All language subtitles for SkyMed.S02E02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,348 --> 00:00:02,741 - Tristan, that day in the locker room... 2 00:00:02,784 --> 00:00:04,743 - Nowak, doesn't know. - You two know each other? 3 00:00:04,786 --> 00:00:06,397 - We were partners in flight school. 4 00:00:06,440 --> 00:00:08,007 - Caught red-handed. 5 00:00:08,050 --> 00:00:09,530 - Jeremy? You just disappeared 6 00:00:09,574 --> 00:00:11,619 and then you show up at my job dressed as a paramedic? 7 00:00:11,663 --> 00:00:14,622 - Training as a PCP. - I worked way too hard 8 00:00:14,666 --> 00:00:16,798 just get distracted now. 9 00:00:16,842 --> 00:00:18,104 - That tough cadet vibe 10 00:00:18,148 --> 00:00:19,584 is going to turn me off, your're wrong. 11 00:00:19,627 --> 00:00:21,542 - You're a match for a patient in Toronto 12 00:00:21,586 --> 00:00:23,109 on a waitlist for a kidney. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,632 Recipient is a close genetic relative. 14 00:00:24,676 --> 00:00:27,722 - I'm looking for Jay Chopra. - Do you know Chopper? 15 00:00:27,766 --> 00:00:29,289 - I'm his wife. 16 00:00:32,466 --> 00:00:33,989 - I mean, what's she even doing here? 17 00:00:34,033 --> 00:00:36,296 They're divorced. Okay, what, he gets hurt 18 00:00:36,340 --> 00:00:39,169 and Sunita shows up claiming to be his wife? 19 00:00:39,212 --> 00:00:40,474 [sizzling] I mean... 20 00:00:40,518 --> 00:00:41,649 What does she even want from him? 21 00:00:41,693 --> 00:00:43,086 - If it's screaming, it's in pain. 22 00:00:43,129 --> 00:00:44,652 Don't scald it. - I'm trying to. 23 00:00:44,696 --> 00:00:46,393 - I don't know what the deal with Sunita is. 24 00:00:46,437 --> 00:00:48,265 But the important thing right now is Chopper 25 00:00:48,308 --> 00:00:49,831 - It's been 24 hours. Shouldn't he have 26 00:00:49,875 --> 00:00:51,224 woken up by now? - It depends how fast 27 00:00:51,268 --> 00:00:52,878 the swelling comes down. - Emergency! 28 00:00:52,921 --> 00:00:55,054 Sorry guys, medical emergency. 29 00:00:55,098 --> 00:00:56,664 Sorry folks, you know how it is? 30 00:00:56,708 --> 00:00:59,363 Emergencies. Okay, buddy. So... 31 00:00:59,406 --> 00:01:01,539 We've got two oat milk, dude. And mine's double syrup, 32 00:01:01,582 --> 00:01:03,367 don't forget that. It's important, okay? 33 00:01:03,410 --> 00:01:04,629 Oh. Hey, Crys... 34 00:01:04,672 --> 00:01:06,109 - Jeremy. 35 00:01:06,152 --> 00:01:08,372 - You're a paramedic now? - In training. 36 00:01:08,415 --> 00:01:10,852 Five months, right, Jer? 37 00:01:10,896 --> 00:01:12,027 - Yeah. 38 00:01:12,071 --> 00:01:14,639 - A plot twist up in the north, eh? 39 00:01:14,682 --> 00:01:17,032 - Hey boss, you got a phone? 40 00:01:17,076 --> 00:01:18,817 I twisted my knee, 41 00:01:18,860 --> 00:01:20,297 need to call my wife to come get me. 42 00:01:20,340 --> 00:01:22,299 - Want me to take a look? I can... 43 00:01:22,342 --> 00:01:24,562 - Yeah, sure. - Yeah, yeah. Take a seat. 44 00:01:25,389 --> 00:01:26,955 [groans] 45 00:01:28,218 --> 00:01:30,524 - I haven't done this in a couple of years. 46 00:01:30,568 --> 00:01:31,960 Must have overdone it. 47 00:01:32,004 --> 00:01:33,788 Trying to get in shape for summer, you know? 48 00:01:33,832 --> 00:01:35,050 - I'd say you've got time, buddy. 49 00:01:35,094 --> 00:01:36,921 - Anyway, started to get all lightheaded, 50 00:01:36,965 --> 00:01:38,445 twisted the dang thing. 51 00:01:38,489 --> 00:01:40,186 - Yeah, it's swollen. Probably just sprained. 52 00:01:40,230 --> 00:01:42,319 I can wrap it for you if you want. 53 00:01:42,362 --> 00:01:43,711 - Yeah, sure. - Yeah, yeah. 54 00:01:48,760 --> 00:01:51,284 [speaking Nêhiyawwin] 55 00:01:51,328 --> 00:01:53,417 It's going to slide right off, you need to cross it. 56 00:01:55,636 --> 00:01:56,985 I know what I'm doing. 57 00:01:58,335 --> 00:02:00,859 Tighter, that's the whole point of wrapping it. 58 00:02:00,902 --> 00:02:03,209 - Crys, can you just let me do my job, okay, please. 59 00:02:03,253 --> 00:02:04,776 - Oh, it's been my job a lot longer. 60 00:02:04,819 --> 00:02:06,560 - Okay, well, right now, I'm doing it. 61 00:02:06,604 --> 00:02:07,909 - Yeah, and you're not doing it right. 62 00:02:07,953 --> 00:02:09,607 I'm just trying to help you, Jer. 63 00:02:09,650 --> 00:02:10,782 - Oh, whoa, whoa. 64 00:02:11,826 --> 00:02:14,568 - He was lightheaded. Could be heart. 65 00:02:14,612 --> 00:02:16,788 He's arresting, he needs CPR. Start compressions. 66 00:02:16,831 --> 00:02:18,398 - I haven't done. I've only done it on dummies. 67 00:02:18,442 --> 00:02:20,226 - Just do compressions. Anybody can handle that. 68 00:02:20,270 --> 00:02:22,837 Can you call an actual ambulance, Bodie. 69 00:02:23,316 --> 00:02:24,926 - Okay... 70 00:02:24,970 --> 00:02:26,145 [crack] I just broke something, 71 00:02:26,189 --> 00:02:27,407 I just broke something. - Keep going, 72 00:02:27,451 --> 00:02:29,192 that's normal. C'mon. 73 00:02:29,888 --> 00:02:32,456 - One, two, three, four, five, six... 74 00:02:35,110 --> 00:02:37,330 - 57-year-old male, cardiac arrest 75 00:02:37,374 --> 00:02:38,984 following strenuous activity. 76 00:02:39,027 --> 00:02:40,551 - Ms. Highway, you seem to be everywhere. 77 00:02:40,594 --> 00:02:42,335 Your clinical doesn't start until nine. 78 00:02:42,379 --> 00:02:44,119 - Yeah, somehow work always finds me. 79 00:02:44,163 --> 00:02:46,644 Among other things. - Bay 3, get a crash cart, 80 00:02:46,687 --> 00:02:48,907 let's go. We've got it! 81 00:02:48,949 --> 00:02:50,430 - He's going to be okay, right? 82 00:02:50,473 --> 00:02:52,302 Right? He's going to be okay? 83 00:02:52,345 --> 00:02:54,478 - He was lucky enough to get CPR as soon as he arrested. 84 00:02:54,521 --> 00:02:56,480 He'd be luckier if he got it from someone who actually 85 00:02:56,523 --> 00:02:58,133 knew what they were doing... - Crys, I know 86 00:02:58,177 --> 00:03:00,745 I blanked back there. I do know some stuff. 87 00:03:00,788 --> 00:03:02,573 - CPR is basic, Jeremy. 88 00:03:02,616 --> 00:03:04,357 It's the easiest thing we'll do in the field. 89 00:03:04,401 --> 00:03:06,272 - We can't all be perfect out of the gate, Crys. 90 00:03:06,316 --> 00:03:07,752 Alright? Some of us make mistakes. 91 00:03:07,795 --> 00:03:09,493 - We don't get to make mistakes. 92 00:03:12,887 --> 00:03:14,411 It's saving lives. 93 00:03:17,979 --> 00:03:20,417 [suspenseful music] 94 00:03:21,505 --> 00:03:23,463 - The fryer's busted again. 95 00:03:23,507 --> 00:03:25,378 Then I guess you're going to have to fix it again. 96 00:03:25,422 --> 00:03:26,423 Better hop to Champ, 97 00:03:26,466 --> 00:03:28,120 it's going to be lunch rush soon. 98 00:03:28,163 --> 00:03:29,513 - You got it, Champ. 99 00:03:29,556 --> 00:03:31,819 [laughing] 100 00:03:31,863 --> 00:03:33,473 [groans] 101 00:03:34,996 --> 00:03:37,042 Damn it, now I got to mop too. 102 00:03:37,085 --> 00:03:38,348 [laughing] 103 00:03:38,391 --> 00:03:40,001 Oh, God, this thing is heavy. 104 00:03:41,960 --> 00:03:44,179 [groaning] - Oh my God! 105 00:03:44,223 --> 00:03:46,530 [groaning] 106 00:03:46,573 --> 00:03:48,009 - I'm alright, Becca. 107 00:03:51,839 --> 00:03:53,972 [ominous tone] 108 00:03:54,015 --> 00:03:56,366 [tense music] 109 00:04:04,025 --> 00:04:07,159 - So, wait. Is she his wife, or not? 110 00:04:07,202 --> 00:04:10,205 - That is... unclear. 111 00:04:10,249 --> 00:04:13,208 All I know about Chopper's ex is they got married young, 112 00:04:13,252 --> 00:04:15,428 and she didn't want him to be a pilot. 113 00:04:15,472 --> 00:04:17,691 - Dude, flying is Chopper's life. 114 00:04:17,735 --> 00:04:20,172 Telling him not to fly is like telling him not to breathe. 115 00:04:20,215 --> 00:04:21,651 - Right? - Never be with someone 116 00:04:21,695 --> 00:04:23,480 who doesn't want me to follow my dreams. 117 00:04:23,523 --> 00:04:25,873 - Yeah. Oh! - Yikes. It's cold out there. 118 00:04:25,917 --> 00:04:27,048 You are like ice. 119 00:04:27,092 --> 00:04:29,660 - And you're hot, temperature-wise. 120 00:04:31,618 --> 00:04:33,577 - Uh... I'll go this way, yeah, there we go. 121 00:04:40,540 --> 00:04:42,847 - You camping out here, boss? 122 00:04:42,890 --> 00:04:44,762 - Uh, kind of. 123 00:04:44,805 --> 00:04:46,503 Yeah, you know, with the expansion. 124 00:04:46,546 --> 00:04:48,069 Sometimes it's just easier to crash here, huh? 125 00:04:48,113 --> 00:04:50,115 - Right. 126 00:04:50,158 --> 00:04:51,769 [pagers beeping] 127 00:04:51,812 --> 00:04:53,945 - So... 128 00:04:53,988 --> 00:04:55,773 should you ladies turn around or will I? 129 00:04:59,124 --> 00:05:00,821 - He's in here. 130 00:05:00,865 --> 00:05:02,649 [groaning] 131 00:05:02,693 --> 00:05:03,824 Careful! 132 00:05:03,868 --> 00:05:05,522 - Whoa! 133 00:05:05,565 --> 00:05:08,568 - Slippery. - Yeah, safety first. 134 00:05:08,612 --> 00:05:10,135 Thanks, boss. 135 00:05:11,397 --> 00:05:13,356 Here, I got you right down here. 136 00:05:14,444 --> 00:05:16,402 - It hurts... 137 00:05:16,446 --> 00:05:18,361 - I know. I need to take a look 138 00:05:18,404 --> 00:05:20,014 and I'm going to try to be gentle, okay? 139 00:05:20,058 --> 00:05:22,800 Extensive burns to the chest and neck, 140 00:05:22,843 --> 00:05:24,584 but your airway seems clear. 141 00:05:24,628 --> 00:05:25,933 Are you having any trouble breathing? 142 00:05:25,977 --> 00:05:27,544 - My face is burning. 143 00:05:27,587 --> 00:05:29,415 - Okay, I'm going to start an IV for the pain. 144 00:05:29,459 --> 00:05:31,286 Grab the burn dressings from my bag? 145 00:05:31,330 --> 00:05:32,897 - Yeah. - Glove up first. 146 00:05:33,593 --> 00:05:35,943 - Is it going to scar? - Let's not worry about that 147 00:05:35,987 --> 00:05:37,641 right now, okay? - You don't understand. 148 00:05:37,684 --> 00:05:39,164 I've had, like, really bad acne. 149 00:05:39,207 --> 00:05:40,905 Like, really bad for years. Do you know what it's like 150 00:05:40,948 --> 00:05:42,297 to have a messed-up face? 151 00:05:42,341 --> 00:05:45,475 It's all anyone can see. Can't even hide it. 152 00:05:47,259 --> 00:05:48,826 - Here you go. 153 00:05:48,869 --> 00:05:50,262 - Okay. This is going to sting. 154 00:05:50,305 --> 00:05:51,959 - Face first. 155 00:05:52,003 --> 00:05:54,440 - The burn is on your neck. - I don't care. 156 00:05:54,484 --> 00:05:55,789 Please. 157 00:05:58,879 --> 00:06:00,968 - Cut four holes in a dressing. 158 00:06:01,012 --> 00:06:02,883 Eyes, nose, mouth. - Okay. 159 00:06:02,927 --> 00:06:04,232 - I got a prescription for my acne 160 00:06:04,276 --> 00:06:06,321 a couple months ago. 161 00:06:06,365 --> 00:06:09,586 People finally saw me. Not the pizza face. 162 00:06:10,804 --> 00:06:13,111 I asked Becca to Spring Formal, and she actually said yes. 163 00:06:13,154 --> 00:06:14,982 Because I didn't look like a freak anymore. 164 00:06:15,026 --> 00:06:16,419 Please, I can't go back to that. 165 00:06:18,638 --> 00:06:20,814 - Just try to relax, okay? 166 00:06:23,121 --> 00:06:24,905 - Thank you. 167 00:06:24,949 --> 00:06:27,473 - It's okay. I understand about scars. 168 00:06:29,214 --> 00:06:32,043 [plane engine revving] 169 00:06:35,089 --> 00:06:37,309 Hey, I just dropped off my patient. 170 00:06:37,351 --> 00:06:39,616 - I brought some of my practice lattes from work. 171 00:06:39,659 --> 00:06:41,966 If this doesn't wake Chopper up, nothing will. 172 00:06:44,011 --> 00:06:45,665 - Okay, He isn't intubated anymore, 173 00:06:45,709 --> 00:06:47,232 which is a good sign. 174 00:06:47,275 --> 00:06:49,147 They must expect him to wake up soon. 175 00:06:50,061 --> 00:06:51,541 - Hey, guys. - How's he doing, 176 00:06:51,584 --> 00:06:53,673 what're the doctors saying? - Not much. 177 00:06:53,717 --> 00:06:55,196 At least, not to us. 178 00:06:55,240 --> 00:06:58,243 They're only sharing updates with the immediate family. 179 00:06:58,286 --> 00:07:00,332 - But, after we brought him in yesterday, 180 00:07:00,375 --> 00:07:01,768 they were giving us updates. 181 00:07:01,812 --> 00:07:04,249 - The family has decided they don't want 182 00:07:04,292 --> 00:07:05,816 his medical information released. 183 00:07:05,859 --> 00:07:08,253 - Seriously? We're his family. 184 00:07:08,296 --> 00:07:09,428 They're divorced. 185 00:07:09,472 --> 00:07:11,343 - She's still his emergency contact. 186 00:07:11,386 --> 00:07:13,214 - Okay, so, Chopper forgot to update 187 00:07:13,258 --> 00:07:14,346 after they got a divorce. 188 00:07:14,389 --> 00:07:16,609 - Or they really are back together. 189 00:07:16,653 --> 00:07:18,263 Either way, the hospital has to respect her wishes. 190 00:07:18,306 --> 00:07:19,743 - Can we go see him at least? 191 00:07:20,526 --> 00:07:22,528 - The family isn't allowing visitors. 192 00:07:22,572 --> 00:07:24,051 - Who does this woman think she is? 193 00:07:24,095 --> 00:07:25,836 She hasn't been in his life for years, now she's back 194 00:07:25,879 --> 00:07:27,446 acting like she means something to him, 195 00:07:27,490 --> 00:07:28,752 just because he's going to be an astronaut 196 00:07:28,795 --> 00:07:31,145 and she thinks she can get something from him? 197 00:07:32,625 --> 00:07:34,105 - Okay, so... 198 00:07:34,148 --> 00:07:36,542 that didn't seem like it's just about Chopper. 199 00:07:37,761 --> 00:07:38,979 - My clinical. 200 00:07:40,285 --> 00:07:43,027 [somber music] 201 00:07:45,551 --> 00:07:47,684 - This is the type of thing 202 00:07:47,726 --> 00:07:49,294 you'd usually talk to Chopper about, 203 00:07:49,337 --> 00:07:50,904 but... 204 00:07:51,601 --> 00:07:52,950 Ta-da! 205 00:07:54,212 --> 00:07:55,300 You okay? 206 00:07:55,343 --> 00:07:57,084 - I got a call from donor screening. 207 00:07:57,128 --> 00:07:59,043 They found a close genetic relative. 208 00:07:59,086 --> 00:08:00,914 - Bodie, that's great. 209 00:08:00,958 --> 00:08:03,264 Who is it? Is it your mom? 210 00:08:03,308 --> 00:08:05,397 - Whoever it is. They only came looking 211 00:08:05,440 --> 00:08:06,833 because they need a kidney. 212 00:08:06,877 --> 00:08:09,923 I told donor screening to lose my number. 213 00:08:09,967 --> 00:08:12,360 But... What if it is Jolene? 214 00:08:14,058 --> 00:08:16,190 What if... 215 00:08:16,234 --> 00:08:17,801 What if she knows that I've been looking for her 216 00:08:17,844 --> 00:08:19,759 this entire time, 217 00:08:19,803 --> 00:08:21,326 and she just didn't care, until she needed 218 00:08:21,369 --> 00:08:22,719 something from me? 219 00:08:22,762 --> 00:08:25,025 [distant sirens] 220 00:08:26,461 --> 00:08:28,202 - Look... 221 00:08:28,246 --> 00:08:29,943 I know it's different, but... 222 00:08:29,987 --> 00:08:32,250 the last six months since my surgery, 223 00:08:33,294 --> 00:08:34,818 really made me think about what my mom 224 00:08:34,861 --> 00:08:36,515 went through when she was sick. 225 00:08:37,342 --> 00:08:40,039 No one should go through that alone, Bodie. 226 00:08:41,825 --> 00:08:44,436 - But sharing DNA doesn't make you family. 227 00:08:44,479 --> 00:08:46,612 Chopper's family. 228 00:08:46,656 --> 00:08:48,396 I owe it to him to be in there. 229 00:08:53,445 --> 00:08:54,577 - You know... 230 00:08:56,013 --> 00:08:59,407 Anyone can go anywhere in a hospital wearing scrubs. 231 00:09:01,496 --> 00:09:04,195 [gentle music] 232 00:09:11,115 --> 00:09:13,726 [buzzing] 233 00:09:22,953 --> 00:09:25,303 - Why are you wearing pajamas in space? 234 00:09:25,346 --> 00:09:27,218 - Chops, you're awake. 235 00:09:27,261 --> 00:09:28,785 Are you okay? 236 00:09:28,828 --> 00:09:31,091 You were in an accident. What do you remember? 237 00:09:31,135 --> 00:09:34,573 - I was in selection camp... 238 00:09:37,402 --> 00:09:40,623 doing an impossible exercise, and... 239 00:09:44,801 --> 00:09:47,194 I thought I had more time. 240 00:09:47,238 --> 00:09:48,935 - Your propane tank blew. 241 00:09:49,980 --> 00:09:51,634 What were you doing up in that fire tower? 242 00:09:52,983 --> 00:09:54,854 - I was trying to simulate a space walk. 243 00:09:54,898 --> 00:09:56,247 - In Manitoba? 244 00:09:56,290 --> 00:09:58,075 Why weren't you at selection camp? 245 00:09:58,815 --> 00:10:02,688 - They were giving everyone in the final sixteen time off. 246 00:10:02,732 --> 00:10:04,908 Before they selected two astronauts, 247 00:10:04,951 --> 00:10:06,866 I was going to come see you. 248 00:10:06,910 --> 00:10:08,346 Bods, I really was. 249 00:10:08,389 --> 00:10:10,870 I just, I wanted to practice more. 250 00:10:11,958 --> 00:10:13,481 - What about you and Sunita? You didn't tell me 251 00:10:13,525 --> 00:10:14,961 you two were back together. 252 00:10:15,005 --> 00:10:17,485 - I'm sorry, I must have hit my head pretty hard. 253 00:10:17,529 --> 00:10:18,922 You... 254 00:10:18,965 --> 00:10:21,011 I thought you said Sunita. 255 00:10:21,054 --> 00:10:22,490 - Jay? 256 00:10:22,534 --> 00:10:24,144 - Suni? 257 00:10:24,188 --> 00:10:25,537 What are you doing here? 258 00:10:25,580 --> 00:10:26,930 - When someone's in an explosion, 259 00:10:26,973 --> 00:10:29,454 they usually call their emergency contact. 260 00:10:30,498 --> 00:10:32,500 [speaking Hindi] 261 00:10:38,898 --> 00:10:40,552 [in English] I'll call the doctor. 262 00:10:40,595 --> 00:10:41,988 - I'm glad you came, Suni. 263 00:10:42,946 --> 00:10:44,512 - Wasn't sure you would be. 264 00:10:44,556 --> 00:10:46,036 - I mean, it's... 265 00:10:46,079 --> 00:10:47,907 it's embarrassing. 266 00:10:47,951 --> 00:10:50,170 First time seeing each other since the divorce. 267 00:10:50,214 --> 00:10:52,738 And I'm all banged up in a backless nightie. 268 00:10:52,782 --> 00:10:54,261 - You make it work. 269 00:10:55,393 --> 00:10:57,656 - Honestly, Suni, I'm okay. 270 00:10:59,876 --> 00:11:02,008 Except, my arm is killing me. 271 00:11:06,186 --> 00:11:08,319 Uh... I'm... 272 00:11:09,799 --> 00:11:11,496 glad you came. 273 00:11:14,586 --> 00:11:15,761 - Okay. 274 00:11:16,675 --> 00:11:18,503 I guess I'll go get the doctor. 275 00:11:24,683 --> 00:11:25,902 - Bodie texted, 276 00:11:25,945 --> 00:11:27,033 "They're doing tests, 277 00:11:27,077 --> 00:11:28,252 but Chopper is in good spirits." 278 00:11:28,295 --> 00:11:29,732 And apparently, he's happy Sunita is here 279 00:11:29,775 --> 00:11:31,516 so you know there's a story... 280 00:11:32,647 --> 00:11:35,476 - Hey, blow a fuse, Nowie? It's March. 281 00:11:35,520 --> 00:11:37,130 - What's the matter, Skippy? Scared of the cold 282 00:11:37,174 --> 00:11:38,784 or just getting your ass whooped? 283 00:11:38,828 --> 00:11:40,090 [laughing] - We used to play 284 00:11:40,133 --> 00:11:41,265 in flight school. 285 00:11:42,092 --> 00:11:43,920 You just think this is going to give you an edge 286 00:11:43,963 --> 00:11:46,009 because of your icy Polish blood. 287 00:11:46,052 --> 00:11:48,228 [exhaling] 288 00:11:48,272 --> 00:11:49,621 - Brave move, dogging the captain 289 00:11:49,664 --> 00:11:50,753 doing your Line Check tomorrow. 290 00:11:50,796 --> 00:11:53,756 C'mon, Lex, cadets versus civvies. 291 00:11:55,583 --> 00:11:57,150 C'mon, Tris. 292 00:11:57,194 --> 00:11:59,762 Chopper's awake and it's only minus five. 293 00:11:59,805 --> 00:12:01,024 Time to celebrate. 294 00:12:01,067 --> 00:12:04,201 [♪ Raise a Little Hell by Trooper] 295 00:12:04,244 --> 00:12:06,464 ♪ Raise a little hell 296 00:12:07,857 --> 00:12:09,859 [shouting] 297 00:12:09,902 --> 00:12:12,339 ♪ Raise a little hell, Raise a little hell ♪ 298 00:12:12,383 --> 00:12:13,776 ♪ Raise a little hell 299 00:12:16,996 --> 00:12:18,955 ♪ Raise a little hell, Raise a little hell ♪ 300 00:12:18,998 --> 00:12:20,783 ♪ Raise a little hell 301 00:12:22,654 --> 00:12:23,829 ♪ If you don't like 302 00:12:23,873 --> 00:12:25,657 ♪ What you got 303 00:12:25,700 --> 00:12:27,790 ♪ Why don't you change it 304 00:12:29,269 --> 00:12:30,923 ♪ If your world 305 00:12:30,967 --> 00:12:32,272 ♪ Is all screwed up 306 00:12:32,316 --> 00:12:34,361 ♪ Rearrange it 307 00:12:36,668 --> 00:12:39,279 ♪ Raise a little hell, Raise a little hell ♪ 308 00:12:39,323 --> 00:12:40,498 ♪ Raise a little hell 309 00:12:41,804 --> 00:12:43,501 [excited shouting] 310 00:12:43,544 --> 00:12:46,330 ♪ Raise a little hell, Raise a little hell ♪ 311 00:12:46,373 --> 00:12:48,071 ♪ Raise a little hell 312 00:12:49,550 --> 00:12:51,248 ♪ If you don't like 313 00:12:51,291 --> 00:12:52,423 ♪ What you see 314 00:12:52,466 --> 00:12:54,555 ♪ Why don't you fight it 315 00:12:56,644 --> 00:12:59,734 ♪ If you know there's something wrong ♪ 316 00:12:59,778 --> 00:13:00,866 ♪ Why don't you... ♪ 317 00:13:00,910 --> 00:13:02,650 [excited exclamations] 318 00:13:02,694 --> 00:13:03,869 [laughing] 319 00:13:05,305 --> 00:13:06,872 - She's good. 320 00:13:06,916 --> 00:13:08,395 - C'mon, Hayley's cheating. 321 00:13:08,439 --> 00:13:10,397 She's wearing a shirt while we're freezing our buns off. 322 00:13:10,441 --> 00:13:11,790 - Yeah, c'mon, Hayls. 323 00:13:11,834 --> 00:13:13,226 Even the score, show some skin. 324 00:13:13,270 --> 00:13:14,880 [hollering] 325 00:13:14,924 --> 00:13:16,360 - I'm on early tomorrow, 326 00:13:16,403 --> 00:13:17,970 I'm going to quit while I'm ahead. 327 00:13:18,014 --> 00:13:19,276 - Alright. - Nice job, Hayley. 328 00:13:26,718 --> 00:13:28,938 [gentle music] 329 00:13:40,123 --> 00:13:42,647 - Fire up the grill, I'll grab burgers. 330 00:13:45,868 --> 00:13:47,782 [shivering] 331 00:14:09,108 --> 00:14:10,718 [sighs] 332 00:14:10,762 --> 00:14:13,896 - We have to be so careful with our hearts. 333 00:14:17,203 --> 00:14:20,119 They are so strong but so vulnerable. 334 00:14:20,163 --> 00:14:22,948 Your fall caused cardiac and pulmonary contusions. 335 00:14:22,992 --> 00:14:24,689 Swelling to the heart and lungs. 336 00:14:24,732 --> 00:14:26,952 And there was some bleeding around the sac of the heart. 337 00:14:26,996 --> 00:14:28,911 but you were lucky, 338 00:14:28,954 --> 00:14:31,696 you got a pericardiocentesis when you needed it. 339 00:14:33,263 --> 00:14:35,395 With time, your heart and lungs should heal. 340 00:14:35,439 --> 00:14:37,441 - Will he be able to go back to selection camp? 341 00:14:38,529 --> 00:14:40,226 - Not for this intake. I'm sorry, Mr. Chopra. 342 00:14:40,270 --> 00:14:43,229 - But this is only the second intake 343 00:14:43,273 --> 00:14:45,753 SPC has had in 50 years. 344 00:14:45,797 --> 00:14:47,930 There might not be another one for decades. 345 00:14:47,973 --> 00:14:49,148 - I'm not going to be an astronaut. 346 00:14:49,192 --> 00:14:51,020 - I'm so sorry, Jay. 347 00:14:52,673 --> 00:14:53,848 - What about my hand? 348 00:14:54,588 --> 00:14:55,938 I still can't move my fingers. 349 00:14:55,981 --> 00:14:57,983 - The surgeon removed a lot of shrapnel 350 00:14:58,027 --> 00:14:59,506 from your forearm and your hand. 351 00:14:59,550 --> 00:15:01,552 It caused damage to your muscles, 352 00:15:01,595 --> 00:15:04,207 tendons, your nerves were severed. 353 00:15:04,250 --> 00:15:05,948 - That's just temporary, right? 354 00:15:07,036 --> 00:15:09,038 I can get it back. - We'll wait for the swelling 355 00:15:09,081 --> 00:15:10,909 to go down to evaluate next steps. 356 00:15:11,823 --> 00:15:13,390 - Wait, forget being an astronaut. 357 00:15:13,433 --> 00:15:15,783 If Chopper can't use his hand... 358 00:15:15,827 --> 00:15:17,655 - I can't be a pilot. 359 00:15:24,053 --> 00:15:26,098 [plane engine revving] 360 00:15:26,142 --> 00:15:27,795 - The little guy kept coming back to the hangar 361 00:15:27,839 --> 00:15:29,797 and he was just so cute. 362 00:15:29,841 --> 00:15:32,757 Every time I tried to feed him, he tried to bite my glove. 363 00:15:32,800 --> 00:15:35,020 - It's an arctic fox, Reese, not a dog. 364 00:15:35,064 --> 00:15:38,676 - Yeah, but I'm a sucker for big brown eyes. 365 00:15:41,548 --> 00:15:43,289 - What's the 200's max airspeed 366 00:15:43,333 --> 00:15:44,987 for effective windshield anti-icing? 367 00:15:45,030 --> 00:15:46,597 - Oh, wow... 368 00:15:46,640 --> 00:15:47,728 226 knots. 369 00:15:47,772 --> 00:15:48,991 - Max takeoff weight? 370 00:15:49,034 --> 00:15:50,644 - Work-mode, huh Nowie? 371 00:15:50,688 --> 00:15:52,211 Twelve, five. 372 00:15:52,255 --> 00:15:54,170 - Overweight landing policy? 373 00:15:55,867 --> 00:15:58,087 - Um, I-I'd have to check that one. 374 00:15:58,130 --> 00:15:59,653 - I'm not signing you off on this aircraft 375 00:15:59,697 --> 00:16:01,394 until you know it cold, Hassan. 376 00:16:01,438 --> 00:16:03,179 Landing checklist. 377 00:16:06,443 --> 00:16:09,359 - Turkey or P.B.? 378 00:16:09,402 --> 00:16:11,274 I don't know what's up with you today, 379 00:16:11,317 --> 00:16:12,623 but Reese is your friend. 380 00:16:12,666 --> 00:16:14,059 And you were way hard on him 381 00:16:14,103 --> 00:16:15,452 so clearly you need a sandwich. 382 00:16:15,495 --> 00:16:17,671 - What does "no hard feelings" mean, Tristan? 383 00:16:17,715 --> 00:16:20,152 - What? - I found the note. 384 00:16:20,196 --> 00:16:22,415 I've seen the way he is with you. 385 00:16:23,286 --> 00:16:24,591 What happened with you and Reese? 386 00:16:24,635 --> 00:16:26,071 - Nothing. 387 00:16:26,115 --> 00:16:28,639 After Pierce's accident, he was upset. 388 00:16:28,682 --> 00:16:30,641 I tried to talk him through it, and... 389 00:16:31,598 --> 00:16:32,860 he kissed me. 390 00:16:33,992 --> 00:16:36,429 - He kissed you? - Nothing happened, Nowak. 391 00:16:36,473 --> 00:16:38,910 It's not that big of a deal. I told him I have a boyfriend 392 00:16:38,953 --> 00:16:40,390 and he didn't know it was you. 393 00:16:40,433 --> 00:16:42,174 - Why didn't you tell me? 394 00:16:42,218 --> 00:16:44,220 - Because it wasn't a big deal? 395 00:16:44,872 --> 00:16:46,178 I knew you'd freak out. 396 00:16:46,222 --> 00:16:47,788 And we all have to work together. 397 00:16:47,832 --> 00:16:49,921 Honestly, it's nothing. 398 00:16:49,964 --> 00:16:52,402 He was upset, and he kissed me. 399 00:16:52,445 --> 00:16:55,274 - Why did he feel like he could kiss you, Tris? 400 00:16:56,058 --> 00:16:57,755 You always need an escape plan, 401 00:16:57,798 --> 00:17:00,105 a way out, another option. 402 00:17:01,367 --> 00:17:02,586 What did you do to make him feel 403 00:17:02,629 --> 00:17:03,761 like he had a chance? 404 00:17:03,804 --> 00:17:06,068 - Milosz, I need you to trust me. 405 00:17:09,026 --> 00:17:12,074 [soft music] 406 00:17:13,771 --> 00:17:15,338 - He's really upset. 407 00:17:15,381 --> 00:17:18,122 - What's Chopper going to do if he can't fly? 408 00:17:18,167 --> 00:17:20,169 - Being a pilot, having a dream like this 409 00:17:20,212 --> 00:17:22,606 it gives you purpose, keeps you focus so... 410 00:17:23,607 --> 00:17:25,261 becomes your everything. 411 00:17:25,304 --> 00:17:26,958 Without that... 412 00:17:29,178 --> 00:17:31,571 - Somebody owe you money? You keep rubbing your palm, 413 00:17:31,615 --> 00:17:32,964 isn't that supposed to mean money's coming? 414 00:17:33,007 --> 00:17:34,574 - Yeah, in this case, I think it just means 415 00:17:34,618 --> 00:17:36,315 that I shouldn't have grabbed that porch rail 416 00:17:36,359 --> 00:17:37,882 when we picked up that last patient. 417 00:17:37,925 --> 00:17:40,145 Got a sliver. - Let me take a look at that. 418 00:17:40,189 --> 00:17:42,321 - Oh, it's not that bad. It's just a sliver. 419 00:17:43,409 --> 00:17:45,498 - No, that is the whole porch. 420 00:17:45,542 --> 00:17:47,892 I'm going to remove it so it doesn't get infected. 421 00:17:47,935 --> 00:17:50,721 Here, hop up so I can get at you better in the light. 422 00:17:54,464 --> 00:17:55,769 Okay. 423 00:18:00,818 --> 00:18:03,255 [humming] 424 00:18:10,480 --> 00:18:12,351 - It's just this thing I used to in cadets 425 00:18:12,395 --> 00:18:14,701 to help me get through the tough parts of training. 426 00:18:14,745 --> 00:18:15,876 - Right. 427 00:18:18,183 --> 00:18:20,229 - I'm scared of needles. Now you know my secret. 428 00:18:20,272 --> 00:18:23,275 - Girl, I've seen you pick up a snake with a pair of forceps. 429 00:18:23,319 --> 00:18:25,799 [laughing] - I can handle snakes. 430 00:18:25,843 --> 00:18:28,498 And blood, and guts, and puke. 431 00:18:28,541 --> 00:18:30,195 But ooh, needles... 432 00:18:30,239 --> 00:18:32,328 [laughing] - Okay. 433 00:18:32,371 --> 00:18:33,764 Alright, what are we singing? 434 00:18:33,807 --> 00:18:35,374 - Same song since I was fourteen. 435 00:18:37,246 --> 00:18:39,813 ♪ Row, row, row your boat 436 00:18:39,857 --> 00:18:42,294 ♪ Gently down the stream ♪ Row, row, row your boat 437 00:18:42,338 --> 00:18:44,818 ♪ Merrily, merrily, merrily ♪ Gently down the stream 438 00:18:44,862 --> 00:18:47,038 ♪ Life is but a dream ♪ Merrily, merrily, merrily 439 00:18:47,081 --> 00:18:49,606 ♪ Row, row, row your boat ♪ Life is but a dream 440 00:18:49,649 --> 00:18:52,043 ♪ Gently down the stream ♪ Row, row, row your boat 441 00:18:52,086 --> 00:18:54,611 ♪ Merrily, merrily, merrily ♪ Gently down the stream 442 00:18:54,654 --> 00:18:57,179 ♪ Life is but a dream ♪ 443 00:18:59,268 --> 00:19:00,791 Are we done yet? I can't look. 444 00:19:00,834 --> 00:19:02,967 - I finished four boats ago. 445 00:19:03,010 --> 00:19:05,361 Maybe I just like holding your hand. 446 00:19:05,404 --> 00:19:07,798 [chuckling] 447 00:19:09,756 --> 00:19:12,063 [upbeat music] 448 00:19:20,985 --> 00:19:22,378 - Oh, I'm sorry. 449 00:19:23,292 --> 00:19:24,989 I should not have done that. 450 00:19:25,032 --> 00:19:26,730 That was wildly inappropriate. 451 00:19:26,773 --> 00:19:28,253 - Or hella sexy. 452 00:19:28,297 --> 00:19:30,647 Let me clean this and we can pick back up. 453 00:19:31,343 --> 00:19:32,866 - No, no. No, no, no. 454 00:19:32,910 --> 00:19:34,303 No, I... 455 00:19:35,826 --> 00:19:37,219 Stef... 456 00:19:37,262 --> 00:19:39,569 Look, I want to, I do. It's just... 457 00:19:41,135 --> 00:19:43,747 The thing about dreams, 458 00:19:43,790 --> 00:19:46,053 I'm still working on mine. 459 00:19:46,097 --> 00:19:48,795 And it takes all of my focus. 460 00:19:48,839 --> 00:19:51,581 It's my whole life really. 461 00:19:51,624 --> 00:19:53,060 I just don't want to start something 462 00:19:53,104 --> 00:19:56,281 that I can't commit to. Or lead you on. 463 00:19:56,325 --> 00:19:57,804 I'm sorry. 464 00:19:59,197 --> 00:20:00,720 - The old "you're too good for me" excuse. 465 00:20:00,764 --> 00:20:03,201 - That's not what I meant. - No, it's... 466 00:20:04,158 --> 00:20:08,032 It's cool. This stuff happens, you know? 467 00:20:08,075 --> 00:20:09,816 The energy's right. 468 00:20:09,860 --> 00:20:11,992 But the time was off. 469 00:20:12,036 --> 00:20:14,343 Hey, we can still be friends. 470 00:20:14,386 --> 00:20:15,909 - Yeah, friends. 471 00:20:15,953 --> 00:20:17,520 [chuckling] 472 00:20:19,739 --> 00:20:22,873 [gentle music] 473 00:20:29,575 --> 00:20:31,185 - I know it sucks. 474 00:20:31,229 --> 00:20:32,665 But the doctor says you've got to get moving 475 00:20:32,709 --> 00:20:33,884 after heart surgery. 476 00:20:33,927 --> 00:20:35,407 - [groaning] - That's it, that's it. 477 00:20:35,451 --> 00:20:37,061 Just one step at a time. 478 00:20:37,104 --> 00:20:39,019 - I can't. Please, I need to rest. 479 00:20:39,063 --> 00:20:40,238 - You can do a little more. 480 00:20:40,282 --> 00:20:41,979 We haven't been around the floor yet. 481 00:20:42,022 --> 00:20:43,937 - Ugh... I need to sit. 482 00:20:44,590 --> 00:20:45,983 - Look, 483 00:20:46,026 --> 00:20:48,115 I know not going back to selection camp is tough, 484 00:20:48,159 --> 00:20:49,856 but you're going to come back stronger than ever, Chopper. 485 00:20:49,900 --> 00:20:51,771 - When I didn't get the job at AC, 486 00:20:51,815 --> 00:20:53,338 I was ready to give up... 487 00:20:53,382 --> 00:20:55,688 - That's not the same thing, Bodes. 488 00:20:55,732 --> 00:20:58,778 You were sulking because you didn't get a job. 489 00:20:58,822 --> 00:21:00,345 Were you even listening in there? 490 00:21:00,389 --> 00:21:04,349 My heart and lungs "should" recover. 491 00:21:04,393 --> 00:21:07,265 I "might" be able to use my hand. 492 00:21:07,309 --> 00:21:09,789 - Chops... - It's my goddamn hand, Bodie. 493 00:21:09,833 --> 00:21:11,835 No, I might be able to live with the fact 494 00:21:11,878 --> 00:21:14,098 that I'm not going to be an astronaut anymore. 495 00:21:14,141 --> 00:21:16,709 But I screwed myself out of the only backup plan 496 00:21:16,753 --> 00:21:17,971 that I ever had. 497 00:21:18,015 --> 00:21:19,712 Because of my own goddamn fault. 498 00:21:19,756 --> 00:21:22,062 So no, this isn't just a job for me, 499 00:21:22,106 --> 00:21:24,456 Bodie, alright? This is my whole life. 500 00:21:26,415 --> 00:21:28,286 Now what do I have? 501 00:21:28,330 --> 00:21:29,592 - Chops? 502 00:21:29,635 --> 00:21:31,158 Chops! 503 00:21:31,202 --> 00:21:33,117 Help! I need some help! 504 00:21:36,076 --> 00:21:37,861 Chopper is gonna be able to use his hand again. 505 00:21:37,904 --> 00:21:39,819 He's going to be able to fly again too. 506 00:21:39,863 --> 00:21:41,343 He has to. 507 00:21:42,082 --> 00:21:43,823 - It might not be that simple, Bodie, 508 00:21:43,867 --> 00:21:46,348 but we'll make sure that he has the best care. 509 00:21:46,391 --> 00:21:48,262 He just had a pulmonary embolism. 510 00:21:48,306 --> 00:21:49,960 Plus, all his injuries from the explosion. 511 00:21:50,003 --> 00:21:51,483 - He just needs some motivation. 512 00:21:51,527 --> 00:21:53,833 Something to work towards. 513 00:21:53,877 --> 00:21:56,009 Can't Dr. Yana phone Space Program Canada 514 00:21:56,053 --> 00:21:58,011 and get them to wait until he's recovered? 515 00:21:58,055 --> 00:22:00,449 I mean, it's Chopper, Crys. The best. 516 00:22:00,492 --> 00:22:02,059 You really think they're going to reject him 517 00:22:02,102 --> 00:22:03,669 just because he needs some time to heal? 518 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 - Yeah, I... 519 00:22:05,845 --> 00:22:07,194 I called them. 520 00:22:07,238 --> 00:22:09,719 - Yeah, and? - Bodie... 521 00:22:11,024 --> 00:22:13,462 They said they couldn't take him back because... 522 00:22:14,898 --> 00:22:16,552 he was already cut from selection camp. 523 00:22:16,595 --> 00:22:18,989 - What? - Two weeks ago. 524 00:22:19,032 --> 00:22:20,860 Before his accident. 525 00:22:23,210 --> 00:22:25,343 He didn't make the final sixteen. 526 00:22:29,869 --> 00:22:33,046 - [groaning] God... It hurts. 527 00:22:34,352 --> 00:22:36,006 [speaking Hindi] 528 00:22:36,049 --> 00:22:38,138 Are you okay? Do you want me to call the doctor? 529 00:22:38,182 --> 00:22:39,575 - Me waking up every day in the hospital 530 00:22:39,618 --> 00:22:42,273 looking like this while you look like that is... 531 00:22:42,316 --> 00:22:43,927 really unfair. 532 00:22:50,499 --> 00:22:52,588 The doctor said you did well in surgery. 533 00:22:52,631 --> 00:22:54,459 They're even talking about discharging you soon. 534 00:22:54,503 --> 00:22:56,853 And since everybody in your fan club is dying 535 00:22:56,896 --> 00:22:58,376 to take care of you, 536 00:22:58,420 --> 00:23:00,378 you don't need me hanging around Thompson anymore. 537 00:23:02,641 --> 00:23:05,252 - Suni... You don't have to go. 538 00:23:10,997 --> 00:23:13,609 - No, I should get back. You know how Papa is. 539 00:23:17,743 --> 00:23:20,964 He says you were the best engineer he ever had. 540 00:23:21,747 --> 00:23:23,836 I think, 541 00:23:23,880 --> 00:23:26,926 that's why I didn't want you to fly. 542 00:23:35,848 --> 00:23:38,068 When we were in engineering school, 543 00:23:38,111 --> 00:23:40,592 you were so effortlessly good at it. 544 00:23:40,636 --> 00:23:43,552 And I had to try so hard to just figure out 545 00:23:43,595 --> 00:23:45,423 the things you knew how to do. 546 00:23:45,467 --> 00:23:46,685 - C'mon, Suni, you were the better engineer. 547 00:23:46,729 --> 00:23:48,121 - No. 548 00:23:49,079 --> 00:23:50,515 It just seemed like such a waste for someone 549 00:23:50,559 --> 00:23:52,474 so talented to do anything else. 550 00:23:53,562 --> 00:23:54,911 You know? 551 00:23:57,130 --> 00:24:00,090 - You understand why I had to though, right? 552 00:24:01,744 --> 00:24:03,397 Why I had to be an astronaut. 553 00:24:04,616 --> 00:24:06,139 - Your grandfather. 554 00:24:07,619 --> 00:24:09,839 - Every summer, my family and I went to India. 555 00:24:11,188 --> 00:24:14,496 My Dadaji and I would lay out on the terrace, 556 00:24:14,539 --> 00:24:17,890 we'd look up at the stars. He could... name them all. 557 00:24:20,240 --> 00:24:22,852 Gosh, the sky was just so much bigger there, you know? 558 00:24:23,983 --> 00:24:27,770 And I knew then that I wanted to be up there. 559 00:24:30,120 --> 00:24:33,123 Always thought I would teach our kids about the stars. 560 00:24:33,166 --> 00:24:34,951 - You still can. 561 00:24:35,995 --> 00:24:37,388 You don't have to be an astronaut 562 00:24:37,431 --> 00:24:39,564 or a pilot to do that. 563 00:24:40,609 --> 00:24:44,308 - But they wouldn't be our kids, would they? 564 00:24:44,351 --> 00:24:45,788 - Jay... - Suni. 565 00:24:51,924 --> 00:24:53,709 I'm sorry, I'm sorry. I shouldn't have said that. 566 00:24:53,752 --> 00:24:55,188 I just... 567 00:24:56,494 --> 00:24:59,541 You were the one, Suni, for so long. 568 00:25:01,412 --> 00:25:03,283 And after, I always wondered about us, 569 00:25:03,327 --> 00:25:05,895 about what could have been different, if... 570 00:25:07,636 --> 00:25:09,333 I... could have been different. 571 00:25:12,510 --> 00:25:13,729 I mean, I get it, I get it. 572 00:25:13,772 --> 00:25:16,340 I mean, we both moved on. 573 00:25:16,383 --> 00:25:18,298 You built a whole new life, I... 574 00:25:19,256 --> 00:25:20,997 have to... 575 00:25:22,781 --> 00:25:25,654 [emotional music] 576 00:25:52,768 --> 00:25:54,160 Please. 577 00:25:58,077 --> 00:25:59,862 - You have to commit. 578 00:25:59,905 --> 00:26:01,951 If we don't commit to the lift, someone will get hurt. 579 00:26:01,994 --> 00:26:04,170 - I know, it's just that we open tomorrow night. 580 00:26:04,214 --> 00:26:07,434 - And everybody will be expecting the lift. 581 00:26:07,478 --> 00:26:09,654 I shimmy down the aisle. 582 00:26:09,698 --> 00:26:11,917 Kick-ball, change, five, six, 583 00:26:11,961 --> 00:26:13,484 hip-thrust, hip-thrust. 584 00:26:13,527 --> 00:26:15,138 The spotlight hits you. 585 00:26:15,181 --> 00:26:16,618 You give me the nod. 586 00:26:16,661 --> 00:26:17,923 The audience lights up 587 00:26:17,967 --> 00:26:20,404 and you run towards me for the lift. 588 00:26:23,059 --> 00:26:25,278 This is our chance 589 00:26:25,322 --> 00:26:28,891 to finally bring theatre to Prospect River. 590 00:26:28,934 --> 00:26:31,981 Now, we have been practicing this dance 591 00:26:32,024 --> 00:26:34,723 since we saw the movie in grade three. 592 00:26:34,766 --> 00:26:36,594 You can do it, sweetie. 593 00:26:37,987 --> 00:26:40,467 - Okay. - Okay. 594 00:26:40,511 --> 00:26:44,036 [upbeat 50s music plays] 595 00:26:51,174 --> 00:26:52,305 Ready? 596 00:26:53,480 --> 00:26:56,570 Five, six, seven, and smile! 597 00:27:07,886 --> 00:27:09,714 I really thought I had her. 598 00:27:09,758 --> 00:27:11,411 You know, the minute I tried to lift her up, 599 00:27:11,455 --> 00:27:13,500 I pulled this muscle in my chest. 600 00:27:13,544 --> 00:27:15,720 - We'll get you to TCH for stitches and a reduction. 601 00:27:15,764 --> 00:27:18,418 - How's the pain? - [mumbling] 602 00:27:18,462 --> 00:27:20,029 Yeah, it's dislocated. 603 00:27:20,072 --> 00:27:22,466 Let's take a look there. 604 00:27:22,509 --> 00:27:25,208 - Oh, wow, that's a lot of... 605 00:27:25,251 --> 00:27:27,732 - Just, hold on... Oh! 606 00:27:27,776 --> 00:27:29,908 [muffled] He really hates blood. 607 00:27:29,952 --> 00:27:32,998 - Yeah, some people are squeamish. 608 00:27:33,042 --> 00:27:35,348 - What's the max ITT for the start? 609 00:27:35,392 --> 00:27:37,568 - 1,000 degrees for five seconds. 610 00:27:37,611 --> 00:27:38,700 - What powers the ITT gauge? 611 00:27:38,743 --> 00:27:40,223 [chuckles] - DC. 612 00:27:40,266 --> 00:27:43,966 DC dies, AC lies. You taught me that, remember? 613 00:27:44,009 --> 00:27:46,490 - This is your takeoff. Line it up. 614 00:27:50,494 --> 00:27:52,844 [propellers whirring] 615 00:27:52,888 --> 00:27:53,889 It's icy. 616 00:27:53,932 --> 00:27:55,151 We got a quartering tailwind, 617 00:27:55,194 --> 00:27:56,935 be careful when you bring it up. 618 00:28:01,810 --> 00:28:03,507 You're spooling up fast on the right. 619 00:28:03,550 --> 00:28:05,814 Spooling up fast on the right, you're weathervaning. 620 00:28:05,857 --> 00:28:07,511 I have control! 621 00:28:10,470 --> 00:28:12,864 [tense music] 622 00:28:23,875 --> 00:28:25,703 I don't see any damage. 623 00:28:25,747 --> 00:28:27,531 Walk around looks good. 624 00:28:27,574 --> 00:28:29,881 We'll have to dig the poor girl out though. 625 00:28:29,925 --> 00:28:32,275 - We need to wait for an AME to okay it. 626 00:28:32,318 --> 00:28:33,798 - Nowak, we slid 627 00:28:33,842 --> 00:28:35,234 but we didn't hit anything, okay? 628 00:28:35,278 --> 00:28:37,802 Props and gear are intact. 629 00:28:37,846 --> 00:28:40,152 - Wait for an AME to okay it. 630 00:28:40,196 --> 00:28:41,371 - Nowak... 631 00:28:41,414 --> 00:28:42,981 Nowak! 632 00:28:43,025 --> 00:28:44,766 There isn't any damage. 633 00:28:46,898 --> 00:28:49,335 We could dig the gear out, push it back. 634 00:28:49,379 --> 00:28:51,424 - I told you, "Be careful when setting the power." 635 00:28:51,468 --> 00:28:52,599 You didn't listen. 636 00:28:52,643 --> 00:28:54,340 - Okay, and you slammed on the breaks. 637 00:28:54,384 --> 00:28:57,387 - I'm an experienced captain, you're a rookie F.O. 638 00:28:57,430 --> 00:28:59,824 Maybe you'll listen better in your next line check. 639 00:28:59,868 --> 00:29:01,870 - What? - I can't check you out 640 00:29:01,913 --> 00:29:03,741 on a plane you can't fly. 641 00:29:04,611 --> 00:29:05,961 You have to redo your line check. 642 00:29:06,004 --> 00:29:09,181 - Nowak, c'mon. You know what this means to me. 643 00:29:11,488 --> 00:29:14,230 [emotional music] 644 00:29:16,798 --> 00:29:18,364 - I shouldn't have pushed you. 645 00:29:18,408 --> 00:29:19,975 I should have listened when you said 646 00:29:20,018 --> 00:29:22,804 that you were uncomfortable. I just, I wanted it to work 647 00:29:22,847 --> 00:29:24,153 so bad, you know? 648 00:29:24,196 --> 00:29:25,850 - Just try to relax, okay? 649 00:29:25,894 --> 00:29:27,286 As soon as we get a mechanic up here, 650 00:29:27,330 --> 00:29:28,635 we'll get you to a hospital. 651 00:29:28,679 --> 00:29:30,333 - We've been best friends since we were five. 652 00:29:30,376 --> 00:29:31,943 It's our favourite movie. 653 00:29:31,987 --> 00:29:33,727 I wanted to get it right. 654 00:29:33,771 --> 00:29:36,382 For both of us. - I wanted to get it right, too. 655 00:29:36,426 --> 00:29:38,863 Really. I'm sorry. 656 00:29:38,907 --> 00:29:41,823 - What? No, no. I'm the one who's sorry. 657 00:29:41,866 --> 00:29:44,042 I wanted you to trust me, I can't ask you to trust me 658 00:29:44,086 --> 00:29:46,131 if I'm going to literally let you down 659 00:29:46,175 --> 00:29:48,003 by doing something stupid. 660 00:29:48,046 --> 00:29:49,874 - Aww... - [chuckles] 661 00:29:49,918 --> 00:29:53,051 Ow, ow, ow. 662 00:29:54,183 --> 00:29:55,358 - You guys hang tight, alright? 663 00:29:55,401 --> 00:29:57,186 I'll be right back. 664 00:29:57,229 --> 00:30:00,450 - I understand. Yup, thanks, bye. 665 00:30:03,105 --> 00:30:04,584 [sighs] 666 00:30:04,628 --> 00:30:06,108 - Nowak. 667 00:30:06,151 --> 00:30:08,632 - AMEs are going to be a couple of hours. 668 00:30:08,675 --> 00:30:09,851 - I'm sorry. 669 00:30:11,200 --> 00:30:13,898 I-I screwed up. You were right. 670 00:30:13,942 --> 00:30:18,294 I got a little freaked about things getting serious 671 00:30:18,337 --> 00:30:20,383 with us and... 672 00:30:20,426 --> 00:30:21,906 I let Reese kiss me. 673 00:30:21,950 --> 00:30:24,343 But he didn't know you were my boyfriend, Nowak. 674 00:30:24,387 --> 00:30:26,041 And as soon as it happened, 675 00:30:26,084 --> 00:30:27,956 I realized I was wrong and I stopped it. 676 00:30:29,305 --> 00:30:31,176 But I should have told you so you know all that 677 00:30:31,220 --> 00:30:33,135 instead of letting you find out the way you did. 678 00:30:33,178 --> 00:30:35,006 I can't expect you to trust me 679 00:30:35,050 --> 00:30:37,487 if I don't tell you everything you need to know. 680 00:30:39,663 --> 00:30:42,187 I have to trust you enough to tell you. 681 00:30:44,929 --> 00:30:46,235 - I'm sorry too. 682 00:30:47,671 --> 00:30:48,933 If you say it's just a kiss 683 00:30:48,977 --> 00:30:50,152 and there's nothing to worry about 684 00:30:50,195 --> 00:30:51,718 then there's nothing to worry about. 685 00:30:51,762 --> 00:30:54,373 [uplifting, emotional music] 686 00:31:01,467 --> 00:31:02,947 - That one meant something. 687 00:31:03,948 --> 00:31:06,603 [chuckling] 688 00:31:08,257 --> 00:31:10,476 - I know I have a hard time trusting. 689 00:31:10,520 --> 00:31:13,697 I just, I... always expect people to let me down. 690 00:31:13,740 --> 00:31:16,918 And if I think they do, I go to the worst place right away. 691 00:31:17,701 --> 00:31:20,878 When I was 16, my brother... 692 00:31:20,922 --> 00:31:22,749 [muffled screaming] 693 00:31:26,492 --> 00:31:27,711 - What happened? 694 00:31:27,754 --> 00:31:29,539 [panicked mumbling] 695 00:31:29,582 --> 00:31:31,976 His chest? Okay. 696 00:31:32,890 --> 00:31:34,761 His pulse is weaker on one side. 697 00:31:34,805 --> 00:31:36,154 He needs to get a hospital. 698 00:31:36,198 --> 00:31:38,287 [grunting] 699 00:31:38,330 --> 00:31:39,810 - That should do it. 700 00:31:43,422 --> 00:31:45,294 - Ready, Tristan? - Got it. 701 00:31:45,337 --> 00:31:47,252 - Thank you for trusting me on this. 702 00:31:47,296 --> 00:31:49,037 - Heave! 703 00:31:49,080 --> 00:31:50,952 Heave! 704 00:31:51,648 --> 00:31:53,258 Heave! 705 00:31:53,302 --> 00:31:54,999 [plane engine revving] 706 00:31:57,132 --> 00:31:59,525 - 43-year-old male, presenting with ripping pain 707 00:31:59,569 --> 00:32:02,180 in the chest, back, neck, syncope, differential BP. 708 00:32:02,224 --> 00:32:05,314 - Differential BP, differential HR. 709 00:32:05,357 --> 00:32:06,663 There's an internal bleed. 710 00:32:06,706 --> 00:32:08,404 Something one-sided. Heart maybe? 711 00:32:08,447 --> 00:32:11,015 - Could be an aortic dissection. He needs T.E.E. 712 00:32:11,059 --> 00:32:12,930 - There's no sonographer on tonight. 713 00:32:12,974 --> 00:32:14,671 - I'm going to do it, you're going to assist. 714 00:32:14,714 --> 00:32:16,760 Grab the T.E.E. probe. Looks like a gastroscope. 715 00:32:16,803 --> 00:32:18,153 - Okay. - There's an increasing need 716 00:32:18,196 --> 00:32:19,589 for emergency physicians to be trained 717 00:32:19,632 --> 00:32:20,938 in this type of procedure, especially 718 00:32:20,982 --> 00:32:22,505 with staffing shortages. 719 00:32:28,424 --> 00:32:31,296 - We go in just like an orogastric tube. 720 00:32:33,385 --> 00:32:35,561 Keep an eye on the monitor. 721 00:32:36,519 --> 00:32:39,913 Make sure I am keeping midline. 722 00:32:43,526 --> 00:32:46,224 - You're good. - There you are. 723 00:32:46,268 --> 00:32:49,097 There's your heart, sir, and there is your aorta. 724 00:32:49,140 --> 00:32:51,055 Okay. See that bleed there? 725 00:32:52,361 --> 00:32:54,928 - You were right. Aortic dissection. 726 00:32:54,972 --> 00:32:56,408 - It feels a bit like magic 727 00:32:56,452 --> 00:32:58,193 when it all comes together, doesn't it? 728 00:32:59,063 --> 00:33:00,760 Okay, we need to get him back on your plane. 729 00:33:00,804 --> 00:33:02,371 He needs Winnipeg for surgery. 730 00:33:02,414 --> 00:33:05,069 [tense buildup] 731 00:33:06,679 --> 00:33:08,942 - 43-year-old man, this is the aortic dissection 732 00:33:08,986 --> 00:33:10,205 from Thompson. - I haven't examined 733 00:33:10,248 --> 00:33:11,554 the patient to determine that yet. 734 00:33:11,597 --> 00:33:14,078 - I performed a T.E.E. - You performed it? 735 00:33:14,122 --> 00:33:15,775 Not a technician? 736 00:33:15,819 --> 00:33:17,603 - TCH is understaffed and Dr. Yana... 737 00:33:17,647 --> 00:33:18,996 - Who gave you permission to perform 738 00:33:19,040 --> 00:33:20,911 an invasive technique? T.E.Es are to be performed 739 00:33:20,954 --> 00:33:23,087 by sonographers or experienced ER doctors. 740 00:33:23,131 --> 00:33:24,871 - She is an experienced... 741 00:33:24,915 --> 00:33:27,048 - Copy was sent to your email 45 minutes ago. 742 00:33:33,228 --> 00:33:35,099 - OR 4, let's go. 743 00:33:39,712 --> 00:33:42,324 - Why didn't you tell him you're the head of Thompson ER? 744 00:33:44,195 --> 00:33:45,588 - Have you eaten today? 745 00:33:48,156 --> 00:33:50,462 Mmm. [chuckling] 746 00:33:50,506 --> 00:33:51,768 - Thanks. 747 00:33:53,248 --> 00:33:56,642 - Best burger in the province. Whenever I'm in Winnipeg. 748 00:33:58,166 --> 00:34:02,909 My first day as an attending at Winnipeg Memorial, 749 00:34:02,953 --> 00:34:04,259 I thought about my mom. 750 00:34:04,302 --> 00:34:06,522 I thought about how proud she would be 751 00:34:06,565 --> 00:34:09,177 that her daughter wasn't just a doctor, 752 00:34:10,047 --> 00:34:12,222 but one who taught other people to be doctors. 753 00:34:13,442 --> 00:34:15,182 So... 754 00:34:15,226 --> 00:34:19,230 When one of my residents assumed I was an orderly, 755 00:34:19,274 --> 00:34:21,014 when I had to show him my badge 756 00:34:21,057 --> 00:34:24,148 to prove to him that I was his teacher, 757 00:34:24,192 --> 00:34:26,628 I came here and I ordered a burger. 758 00:34:26,672 --> 00:34:30,023 At 3 A.M. I was glad my mom didn't have to see that. 759 00:34:31,286 --> 00:34:33,374 If I took the time 760 00:34:33,418 --> 00:34:36,204 to correct everyone who made an assumption about me... 761 00:34:37,727 --> 00:34:39,555 - Is that why you came to Thompson? 762 00:34:41,122 --> 00:34:42,949 - I wanted to advance. 763 00:34:42,992 --> 00:34:45,604 TCH was the only place desperate enough for clinicians 764 00:34:45,648 --> 00:34:46,997 to hire a queer black woman. 765 00:34:47,039 --> 00:34:49,391 - But you've done so much for the ER. 766 00:34:49,434 --> 00:34:51,436 - And you will too, Crystal. 767 00:34:51,480 --> 00:34:55,179 But you are going to have to be... undeniable. 768 00:34:55,222 --> 00:34:57,137 You are going to have to prove yourself 769 00:34:57,181 --> 00:34:59,879 again and again on their terms. 770 00:34:59,923 --> 00:35:02,534 That you're not just as good as they are, 771 00:35:02,578 --> 00:35:04,101 you're better. 772 00:35:04,145 --> 00:35:06,016 You're going to have to be so good 773 00:35:06,059 --> 00:35:07,800 that even when they want to... 774 00:35:09,846 --> 00:35:11,804 Even when they want to hate you, 775 00:35:12,805 --> 00:35:15,373 they won't be able to deny your right to be there. 776 00:35:15,417 --> 00:35:20,770 So, when you have to, go to a diner, eat a burger. 777 00:35:21,901 --> 00:35:25,122 Be sad, be angry, 778 00:35:25,166 --> 00:35:26,776 and then... 779 00:35:28,081 --> 00:35:30,475 go back and be undeniable again. 780 00:35:36,002 --> 00:35:37,917 You're not going to eat? 781 00:35:37,961 --> 00:35:39,876 Oh, man. 782 00:35:39,919 --> 00:35:41,704 Oh, good burger. 783 00:35:43,967 --> 00:35:45,925 - That's good. - Right? 784 00:35:51,061 --> 00:35:53,019 [cellphone notification] 785 00:35:53,063 --> 00:35:55,021 [cellphone notification] 786 00:35:56,066 --> 00:35:57,198 [cellphone notification] 787 00:35:58,764 --> 00:36:00,157 - Wow. 788 00:36:01,898 --> 00:36:03,726 Your range of motion looks good. 789 00:36:03,769 --> 00:36:05,467 We're done for the night. 790 00:36:05,510 --> 00:36:07,730 So I thought I would check in. 791 00:36:07,773 --> 00:36:09,645 Your surgeon said they were able to debride the burns, 792 00:36:09,688 --> 00:36:11,212 and I saw that they're sending you to Winnipeg 793 00:36:11,255 --> 00:36:12,778 for a plastic surgery consult... 794 00:36:12,822 --> 00:36:14,258 - Tell that to Becca. 795 00:36:14,302 --> 00:36:16,260 She just texted. 796 00:36:16,304 --> 00:36:19,089 She's going to Spring Formal with Eric. 797 00:36:20,525 --> 00:36:22,527 Apparently, they really connected 798 00:36:22,571 --> 00:36:24,355 in chess club this week. 799 00:36:24,399 --> 00:36:26,096 Right after I... 800 00:36:26,139 --> 00:36:27,532 burned my face off. 801 00:36:28,707 --> 00:36:30,535 Who wants damaged goods? 802 00:36:31,841 --> 00:36:33,451 [sighs] 803 00:36:38,413 --> 00:36:39,849 - I'll be your date. 804 00:36:41,677 --> 00:36:43,026 - This... 805 00:36:43,069 --> 00:36:45,115 Is this a pity thing? 806 00:36:45,158 --> 00:36:47,770 - No, no. 807 00:36:49,380 --> 00:36:51,339 It's a "we're not damaged goods" thing. 808 00:36:54,080 --> 00:36:56,866 - Will you get me some booze? - [chuckles] 809 00:36:58,650 --> 00:37:01,479 - I'll get you a boutonnière. How about that? 810 00:37:03,351 --> 00:37:06,484 [rhythmic music] 811 00:37:06,528 --> 00:37:09,095 [indistinct chatter] 812 00:37:11,881 --> 00:37:14,275 [all] Hey! 813 00:37:16,929 --> 00:37:18,540 - Okay. - Okay. 814 00:37:22,848 --> 00:37:24,197 - Kocham cie. 815 00:37:24,241 --> 00:37:26,287 - Cold ham cheese to you too, baby. 816 00:37:34,251 --> 00:37:35,818 He didn't know you were my boyfriend. 817 00:37:35,861 --> 00:37:37,080 Don't take this out on him, okay? 818 00:37:37,123 --> 00:37:39,604 You've been friends for a long time, okay? 819 00:37:40,779 --> 00:37:42,259 Okay. 820 00:37:43,086 --> 00:37:46,785 - Hey, new guy buys the drinks, right? 821 00:37:46,829 --> 00:37:48,483 - Your money is no good tonight. 822 00:37:49,875 --> 00:37:51,268 Listen, I called Wheezer. 823 00:37:51,312 --> 00:37:53,966 You don't have to redo your line check. 824 00:37:54,010 --> 00:37:56,752 So... And new F.Os drink free. 825 00:37:59,407 --> 00:38:00,843 [chuckles] 826 00:38:00,886 --> 00:38:03,541 - Thanks, Nowie. That means a lot. 827 00:38:04,629 --> 00:38:06,457 About earlier, if I was out of line 828 00:38:06,501 --> 00:38:08,154 or if I did something in the cockpit to... 829 00:38:08,198 --> 00:38:09,678 - Do you want anything else? 830 00:38:10,983 --> 00:38:13,551 - No, guess the three gold bars will do it. 831 00:38:16,424 --> 00:38:18,904 [soul music] 832 00:38:18,948 --> 00:38:22,908 [♪ raw by Loony] 833 00:38:31,439 --> 00:38:34,616 ♪ Yeah, when I wake up 834 00:38:34,659 --> 00:38:37,488 ♪ I'm not afraid to show some 835 00:38:37,532 --> 00:38:40,317 ♪ Mmm, initiative 836 00:38:40,361 --> 00:38:42,188 ♪ You don't make me feel 837 00:38:42,232 --> 00:38:43,538 ♪ like no one else ♪ 838 00:38:43,581 --> 00:38:45,104 - Hey, Wheezer. 839 00:38:45,148 --> 00:38:46,279 You crashing here? 840 00:38:46,323 --> 00:38:48,238 - Oh, yeah, it's just that your couch 841 00:38:48,281 --> 00:38:50,632 is comfier than the one in my office, so... 842 00:39:03,645 --> 00:39:05,473 There's nothing like a trophy from the time you got 843 00:39:05,516 --> 00:39:08,084 into a dogfight with death and won, huh? 844 00:39:08,127 --> 00:39:10,173 I can even make it dance when I do yoga. 845 00:39:10,216 --> 00:39:12,828 - Can't be good for your back to be sleeping on couches. 846 00:39:14,177 --> 00:39:16,135 Why are you spending so much time at work anyway? 847 00:39:16,179 --> 00:39:18,268 Is it the expansion? 848 00:39:18,311 --> 00:39:21,619 Don't let all the couch surfing fool you. 849 00:39:21,663 --> 00:39:24,579 Being chief pilot is something I'm actually good at. 850 00:39:24,622 --> 00:39:26,232 I just... 851 00:39:30,454 --> 00:39:32,064 I just... I needed somewhere to stay. 852 00:39:37,069 --> 00:39:38,767 Lynn and I separated. 853 00:39:38,810 --> 00:39:40,421 - Oh, Wheezer... 854 00:39:43,206 --> 00:39:44,729 What happened? 855 00:39:48,559 --> 00:39:50,735 - We got together when we were young, 856 00:39:50,779 --> 00:39:52,998 and we got pregnant when we were young. 857 00:39:54,260 --> 00:39:55,740 I love being a dad 858 00:39:55,784 --> 00:39:59,309 and Lynn, she's a really, really great mom. 859 00:40:00,745 --> 00:40:03,661 But when you get married young, you either grow up together, 860 00:40:03,705 --> 00:40:05,576 or you grow apart. 861 00:40:08,057 --> 00:40:09,885 And we've been holding each other back 862 00:40:09,928 --> 00:40:12,670 for a while now, fighting and not connecting, and... 863 00:40:15,934 --> 00:40:18,502 I didn't want that for her, and she didn't want that for me. 864 00:40:19,764 --> 00:40:21,418 - I'm sorry. 865 00:40:22,854 --> 00:40:25,117 - Yeah. 866 00:40:25,161 --> 00:40:26,597 Yeah, me too. 867 00:40:28,164 --> 00:40:29,644 We've been separated for five months, 868 00:40:29,687 --> 00:40:31,472 but last week we made it permanent. 869 00:40:31,515 --> 00:40:33,648 You know what they about pilots, sooner or later, 870 00:40:33,691 --> 00:40:36,564 we all end up in an aviation-induced divorce. 871 00:40:40,568 --> 00:40:42,221 Enough of my garbage. [chuckles] 872 00:40:42,265 --> 00:40:43,788 You're home early. 873 00:40:45,094 --> 00:40:47,575 Was there no good dance partners at the Whiskey Hatch? 874 00:40:48,750 --> 00:40:50,665 [sighs] 875 00:40:52,318 --> 00:40:55,278 Looks like we could both use pancakes. 876 00:40:57,410 --> 00:40:58,847 C'mon, greenhorn. 877 00:40:59,804 --> 00:41:01,284 See, the secret 878 00:41:01,327 --> 00:41:03,199 is putting the syrup in the batter. 879 00:41:04,461 --> 00:41:05,723 - Alright. - After you. 880 00:41:05,767 --> 00:41:07,377 - Innovative. 881 00:41:07,420 --> 00:41:09,466 - I am nothing if not innovative. 882 00:41:10,859 --> 00:41:12,600 - His name's Rick. 883 00:41:12,643 --> 00:41:14,384 He twisted his knee snowshoeing, 884 00:41:14,427 --> 00:41:16,255 but that's not what he came in for, he arrested-- 885 00:41:16,299 --> 00:41:18,344 - Unless you're family or TCH staff, 886 00:41:18,388 --> 00:41:20,695 I can't share patient information with you. 887 00:41:20,738 --> 00:41:23,219 - Oh, I get it, I get it. Official, I get it. 888 00:41:23,262 --> 00:41:24,655 It's rules. 889 00:41:27,092 --> 00:41:29,442 Hey, I like your sweater. 890 00:41:29,486 --> 00:41:31,183 Those are nice colours. Did you knit that? 891 00:41:31,227 --> 00:41:33,185 You know, my auntie knits. 892 00:41:33,229 --> 00:41:36,232 - Look, I don't have time today for whatever it is you're up to, 893 00:41:36,275 --> 00:41:37,755 so I'll make this simple. - Okay. 894 00:41:37,799 --> 00:41:39,975 - Not happening. 895 00:41:40,889 --> 00:41:42,368 - Uh... 896 00:41:48,549 --> 00:41:52,378 Oh,I was just going to use the washroom. 897 00:41:52,422 --> 00:41:54,250 You know, you got to pee when you can. 898 00:41:54,293 --> 00:41:56,078 - They sent Rick to Winnipeg for a bypass, 899 00:41:56,121 --> 00:41:58,297 and he'll snowshoeing again next winter. 900 00:41:58,341 --> 00:42:00,343 [exhales] 901 00:42:00,386 --> 00:42:01,562 - Okay. 902 00:42:02,650 --> 00:42:04,782 - You were right, by the way. 903 00:42:04,826 --> 00:42:08,133 Everyone does make mistakes in the beginning, and I... 904 00:42:09,439 --> 00:42:11,180 I was too hard on you. 905 00:42:12,747 --> 00:42:14,879 Stuff like that, people judging you 906 00:42:14,923 --> 00:42:16,751 before you open your mouth, 907 00:42:16,794 --> 00:42:19,841 you'll always have to be better than they expect. 908 00:42:19,884 --> 00:42:21,407 You'll always have to be better. 909 00:42:21,451 --> 00:42:24,323 - Yeah, see, that, right there. This is why I didn't 910 00:42:24,367 --> 00:42:26,456 tell you I cam back, Crys. This is why I didn't tell you 911 00:42:26,499 --> 00:42:28,197 I wanted to be a paramedic. I knew you wouldn't 912 00:42:28,240 --> 00:42:30,112 think I could do it. - Jer, I never said... 913 00:42:30,155 --> 00:42:31,330 - This is why I left. 914 00:42:35,465 --> 00:42:37,423 - You left because of me? 915 00:42:40,557 --> 00:42:42,167 - I'm never going to be good enough for you, 916 00:42:42,211 --> 00:42:43,647 am I, Crystal? 917 00:42:45,127 --> 00:42:47,259 You know, I'm working hard. 918 00:42:47,303 --> 00:42:49,653 I'm trying to push myself to grow and learn, 919 00:42:49,697 --> 00:42:51,742 but you can't see that. 920 00:42:52,569 --> 00:42:55,006 No matter how much I try, no matter how much I've changed. 921 00:42:55,050 --> 00:42:56,486 You haven't. 922 00:42:59,184 --> 00:43:00,664 You haven't changed at all. 923 00:43:04,059 --> 00:43:06,801 [emotional music] 924 00:43:15,940 --> 00:43:18,595 [tense music] 925 00:43:18,639 --> 00:43:22,164 Subtitling: difuze 66013

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.