All language subtitles for ShopLyfter MYLF - Nadia White - Rusty Nails - Joshua Lewis - Case No

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 [Music] 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,000 [Music] 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 6-20, give me that job out in Mulligan. 4 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 [Typing] 5 00:00:18,000 --> 00:00:21,000 All right, come on in here with me. 6 00:00:22,000 --> 00:00:25,000 I don't even know why you had me in here. 7 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 Take a seat. 8 00:00:27,000 --> 00:00:31,000 I've had a couple reports from a couple customers 9 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 that you've stolen a couple items. 10 00:00:33,000 --> 00:00:37,000 No, that's crazy. Why would anybody say that about me? 11 00:00:37,000 --> 00:00:39,000 Then what's going on with the bag? 12 00:00:39,000 --> 00:00:43,000 I bought this from home. I didn't steal this bag. 13 00:00:43,000 --> 00:00:44,000 Let me take a look at it. 14 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 No, it's mine. Come on. 15 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 It's mine. I bought it from home. 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,000 Do you want me to call the cops? 17 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 No, I guess. 18 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 You can come in here and answer a couple questions, 19 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 or I can call the cops and they'll take you into custody. 20 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 It's going to take about eight hours for them to question you. 21 00:01:01,000 --> 00:01:03,000 No, no, no. It's fine. It's fine. 22 00:01:03,000 --> 00:01:04,000 Okay. 23 00:01:04,000 --> 00:01:05,000 Yeah. 24 00:01:09,000 --> 00:01:11,000 What did you even take? 25 00:01:11,000 --> 00:01:14,000 I didn't take anything. 26 00:01:14,000 --> 00:01:15,000 Oh. 27 00:01:16,000 --> 00:01:20,000 Some party paper, balloons. 28 00:01:20,000 --> 00:01:21,000 I told you I -- 29 00:01:21,000 --> 00:01:23,000 More party paper. 30 00:01:23,000 --> 00:01:24,000 I told you -- 31 00:01:24,000 --> 00:01:26,000 I bought that from home. 32 00:01:26,000 --> 00:01:28,000 That's my bag. 33 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 So let me get this straight. 34 00:01:31,000 --> 00:01:36,000 You went to the store with a bunch of party favors and cards, 35 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 so what? 36 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 How else am I supposed to match my party theme tonight? 37 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 I need to see which color -- 38 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 So it was for tonight. 39 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 Yeah. 40 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 Listen, I think you got this -- 41 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 Oh, this is just a big misunderstanding. 42 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 Just let me take my stuff and I can go, 43 00:01:57,000 --> 00:02:00,000 and I won't go back to the mall for -- 44 00:02:00,000 --> 00:02:01,000 Indefinitely. 45 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 No, you already stole the items, 46 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 and I already had to take you back here, 47 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 so now I have to ask you a couple questions 48 00:02:07,000 --> 00:02:10,000 and figure out why exactly you stole all these items. 49 00:02:10,000 --> 00:02:13,000 But I didn't steal them. 50 00:02:13,000 --> 00:02:15,000 Just stop. 51 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Okay. What's your name? 52 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 Nadia. 53 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 Nadia. Okay. 54 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 Let me grab my pen real quick. 55 00:02:32,000 --> 00:02:33,000 So your name's Nadia. 56 00:02:33,000 --> 00:02:34,000 Yeah. 57 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Do you have an ID? 58 00:02:36,000 --> 00:02:40,000 Not on me. 59 00:02:40,000 --> 00:02:41,000 Okay. 60 00:02:41,000 --> 00:02:47,000 So do you have any form of payment on you for these items? 61 00:02:47,000 --> 00:02:50,000 I mean, I guess my bank card's in my car. 62 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 I just -- I don't have any pockets. 63 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 So you weren't even planning on paying? 64 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 Of course. Why wouldn't -- 65 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 Do I look like someone who would steal? 66 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Well, it seems like it now that you don't have your card 67 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 or any money or even your IDs on you. 68 00:03:04,000 --> 00:03:07,000 Haven't you ever walked out of your car without your wallet? 69 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 I mean, it's an honest mistake. 70 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 No, I haven't, because I know I need my money 71 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 so I can pay for something at the damn store. 72 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 [Sighs] 73 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 It's fine. You know what? You're right. 74 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 I meant to pay for those. I just -- I don't know. 75 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 I have this short-term memory problem. 76 00:03:26,000 --> 00:03:30,000 Sometimes I just space out and I guess I just -- 77 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 That's not the first time I've heard that, ma'am. 78 00:03:32,000 --> 00:03:35,000 Okay, look. I'm going to have to pat you down 79 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 to see if you have any additional items on you. 80 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 It's just protocol. 81 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 Um, I -- 82 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 I mean, if you're going to say no, 83 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 I can always call the police and have them come here and pick you up. 84 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 No, no, no. That's fine. 85 00:03:48,000 --> 00:03:52,000 I'm sure pretty capable of searching appropriately. 86 00:03:52,000 --> 00:03:56,000 Okay. Okay. 87 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 All right, get up. 88 00:03:58,000 --> 00:04:00,000 Okay. 89 00:04:00,000 --> 00:04:04,000 See? You'll see that I'm completely innocent. 90 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 Mm-hmm. 91 00:04:06,000 --> 00:04:11,000 Yep. No stolen goods here. 92 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 [Doorbell rings] 93 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 I guess that's not going to work. 94 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 Do you have any weapons on you? 95 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 No. 96 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Do you have anything on you whatsoever? 97 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 No, I just might -- myself. 98 00:04:22,000 --> 00:04:26,000 Look, I'm going to have to do an additional search. 99 00:04:26,000 --> 00:04:27,000 What do you mean? 100 00:04:27,000 --> 00:04:30,000 I'm going to have to do a pat down. 101 00:04:30,000 --> 00:04:32,000 Uh, is this normal? 102 00:04:32,000 --> 00:04:34,000 Yeah, it's normal. 103 00:04:34,000 --> 00:04:37,000 I mean, I can -- the phone's right there. 104 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 I can call an officer to come down here. 105 00:04:39,000 --> 00:04:42,000 No, that's -- that's fine. 106 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 I guess you can pat me down. You don't need to call anyone. 107 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 Okay. Put your arms out. 108 00:04:49,000 --> 00:04:50,000 Hey! 109 00:04:50,000 --> 00:04:51,000 What? 110 00:04:51,000 --> 00:04:52,000 It's a pat down. 111 00:04:52,000 --> 00:04:53,000 Yeah, but -- 112 00:04:53,000 --> 00:04:55,000 Do you want me to call the police? 113 00:04:55,000 --> 00:04:59,000 You're grouping me. You're not patting me down. 114 00:04:59,000 --> 00:05:02,000 This is standard procedure. 115 00:05:02,000 --> 00:05:03,000 Okay. 116 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 Here. Here. I had -- huh? 117 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 Is there an issue? 118 00:05:07,000 --> 00:05:09,000 This is really uncomfortable. 119 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Well, you're the one who decided to steal. 120 00:05:11,000 --> 00:05:12,000 So what's it going to be? 121 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 You're either going to deal with it, 122 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 or you're going to have me call an officer to come and pick you up 123 00:05:16,000 --> 00:05:18,000 and take you down to town. 124 00:05:18,000 --> 00:05:19,000 Mm-hmm. 125 00:05:19,000 --> 00:05:21,000 Let's keep going. 126 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 You have unusually large breasts. 127 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 I'm going to have to pull this up so I can make sure 128 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 there's nothing stuffed in your bra. 129 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 Excuse you. These are mine. 130 00:05:29,000 --> 00:05:34,000 And they don't seem like it, so I'm going to have to lift it up. 131 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 Okay. 132 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 [Sighs] 133 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 Hey. 134 00:05:40,000 --> 00:05:41,000 Oh, my God. 135 00:05:41,000 --> 00:05:43,000 I have to make sure nothing's under here, ma'am. 136 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 There's nothing -- [Sighs] 137 00:05:46,000 --> 00:05:47,000 This isn't happening. 138 00:05:47,000 --> 00:05:48,000 This isn't happening. 139 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 This isn't happening. 140 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 [Sighs] 141 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Okay. I think you're in the clear right there. 142 00:05:54,000 --> 00:05:57,000 Yeah, I told you. 143 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 See? There's nothing. I -- 144 00:06:03,000 --> 00:06:07,000 What? You could have something in there too, ma'am. 145 00:06:07,000 --> 00:06:11,000 This is the worst day of my life. 146 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 What, you think you're Donald Trump Jr. around here? 147 00:06:14,000 --> 00:06:18,000 No. I'm just doing what they tell me to do. 148 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 They can't possibly tell you to molest people. 149 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 What? This is procedure. 150 00:06:24,000 --> 00:06:27,000 The cops are going to do the same thing, man. 151 00:06:27,000 --> 00:06:31,000 And you're going to be sitting in a cell for at least eight hours. 152 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 Fine. 153 00:06:33,000 --> 00:06:37,000 This would have went a lot quicker if you wouldn't stop pausing me. 154 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 [Sighs] 155 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Turn around. 156 00:06:41,000 --> 00:06:43,000 Oh, my God. 157 00:06:43,000 --> 00:06:46,000 Okay. 158 00:06:52,000 --> 00:06:54,000 Really fucking thorough, aren't you? 159 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 Yep. 160 00:06:55,000 --> 00:07:00,000 They say I'm one of the best at my job, so keep being smart with me, man. 161 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 [Sighs] 162 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Alright. Take a seat. 163 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 Okay. 164 00:07:07,000 --> 00:07:10,000 See, I told you I didn't have anything on me. 165 00:07:10,000 --> 00:07:16,000 Look, I'm not going to call the cops, but I do need to get my supervisor to come and see what we should do with you. 166 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Okay. 167 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 So, you stay right here. 168 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 You got it, ma'am? 169 00:07:23,000 --> 00:07:24,000 Yeah. 170 00:07:24,000 --> 00:07:25,000 Yes, sir. 171 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Yes, sir. 172 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 [Sighs] 173 00:07:33,000 --> 00:07:35,000 God. 174 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Why? Why? 175 00:07:37,000 --> 00:07:39,000 Why did you have to do this? 176 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 I knew this would happen. 177 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 I knew this would happen. 178 00:07:43,000 --> 00:07:45,000 Oh, I...ugh. 179 00:07:45,000 --> 00:07:48,000 You grabbed me by the pussy. 180 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 Fuck. 181 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 Okay. 182 00:07:52,000 --> 00:07:57,000 Talk to you, and you'll be out of here before you know it. 183 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 You'll be... 184 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 We're still going to have this party, and everybody's going to have fun, 185 00:08:03,000 --> 00:08:08,000 and Chris is going to come over, and he's going to fall in love with me finally, 186 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 and my life is going to be perfect. 187 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 This is...this is fine. 188 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 This is fine. This is fine. 189 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 Fuck! 190 00:08:19,000 --> 00:08:21,000 He'll beat your face. 191 00:08:21,000 --> 00:08:23,000 Oh, my God. 192 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 [Sighs] 193 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Okay. 194 00:08:26,000 --> 00:08:28,000 We got this. 195 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 You can handle this. 196 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 Okay. 197 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 Put on your poker face. 198 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 You can bullshit your way out of this. 199 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 You don't have to know anything. 200 00:08:39,000 --> 00:08:40,000 All right. 201 00:08:40,000 --> 00:08:43,000 All right, ma'am. We're back. 202 00:08:43,000 --> 00:08:45,000 Okay. 203 00:08:45,000 --> 00:08:48,000 So, this is what we're dealing with today. 204 00:08:48,000 --> 00:08:50,000 I told you your name is Nadia. 205 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 And you've been caught shoplifting. 206 00:08:52,000 --> 00:08:56,000 I've been accused of shoplifting? 207 00:08:56,000 --> 00:09:00,000 Well, according to the cameras out there, my associate here, 208 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 he's caught you red-handed. 209 00:09:04,000 --> 00:09:10,000 That's his opinion, but I didn't have anything with me. 210 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 He already patted me down. 211 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 You can keep the stuff that I brought from home. 212 00:09:16,000 --> 00:09:19,000 I just need to get out of here. 213 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 You should thought about that 214 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 before you start stealing from our store. 215 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 Oh... 216 00:09:26,000 --> 00:09:28,000 What are you gonna do to me? 217 00:09:28,000 --> 00:09:33,000 Well, cases like this, I call the police and have you arrested. 218 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 No! No, no, no. 219 00:09:35,000 --> 00:09:39,000 Is there anything at all I can do? 220 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 I just can't have that happen. 221 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 I'll pay for it. 222 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 My debit card's in the car. 223 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 You can walk me out. 224 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 You can walk me out. 225 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 You should have thought about that before you took things from our store. 226 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Oh... 227 00:09:56,000 --> 00:09:59,000 So you came in and took some party supplies, huh? 228 00:09:59,000 --> 00:10:04,000 Yeah, I was having a get-together this evening, and... 229 00:10:04,000 --> 00:10:09,000 Balloons and ribbon, playing cards, huh? 230 00:10:09,000 --> 00:10:13,000 Yeah, my friends and I were gonna have a game night. 231 00:10:13,000 --> 00:10:14,000 What kind of game? 232 00:10:14,000 --> 00:10:15,000 Strip poker. 233 00:10:15,000 --> 00:10:16,000 Strip poker? 234 00:10:16,000 --> 00:10:18,000 I'm a fan of that myself. 235 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 Hm... 236 00:10:21,000 --> 00:10:23,000 Uh... 237 00:10:23,000 --> 00:10:27,000 So I have an idea. 238 00:10:27,000 --> 00:10:32,000 How about we play a few friendly hands of strip poker? 239 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 And if you win, we'll let you walk out of here with the supplies 240 00:10:35,000 --> 00:10:38,000 and no cops are needed. 241 00:10:38,000 --> 00:10:45,000 But, each hand, something different's gonna come about if you lose. 242 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 Um... 243 00:10:48,000 --> 00:10:52,000 Yeah, I think that would be okay. 244 00:10:52,000 --> 00:10:53,000 Yeah? 245 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 Just don't call the cops. 246 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 Well, we'll see what happens. 247 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 Play a few hands, and go from there. 248 00:11:00,000 --> 00:11:05,000 Okay, yeah, that sounds good. 249 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 Some five-card bra? 250 00:11:08,000 --> 00:11:09,000 Yeah. 251 00:11:09,000 --> 00:11:12,000 Okay. 252 00:11:12,000 --> 00:11:20,000 Ready for this, Josh? 253 00:11:20,000 --> 00:11:35,000 Pull the chair up. 254 00:11:35,000 --> 00:11:36,000 Uh... 255 00:11:36,000 --> 00:11:41,000 You said you were pretty good at strip poker, huh? 256 00:11:41,000 --> 00:11:43,000 I've been known to play a hand or two. 257 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 Oh, great. 258 00:11:45,000 --> 00:11:46,000 Oops. 259 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 Looks like you can get a little game in before tonight. 260 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 Yeah, I'm proud. 261 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 That's if we let her go. 262 00:11:52,000 --> 00:11:55,000 Of course. 263 00:11:55,000 --> 00:12:02,000 Okay. 264 00:12:02,000 --> 00:12:19,000 Yeah. 265 00:12:19,000 --> 00:12:26,000 All right. 266 00:12:36,800 --> 00:12:37,600 "ick 267 00:12:37,600 --> 00:12:44,600 haha 268 00:12:48,480 --> 00:12:55,120 okay let's see what you have 269 00:12:55,120 --> 00:13:00,320 part four is you lose. Next! 270 00:13:00,320 --> 00:13:03,840 That was a fair take on two out of three. Two out of three? 271 00:13:03,840 --> 00:13:08,000 Yeah. Alright, we'll play another hand but this time if you lose 272 00:13:08,000 --> 00:13:12,240 you have to take off your clothes. It's called strip poker for a reason. 273 00:13:12,240 --> 00:13:16,080 Like said you wanted to get in practice. Like all my clothes? 274 00:13:16,080 --> 00:13:22,480 All of them. That's the point. Yeah yeah I thought it was one piece of clothes at a time. 275 00:13:22,480 --> 00:13:26,800 Not a whole lot. We don't have that kind of time to 276 00:13:26,800 --> 00:13:31,840 mess around. We have other duties to get to. Yeah this isn't game night for us this is 277 00:13:31,840 --> 00:13:40,640 an ultimatum. I guess so. My marrady end is deep. 278 00:13:40,640 --> 00:13:44,160 So either you do this with us or I call the cops and 279 00:13:44,160 --> 00:13:49,360 you have a hell of a weekend trying to get out. No no no no no we can keep playing. 280 00:13:49,360 --> 00:13:52,300 Thank you, Plenty. 281 00:13:52,300 --> 00:14:08,500 Yeah. 282 00:14:08,500 --> 00:14:18,700 Okay. 283 00:14:18,700 --> 00:14:36,900 What you got? 284 00:14:36,900 --> 00:14:44,100 This is the most stressful game of poker of my whole life. 285 00:14:44,100 --> 00:14:45,100 Paranines. 286 00:14:45,100 --> 00:14:48,100 Yep, you lose again. 287 00:14:48,100 --> 00:14:51,100 Let's come off. 288 00:14:51,100 --> 00:15:05,500 Better get to it. 289 00:15:05,500 --> 00:15:09,860 Stand up and do it so we can see. 290 00:15:09,860 --> 00:15:10,860 Oh my god. 291 00:15:10,860 --> 00:15:13,860 I mean the phone's right here. 292 00:15:13,860 --> 00:15:16,860 It's okay. 293 00:15:16,860 --> 00:15:28,460 I mean do you have to stare like that? 294 00:15:28,460 --> 00:15:29,460 I mean... 295 00:15:29,460 --> 00:15:32,460 Well that's the fun of the game. 296 00:15:32,460 --> 00:15:36,100 Okay, okay, my tits are hot. 297 00:15:36,100 --> 00:15:40,460 Oh, yeah, keep going. 298 00:15:40,460 --> 00:15:42,460 Oh. 299 00:15:42,460 --> 00:16:06,780 Yeah, Josh, when it's not super expensive, I like to have a little fun with the perps. 300 00:16:06,780 --> 00:16:07,780 Got it. 301 00:16:07,780 --> 00:16:11,620 Oh, so you do this all the time then. 302 00:16:11,620 --> 00:16:13,760 I catch a lot of thieves. 303 00:16:13,760 --> 00:16:15,100 Oh my god. 304 00:16:15,100 --> 00:16:17,620 He's my supervisor for a reason. 305 00:16:17,620 --> 00:16:19,720 Is your boss knowing that you do this? 306 00:16:19,720 --> 00:16:21,220 I am the boss. 307 00:16:21,220 --> 00:16:22,220 Okay. 308 00:16:22,220 --> 00:16:23,220 Keep going. 309 00:16:23,220 --> 00:16:24,220 You're not done. 310 00:16:24,220 --> 00:16:25,220 The underwear too? 311 00:16:25,220 --> 00:16:26,220 Absolutely. 312 00:16:26,220 --> 00:16:27,220 This is so embarrassing. 313 00:16:27,220 --> 00:16:47,020 Okay, fine. 314 00:16:47,020 --> 00:16:49,380 Okay you guys had your fun. 315 00:16:49,380 --> 00:16:50,940 You got a peek. 316 00:16:50,940 --> 00:16:55,220 Okay, I can go now, right? 317 00:16:55,220 --> 00:16:56,700 No, we'll call the cops. 318 00:16:56,700 --> 00:16:58,700 No, no, no, no, it's fine. 319 00:16:58,700 --> 00:17:01,700 Okay, then we'll just keep upping the odds. 320 00:17:01,700 --> 00:17:05,140 Okay, yeah, I'm sure I'll win next time. 321 00:17:05,140 --> 00:17:06,140 I'm sure. 322 00:17:06,140 --> 00:17:09,840 Don't you want to know what it is? 323 00:17:09,840 --> 00:17:11,840 What could be worse than this? 324 00:17:11,840 --> 00:17:15,740 Well, I figure you can give me and him lap dances. 325 00:17:15,740 --> 00:17:16,740 Are you... 326 00:17:16,740 --> 00:17:24,300 Come on, harmless lap dance or go to jail? 327 00:17:24,300 --> 00:17:25,300 Those are your options. 328 00:17:25,300 --> 00:17:27,300 Just steal the car. 329 00:17:27,300 --> 00:17:28,300 Yeah, all right. 330 00:17:28,300 --> 00:17:29,300 You heard her. 331 00:17:29,300 --> 00:17:30,300 Yeah, I heard her. 332 00:17:30,300 --> 00:17:31,300 Okay. 333 00:17:31,300 --> 00:17:59,160 it from where it started. 334 00:17:59,160 --> 00:18:27,520 okay let's see what you got. 335 00:18:27,520 --> 00:18:54,460 five cards of nothing, two pair. pair of jacks, we beat you. where do you want to do this lap dance? wherever you want. come on partner. 336 00:18:54,460 --> 00:19:23,100 so, go at it! I'm first? yeah! nice! 337 00:19:23,100 --> 00:19:27,000 それにこの結局をやるimet 338 00:19:43,600 --> 00:19:45,960 er 339 00:19:45,960 --> 00:19:47,960 er 340 00:19:47,960 --> 00:19:50,960 er 341 00:19:52,960 --> 00:20:07,480 er nice partner oh she's done this before glad we brought this one in the day there 342 00:20:07,480 --> 00:20:11,800 are any like hidden cameras or anything that's isn't gonna people are gonna see 343 00:20:11,800 --> 00:20:25,320 another word on it oh this isn't your first lap dance is it yeah I don't want 344 00:20:25,320 --> 00:20:51,400 to talk about it you got a phone one how long do you do this for totally telling 345 00:20:51,400 --> 00:20:59,200 out to I thought you guys are busy you know keeping them all safe and catching 346 00:20:59,200 --> 00:21:04,800 other perpetrators you get some downtime 347 00:21:11,640 --> 00:21:23,920 either so I think we need to take this to next level another game I don't have 348 00:21:23,920 --> 00:21:31,240 anything else to give well you do pretty pretty sexy woman seems like you like to 349 00:21:31,240 --> 00:21:37,480 have a good time well we've got you undressed I mean there's other things we 350 00:21:37,480 --> 00:21:52,800 can do keep you out of jail oh fine yeah yeah you want to know what that is you 351 00:21:52,800 --> 00:22:00,320 win or if you lose his hand he was part blowjobs if you win you get to go free 352 00:22:00,320 --> 00:22:06,880 you can take the party supplies with you and this never happened but if you lose 353 00:22:06,880 --> 00:22:17,160 it's the BJ's or jail I'm gonna win you're gonna win yes you're gambling 354 00:22:17,160 --> 00:22:26,640 person I'm I'm gonna will it into happening oh yes big well let's see 355 00:22:26,640 --> 00:22:31,900 >> [LAUGH] 356 00:22:31,900 --> 00:22:41,920 [SOUND] 357 00:22:41,920 --> 00:22:43,740 >> All right. 358 00:22:43,740 --> 00:22:47,200 Let's do this. 359 00:22:47,200 --> 00:22:52,220 >> [INAUDIBLE] 360 00:22:52,220 --> 00:23:02,220 [BLANK_AUDIO] 361 00:23:14,400 --> 00:23:17,580 >> One card on. 362 00:23:17,580 --> 00:23:19,920 >> I'm counting on just one card. 363 00:23:19,920 --> 00:23:27,060 [BLANK_AUDIO] 364 00:23:27,060 --> 00:23:28,160 >> All right, what you got? 365 00:23:28,160 --> 00:23:34,920 [BLANK_AUDIO] 366 00:23:34,920 --> 00:23:36,060 >> I think you're cheating. 367 00:23:36,060 --> 00:23:37,420 I think you have a stacked deck. 368 00:23:37,420 --> 00:23:39,720 I think that- >> Stacked deck? 369 00:23:39,720 --> 00:23:41,220 You stole this deck. 370 00:23:41,220 --> 00:23:45,940 >> You switched it with something because there's no way I keep getting all these 371 00:23:45,940 --> 00:23:47,140 horrible cards. 372 00:23:47,140 --> 00:23:53,220 well whatever you toss back in the in the pot must have given you a shitty hand 373 00:23:53,220 --> 00:24:01,220 that's pretty terrible and I got a pair of Jaxx that beats that so he's got a 374 00:24:01,220 --> 00:24:17,020 pair of six of beats that we do or you know it's just just the board 375 00:24:17,020 --> 00:24:25,840 job and I can I can leave right so he said depends how good you do I mean we 376 00:24:25,840 --> 00:24:32,200 could send you jail probably blow every officer and holding come out with a 377 00:24:32,200 --> 00:24:40,860 criminal record alienated from your parents and family they're out of town I 378 00:24:40,860 --> 00:24:48,500 don't even know I was having this party so I can not go to jail just think of 379 00:24:48,500 --> 00:24:59,860 this is a small party okay okay let's get this ever when 380 00:24:59,860 --> 00:25:20,620 at the same time sharing is caring man we got shit to do I thought you guys had 381 00:25:20,620 --> 00:25:50,260 all day what's that camera for security purposes are you sure that's what I said 382 00:25:50,260 --> 00:26:00,480 oh that's some I checked we work here you don't it doesn't seem a bit odd 383 00:26:00,480 --> 00:26:04,020 nothing odd about it 384 00:26:04,020 --> 00:26:22,520 i know 385 00:26:22,520 --> 00:26:31,260 yep just like that 386 00:26:31,260 --> 00:26:34,380 (lullaby plucking) 387 00:26:34,380 --> 00:26:36,620 (laughing) 388 00:26:36,620 --> 00:26:39,620 (lullaby plucking) 389 00:26:41,000 --> 00:26:44,920 (value intoxicated groaning) 390 00:26:48,140 --> 00:26:51,060 (lullaby plucking) 391 00:26:54,200 --> 00:26:56,360 All right I'm giving you guys blowjobs, 392 00:26:56,360 --> 00:26:58,920 how much longer do I gotta do this? 393 00:26:58,920 --> 00:27:00,060 - I'm telling you when to stop. 394 00:27:00,060 --> 00:27:01,860 - Or I mean. 395 00:27:01,860 --> 00:27:04,860 (lullaby plucking) 396 00:27:05,220 --> 00:27:08,220 (lullaby plucking) 397 00:27:08,780 --> 00:27:11,780 (lullaby plucking) 398 00:27:36,960 --> 00:27:39,460 You make other people do this too? 399 00:27:39,460 --> 00:27:42,860 - Well, different circumstances for different people. 400 00:27:42,860 --> 00:27:43,700 - Oh God. 401 00:27:45,400 --> 00:27:47,340 - We don't make anybody do anything. 402 00:27:47,340 --> 00:27:48,580 I just give them a choice. 403 00:27:48,580 --> 00:27:49,940 (laughing) 404 00:27:49,940 --> 00:27:52,560 - It's not a real easy choice. 405 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 (lullaby plucking) 406 00:27:56,420 --> 00:27:59,420 (lullaby plucking) 407 00:28:12,140 --> 00:28:15,060 - That footage isn't gonna be seen by other people, is it? 408 00:28:15,060 --> 00:28:17,020 - Nope. It's not even on anyway. 409 00:28:19,600 --> 00:28:21,720 - It's documentation of who comes in here. 410 00:28:21,720 --> 00:28:22,540 - I'm okay. 411 00:28:24,220 --> 00:28:27,120 - I don't want it on the internet or anything like that. 412 00:28:27,120 --> 00:28:28,420 - It won't be going anywhere. 413 00:28:28,420 --> 00:28:30,140 (lullaby plucking) 414 00:28:30,140 --> 00:28:31,940 It's just compliance purposes. 415 00:28:33,120 --> 00:28:36,120 (lullaby plucking) 416 00:28:43,580 --> 00:28:45,860 How about less talking, more blowing? 417 00:28:45,860 --> 00:28:48,860 (lullaby plucking) 418 00:28:52,360 --> 00:28:55,100 - I don't think she's had this kind of party before. 419 00:28:55,100 --> 00:28:56,440 She seems pretty good at it. 420 00:28:59,400 --> 00:29:02,400 (lullaby plucking) 421 00:29:12,020 --> 00:29:13,360 - Aren't you guys ready to come? 422 00:29:13,360 --> 00:29:16,360 I mean, it's like you've been here a different while now. 423 00:29:18,140 --> 00:29:20,900 - She really thought that's what's gonna make us come. 424 00:29:20,900 --> 00:29:22,640 - You know what, you suck at cards. 425 00:29:22,640 --> 00:29:24,220 So here's the thing, if you fuck us, 426 00:29:24,220 --> 00:29:25,780 we'll let you get out of here. 427 00:29:27,780 --> 00:29:28,780 We need to get this rolling. 428 00:29:28,780 --> 00:29:30,060 - You promise? 429 00:29:30,060 --> 00:29:30,900 - Yep. 430 00:29:32,420 --> 00:29:33,340 - Okay. 431 00:29:35,100 --> 00:29:36,440 That's what it's gotta be. 432 00:29:38,500 --> 00:29:39,340 All right. 433 00:29:39,340 --> 00:29:40,740 - That's what's gonna work. 434 00:29:40,740 --> 00:29:41,940 - I just wanna out of here. 435 00:29:41,940 --> 00:29:43,380 I just want this over with. 436 00:29:49,660 --> 00:29:50,740 - Me first? 437 00:29:50,740 --> 00:29:52,660 - Of course, you're the supervisor man. 438 00:29:53,180 --> 00:29:56,180 (lullaby plucking) 439 00:29:56,180 --> 00:29:59,180 (lullaby plucking) 440 00:30:00,180 --> 00:30:02,340 (sighing) 441 00:30:02,340 --> 00:30:23,400 [Grunts] 442 00:30:28,900 --> 00:30:31,940 [Grunts] 443 00:30:31,940 --> 00:30:39,840 [Grunts] 444 00:30:39,840 --> 00:30:47,900 [Grunts] 445 00:30:47,900 --> 00:30:55,900 [Grunts] 446 00:30:55,900 --> 00:31:02,880 [Grunts] 447 00:31:02,880 --> 00:31:05,260 It's compliance. Don't look at the camera like that. 448 00:31:05,260 --> 00:31:07,340 [Grunts] 449 00:31:07,340 --> 00:31:10,720 No, I think it's not. [Grunts] 450 00:31:10,720 --> 00:31:22,320 [Grunts] 451 00:31:22,320 --> 00:31:23,880 Oh shit, partner. 452 00:31:23,880 --> 00:31:33,880 [Grunts] 453 00:31:33,880 --> 00:31:43,880 [Grunts] 454 00:31:43,880 --> 00:31:49,880 [Grunts] 455 00:31:49,880 --> 00:31:56,880 [Grunts] 456 00:31:56,880 --> 00:32:02,880 Nope, keep throwing that thing. [Grunts] 457 00:32:02,880 --> 00:32:15,880 Oh, yeah. [Grunts] 458 00:32:15,880 --> 00:32:19,880 Way better than the police station, right? [Grunts] 459 00:32:19,880 --> 00:32:22,880 Yep, switch. [Grunts] 460 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Get some of this. [Grunts] 461 00:32:24,880 --> 00:32:31,880 Hell yeah. [Grunts] 462 00:32:31,880 --> 00:32:46,880 [Grunts] 463 00:32:46,880 --> 00:33:08,880 [Grunts] 464 00:33:08,880 --> 00:33:13,880 Oh fuck. [Grunts] 465 00:33:13,880 --> 00:33:22,880 [Grunts] 466 00:33:22,880 --> 00:33:29,880 [Grunts] 467 00:33:29,880 --> 00:33:38,880 [Grunts] 468 00:33:38,880 --> 00:33:48,880 [Grunts] 469 00:33:48,880 --> 00:33:59,880 [Grunts] 470 00:33:59,880 --> 00:34:09,880 [Grunts] 471 00:34:09,880 --> 00:34:21,880 [Grunts] 472 00:34:21,880 --> 00:34:31,880 [Grunts] 473 00:34:31,880 --> 00:34:41,880 [Grunts] 474 00:34:41,880 --> 00:34:51,880 [Grunts] 475 00:34:51,880 --> 00:34:54,880 [Grunts] 476 00:34:54,880 --> 00:35:04,880 [Grunts] 477 00:35:04,880 --> 00:35:14,880 [Grunts] 478 00:35:14,880 --> 00:35:19,880 Take me to your partner. [Grunts] 479 00:35:19,880 --> 00:35:22,880 I'm up here. [Grunts] 480 00:35:22,880 --> 00:35:31,880 It's me. [Grunts] 481 00:35:31,880 --> 00:35:39,880 [Grunts] 482 00:35:39,880 --> 00:35:42,880 Wanna play a game? [Grunts] 483 00:35:42,880 --> 00:35:45,880 This is so embarrassing. [Grunts] 484 00:35:45,880 --> 00:36:00,880 [Grunts] 485 00:36:00,880 --> 00:36:07,880 [Grunts] 486 00:36:07,880 --> 00:36:12,880 We're gonna teach you how to play cards. [Grunts] 487 00:36:12,880 --> 00:36:15,880 So nice to be here. [Grunts] 488 00:36:15,880 --> 00:36:18,880 High card. [Grunts] 489 00:36:18,880 --> 00:36:24,880 Good one, that one. [Grunts] 490 00:36:24,880 --> 00:36:27,880 Oh shit. [Grunts] 491 00:36:27,880 --> 00:36:31,880 Damn. [Grunts] 492 00:36:31,880 --> 00:36:34,880 It's yours. [Grunts] 493 00:36:34,880 --> 00:36:35,880 Yours? [Grunts] 494 00:36:35,880 --> 00:36:39,880 I feel like I'm the one winning here. [Grunts] 495 00:36:39,880 --> 00:36:54,880 I'm winning too. [Grunts] 496 00:36:54,880 --> 00:36:57,880 Who wins gets called next position. [Grunts] 497 00:36:57,880 --> 00:37:01,880 Oh shit. [Grunts] 498 00:37:01,880 --> 00:37:30,880 High card. [Grunts] 499 00:37:30,880 --> 00:37:45,880 [Grunts] 500 00:37:45,880 --> 00:37:58,880 Oh yeah, shoot that. [Grunts] 501 00:37:58,880 --> 00:38:27,880 [Grunts] 502 00:38:27,880 --> 00:38:37,880 [Grunts] 503 00:38:37,880 --> 00:39:06,880 [Grunts] 504 00:39:06,880 --> 00:39:25,880 [Grunts] 505 00:39:25,880 --> 00:39:37,880 [Grunts] 506 00:39:37,880 --> 00:39:41,880 [Grunts] 507 00:39:41,880 --> 00:39:56,880 [Grunts] 508 00:39:56,880 --> 00:40:21,880 [Grunts] 509 00:40:21,880 --> 00:40:37,880 Let's see how she rides. [Grunts] 510 00:40:37,880 --> 00:40:56,880 [Grunts] 511 00:40:56,880 --> 00:41:10,880 [Grunts] 512 00:41:10,880 --> 00:41:25,880 [Grunts] 513 00:41:25,880 --> 00:41:35,880 [Grunts] 514 00:41:35,880 --> 00:41:38,880 [Grunts] 515 00:41:38,880 --> 00:42:06,880 [Grunts] 516 00:42:06,880 --> 00:42:16,880 [Grunts] 517 00:42:16,880 --> 00:42:20,880 [Grunts] 518 00:42:20,880 --> 00:42:35,880 [Grunts] 519 00:42:35,880 --> 00:42:50,880 [Grunts] 520 00:42:50,880 --> 00:42:54,880 Oh fuck. [Grunts] 521 00:42:54,880 --> 00:43:05,880 You want to go ahead partner. Hell yeah. [Grunts] 522 00:43:05,880 --> 00:43:33,880 [Grunts] 523 00:43:33,880 --> 00:43:43,880 [Grunts] 524 00:43:43,880 --> 00:44:07,880 [Grunts] 525 00:44:07,880 --> 00:44:17,880 [Grunts] 526 00:44:17,880 --> 00:44:41,880 [Grunts] 527 00:44:41,880 --> 00:44:56,880 [Grunts] 528 00:44:56,880 --> 00:45:13,880 [Grunts] 529 00:45:13,880 --> 00:45:28,880 [Grunts] 530 00:45:28,880 --> 00:45:34,880 [Grunts] 531 00:45:34,880 --> 00:45:45,880 [Grunts] 532 00:45:45,880 --> 00:45:55,880 [Grunts] 533 00:45:55,880 --> 00:46:09,880 [Grunts] 534 00:46:09,880 --> 00:46:24,880 [Grunts] 535 00:46:24,880 --> 00:46:38,880 [Grunts] 536 00:46:38,880 --> 00:47:02,880 [Grunts] 537 00:47:02,880 --> 00:47:18,880 [Grunts] 538 00:47:18,880 --> 00:47:37,880 Oh no. [Grunts] 539 00:47:37,880 --> 00:47:49,880 [Grunts] 540 00:47:49,880 --> 00:47:52,880 [Grunts] 541 00:47:52,880 --> 00:48:01,880 [Grunts] 542 00:48:01,880 --> 00:48:11,880 [Grunts] 543 00:48:11,880 --> 00:48:39,880 [Grunts] 544 00:48:39,880 --> 00:48:53,880 [Grunts] 545 00:48:53,880 --> 00:49:07,880 [Grunts] 546 00:49:07,880 --> 00:49:26,880 [Grunts] 547 00:49:26,880 --> 00:49:43,880 [Grunts] 548 00:49:43,880 --> 00:49:47,880 Alright, you can go. 549 00:49:47,880 --> 00:49:58,880 You're free to leave. 550 00:49:58,880 --> 00:50:02,880 I'd suggest practicing cards a little bit better. 551 00:50:03,880 --> 00:50:07,880 [Music] 34635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.