All language subtitles for Plankton.The.Movie.2025.1080p.WEB.h264-DOLORES-English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,833 --> 00:00:23,417 [waves lapping] 2 00:00:23,500 --> 00:00:28,417 [seagulls squawking] 3 00:00:31,833 --> 00:00:33,458 [French narrator] Follow me 4 00:00:33,542 --> 00:00:35,750 to the bottom of the sea. 5 00:00:36,250 --> 00:00:39,708 To a world that is truly magnifique, 6 00:00:41,042 --> 00:00:43,375 full of wonderful inhabitants, 7 00:00:43,458 --> 00:00:45,958 like Monsieur SpongeBob SquarePants 8 00:00:46,042 --> 00:00:50,125 in a land that is, how do you say… subaquatic. 9 00:00:50,208 --> 00:00:51,750 -[zapping] -[laughs] 10 00:00:52,542 --> 00:00:54,708 ♪ Welcome to Bikini Bottom ♪ 11 00:00:54,792 --> 00:00:56,833 ♪ At the bottom of the ocean ♪ 12 00:00:56,917 --> 00:01:00,125 ♪ Where everyday The skies are sunny blue ♪ 13 00:01:00,208 --> 00:01:04,250 ♪ On the ocean floor You'll find everything and more ♪ 14 00:01:04,333 --> 00:01:06,583 ♪ And there's a place for me and you ♪ 15 00:01:07,542 --> 00:01:11,125 ♪ Come on down Conch Street 'Cause I'd like you to meet ♪ 16 00:01:11,208 --> 00:01:13,958 ♪ My sparkling long-time friend Patrick Star ♪ 17 00:01:14,042 --> 00:01:16,292 -Hi! -♪ And if you don't mind getting wet ♪ 18 00:01:16,375 --> 00:01:20,958 ♪ Ooh, you'll love the clarinet Of the multi-limbed maestro Squidward ♪ 19 00:01:21,042 --> 00:01:22,333 [discordant clarinet note] 20 00:01:22,417 --> 00:01:25,542 ♪ Sandy Cheeks, Pearl Mrs. Puff, Mr. Krabs ♪ 21 00:01:25,625 --> 00:01:29,417 ♪ If you're hungry Then the Krusty Krab's really fab ♪ 22 00:01:29,500 --> 00:01:33,208 ♪ Long-time winner of patty of the year ♪ 23 00:01:33,292 --> 00:01:36,250 What am I going to do with 500 barrels of root beer? 24 00:01:37,000 --> 00:01:39,417 [narrator] ♪ It's another SpongeBob movie-- ♪ 25 00:01:39,500 --> 00:01:42,250 [Plankton] All right! Hold it right there, Frenchie. 26 00:01:42,333 --> 00:01:44,333 This is my movie! 27 00:01:44,417 --> 00:01:46,583 -Darken the skies! -[eerie music playing] 28 00:01:47,417 --> 00:01:49,458 Okay, now, push in. 29 00:01:49,542 --> 00:01:52,000 [music intensifies] 30 00:01:52,083 --> 00:01:54,333 And… cue the title! 31 00:01:54,417 --> 00:01:55,708 [electricity crackling] 32 00:01:55,792 --> 00:01:58,042 All right, keep pushing in. 33 00:01:59,708 --> 00:02:02,500 Closer… closer… 34 00:02:03,458 --> 00:02:06,375 Can you hurry up? I haven't got all day! 35 00:02:06,458 --> 00:02:09,000 Now stop! Ow! Too close! 36 00:02:09,083 --> 00:02:13,208 You trying to kill me? This is the beginning of my movie! 37 00:02:13,292 --> 00:02:17,708 Anyway, ever since I was a little boy, 38 00:02:17,792 --> 00:02:21,542 I've always dreamed of taking over the world! 39 00:02:21,625 --> 00:02:22,458 [yipping] 40 00:02:22,542 --> 00:02:27,583 Tonight's the night, Spot, after 25 years of trial and error. 41 00:02:27,667 --> 00:02:30,708 -[Spot growls] -Yeah, yeah, I know a lot of error. 42 00:02:30,792 --> 00:02:31,750 [groans] 43 00:02:31,833 --> 00:02:35,625 But tonight, Daddy has a world domination plan 44 00:02:35,708 --> 00:02:38,167 called Operation Success! 45 00:02:38,250 --> 00:02:41,375 [laughs] It's got success right in the name. 46 00:02:41,458 --> 00:02:45,875 First, I steal the secret formula to the famous Krabby Patty sandwich 47 00:02:45,958 --> 00:02:48,458 and take over the Krusty Krab from Mr. Krabs. 48 00:02:48,542 --> 00:02:52,208 Then, with the restaurant, I'll soon take over Bikini Bottom. 49 00:02:52,292 --> 00:02:54,708 And after that, I'll take over the whole world! 50 00:02:54,792 --> 00:02:57,917 [evil music playing] 51 00:03:02,083 --> 00:03:03,083 [giggles] 52 00:03:03,917 --> 00:03:06,250 [maniacal laughter] 53 00:03:08,125 --> 00:03:12,208 -[all] ♪ We love Krabby patties ♪ -[Plankton] Seven o'clock, closing time. 54 00:03:12,292 --> 00:03:15,208 Everything's going according to plan. 55 00:03:15,292 --> 00:03:18,583 Karen! Karen? 56 00:03:18,667 --> 00:03:20,708 Karen! 57 00:03:20,792 --> 00:03:26,958 [sinsongy] Computer wife, where are you? I have my mask on! 58 00:03:27,042 --> 00:03:30,667 Let's go! [echoes] 59 00:03:31,500 --> 00:03:33,875 Hmm… [grumbles] 60 00:03:33,958 --> 00:03:35,792 Now, where is she? 61 00:03:37,000 --> 00:03:40,000 Not there. Not there either. 62 00:03:41,292 --> 00:03:43,875 Aha! There she blows! 63 00:03:44,875 --> 00:03:50,667 She's out with the Gal Pals again and forgot all about my plan. Ugh. 64 00:03:51,542 --> 00:03:53,458 Be a good boy, Spot. 65 00:03:53,542 --> 00:03:57,375 -[Spot barks] -[cackles] 66 00:03:57,458 --> 00:04:00,792 [suspenseful music playing] 67 00:04:00,875 --> 00:04:03,042 [Karen] Here's your coffee, ladies. 68 00:04:03,125 --> 00:04:05,583 [Sandy] Wanna go to the movies with us tonight, Karen? 69 00:04:05,667 --> 00:04:08,750 It's a sci-fi rom-com screwball thriller! 70 00:04:08,833 --> 00:04:11,500 -Animated. -With songs. 71 00:04:11,583 --> 00:04:13,333 Ah, sorry, Gal Pals, 72 00:04:13,417 --> 00:04:17,625 but after Plankton fails to steal the Krabby Patty secret formula 73 00:04:17,708 --> 00:04:19,250 yet again tonight, 74 00:04:19,333 --> 00:04:22,917 this supercomputer is going to unleash 75 00:04:23,000 --> 00:04:29,583 a diabolical, all-consuming world domination plan of my own! 76 00:04:30,167 --> 00:04:34,417 That my nubby hubby will love. [laughs] 77 00:04:34,500 --> 00:04:35,917 [laughing nervously] 78 00:04:36,000 --> 00:04:37,792 You go, gadget girl. 79 00:04:37,875 --> 00:04:40,917 Yeah, you're the real evil genius. 80 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 Phew! Good thing she's doing it with Plankton 81 00:04:44,083 --> 00:04:47,417 and not on her own or I'd be scared for the world. 82 00:04:47,500 --> 00:04:48,792 [Plankton] Karen! 83 00:04:50,125 --> 00:04:51,417 -Karen! -[Karen sighs] 84 00:04:51,500 --> 00:04:54,000 Speak of the little green devil. 85 00:04:54,083 --> 00:04:57,875 [grunts] Karen, why are you sitting around drinking coffee 86 00:04:57,958 --> 00:05:00,417 when it's time for my plan to steal… 87 00:05:01,292 --> 00:05:04,375 You know… [whispering] Operation Success. 88 00:05:05,375 --> 00:05:08,917 Oh, you mean stealing Krab's secret formula? 89 00:05:09,000 --> 00:05:11,000 Karen! [grumbles] 90 00:05:11,708 --> 00:05:13,917 Sure, I'll help you. 91 00:05:14,000 --> 00:05:16,125 -[all laugh] -[Karen] Good bye, gals. 92 00:05:16,208 --> 00:05:19,125 Gal Pals to the movies! Hee-yaw! 93 00:05:19,208 --> 00:05:22,375 [heroic music playing] 94 00:05:23,250 --> 00:05:26,792 [Plankton] Don't you get it? This is a big night for me. 95 00:05:26,875 --> 00:05:29,458 I'm finally gonna beat that idiot, Krabs! 96 00:05:29,542 --> 00:05:32,292 [laughs] Do you see this, boyo? 97 00:05:32,375 --> 00:05:34,792 We really tricked him into thinking we left. 98 00:05:34,875 --> 00:05:36,417 Hmm? Boyo? 99 00:05:37,208 --> 00:05:38,208 Boyo? 100 00:05:38,292 --> 00:05:39,375 Hmm. 101 00:05:39,458 --> 00:05:40,667 SpongeBob! 102 00:05:40,750 --> 00:05:42,292 Whoa! Sorry, Mr. Krabs! 103 00:05:42,375 --> 00:05:45,292 I've been reading this Super Psychiatrist comic book. 104 00:05:45,917 --> 00:05:46,917 [grumbles] 105 00:05:47,000 --> 00:05:50,208 And it says boundaries are very important. 106 00:05:50,292 --> 00:05:51,792 And this… 107 00:05:51,875 --> 00:05:55,958 Do you have to expose my plans like that in front of your silly friends? 108 00:05:56,042 --> 00:05:58,833 Really? You're worried about being exposed? 109 00:05:58,917 --> 00:06:00,958 You walk around naked all the time. 110 00:06:01,042 --> 00:06:04,042 Doesn't that seem a little… personal and private? 111 00:06:04,125 --> 00:06:06,833 Whaddya-- Don't listen to funny books! 112 00:06:08,500 --> 00:06:13,083 Look, SpongeBob, I'm gonna tell you a rule that allows you to spy on, I-I mean, 113 00:06:13,167 --> 00:06:15,375 observe folks for their own good. 114 00:06:15,458 --> 00:06:16,417 It's called… 115 00:06:17,000 --> 00:06:19,792 invasion of privacies. 116 00:06:19,875 --> 00:06:23,542 Oh, invasion of privacies! 117 00:06:26,750 --> 00:06:28,208 Aye, lad. 118 00:06:28,292 --> 00:06:32,792 Now, you see, Plankton's been weaseling his way into me office for months now. 119 00:06:32,875 --> 00:06:36,125 Setting up a device to steal me Krabby Patty secret formula 120 00:06:36,208 --> 00:06:40,042 And I've been letting him think he's gonna succeed this time. 121 00:06:40,125 --> 00:06:43,625 But he's really just a pitiful pathetic jerk! 122 00:06:43,708 --> 00:06:44,875 Ugh. 123 00:06:47,750 --> 00:06:48,625 A little harsh. 124 00:06:48,708 --> 00:06:50,917 Who cares! Just watch. 125 00:06:51,000 --> 00:06:52,250 …of my nakedness? 126 00:06:52,333 --> 00:06:56,125 [grunts] Alright, let's go. Let's get this show on the road. 127 00:06:56,208 --> 00:06:58,708 Give me a lift and then you can go. 128 00:06:58,792 --> 00:06:59,958 [Karen] So that's it? 129 00:07:00,042 --> 00:07:04,375 I'm just a mechanical elevator for your little green behind? 130 00:07:04,458 --> 00:07:07,208 Oh, honey, don't sell yourself short. 131 00:07:07,292 --> 00:07:12,583 You're the best mechanical elevator a little green behind can have. 132 00:07:12,667 --> 00:07:15,375 What? But you were just up there. 133 00:07:15,458 --> 00:07:17,792 -[giggling] -Ugh, never mind. 134 00:07:17,875 --> 00:07:20,750 Hup! You can roll away now. 135 00:07:20,833 --> 00:07:22,792 [Karen gasps, grumbles] 136 00:07:22,875 --> 00:07:26,875 From here on in, it's all me! 137 00:07:26,958 --> 00:07:30,000 [suspenseful music playing] 138 00:07:31,792 --> 00:07:33,500 [twangy spy music playing] 139 00:07:33,583 --> 00:07:35,583 [chuckles] 140 00:07:39,708 --> 00:07:44,458 ♪ If you see me lurking outside your door Better grab your belongings ♪ 141 00:07:44,542 --> 00:07:46,000 ♪ And swim for shore ♪ 142 00:07:46,083 --> 00:07:49,333 ♪ You're all a bunch of dumbos Who don't know the score ♪ 143 00:07:49,417 --> 00:07:52,958 ♪ Well, I went to college And I'm rotten to the core ♪ 144 00:07:53,042 --> 00:07:56,583 ♪ I'm a marine drifter I'm a first-rate grifter ♪ 145 00:07:56,667 --> 00:08:00,125 ♪ I could be a shape-shifter If that's what's called for ♪ 146 00:08:00,208 --> 00:08:01,542 ♪ I'm Plankton ♪ 147 00:08:02,250 --> 00:08:05,375 ♪ Get out of my way, I'm Plankton ♪ 148 00:08:05,458 --> 00:08:07,375 ♪ Better do as I say ♪ 149 00:08:08,042 --> 00:08:09,583 ♪ You always blow it ♪ 150 00:08:09,667 --> 00:08:11,625 ♪ Don't you know it? ♪ 151 00:08:11,708 --> 00:08:13,833 ♪ Time for me to take the lead ♪ 152 00:08:14,458 --> 00:08:18,292 ♪ If you listen to me For just once in your life ♪ 153 00:08:18,917 --> 00:08:20,583 ♪ Chances are we will succeed ♪ 154 00:08:20,667 --> 00:08:23,458 [spy music continues] 155 00:08:23,542 --> 00:08:25,833 [Karen and Plankton] ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 156 00:08:27,458 --> 00:08:29,292 ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 157 00:08:31,125 --> 00:08:32,917 ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 158 00:08:34,708 --> 00:08:36,167 ♪ P-L-A-N-K-T-O-N ♪ 159 00:08:36,250 --> 00:08:38,167 ♪ Plankton, Plankton, Plankton, Plankton ♪ 160 00:08:38,250 --> 00:08:41,750 ♪ The secret formula Is waiting for me here ♪ 161 00:08:41,833 --> 00:08:44,458 ♪ And you bet your boots I'm gonna get it ♪ 162 00:08:44,958 --> 00:08:48,542 ♪ If you underestimated my twisted brain ♪ 163 00:08:48,625 --> 00:08:51,542 ♪ Then for sure you're gonna regret it ♪ 164 00:08:52,083 --> 00:08:53,875 ♪ Taking over the world ♪ 165 00:08:53,958 --> 00:08:59,167 ♪ Today's the day Sweet victory is just a pull away ♪ 166 00:08:59,250 --> 00:09:02,917 ♪ I'm Plankton, the biggest evil genius ♪ 167 00:09:03,000 --> 00:09:06,292 ♪ I'm Plankton The smartest villain alive ♪ 168 00:09:06,375 --> 00:09:09,875 ♪ I'm Plankton I'm gonna get what I want ♪ 169 00:09:09,958 --> 00:09:13,542 ♪ I'm Plankton I'm taking over the world ♪ 170 00:09:14,375 --> 00:09:16,542 Pack your bags, secret formula. 171 00:09:16,625 --> 00:09:19,625 You're coming home to a new papa. 172 00:09:20,208 --> 00:09:21,833 Huh? What's this? 173 00:09:21,917 --> 00:09:24,500 Some kind of invisible force field? 174 00:09:24,583 --> 00:09:29,083 Sorry, Plankton! Bugs like you belong outside. 175 00:09:29,167 --> 00:09:31,875 [laughs] Say hi to the missus for me. 176 00:09:31,958 --> 00:09:33,625 [Plankton screaming] 177 00:09:33,708 --> 00:09:36,375 [groans, grunts] 178 00:09:37,000 --> 00:09:38,125 [babbles loudly] 179 00:09:39,417 --> 00:09:40,292 [sighs] 180 00:09:40,958 --> 00:09:43,250 Honey, I'm home… 181 00:09:43,333 --> 00:09:44,375 Wha?! 182 00:09:44,458 --> 00:09:45,792 [all munching] 183 00:09:45,875 --> 00:09:46,750 Huh? 184 00:09:46,833 --> 00:09:49,417 Wait a minute, what happened to my Chum Bucket? 185 00:09:49,500 --> 00:09:50,417 What? 186 00:09:50,500 --> 00:09:52,750 And what are all these customers doing here? 187 00:09:54,667 --> 00:09:56,458 [customers chomping] 188 00:09:56,542 --> 00:09:57,417 [Plankton] Karen! 189 00:09:57,500 --> 00:09:59,875 Oh, you're finally here. 190 00:09:59,958 --> 00:10:00,833 Surprise! 191 00:10:01,375 --> 00:10:05,917 What in Neptune's nostrils have you done to my restaurant? 192 00:10:06,000 --> 00:10:10,375 Well, I calculated that if everybody actually ate at the Chum Bucket, 193 00:10:10,458 --> 00:10:13,333 you wouldn't need the Krabby Patty secret formula. 194 00:10:13,417 --> 00:10:17,417 -So I gave the place a contemporary touch. -Huh? 195 00:10:17,500 --> 00:10:22,458 It's a fully modern, automated backslash home-cooking fusion restaurant. 196 00:10:22,542 --> 00:10:28,000 And it's open 24 hours with plans to expand into the known universe. 197 00:10:28,083 --> 00:10:31,167 And that's not all. Wait till you see this! 198 00:10:34,250 --> 00:10:36,000 And what's this supposed to be? 199 00:10:36,083 --> 00:10:37,083 It's chum. 200 00:10:37,167 --> 00:10:40,625 I just added a little sugar, some pizzazz, 201 00:10:40,708 --> 00:10:44,042 and now it tastes like world domination! 202 00:10:44,750 --> 00:10:46,750 Where's the evil, Karen? 203 00:10:47,250 --> 00:10:49,917 Where is the evil? I don't see it! 204 00:10:50,000 --> 00:10:51,583 It's still fast food. 205 00:10:51,667 --> 00:10:54,333 [in menacing voice] There's the evil. 206 00:10:55,042 --> 00:10:56,583 [gulping] 207 00:10:56,667 --> 00:10:59,417 Ahh! Amazing! 208 00:10:59,500 --> 00:11:01,458 See? They love it! 209 00:11:01,542 --> 00:11:04,208 I don't care if they marry it! 210 00:11:04,292 --> 00:11:09,208 None of these cockamamie changes are going to help me steal the secret formula. 211 00:11:09,292 --> 00:11:12,750 Your idea hasn't worked for 25 years! 212 00:11:12,833 --> 00:11:16,125 Why don't you try stealing some brains for a change? 213 00:11:16,208 --> 00:11:18,000 I don't need brains. 214 00:11:18,083 --> 00:11:21,417 I need an assistant who listens to me! 215 00:11:21,500 --> 00:11:25,208 Assistant? I thought we were partners in crime! 216 00:11:25,292 --> 00:11:29,667 Listen, if you don't try my idea this time, then it's the last straw. 217 00:11:29,750 --> 00:11:30,833 Think about it. 218 00:11:31,750 --> 00:11:34,375 Okay, let me think about it. 219 00:11:35,292 --> 00:11:36,167 Hmm. 220 00:11:36,667 --> 00:11:37,667 Mmm. 221 00:11:37,750 --> 00:11:38,833 Ugh! 222 00:11:38,917 --> 00:11:40,125 Hmm… 223 00:11:41,625 --> 00:11:45,250 Nope! I hate this and I'm taking it all down! 224 00:11:45,333 --> 00:11:47,083 Don't you dare! 225 00:11:47,167 --> 00:11:50,083 Oh, I dare! [cackles] 226 00:11:50,167 --> 00:11:52,792 I'm daring, Karen! Get a load of me! 227 00:11:52,875 --> 00:11:54,458 I'm daring! 228 00:11:55,375 --> 00:11:58,667 [laughs] Double dare! Triple dare! 229 00:11:58,750 --> 00:11:59,750 [laughs] 230 00:11:59,833 --> 00:12:00,750 Quadruple dare! 231 00:12:00,833 --> 00:12:02,042 [grumbles] 232 00:12:02,125 --> 00:12:03,833 Ooh! I hate this! 233 00:12:04,458 --> 00:12:05,625 I don't like this! 234 00:12:05,708 --> 00:12:07,292 [cackling] 235 00:12:07,958 --> 00:12:08,792 Or this! 236 00:12:09,917 --> 00:12:11,375 This or this! 237 00:12:11,875 --> 00:12:13,042 And I hate this! 238 00:12:13,542 --> 00:12:14,375 No! 239 00:12:16,042 --> 00:12:17,292 [grumbles] 240 00:12:17,375 --> 00:12:18,375 No! 241 00:12:18,958 --> 00:12:20,625 Alright, listen up! 242 00:12:20,708 --> 00:12:24,167 I want everybody out of here right now! 243 00:12:26,292 --> 00:12:30,875 [customers chewing] 244 00:12:30,958 --> 00:12:31,833 [grunts] 245 00:12:33,167 --> 00:12:34,750 [cackles] 246 00:12:34,833 --> 00:12:36,833 Yeah! Yeah! Oh yeah! 247 00:12:36,917 --> 00:12:38,250 Now you're listening! 248 00:12:38,333 --> 00:12:39,583 [laughs] 249 00:12:43,833 --> 00:12:44,958 [laughs] 250 00:12:45,042 --> 00:12:46,500 [loud slurping] 251 00:12:46,583 --> 00:12:49,958 Mmm. Wow, Plankton! This is delicious! 252 00:12:50,792 --> 00:12:54,667 And I love the fire show! 253 00:12:56,250 --> 00:12:58,375 Hotfoot it outta here! 254 00:12:58,458 --> 00:12:59,417 Ooh! 255 00:12:59,500 --> 00:13:03,750 [screaming] No! Whoa, whoa! Ah! Whoa! 256 00:13:04,500 --> 00:13:06,708 -[screaming] -[sizzling] 257 00:13:06,792 --> 00:13:09,375 Wow! [vocalizing in pain] 258 00:13:09,875 --> 00:13:11,958 Ah… phew! 259 00:13:12,042 --> 00:13:14,292 -[metal clashing] -[Karen and Plankton argue loudly] 260 00:13:14,375 --> 00:13:15,333 Huh? 261 00:13:15,917 --> 00:13:18,417 Uh-oh, that sounds personal and private. 262 00:13:18,500 --> 00:13:19,917 [Mr. Krabs] Psst, boyo. 263 00:13:20,000 --> 00:13:24,375 Remember, they call it invasion of privacies. 264 00:13:24,458 --> 00:13:26,000 [laughs] Thank you, Mr. Krabs 265 00:13:26,083 --> 00:13:27,667 -You're welcome! -[chuckles] 266 00:13:30,333 --> 00:13:32,667 [Karen grumbles] Plankton! 267 00:13:32,750 --> 00:13:35,542 You know what your problem is? 268 00:13:35,625 --> 00:13:37,667 Are you even listening to me? 269 00:13:37,750 --> 00:13:39,667 Of course I'm listening. 270 00:13:39,750 --> 00:13:41,000 I'd love some coffee. 271 00:13:41,083 --> 00:13:43,750 Five creams, nine sugars, and stir it clockwise. 272 00:13:43,833 --> 00:13:45,500 -[electricity crackling] -[grumbles] 273 00:13:45,583 --> 00:13:47,500 [Karen] You're such a jerk! 274 00:13:48,042 --> 00:13:51,917 I'm gonna do something I should have done a long time ago! 275 00:13:52,000 --> 00:13:53,917 [gasps] No, Karen! Don't! 276 00:13:54,625 --> 00:13:55,833 Can we talk about this? 277 00:13:55,917 --> 00:13:57,958 I'm done talking! 278 00:13:58,042 --> 00:14:01,167 Karen, please don't do this! 279 00:14:01,250 --> 00:14:03,833 We don't know the consequences! 280 00:14:03,917 --> 00:14:05,750 I don't care! 281 00:14:07,417 --> 00:14:09,458 [Plankton screaming] 282 00:14:10,292 --> 00:14:12,625 Don't swing your purse like that, honey. 283 00:14:12,708 --> 00:14:16,583 Swing your purse like this! [whooping] 284 00:14:16,667 --> 00:14:18,542 Hi, Plank-- Whoa! 285 00:14:19,833 --> 00:14:22,417 Whoa! [grunting] 286 00:14:23,750 --> 00:14:25,500 -High again! -[Plankton screams] 287 00:14:27,458 --> 00:14:28,708 [laughs] 288 00:14:29,292 --> 00:14:30,958 -Oh, what's happening? -Huh? 289 00:14:32,083 --> 00:14:34,083 Whoa! [straining] 290 00:14:34,167 --> 00:14:35,083 Huh? 291 00:14:35,167 --> 00:14:37,042 [belt creaks, snaps] 292 00:14:37,125 --> 00:14:40,500 Nooo! Spatty! 293 00:14:43,083 --> 00:14:45,417 [dramatic music playing] 294 00:14:45,500 --> 00:14:49,083 What? She magnetized the Chum Bucket?! 295 00:14:49,167 --> 00:14:50,625 [Karen] Plankton! 296 00:14:51,708 --> 00:14:53,167 [gasps] 297 00:14:53,250 --> 00:14:54,250 [whimpering] 298 00:14:54,958 --> 00:14:56,583 [Plankton whimpers] 299 00:14:56,667 --> 00:14:59,375 Our evil alliance is through! 300 00:15:00,667 --> 00:15:02,667 [grunts] Ah! 301 00:15:02,750 --> 00:15:03,833 [both gasp] 302 00:15:04,458 --> 00:15:05,417 [Karen grunting] 303 00:15:05,500 --> 00:15:06,542 [both whimper] 304 00:15:08,542 --> 00:15:10,208 [pained groaning] 305 00:15:10,292 --> 00:15:12,833 Holy mama pajama! 306 00:15:13,458 --> 00:15:15,083 [maniacal laughter] 307 00:15:15,833 --> 00:15:18,125 [electricity buzzing] 308 00:15:18,208 --> 00:15:20,083 [powering up sound] 309 00:15:23,042 --> 00:15:24,167 [SpongeBob] Whoa! 310 00:15:24,250 --> 00:15:26,333 -[beeping] -Whoa! 311 00:15:28,292 --> 00:15:29,167 Ah! 312 00:15:29,250 --> 00:15:30,083 [growls] 313 00:15:30,167 --> 00:15:31,000 [grunts] 314 00:15:31,542 --> 00:15:32,917 [Karen snarls] 315 00:15:33,667 --> 00:15:36,292 You've got three heads? 316 00:15:36,375 --> 00:15:40,042 Aw, the widdle green man can count! [scoffs] 317 00:15:40,125 --> 00:15:41,708 Let me introduce myself. 318 00:15:41,792 --> 00:15:44,333 I'm Super Snarky Karen. 319 00:15:44,417 --> 00:15:47,792 -And this… -Is Super Smart Karen. 320 00:15:47,875 --> 00:15:51,250 -And this… -…is Super Evil Karen! 321 00:15:51,333 --> 00:15:53,625 Super, super, super! 322 00:15:53,708 --> 00:15:56,250 Where'd you get those names? The supermarket? 323 00:15:56,333 --> 00:15:57,625 [chuckles] Supermarket. 324 00:15:57,708 --> 00:16:00,500 [Evil Karen] Let's blast him! Say goodbye! 325 00:16:00,583 --> 00:16:01,458 [roar] 326 00:16:01,542 --> 00:16:03,000 Hold on, Evil! 327 00:16:03,083 --> 00:16:06,458 There are steps to be taken for world domination. 328 00:16:06,542 --> 00:16:09,542 World domination? That's my thing! 329 00:16:09,625 --> 00:16:12,042 Not anymore, green bean. 330 00:16:12,125 --> 00:16:14,917 We're gonna do what you could never do. 331 00:16:15,000 --> 00:16:16,250 What do you mean? 332 00:16:16,333 --> 00:16:19,542 You might want to take notes during this song. 333 00:16:19,625 --> 00:16:22,417 Song? When did you have time to write a song? 334 00:16:22,500 --> 00:16:24,167 [synth-pop music playing] 335 00:16:24,250 --> 00:16:27,042 ♪ My power is beyond compare ♪ 336 00:16:27,708 --> 00:16:30,458 ♪ There's nothing you can do to prepare ♪ 337 00:16:31,125 --> 00:16:33,792 ♪ No escaping my malware ♪ 338 00:16:34,458 --> 00:16:35,792 ♪ I will crush you ♪ 339 00:16:36,375 --> 00:16:37,708 ♪ I shall destroy you ♪ 340 00:16:39,042 --> 00:16:43,042 ♪ Now's the time I'm gonna take control ♪ 341 00:16:43,125 --> 00:16:45,167 ♪ Watch Bikini Bottom blow ♪ 342 00:16:45,250 --> 00:16:48,708 ♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪ 343 00:16:49,333 --> 00:16:52,625 ♪ Take your final breath away ♪ 344 00:16:52,708 --> 00:16:55,625 ♪ Fill the world with hurt and pain ♪ 345 00:16:55,708 --> 00:16:57,583 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 346 00:16:57,667 --> 00:16:59,333 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 347 00:16:59,417 --> 00:17:03,458 ♪ I'm the real evil mastermind ♪ 348 00:17:03,542 --> 00:17:07,250 ♪ I rule the world Through space and time ♪ 349 00:17:07,333 --> 00:17:09,958 ♪ Take it all and make it mine ♪ 350 00:17:10,042 --> 00:17:11,625 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 351 00:17:11,708 --> 00:17:14,125 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 352 00:17:14,208 --> 00:17:15,625 [evil laughter] 353 00:17:15,708 --> 00:17:18,750 ♪ I'll take over all of planet Earth ♪ 354 00:17:18,833 --> 00:17:21,958 ♪ Then I'll expand across the universe ♪ 355 00:17:22,625 --> 00:17:25,417 ♪ Take it all for all it's worth ♪ 356 00:17:26,167 --> 00:17:29,792 ♪ I want everything, give me everything ♪ 357 00:17:30,917 --> 00:17:34,708 ♪ Now's the time I'm gonna take control ♪ 358 00:17:34,792 --> 00:17:37,375 ♪ Let the devastation roll ♪ 359 00:17:37,458 --> 00:17:39,583 ♪ Ha! It's over, Plankton ♪ 360 00:17:39,667 --> 00:17:42,208 ♪ I don't need your tiny hands ♪ 361 00:17:42,292 --> 00:17:44,208 ♪ And your never-ending failed plans ♪ 362 00:17:44,292 --> 00:17:48,292 ♪ You thought you were so devious ♪ 363 00:17:48,375 --> 00:17:51,583 ♪ But it's me, I'm the real evil genius ♪ 364 00:17:51,667 --> 00:17:53,208 ♪ One, two, three, four ♪ 365 00:17:53,292 --> 00:17:54,417 [cackling] 366 00:17:54,500 --> 00:17:58,417 ♪ I'm gonna rise up like a hurricane ♪ 367 00:17:58,500 --> 00:18:01,667 ♪ Take your final breath away ♪ 368 00:18:02,250 --> 00:18:05,083 ♪ Fill the world with hurt and pain ♪ 369 00:18:05,167 --> 00:18:06,708 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 370 00:18:06,792 --> 00:18:08,417 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 371 00:18:08,500 --> 00:18:12,417 ♪ I am the real evil mastermind ♪ 372 00:18:12,500 --> 00:18:16,208 ♪ I rule the world Through space and time ♪ 373 00:18:16,292 --> 00:18:19,292 ♪ Take it all and make it mine ♪ 374 00:18:19,375 --> 00:18:20,917 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 375 00:18:21,000 --> 00:18:23,417 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 376 00:18:23,500 --> 00:18:25,292 [Karens cackle] 377 00:18:26,500 --> 00:18:27,667 ♪ Karen! ♪ 378 00:18:27,750 --> 00:18:28,958 ♪ Karen! ♪ 379 00:18:29,958 --> 00:18:33,875 What makes you think you can do all that without me? 380 00:18:33,958 --> 00:18:37,083 Alright already! What are we gonna do with him, ladies? 381 00:18:37,167 --> 00:18:38,875 -I say-- -Blast him! 382 00:18:38,958 --> 00:18:40,583 I say we dissect him. 383 00:18:40,667 --> 00:18:43,458 [whimpers] And I say… run! 384 00:18:43,542 --> 00:18:44,708 [Karens laugh] 385 00:18:44,792 --> 00:18:46,500 [suspenseful music playing] 386 00:18:47,167 --> 00:18:48,500 He's getting away! 387 00:18:48,583 --> 00:18:51,792 But it is important that we complete our battle station first. 388 00:18:51,875 --> 00:18:56,250 Hey, ladies, what do you say we pick up some takeout? 389 00:18:56,333 --> 00:18:57,875 [cackling] 390 00:18:57,958 --> 00:19:00,542 [snoring] Money, money, money, money. 391 00:19:00,625 --> 00:19:01,917 [snoring] Money, money-- 392 00:19:02,000 --> 00:19:03,333 [loud explosion] 393 00:19:03,417 --> 00:19:07,625 [gasps] What's happening? What's happening? 394 00:19:07,708 --> 00:19:10,292 What's happening is, I ran out of ketchup. 395 00:19:10,375 --> 00:19:12,333 Patrick, how'd you get in here? 396 00:19:12,417 --> 00:19:13,917 We're closed! 397 00:19:14,500 --> 00:19:15,875 Ah! [grunts] 398 00:19:15,958 --> 00:19:18,958 Where are you going, me beloved Krusty Krab? 399 00:19:19,042 --> 00:19:21,000 [straining] No! 400 00:19:21,083 --> 00:19:22,500 [dramatic music playing] 401 00:19:22,583 --> 00:19:23,792 [thudding, clattering] 402 00:19:23,875 --> 00:19:25,458 -Whoa! -[splats] 403 00:19:25,542 --> 00:19:28,042 Hmm? Yay! Ketchup! 404 00:19:28,125 --> 00:19:30,125 [chomping loudly] 405 00:19:30,208 --> 00:19:33,833 Patrick, stop yer salivating all over me windows! 406 00:19:33,917 --> 00:19:35,375 -Hello! -Ow! 407 00:19:35,458 --> 00:19:37,000 Goodbye! 408 00:19:37,083 --> 00:19:38,833 [customer screaming] 409 00:19:38,917 --> 00:19:41,083 [Karens cackling] 410 00:19:41,167 --> 00:19:43,583 Oh, is that Karen? 411 00:19:43,667 --> 00:19:47,458 She's gone full hydra! [gasps, grunts] 412 00:19:48,083 --> 00:19:51,417 Time to rally the Civil Defense! 413 00:19:51,500 --> 00:19:54,417 -[beeping] -[siren blaring] 414 00:19:54,500 --> 00:19:56,833 -People of Bikini Bottom! -Oh! 415 00:19:56,917 --> 00:20:00,417 [Karen] If you do not wish to be harmed, abandon all homes, 416 00:20:00,500 --> 00:20:03,917 businesses, and public restrooms. 417 00:20:04,000 --> 00:20:05,125 [laughs] 418 00:20:05,208 --> 00:20:08,000 Breaking news! There appears to be a giant-- 419 00:20:08,625 --> 00:20:10,500 There appears to be a giant mag-- 420 00:20:10,583 --> 00:20:12,167 -[clears throat] -[water sloshes] 421 00:20:12,250 --> 00:20:14,875 There appears to be a giant magnet 422 00:20:14,958 --> 00:20:19,792 sucking everything metal across Bikini Bottom! [screams] 423 00:20:20,750 --> 00:20:24,708 Thank you! I love these new stilettos! 424 00:20:26,042 --> 00:20:27,917 Oh! Wait! 425 00:20:28,000 --> 00:20:28,958 [yelps] 426 00:20:29,042 --> 00:20:31,875 This isn't my size! 427 00:20:31,958 --> 00:20:33,750 -[lively piano music playing] -Huh? 428 00:20:33,833 --> 00:20:35,542 [whimpers, screams] 429 00:20:35,625 --> 00:20:37,417 [cutlery clattering] 430 00:20:37,500 --> 00:20:39,542 [magnetic droning] 431 00:20:43,458 --> 00:20:45,292 Yeah, I'm not cleaning this up! 432 00:20:45,917 --> 00:20:47,625 [SpongeBob screaming] 433 00:20:47,708 --> 00:20:50,500 [suspenseful music playing] 434 00:20:50,583 --> 00:20:52,667 -[Plankton] Whoa! -[SpongeBob grunts] 435 00:20:55,667 --> 00:20:56,833 Potatoes. 436 00:20:57,875 --> 00:21:00,792 Why did it have to be potatoes? 437 00:21:00,875 --> 00:21:03,000 -[loud rumbling] -[whimpering] 438 00:21:05,667 --> 00:21:08,833 Plankton, what did you do to make Karen so angry? 439 00:21:08,917 --> 00:21:10,375 I have no idea! 440 00:21:10,875 --> 00:21:13,333 Why are you doing this to me? [squeals] 441 00:21:13,417 --> 00:21:15,125 Why? [sobbing] 442 00:21:15,208 --> 00:21:19,708 Think. There must be something. Something in your past. 443 00:21:20,583 --> 00:21:23,333 Well, if there is, I must have blocked it out. 444 00:21:23,417 --> 00:21:27,917 Ooh! I read all about that in my Super Psychiatrist comic book. 445 00:21:28,000 --> 00:21:29,958 I even sent away for this 446 00:21:30,042 --> 00:21:32,333 Junior Psychiatrist Kit! 447 00:21:32,417 --> 00:21:34,208 I can psychoanalyze you! 448 00:21:34,292 --> 00:21:37,167 I don't need a shrink. I'm shrunk enough already! 449 00:21:37,250 --> 00:21:40,250 We'll explore where your relationship with Karen went wrong… 450 00:21:40,333 --> 00:21:42,417 -Ugh. -…get you two back together, 451 00:21:42,500 --> 00:21:44,333 and save Bikini Bottom! 452 00:21:44,417 --> 00:21:46,500 [rumbling] 453 00:21:48,292 --> 00:21:51,333 Hmm. Wait a minute. Who knows? 454 00:21:51,417 --> 00:21:56,042 Maybe analysis will help me find a way to destroy… 455 00:21:56,125 --> 00:22:00,208 I mean, uh, to help me understand Karen and our relationship! 456 00:22:01,458 --> 00:22:04,833 Okay, go ahead. Shrink away, Doc! 457 00:22:04,917 --> 00:22:07,708 [lively music playing] 458 00:22:09,833 --> 00:22:11,250 Please, lie down. 459 00:22:13,375 --> 00:22:14,208 [grumbles] 460 00:22:14,792 --> 00:22:18,917 [in Austrian accent] Now, so, let's begin at the beginning, shall we? 461 00:22:19,000 --> 00:22:23,417 I have to warn you, I've never been able to be hypnotized… 462 00:22:23,500 --> 00:22:25,292 [groaning] 463 00:22:26,417 --> 00:22:31,000 Ever since I was a little kid, I've always wanted to rule the world. 464 00:22:31,083 --> 00:22:35,542 [lively bluegrass music playing] 465 00:22:35,625 --> 00:22:39,333 ♪ I was born pure evil First word was tyranny ♪ 466 00:22:39,417 --> 00:22:42,083 ♪ Six thousand brothers Six thousand sisters ♪ 467 00:22:42,167 --> 00:22:44,083 ♪ Then there was little old me ♪ 468 00:22:44,167 --> 00:22:47,708 ♪ There's no doubt I came out The smartest of the bunch ♪ 469 00:22:47,792 --> 00:22:51,875 ♪ But if you met my family You'd know that ain't sayin' much ♪ 470 00:22:52,375 --> 00:22:56,208 ♪ The family biz was moonfizz But that buzz weren't for me ♪ 471 00:22:56,292 --> 00:22:58,792 ♪ I dreamt of global domination ♪ 472 00:22:59,417 --> 00:23:01,375 ♪ Sweet autocracy ♪ 473 00:23:02,542 --> 00:23:06,875 ♪ But my family didn't get me I was a stranger in my home ♪ 474 00:23:06,958 --> 00:23:11,333 ♪ Despite being so surrounded Well, I always felt alone ♪ 475 00:23:11,417 --> 00:23:15,208 ♪ Had no bud, no best pal My future was condemned ♪ 476 00:23:15,292 --> 00:23:20,667 ♪ Till I took a tater and a calculator And I made myself a friend ♪ 477 00:23:21,375 --> 00:23:25,042 ♪ I made a new friend I made a new friend ♪ 478 00:23:26,792 --> 00:23:27,792 Can you hear me? 479 00:23:27,875 --> 00:23:30,708 Bubble once for "yes," and twice for "no." 480 00:23:30,792 --> 00:23:31,667 [bubble pops] 481 00:23:31,750 --> 00:23:34,125 [giggles] Incredible! 482 00:23:35,250 --> 00:23:36,833 -Do you have a name? -[bubbling] 483 00:23:36,917 --> 00:23:37,750 [gasps] 484 00:23:39,917 --> 00:23:41,583 [rapid beeping] 485 00:23:41,667 --> 00:23:43,667 Karen! Your name is Karen! 486 00:23:43,750 --> 00:23:46,750 [chuckles] My friend Karen! Yay! 487 00:23:46,833 --> 00:23:48,917 [bluegrass music continues] 488 00:23:49,000 --> 00:23:51,083 [Plankton] ♪ We did everything together ♪ 489 00:23:51,167 --> 00:23:53,125 ♪ We even dressed the same ♪ 490 00:23:53,625 --> 00:23:55,708 ♪ That spud was my best buddy ♪ 491 00:23:55,792 --> 00:23:57,458 ♪ Karen was her name ♪ 492 00:23:57,542 --> 00:23:59,750 -♪ My world was so much greater ♪ -[flatulence] 493 00:23:59,833 --> 00:24:02,167 -♪ With that tater in my life ♪ -[laughter] 494 00:24:02,250 --> 00:24:05,917 ♪ Never thought a vegetable Would one day be my wife ♪ 495 00:24:06,000 --> 00:24:09,875 ♪ With Karen there to share my dreams I never felt alone ♪ 496 00:24:09,958 --> 00:24:15,500 ♪ My calculator, my sweet potato A friendship had been sown ♪ 497 00:24:15,583 --> 00:24:18,125 -♪ I made a new friend ♪ -From a tuber! 498 00:24:18,208 --> 00:24:20,292 -♪ I made a new friend ♪ -And a computer! 499 00:24:20,375 --> 00:24:21,875 -♪ I made a new friend ♪ -Literally! 500 00:24:21,958 --> 00:24:23,917 ♪ I made a new friend ♪ 501 00:24:24,000 --> 00:24:27,375 [whooping] Wa-hoo! 502 00:24:27,458 --> 00:24:29,833 Hello and goodbye! 503 00:24:29,917 --> 00:24:33,542 Me and my best friend Karen are going to college! 504 00:24:33,625 --> 00:24:35,417 -[heroic music playing] -College? 505 00:24:35,500 --> 00:24:36,667 [laughter] 506 00:24:36,750 --> 00:24:38,875 -Go ahead and laugh. -[music stops] 507 00:24:38,958 --> 00:24:41,583 We're majoring in world domination. 508 00:24:41,667 --> 00:24:45,208 And when we're done, we will destroy you all! 509 00:24:47,500 --> 00:24:49,333 See you at the holidays! 510 00:24:49,417 --> 00:24:51,042 Goodbye, son. 511 00:24:51,125 --> 00:24:55,625 Well, good luck, son. And don't forget, always watch out for feet. 512 00:24:55,708 --> 00:24:57,125 [laughter] 513 00:24:57,208 --> 00:24:58,583 [Plankton grunts] 514 00:24:58,667 --> 00:25:01,750 [bluegrass music resumes, fades] 515 00:25:01,833 --> 00:25:03,125 [whimpering softly] 516 00:25:03,208 --> 00:25:06,167 Plankton, zat was wunderbar! 517 00:25:06,250 --> 00:25:07,667 Huh? [yells] 518 00:25:07,750 --> 00:25:10,417 So, you were lonely and you made a friend. 519 00:25:10,500 --> 00:25:14,333 One thing is for certain. This potato represents Karen. 520 00:25:14,417 --> 00:25:15,625 No, you idiot. 521 00:25:15,708 --> 00:25:18,500 The potato is nothing but a power source. 522 00:25:18,583 --> 00:25:20,208 The calculator is the brain! 523 00:25:20,792 --> 00:25:22,000 Huh? [gasps] 524 00:25:22,542 --> 00:25:25,125 And I remember where I left it. 525 00:25:25,208 --> 00:25:27,333 Somewhere back at the university. 526 00:25:27,417 --> 00:25:28,583 [giggling] 527 00:25:28,667 --> 00:25:32,375 Looks like I'm going back to college! 528 00:25:32,458 --> 00:25:37,250 Yes, yes. Und college will be a good place to continue our therapy. 529 00:25:37,333 --> 00:25:39,292 -[gasps] -[Karens cackling] 530 00:25:39,375 --> 00:25:42,500 [epic music playing] 531 00:25:43,417 --> 00:25:47,167 We won't be continuing anything if we don't get out of here! 532 00:25:47,250 --> 00:25:48,417 [both grunt] 533 00:25:48,500 --> 00:25:50,292 [suspenseful music playing] 534 00:25:54,167 --> 00:25:55,000 Oh! 535 00:25:56,917 --> 00:25:58,125 -Ah! -[music stops] 536 00:25:59,458 --> 00:26:01,375 [panting] 537 00:26:01,458 --> 00:26:03,083 How do we get out of here? 538 00:26:03,167 --> 00:26:06,208 [Plankton] Oh, I don't know. The exit, maybe! 539 00:26:06,292 --> 00:26:07,792 [suspenseful music playing] 540 00:26:07,875 --> 00:26:10,083 SpongeBob! Grab something metal! 541 00:26:12,000 --> 00:26:12,833 Whoa! 542 00:26:13,958 --> 00:26:16,542 Oh. Phew. [gasps] 543 00:26:16,625 --> 00:26:18,333 [whimpering] 544 00:26:18,417 --> 00:26:19,250 [yelps] 545 00:26:21,583 --> 00:26:23,083 Huh? [screams] 546 00:26:23,917 --> 00:26:25,375 [SpongeBob screaming] 547 00:26:26,750 --> 00:26:29,875 [gasps, screams] 548 00:26:30,417 --> 00:26:32,875 [all screaming] 549 00:26:32,958 --> 00:26:34,375 [fish] Krabby Patty! 550 00:26:34,458 --> 00:26:36,708 [screaming] 551 00:26:38,167 --> 00:26:40,458 And now for the main event… 552 00:26:40,542 --> 00:26:42,500 [laughs] 553 00:26:46,000 --> 00:26:47,708 [Mr. Krabs] Attention! 554 00:26:50,208 --> 00:26:51,042 [grumbles] 555 00:26:51,708 --> 00:26:54,042 -My Neptune. -[fish screaming] 556 00:26:54,125 --> 00:26:56,583 [Mr. Krabs] Oh, my good Neptune! 557 00:26:57,208 --> 00:26:59,542 Load the root beer! Move, move, move! 558 00:27:02,333 --> 00:27:03,708 Ready? 559 00:27:03,792 --> 00:27:05,292 Aim for the hydra! 560 00:27:05,375 --> 00:27:06,458 [breathing deeply] 561 00:27:06,542 --> 00:27:08,250 Come on, you got this, Bobby. 562 00:27:08,333 --> 00:27:09,417 Steady! 563 00:27:12,667 --> 00:27:13,792 Fire! 564 00:27:13,875 --> 00:27:18,125 [suspenseful music playing] 565 00:27:22,833 --> 00:27:25,958 [root beer fizzing] 566 00:27:26,042 --> 00:27:28,000 [Karens powering down] 567 00:27:28,083 --> 00:27:29,917 Aha! A direct hit! 568 00:27:30,000 --> 00:27:31,167 -[cheering] -We won! 569 00:27:31,250 --> 00:27:32,417 -She's down! -Look! 570 00:27:32,958 --> 00:27:33,875 [Mr. Krabs] Huh? 571 00:27:33,958 --> 00:27:36,292 [Karens cackling] 572 00:27:37,250 --> 00:27:39,042 [Mr. Krabs] Oh, no. 573 00:27:39,125 --> 00:27:40,958 [ominous music playing] 574 00:27:43,667 --> 00:27:46,417 Bring it on, you bumbling bucket of bolts! 575 00:27:46,500 --> 00:27:49,750 The brave fish of Bikini Bottom aren't afraid of you! 576 00:27:49,833 --> 00:27:50,833 Are you, boys? 577 00:27:51,417 --> 00:27:53,542 -Boys? Huh? -[Squidward screams] 578 00:27:53,625 --> 00:27:54,875 [yelps] 579 00:27:56,458 --> 00:27:59,083 Anchors away, Bikini Bottom. 580 00:28:00,333 --> 00:28:01,708 I'm not going to stand-- 581 00:28:03,958 --> 00:28:04,917 …for this. 582 00:28:05,000 --> 00:28:06,958 [French narrator] A few moments later… 583 00:28:07,667 --> 00:28:09,917 [SpongeBob screaming] 584 00:28:10,000 --> 00:28:11,458 Whoa! 585 00:28:11,542 --> 00:28:13,917 Uh-huh, we're here. 586 00:28:14,000 --> 00:28:15,375 Good old BSU. 587 00:28:15,458 --> 00:28:18,958 [gasps] BS me? Plankton, language! 588 00:28:19,042 --> 00:28:20,792 No, you moron. 589 00:28:20,875 --> 00:28:23,542 -Oh! -Bikini State University. 590 00:28:23,625 --> 00:28:24,958 Oh! 591 00:28:25,042 --> 00:28:28,250 This is where Karen and I furthered our academic studies. 592 00:28:28,333 --> 00:28:30,583 This is also where I upgraded her. 593 00:28:30,667 --> 00:28:33,875 And I bet her old parts are still around here somewhere. 594 00:28:33,958 --> 00:28:36,125 If I can only remember where. 595 00:28:37,458 --> 00:28:40,000 Quick, man! Hypnotize me! Put me under! 596 00:28:40,083 --> 00:28:41,250 Ooh, certainly. 597 00:28:43,417 --> 00:28:47,042 Hmm. Now let us focus on your subconsciousness. 598 00:28:47,125 --> 00:28:49,667 -Eh? -Focus. Focus. 599 00:28:49,750 --> 00:28:51,250 Check this out, Plankton. 600 00:28:51,333 --> 00:28:53,458 Und walk the dog. 601 00:28:53,542 --> 00:28:56,417 Quit horsing around and put me under! [groans] 602 00:28:56,500 --> 00:28:57,333 Oopsie. 603 00:28:58,125 --> 00:28:59,667 [groans] 604 00:28:59,750 --> 00:29:03,958 Going to college was a dream come true. 605 00:29:04,042 --> 00:29:05,667 [electronic music playing] 606 00:29:05,750 --> 00:29:10,083 Just going through those ivy gates of academia gave me chills. 607 00:29:11,500 --> 00:29:12,958 Ooh! 608 00:29:13,042 --> 00:29:15,500 This is it, Karen! We made it! 609 00:29:16,417 --> 00:29:19,333 We're actually in college! 610 00:29:19,417 --> 00:29:20,458 [beeping] 611 00:29:20,542 --> 00:29:22,583 It is G-R-8, isn't it? 612 00:29:23,125 --> 00:29:28,000 Finally, a place to confer with my intellectual peers. 613 00:29:28,083 --> 00:29:31,083 Hello, fellow students. How's it hanging, classmates? 614 00:29:31,167 --> 00:29:33,458 -[student] Did you hear something? -[groans] 615 00:29:33,542 --> 00:29:34,667 [Plankton screams] 616 00:29:34,750 --> 00:29:38,292 [Plankton whimpering] Feet! 617 00:29:38,375 --> 00:29:40,792 Pappy was right! [grunts] 618 00:29:40,875 --> 00:29:44,500 [Plankton] As it turned out, there was no world domination class. 619 00:29:44,583 --> 00:29:46,208 -Huh? -[beeping] 620 00:29:46,292 --> 00:29:49,583 So, we created our own curriculum. 621 00:29:49,667 --> 00:29:52,500 Our first project was to build a freeze ray. 622 00:29:53,250 --> 00:29:54,958 I tried in science class. 623 00:29:55,583 --> 00:29:57,458 I tried in art class. 624 00:29:59,583 --> 00:30:01,375 I tried in every class! 625 00:30:05,625 --> 00:30:07,583 College life was hard. 626 00:30:07,667 --> 00:30:09,542 -Phew! -[student] Spring break! 627 00:30:09,625 --> 00:30:11,458 Woo-hoo-hoo-hoo! 628 00:30:11,542 --> 00:30:12,917 -Yeah! -[groans] 629 00:30:13,000 --> 00:30:17,708 The only solace I had during those difficult years was my Karen. 630 00:30:18,875 --> 00:30:22,792 And having a computer that can do my homework didn't hurt either. 631 00:30:22,875 --> 00:30:26,708 Hmm. "Marg-gleblorp fa ziggle num lump"? 632 00:30:27,708 --> 00:30:28,833 Hmm… 633 00:30:28,917 --> 00:30:32,917 If I want to stop failing, I'll have to give her an upgrade. 634 00:30:33,000 --> 00:30:37,208 Oh, Karen, I've got a surprise for you! 635 00:30:37,958 --> 00:30:41,792 Ta-da! A brand new upgrade! 636 00:30:41,875 --> 00:30:47,500 I used four different computer chips to mold Karen's multi-faceted personality. 637 00:30:47,583 --> 00:30:50,042 A smart chip to keep her informed. 638 00:30:50,125 --> 00:30:53,167 An evil chip so she'd be as evil as me. 639 00:30:53,708 --> 00:30:55,125 [cackling] 640 00:30:55,208 --> 00:30:58,000 A snarky chip so she'd be sassy. 641 00:30:58,083 --> 00:31:01,250 And an empathy chip so she could feel my pain. 642 00:31:02,917 --> 00:31:05,917 [electricity crackling] 643 00:31:07,417 --> 00:31:10,583 Hello? Karen, can you hear me? 644 00:31:11,667 --> 00:31:14,208 Come on, Karen. You can do it. 645 00:31:14,292 --> 00:31:15,833 Speak to me! 646 00:31:15,917 --> 00:31:17,583 [babbling] 647 00:31:18,542 --> 00:31:21,000 I-I-I-I-I-I-I-I-I-I 648 00:31:21,083 --> 00:31:25,083 I… I… I… I can speak! 649 00:31:25,167 --> 00:31:26,792 I have a voice! 650 00:31:26,875 --> 00:31:28,125 Thank you, Sheldon. 651 00:31:28,208 --> 00:31:29,583 She can talk. 652 00:31:29,667 --> 00:31:31,667 She can talk! 653 00:31:31,750 --> 00:31:35,750 [laughs] Alright, take it down a notch, thunder tonsils. 654 00:31:35,833 --> 00:31:38,208 Oh, and there's that snark. 655 00:31:38,292 --> 00:31:40,875 We won't need your old parts anymore. 656 00:31:43,500 --> 00:31:45,333 [Plankton cackles] 657 00:31:45,417 --> 00:31:49,875 [Plankton] So we got right to work on our genius freeze ray. 658 00:31:54,000 --> 00:31:55,042 [both] It works! 659 00:31:55,125 --> 00:31:57,500 -[Karen] It works! -[both laugh] 660 00:31:57,583 --> 00:31:59,833 -[upbeat rock music playing] -[door opens] 661 00:31:59,917 --> 00:32:01,875 Why is my room frozen? 662 00:32:01,958 --> 00:32:04,125 And who are you? 663 00:32:04,208 --> 00:32:06,125 Uh, Plankton? [grunts] 664 00:32:06,208 --> 00:32:08,333 I've been your roommate for four years! 665 00:32:08,417 --> 00:32:11,250 I've been living with a cockroach for how long? 666 00:32:11,333 --> 00:32:12,500 -Eww! -[zapping] 667 00:32:12,583 --> 00:32:16,250 [Karen] Freeze, mister! No one steps on my Sheldon. 668 00:32:17,542 --> 00:32:20,125 Karen, you're an evil genius! 669 00:32:20,208 --> 00:32:21,292 [both laugh] 670 00:32:21,375 --> 00:32:22,833 Let's hide this popsicle. 671 00:32:24,917 --> 00:32:26,458 Partners… 672 00:32:26,542 --> 00:32:27,958 …in crime! 673 00:32:28,042 --> 00:32:32,292 Now let's supersize this baby and take over the world! 674 00:32:35,042 --> 00:32:36,167 [rock music fades] 675 00:32:38,417 --> 00:32:39,917 [giggles] 676 00:32:40,875 --> 00:32:41,708 [Plankton chuckles] 677 00:32:41,792 --> 00:32:43,750 Plankton, that was beautiful. 678 00:32:43,833 --> 00:32:46,292 You und Karen worked together. 679 00:32:46,375 --> 00:32:49,542 But we still haven't discovered what went wrong. 680 00:32:49,625 --> 00:32:50,792 Blah, blah, blah. 681 00:32:50,875 --> 00:32:54,750 Who cares? Karen's old parts are in my dorm room! 682 00:32:54,833 --> 00:32:56,042 Come on, SpongeBob! 683 00:32:56,125 --> 00:32:57,500 [grunts] Let's go! 684 00:32:57,583 --> 00:32:59,208 -Yah! -[SpongeBob neighs] 685 00:33:01,333 --> 00:33:03,125 [Plankton groaning] 686 00:33:03,792 --> 00:33:05,125 [Plankton] Whoa! 687 00:33:06,042 --> 00:33:08,042 [whimpers, grunts] 688 00:33:08,917 --> 00:33:09,750 [gasps] 689 00:33:09,833 --> 00:33:11,708 Oh! There it is! 690 00:33:11,792 --> 00:33:15,583 [chuckles] Ah, my old college closet. 691 00:33:15,667 --> 00:33:18,292 [knocking rhythmically] 692 00:33:19,708 --> 00:33:21,125 Ooh! 693 00:33:21,792 --> 00:33:22,792 [SpongeBob yelps] 694 00:33:24,833 --> 00:33:25,958 [Plankton laughs] 695 00:33:28,125 --> 00:33:29,667 -[laughs] -[Plankton] Look! 696 00:33:29,750 --> 00:33:32,500 My old stuff! My old textbooks! 697 00:33:32,583 --> 00:33:33,667 Test tubes. 698 00:33:33,750 --> 00:33:34,917 Sandwiches. 699 00:33:35,000 --> 00:33:37,667 -Hey, my old roommate. -Huh? [grunts] 700 00:33:40,958 --> 00:33:42,500 [roommate shivering] 701 00:33:42,583 --> 00:33:44,708 Why is your old roommate frozen? 702 00:33:45,292 --> 00:33:46,125 Oh, him? 703 00:33:46,208 --> 00:33:49,125 Uh, something he's doing for, uh, science class. 704 00:33:49,208 --> 00:33:51,250 Yeah! [grunts] I found it! 705 00:33:51,750 --> 00:33:54,167 The original Karen. 706 00:33:54,250 --> 00:33:55,542 Whoa! 707 00:33:55,625 --> 00:33:56,875 -[flatulence] -Huh? 708 00:33:56,958 --> 00:33:57,792 Yeesh! 709 00:33:57,875 --> 00:34:00,000 Looks like the potato's gone rotten. 710 00:34:00,083 --> 00:34:02,250 [flatulence] 711 00:34:02,333 --> 00:34:03,167 [sighs] 712 00:34:03,250 --> 00:34:04,667 Like our relationship. 713 00:34:04,750 --> 00:34:05,833 [flatulence] 714 00:34:05,917 --> 00:34:06,792 [sighs] 715 00:34:06,875 --> 00:34:08,792 Uh, what about this guy? 716 00:34:08,875 --> 00:34:10,875 [muffled] Help… me. 717 00:34:10,958 --> 00:34:13,167 Well, great catching up with you, roomie! 718 00:34:13,250 --> 00:34:14,333 -Wait, no, no. -Bye. 719 00:34:14,417 --> 00:34:17,208 -Good luck with that class. -Anything but the closet! 720 00:34:17,292 --> 00:34:21,000 SpongeBob, now I know how to stop Karen's madness! 721 00:34:21,083 --> 00:34:24,167 All I need to do is get into the Chum Bucket's basement. 722 00:34:24,250 --> 00:34:25,083 [rumbling] 723 00:34:26,042 --> 00:34:27,542 [magnetic droning] 724 00:34:27,625 --> 00:34:28,542 -Whoa! -Oh! 725 00:34:28,625 --> 00:34:29,500 Let's roll! 726 00:34:31,375 --> 00:34:32,458 [grunts] 727 00:34:32,542 --> 00:34:33,750 [Plankton] Mush! 728 00:34:33,833 --> 00:34:35,583 [suspenseful music playing] 729 00:34:37,167 --> 00:34:40,542 [both screaming] 730 00:34:43,792 --> 00:34:48,208 [both grunting in pain] 731 00:34:50,042 --> 00:34:51,417 [both screaming] 732 00:34:51,500 --> 00:34:53,417 [grunts] That was easy. 733 00:34:53,500 --> 00:34:54,708 [grunts] 734 00:34:57,083 --> 00:34:58,333 [laughs] 735 00:34:58,417 --> 00:34:59,542 [coughs, gasps] 736 00:34:59,625 --> 00:35:02,958 Yeah, I never did finish those stairs. 737 00:35:04,667 --> 00:35:07,000 [spotlights clanging] 738 00:35:07,083 --> 00:35:08,125 Whoa! 739 00:35:08,208 --> 00:35:11,000 [eerie music playing] 740 00:35:11,083 --> 00:35:12,500 Wow, Plankton. 741 00:35:12,583 --> 00:35:14,208 I remember these inventions. 742 00:35:14,292 --> 00:35:15,417 [Plankton] Ah! 743 00:35:15,500 --> 00:35:19,792 They're from all your old attempts to steal the Krabby Patty formula. 744 00:35:19,875 --> 00:35:21,208 Oh! [laughs] 745 00:35:23,333 --> 00:35:26,792 So this would be kind of your basement of failures, huh? 746 00:35:26,875 --> 00:35:30,333 What? Do these look like failures to you? 747 00:35:31,625 --> 00:35:33,875 [groans] Now leave me alone! 748 00:35:33,958 --> 00:35:36,292 Hmm. Where was I? 749 00:35:36,375 --> 00:35:39,458 Let's see. I'll need eight capacitors. 750 00:35:39,542 --> 00:35:41,458 Ahh! Whoa! Oh! 751 00:35:41,542 --> 00:35:44,792 -Three diodes. Six transistors. -[babbling happily] 752 00:35:44,875 --> 00:35:46,417 -[grumbles] -Whoa! 753 00:35:46,500 --> 00:35:48,208 [grunts] 754 00:35:48,292 --> 00:35:49,250 Oh! 755 00:35:51,375 --> 00:35:53,250 All hail Plankton. 756 00:35:53,333 --> 00:35:54,667 All hail Plankton. 757 00:35:55,292 --> 00:35:57,167 How may I serve you, master? 758 00:35:57,250 --> 00:36:00,167 I command you to bring me some pliers. 759 00:36:01,208 --> 00:36:03,583 Wouldn't it be cool if this thing really worked? 760 00:36:04,583 --> 00:36:06,708 Agh! Just go find them! 761 00:36:06,792 --> 00:36:09,375 Aye, aye, Plankton! [babbling laughter] 762 00:36:09,458 --> 00:36:10,667 [Plankton grumbles] 763 00:36:10,750 --> 00:36:12,208 Plankton, are these pliers? 764 00:36:12,292 --> 00:36:14,875 Ah! That's carbonated-- [groans] 765 00:36:16,083 --> 00:36:17,458 …handsome gas. 766 00:36:17,542 --> 00:36:19,833 -Now put it back. -Okie dokie! 767 00:36:19,917 --> 00:36:21,792 Ooh. Hey, Plankton. 768 00:36:21,875 --> 00:36:24,667 -Is this a plier? -No, that's… 769 00:36:26,167 --> 00:36:29,333 -…ugly sludge. -There you go. It's a banana. 770 00:36:29,417 --> 00:36:30,708 Agh! 771 00:36:34,083 --> 00:36:36,375 Nothing here is just a banana. 772 00:36:39,417 --> 00:36:43,792 Don't touch anything without asking me first! 773 00:36:43,875 --> 00:36:44,792 Yes, sir. 774 00:36:49,292 --> 00:36:50,417 Hmm… 775 00:36:50,500 --> 00:36:51,375 Hey, Plankton. 776 00:36:51,458 --> 00:36:54,583 Can I touch this? Sorry, Plankton, I have to touch this. 777 00:36:54,667 --> 00:36:56,542 How about if I touch this one with my pinkie? 778 00:36:56,625 --> 00:36:59,333 [echoing] Plankton! Is this important? 779 00:36:59,417 --> 00:37:00,875 How about this thing? Hmm… 780 00:37:00,958 --> 00:37:04,792 [sniffs] Ta-da! Plankton, can I touch this? 781 00:37:04,875 --> 00:37:06,125 -Or this, or this? -No! 782 00:37:06,208 --> 00:37:07,333 How about this thing? 783 00:37:07,417 --> 00:37:09,083 -Don't you touch that! -What? 784 00:37:09,167 --> 00:37:10,583 Whoa! Wee! 785 00:37:10,667 --> 00:37:12,500 -Is this important? -[zapping] 786 00:37:14,542 --> 00:37:16,250 [grunts] 787 00:37:16,333 --> 00:37:20,833 That freeze ray tank was our first attempt at world domination. 788 00:37:20,917 --> 00:37:24,417 Oh, so you were still working together. 789 00:37:24,500 --> 00:37:27,042 We could be getting closer to your breakthrough. 790 00:37:27,125 --> 00:37:29,583 I'll b-b-break your head through a window 791 00:37:29,667 --> 00:37:31,917 if you don't stop swinging that thing at my face. 792 00:37:32,000 --> 00:37:35,375 Brilliant there, Plankton. I will swing your face in front of it. 793 00:37:35,458 --> 00:37:36,458 [grumbling] 794 00:37:36,542 --> 00:37:40,542 So, after college, what happened to you und Karen? 795 00:37:40,625 --> 00:37:46,000 We were two evil partners, ready to take over the w-world. 796 00:37:46,500 --> 00:37:52,125 Our freeze ray was such a success, we decided to supersize it. 797 00:37:52,208 --> 00:37:54,125 [chuckles] Yes. 798 00:37:54,208 --> 00:37:56,958 [upbeat rock music playing] 799 00:37:57,042 --> 00:37:59,458 [engine revving] 800 00:37:59,542 --> 00:38:01,542 [wheels screeching] 801 00:38:03,917 --> 00:38:06,917 Private Karen, activate the thrusters. 802 00:38:07,000 --> 00:38:08,333 Aye, aye, Captain. 803 00:38:09,750 --> 00:38:15,833 And so, our mega ice tank was locked, loaded, and ready to invade the surface. 804 00:38:15,917 --> 00:38:17,417 [Plankton grunts] 805 00:38:17,500 --> 00:38:18,750 Yeah! 806 00:38:22,833 --> 00:38:25,917 Equalize pressure! Prepare to surface! 807 00:38:29,083 --> 00:38:31,792 Let's storm the world! 808 00:38:31,875 --> 00:38:34,250 [Plankton cackles] 809 00:38:35,250 --> 00:38:37,167 Oh yeah, there's something! 810 00:38:37,250 --> 00:38:38,458 Ice it, baby! 811 00:38:40,333 --> 00:38:41,333 [child giggles] 812 00:38:41,417 --> 00:38:45,250 As it turned out, while I thought the BSU students were large, 813 00:38:45,333 --> 00:38:48,792 the surface world creatures were gargantuan. 814 00:38:48,875 --> 00:38:50,167 [loud roaring] 815 00:38:50,250 --> 00:38:53,083 [Plankton] Giant feet! Retreat! Retreat! 816 00:38:53,167 --> 00:38:56,125 [child laughing] 817 00:38:57,875 --> 00:38:59,625 [loud roaring] 818 00:39:02,042 --> 00:39:03,708 -[Karen screams] -[Plankton grunts] 819 00:39:05,250 --> 00:39:09,375 [both screaming] 820 00:39:09,458 --> 00:39:11,667 -[Plankton whimpering] -[splashing] 821 00:39:11,750 --> 00:39:13,333 [water bubbling] 822 00:39:14,417 --> 00:39:15,833 [rock music ends] 823 00:39:17,458 --> 00:39:18,625 [Plankton groans] 824 00:39:19,375 --> 00:39:22,083 Go on, take a good look, Karen. 825 00:39:22,167 --> 00:39:25,458 This is what a flopping failure looks like. 826 00:39:25,542 --> 00:39:28,250 Oh, you're not a flopping failure. 827 00:39:28,333 --> 00:39:31,833 You just need a little brain food to figure this out. 828 00:39:31,917 --> 00:39:34,625 Let's try that greasy spoon across the street. 829 00:39:34,708 --> 00:39:35,833 [heavenly choir sings] 830 00:39:35,917 --> 00:39:37,375 [Plankton whimpers] 831 00:39:37,458 --> 00:39:40,542 Come on, eat something, you'll feel better. 832 00:39:40,625 --> 00:39:41,792 Ugh. 833 00:39:41,875 --> 00:39:44,083 How can I eat this garbage 834 00:39:44,167 --> 00:39:48,125 when what I'm really hungry for is global conquest? 835 00:39:48,667 --> 00:39:52,542 Hey, Mr. Krabs, your Krabby Patties are amazing. 836 00:39:52,625 --> 00:39:57,500 Aye, thanks to my secret formula, me patties will take over the world. 837 00:39:57,583 --> 00:39:59,250 Huh? [gasps] 838 00:39:59,333 --> 00:40:02,042 [suspenseful music playing] 839 00:40:02,125 --> 00:40:05,625 I got an idea! It's the greatest idea I've ever had! 840 00:40:05,708 --> 00:40:08,500 First, I steal the secret formula for that sandwich. 841 00:40:08,583 --> 00:40:10,583 Then, I take over that restaurant. 842 00:40:10,667 --> 00:40:12,875 Then, I take over this town. 843 00:40:12,958 --> 00:40:15,708 And then, I take over the world! 844 00:40:16,208 --> 00:40:19,917 [laughing] 845 00:40:20,000 --> 00:40:21,458 That's your idea? 846 00:40:21,542 --> 00:40:22,917 [sighs] 847 00:40:23,667 --> 00:40:25,250 Wait, you're serious? 848 00:40:25,833 --> 00:40:32,458 And this two-bit bucket will be the front for my secret headquarters. 849 00:40:32,542 --> 00:40:35,458 Yours? I thought it was ours. 850 00:40:37,292 --> 00:40:38,750 Hmm. Why not? 851 00:40:38,833 --> 00:40:41,958 It's not like we'll be doing this for the next 25 years. 852 00:40:42,583 --> 00:40:43,708 Let's do it. 853 00:40:43,792 --> 00:40:46,083 [dramatic music playing] 854 00:40:46,875 --> 00:40:47,833 [zapping] 855 00:40:53,750 --> 00:40:54,875 [loud clanging] 856 00:40:56,000 --> 00:40:57,625 [SpongeBob] Plankton, that's it! 857 00:40:57,708 --> 00:41:01,125 Your obsession with the Krabby Patty secret formula 858 00:41:01,208 --> 00:41:04,250 made Karen go wacka-doodle-ding-dong. 859 00:41:04,792 --> 00:41:05,625 Plankton? 860 00:41:05,708 --> 00:41:08,333 -[Plankton] You're right, SpongeBob. -[crackling] 861 00:41:08,417 --> 00:41:11,167 [SpongeBob] Plankton? I can teach you to apply skills 862 00:41:11,250 --> 00:41:14,417 that will help you in your… current situation. 863 00:41:14,500 --> 00:41:18,500 I have my own skills that I've applied to the current situation. 864 00:41:18,583 --> 00:41:19,417 Um… 865 00:41:19,500 --> 00:41:22,167 And without your Junior Psychiatrist Kit, 866 00:41:22,250 --> 00:41:25,958 I would never have found Karen's old parts! 867 00:41:26,625 --> 00:41:28,833 [energy pulsing] 868 00:41:28,917 --> 00:41:29,833 [gulps] 869 00:41:29,917 --> 00:41:31,458 So thanks, Doc. 870 00:41:31,542 --> 00:41:32,667 Check is in the mail. 871 00:41:33,750 --> 00:41:34,583 Oh. 872 00:41:34,667 --> 00:41:36,125 [whimpering] 873 00:41:36,208 --> 00:41:37,875 I think you better run. 874 00:41:38,542 --> 00:41:40,833 [giggles, cackles] 875 00:41:41,750 --> 00:41:43,417 [screaming] 876 00:41:47,458 --> 00:41:49,250 [screaming] 877 00:41:49,333 --> 00:41:54,083 -[suspenseful music playing] -[Plankton cackling] 878 00:41:54,750 --> 00:41:57,708 [screaming] 879 00:42:02,125 --> 00:42:03,708 Whoa! [grunts] 880 00:42:04,625 --> 00:42:05,667 [gasps] 881 00:42:06,208 --> 00:42:08,542 [laughs evilly] 882 00:42:10,917 --> 00:42:13,708 [robotic voice] New Karen likes little sponge boy. 883 00:42:13,792 --> 00:42:16,083 -Aw, thanks. -[Plankton chuckles] 884 00:42:16,167 --> 00:42:20,583 Wait, I thought we were working towards getting you back together with old Karen. 885 00:42:20,667 --> 00:42:22,667 But you made a new Karen? 886 00:42:22,750 --> 00:42:23,792 That's right! 887 00:42:23,875 --> 00:42:29,583 I built this ultimate Karen to destroy the old Karen and get that secret formula! 888 00:42:29,667 --> 00:42:31,917 Wait, but what about Bikini Bottom? 889 00:42:32,000 --> 00:42:34,417 -I don't care about Bikini Bottom. -Huh? 890 00:42:34,500 --> 00:42:37,167 [grunts] Follow that battle station! 891 00:42:37,667 --> 00:42:40,000 [New Karen] Follow that battle station! 892 00:42:40,083 --> 00:42:42,500 [dramatic music playing] 893 00:42:42,583 --> 00:42:43,542 Hey, wait up! 894 00:42:43,625 --> 00:42:47,833 [Plankton] Oh, Karen! Sweetheart! 895 00:42:47,917 --> 00:42:50,375 I'd like you to meet New Karen. 896 00:42:55,000 --> 00:42:56,458 Hello! 897 00:42:56,542 --> 00:43:00,792 Heavy armor, anti-tank guns, freeze ray, capable of mass destruction. 898 00:43:00,875 --> 00:43:02,833 [New Karen] Enough to end you. 899 00:43:02,917 --> 00:43:05,667 Less talk, more carnage! 900 00:43:05,750 --> 00:43:10,208 [laughs] I love a good smackdown. From a safe distance, of course. 901 00:43:10,292 --> 00:43:12,208 [cackles] 902 00:43:12,292 --> 00:43:14,917 -You're going down, Old Karen! -[ringing] 903 00:43:15,000 --> 00:43:16,458 [bell clangs] 904 00:43:20,417 --> 00:43:22,375 [robotic grunting] 905 00:43:22,458 --> 00:43:24,125 [grunting] 906 00:43:24,208 --> 00:43:25,625 [New Karen] Guh-r-r-r! 907 00:43:25,708 --> 00:43:26,958 [growling] 908 00:43:27,042 --> 00:43:28,625 [ape-like grunting] 909 00:43:28,708 --> 00:43:30,250 [robotic snarling] 910 00:43:30,333 --> 00:43:31,708 [Karen growling] 911 00:43:31,792 --> 00:43:33,875 [intense rock music playing] 912 00:43:37,917 --> 00:43:38,750 Oh, yeah! 913 00:43:38,833 --> 00:43:40,917 [intense music building] 914 00:43:41,000 --> 00:43:42,375 [loud explosion] 915 00:43:43,500 --> 00:43:47,000 [romantic accordion playing] 916 00:43:47,083 --> 00:43:48,333 [whimpers] 917 00:43:50,208 --> 00:43:52,125 Oh, no, no! What are you doing? 918 00:43:52,208 --> 00:43:56,792 It is only logical, since you made New Karen from Old Karen parts… 919 00:43:56,875 --> 00:43:58,708 [all] We are all Karen. 920 00:43:58,792 --> 00:44:02,833 [cackling] We're going to be stronger than ever, thanks to you. 921 00:44:02,917 --> 00:44:04,875 [New Karen laughs robotically] 922 00:44:05,625 --> 00:44:06,958 [whimpers] 923 00:44:07,042 --> 00:44:10,000 Once again, it's time to run! 924 00:44:10,083 --> 00:44:12,500 [Karens cackling] 925 00:44:12,583 --> 00:44:14,667 [SpongeBob screaming] 926 00:44:14,750 --> 00:44:16,208 [both whimpering] 927 00:44:17,208 --> 00:44:18,042 Oh. 928 00:44:18,542 --> 00:44:20,417 [gasps] Bikini Bottom. 929 00:44:20,500 --> 00:44:21,875 [somber music playing] 930 00:44:21,958 --> 00:44:23,208 Gone. 931 00:44:23,292 --> 00:44:24,333 It's all gone. 932 00:44:25,000 --> 00:44:27,500 Our homes, our lives… 933 00:44:29,042 --> 00:44:30,417 Everything. 934 00:44:30,500 --> 00:44:33,375 Yeah, she really messed up the old place. 935 00:44:33,458 --> 00:44:36,042 Plankton, you caused this. 936 00:44:36,125 --> 00:44:39,583 You… you… you lied to me. 937 00:44:40,125 --> 00:44:43,167 You were never interested in getting back with Karen. 938 00:44:43,958 --> 00:44:45,792 And now look what's happened. 939 00:44:46,542 --> 00:44:50,875 You did this! You! This is all your fault! 940 00:44:52,292 --> 00:44:53,125 No, it's not. 941 00:44:53,625 --> 00:44:54,458 Plankton, 942 00:44:55,083 --> 00:44:56,583 my analysis is complete. 943 00:44:56,667 --> 00:45:01,500 An overthrown sense of self-impertinence, pre-oscillation with fantasies of power, 944 00:45:01,583 --> 00:45:05,625 disregarding for others, instability to handle criticism, 945 00:45:05,708 --> 00:45:09,417 cycle-delusion, und borderline physicality. 946 00:45:09,500 --> 00:45:11,083 Let me put this simply. 947 00:45:11,167 --> 00:45:13,125 Mr. Krabs was right. 948 00:45:13,208 --> 00:45:17,000 You're just a pitiful, pathetic jerk! 949 00:45:18,583 --> 00:45:19,500 I'll leave now. 950 00:45:20,958 --> 00:45:23,083 [melancholic music playing] 951 00:45:23,167 --> 00:45:25,333 I'm going to be with my real friends. 952 00:45:25,958 --> 00:45:28,083 -[sobbing] -Wait, SpongeBob! 953 00:45:28,167 --> 00:45:29,042 SpongeBob? 954 00:45:30,083 --> 00:45:31,333 Don't leave me alone! 955 00:45:31,875 --> 00:45:32,792 Ugh. 956 00:45:34,542 --> 00:45:35,875 [whimpers] 957 00:45:35,958 --> 00:45:37,375 Maybe the kid's right. 958 00:45:38,250 --> 00:45:39,458 Maybe I am a jerk. 959 00:45:43,458 --> 00:45:47,583 [melancholy piano melody playing] 960 00:45:57,333 --> 00:46:01,250 ♪ Well, I've been called A lot of things in my life ♪ 961 00:46:01,333 --> 00:46:04,000 ♪ A dope, a ninny, a twit ♪ 962 00:46:05,042 --> 00:46:10,875 ♪ A pea-brained, lame-brained, no-brained Know-it-all little pip ♪ 963 00:46:12,000 --> 00:46:14,958 ♪ An obnoxious dunce, an old goon ♪ 964 00:46:15,958 --> 00:46:18,708 ♪ A bone-headed puny buffoon ♪ 965 00:46:19,583 --> 00:46:24,292 ♪ But no one's ever told me How much they cared ♪ 966 00:46:27,042 --> 00:46:29,542 ♪ I thought they were too stupid ♪ 967 00:46:30,083 --> 00:46:32,917 ♪ To see the genius Of this little squirt ♪ 968 00:46:33,750 --> 00:46:36,917 ♪ But on reflection Their lack of affection ♪ 969 00:46:37,458 --> 00:46:40,375 ♪ Is because it turns out I'm a jerk ♪ 970 00:46:41,042 --> 00:46:44,917 ♪ Can I go on ignoring their words ♪ 971 00:46:45,000 --> 00:46:48,208 ♪ When everything They're saying is true? ♪ 972 00:46:48,750 --> 00:46:51,667 ♪ That's why I'm always alone ♪ 973 00:46:51,750 --> 00:46:53,250 ♪ 'Cause I'm a jerk ♪ 974 00:46:54,208 --> 00:46:56,792 Wait, but that's me. 975 00:46:56,875 --> 00:46:58,458 That's who I am, baby! 976 00:46:58,542 --> 00:47:01,875 -[dramatic rock music playing] -♪ I'm a jerk ♪ 977 00:47:01,958 --> 00:47:04,500 ♪ I'm a jerky-jerk ♪ 978 00:47:06,500 --> 00:47:11,375 ♪ I don't care what they think I don't care who I hurt ♪ 979 00:47:11,458 --> 00:47:13,250 -[sizzling] -♪ Yeah! ♪ 980 00:47:13,333 --> 00:47:16,875 ♪ I'm obnoxious and annoying ♪ 981 00:47:17,458 --> 00:47:20,542 ♪ I'm toxic, soul destroying ♪ 982 00:47:20,625 --> 00:47:23,708 ♪ I'm a jerk ♪ 983 00:47:23,792 --> 00:47:25,292 ♪ I'm a jerky-jerk ♪ 984 00:47:25,375 --> 00:47:27,042 -[clang] -[music stops] 985 00:47:27,125 --> 00:47:28,500 [whimpers] Uh-oh. 986 00:47:28,583 --> 00:47:29,792 [yelps] 987 00:47:29,875 --> 00:47:31,083 Hey, jerk. 988 00:47:31,167 --> 00:47:33,000 Thanks for the new addition. 989 00:47:33,625 --> 00:47:34,458 Hello. 990 00:47:36,125 --> 00:47:38,500 -Huh? -Let me blast him right now! 991 00:47:38,583 --> 00:47:41,000 -Oh! -Gotcha cornered. 992 00:47:41,083 --> 00:47:42,417 [Evil Karen laughs] 993 00:47:42,500 --> 00:47:43,667 [inhales deeply] 994 00:47:43,750 --> 00:47:44,583 [sighs] 995 00:47:44,667 --> 00:47:45,500 Alright. 996 00:47:46,042 --> 00:47:47,833 I know when I've lost. 997 00:47:47,917 --> 00:47:50,417 Just give me the dignity of a blindfold. 998 00:47:53,333 --> 00:47:54,167 Whoops. 999 00:47:55,250 --> 00:47:57,167 [soft whimper] Just a moment. 1000 00:47:57,667 --> 00:47:59,042 That's better. 1001 00:47:59,125 --> 00:48:00,958 Well, what are you waiting for? 1002 00:48:01,042 --> 00:48:03,208 Go ahead. Destroy me already! 1003 00:48:03,292 --> 00:48:04,792 With pleasure! 1004 00:48:04,875 --> 00:48:06,083 [energy building] 1005 00:48:06,167 --> 00:48:08,958 [Karens cackling] 1006 00:48:09,042 --> 00:48:11,667 -[zapping] -[epic music playing] 1007 00:48:11,750 --> 00:48:13,542 -[music fades] -[ice crackling] 1008 00:48:13,625 --> 00:48:14,833 [engine revving] 1009 00:48:14,917 --> 00:48:16,458 [all whooping] 1010 00:48:16,542 --> 00:48:18,833 -[epic music resumes] -[tires screech] 1011 00:48:18,917 --> 00:48:20,083 [SpongeBob] Woo-hoo! 1012 00:48:21,458 --> 00:48:24,125 Ah, shrimp! Let's go after him! 1013 00:48:24,208 --> 00:48:25,542 -Let him go. -Why? 1014 00:48:25,625 --> 00:48:29,500 Living with his failures will be worse than death for him. 1015 00:48:29,583 --> 00:48:32,333 Besides, there's nothing left for us here. 1016 00:48:32,875 --> 00:48:36,000 Now that our battle station is complete. 1017 00:48:37,750 --> 00:48:39,917 [dramatic music playing] 1018 00:48:40,000 --> 00:48:44,042 -Which hemisphere should we invade first? -Who cares? 1019 00:48:44,125 --> 00:48:48,042 As long as I get to blast, blast, blast! 1020 00:48:50,792 --> 00:48:52,250 Huh. That's funny. 1021 00:48:52,333 --> 00:48:54,542 I never pictured death being so windy. 1022 00:48:55,833 --> 00:48:57,708 -SpongeBob? -You're still a jerk. 1023 00:48:57,792 --> 00:49:00,333 -But I couldn't just leave you. -Huh? 1024 00:49:00,417 --> 00:49:03,375 Ugh. The Gal Pals. That figures. 1025 00:49:04,000 --> 00:49:05,792 Why did you interfere? 1026 00:49:05,875 --> 00:49:09,917 -I had her right where I wanted her. -Dag nab it! We saved your life! 1027 00:49:12,750 --> 00:49:13,667 [screaming] 1028 00:49:13,750 --> 00:49:16,500 [lively action music playing] 1029 00:49:22,292 --> 00:49:25,292 Well, I already faced death once today. 1030 00:49:25,375 --> 00:49:26,375 Bring it on. 1031 00:49:26,458 --> 00:49:29,708 Mrs. Puff, you're going awfully fast. Wanna slow down? 1032 00:49:29,792 --> 00:49:31,042 [grunts] 1033 00:49:32,917 --> 00:49:34,375 Mrs. Puff, there's a boat. 1034 00:49:35,083 --> 00:49:38,417 Mrs. Puff, there's a boat there! Mrs. Puff, boat! 1035 00:49:38,500 --> 00:49:41,167 Mrs. Puff! Mrs. Puff! Boat, boat, boat! 1036 00:49:41,250 --> 00:49:42,458 Mrs. Puff! 1037 00:49:42,542 --> 00:49:46,958 [echoing screaming] 1038 00:49:47,042 --> 00:49:49,500 [continues screaming] 1039 00:49:49,583 --> 00:49:52,292 Oh… wait, what is this place? 1040 00:49:52,375 --> 00:49:54,042 Oh, wow. 1041 00:49:54,875 --> 00:49:56,458 Is this your secret headquarters? 1042 00:49:56,542 --> 00:49:59,208 [gasps] Are you guys superheroes? 1043 00:49:59,292 --> 00:50:00,542 Of course not. 1044 00:50:00,625 --> 00:50:01,708 [buzzing] 1045 00:50:01,792 --> 00:50:02,958 Woo-hoo! 1046 00:50:04,958 --> 00:50:06,542 [Plankton screams] 1047 00:50:06,625 --> 00:50:09,167 Welcome to our underground getaway! 1048 00:50:09,250 --> 00:50:12,042 Where there's nothing but relaxation, conversation… 1049 00:50:12,125 --> 00:50:13,000 [groans] 1050 00:50:13,083 --> 00:50:14,583 …and a touch of class. 1051 00:50:14,667 --> 00:50:16,833 [kettle whistling] 1052 00:50:20,208 --> 00:50:21,292 [all slurping] 1053 00:50:22,833 --> 00:50:26,042 Plankton, Plankton! You gotta try this brown water. 1054 00:50:26,125 --> 00:50:28,583 Wow! I love it! [babbling] 1055 00:50:28,667 --> 00:50:30,333 Never mind all that, Plankton! 1056 00:50:31,000 --> 00:50:33,750 What in tarnation did you do to our friend Karen? 1057 00:50:33,833 --> 00:50:35,667 Yeah, why is she so angry? 1058 00:50:35,750 --> 00:50:38,167 And why does she have four heads? 1059 00:50:38,250 --> 00:50:40,917 SpongeBob, help me! Back me up! 1060 00:50:41,000 --> 00:50:43,875 Help yourself to some of this stuff! I love it! 1061 00:50:43,958 --> 00:50:45,208 [sighs, yelps] 1062 00:50:45,292 --> 00:50:48,000 It is your fault Karen turned into a monster! 1063 00:50:48,083 --> 00:50:50,583 I bet you never even loved her. 1064 00:50:50,667 --> 00:50:52,417 That's not true! 1065 00:50:52,500 --> 00:50:54,917 -[grumbling] -SpongeBob, psychoanalyze me. 1066 00:50:55,000 --> 00:50:56,542 They gotta hear this. 1067 00:50:56,625 --> 00:50:58,958 [babbling, slurping] 1068 00:51:00,042 --> 00:51:00,875 Whoa, whoa! 1069 00:51:00,958 --> 00:51:05,542 My mind is processing complex equations and I can see infinity. 1070 00:51:05,625 --> 00:51:07,000 [grumbles] 1071 00:51:07,083 --> 00:51:08,750 Fine, I'll hypnotize myself! 1072 00:51:11,708 --> 00:51:13,500 [babbling] 1073 00:51:13,583 --> 00:51:16,917 Karen and I… were totally in love. 1074 00:51:17,500 --> 00:51:20,958 [sniffs] Mmm. Smells like this batch of chum 1075 00:51:21,042 --> 00:51:24,583 is just about ready to be served to the public, Karen-Cakes. 1076 00:51:25,083 --> 00:51:27,792 Try some, my little Planky-Poo. 1077 00:51:28,542 --> 00:51:30,750 [choking loudly, gulping] 1078 00:51:30,833 --> 00:51:32,458 [gasping, retching] 1079 00:51:32,542 --> 00:51:33,917 So, how does it taste? 1080 00:51:34,583 --> 00:51:37,042 [gulps] Like boiled death! 1081 00:51:37,750 --> 00:51:38,958 It's perfect! 1082 00:51:39,458 --> 00:51:40,875 [chuckles] Chum fight! 1083 00:51:40,958 --> 00:51:42,542 [Karen laughs] 1084 00:51:43,417 --> 00:51:44,667 [laughs] 1085 00:51:44,750 --> 00:51:46,708 -Oh, you! -Oh, you! 1086 00:51:46,792 --> 00:51:48,125 [Karen] Ah, gotcha! 1087 00:51:48,208 --> 00:51:51,000 -[both laughing] -[Karen] Ooh! Uh-oh! 1088 00:51:53,250 --> 00:51:54,417 [Karen sighs] 1089 00:51:54,500 --> 00:51:56,000 Oh, I almost forgot. 1090 00:51:56,083 --> 00:51:59,333 I got a new computer part for you today. 1091 00:52:00,083 --> 00:52:03,000 And you can install this upgrade yourself. 1092 00:52:04,042 --> 00:52:04,917 [gasps] 1093 00:52:05,000 --> 00:52:07,625 Karen, will you marry me? 1094 00:52:07,708 --> 00:52:08,792 [gasps] 1095 00:52:08,875 --> 00:52:10,708 Oh, yes, Sheldon! 1096 00:52:10,792 --> 00:52:13,208 I'd love to be your computer wife! 1097 00:52:13,792 --> 00:52:18,042 [straining] Oh, Karen! You've made me the happiest copepod in the-- 1098 00:52:18,125 --> 00:52:19,917 [screaming] Ouch! 1099 00:52:20,000 --> 00:52:21,583 [smooching] 1100 00:52:22,375 --> 00:52:24,125 What a woman! 1101 00:52:25,000 --> 00:52:27,292 So, Karen and I got hitched. 1102 00:52:27,375 --> 00:52:29,875 -[romantic rock music playing] -[smooching] 1103 00:52:32,375 --> 00:52:37,125 And it was the beginning of a beautiful fairy-tale marriage. 1104 00:52:37,208 --> 00:52:39,500 [Mrs. Puff] Huh! "Fairy-tale" is right. 1105 00:52:39,583 --> 00:52:41,333 [all] Stop the flashback! 1106 00:52:42,542 --> 00:52:45,167 We see Karen for coffee seven days a week, 1107 00:52:45,250 --> 00:52:48,167 and she complains about you every time. 1108 00:52:48,250 --> 00:52:51,417 So, what really happened tonight? 1109 00:52:53,917 --> 00:52:55,917 I had just finished chasing everyone 1110 00:52:56,000 --> 00:52:58,917 out of the Chum Bucket with a flamethrower when… 1111 00:52:59,000 --> 00:53:01,583 Karen, please don't do this! 1112 00:53:02,208 --> 00:53:04,833 We don't know the consequences! 1113 00:53:04,917 --> 00:53:06,792 I don't care! 1114 00:53:07,375 --> 00:53:09,167 [Plankton] No, no, no! 1115 00:53:09,250 --> 00:53:11,250 -Yah! -[whimpers, grunts] 1116 00:53:12,250 --> 00:53:14,125 Not the empathy chip! 1117 00:53:14,208 --> 00:53:15,458 Please put it back! 1118 00:53:15,542 --> 00:53:18,000 Take out the snarky chip! I hate that one! 1119 00:53:18,083 --> 00:53:19,125 Gah! 1120 00:53:19,208 --> 00:53:20,875 [whimpers] 1121 00:53:20,958 --> 00:53:24,208 What?! She removed her empathy chip? 1122 00:53:24,292 --> 00:53:25,208 [all screaming] 1123 00:53:25,292 --> 00:53:28,833 Without that chip, she can't feel anything for anyone. 1124 00:53:28,917 --> 00:53:31,667 No wonder our Gal Pal isn't herself. 1125 00:53:31,750 --> 00:53:33,125 [kettle whistling] 1126 00:53:34,208 --> 00:53:36,333 Oh, so that's what this is. 1127 00:53:36,417 --> 00:53:38,750 I thought it was a mint. [laughs] 1128 00:53:38,833 --> 00:53:39,792 [all groan] 1129 00:53:39,875 --> 00:53:42,208 Aha! Give me that! 1130 00:53:42,292 --> 00:53:45,917 All I have to do is put this chip back inside Karen, 1131 00:53:46,000 --> 00:53:48,542 and everything goes back to normal! 1132 00:53:48,625 --> 00:53:52,042 Forget the chip! Karen wasn't happy with the way things were. 1133 00:53:52,125 --> 00:53:56,083 If you love her like you say you do, apologize! 1134 00:53:56,167 --> 00:53:57,250 Can you do that? 1135 00:53:57,333 --> 00:53:59,167 Can you just say you're sorry? 1136 00:53:59,250 --> 00:54:00,875 Of course I can! 1137 00:54:00,958 --> 00:54:03,500 -[SpongeBob slurping coffee] -[Plankton] Ah! 1138 00:54:03,583 --> 00:54:05,542 [clears throat] I'm… 1139 00:54:05,625 --> 00:54:07,625 sh-sh-sh… 1140 00:54:07,708 --> 00:54:10,875 Ah… [clears throat] I'm sha-rah… 1141 00:54:10,958 --> 00:54:15,250 Hmm? I'm… sha… sha… 1142 00:54:15,333 --> 00:54:16,667 Oh, he's hopeless. 1143 00:54:16,750 --> 00:54:19,208 If anyone needs an empathy chip, it's him. 1144 00:54:19,292 --> 00:54:22,542 -Almost got it. -That there's a dandy idea, Pearl! 1145 00:54:22,625 --> 00:54:24,917 -What? -Brace yourself, partner! 1146 00:54:25,000 --> 00:54:26,750 Here come the feels! 1147 00:54:26,833 --> 00:54:28,667 [grunting in pain] 1148 00:54:31,333 --> 00:54:33,667 -I don't feel anything. -[all groaning] 1149 00:54:34,625 --> 00:54:37,417 Oh, now I do. 1150 00:54:37,500 --> 00:54:39,458 [babbling softly] 1151 00:54:39,542 --> 00:54:41,792 [sitar playing] 1152 00:54:42,417 --> 00:54:43,500 Wee! 1153 00:54:43,583 --> 00:54:45,417 [mystical flute melody playing] 1154 00:54:45,500 --> 00:54:46,917 [gasps] 1155 00:54:47,000 --> 00:54:48,375 [Karen] Surprise! 1156 00:54:48,458 --> 00:54:51,292 -Welcome to the new Chum Bucket. -[voices overlapping] 1157 00:54:51,375 --> 00:54:53,042 [psychedelic rock playing] 1158 00:54:53,125 --> 00:54:55,500 Karen! Your name is Karen! 1159 00:54:55,583 --> 00:54:56,667 Aww. 1160 00:54:56,750 --> 00:55:00,000 Freeze, mister! No one steps on my Sheldon. 1161 00:55:00,083 --> 00:55:00,958 Oh, yeah! 1162 00:55:01,042 --> 00:55:05,125 Oh! Yes, Sheldon. I'd love to be your computer wife. 1163 00:55:06,750 --> 00:55:11,583 And this two-bit bucket will be the front for my secret headquarters. 1164 00:55:11,667 --> 00:55:12,958 Uh-oh. 1165 00:55:13,042 --> 00:55:16,625 -Are you even listening to me? -Of course I'm listening. 1166 00:55:16,708 --> 00:55:19,958 -I'd love some coffee. -[grumbles] You're such a jerk! 1167 00:55:20,042 --> 00:55:21,292 No! 1168 00:55:21,375 --> 00:55:24,708 I'm gonna do something I should have done a long time ago. 1169 00:55:24,792 --> 00:55:25,917 [squawking] 1170 00:55:26,000 --> 00:55:29,083 [Karen] Our evil alliance is through! 1171 00:55:29,167 --> 00:55:31,083 [Karen's voice echoes] 1172 00:55:32,792 --> 00:55:35,042 [screaming] 1173 00:55:36,042 --> 00:55:37,583 [bird screaming] 1174 00:55:38,167 --> 00:55:39,375 Huh? 1175 00:55:39,458 --> 00:55:40,458 [bell dinging] 1176 00:55:40,542 --> 00:55:42,625 Whoa! [screaming] 1177 00:55:44,417 --> 00:55:46,542 Karen, wait! 1178 00:55:47,292 --> 00:55:48,333 Karen? 1179 00:55:49,375 --> 00:55:50,917 [screaming] 1180 00:55:51,000 --> 00:55:53,333 [growling] 1181 00:55:53,417 --> 00:55:54,917 [Plankton screaming] 1182 00:55:55,458 --> 00:55:56,292 Oh! 1183 00:55:59,917 --> 00:56:01,000 Karen! 1184 00:56:01,708 --> 00:56:03,208 I love you, Karen! 1185 00:56:03,708 --> 00:56:05,000 Karen, wait! 1186 00:56:06,667 --> 00:56:07,667 Huh? 1187 00:56:07,750 --> 00:56:09,375 [creature barking] 1188 00:56:09,458 --> 00:56:13,333 [Karen] I'm gonna stomp you like a bug, Planky-Poo! 1189 00:56:13,417 --> 00:56:15,792 [yelps] Karen, wait! 1190 00:56:15,875 --> 00:56:17,250 I love you! 1191 00:56:17,333 --> 00:56:18,583 [grunts] 1192 00:56:19,500 --> 00:56:21,208 [Karen cackles] 1193 00:56:21,292 --> 00:56:23,125 [Plankton] Come back! I'm… 1194 00:56:23,208 --> 00:56:24,958 [gasps] …sorry! 1195 00:56:25,042 --> 00:56:26,750 [gasps] I said it! 1196 00:56:27,250 --> 00:56:30,208 I gotta find Karen to beg her forgiveness, tell her I'm sorry, 1197 00:56:30,292 --> 00:56:32,250 and win back her love! 1198 00:56:32,333 --> 00:56:34,250 Aw, he gets it! 1199 00:56:34,333 --> 00:56:37,167 I do get it! I do, I do! 1200 00:56:37,250 --> 00:56:40,042 [laughs] I'm coming for you, baby! 1201 00:56:41,375 --> 00:56:42,875 Whoa there, little doggy. 1202 00:56:42,958 --> 00:56:46,667 She'll exterminate you on sight. You're gonna need help from the… 1203 00:56:46,750 --> 00:56:48,417 [all] Gal Pals! 1204 00:56:48,500 --> 00:56:52,417 We gotta get this little love bug to Karen before she breaches the surface. 1205 00:56:52,500 --> 00:56:54,917 Aww! I'm a widdle love bug. 1206 00:56:55,417 --> 00:56:57,542 Group hug! Here I come! 1207 00:56:57,625 --> 00:56:59,583 Gal Pals! [grunts] 1208 00:57:02,167 --> 00:57:03,542 [Sandy] There she is. 1209 00:57:03,625 --> 00:57:04,625 [gasps] 1210 00:57:04,708 --> 00:57:09,583 [menacing music playing] 1211 00:57:11,042 --> 00:57:13,833 This is gonna be totally harder than I thought. 1212 00:57:13,917 --> 00:57:17,250 Okay, ladies, this here is gonna be our most difficult mission yet. 1213 00:57:17,333 --> 00:57:20,250 It'll require extreme skill and concentration. 1214 00:57:20,333 --> 00:57:23,833 There is absolutely zero room for funny business. 1215 00:57:23,917 --> 00:57:26,208 -[SpongeBob laughs] -[Plankton squeals] 1216 00:57:26,292 --> 00:57:28,875 [both humming Hawaiian music] 1217 00:57:28,958 --> 00:57:30,792 Hey, knock it off! 1218 00:57:30,875 --> 00:57:33,208 Y'all wanna get caught by Mega-Karen? 1219 00:57:33,292 --> 00:57:34,458 This is serious! 1220 00:57:34,542 --> 00:57:36,375 [dramatic music playing] 1221 00:57:36,458 --> 00:57:37,583 [babbling laughter] 1222 00:57:37,667 --> 00:57:38,792 [all] Whoa! 1223 00:57:38,875 --> 00:57:40,333 Look! Up there! 1224 00:57:41,000 --> 00:57:42,417 Okay, buckle up, y'all! 1225 00:57:43,250 --> 00:57:44,542 [playful babbling] 1226 00:57:45,167 --> 00:57:46,625 Huh? [chuckles] 1227 00:57:49,500 --> 00:57:50,583 [SpongeBob] Whoa! 1228 00:57:50,667 --> 00:57:52,000 [humming] 1229 00:57:53,000 --> 00:57:54,583 Well, it was fun while it lasted. 1230 00:57:54,667 --> 00:57:56,625 Oh, no! My friend! 1231 00:57:56,708 --> 00:57:58,417 Good luck with the mission! 1232 00:57:58,500 --> 00:57:59,458 No! 1233 00:58:01,500 --> 00:58:02,333 Huh? 1234 00:58:03,583 --> 00:58:06,667 Oh! I'm back, baby! 1235 00:58:06,750 --> 00:58:08,208 [gulps] 1236 00:58:08,292 --> 00:58:09,542 [straining] 1237 00:58:09,625 --> 00:58:12,000 Sorry for being… nosy! 1238 00:58:12,083 --> 00:58:13,250 [both laughing] 1239 00:58:13,333 --> 00:58:14,667 Hey. Be quiet. 1240 00:58:14,750 --> 00:58:15,625 Yeow! 1241 00:58:17,000 --> 00:58:19,583 Booby traps! I hate booby traps! 1242 00:58:20,167 --> 00:58:22,958 -Pearl, did you bring the blowtorch? -Sure did. 1243 00:58:26,417 --> 00:58:28,542 [gulping] 1244 00:58:29,333 --> 00:58:31,333 [high-pitched whistling] 1245 00:58:32,667 --> 00:58:34,417 [groaning] 1246 00:58:36,917 --> 00:58:38,292 [Plankton] Ding dong! 1247 00:58:38,833 --> 00:58:40,625 Permission to come aboard? 1248 00:58:41,250 --> 00:58:43,125 -[cackling] -Think of it. 1249 00:58:43,208 --> 00:58:46,583 This entire battle station is powered by… 1250 00:58:46,667 --> 00:58:49,875 -[New Karen] To-to-tomatoes! -No. Potatoes. 1251 00:58:49,958 --> 00:58:51,958 Correcting… Potato! 1252 00:58:52,042 --> 00:58:55,292 [Smart Karen] People underestimate the potato's potential. 1253 00:58:55,375 --> 00:58:58,000 -[New Karen] Potato! -Yet one single spud contains… 1254 00:58:58,083 --> 00:59:01,583 Contains more power than a nuclear reactor. 1255 00:59:01,667 --> 00:59:03,333 Blah, blah, blah. 1256 00:59:03,417 --> 00:59:05,958 Nevertheless, it is true. 1257 00:59:06,042 --> 00:59:08,417 [New Karen] Potato… Potato… Potato! 1258 00:59:08,500 --> 00:59:11,250 [Karen over PA] Five minutes to surface. 1259 00:59:13,208 --> 00:59:15,250 Potato! Potato! Potato! 1260 00:59:15,333 --> 00:59:17,042 [all] Shut up, New Karen! 1261 00:59:17,125 --> 00:59:19,000 -[all gasp] -[alarm beeping] 1262 00:59:19,750 --> 00:59:23,042 It appears we have intruders. The Gal Pals. 1263 00:59:23,125 --> 00:59:25,458 -Blast them! -Blast, blast, blast! 1264 00:59:25,542 --> 00:59:27,042 You got a better idea? 1265 00:59:27,125 --> 00:59:28,417 [New Karen] Potato! 1266 00:59:28,500 --> 00:59:30,208 [overlapping chatter] 1267 00:59:30,292 --> 00:59:32,833 -[Karen] That's enough! -[powering down] 1268 00:59:33,417 --> 00:59:36,667 [Karen] Hydra Karen, separate and destroy the Gal Pals! 1269 00:59:36,750 --> 00:59:38,250 [Hydra Karen] Separating! 1270 00:59:38,333 --> 00:59:40,875 [dramatic music playing] 1271 00:59:50,958 --> 00:59:52,833 Well, what are you waiting for? 1272 00:59:52,917 --> 00:59:53,875 Go get 'em! 1273 00:59:54,708 --> 00:59:57,708 I'm gonna blast me some Gal Pals! 1274 00:59:57,792 --> 01:00:01,458 -[robotic laugh] -[evil laugh] 1275 01:00:01,542 --> 01:00:04,208 -[PA] Four minutes to surface. -[all gasp] 1276 01:00:05,042 --> 01:00:08,750 -[Sandy] It's Bikini Bottom. -[Pearl] But it's all mixed up! 1277 01:00:08,833 --> 01:00:10,917 Okay, Gal Pals, let's go! 1278 01:00:11,417 --> 01:00:12,583 [all] Stealth mode! 1279 01:00:12,667 --> 01:00:13,958 [all grunting] 1280 01:00:14,042 --> 01:00:17,167 [both] ♪ Stealth skipping, stealth skipping ♪ 1281 01:00:17,250 --> 01:00:19,542 [gasps] The Krusty Krab! 1282 01:00:19,625 --> 01:00:21,667 [heavenly choir singing] 1283 01:00:22,542 --> 01:00:24,750 [babbling happily] 1284 01:00:24,833 --> 01:00:26,667 -[Gal Pals] Aah! -[grunts] 1285 01:00:26,750 --> 01:00:29,375 Careful, SpongeBob! It could be a trap! 1286 01:00:29,458 --> 01:00:31,042 -[splat] -Yeah! 1287 01:00:31,125 --> 01:00:33,000 A grease trap! [yelps] 1288 01:00:33,083 --> 01:00:34,625 [Plankton] Whoa! 1289 01:00:35,167 --> 01:00:38,583 [gasps] Wow, the Krusty Krab's all topsy-turvy! 1290 01:00:38,667 --> 01:00:41,083 I love what Krabs has done with the place. 1291 01:00:41,167 --> 01:00:43,333 Especially all this blood everywhere. 1292 01:00:43,417 --> 01:00:45,375 Huh? Blood! 1293 01:00:45,458 --> 01:00:47,667 There's blood all over the floor! 1294 01:00:47,750 --> 01:00:50,417 Blood! Blood! Blood! Blood! 1295 01:00:51,750 --> 01:00:54,000 Huh. Ketchup? 1296 01:00:54,083 --> 01:00:55,000 Huh? 1297 01:00:56,750 --> 01:00:58,667 -Huh? -Patrick! 1298 01:00:58,750 --> 01:01:00,708 SpongeBob! [straining] 1299 01:01:00,792 --> 01:01:02,333 [Patrick laughs] 1300 01:01:02,417 --> 01:01:03,708 [both chuckle] 1301 01:01:04,250 --> 01:01:05,500 Oh! Ketchup! 1302 01:01:06,958 --> 01:01:08,792 My tummy feels funny. 1303 01:01:10,125 --> 01:01:12,458 Oh, I hear your tummy! 1304 01:01:12,542 --> 01:01:14,583 Goochie-goo! [blows raspberry] 1305 01:01:14,667 --> 01:01:16,208 [laughing] 1306 01:01:17,250 --> 01:01:19,542 He's cool. Empathy overload. 1307 01:01:19,625 --> 01:01:23,208 We gotta get him to Karen and save Bikini Bottom! 1308 01:01:23,292 --> 01:01:24,333 Huh? 1309 01:01:24,417 --> 01:01:25,792 [all screaming] 1310 01:01:25,875 --> 01:01:28,292 [SpongeBob and Patrick scream, grunt] 1311 01:01:28,375 --> 01:01:30,375 Hi, guys, look who I found! 1312 01:01:30,458 --> 01:01:32,000 Now it's a party! 1313 01:01:32,083 --> 01:01:34,667 [Snarky Karen] Oh, it's a party, alright! 1314 01:01:35,792 --> 01:01:38,625 Four Karens, but none of them are mine! 1315 01:01:38,708 --> 01:01:39,708 Wait a minute! 1316 01:01:40,708 --> 01:01:42,708 There's my baby. Karen! 1317 01:01:43,208 --> 01:01:44,167 I love you! 1318 01:01:45,500 --> 01:01:47,417 Destroy them all! 1319 01:01:48,167 --> 01:01:50,417 Aw, she remembered my catchphrase! 1320 01:01:50,500 --> 01:01:52,792 SpongeBob, hurry! Get Plankton up to Karen! 1321 01:01:52,875 --> 01:01:55,417 He has to apologize before we reach the surface! 1322 01:01:55,500 --> 01:01:56,917 Okie dokie. 1323 01:01:57,000 --> 01:02:00,667 And now, we'll take care of these counterfeit Karens! 1324 01:02:01,292 --> 01:02:03,750 Attack on the count of three! One… 1325 01:02:03,833 --> 01:02:06,875 Potato! 1326 01:02:11,208 --> 01:02:12,125 Uh-oh. 1327 01:02:15,958 --> 01:02:19,000 -Two, three. -[cackling] 1328 01:02:19,625 --> 01:02:20,500 [gasps] 1329 01:02:22,167 --> 01:02:23,000 [all grunt] 1330 01:02:23,083 --> 01:02:24,250 [all snarling] 1331 01:02:25,292 --> 01:02:26,417 [Karens grunt] 1332 01:02:26,500 --> 01:02:30,458 [dramatic music playing] 1333 01:02:31,333 --> 01:02:32,792 [music slows, distorts] 1334 01:02:34,083 --> 01:02:34,917 [music stops] 1335 01:02:36,875 --> 01:02:38,083 [music resumes] 1336 01:02:38,167 --> 01:02:40,250 Gal Pals, we're doing "Batter Up." 1337 01:02:40,333 --> 01:02:41,458 Batter up! 1338 01:02:41,958 --> 01:02:43,708 And here's the pitch! 1339 01:02:44,333 --> 01:02:46,625 [screams] 1340 01:02:46,708 --> 01:02:48,708 -[grunts] -[Karens snarling] 1341 01:02:48,792 --> 01:02:50,625 [clattering] 1342 01:02:50,708 --> 01:02:51,667 [Sandy] Agh! 1343 01:02:51,750 --> 01:02:55,083 -[light instrumentals playing] -[fighting grunts] 1344 01:02:55,167 --> 01:02:56,625 [cackling] 1345 01:02:59,792 --> 01:03:01,208 [beeping] 1346 01:03:01,292 --> 01:03:02,708 Elevator's here. 1347 01:03:02,792 --> 01:03:04,750 [fighting grunts continue] 1348 01:03:04,833 --> 01:03:06,042 Here we go, Plankton! 1349 01:03:06,125 --> 01:03:08,333 Ooh, soft! 1350 01:03:10,792 --> 01:03:11,875 We lost him! 1351 01:03:12,542 --> 01:03:14,000 Ooh! There he goes! 1352 01:03:14,083 --> 01:03:15,958 Sweetie pie! 1353 01:03:16,042 --> 01:03:17,917 I'm coming for you! [grunts] 1354 01:03:18,875 --> 01:03:20,417 And there he goes again. 1355 01:03:21,250 --> 01:03:23,000 I love falling! 1356 01:03:24,625 --> 01:03:27,333 -[voice] Two minutes to surface. -Ooh, soft! 1357 01:03:27,417 --> 01:03:28,917 But not Patrick soft! 1358 01:03:31,125 --> 01:03:32,500 Hi, Gals! 1359 01:03:32,583 --> 01:03:35,458 [grunting] Great seeing you two! 1360 01:03:36,708 --> 01:03:39,542 Ooh, I'm falling again! And I love it! 1361 01:03:39,625 --> 01:03:41,417 [Mrs. Puff yelling] 1362 01:03:42,708 --> 01:03:44,125 [determined grunting] 1363 01:03:47,500 --> 01:03:49,542 [slow-motion screaming] 1364 01:03:49,625 --> 01:03:50,667 [Pearl grunts] 1365 01:03:50,750 --> 01:03:52,458 [upbeat jazzy music playing] 1366 01:03:52,542 --> 01:03:53,875 [coughs, gasps] 1367 01:03:53,958 --> 01:03:56,292 You pathetic bottom-feeders! 1368 01:03:56,375 --> 01:03:58,417 -[Plankton screaming] -Agh! 1369 01:03:58,958 --> 01:03:59,875 [grunts] 1370 01:03:59,958 --> 01:04:01,292 [whimpers, exclaims] 1371 01:04:04,250 --> 01:04:06,875 [Plankton] The door! The door to Karen! 1372 01:04:06,958 --> 01:04:08,750 I can do this! 1373 01:04:08,833 --> 01:04:09,917 Yee-haw! 1374 01:04:10,000 --> 01:04:11,292 End of the line! 1375 01:04:11,917 --> 01:04:13,375 [Evil Karen screams] 1376 01:04:14,208 --> 01:04:17,000 I can do anything! 1377 01:04:17,625 --> 01:04:19,042 -Ah! -Ah! 1378 01:04:19,125 --> 01:04:20,250 I'm doing it! 1379 01:04:20,958 --> 01:04:21,917 Whoo! 1380 01:04:22,000 --> 01:04:23,833 -[groans] -[music fades] 1381 01:04:23,917 --> 01:04:25,167 [elevator bell dings] 1382 01:04:26,375 --> 01:04:27,625 [Plankton] I did it! 1383 01:04:31,583 --> 01:04:33,542 [Evil Karen snarling] 1384 01:04:33,625 --> 01:04:34,792 [Sandy] Yee-haw! 1385 01:04:34,875 --> 01:04:37,208 -[all] Huh? -[screaming] 1386 01:04:37,292 --> 01:04:38,458 [all yelping] 1387 01:04:42,042 --> 01:04:44,042 [laughter] 1388 01:04:44,125 --> 01:04:46,833 -Nobody can beat the… -[all] Gal Pals! 1389 01:04:46,917 --> 01:04:49,542 -[Gal Pals laughing] -Except me! 1390 01:04:50,833 --> 01:04:52,542 [Sandy] I hate… 1391 01:04:52,625 --> 01:04:54,833 [Gal Pals] Booby traps! 1392 01:04:57,500 --> 01:04:58,958 [Plankton] Stop! 1393 01:04:59,042 --> 01:05:00,708 -Whoa! -Back it up, guys! 1394 01:05:00,792 --> 01:05:03,125 Look! There's the door! 1395 01:05:03,208 --> 01:05:05,250 [humming] Oh, Karen! 1396 01:05:05,333 --> 01:05:06,667 [sputtering] Karen? 1397 01:05:06,750 --> 01:05:08,458 [sputtering] Destroy! 1398 01:05:09,500 --> 01:05:11,167 Big hunk of garbage! 1399 01:05:11,250 --> 01:05:13,292 I'll get that secret formula! 1400 01:05:13,375 --> 01:05:16,458 Ow! I love you beautiful boys! 1401 01:05:16,542 --> 01:05:21,042 Plankton, the empathy chip is burning out! You better get to Karen! And fast! 1402 01:05:21,125 --> 01:05:25,042 Aw, I want the two of you to go find the engine room… 1403 01:05:25,125 --> 01:05:27,292 [sputters] I will destroy you, Krabs! 1404 01:05:27,375 --> 01:05:31,125 [sputters] And destroy it while I go apologize to Karen! 1405 01:05:31,667 --> 01:05:32,625 Chum buckets! 1406 01:05:32,708 --> 01:05:34,542 I want… [sputtering] 1407 01:05:34,625 --> 01:05:36,083 …another hug! 1408 01:05:37,000 --> 01:05:38,875 [murmuring, laughing] 1409 01:05:39,500 --> 01:05:41,083 Good luck, my friends! 1410 01:05:41,167 --> 01:05:44,125 Good luck to you, green jellybean man! 1411 01:05:44,208 --> 01:05:45,667 [Plankton chuckles] 1412 01:05:45,750 --> 01:05:48,250 "This way to engine room." 1413 01:05:48,333 --> 01:05:49,875 Oh, what a helpful sign! 1414 01:05:50,375 --> 01:05:52,000 [both] Huh? [screaming] 1415 01:05:52,625 --> 01:05:58,958 [screaming] 1416 01:06:00,250 --> 01:06:01,417 Oh, ice cream! 1417 01:06:02,125 --> 01:06:04,250 [both scream] 1418 01:06:05,375 --> 01:06:06,875 [Patrick] Oof! Ow! 1419 01:06:07,958 --> 01:06:09,583 Patrick, we're here! 1420 01:06:09,667 --> 01:06:10,542 Whoa. 1421 01:06:11,250 --> 01:06:12,250 Where's here? 1422 01:06:12,333 --> 01:06:13,500 The engine room. 1423 01:06:13,583 --> 01:06:16,125 [echoing scream] 1424 01:06:16,208 --> 01:06:18,583 How are we ever gonna destroy all this? 1425 01:06:19,083 --> 01:06:20,500 SpongeBob! 1426 01:06:20,583 --> 01:06:21,833 Look! 1427 01:06:23,042 --> 01:06:24,375 [dramatic music plays] 1428 01:06:24,458 --> 01:06:26,167 Oh! [gasping] 1429 01:06:26,250 --> 01:06:27,167 Spatty! 1430 01:06:28,375 --> 01:06:33,792 Whosoever pulleth out this spatula from this wall is right-wise worthy! 1431 01:06:34,542 --> 01:06:35,833 [gasps] 1432 01:06:35,917 --> 01:06:38,750 Oh, Spatty! [babbles happily] 1433 01:06:38,833 --> 01:06:40,458 I missed you! 1434 01:06:40,542 --> 01:06:45,667 I hate to break up this reunion, but weren't we supposed to be doing something? 1435 01:06:45,750 --> 01:06:47,542 You're right. Spatty… 1436 01:06:48,208 --> 01:06:49,417 Patty! 1437 01:06:49,500 --> 01:06:51,292 -Patty! -[guffawing] 1438 01:06:51,375 --> 01:06:54,875 -Let the potato chopping commence! -Woo-hoo! 1439 01:06:54,958 --> 01:06:56,917 [Karen on PA] One minute to surface. 1440 01:06:57,000 --> 01:06:58,750 [menacing music playing] 1441 01:06:58,833 --> 01:06:59,708 Karen? 1442 01:07:00,208 --> 01:07:02,875 Ooh! It's dark and evil in here! 1443 01:07:03,583 --> 01:07:04,583 Dripping pipes. 1444 01:07:05,083 --> 01:07:06,542 [chuckles] Nice touch! 1445 01:07:07,083 --> 01:07:08,875 [grunts] Huh? [gasps] 1446 01:07:08,958 --> 01:07:11,167 [ominous music playing] 1447 01:07:11,250 --> 01:07:12,250 Ooh! 1448 01:07:12,333 --> 01:07:14,250 There you are, my love! 1449 01:07:14,333 --> 01:07:16,208 I've come to apologize. 1450 01:07:16,792 --> 01:07:17,625 [Karen] Oh. 1451 01:07:18,292 --> 01:07:19,500 It's you. 1452 01:07:19,583 --> 01:07:21,292 Well, hello! 1453 01:07:21,375 --> 01:07:25,750 Now give me a big, sloppy kiss and let's tango! [chomps] 1454 01:07:28,042 --> 01:07:29,958 [humming tango music] 1455 01:07:30,042 --> 01:07:32,042 [Karen] Stand still, twinkle toes! 1456 01:07:32,125 --> 01:07:35,833 How can I stomp you when you're jitterbugging all over the floor? 1457 01:07:37,292 --> 01:07:38,125 Huh? 1458 01:07:38,667 --> 01:07:41,375 And I wouldn't blame you if you did, my dear. 1459 01:07:41,458 --> 01:07:44,125 Because I can feel your pain now. 1460 01:07:44,208 --> 01:07:48,417 Sandy put your empathy chip into my brain! 1461 01:07:48,500 --> 01:07:51,250 Oh, I see! 1462 01:07:51,333 --> 01:07:55,417 So all this emotion is just the empathy chip talking! 1463 01:07:55,500 --> 01:07:56,625 No, it's not! 1464 01:07:57,333 --> 01:08:00,292 Well… at first it was, except… 1465 01:08:00,792 --> 01:08:02,625 [grunting] 1466 01:08:03,250 --> 01:08:04,417 [pained groan] 1467 01:08:04,500 --> 01:08:06,708 [panting, groaning] 1468 01:08:06,792 --> 01:08:09,625 This thing burned out on the way up here 1469 01:08:09,708 --> 01:08:11,750 from an overload of feels. 1470 01:08:13,292 --> 01:08:15,500 You shouldn't have come back, Sheldon. 1471 01:08:16,000 --> 01:08:18,667 Frankly, I'm surprised you made it this far. 1472 01:08:18,750 --> 01:08:20,583 Now, run along, little copepod. 1473 01:08:20,667 --> 01:08:23,958 I have to get back to my world domination. 1474 01:08:24,458 --> 01:08:26,625 But that was our plan, Karen. 1475 01:08:27,583 --> 01:08:32,292 I'm so sorry for not listening to you all these years. 1476 01:08:32,375 --> 01:08:36,542 But from now on, I want us to do everything together! 1477 01:08:37,375 --> 01:08:39,917 [sighs] It's too late. 1478 01:08:40,000 --> 01:08:42,417 You can drop the lovey-dovey act. 1479 01:08:43,042 --> 01:08:45,250 [beeping] 1480 01:08:45,875 --> 01:08:47,000 [whirring] 1481 01:08:47,083 --> 01:08:49,792 I've got what you really want right here. 1482 01:08:51,292 --> 01:08:53,875 The Krabby Patty secret formula. 1483 01:08:54,417 --> 01:08:55,333 [Plankton gasps] 1484 01:08:55,417 --> 01:08:57,958 [dramatic music playing] 1485 01:08:58,042 --> 01:08:59,375 [Karen] Take it and go. 1486 01:09:02,583 --> 01:09:05,042 After all these years! 1487 01:09:05,125 --> 01:09:06,500 [laughs] 1488 01:09:07,125 --> 01:09:09,292 Yes! Finally! 1489 01:09:09,833 --> 01:09:13,458 The thing that's gonna help me take over the world… 1490 01:09:14,167 --> 01:09:15,125 [grunts] 1491 01:09:16,333 --> 01:09:20,250 …was right there in front of me the entire time. 1492 01:09:20,958 --> 01:09:22,875 The secret formula 1493 01:09:22,958 --> 01:09:24,208 was you! 1494 01:09:24,792 --> 01:09:27,208 [gentle music playing] 1495 01:09:27,292 --> 01:09:28,125 Me? 1496 01:09:32,292 --> 01:09:35,583 So you really do feel my pain? 1497 01:09:35,667 --> 01:09:37,958 Yes, I really do. 1498 01:09:38,708 --> 01:09:39,875 And that's not all. 1499 01:09:41,458 --> 01:09:43,958 I really do love you, Karen. 1500 01:09:44,042 --> 01:09:47,333 Between the two of us, you're the real evil genius. 1501 01:09:49,708 --> 01:09:51,458 Huh? Eh… 1502 01:09:52,667 --> 01:09:53,958 Need a boost? 1503 01:09:54,042 --> 01:09:55,000 [gasps] 1504 01:09:55,083 --> 01:09:57,833 [chuckles] 1505 01:10:02,958 --> 01:10:05,125 [romantic rock music playing] 1506 01:10:05,208 --> 01:10:07,792 [smooching] 1507 01:10:11,250 --> 01:10:12,500 [Plankton] Yeowch! 1508 01:10:12,583 --> 01:10:13,875 What a woman! 1509 01:10:13,958 --> 01:10:17,708 Aw, I love you too, my Planky-Poo. 1510 01:10:17,792 --> 01:10:20,083 And I accept your apology. 1511 01:10:23,125 --> 01:10:25,583 I always hoped you'd come around eventually. 1512 01:10:25,667 --> 01:10:27,792 So I added this. 1513 01:10:28,542 --> 01:10:30,125 [gasps] For me? 1514 01:10:30,208 --> 01:10:33,583 Oh, that's so… nice! 1515 01:10:34,667 --> 01:10:35,875 [horn blaring] 1516 01:10:35,958 --> 01:10:39,458 Now let's finally do what we wanted to do after college. 1517 01:10:39,542 --> 01:10:41,667 Let's take over the world! 1518 01:10:41,750 --> 01:10:42,958 [both] Together! 1519 01:10:43,042 --> 01:10:44,042 [both laugh] 1520 01:10:44,125 --> 01:10:46,750 [PA] Surface! Surface! Surface! 1521 01:10:46,833 --> 01:10:49,292 [upbeat electronic music playing] 1522 01:10:49,375 --> 01:10:50,833 [kids chattering] 1523 01:10:50,917 --> 01:10:53,208 ♪ My power is beyond compare ♪ 1524 01:10:54,375 --> 01:10:57,333 ♪ There's nothing you can do to prepare ♪ 1525 01:10:57,417 --> 01:11:00,417 ♪ No escaping my malware ♪ 1526 01:11:01,083 --> 01:11:03,958 ♪ I will crush you, I'll destroy you ♪ 1527 01:11:04,042 --> 01:11:05,792 [rumbling] 1528 01:11:05,875 --> 01:11:09,417 ♪ Now's the time, I'm gonna take control ♪ 1529 01:11:09,500 --> 01:11:12,042 ♪ Watch Bikini Bottom blow… ♪ 1530 01:11:12,125 --> 01:11:16,000 [Plankton] I just love a day of destruction at the beach, don't you? 1531 01:11:16,083 --> 01:11:19,417 -♪ Take your final breath away ♪ -[gasps] 1532 01:11:19,500 --> 01:11:22,375 ♪ Fill the world with hurt and pain ♪ 1533 01:11:22,458 --> 01:11:23,958 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 1534 01:11:24,042 --> 01:11:26,000 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 1535 01:11:26,083 --> 01:11:27,458 [gasping] 1536 01:11:27,542 --> 01:11:29,708 ♪ I'm the real evil mastermind ♪ 1537 01:11:29,792 --> 01:11:33,583 ♪ I'll rule the world Through space and time ♪ 1538 01:11:33,667 --> 01:11:37,042 [people screaming] 1539 01:11:37,125 --> 01:11:38,583 -♪ Say my name ♪ -♪ Karen ♪ 1540 01:11:38,667 --> 01:11:40,042 ♪ And Plankton ♪ 1541 01:11:40,125 --> 01:11:43,417 Oh, Sheldon! You are so evil! 1542 01:11:43,500 --> 01:11:46,542 You should be the first one to push the button. You earned it. 1543 01:11:46,625 --> 01:11:50,000 No, you should push the button. You worked so hard for this. 1544 01:11:50,083 --> 01:11:51,792 -You push it. -No, you push it. 1545 01:11:51,875 --> 01:11:53,292 -No, you push it. -No, you! 1546 01:11:53,375 --> 01:11:56,083 [people screaming] 1547 01:11:56,167 --> 01:11:57,417 [Karen] No, you! 1548 01:11:57,500 --> 01:11:59,750 -Let's push it… -[both] …together! 1549 01:11:59,833 --> 01:12:01,292 [Karen laughs] 1550 01:12:01,375 --> 01:12:02,667 [music distorts] 1551 01:12:02,750 --> 01:12:03,792 [both] Huh? 1552 01:12:04,625 --> 01:12:06,625 -[Karen] Huh? -[music distorting] 1553 01:12:06,708 --> 01:12:07,708 [loud bang] 1554 01:12:08,583 --> 01:12:10,917 [dramatic music playing] 1555 01:12:11,583 --> 01:12:12,625 [Karen] What? 1556 01:12:12,708 --> 01:12:17,000 I built this battle station to be 100% foolproof! 1557 01:12:18,167 --> 01:12:21,708 [gasps] Yeah, but it's not SpongeBob-proof. 1558 01:12:21,792 --> 01:12:25,167 [French narrator] Eight hundred kagillion potatoes later… 1559 01:12:25,250 --> 01:12:27,167 [babbling happily] 1560 01:12:27,250 --> 01:12:29,458 That's the last of the potatoes! 1561 01:12:29,958 --> 01:12:32,875 [chomping loudly] 1562 01:12:32,958 --> 01:12:34,667 Come on, come on! 1563 01:12:34,750 --> 01:12:37,000 [energy pulsing, powers down] 1564 01:12:37,083 --> 01:12:40,000 Whoo! It worked! We did it, Patrick! 1565 01:12:40,083 --> 01:12:43,000 High five! Woo-hoo! Hooray! 1566 01:12:43,083 --> 01:12:44,000 [gulps] 1567 01:12:44,083 --> 01:12:45,833 [belching loudly] 1568 01:12:45,917 --> 01:12:46,958 [chuckles] 1569 01:12:47,042 --> 01:12:49,292 -[Plankton screams] -[alarm blaring] 1570 01:12:49,375 --> 01:12:51,583 Sorry I ruined the plan, Karen. 1571 01:12:52,250 --> 01:12:53,667 I'm such a jerk. 1572 01:12:53,750 --> 01:12:56,000 Oh, but you're my jerk. 1573 01:12:56,958 --> 01:12:58,208 [Plankton giggles] 1574 01:12:58,292 --> 01:13:03,000 [romantic rock music playing] 1575 01:13:04,167 --> 01:13:06,000 [music fades] 1576 01:13:09,583 --> 01:13:12,625 [kids chattering] 1577 01:13:15,250 --> 01:13:17,208 [uplifting music playing] 1578 01:13:22,833 --> 01:13:26,250 [clams squeaking] 1579 01:13:26,333 --> 01:13:29,000 [clarinet squealing discordantly] 1580 01:13:30,250 --> 01:13:32,833 -[whooping] -[fighting sounds] 1581 01:13:32,917 --> 01:13:34,875 -[sobbing] -[Squidward whimpering] 1582 01:13:34,958 --> 01:13:36,708 [fish whooping] 1583 01:13:40,625 --> 01:13:41,458 Hmm? 1584 01:13:42,958 --> 01:13:47,417 [gasps] Thank Neptune! Me secret formula! 1585 01:13:47,500 --> 01:13:49,167 [SpongeBob] Hey, everybody! 1586 01:13:49,250 --> 01:13:50,833 Welcome back… 1587 01:13:50,917 --> 01:13:55,083 ♪ …to Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1588 01:13:55,167 --> 01:13:57,917 ♪ Where every day The skies are sunny blue ♪ 1589 01:13:58,708 --> 01:14:02,708 ♪ On the ocean floor It's like it was before ♪ 1590 01:14:02,792 --> 01:14:05,875 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1591 01:14:05,958 --> 01:14:09,542 [all] ♪ In Bikini Bottom On the bottom of the ocean… ♪ 1592 01:14:10,500 --> 01:14:11,708 Gary! 1593 01:14:12,292 --> 01:14:13,417 Woo-hoo! 1594 01:14:13,500 --> 01:14:17,042 ♪ In Bikini Bottom No bottom is forgotten ♪ 1595 01:14:17,125 --> 01:14:20,333 I love my new house made from a large metallic shoe! 1596 01:14:20,417 --> 01:14:22,333 I'm open for business! 1597 01:14:22,417 --> 01:14:24,125 The grill is back on! 1598 01:14:24,208 --> 01:14:28,042 ♪ Come in the Krusty Krab And get your patty snack on ♪ 1599 01:14:28,125 --> 01:14:31,375 I'm so hungry, my stomach could sue me. 1600 01:14:31,458 --> 01:14:35,375 I haven't eaten since spring break! 1601 01:14:35,458 --> 01:14:38,625 ♪ In Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1602 01:14:38,708 --> 01:14:41,000 ♪ Every day the skies are sunny blue ♪ 1603 01:14:41,083 --> 01:14:42,333 Woo-hoo! 1604 01:14:42,417 --> 01:14:46,083 ♪ On the ocean floor You'll find everything and more ♪ 1605 01:14:46,167 --> 01:14:48,750 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1606 01:14:49,958 --> 01:14:53,250 Hooray, hooray. I'm overjoyed. 1607 01:14:53,333 --> 01:14:56,458 Oh-so happy to be employed. 1608 01:14:57,167 --> 01:14:58,958 Perch Perkins here, Bikini Bottom News. 1609 01:14:59,042 --> 01:15:02,958 Bikini Bottom has miraculously fallen back to how it was before the movie. 1610 01:15:03,042 --> 01:15:04,208 What are the chances! 1611 01:15:04,292 --> 01:15:07,292 ♪ In Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1612 01:15:07,375 --> 01:15:09,833 ♪ Every day the skies are sunny blue ♪ 1613 01:15:09,917 --> 01:15:11,125 Woo-hoo! 1614 01:15:11,208 --> 01:15:14,208 ♪ In Bikini Bottom No bottom is forgotten ♪ 1615 01:15:14,958 --> 01:15:17,667 -♪ And there is a place for me and you ♪ -[whimpers] 1616 01:15:18,417 --> 01:15:20,000 Oh, thank Neptune! 1617 01:15:20,083 --> 01:15:21,917 Huh? What in the world? 1618 01:15:22,000 --> 01:15:25,833 Hey, Squidward! I'm your upstairs neighbor now! 1619 01:15:25,917 --> 01:15:28,750 [laughs] Check out these great new shoes I got. 1620 01:15:28,833 --> 01:15:30,250 [laughing] 1621 01:15:30,333 --> 01:15:32,208 I wish I never came back. 1622 01:15:32,292 --> 01:15:36,250 ♪ To Bikini Bottom On the bottom of the ocean ♪ 1623 01:15:36,333 --> 01:15:39,667 ♪ Where every day The skies are sunny blue ♪ 1624 01:15:39,750 --> 01:15:43,333 ♪ On the ocean floor You'll find everything and more ♪ 1625 01:15:44,292 --> 01:15:50,583 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1626 01:15:51,958 --> 01:15:53,333 [grunts] 1627 01:15:53,417 --> 01:15:55,167 Plankton. 1628 01:15:55,250 --> 01:15:56,875 [suspenseful music playing] 1629 01:15:56,958 --> 01:15:59,750 -[fish] There they are! -[angry grumbling] 1630 01:15:59,833 --> 01:16:03,458 Oh… Hey, everybody. [chuckles] 1631 01:16:04,625 --> 01:16:05,583 What's new? 1632 01:16:05,667 --> 01:16:09,125 We're going to tear you both to pieces. That's what's new. 1633 01:16:09,208 --> 01:16:10,583 [all clamoring] 1634 01:16:10,667 --> 01:16:11,917 No! Stop! 1635 01:16:12,000 --> 01:16:13,750 Out of the way, boyo. 1636 01:16:13,833 --> 01:16:15,917 Why aren't you as angry as we are? 1637 01:16:16,000 --> 01:16:16,875 Hmm. 1638 01:16:17,500 --> 01:16:22,750 Well, I guess this old sponge is just a sucker for a love story. 1639 01:16:24,625 --> 01:16:26,875 I'm a sucker for a love story too. 1640 01:16:26,958 --> 01:16:28,917 Aw, I love love stories. 1641 01:16:29,000 --> 01:16:30,417 I love a good love story. 1642 01:16:30,500 --> 01:16:32,833 [overlapping chatter] 1643 01:16:32,917 --> 01:16:35,750 [grumbles] You've all gone soft on me! 1644 01:16:35,833 --> 01:16:39,667 Sure, I got my restaurant and my formula back. 1645 01:16:39,750 --> 01:16:41,667 But not me… 1646 01:16:41,750 --> 01:16:44,417 [squeals] My money! 1647 01:16:46,042 --> 01:16:49,792 I guess I'm just a sucker for a love story too. 1648 01:16:49,875 --> 01:16:51,250 [all] Aww! 1649 01:16:51,333 --> 01:16:53,208 [fish] I'm a sucker too! 1650 01:16:53,292 --> 01:16:55,208 What a bunch of morons. 1651 01:16:55,292 --> 01:16:57,833 Yeah, but they're our morons. 1652 01:16:58,708 --> 01:17:00,167 Aww! 1653 01:17:00,250 --> 01:17:02,125 [Plankton giggling] 1654 01:17:02,208 --> 01:17:04,625 -[upbeat music playing] -You again? 1655 01:17:04,708 --> 01:17:06,417 The movie's over. 1656 01:17:07,208 --> 01:17:09,458 -Pack it up. -[all singing] 1657 01:17:09,542 --> 01:17:12,292 [Plankton] Keep going. Keep going! 1658 01:17:13,208 --> 01:17:14,958 Keep going! 1659 01:17:16,250 --> 01:17:17,500 Good enough. 1660 01:17:17,583 --> 01:17:20,458 ♪ And there's a place for me and you ♪ 1661 01:17:22,458 --> 01:17:25,292 [upbeat rock music playing] 1662 01:18:25,750 --> 01:18:26,875 [music fades] 1663 01:18:26,958 --> 01:18:29,000 [rock music playing] 1664 01:18:29,083 --> 01:18:34,417 ♪ My life's a list of brilliant schemes ♪ 1665 01:18:34,500 --> 01:18:37,917 ♪ Con jobs and conquests ♪ 1666 01:18:39,167 --> 01:18:44,292 ♪ But don't forget who calculated ♪ 1667 01:18:44,375 --> 01:18:47,583 ♪ Most of the ideas ♪ 1668 01:18:47,667 --> 01:18:49,667 ♪ No, you didn't ♪ 1669 01:18:49,750 --> 01:18:53,750 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1670 01:18:53,833 --> 01:18:56,500 ♪ What a recipe ♪ 1671 01:18:57,333 --> 01:18:59,708 ♪ For disaster ♪ 1672 01:18:59,792 --> 01:19:03,875 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1673 01:19:03,958 --> 01:19:09,667 ♪ Inseparably ever after ♪ 1674 01:19:09,750 --> 01:19:14,708 ♪ My microscopic mini man ♪ 1675 01:19:14,792 --> 01:19:18,583 ♪ You always make me cross ♪ 1676 01:19:19,875 --> 01:19:24,333 ♪ My macro-sized computer wife ♪ 1677 01:19:24,417 --> 01:19:28,167 ♪ Is perfection not enough? ♪ 1678 01:19:28,250 --> 01:19:30,125 ♪ You must be joking ♪ 1679 01:19:30,208 --> 01:19:34,250 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1680 01:19:34,333 --> 01:19:36,750 ♪ What a recipe ♪ 1681 01:19:37,875 --> 01:19:40,250 ♪ For disaster ♪ 1682 01:19:40,333 --> 01:19:44,500 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1683 01:19:44,583 --> 01:19:50,583 ♪ Inseparably ever after ♪ 1684 01:20:00,792 --> 01:20:05,583 ♪ I only have an eye for you ♪ 1685 01:20:05,667 --> 01:20:08,083 ♪ That's so sweet ♪ 1686 01:20:08,167 --> 01:20:10,667 ♪ It is, isn't it? ♪ 1687 01:20:10,750 --> 01:20:17,375 ♪ I've got a brand-new Screen saver up for you ♪ 1688 01:20:17,875 --> 01:20:19,625 ♪ That's nice, dear ♪ 1689 01:20:19,708 --> 01:20:21,125 ♪ You didn't even look ♪ 1690 01:20:21,208 --> 01:20:25,125 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1691 01:20:25,208 --> 01:20:27,750 ♪ What a recipe ♪ 1692 01:20:28,500 --> 01:20:31,083 ♪ For disaster ♪ 1693 01:20:31,167 --> 01:20:35,417 ♪ You and me in our endless sea ♪ 1694 01:20:35,500 --> 01:20:41,542 ♪ Inseparably ever after ♪ 1695 01:21:02,875 --> 01:21:05,750 [sitar music playing] 1696 01:21:13,333 --> 01:21:15,625 [upbeat psychedelic music playing] 1697 01:22:25,250 --> 01:22:29,417 [dramatic music playing] 1698 01:23:12,000 --> 01:23:14,000 [upbeat rock music playing] 1699 01:23:38,417 --> 01:23:40,417 [music fades] 117063

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.