lay
out on the terrace,
556
00:24:14,539 --> 00:24:17,890
we'd look up at the stars.
He could... name them all.
557
00:24:20,240 --> 00:24:22,852
Gosh, the sky was just
so much bigger there, you know?
558
00:24:23,983 --> 00:24:27,770
And I knew then
that I wanted to be up there.
559
00:24:30,120 --> 00:24:33,123
Always thought I would
teach our kids about the stars.
560
00:24:33,166 --> 00:24:34,951
- You still can.
561
00:24:35,995 --> 00:24:37,388
You don't have to be
an astronaut
562
00:24:37,431 --> 00:24:39,564
or a pilot to do that.
563
00:24:40,609 --> 00:24:44,308
- But they wouldn't be our kids,
would they?
564
00:24:44,351 --> 00:24:45,788
- Jay...
- Suni.
565
00:24:51,924 --> 00:24:53,709
I'm sorry, I'm sorry.
I shouldn't have said that.
566
00:24:53,752 --> 00:24:55,188
I just...
567
00:24:56,494 --> 00:24:59,541
You were the one, Suni,
for so long.
568
00:25:01,412 --> 00:25:03,283
And after,
I always wondered about us,
569
00:25:03,327 --> 00:25:05,895
about what could
have been different, if...
570
00:25:07,636 --> 00:25:09,333
I... could have been different.
571
00:25:12,510 --> 00:25:13,729
I mean,
I get it, I get it.
572
00:25:13,772 --> 00:25:16,340
I mean, we both moved on.
573
00:25:16,383 --> 00:25:18,298
You built a whole new life, I...
574
00:25:19,256 --> 00:25:20,997
have to...
575
00:25:22,781 --> 00:25:25,654
[emotional music]
576
00:25:52,768 --> 00:25:54,160
Please.
577
00:25:58,077 --> 00:25:59,862
- You have to commit.
578
00:25:59,905 --> 00:26:01,951
If we don't commit to the lift,
someone will get hurt.
579
00:26:01,994 --> 00:26:04,170
- I know, it's just
that we open tomorrow night.
580
00:26:04,214 --> 00:26:07,434
- And everybody will be
expecting the lift.
581
00:26:07,478 --> 00:26:09,654
I shimmy down the aisle.
582
00:26:09,698 --> 00:26:11,917
Kick-ball, change, five, six,
583
00:26:11,961 --> 00:26:13,484
hip-thrust, hip-thrust.
584
00:26:13,527 --> 00:26:15,138
The spotlight hits you.
585
00:26:15,181 --> 00:26:16,618
You give me the nod.
586
00:26:16,661 --> 00:26:17,923
The audience lights up
587
00:26:17,967 --> 00:26:20,404
and you run towards me
for the lift.
588
00:26:23,059 --> 00:26:25,278
This is our chance
589
00:26:25,322 --> 00:26:28,891
to finally bring theatre
to Prospect River.
590
00:26:28,934 --> 00:26:31,981
Now, we have been practicing
this dance
591
00:26:32,024 --> 00:26:34,723
since we saw the movie
in grade three.
592
00:26:34,766 --> 00:26:36,594
You can do it, sweetie.
593
00:26:37,987 --> 00:26:40,467
- Okay.
- Okay.
594
00:26:40,511 --> 00:26:44,036
[upbeat 50s music plays]
595
00:26:51,174 --> 00:26:52,305
Ready?
596
00:26:53,480 --> 00:26:56,570
Five, six, seven,
and smile!
597
00:27:07,886 --> 00:27:09,714
I really thought I had her.
598
00:27:09,758 --> 00:27:11,411
You know, the minute
I tried to lift her up,
599
00:27:11,455 --> 00:27:13,500
I pulled this muscle
in my chest.
600
00:27:13,544 --> 00:27:15,720
- We'll get you to TCH
for stitches and a reduction.
601
00:27:15,764 --> 00:27:18,418
- How's the pain?
- [mumbling]
602
00:27:18,462 --> 00:27:20,029
Yeah, it's dislocated.
603
00:27:20,072 --> 00:27:22,466
Let's take a look there.
604
00:27:22,509 --> 00:27:25,208
- Oh, wow,
that's a lot of...
605
00:27:25,251 --> 00:27:27,732
- Just, hold on... Oh!
606
00:27:27,776 --> 00:27:29,908
[muffled] He really
hates blood.
607
00:27:29,952 --> 00:27:32,998
- Yeah,
some people are squeamish.
608
00:27:33,042 --> 00:27:35,348
- What's the max ITT
for the start?
609
00:27:35,392 --> 00:27:37,568
- 1,000 degrees
for five seconds.
610
00:27:37,611 --> 00:27:38,700
- What powers the ITT gauge?
611
00:27:38,743 --> 00:27:40,223
[chuckles]
- DC.
612
00:27:40,266 --> 00:27:43,966
DC dies, AC lies.
You taught me that, remember?
613
00:27:44,009 --> 00:27:46,490
- This is your takeoff.
Line it up.
614
00:27:50,494 --> 00:27:52,844
[propellers whirring]
615
00:27:52,888 --> 00:27:53,889
It's icy.
616
00:27:53,932 --> 00:27:55,151
We got a quartering tailwind,
617
00:27:55,194 --> 00:27:56,935
be careful when you bring it up.
618
00:28:01,810 --> 00:28:03,507
You're spooling up fast
on the right.
619
00:28:03,550 --> 00:28:05,814
Spooling up fast on the right,
you're weathervaning.
620
00:28:05,857 --> 00:28:07,511
I have control!
621
00:28:10,470 --> 00:28:12,864
[tense music]
622
00:28:23,875 --> 00:28:25,703
I don't see any damage.
623
00:28:25,747 --> 00:28:27,531
Walk around looks good.
624
00:28:27,574 --> 00:28:29,881
We'll have to dig
the poor girl out though.
625
00:28:29,925 --> 00:28:32,275
- We need to wait
for an AME to okay it.
626
00:28:32,318 --> 00:28:33,798
- Nowak, we slid
627
00:28:33,842 --> 00:28:35,234
but we didn't hit anything,
okay?
628
00:28:35,278 --> 00:28:37,802
Props and gear are intact.
629
00:28:37,846 --> 00:28:40,152
- Wait for an AME to okay it.
630
00:28:40,196 --> 00:28:41,371
- Nowak...
631
00:28:41,414 --> 00:28:42,981
Nowak!
632
00:28:43,025 --> 00:28:44,766
There isn't any damage.
633
00:28:46,898 --> 00:28:49,335
We could dig the gear out,
push it back.
634
00:28:49,379 --> 00:28:51,424
- I told you, "Be careful
when setting the power."
635
00:28:51,468 --> 00:28:52,599
You didn't listen.
636
00:28:52,643 --> 00:28:54,340
- Okay, and you
slammed on the breaks.
637
00:28:54,384 --> 00:28:57,387
- I'm an experienced captain,
you're a rookie F.O.
638
00:28:57,430 --> 00:28:59,824
Maybe you'll listen better
in your next line check.
639
00:28:59,868 --> 00:29:01,870
- What?
- I can't check you out
640
00:29:01,913 --> 00:29:03,741
on a plane you can't fly.
641
00:29:04,611 --> 00:29:05,961
You have to redo
your line check.
642
00:29:06,004 --> 00:29:09,181
- Nowak, c'mon.
You know what this means to me.
643
00:29:11,488 --> 00:29:14,230
[emotional music]
644
00:29:16,798 --> 00:29:18,364
- I shouldn't have pushed you.
645
00:29:18,408 --> 00:29:19,975
I should have listened
when you said
646
00:29:20,018 --> 00:29:22,804
that you were uncomfortable.
I just, I wanted it to work
647
00:29:22,847 --> 00:29:24,153
so bad, you know?
648
00:29:24,196 --> 00:29:25,850
- Just try to relax, okay?
649
00:29:25,894 --> 00:29:27,286
As soon as we get
a mechanic up here,
650
00:29:27,330 --> 00:29:28,635
we'll get you to a hospital.
651
00:29:28,679 --> 00:29:30,333
- We've been best friends
since we were five.
652
00:29:30,376 --> 00:29:31,943
It's our favourite movie.
653
00:29:31,987 --> 00:29:33,727
I wanted to get it right.
654
00:29:33,771 --> 00:29:36,382
For both of us.
- I wanted to get it right, too.
655
00:29:36,426 --> 00:29:38,863
Really. I'm sorry.
656
00:29:38,907 --> 00:29:41,823
- What? No, no.
I'm the one who's sorry.
657
00:29:41,866 --> 00:29:44,042
I wanted you to trust me,
I can't ask you to trust me
658
00:29:44,086 --> 00:29:46,131
if I'm going to
literally let you down
659
00:29:46,175 --> 00:29:48,003
by doing something stupid.
660
00:29:48,046 --> 00:29:49,874
- Aww...
- [chuckles]
661
00:29:49,918 --> 00:29:53,051
Ow, ow, ow.
662
00:29:54,183 --> 00:29:55,358
- You guys hang tight,
alright?
663
00:29:55,401 --> 00:29:57,186
I'll be right back.
664
00:29:57,229 --> 00:30:00,450
- I understand.
Yup, thanks, bye.
665
00:30:03,105 --> 00:30:04,584
[sighs]
666
00:30:04,628 --> 00:30:06,108
- Nowak.
667
00:30:06,151 --> 00:30:08,632
- AMEs are going
to be a couple of hours.
668
00:30:08,675 --> 00:30:09,851
- I'm sorry.
669
00:30:11,200 --> 00:30:13,898
I-I screwed up.
You were right.
670
00:30:13,942 --> 00:30:18,294
I got a little freaked about
things getting serious
671
00:30:18,337 --> 00:30:20,383
with us and...
672
00:30:20,426 --> 00:30:21,906
I let Reese kiss me.
673
00:30:21,950 --> 00:30:24,343
But he didn't know
you were my boyfriend, Nowak.
674
00:30:24,387 --> 00:30:26,041
And as soon as it happened,
675
00:30:26,084 --> 00:30:27,956
I realized I was wrong
and I stopped it.
676
00:30:29,305 --> 00:30:31,176
But I should have told you
so you know all that
677
00:30:31,220 --> 00:30:33,135
instead of letting you find out
the way you did.
678
00:30:33,178 --> 00:30:35,006
I can't expect you to trust me
679
00:30:35,050 --> 00:30:37,487
if I don't tell you everything
you need to know.
680
00:30:39,663 --> 00:30:42,187
I have to trust you enough
to tell you.
681
00:30:44,929 --> 00:30:46,235
- I'm sorry too.
682
00:30:47,671 --> 00:30:48,933
If you say it's just a kiss
683
00:30:48,977 --> 00:30:50,152
and there's nothing
to worry about
684
00:30:50,195 --> 00:30:51,718
then there's nothing
to worry about.
685
00:30:51,762 --> 00:30:54,373
[uplifting, emotional music]
686
00:31:01,467 --> 00:31:02,947
- That one meant something.
687
00:31:03,948 --> 00:31:06,603
[chuckling]
688
00:31:08,257 --> 00:31:10,476
- I know I have
a hard time trusting.
689
00:31:10,520 --> 00:31:13,697
I just, I... always expect
people to let me down.
690
00:31:13,740 --> 00:31:16,918
And if I think they do, I go
to the worst place right away.
691
00:31:17,701 --> 00:31:20,878
When I was 16,
my brother...
692
00:31:20,922 --> 00:31:22,749
[muffled screaming]
693
00:31:26,492 --> 00:31:27,711
- What happened?
694
00:31:27,754 --> 00:31:29,539
[panicked mumbling]
695
00:31:29,582 --> 00:31:31,976
His chest? Okay.
696
00:31:32,890 --> 00:31:34,761
His pulse is weaker on one side.
697
00:31:34,805 --> 00:31:36,154
He needs to get a hospital.
698
00:31:36,198 --> 00:31:38,287
[grunting]
699
00:31:38,330 --> 00:31:39,810
- That should do it.
700
00:31:43,422 --> 00:31:45,294
- Ready, Tristan?
- Got it.
701
00:31:45,337 --> 00:31:47,252
- Thank you for trusting me
on this.
702
00:31:47,296 --> 00:31:49,037
- Heave!
703
00:31:49,080 --> 00:31:50,952
Heave!
704
00:31:51,648 --> 00:31:53,258
Heave!
705
00:31:53,302 --> 00:31:54,999
[plane engine revving]
706
00:31:57,132 --> 00:31:59,525
- 43-year-old male,
presenting with ripping pain
707
00:31:59,569 --> 00:32:02,180
in the chest, back, neck,
syncope, differential BP.
708
00:32:02,224 --> 00:32:05,314
- Differential BP,
differential HR.
709
00:32:05,357 --> 00:32:06,663
There's an internal bleed.
710
00:32:06,706 --> 00:32:08,404
Something one-sided.
Heart maybe?
711
00:32:08,447 --> 00:32:11,015
- Could be an aortic dissection.
He needs T.E.E.
712
00:32:11,059 --> 00:32:12,930
- There's no sonographer
on tonight.
713
00:32:12,974 --> 00:32:14,671
- I'm going to do it,
you're going to assist.
714
00:32:14,714 --> 00:32:16,760
Grab the T.E.E. probe.
Looks like a gastroscope.
715
00:32:16,803 --> 00:32:18,153
- Okay.
- There's an increasing need
716
00:32:18,196 --> 00:32:19,589
for emergency physicians
to be trained
717
00:32:19,632 --> 00:32:20,938
in this type
of procedure, especially
718
00:32:20,982 --> 00:32:22,505
with staffing shortages.
719
00:32:28,424 --> 00:32:31,296
- We go in just
like an orogastric tube.
720
00:32:33,385 --> 00:32:35,561
Keep an eye on the monitor.
721
00:32:36,519 --> 00:32:39,913
Make sure I am
keeping midline.
722
00:32:43,526 --> 00:32:46,224
- You're good.
- There you are.
723
00:32:46,268 --> 00:32:49,097
There's your heart, sir,
and there is your aorta.
724
00:32:49,140 --> 00:32:51,055
Okay. See that bleed there?
725
00:32:52,361 --> 00:32:54,928
- You were right.
Aortic dissection.
726
00:32:54,972 --> 00:32:56,408
- It feels a bit like magic
727
00:32:56,452 --> 00:32:58,193
when it all comes together,
doesn't it?
728
00:32:59,063 --> 00:33:00,760
Okay, we need to get him
back on your plane.
729
00:33:00,804 --> 00:33:02,371
He needs Winnipeg for surgery.
730
00:33:02,414 --> 00:33:05,069
[tense buildup]
731
00:33:06,679 --> 00:33:08,942
- 43-year-old man,
this is the aortic dissection
732
00:33:08,986 --> 00:33:10,205
from Thompson.
- I haven't examined
733
00:33:10,248 --> 00:33:11,554
the patient to determine
that yet.
734
00:33:11,597 --> 00:33:14,078
- I performed a T.E.E.
- You performed it?
735
00:33:14,122 --> 00:33:15,775
Not a technician?
736
00:33:15,819 --> 00:33:17,603
- TCH is understaffed
and Dr. Yana...
737
00:33:17,647 --> 00:33:18,996
- Who gave you permission
to perform
738
00:33:19,040 --> 00:33:20,911
an invasive technique?
T.E.Es are to be performed
739
00:33:20,954 --> 00:33:23,087
by sonographers
or experienced ER doctors.
740
00:33:23,131 --> 00:33:24,871
- She is an experienced...
741
00:33:24,915 --> 00:33:27,048
- Copy was sent to your email
45 minutes ago.
742
00:33:33,228 --> 00:33:35,099
- OR 4, let's go.
743
00:33:39,712 --> 00:33:42,324
- Why didn't you tell him
you're the head of Thompson ER?
744
00:33:44,195 --> 00:33:45,588
- Have you eaten today?
745
00:33:48,156 --> 00:33:50,462
Mmm.
[chuckling]
746
00:33:50,506 --> 00:33:51,768
- Thanks.
747
00:33:53,248 --> 00:33:56,642
- Best burger in the province.
Whenever I'm in Winnipeg.
748
00:33:58,166 --> 00:34:02,909
My first day as an attending
at Winnipeg Memorial,
749
00:34:02,953 --> 00:34:04,259
I thought about my mom.
750
00:34:04,302 --> 00:34:06,522
I thought about how proud
she would be
751
00:34:06,565 --> 00:34:09,177
that her daughter
wasn't just a doctor,
752
00:34:10,047 --> 00:34:12,222
but one who taught other
people to be doctors.
753
00:34:13,442 --> 00:34:15,182
So...
754
00:34:15,226 --> 00:34:19,230
When one of my residents
assumed I was an orderly,
755
00:34:19,274 --> 00:34:21,014
when I had to show him
my badge
756
00:34:21,057 --> 00:34:24,148
to prove to him
that I was his teacher,
757
00:34:24,192 --> 00:34:26,628
I came here
and I ordered a burger.
758
00:34:26,672 --> 00:34:30,023
At 3 A.M. I was glad my mom
didn't have to see that.
759
00:34:31,286 --> 00:34:33,374
If I took the time
760
00:34:33,418 --> 00:34:36,204
to correct everyone who made
an assumption about me...
761
00:34:37,727 --> 00:34:39,555
- Is that why you came
to Thompson?
762
00:34:41,122 --> 00:34:42,949
- I wanted to advance.
763
00:34:42,992 --> 00:34:45,604
TCH was the only place
desperate enough for clinicians
764
00:34:45,648 --> 00:34:46,997
to hire a queer black woman.
765
00:34:47,039 --> 00:34:49,391
- But you've done
so much for the ER.
766
00:34:49,434 --> 00:34:51,436
- And you will too, Crystal.
767
00:34:51,480 --> 00:34:55,179
But you are going to have
to be... undeniable.
768
00:34:55,222 --> 00:34:57,137
You are going to have
to prove yourself
769
00:34:57,181 --> 00:34:59,879
again and again on their terms.
770
00:34:59,923 --> 00:35:02,534
That you're not just
as good as they are,
771
00:35:02,578 --> 00:35:04,101
you're better.
772
00:35:04,145 --> 00:35:06,016
You're going to have
to be so good
773
00:35:06,059 --> 00:35:07,800
that even when they want to...
774
00:35:09,846 --> 00:35:11,804
Even when they want to hate you,
775
00:35:12,805 --> 00:35:15,373
they won't be able to deny
your right to be there.
776
00:35:15,417 --> 00:35:20,770
So, when you have to,
go to a diner, eat a burger.
777
00:35:21,901 --> 00:35:25,122
Be sad, be angry,
778
00:35:25,166 --> 00:35:26,776
and then...
779
00:35:28,081 --> 00:35:30,475
go back and be undeniable again.
780
00:35:36,002 --> 00:35:37,917
You're not going to eat?
781
00:35:37,961 --> 00:35:39,876
Oh, man.
782
00:35:39,919 --> 00:35:41,704
Oh, good burger.
783
00:35:43,967 --> 00:35:45,925
- That's good.
- Right?
784
00:35:51,061 --> 00:35:53,019
[cellphone notification]
785
00:35:53,063 --> 00:35:55,021
[cellphone notification]
786
00:35:56,066 --> 00:35:57,198
[cellphone notification]
787
00:35:58,764 --> 00:36:00,157
- Wow.
788
00:36:01,898 --> 00:36:03,726
Your range of motion looks good.
789
00:36:03,769 --> 00:36:05,467
We're done for the night.
790
00:36:05,510 --> 00:36:07,730
So I thought I would
check in.
791
00:36:07,773 --> 00:36:09,645
Your surgeon said they were able
to debride the burns,
792
00:36:09,688 --> 00:36:11,212
and I saw that they're
sending you to Winnipeg
793
00:36:11,255 --> 00:36:12,778
for a plastic surgery consult...
794
00:36:12,822 --> 00:36:14,258
- Tell that to Becca.
795
00:36:14,302 --> 00:36:16,260
She just texted.
796
00:36:16,304 --> 00:36:19,089
She's going to Spring Formal
with Eric.
797
00:36:20,525 --> 00:36:22,527
Apparently,
they really connected
798
00:36:22,571 --> 00:36:24,355
in chess club this week.
799
00:36:24,399 --> 00:36:26,096
Right after I...
800
00:36:26,139 --> 00:36:27,532
burned my face off.
801
00:36:28,707 --> 00:36:30,535
Who wants damaged goods?
802
00:36:31,841 --> 00:36:33,451
[sighs]
803
00:36:38,413 --> 00:36:39,849
- I'll be your date.
804
00:36:41,677 --> 00:36:43,026
- This...
805
00:36:43,069 --> 00:36:45,115
Is this a pity thing?
806
00:36:45,158 --> 00:36:47,770
- No, no.
807
00:36:49,380 --> 00:36:51,339
It's a "we're not damaged goods"
thing.
808
00:36:54,080 --> 00:36:56,866
- Will you get me some booze?
- [chuckles]
809
00:36:58,650 --> 00:37:01,479
- I'll get you a boutonnière.
How about that?
810
00:37:03,351 --> 00:37:06,484
[rhythmic music]
811
00:37:06,528 --> 00:37:09,095
[indistinct chatter]
812
00:37:11,881 --> 00:37:14,275
[all] Hey!
813
00:37:16,929 --> 00:37:18,540
- Okay.
- Okay.
814
00:37:22,848 --> 00:37:24,197
- Kocham cie.
815
00:37:24,241 --> 00:37:26,287
- Cold ham cheese
to you too, baby.
816
00:37:34,251 --> 00:37:35,818
He didn't know
you were my boyfriend.
817
00:37:35,861 --> 00:37:37,080
Don't take this out on him,
okay?
818
00:37:37,123 --> 00:37:39,604
You've been friends
for a long time, okay?
819
00:37:40,779 --> 00:37:42,259
Okay.
820
00:37:43,086 --> 00:37:46,785
- Hey, new guy buys
the drinks, right?
821
00:37:46,829 --> 00:37:48,483
- Your money is no good tonight.
822
00:37:49,875 --> 00:37:51,268
Listen, I called Wheezer.
823
00:37:51,312 --> 00:37:53,966
You don't have to redo
your line check.
824
00:37:54,010 --> 00:37:56,752
So... And new F.Os drink free.
825
00:37:59,407 --> 00:38:00,843
[chuckles]
826
00:38:00,886 --> 00:38:03,541
- Thanks, Nowie.
That means a lot.
827
00:38:04,629 --> 00:38:06,457
About earlier,
if I was out of line
828
00:38:06,501 --> 00:38:08,154
or if I did something
in the cockpit to...
829
00:38:08,198 --> 00:38:09,678
- Do you want anything else?
830
00:38:10,983 --> 00:38:13,551
- No, guess the three
gold bars will do it.
831
00:38:16,424 --> 00:38:18,904
[soul music]
832
00:38:18,948 --> 00:38:22,908
[♪ raw by Loony]
833
00:38:31,439 --> 00:38:34,616
♪ Yeah, when I wake up
834
00:38:34,659 --> 00:38:37,488
♪ I'm not afraid to show some
835
00:38:37,532 --> 00:38:40,317
♪ Mmm, initiative
836
00:38:40,361 --> 00:38:42,188
♪ You don't make me feel
837
00:38:42,232 --> 00:38:43,538
♪ like no one else ♪
838
00:38:43,581 --> 00:38:45,104
- Hey, Wheezer.
839
00:38:45,148 --> 00:38:46,279
You crashing here?
840
00:38:46,323 --> 00:38:48,238
- Oh, yeah,
it's just that your couch
841
00:38:48,281 --> 00:38:50,632
is comfier than the one
in my office, so...
842
00:39:03,645 --> 00:39:05,473
There's nothing like a trophy
from the time you got
843
00:39:05,516 --> 00:39:08,084
into a dogfight with death
and won, huh?
844
00:39:08,127 --> 00:39:10,173
I can even make it dance
when I do yoga.
845
00:39:10,216 --> 00:39:12,828
- Can't be good for your back
to be sleeping on couches.
846
00:39:14,177 --> 00:39:16,135
Why are you spending
so much time at work anyway?
847
00:39:16,179 --> 00:39:18,268
Is it the expansion?
848
00:39:18,311 --> 00:39:21,619
Don't let all
the couch surfing fool you.
849
00:39:21,663 --> 00:39:24,579
Being chief pilot is something
I'm actually good at.
850
00:39:24,622 --> 00:39:26,232
I just...
851
00:39:30,454 --> 00:39:32,064
I just...
I needed somewhere to stay.
852
00:39:37,069 --> 00:39:38,767
Lynn and I separated.
853
00:39:38,810 --> 00:39:40,421
- Oh, Wheezer...
854
00:39:43,206 --> 00:39:44,729
What happened?
855
00:39:48,559 --> 00:39:50,735
- We got together
when we were young,
856
00:39:50,779 --> 00:39:52,998
and we got pregnant
when we were young.
857
00:39:54,260 --> 00:39:55,740
I love being a dad
858
00:39:55,784 --> 00:39:59,309
and Lynn, she's a really,
really great mom.
859
00:40:00,745 --> 00:40:03,661
But when you get married young,
you either grow up together,
860
00:40:03,705 --> 00:40:05,576
or you grow apart.
861
00:40:08,057 --> 00:40:09,885
And we've been holding
each other back
862
00:40:09,928 --> 00:40:12,670
for a while now, fighting
and not connecting, and...
863
00:40:15,934 --> 00:40:18,502
I didn't want that for her,
and she didn't want that for me.
864
00:40:19,764 --> 00:40:21,418
- I'm sorry.
865
00:40:22,854 --> 00:40:25,117
- Yeah.
866
00:40:25,161 --> 00:40:26,597
Yeah, me too.
867
00:40:28,164 --> 00:40:29,644
We've been separated
for five months,
868
00:40:29,687 --> 00:40:31,472
but last week
we made it permanent.
869
00:40:31,515 --> 00:40:33,648
You know what they about pilots,
sooner or later,
870
00:40:33,691 --> 00:40:36,564
we all end up in
an aviation-induced divorce.
871
00:40:40,568 --> 00:40:42,221
Enough of my garbage.
[chuckles]
872
00:40:42,265 --> 00:40:43,788
You're home early.
873
00:40:45,094 --> 00:40:47,575
Was there no good dance partners
at the Whiskey Hatch?
874
00:40:48,750 --> 00:40:50,665
[sighs]
875
00:40:52,318 --> 00:40:55,278
Looks like we could
both use pancakes.
876
00:40:57,410 --> 00:40:58,847
C'mon, greenhorn.
877
00:40:59,804 --> 00:41:01,284
See, the secret
878
00:41:01,327 --> 00:41:03,199
is putting the syrup
in the batter.
879
00:41:04,461 --> 00:41:05,723
- Alright.
- After you.
880
00:41:05,767 --> 00:41:07,377
- Innovative.
881
00:41:07,420 --> 00:41:09,466
- I am nothing
if not innovative.
882
00:41:10,859 --> 00:41:12,600
- His name's Rick.
883
00:41:12,643 --> 00:41:14,384
He twisted his knee snowshoeing,
884
00:41:14,427 --> 00:41:16,255
but that's not what
he came in for, he arrested--
885
00:41:16,299 --> 00:41:18,344
- Unless you're family
or TCH staff,
886
00:41:18,388 --> 00:41:20,695
I can't share patient
information with you.
887
00:41:20,738 --> 00:41:23,219
- Oh, I get it, I get it.
Official, I get it.
888
00:41:23,262 --> 00:41:24,655
It's rules.
889
00:41:27,092 --> 00:41:29,442
Hey, I like your sweater.
890
00:41:29,486 --> 00:41:31,183
Those are nice colours.
Did you knit that?
891
00:41:31,227 --> 00:41:33,185
You know,
my auntie knits.
892
00:41:33,229 --> 00:41:36,232
- Look, I don't have time today
for whatever it is you're up to,
893
00:41:36,275 --> 00:41:37,755
so I'll make this simple.
- Okay.
894
00:41:37,799 --> 00:41:39,975
- Not happening.
895
00:41:40,889 --> 00:41:42,368
- Uh...
896
00:41:48,549 --> 00:41:52,378
Oh,I was just going
to use the washroom.
897
00:41:52,422 --> 00:41:54,250
You know,
you got to pee when you can.
898
00:41:54,293 --> 00:41:56,078
- They sent Rick
to Winnipeg for a bypass,
899
00:41:56,121 --> 00:41:58,297
and he'll snowshoeing
again next winter.
900
00:41:58,341 --> 00:42:00,343
[exhales]
901
00:42:00,386 --> 00:42:01,562
- Okay.
902
00:42:02,650 --> 00:42:04,782
- You were right,
by the way.
903
00:42:04,826 --> 00:42:08,133
Everyone does make mistakes
in the beginning, and I...
904
00:42:09,439 --> 00:42:11,180
I was too hard on you.
905
00:42:12,747 --> 00:42:14,879
Stuff like that,
people judging you
906
00:42:14,923 --> 00:42:16,751
before you open your mouth,
907
00:42:16,794 --> 00:42:19,841
you'll always have to be better
than they expect.
908
00:42:19,884 --> 00:42:21,407
You'll always have to be better.
909
00:42:21,451 --> 00:42:24,323
- Yeah, see, that, right there.
This is why I didn't
910
00:42:24,367 --> 00:42:26,456
tell you I cam back, Crys.
This is why I didn't tell you
911
00:42:26,499 --> 00:42:28,197
I wanted to be a paramedic.
I knew you wouldn't
912
00:42:28,240 --> 00:42:30,112
think I could do it.
- Jer, I never said...
913
00:42:30,155 --> 00:42:31,330
- This is why I left.
914
00:42:35,465 --> 00:42:37,423
- You left because of me?
915
00:42:40,557 --> 00:42:42,167
- I'm never going
to be good enough for you,
916
00:42:42,211 --> 00:42:43,647
am I, Crystal?
917
00:42:45,127 --> 00:42:47,259
You know, I'm working hard.
918
00:42:47,303 --> 00:42:49,653
I'm trying to push myself
to grow and learn,
919
00:42:49,697 --> 00:42:51,742
but you can't see that.
920
00:42:52,569 --> 00:42:55,006
No matter how much I try,
no matter how much I've changed.
921
00:42:55,050 --> 00:42:56,486
You haven't.
922
00:42:59,184 --> 00:43:00,664
You haven't changed at all.
923
00:43:04,059 --> 00:43:06,801
[emotional music]
924
00:43:15,940 --> 00:43:18,595
[tense music]
925
00:43:18,639 --> 00:43:22,164
Subtitling: difuze
66013
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.