Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,259 --> 00:00:10,119
Come on, you've been
scanning for the past 10 minutes.
2
00:00:10,140 --> 00:00:11,619
Either pick a station or turn it off.
3
00:00:11,820 --> 00:00:15,849
I'm just trying to find the right
music so we can get this party started.
4
00:00:15,970 --> 00:00:19,230
Come on, I got the party right
here. Uh-uh. No, no, no, no, no.
5
00:00:19,390 --> 00:00:21,829
I am not listening to four
hours of the Partricks family.
6
00:00:22,030 --> 00:00:24,730
The very fact that you like this stuff
is something I don't want to know about.
7
00:00:24,750 --> 00:00:29,949
Ooh, 50 North Barstow.
Vegas, here we come! Remember
8
00:00:29,949 --> 00:00:32,579
what happens in Vegas? Stays in Vegas.
9
00:00:33,159 --> 00:00:35,179
Except for what we
promised we'd tell Dee Dee. Yeah.
10
00:00:35,840 --> 00:00:38,140
You know, Cross should have
given us all the weekend off. Yeah,
11
00:00:38,140 --> 00:00:39,520
I guess someone had to be on call.
12
00:00:40,329 --> 00:00:42,630
Wouldn't it be nice if
evildoers clocked out once in a while?
13
00:00:42,649 --> 00:00:45,750
Except summer vacations. Gave up
world domination for the holidays?
14
00:00:45,770 --> 00:00:47,149
What do we do if Cross calls?
15
00:00:47,170 --> 00:00:48,229
Pretend we're in a tunnel.
16
00:00:48,950 --> 00:00:50,710
The whole way to Vegas? Works for me.
17
00:00:52,390 --> 00:00:54,810
Don't answer it if
it's Cross. Oh, Dee Dee.
18
00:00:57,960 --> 00:00:59,539
Hey, girl, we were just talking about you.
19
00:00:59,939 --> 00:01:03,920
Hey, guys, are you having fun?
Yeah, but we miss you. That's so sweet.
20
00:01:03,960 --> 00:01:05,000
I wish I were with you, too.
21
00:01:05,459 --> 00:01:07,680
What's up? Nothing.
Just calling to apologize.
22
00:01:08,359 --> 00:01:10,159
Apologize? For what? This.
23
00:01:13,140 --> 00:01:13,780
Hello, ladies.
24
00:01:19,760 --> 00:01:22,849
They're three career
criminals with one shot at freedom.
25
00:01:23,250 --> 00:01:26,109
Now they're working for
the feds who put them away.
26
00:01:26,549 --> 00:01:30,299
These are the women of She
Spies. Bad girls gone good.
27
00:02:24,360 --> 00:02:25,150
I question my mind.
28
00:02:53,629 --> 00:02:55,759
I'm really sorry, you guys. Oh, don't be.
29
00:02:55,780 --> 00:02:58,639
We know Cosmo to call us.
So, you're not mad at me?
30
00:02:59,819 --> 00:03:01,159
No, why would we be mad at you?
31
00:03:01,199 --> 00:03:03,090
Just because you took
advantage of our trusting
32
00:03:03,090 --> 00:03:05,599
natures? Trashed our
vacation. Wasted our gas.
33
00:03:06,039 --> 00:03:07,080
Broke David Cassidy's heart.
34
00:03:09,370 --> 00:03:11,090
What a head backstage
passes to his concert.
35
00:03:11,810 --> 00:03:13,990
His weekend head, come on,
get happy, written all over it.
36
00:03:14,590 --> 00:03:18,110
So, you guys are gonna wait until I
least expect it, then get back at me, right?
37
00:03:18,370 --> 00:03:22,270
No. No way. Yeah, see, the thing is,
you guys answered that way too fast.
38
00:03:22,770 --> 00:03:24,129
Seriously, Deeds, we're fine.
39
00:03:25,110 --> 00:03:33,340
Ladies, join me. You need Luis
Garcia, alleged Mexican mafia boss.
40
00:03:33,659 --> 00:03:34,960
That face says more than alleged.
41
00:03:35,689 --> 00:03:37,479
FBI's been trying to
nail him for ten years.
42
00:03:38,159 --> 00:03:40,280
Now they finally think they
have the charges to make it stick.
43
00:03:40,539 --> 00:03:41,960
Like the D.A. was sure he had O.J.?
44
00:03:42,919 --> 00:03:43,439
Hopefully better.
45
00:03:44,580 --> 00:03:47,719
Garcia shot one of his rivals on
a city street in broad daylight.
46
00:03:48,199 --> 00:03:49,860
Three citizens witnessed the crime.
47
00:03:50,300 --> 00:03:52,979
FBI put them in
protective custody until they were
48
00:03:52,979 --> 00:03:55,069
able to testify at
Garcia's preliminary hearing.
49
00:03:57,039 --> 00:03:59,580
Unfortunately, there was a gas
explosion at the safe house.
50
00:04:00,479 --> 00:04:02,939
Miraculously, one of
the witnesses survived.
51
00:04:03,479 --> 00:04:04,199
Joseph Baker.
52
00:04:04,860 --> 00:04:06,830
Turns out he was in the
backyard playing football
53
00:04:06,830 --> 00:04:07,930
with his eight-year-old son, Tyler.
54
00:04:08,210 --> 00:04:09,310
Wow, their lucky day.
55
00:04:10,319 --> 00:04:11,169
Must have been in the cards.
56
00:04:12,229 --> 00:04:13,650
Luck of the draw. Roll the dice.
57
00:04:15,129 --> 00:04:15,469
I knew it.
58
00:04:16,170 --> 00:04:17,970
You guys are mad at me for
not getting to go to Vegas.
59
00:04:21,089 --> 00:04:21,389
Sorry.
60
00:04:22,970 --> 00:04:23,629
Please continue.
61
00:04:25,269 --> 00:04:28,790
The evidence has led the FBI to believe
that the explosion was an inside job.
62
00:04:29,269 --> 00:04:30,129
Which is where we come in?
63
00:04:30,529 --> 00:04:30,949
Exactly.
64
00:04:31,509 --> 00:04:34,490
Didi, you'll hack into the computer
mainframe at FBI Protective Services.
65
00:04:34,829 --> 00:04:37,589
Look for any evidence of
unauthorized access. And Shane,
66
00:04:37,589 --> 00:04:38,930
you'll need to get Didi through security.
67
00:04:39,949 --> 00:04:40,230
And me?
68
00:04:40,610 --> 00:04:43,449
We're moving the witness and his son to
the beach house to assure their safety.
69
00:04:43,949 --> 00:04:45,910
Oh, I've never been that
great with little boys.
70
00:04:47,529 --> 00:04:49,480
Come to think of it, I've never
been that great with big boys either.
71
00:04:57,120 --> 00:04:58,379
Strangers in our house?
72
00:04:58,980 --> 00:05:01,720
I'm not exactly thrilled,
especially about the kid.
73
00:05:01,959 --> 00:05:05,819
Come on, it'll be fun to have an
eight-year-old around. We can play Simon Says,
74
00:05:05,819 --> 00:05:08,379
read Cat in the Hat, make Jiffy Pop.
75
00:05:08,610 --> 00:05:10,709
Now remind me again, how is that
different from hanging out with you?
76
00:05:11,410 --> 00:05:14,730
All I know is we're gonna have to share
the bathroom, waterproof the sheets, and...
77
00:05:15,350 --> 00:05:16,209
Hide the lingerie.
78
00:05:16,569 --> 00:05:20,350
Come on, guys, you've got this all
wrong. This is a poor, scared little kid.
79
00:05:20,389 --> 00:05:21,670
He needs a place to feel safe.
80
00:05:21,949 --> 00:05:23,189
Then you better keep him out of my room.
81
00:05:23,410 --> 00:05:23,850
Don't worry.
82
00:05:24,529 --> 00:05:26,829
Satin sheets and massage oil
aren't exactly kid-friendly.
83
00:05:27,009 --> 00:05:29,970
The only bedtime stories happening
there are where the wild things are.
84
00:05:44,379 --> 00:05:45,720
What did you do to your room?
85
00:05:46,540 --> 00:05:47,620
Made it more kid-friendly.
86
00:05:48,360 --> 00:05:52,620
Don't you think all the stuff you
bought is a little girly, poor boy?
87
00:05:53,660 --> 00:05:54,439
He's only eight.
88
00:05:58,620 --> 00:05:59,540
But men in tights?
89
00:06:00,600 --> 00:06:02,459
A lot of superheroes wear tights.
90
00:06:03,860 --> 00:06:05,980
And none of them have
healthy relationships with women.
91
00:06:06,000 --> 00:06:08,779
Have you forgotten that
Batman lives in a cave
92
00:06:08,779 --> 00:06:11,870
and hangs out with a
boy wonder half his age?
93
00:06:13,129 --> 00:06:15,439
Don't worry. I know what I'm
doing. I grew up with a brother.
94
00:06:15,819 --> 00:06:18,579
The one who loves Babs,
Liza, and Pirates of Penzance.
95
00:06:19,120 --> 00:06:21,019
So he likes show tunes,
and he married a sailor.
96
00:06:21,779 --> 00:06:22,420
What's your point?
97
00:06:24,420 --> 00:06:25,199
Oh, they're here.
98
00:06:28,360 --> 00:06:29,399
I'll get it.
99
00:06:34,819 --> 00:06:39,420
Hi. Hi. Hi, I'm Cassie.
This is Dee Dee and Shane.
100
00:06:39,540 --> 00:06:40,959
Hi, I'm Joseph.
101
00:06:42,040 --> 00:06:42,399
And, uh...
102
00:06:42,930 --> 00:06:43,629
This is Tyler.
103
00:06:44,189 --> 00:06:45,069
Say hello, Tyler.
104
00:06:47,230 --> 00:06:48,939
It's okay. He just needs to feel at home.
105
00:06:49,569 --> 00:06:51,069
Tyler, we have a room all ready for you.
106
00:06:51,639 --> 00:06:52,319
You wanna come see?
107
00:06:52,920 --> 00:06:53,300
Wow.
108
00:06:55,560 --> 00:06:56,519
Please make yourself at home.
109
00:06:56,819 --> 00:06:58,420
Thank you. Sorry to put you all in this.
110
00:06:58,699 --> 00:06:59,860
Oh, it's no trouble at all.
111
00:06:59,879 --> 00:07:04,800
Looks like this assignment
might not be so bad after all.
112
00:07:07,160 --> 00:07:08,100
This will be your room.
113
00:07:15,720 --> 00:07:20,060
Why are all those stupid pictures on the
wall? We can take them down if you want.
114
00:07:30,629 --> 00:07:33,709
I guess you won't. I wanna
play Demon Ninja Warrior! I
115
00:07:33,709 --> 00:07:36,149
don't know that game. I wanna go home!
116
00:07:36,709 --> 00:07:42,399
Okay, well, I can learn to play
that ninja thing. What's in here?
117
00:07:42,899 --> 00:07:44,379
This is your underwear!
118
00:07:46,360 --> 00:07:46,879
It's cool.
119
00:07:47,560 --> 00:07:52,259
I can see through it.
120
00:07:53,120 --> 00:07:53,680
Okay.
121
00:07:54,279 --> 00:07:59,269
You know what? That's not to
play with. Okay. This is good.
122
00:07:59,430 --> 00:08:03,689
You're feeling more comfortable. But
we're not allowed to jump on the bed.
123
00:08:04,189 --> 00:08:06,189
Okay. Tyler, I'm setting a boundary.
124
00:08:06,589 --> 00:08:08,379
Please stop jumping now.
125
00:08:16,629 --> 00:08:19,129
Okay, you have two choices.
You can either keep jumping,
126
00:08:19,129 --> 00:08:21,040
or we can do something
really fun together.
127
00:08:23,259 --> 00:08:24,370
Okay, that's it. I'm taking you out.
128
00:08:24,970 --> 00:08:26,810
I mean, you're getting a time out.
129
00:08:26,949 --> 00:08:28,730
Ow!
130
00:08:28,829 --> 00:08:32,679
Ow, you little... Yeah, you better run.
131
00:08:43,909 --> 00:08:46,590
Sponsored by Pfizer.
Dedicated to helping people
132
00:08:46,590 --> 00:08:48,210
live longer, happier, healthier lives.
133
00:08:48,230 --> 00:08:59,269
Daddy, daddy, daddy!
134
00:09:00,559 --> 00:09:03,679
She hit me! I didn't hit you, he bit me.
135
00:09:04,480 --> 00:09:05,840
And I'll take that now, thank you.
136
00:09:06,590 --> 00:09:07,909
Ty, did you bite Aunt Dee Dee?
137
00:09:07,929 --> 00:09:14,289
Not on purpose. She grabbed me, and it
just happened by accident. You grabbed him?
138
00:09:14,600 --> 00:09:15,779
He was jumping on the bed.
139
00:09:16,879 --> 00:09:20,419
Oh, yeah, see, I let him do that at home.
140
00:09:21,080 --> 00:09:24,059
He gets a little wired sometimes,
and it helps him burn off some energy.
141
00:09:24,899 --> 00:09:29,019
Hey, Ty, what do you say we go
outside and count the sailboats, okay?
142
00:09:29,799 --> 00:09:30,019
Come on.
143
00:09:34,789 --> 00:09:37,350
That is not a kid. It's Cujo in disguise.
144
00:09:37,610 --> 00:09:40,190
Weren't you the one who said
that he was just alone and scared?
145
00:09:40,450 --> 00:09:42,629
I'm changing that to I'm
scared to be alone with him.
146
00:09:42,970 --> 00:09:46,230
Come on. Part of being a little boy
entails jumping on beds and not listening.
147
00:09:47,190 --> 00:09:48,990
Come to think of it, that's
part of being a big boy, too.
148
00:09:49,970 --> 00:09:52,480
Okay, but don't say I
didn't warn you. All right,
149
00:09:52,480 --> 00:09:54,309
now that we got the
lowdown on Eddie Munster,
150
00:09:54,309 --> 00:09:56,549
Dee Dee and I have to go
to the Justice Department.
151
00:10:00,029 --> 00:10:02,029
Oh, Dee Dee, you forgot your purse.
152
00:10:04,429 --> 00:10:05,250
I'm not falling for that.
153
00:10:06,190 --> 00:10:09,049
I bet you guys rigged my purse to get
back at me for the Vegas thing. Man,
154
00:10:09,049 --> 00:10:11,009
aren't you over the whole
revenge thing? Come on, we
155
00:10:11,009 --> 00:10:12,960
told you we're not mad at
you. Talk about paranoid.
156
00:10:13,120 --> 00:10:15,580
What, you don't trust us? Don't
take this the wrong way, but no.
157
00:10:16,080 --> 00:10:17,399
But nice try.
158
00:10:17,419 --> 00:10:27,009
I think I got him calmed down.
159
00:10:27,470 --> 00:10:29,009
It must be hard on him
being away from home.
160
00:10:29,789 --> 00:10:30,669
It's hard on both of us.
161
00:10:34,289 --> 00:10:38,620
One second, my life seemed pretty normal,
and the next minute, it changed forever.
162
00:10:39,120 --> 00:10:39,860
I know what that's like.
163
00:10:41,320 --> 00:10:42,519
So how'd you get involved in all this?
164
00:10:43,139 --> 00:10:47,629
I was returning a car I'd been working
on to a client. I own a small body shop.
165
00:10:48,330 --> 00:10:52,620
Anyway, all of a sudden, I
hear this loud popping sound,
166
00:10:52,620 --> 00:10:59,250
and when I looked down this alley to
see what it was, a man was being shot.
167
00:11:02,860 --> 00:11:04,820
Pretty brave to
testify against Luis Garcia.
168
00:11:04,840 --> 00:11:09,600
He's a very dangerous man. I just want
to do what's right and protect my son.
169
00:11:11,340 --> 00:11:15,320
He has no idea what's going on, except
all of a sudden he has an Aunt Cassie,
170
00:11:15,320 --> 00:11:17,190
an Aunt Dee Dee, and an Aunt Shane.
171
00:11:22,210 --> 00:11:24,889
If I can ask, where's Tyler's mother?
172
00:11:27,830 --> 00:11:28,870
She left us a year ago.
173
00:11:30,159 --> 00:11:34,340
Yeah, Janice came to L.A. in search of
fame and fortune, but she found me instead.
174
00:11:36,399 --> 00:11:40,490
She thought she'd be happy being a wife
and mother, but it didn't work out that way.
175
00:11:44,809 --> 00:11:46,570
Okay, enough of the sad story.
176
00:11:47,409 --> 00:11:48,970
Is there a place I can wash home?
177
00:11:49,429 --> 00:11:51,870
Yeah, just at the top of
the stairs to the right.
178
00:11:54,070 --> 00:11:54,389
Thanks.
179
00:11:57,669 --> 00:11:58,549
For everything you're doing.
180
00:12:08,840 --> 00:12:10,460
That child should not be allowed to breed.
181
00:12:10,480 --> 00:12:14,580
I can't believe he ripped the
posters off the wall. No, I'm with him.
182
00:12:14,940 --> 00:12:17,519
The only reason a man should ever
wear tights is if he loses a bet.
183
00:12:17,840 --> 00:12:20,299
You're just picking on me because
you're mad at me for ruining your weekend.
184
00:12:20,440 --> 00:12:24,559
Dee Dee, I'm not mad at you.
When have I ever been mad at you?
185
00:12:24,940 --> 00:12:26,639
Oh, are you kidding?
186
00:12:27,139 --> 00:12:27,799
Lots of times.
187
00:12:28,409 --> 00:12:28,889
Name one.
188
00:12:29,269 --> 00:12:30,330
Any time we're on surveillance.
189
00:12:34,070 --> 00:12:35,730
Such a waste of time.
190
00:12:39,440 --> 00:12:39,899
Want to play I Spy?
191
00:12:40,379 --> 00:12:40,600
No.
192
00:12:44,529 --> 00:12:48,029
Want to see who can spot a Ryan's belt
first? No, I don't want to play a game.
193
00:12:48,049 --> 00:13:06,470
99 bottles of beer on the wall, 99
bottles of beer, take... It's not a game.
194
00:13:07,570 --> 00:13:08,110
It's a song.
195
00:13:14,710 --> 00:13:16,830
Come to think of it, why are we friends?
196
00:13:19,730 --> 00:13:21,190
Hi, Tyler.
197
00:13:40,419 --> 00:13:41,159
Where's my dad?
198
00:13:42,059 --> 00:13:43,679
Oh, he's just upstairs taking a shower.
199
00:13:44,840 --> 00:13:47,019
Do you want some cookies? I hate cookies.
200
00:13:47,779 --> 00:13:50,100
Okay. Guess you'll pass on the
smokes and coffee, too, then.
201
00:13:50,580 --> 00:13:52,940
Why aren't me and my dad
staying at your house?
202
00:13:53,580 --> 00:13:54,480
Because I'm your auntie.
203
00:13:54,720 --> 00:14:00,879
No, you're not. I know we're hiding
from bad guys. They want to kill my dad.
204
00:14:01,419 --> 00:14:04,370
How do you know that? Does it
look like I'm still in diapers?
205
00:14:06,169 --> 00:14:06,950
Okay, um...
206
00:14:08,289 --> 00:14:09,070
I'm not your auntie.
207
00:14:09,730 --> 00:14:12,429
I work for the government. You see,
I'm trying to protect you and your dad.
208
00:14:13,090 --> 00:14:15,429
But don't worry, nothing's
gonna happen to either one of you.
209
00:14:15,669 --> 00:14:18,360
You're a girl. How can you protect us?
210
00:14:18,639 --> 00:14:20,019
I'm a spy, okay?
211
00:14:20,120 --> 00:14:24,820
I fight, I climb, I... Probably
shouldn't have told you I'm a spy.
212
00:14:25,019 --> 00:14:26,679
Girls can't be spies.
213
00:14:27,080 --> 00:14:29,700
Hey, girls may have cooties,
but they can definitely be spies.
214
00:14:30,100 --> 00:14:32,120
Prove it. Tell me a spy story.
215
00:14:33,019 --> 00:14:34,789
I can't. It's classified information.
216
00:14:43,960 --> 00:14:46,620
Oh, you know, that was my
grandmother's vase. Can you put that back, please?
217
00:14:47,620 --> 00:14:50,370
Tell me a story. Okay.
218
00:14:50,970 --> 00:14:52,110
Okay. Maybe just one.
219
00:14:53,149 --> 00:14:54,190
An unclassified one.
220
00:14:55,929 --> 00:14:57,210
We went to shoot pool once,
221
00:14:57,210 --> 00:15:00,629
and we met these bikers there that were
trying to hustle people out of their money.
222
00:15:02,889 --> 00:15:03,789
That means cheating them.
223
00:15:04,929 --> 00:15:06,450
So I decided to cheat back.
224
00:15:09,289 --> 00:15:13,190
So good for your first time. Bet you won
a lot of money from those guys over there.
225
00:15:13,210 --> 00:15:15,070
Oh, about a thousand bucks or so.
226
00:15:15,149 --> 00:15:18,129
I guess it was like on one of
those beginner's lucky streaks.
227
00:15:22,710 --> 00:15:25,490
How about if we play for that much? I
mean, maybe I'll have a lucky streak.
228
00:15:26,950 --> 00:15:30,700
How's about if I sink, oh, I don't know,
229
00:15:30,700 --> 00:15:38,620
the rest of my balls on the table in one
shot, you guys pay me, oh, I don't know,
230
00:15:40,120 --> 00:15:41,320
The $1,000 you won from them?
231
00:15:42,159 --> 00:15:45,759
And what if you, who I don't know, don't?
232
00:15:48,330 --> 00:15:49,629
I'm sure we can think of something.
233
00:15:50,629 --> 00:15:51,629
Sounds dreamy.
234
00:16:16,720 --> 00:16:17,080
There you go.
235
00:16:18,820 --> 00:16:21,559
Sorry, Fonzie. I thought you
just hate getting hustled at pool.
236
00:16:25,399 --> 00:16:26,940
I don't think so, sweetheart.
237
00:16:47,539 --> 00:16:49,899
Told you the story. Now
put the vase back, please.
238
00:16:50,240 --> 00:16:51,759
That story sucked.
239
00:16:52,279 --> 00:16:54,080
Spy kids could have done it better.
240
00:16:54,100 --> 00:16:56,389
Well, spy kids are too
young to get into a bar,
241
00:16:56,389 --> 00:16:58,470
and I doubt they can
make a six-hole bank shot.
242
00:16:58,669 --> 00:17:01,629
Maybe not, but they have
an anti-gravity machine.
243
00:17:04,609 --> 00:17:05,750
You little... Tyler?
244
00:17:07,130 --> 00:17:12,910
I'm so sorry, Aunt Cassie. I didn't
mean to drop it. It was an accident.
245
00:17:13,980 --> 00:17:17,309
I'm sorry, Dad. It's
okay. It's okay. I'm sorry.
246
00:17:17,329 --> 00:17:20,069
I'm sure he didn't mean to do it.
I'll pay you whatever it's worth.
247
00:17:20,910 --> 00:17:22,750
Don't worry about it.
248
00:17:23,329 --> 00:17:26,170
Hey, Tiger, what do you say we go
upstairs and I'll read you a story, okay?
249
00:17:26,410 --> 00:17:28,809
You're the best dad ever! Let's go.
250
00:17:28,829 --> 00:17:28,910
Wow.
251
00:17:42,690 --> 00:17:49,329
Yeah. Mr. Garcia, I'm at the
courthouse. The judge won't grant a postponement.
252
00:17:49,349 --> 00:17:51,430
Even after the accident at the safe house?
253
00:17:52,950 --> 00:17:53,490
I'm sorry, sir.
254
00:17:55,769 --> 00:17:59,170
Don't worry about it. I know how
to take care of that last witness.
255
00:18:27,460 --> 00:18:29,359
Tyler fell asleep while I
was reading him his story.
256
00:18:31,019 --> 00:18:33,660
That's funny. He had a much more
creative reaction to my story.
257
00:18:35,039 --> 00:18:36,809
He can be a little rambunctious, I know.
258
00:18:37,450 --> 00:18:40,809
But, uh, ever since his mom left,
he's had a lot of anger issues.
259
00:18:41,390 --> 00:18:43,950
I mean, she hasn't even
tried to contact him.
260
00:18:44,710 --> 00:18:46,049
Must be hard being a single father.
261
00:18:46,069 --> 00:18:49,450
But it doesn't leave much
room for a social life.
262
00:18:53,640 --> 00:18:56,559
If you mean dating, um...
263
00:18:57,279 --> 00:18:59,359
You know, I just put the
last thing on my mind.
264
00:18:59,380 --> 00:19:02,230
Yeah, I know what you mean.
265
00:19:02,670 --> 00:19:03,009
Come on.
266
00:19:04,069 --> 00:19:06,490
You must have a date
every night of the week.
267
00:19:07,190 --> 00:19:08,109
Not in this line of work.
268
00:19:08,710 --> 00:19:09,019
Really?
269
00:19:10,220 --> 00:19:11,240
A beautiful woman like you?
270
00:19:11,259 --> 00:19:15,920
I was dating this doctor
once that I really liked.
271
00:19:35,710 --> 00:19:35,990
Wow.
272
00:19:36,759 --> 00:19:40,380
That's what I was going for.
That thing with your tongue?
273
00:19:41,700 --> 00:19:43,940
I don't know how that's
physically possible, and I'm a doctor.
274
00:19:44,960 --> 00:19:46,579
Maybe you just need a
little hands-on training.
275
00:19:47,079 --> 00:19:49,849
Any chance we can hold
class upstairs? Tempt me.
276
00:19:56,990 --> 00:19:58,029
Damn, I gotta go.
277
00:19:58,509 --> 00:19:58,769
Now?
278
00:20:01,799 --> 00:20:04,740
Use this time to think of all the
ways that I can make this up to you.
279
00:20:07,579 --> 00:20:07,920
Okay.
280
00:20:09,099 --> 00:20:09,599
Just tell me.
281
00:20:11,140 --> 00:20:11,859
Is it another guy?
282
00:20:13,319 --> 00:20:14,000
Actually, it is.
283
00:20:16,279 --> 00:20:16,819
And two women.
284
00:20:20,720 --> 00:20:25,349
What a night that was. It went from bad
to worse when I found out I had a new boss.
285
00:20:27,910 --> 00:20:28,190
Jack?
286
00:20:29,269 --> 00:20:30,349
Maybe we're in the wrong place.
287
00:21:00,559 --> 00:21:03,180
Nice move. I've always been
able to think fast on my back.
288
00:21:05,769 --> 00:21:16,269
No, I meant... So, you're the she-spice.
289
00:21:18,130 --> 00:21:19,529
I have to say I'm disappointed.
290
00:21:20,049 --> 00:21:20,910
I blame the lighting.
291
00:21:21,569 --> 00:21:24,630
You allowed yourselves to walk right
into a trap. You never saw it coming.
292
00:21:26,170 --> 00:21:28,650
It's hard to believe the chairman
thinks you're the best he can get.
293
00:21:29,049 --> 00:21:33,000
Okay, point made. You're not
impressed. We get it. So what happens now?
294
00:21:33,960 --> 00:21:34,380
We die.
295
00:21:34,440 --> 00:21:47,309
Hey, that didn't hurt as much
as I thought. We can't be dead.
296
00:21:48,809 --> 00:21:50,170
We wouldn't all be in the same place.
297
00:21:50,609 --> 00:21:51,750
Thanks for the vote of confidence.
298
00:21:52,130 --> 00:21:53,890
Technically, I am the only
one who isn't a criminal.
299
00:21:55,880 --> 00:21:56,519
Okay, Jack.
300
00:21:57,279 --> 00:21:58,019
Joke's over.
301
00:21:58,579 --> 00:21:59,559
You can come out now.
302
00:22:04,069 --> 00:22:04,650
Jack isn't here.
303
00:22:06,009 --> 00:22:08,089
And if those bullets were
real, you wouldn't be here either.
304
00:22:08,890 --> 00:22:10,809
Why wasn't one of you
deployed to watch your back?
305
00:22:11,289 --> 00:22:13,170
It's basic espionage
training. Spy stuff. 101.
306
00:22:14,950 --> 00:22:16,630
Come on. We're on vacation.
307
00:22:16,650 --> 00:22:18,549
In this job, there are no vacations.
308
00:22:18,890 --> 00:22:20,519
Look, mister whoever you are.
309
00:22:20,630 --> 00:22:20,930
Cross.
310
00:22:21,559 --> 00:22:22,339
The name is Cross.
311
00:22:22,799 --> 00:22:23,839
If you're so unhappy with our train,
312
00:22:23,839 --> 00:22:25,480
then why don't you just
take it up with our boss?
313
00:22:25,859 --> 00:22:31,579
Jack's been
reassigned. I am your new boss.
314
00:22:33,599 --> 00:22:35,579
I met your boss at the hospital.
315
00:22:37,019 --> 00:22:39,009
He came by to visit us
after the explosion.
316
00:22:39,980 --> 00:22:40,849
Seemed like a good guy.
317
00:22:41,269 --> 00:22:43,170
Well, he's fine as long as
you don't get him angry.
318
00:22:45,559 --> 00:22:48,519
How about mission accomplished, bad
guy in custody, world a better place?
319
00:22:48,619 --> 00:22:50,160
Anything along those lines would work.
320
00:22:51,119 --> 00:22:52,599
Sense of humor. I like that.
321
00:22:54,599 --> 00:22:56,200
Oh, you didn't mean to be funny?
322
00:22:57,140 --> 00:22:58,799
We said we were sorry. Actually,
323
00:22:58,799 --> 00:23:00,720
we said that there was a
breakdown in goal achievement.
324
00:23:01,029 --> 00:23:03,309
Only because we thought it'd be more
comfortable with government speak.
325
00:23:03,609 --> 00:23:04,529
You want government speak?
326
00:23:05,309 --> 00:23:07,380
How about the she-spy
program is terminated
327
00:23:07,380 --> 00:23:09,150
due to unforeseen and
extreme circumstances?
328
00:23:11,789 --> 00:23:14,410
Oh, and don't let the cell
door hit you on the way in.
329
00:23:15,579 --> 00:23:19,299
Uh, I, uh, thought you should know.
They finished interrogating Miller.
330
00:23:19,819 --> 00:23:22,720
He insists that Kovacs kept
him in the dark about his plans.
331
00:23:22,920 --> 00:23:24,539
Didn't trust him to know too much.
332
00:23:25,319 --> 00:23:25,779
That's it.
333
00:23:27,440 --> 00:23:30,960
The man who knew too much. That's the
movie Doris Day sang that song in. Right,
334
00:23:30,960 --> 00:23:33,029
except for your timing.
No, don't you get it?
335
00:23:33,089 --> 00:23:35,589
In the movie, they kept the
kidnapped boy at the consulate.
336
00:23:35,970 --> 00:23:38,589
Because consulates are
sovereign territory.
337
00:23:38,769 --> 00:23:41,589
You couldn't legally look
around one, even if you wanted to.
338
00:23:45,460 --> 00:23:49,089
I think I've got some
stuff to do over there.
339
00:23:50,450 --> 00:23:54,150
We know Kovac works for the
Chinese, and there's a consulate in L.A.
340
00:23:55,849 --> 00:23:57,930
Just because we thought of
it doesn't mean it's wrong.
341
00:23:55,210 --> 00:23:55,809
Oh, come on.
342
00:23:58,430 --> 00:24:00,930
I'd be doing the same thing if I
were you, spinning wild theories.
343
00:24:01,069 --> 00:24:02,130
What if it's not wild?
344
00:24:04,269 --> 00:24:06,970
It's worth a shot. You've got to
give us a chance to make things right.
345
00:24:07,369 --> 00:24:08,750
Give me one good reason.
346
00:24:09,930 --> 00:24:13,670
Because if any other agent made this
mistake, they wouldn't be going to prison.
347
00:24:17,299 --> 00:24:17,559
All right.
348
00:24:19,519 --> 00:24:22,660
I'll have the chairman authorize an
insertion-extraction, with one condition.
349
00:24:23,680 --> 00:24:26,740
The information Rain has is too
powerful to let a foreign power control.
350
00:24:27,460 --> 00:24:29,940
If you can't rescue him, your
orders are to terminate him.
351
00:24:30,240 --> 00:24:33,019
Kill him? You've got to be
kidding. That's not part of the deal.
352
00:24:33,700 --> 00:24:34,579
We're not assassins.
353
00:24:34,839 --> 00:24:36,400
You asked for the chance to make it right.
354
00:24:36,420 --> 00:24:38,079
No, you're asking for the impossible.
355
00:24:38,799 --> 00:24:41,140
Staging area. Downstairs, two minutes.
356
00:24:42,019 --> 00:24:45,809
If you're not there, I'll know your
decision, and you will know your future.
357
00:24:49,990 --> 00:24:50,829
So you killed someone?
358
00:24:51,730 --> 00:24:53,430
No. Actually, we ended up saving him.
359
00:24:54,569 --> 00:24:56,369
Well, I could never kill anyone. I mean,
360
00:24:56,369 --> 00:25:00,349
just seeing Garcia kill that guy
in the alley was like a nightmare.
361
00:25:05,940 --> 00:25:06,319
Tyler?
362
00:25:08,339 --> 00:25:12,740
Speaking of nightmares... Tyler!
363
00:25:29,990 --> 00:25:32,529
What have you done?
Tyler, this isn't like you.
364
00:25:33,190 --> 00:25:34,769
Don't say you didn't mean to this time.
365
00:25:35,569 --> 00:25:38,440
I just wanted to make it
look like my room at home.
366
00:25:41,119 --> 00:25:42,619
Can't we go home, Daddy?
367
00:25:42,640 --> 00:25:48,220
I'll take care of this. It's all
right, buddy. This is just an accident.
368
00:25:54,319 --> 00:25:57,539
No unauthorized computer
access. No paper trails.
369
00:25:57,660 --> 00:25:59,940
No suspicious phone records. No snacks.
370
00:26:00,380 --> 00:26:02,210
Except for a jar of stale trail mix.
371
00:26:03,269 --> 00:26:05,450
Sounds like whoever gave
Garcia the location to the
372
00:26:05,450 --> 00:26:07,150
safe house must have
had first-hand knowledge.
373
00:26:07,329 --> 00:26:10,049
Which means it's probably an
agent directly involved in the case.
374
00:26:10,509 --> 00:26:13,410
She'd go to the Federal Archives
building, check out Garcia's records,
375
00:26:13,410 --> 00:26:16,579
get the names of any federal
agents who've had contact with him.
376
00:26:17,619 --> 00:26:19,900
It's a long shot, but it might
lead us to who he's bought off.
377
00:26:24,500 --> 00:26:27,259
I think about it, and
yeah, it makes sense.
378
00:26:27,279 --> 00:26:30,069
I think about it, and
yeah, it makes sense.
379
00:26:54,779 --> 00:26:54,980
Hi.
380
00:26:56,000 --> 00:26:59,960
We're from ISD, and we need to go
through some of your archived records.
381
00:27:04,259 --> 00:27:08,660
Well, you've got 30 seconds,
because that's when I close up.
382
00:27:09,730 --> 00:27:11,369
What if I promise to lock
up for you when we're done?
383
00:27:13,670 --> 00:27:18,980
Well, you look like you have
honest faces, high security clearances,
384
00:27:18,980 --> 00:27:21,390
and it's quitting time, so...
385
00:27:22,519 --> 00:27:23,000
Have fun.
386
00:27:23,660 --> 00:27:24,480
That's the spirit.
387
00:27:24,920 --> 00:27:31,329
M... K... H... G. All right, you
want 81 to 89 or 90 to the present?
388
00:27:52,859 --> 00:27:54,660
I'll take the 80s for 100, Alex.
389
00:28:05,109 --> 00:28:06,150
Did you hear that sound?
390
00:28:06,990 --> 00:28:08,960
That loud clicking and beeping sound?
391
00:28:09,759 --> 00:28:10,299
That's the one.
392
00:28:25,180 --> 00:28:26,039
We're locked in.
393
00:28:26,799 --> 00:28:28,900
I can't believe he
stopped for grande mochas.
394
00:28:34,299 --> 00:28:42,710
Stay tuned. She Spies will be right back.
395
00:28:43,650 --> 00:28:46,329
Sponsored by Pfizer.
Dedicated to helping people
396
00:28:46,329 --> 00:28:47,930
live longer, happier, healthier lives.
397
00:28:59,859 --> 00:29:03,059
No windows, no phones,
no air vents, no escape.
398
00:29:03,440 --> 00:29:05,089
All right, this lock is on a timer,
399
00:29:05,089 --> 00:29:06,940
which means it probably
won't open until the morning.
400
00:29:07,869 --> 00:29:09,069
Okay, let's review for a moment.
401
00:29:09,990 --> 00:29:10,569
We're locked in.
402
00:29:11,089 --> 00:29:13,650
Nobody can hear us. Our cell
phones can't get a signal.
403
00:29:14,349 --> 00:29:16,890
Those grande mochas are really
starting to live up to their name.
404
00:29:17,730 --> 00:29:18,630
Well, it could be worse.
405
00:29:19,269 --> 00:29:20,549
Could it have had two grande mochas?
406
00:29:21,130 --> 00:29:21,710
This is nothing.
407
00:29:22,309 --> 00:29:28,640
Remember that time we had to escape
from a giant trash compactor? Ah!
408
00:29:36,119 --> 00:29:41,130
But then we landed on all
this nice, soft... Garbage?
409
00:29:42,710 --> 00:29:44,849
I've got a bad feeling
about the immediate future.
410
00:29:45,269 --> 00:29:45,769
Me too.
411
00:29:46,430 --> 00:29:48,950
Someone threw away 50 simple
things you can do to save the Earth.
412
00:29:50,549 --> 00:29:52,029
Well, they could have
at least recycled it.
413
00:29:54,289 --> 00:30:00,670
Remember complaining
about being too close?
414
00:30:03,259 --> 00:30:04,839
We're about to get a whole lot closer.
415
00:30:08,400 --> 00:30:11,240
I just remembered I forgot to
return Star Wars to Blockbuster. What,
416
00:30:11,240 --> 00:30:14,099
I can't face death in Mayfly?
417
00:30:16,500 --> 00:30:17,140
I've got an idea.
418
00:30:18,019 --> 00:30:21,220
The chute is 12 feet up.
True. It's the only escape. True.
419
00:30:21,819 --> 00:30:24,940
But we can't reach it. So? Two
ways out. What's the first one?
420
00:30:24,960 --> 00:30:27,460
Act of God. What's
happened? What's the second one?
421
00:30:27,660 --> 00:30:30,160
When the walls get close enough, Dee
Dee, you do your famous wall walk-up.
422
00:30:30,180 --> 00:30:33,740
You grab onto the sides of the
chute, hang down, we'll climb up you,
423
00:30:33,740 --> 00:30:37,490
and we'll pull you out right before you
get crushed. Let's re-examine the God thing.
424
00:30:52,359 --> 00:30:54,019
Next time, find a Buick.
425
00:30:55,160 --> 00:30:57,769
Okay, guys, I'm going for it.
426
00:31:30,849 --> 00:31:32,690
Here, Shane, let me help you.
427
00:31:32,750 --> 00:31:33,569
You hanging in there, Deeds?
428
00:31:34,529 --> 00:31:35,170
Let's hurry up.
429
00:31:35,890 --> 00:31:38,670
How you doing, Deeds?
430
00:31:46,849 --> 00:31:51,490
So togetherness is not always a bad thing.
431
00:31:55,920 --> 00:31:58,779
Oh, yeah. You know what I
remember most about that
432
00:31:58,779 --> 00:32:01,339
compactor? It smelled
like food. I'm starving.
433
00:32:01,359 --> 00:32:03,849
I have peanuts in my purse.
434
00:32:03,960 --> 00:32:05,970
Oh, yeah. Which I left at home.
435
00:32:06,769 --> 00:32:08,029
Because you thought we rigged it.
436
00:32:11,089 --> 00:32:11,650
Funny, huh?
437
00:32:24,109 --> 00:32:28,170
Tyler helped me clean the
room. He'd like to apologize.
438
00:32:28,809 --> 00:32:30,670
Did he say apologize or terrorize?
439
00:32:30,690 --> 00:32:34,910
I know he's been acting out a
lot, but he really is sorry.
440
00:32:34,930 --> 00:32:37,789
Why don't you give him a
chance? He's just a kid.
441
00:32:41,029 --> 00:32:43,950
I guess it's all right as long
as there's no hugging involved.
442
00:32:45,809 --> 00:32:46,170
Ty? Ty?
443
00:32:52,809 --> 00:32:54,109
I'll just go get him a glass of milk.
444
00:33:00,789 --> 00:33:02,470
Your dad says there's
something you want to say to me?
445
00:33:03,769 --> 00:33:07,940
I'm sorry, Kathy. I
really didn't mean to be bad.
446
00:33:08,640 --> 00:33:09,180
Yes, you did.
447
00:33:11,140 --> 00:33:17,940
But I know why. Okay, I know what
it's like to grow up without a mother.
448
00:33:18,599 --> 00:33:19,819
How would you know?
449
00:33:20,519 --> 00:33:21,829
My mother left when I was a kid, too.
450
00:33:23,059 --> 00:33:25,519
I used to blame myself,
and then I'd get mad,
451
00:33:25,519 --> 00:33:29,710
and then I'd do things to make everybody
else mad so they knew how I was feeling.
452
00:33:29,730 --> 00:33:34,089
It took me a long time to realize that
it wasn't my fault that my mother left,
453
00:33:34,089 --> 00:33:35,630
and it's not your fault either.
454
00:33:40,369 --> 00:33:43,859
Cassie, could you tell me
another spy story? Sure.
455
00:33:49,180 --> 00:33:51,279
I'm going to tell you about
how I was reunited with my mom.
456
00:33:53,569 --> 00:33:56,089
It turns out she was
kidnapped by a foreign government
457
00:33:56,089 --> 00:33:58,109
and brainwashed to be one of their spies.
458
00:33:58,670 --> 00:33:59,150
Really?
459
00:33:59,170 --> 00:34:00,009
Yep.
460
00:34:01,630 --> 00:34:09,050
And her assignment was to kill a
really good man. And I had to stop her.
461
00:34:09,110 --> 00:34:11,469
Injection of warfarin, 2.7 milligrams.
462
00:34:11,940 --> 00:34:12,579
Yes, doctor.
463
00:34:52,239 --> 00:34:55,880
Get out of here! What do you think
you're doing? If she injects that serum,
464
00:34:55,880 --> 00:34:57,570
your patient's dead. What's going on here?
465
00:35:05,269 --> 00:35:05,869
Come on, now!
466
00:35:07,469 --> 00:35:07,889
Come on!
467
00:35:12,090 --> 00:35:12,610
Listen to me.
468
00:35:15,070 --> 00:35:16,460
You're not Brenda Morrison.
469
00:35:23,849 --> 00:35:25,349
Your name is Catherine McBain.
470
00:35:27,409 --> 00:35:28,530
You've got to remember.
471
00:35:32,389 --> 00:35:35,530
I'm your daughter. Do
you remember what you used
472
00:35:35,530 --> 00:35:39,960
to tell me when you'd
tuck me into bed at night?
473
00:35:43,619 --> 00:35:48,079
I remember laying in the bed next to
me. We'd try to count those stars.
474
00:35:48,539 --> 00:35:49,039
I love you.
475
00:35:51,360 --> 00:35:53,079
The child never forgets her mother.
476
00:35:56,119 --> 00:35:57,139
You'd say I was your son?
477
00:35:59,400 --> 00:36:01,219
And your moon?
478
00:36:04,159 --> 00:36:08,469
And my stars? Cassie!
479
00:36:50,639 --> 00:36:53,820
There's a lot here on
Garcia, but nothing that helps.
480
00:36:53,840 --> 00:37:07,019
Oh, here's something.
481
00:37:07,659 --> 00:37:08,219
What's it say?
482
00:37:08,780 --> 00:37:12,059
Surveillance photo of Luis
Garcia with unknown associate.
483
00:37:16,260 --> 00:37:17,239
Let's see our mystery man.
484
00:37:20,099 --> 00:37:21,179
Oh, my God, that's Joseph.
485
00:37:22,090 --> 00:37:23,809
So much for being an innocent victim.
486
00:37:24,409 --> 00:37:25,610
We have to find a way to warn Cassie.
487
00:37:26,150 --> 00:37:29,269
That timer doesn't release the door
until 6 a.m. We can't wait that long.
488
00:37:47,340 --> 00:37:50,460
So how long am I going to have to
stay here? Be patient, my friend.
489
00:37:51,059 --> 00:37:53,780
Look, man, I took care of the
other witnesses like you asked. Now,
490
00:37:53,780 --> 00:37:57,360
what's the problem? Unfortunately,
there was a delay with your visa.
491
00:37:57,639 --> 00:37:59,539
Joseph, do you want milk with your coffee?
492
00:38:00,420 --> 00:38:02,820
Uh, yeah, please. And
some sugar. Thank you.
493
00:38:05,190 --> 00:38:07,829
Look, the longer I stay here, the
greater the risk to both of us.
494
00:38:07,849 --> 00:38:09,949
Do you understand me?
We'll pick you up tonight.
495
00:38:16,510 --> 00:38:16,929
Who was that?
496
00:38:16,949 --> 00:38:19,110
I was just checking messages.
497
00:38:19,139 --> 00:38:21,480
Oh, I thought I heard
you talking with someone.
498
00:38:22,519 --> 00:38:25,619
Um, do you want to have dessert out
on the deck? It's a beautiful night.
499
00:38:26,039 --> 00:38:27,719
Sounds great. Let me take that.
500
00:38:35,929 --> 00:38:38,800
It's on a timer, remember?
I know, but if we can get
501
00:38:38,800 --> 00:38:40,530
the timer to move faster,
then the lock will open.
502
00:38:40,710 --> 00:38:43,000
Where's Marty's
time-traveling DeLorean when you need it?
503
00:38:47,489 --> 00:38:49,860
An electrical outlet
runs on 110 volts, right?
504
00:38:50,320 --> 00:38:50,519
Right.
505
00:38:51,340 --> 00:38:52,929
Unless you're in Europe
or Asia, in which case
506
00:38:52,929 --> 00:38:54,519
the voltage is just...
Don't work with me here.
507
00:38:54,539 --> 00:38:58,000
If we run two legs of 110
volts, that'll give us 220 volts,
508
00:38:58,000 --> 00:39:01,829
which will make the clock move twice as
fast. Yeah, as long as we're dreaming,
509
00:39:01,829 --> 00:39:03,739
why don't we get four
legs? Who's dreaming?
510
00:39:04,860 --> 00:39:07,300
How many batteries do you think it
takes to put the boom in that box?
511
00:39:09,530 --> 00:39:10,889
Enough to blow the head off that bunny?
512
00:39:14,110 --> 00:39:16,130
I'll be right back. I'm just
gonna get us more coffee. Okay.
513
00:39:42,719 --> 00:39:43,219
Duncan Blue?
514
00:39:43,550 --> 00:39:46,849
Duncan, I need you to run
a check on this number.
515
00:39:46,949 --> 00:39:51,030
There wasn't an area code on the
caller ID, so it must be local.
516
00:39:55,369 --> 00:39:58,849
Okay, I've got it. It's listed as
a corporation, United Holdings.
517
00:39:59,070 --> 00:40:06,909
Let me do a quick search. Okay.
518
00:40:07,489 --> 00:40:10,530
Okay, I've got it. The primary
shareholder for United Holdings is...
519
00:40:12,320 --> 00:40:14,139
The Luis Garcia, are you sure?
520
00:40:14,159 --> 00:40:17,000
I didn't create the database, so
I can't vouch for its accuracy,
521
00:40:17,000 --> 00:40:18,420
but these things are rarely wrong.
522
00:40:22,079 --> 00:40:22,619
Thanks, Duncan.
523
00:40:26,820 --> 00:40:28,679
You should have stuck
to being Aunt Cassie.
524
00:40:29,909 --> 00:40:31,309
I was never good with the June Cleavers.
525
00:40:38,230 --> 00:40:39,289
That's all right. Let's go.
526
00:40:46,820 --> 00:40:48,079
You're the one who blew up the safe house.
527
00:40:48,420 --> 00:40:49,500
I do what needs to be done.
528
00:40:50,099 --> 00:40:51,280
There's a bad guy cliche.
529
00:40:52,360 --> 00:40:53,840
You're never going to
get away with this alive.
530
00:40:54,059 --> 00:40:55,960
Garcia's never going to let you live.
531
00:40:56,039 --> 00:40:56,989
Garcia needs me.
532
00:40:58,010 --> 00:41:00,510
I'm the one that came up with
the plan to go undercover as a
533
00:41:00,510 --> 00:41:02,650
phony witness so that I could
get rid of the real witnesses.
534
00:41:03,110 --> 00:41:06,510
Now Tyler and I
disappear, and Garcia skates.
535
00:41:18,170 --> 00:41:21,909
Kill her, or we'll dump her
when we get to the desert.
536
00:41:27,510 --> 00:41:29,429
ISD, get your hands on your head.
537
00:41:31,210 --> 00:41:34,250
I came to tell you Joseph works for
Garcia, and I guess you already knew that.
538
00:41:34,750 --> 00:41:39,730
And we thought the kid was a nightmare.
539
00:41:41,949 --> 00:41:47,500
She Spies will be right back.
540
00:41:57,369 --> 00:41:59,769
You'd be happy to know Tyler's
been reunited with his mother.
541
00:42:00,230 --> 00:42:01,670
Seems she didn't abandon them after all.
542
00:42:02,210 --> 00:42:05,070
She was run off by Joseph after
she discovered his mob connections.
543
00:42:05,489 --> 00:42:09,250
He kept her quiet by threatening their
son, and she stayed away to protect him.
544
00:42:09,809 --> 00:42:11,829
Well, let's hope she's better
at discipline than his dad.
545
00:42:12,800 --> 00:42:13,820
Women are better at everything.
546
00:42:16,179 --> 00:42:16,460
Sorry.
547
00:42:18,309 --> 00:42:19,090
Have fun in Vegas.
548
00:42:20,150 --> 00:42:23,420
We're not going to Vegas. Where
are you going? To the airport.
549
00:42:24,059 --> 00:42:27,699
Our flight to Maui leaves at noon.
You're going to Hawaii without me?
550
00:42:28,260 --> 00:42:30,039
How could you? Payback time.
551
00:42:30,599 --> 00:42:31,760
Aloha!
552
00:42:31,780 --> 00:42:38,650
I can't believe they're going to Hawaii.
553
00:42:41,170 --> 00:42:42,989
At least I know they
won't want revenge anymore.
554
00:42:49,880 --> 00:42:50,579
Yes, Mr. Chairman.
555
00:42:51,940 --> 00:42:52,500
I'll let them know.
556
00:42:53,199 --> 00:42:53,659
Right away, sir.
557
00:42:56,639 --> 00:42:57,760
Tell who about what right away?
558
00:42:58,300 --> 00:43:02,900
Didi, are you eavesdropping? The
chairman has an immediate assignment for you.
559
00:43:05,659 --> 00:43:06,039
All of you.
560
00:43:07,639 --> 00:43:08,179
Please, no.
561
00:43:09,829 --> 00:43:11,190
Don't make me do it.
562
00:43:11,570 --> 00:43:16,510
But it was you who said women are
better at everything. Remember?
563
00:43:28,260 --> 00:43:29,199
Hi, guys.
564
00:43:30,579 --> 00:43:39,099
Are you having fun?
565
00:43:39,119 --> 00:43:41,980
Spies. Someone wants
this congressman dead.
566
00:43:42,500 --> 00:43:45,340
The only way to catch a
killer is to become one.
567
00:43:45,400 --> 00:43:47,780
Please don't do this.
Just because I can tap into
568
00:43:47,780 --> 00:43:49,860
the mind of a psycho
doesn't mean I am a psycho.
569
00:43:49,909 --> 00:43:53,510
And it all ends with a wedding
that will leave you speechless.
570
00:43:53,530 --> 00:43:54,650
It's gonna blow. Throw it!
571
00:43:55,730 --> 00:43:57,190
On an all-new SheSpies.44320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.