Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,406 --> 00:00:28,450
[rain pattering]
2
00:00:55,978 --> 00:00:58,438
[rhythmic thudding]
3
00:01:03,694 --> 00:01:05,737
[thudding intensifies]
4
00:01:14,288 --> 00:01:16,415
- [thudding stops]
- [sighs]
5
00:01:18,667 --> 00:01:19,918
[chairman] Dr. Oppenheimer.
6
00:01:21,628 --> 00:01:22,838
Dr. Oppenheimer.
7
00:01:24,298 --> 00:01:27,843
As we begin, I believe you have
a statement to read into the record.
8
00:01:29,511 --> 00:01:30,929
Yes, Your Honor.
9
00:01:31,013 --> 00:01:33,223
[board member] We're not judges, Doctor.
10
00:01:33,307 --> 00:01:34,975
No.
11
00:01:35,058 --> 00:01:36,268
[quietly] Of course.
12
00:01:41,815 --> 00:01:43,859
Members of the security board.
13
00:01:44,818 --> 00:01:48,488
The so-called and derogatory information
in your indictment of me
14
00:01:48,572 --> 00:01:50,157
cannot be fairly understood,
15
00:01:50,240 --> 00:01:53,702
except in the context of my life
and my work.
16
00:01:54,244 --> 00:01:56,246
[Senate aide] How long did he testify?
17
00:01:57,039 --> 00:01:58,790
Honestly, I forget.
18
00:02:00,250 --> 00:02:02,169
The whole hearing took a month.
19
00:02:02,252 --> 00:02:03,462
An ordeal.
20
00:02:03,545 --> 00:02:06,548
I've only read the transcripts, but...
[clears throat]
21
00:02:08,342 --> 00:02:10,093
Who'd want to justify their whole life?
22
00:02:10,177 --> 00:02:12,804
- You weren't there?
- As chairman, I wasn't allowed to be.
23
00:02:12,888 --> 00:02:15,015
Are they really going to ask about it?
24
00:02:15,515 --> 00:02:17,225
It was years ago.
25
00:02:17,309 --> 00:02:18,894
- Four years ago. [chuckles]
- Five.
26
00:02:19,936 --> 00:02:21,563
Oppenheimer still divides America.
27
00:02:21,647 --> 00:02:23,940
The committee is gonna want to know
where you stood.
28
00:02:24,691 --> 00:02:28,320
Senator Thurmond asked me to say
not to feel that you're on trial.
29
00:02:28,403 --> 00:02:31,406
Aw. Funny,
I didn't till you just said that.
30
00:02:31,490 --> 00:02:32,574
Really, Mr. Strauss--
31
00:02:32,658 --> 00:02:33,742
It's Admiral.
32
00:02:34,326 --> 00:02:36,536
Admiral Strauss. This is a formality.
33
00:02:36,620 --> 00:02:38,830
President Eisenhower has asked you
to be in his cabinet.
34
00:02:38,914 --> 00:02:40,666
Senate really has no choice
but to confirm you.
35
00:02:40,749 --> 00:02:43,085
And if they bring up Oppenheimer?
36
00:02:43,168 --> 00:02:45,504
When they bring up Oppenheimer,
you answer honestly.
37
00:02:45,587 --> 00:02:47,798
No senator can deny you did your duty.
38
00:02:47,881 --> 00:02:49,675
It'll be uncomfortable. [chuckles]
39
00:02:50,258 --> 00:02:52,219
Who'd want to justify their whole life?
40
00:02:52,302 --> 00:02:54,304
[loud chattering]
41
00:02:55,931 --> 00:02:57,182
[shutter clicks]
42
00:02:57,265 --> 00:03:00,060
[prosecutor]
Why did you leave the United States?
43
00:03:01,812 --> 00:03:05,357
I, uh, wanted to study the new physics.
44
00:03:05,440 --> 00:03:06,900
[chairman] Was there nowhere here?
45
00:03:07,609 --> 00:03:10,737
I thought Berkeley had the leading
theoretical physics department.
46
00:03:11,405 --> 00:03:13,407
Yes. Once I had built it.
47
00:03:13,490 --> 00:03:15,033
But first I had to go to Europe.
48
00:03:15,117 --> 00:03:18,453
I went to Cambridge
to study under Patrick Blackett.
49
00:03:18,537 --> 00:03:20,914
Were you happier there than in America?
50
00:03:21,581 --> 00:03:23,125
- Happier?
- Yes.
51
00:03:27,087 --> 00:03:28,755
No.
52
00:03:28,839 --> 00:03:30,006
No, I, uh...
53
00:03:33,093 --> 00:03:34,761
I was homesick, um,
54
00:03:35,887 --> 00:03:37,723
emotionally immature,
55
00:03:38,682 --> 00:03:44,104
troubled by visions of a hidden universe.
56
00:03:48,150 --> 00:03:50,026
[energy pulsing]
57
00:03:55,824 --> 00:03:56,867
Useless in the lab.
58
00:03:56,950 --> 00:03:58,577
[glass shattering]
59
00:04:02,080 --> 00:04:04,040
Christ, Oppenheimer.
60
00:04:04,624 --> 00:04:06,168
Have you had any sleep?
61
00:04:08,003 --> 00:04:09,296
Start again.
62
00:04:09,921 --> 00:04:11,590
I need to go to the lecture, sir.
63
00:04:12,215 --> 00:04:13,216
Why?
64
00:04:13,800 --> 00:04:15,093
It's Niels Bohr.
65
00:04:18,096 --> 00:04:19,222
I'd completely forgot.
66
00:04:20,223 --> 00:04:22,267
All right. [clears throat] Let's go.
67
00:04:24,561 --> 00:04:27,355
Oh, no, not you, Oppenheimer.
You finish coating those plates.
68
00:04:27,439 --> 00:04:28,982
[students chattering, laughing]
69
00:05:02,140 --> 00:05:03,934
[cupboard door closes]
70
00:05:07,979 --> 00:05:11,817
[Bohr]
Quantum physics is not a step forward.
71
00:05:11,900 --> 00:05:15,695
It is a new way to understand reality.
72
00:05:15,779 --> 00:05:17,572
Einstein's opened the door.
73
00:05:17,656 --> 00:05:21,910
Now we are peering through,
seeing a world inside our world.
74
00:05:21,993 --> 00:05:27,249
A world of energy and paradox
that not everyone can accept.
75
00:05:35,715 --> 00:05:37,300
[energy pulsing]
76
00:05:57,946 --> 00:05:59,406
[bell tolling]
77
00:06:03,660 --> 00:06:05,453
[students chattering]
78
00:06:09,958 --> 00:06:12,127
- Yeah-- Are you all right?
- [breathing heavily]
79
00:06:13,128 --> 00:06:15,338
Niels, meet J. Robert Oppenheimer.
80
00:06:15,922 --> 00:06:17,507
What's the J stand for?
81
00:06:17,591 --> 00:06:18,925
Nothing, apparently.
82
00:06:19,009 --> 00:06:21,511
You were at my lecture.
You asked the only good question.
83
00:06:21,595 --> 00:06:23,179
[Blackett] No one's denying his insight.
84
00:06:23,263 --> 00:06:25,557
It's his laboratory work
that leaves a little to be desired.
85
00:06:26,641 --> 00:06:27,893
I heard you give the same lectu--
86
00:06:27,976 --> 00:06:30,478
At Harvard, yes,
and you asked the same question.
87
00:06:30,562 --> 00:06:31,646
Why ask again?
88
00:06:31,730 --> 00:06:32,981
Hadn't liked your answer.
89
00:06:34,566 --> 00:06:36,234
Did you like it better yesterday?
90
00:06:36,318 --> 00:06:37,360
A lot.
91
00:06:37,444 --> 00:06:41,948
You can lift the stone without being ready
for the snake that's revealed.
92
00:06:42,032 --> 00:06:44,159
Now it seems you're ready.
93
00:06:44,242 --> 00:06:45,702
But you don't enjoy the lab?
94
00:06:46,786 --> 00:06:49,497
So get out of Cambridge
with its beakers and potions.
95
00:06:49,581 --> 00:06:52,208
Go somewhere they'll let you think.
96
00:06:53,209 --> 00:06:54,294
[whispers] Where?
97
00:06:55,754 --> 00:06:56,755
Gottingen.
98
00:06:56,838 --> 00:06:58,715
- Born.
- Born.
99
00:06:58,798 --> 00:07:00,508
Get to Germany. Study under Max Born.
100
00:07:00,592 --> 00:07:03,136
Learn the ways of theory.
101
00:07:03,219 --> 00:07:04,262
I'll send word.
102
00:07:05,472 --> 00:07:07,140
- Wormhole.
- [apple clatters]
103
00:07:08,892 --> 00:07:09,935
How's your mathematics?
104
00:07:10,018 --> 00:07:12,020
Not good enough
for the physicist he wants to be.
105
00:07:12,103 --> 00:07:14,356
Algebra's like sheet music.
106
00:07:14,439 --> 00:07:16,608
The important thing isn't
"can you read music?"
107
00:07:16,691 --> 00:07:18,193
It's "can you hear it?"
108
00:07:18,276 --> 00:07:20,612
Can you hear the music, Robert?
109
00:07:21,863 --> 00:07:22,864
Yes, I can.
110
00:07:48,765 --> 00:07:50,058
[no audible dialogue]
111
00:08:40,400 --> 00:08:42,318
[rumbling]
112
00:08:42,402 --> 00:08:45,613
[rhythmic thudding]
113
00:08:59,252 --> 00:09:00,795
The senator from Wyoming.
114
00:09:01,838 --> 00:09:02,922
Admiral Strauss,
115
00:09:03,006 --> 00:09:06,426
I'm interested in your relationship
with Dr. J. Robert Oppenheimer.
116
00:09:06,509 --> 00:09:08,219
You met him in 19477?
117
00:09:08,762 --> 00:09:09,763
Correct.
118
00:09:10,513 --> 00:09:13,058
You were commissioner
of the Atomic Energy Commission?
119
00:09:13,141 --> 00:09:18,271
I was, but I actually met Robert
in my capacity as board member
120
00:09:18,354 --> 00:09:20,732
of the Institute for Advanced Study
at Princeton,
121
00:09:20,815 --> 00:09:23,777
because after the war
he was world renowned
122
00:09:23,860 --> 00:09:25,070
as the great man of physics,
123
00:09:25,153 --> 00:09:29,324
and I was determined
to get him to run the Institute.
124
00:09:39,125 --> 00:09:41,795
Dr. Oppenheimer. An honor.
125
00:09:41,878 --> 00:09:42,962
Mr. Strauss.
126
00:09:43,046 --> 00:09:45,256
It's pronounced "straws."
127
00:09:45,340 --> 00:09:46,800
Oh-ppenheimer, Oppenheimer.
128
00:09:46,883 --> 00:09:48,635
Whatever way you say it,
they know I'm Jewish.
129
00:09:48,718 --> 00:09:49,886
[chuckles]
130
00:09:49,969 --> 00:09:52,889
I'm president of Temple Emanu-El
in Manhattan.
131
00:09:52,972 --> 00:09:55,558
"Straws" is just
the Southern pronunciation.
132
00:09:55,642 --> 00:09:57,727
Anyway, welcome to the Institute.
133
00:09:57,811 --> 00:09:59,395
I think you could be very happy here.
134
00:09:59,479 --> 00:10:01,523
Yes, well, you'll love the commute.
135
00:10:01,606 --> 00:10:04,150
The position comes with that house
for you and your wife,
136
00:10:04,234 --> 00:10:06,111
and your-- Is it two children?
137
00:10:06,194 --> 00:10:07,195
Yes, two.
138
00:10:07,779 --> 00:10:10,156
I'm a great admirer of your work.
139
00:10:10,240 --> 00:10:12,534
And you're a physicist by training,
Mr. Strauss?
140
00:10:12,617 --> 00:10:14,702
I'm sorry, common room, four o'clock tea.
141
00:10:14,786 --> 00:10:17,497
No, I'm not trained in physics
or anything else.
142
00:10:17,580 --> 00:10:18,623
I'm a self-made man.
143
00:10:18,706 --> 00:10:21,209
- Ah. I can relate to that.
- Really?
144
00:10:21,292 --> 00:10:23,086
Yes, my father was one.
145
00:10:24,420 --> 00:10:26,965
And this would be your office.
146
00:10:32,554 --> 00:10:33,930
[birds chirping]
147
00:10:36,474 --> 00:10:38,351
I'm told he's there most afternoons.
148
00:10:38,977 --> 00:10:40,562
You know, I've always wondered
149
00:10:40,645 --> 00:10:43,606
why you didn't involve him
in the Manhattan Project.
150
00:10:45,942 --> 00:10:48,111
Greatest scientific mind of our time.
151
00:10:48,194 --> 00:10:49,320
Of his time.
152
00:10:50,238 --> 00:10:52,282
Einstein published
his Theory of Relativity
153
00:10:52,365 --> 00:10:54,993
more than 40 years ago now.
154
00:10:56,119 --> 00:10:58,663
But never embraced
the quantum world it revealed.
155
00:10:58,746 --> 00:11:00,165
"God doesn't play dice."
156
00:11:00,915 --> 00:11:02,292
Precisely.
157
00:11:02,375 --> 00:11:05,086
You never thought of studying
physics formally, Mr. Strauss?
158
00:11:05,170 --> 00:11:07,797
I had offers, but I chose to sell shoes.
159
00:11:07,881 --> 00:11:10,717
Lewis Strauss was once
a lowly shoe salesman.
160
00:11:11,885 --> 00:11:13,845
No, just a shoe salesman.
161
00:11:13,928 --> 00:11:15,180
[chuckles]
162
00:11:17,473 --> 00:11:19,225
I'd love to introduce you.
163
00:11:19,309 --> 00:11:20,435
No need.
164
00:11:21,144 --> 00:11:22,729
I have known him for years.
165
00:11:44,584 --> 00:11:45,501
Albert.
166
00:11:50,215 --> 00:11:51,132
What was that?
167
00:11:52,133 --> 00:11:54,177
What did you say to him?
168
00:11:56,429 --> 00:11:57,680
Oh, he's fine.
169
00:11:59,682 --> 00:12:04,312
Mr. Strauss, there are things in my past
you ought to be aware of.
170
00:12:04,395 --> 00:12:07,690
Well, as chairman of the AEC,
I have access to your security file.
171
00:12:07,774 --> 00:12:08,775
I've read it.
172
00:12:08,858 --> 00:12:10,401
- You're not worried?
- No.
173
00:12:10,485 --> 00:12:12,737
Why would I be worried after everything
you've done for your country?
174
00:12:12,820 --> 00:12:14,781
Well, times change, Mr. Strauss.
175
00:12:14,864 --> 00:12:16,824
Well, the purpose of this institute
176
00:12:16,908 --> 00:12:19,202
is to provide
a haven for independent minds.
177
00:12:20,161 --> 00:12:21,412
That's you.
178
00:12:21,496 --> 00:12:23,289
You are the man for the job.
179
00:12:23,873 --> 00:12:25,875
Well, then I'll consider it.
180
00:12:25,959 --> 00:12:28,044
I'll see you at the AEC meeting tomorrow.
181
00:12:31,339 --> 00:12:32,757
[scoffs]
182
00:12:32,840 --> 00:12:35,426
This is one of the most prestigious
appointments in the country.
183
00:12:35,510 --> 00:12:37,637
Yes, with a great commute.
184
00:12:38,263 --> 00:12:39,764
That's why I'm considering it.
185
00:12:41,224 --> 00:12:44,978
[McGee] So, Dr. Oppenheimer brought
your attention to his past associations
186
00:12:45,061 --> 00:12:46,479
before you appointed him?
187
00:12:46,562 --> 00:12:49,274
- Yes.
- And they didn't concern you?
188
00:12:49,357 --> 00:12:52,944
Just then I was entirely consumed
with what he must have said to Einstein
189
00:12:53,027 --> 00:12:55,697
- to sour him on me.
- [gallery laughing]
190
00:12:58,199 --> 00:12:59,200
But later?
191
00:12:59,284 --> 00:13:01,744
Well, we all know what happened later.
192
00:13:01,828 --> 00:13:03,788
[prosecutor]
Doctor, your time in Europe,
193
00:13:03,871 --> 00:13:06,916
you seemed to meet with a wide range
of other countries' physicists.
194
00:13:07,000 --> 00:13:08,001
Yes, that's right.
195
00:13:08,084 --> 00:13:09,377
Any Russians?
196
00:13:11,254 --> 00:13:12,380
None that spring to mind.
197
00:13:12,463 --> 00:13:14,966
If you'll just allow me
to continue with my statement--
198
00:13:15,049 --> 00:13:18,469
Mr. Robb, you'll have ample opportunity
to cross-examine.
199
00:13:21,264 --> 00:13:24,392
After Gottingen,
I moved on to Leiden in Holland,
200
00:13:24,475 --> 00:13:26,394
where I first met Isidor Rabi.
201
00:13:27,061 --> 00:13:28,563
[Rabi clears throat] Excuse me.
202
00:13:33,401 --> 00:13:35,695
A Yank, lecturing on the new physics?
203
00:13:35,778 --> 00:13:36,779
This I have to hear.
204
00:13:36,863 --> 00:13:38,948
I'm an American myself.
205
00:13:39,032 --> 00:13:40,158
How surprising.
206
00:13:41,326 --> 00:13:43,745
Let me know if you need any help
with the English.
207
00:13:45,204 --> 00:13:47,874
[students laughing]
208
00:13:50,835 --> 00:13:53,212
[speaking Dutch]
209
00:13:57,800 --> 00:13:59,177
Wait, what's he saying?
210
00:14:10,563 --> 00:14:11,564
No, thank you.
211
00:14:11,647 --> 00:14:13,483
It's a long way to Zurich.
212
00:14:13,566 --> 00:14:16,110
You get any skinnier, we're gonna
lose you between the seat cushions.
213
00:14:16,944 --> 00:14:17,987
I'm Rabi.
214
00:14:18,071 --> 00:14:19,364
Oppenheimer.
215
00:14:19,447 --> 00:14:21,407
I caught your lecture on molecules.
216
00:14:21,491 --> 00:14:22,700
Caught some of it.
217
00:14:23,493 --> 00:14:25,912
We're a couple of New York Jews.
How do you know Dutch?
218
00:14:25,995 --> 00:14:28,873
Well, I thought I'd better learn it
when I got here this semester.
219
00:14:28,956 --> 00:14:32,168
You learned enough Dutch in six weeks
to give a lecture on quantum mechanics?
220
00:14:32,251 --> 00:14:33,711
Wanted to challenge myself.
221
00:14:33,795 --> 00:14:36,089
Quantum physics wasn't challenging enough.
222
00:14:36,172 --> 00:14:37,757
- Schvitzer.
- Schvitzer?
223
00:14:37,840 --> 00:14:39,342
- Show-off.
- [chuckles]
224
00:14:39,425 --> 00:14:41,636
Dutch in six weeks,
but you never learned Yiddish?
225
00:14:41,719 --> 00:14:43,679
They don't speak it so much
my side of the park.
226
00:14:43,763 --> 00:14:45,181
Screw you.
227
00:14:46,391 --> 00:14:48,768
- You homesick?
- Oh, you know it.
228
00:14:49,769 --> 00:14:52,772
Ever get the feeling our kind
isn't entirely welcome here?
229
00:14:52,855 --> 00:14:53,856
Physicists?
230
00:14:54,482 --> 00:14:55,400
That's funny.
231
00:14:55,483 --> 00:14:57,026
Not in the department.
232
00:14:57,610 --> 00:14:58,778
They're all Jewish too.
233
00:15:00,988 --> 00:15:01,989
Eat.
234
00:15:04,826 --> 00:15:06,828
There's a German you have to seek out.
235
00:15:07,745 --> 00:15:09,455
- Heisenberg.
- Right.
236
00:15:12,417 --> 00:15:14,252
[Heisenberg speaking German]
237
00:15:19,590 --> 00:15:23,594
One might be led to the presumption
that behind the quantum world,
238
00:15:23,678 --> 00:15:27,473
there still hides a real world
in which causality holds,
239
00:15:27,557 --> 00:15:31,894
but such speculations seem to us,
to say it explicitly, fruitless.
240
00:15:31,978 --> 00:15:33,855
Thank you. Have a great day.
241
00:15:38,276 --> 00:15:40,403
- Werner. Wonderful.
- Thank you.
242
00:15:40,486 --> 00:15:42,238
Dr. Oppenheimer.
243
00:15:42,321 --> 00:15:46,033
Oppenheimer, yes.
I liked your paper on molecules.
244
00:15:46,117 --> 00:15:47,535
Probably because you inspired it.
245
00:15:47,618 --> 00:15:50,246
If I inspire anything else, let me know.
We could publish together.
246
00:15:50,329 --> 00:15:51,956
I have to get back to America.
247
00:15:52,039 --> 00:15:53,082
Why?
248
00:15:53,166 --> 00:15:55,960
There's no one there
taking quantum mechanics seriously.
249
00:15:56,043 --> 00:15:57,628
That's exactly why.
250
00:15:57,712 --> 00:16:00,131
He's pining for the canyons of Manhattan.
251
00:16:00,214 --> 00:16:02,508
Canyons of New Mexico.
252
00:16:02,592 --> 00:16:03,634
You're from New Mexico?
253
00:16:03,718 --> 00:16:07,221
No. New York, but my brother and I
have a ranch outside Santa Fe.
254
00:16:08,097 --> 00:16:09,807
That's the America I miss right now.
255
00:16:09,891 --> 00:16:13,144
- Then it's best you get home, cowboys.
- [Oppenheimer, Rabi chuckle]
256
00:16:13,227 --> 00:16:14,228
That's him.
257
00:16:14,312 --> 00:16:17,190
No, me and horses? I don't think so.
258
00:16:18,316 --> 00:16:19,609
Nice to meet you.
259
00:16:21,569 --> 00:16:23,738
Did you ever encounter Heisenberg again?
260
00:16:23,821 --> 00:16:25,865
Not in person, no, but, uh...
261
00:16:27,992 --> 00:16:29,994
you might say our paths crossed.
262
00:16:31,454 --> 00:16:32,955
On returning to America,
263
00:16:33,039 --> 00:16:35,958
I accepted positions at both Caltech
and up at Berkeley.
264
00:16:36,042 --> 00:16:36,083
[people chattering]
265
00:16:36,083 --> 00:16:37,960
[people chattering]
266
00:16:44,759 --> 00:16:46,344
[equipment clattering]
267
00:16:54,477 --> 00:16:55,478
[sighs]
268
00:17:00,525 --> 00:17:02,235
Dr. Lawrence, I presume?
269
00:17:04,529 --> 00:17:06,405
- You must be Oppenheimer.
- Yes.
270
00:17:06,906 --> 00:17:09,158
I hear you want to start
a school of quantum theory.
271
00:17:09,242 --> 00:17:10,993
I am starting it. Next door.
272
00:17:11,077 --> 00:17:12,245
They put you in there?
273
00:17:12,328 --> 00:17:15,581
I asked for it. Wanted to be close
to you experimentalists.
274
00:17:15,665 --> 00:17:17,333
Theory will get you only so far, huh?
275
00:17:17,416 --> 00:17:19,335
We're building a machine
to accelerate electrons.
276
00:17:19,418 --> 00:17:20,419
Magnificent.
277
00:17:20,503 --> 00:17:21,921
Would you like to help?
278
00:17:22,004 --> 00:17:23,839
Build it? Oh, no. [chuckles]
279
00:17:23,923 --> 00:17:24,924
No, no.
280
00:17:25,007 --> 00:17:27,677
But I am working on theories
I'd like to test with it.
281
00:17:27,760 --> 00:17:29,053
When do you start teaching?
282
00:17:29,136 --> 00:17:30,429
I've got my first in an hour.
283
00:17:30,513 --> 00:17:32,473
- Seminar?
- Pupil.
284
00:17:33,140 --> 00:17:35,351
One student? That's it?
285
00:17:35,977 --> 00:17:38,563
I'm teaching something
no one here has dreamt of.
286
00:17:38,646 --> 00:17:40,565
But once people start hearing
what you can do with it--
287
00:17:40,648 --> 00:17:42,108
There's no going back.
288
00:17:42,191 --> 00:17:43,568
[door opens]
289
00:17:44,569 --> 00:17:47,113
- Oh. I must have missed the--
- Mr. Lomanitz?
290
00:17:47,196 --> 00:17:48,197
Nah--
291
00:17:49,657 --> 00:17:50,658
Yeah.
292
00:17:50,741 --> 00:17:51,742
Yes, this is it.
293
00:17:51,826 --> 00:17:53,661
Please. Take a seat.
294
00:17:54,912 --> 00:17:55,913
[clears throat]
295
00:17:58,958 --> 00:18:00,585
What do you know
about quantum mechanics?
296
00:18:01,669 --> 00:18:03,588
I have a grasp on the basics.
297
00:18:03,671 --> 00:18:05,047
Then you're doing it wrong.
298
00:18:05,965 --> 00:18:08,175
Is light made up of particles or waves?
299
00:18:08,259 --> 00:18:10,845
Quantum mechanics says it's both.
How could it be both?
300
00:18:10,928 --> 00:18:12,388
- It can't.
- It can't.
301
00:18:13,097 --> 00:18:14,098
But it is.
302
00:18:14,181 --> 00:18:17,518
It's paradoxical, and yet, it works.
303
00:18:24,775 --> 00:18:25,860
Now...
304
00:18:28,279 --> 00:18:29,739
Thank you.
305
00:18:29,822 --> 00:18:31,490
Mr. Lomanitz.
306
00:18:31,574 --> 00:18:32,575
You're gonna be okay.
307
00:18:32,658 --> 00:18:34,201
Mr. Snyder.
308
00:18:34,285 --> 00:18:36,329
Now let's consider a star.
309
00:18:36,412 --> 00:18:37,955
A star.
310
00:18:38,039 --> 00:18:39,957
A vast furnace burning in outer space,
311
00:18:40,041 --> 00:18:42,585
fire pushing outwards
against its own gravity.
312
00:18:42,668 --> 00:18:43,836
Balanced.
313
00:18:45,129 --> 00:18:46,505
But if that furnace cools
314
00:18:47,798 --> 00:18:50,593
and gravity starts winning, it contracts.
315
00:18:50,676 --> 00:18:51,761
Density increases.
316
00:18:52,345 --> 00:18:54,472
Correct. Increasing gravity.
317
00:18:54,555 --> 00:18:56,307
- Increasing density.
- And?
318
00:18:56,390 --> 00:18:59,435
It's a vicious cycle until...
What's the limit here?
319
00:19:00,186 --> 00:19:03,230
[chuckles] I don't know.
See where the math takes us.
320
00:19:03,314 --> 00:19:04,815
I guarantee it's somewhere
no one's been before.
321
00:19:04,899 --> 00:19:06,400
Me?
322
00:19:07,068 --> 00:19:08,944
Yes, you. Your math is better than mine.
323
00:19:09,028 --> 00:19:10,863
[students laughing]
324
00:19:10,946 --> 00:19:12,657
[Bartlett] Dr. Oppenheimer's file
325
00:19:12,740 --> 00:19:15,409
contained details
of his activities in Berkeley.
326
00:19:15,493 --> 00:19:19,163
Why would they have started a file
on Dr. Oppenheimer before the war?
327
00:19:19,914 --> 00:19:22,291
Well, you'd have to ask Mr. Hoover.
328
00:19:22,375 --> 00:19:24,168
I'm asking you, Admiral Strauss.
329
00:19:24,794 --> 00:19:26,962
Uh, my assumption is
330
00:19:27,046 --> 00:19:32,718
that it was connected to his,
uh, left-wing political activities.
331
00:19:32,802 --> 00:19:34,428
[door opens]
332
00:19:34,512 --> 00:19:37,765
You shouldn't let them bring up politics
in the classroom, Oppie.
333
00:19:37,848 --> 00:19:38,849
I wrote that.
334
00:19:39,433 --> 00:19:42,061
Lawrence,
you embrace the revolution in physics.
335
00:19:42,144 --> 00:19:44,105
Can't you see it everywhere else?
336
00:19:44,188 --> 00:19:46,273
Picasso, Stravinsky, Freud, Marx.
337
00:19:46,357 --> 00:19:49,068
Well, this is America, Oppie.
We had our revolution.
338
00:19:50,277 --> 00:19:53,114
Seriously, keep it out of the lab.
339
00:19:53,197 --> 00:19:57,660
Well, out of the lab, my landlady
is having a discussion group tonight.
340
00:19:57,743 --> 00:19:58,744
Interested?
341
00:19:58,828 --> 00:20:00,913
I have sampled
the Berkeley political scene.
342
00:20:00,996 --> 00:20:05,376
It's all just philosophy postgrads
and communists talking integration.
343
00:20:05,459 --> 00:20:07,044
You don't care about integration?
344
00:20:07,128 --> 00:20:08,879
I want to vote for it, not talk about it.
345
00:20:08,963 --> 00:20:10,214
Especially on a Friday.
346
00:20:10,297 --> 00:20:11,340
Come on. Let's eat.
347
00:20:11,424 --> 00:20:12,925
I'm meeting my brother there.
348
00:20:13,551 --> 00:20:17,388
[Bartlett] And how would these activities
have come to the attention of the FBI?
349
00:20:17,471 --> 00:20:19,473
Well, if I remember correctly,
350
00:20:19,557 --> 00:20:23,644
the FBI was taking license plates
outside suspected communist gatherings,
351
00:20:23,728 --> 00:20:25,396
and his name popped up.
352
00:20:33,904 --> 00:20:35,406
- Jesus Christ.
- Sorry.
353
00:20:35,489 --> 00:20:37,074
- Frank.
- Robert.
354
00:20:38,159 --> 00:20:39,702
Uh, you remember Jackie.
355
00:20:39,785 --> 00:20:40,786
Evening.
356
00:20:41,662 --> 00:20:42,705
Let's go.
357
00:20:44,039 --> 00:20:45,875
[people chattering]
358
00:20:47,001 --> 00:20:48,127
[student] Robert.
359
00:20:48,210 --> 00:20:50,504
I want you to meet Chevalier.
360
00:20:50,588 --> 00:20:53,632
Dr. Haakon Chevalier,
Dr. Robert Oppenheimer.
361
00:20:53,716 --> 00:20:54,717
- Pleasure.
- Pleasure.
362
00:20:54,800 --> 00:20:56,761
- This is my little brother, Frank.
- Hello.
363
00:20:56,844 --> 00:20:58,387
- And this is--
- Still Jackie.
364
00:20:58,471 --> 00:20:59,513
Hello, Still Jackie.
365
00:20:59,597 --> 00:21:01,557
Chevalier, you're in languages?
366
00:21:01,640 --> 00:21:03,309
And your reputation precedes you.
367
00:21:03,392 --> 00:21:04,393
What have you heard?
368
00:21:04,477 --> 00:21:06,687
That you're teaching
a radical new approach to physics
369
00:21:06,771 --> 00:21:10,065
I have no chance of understanding,
but I hadn't heard you're a Party member.
370
00:21:10,149 --> 00:21:11,692
- I'm not.
- Not yet.
371
00:21:11,776 --> 00:21:14,153
Frank and I are thinking of joining.
Just the other day, I was--
372
00:21:14,236 --> 00:21:15,571
I support a range of causes.
373
00:21:15,654 --> 00:21:16,739
The Spanish Civil War?
374
00:21:16,822 --> 00:21:20,159
A democratic republic being overthrown
by fascist thugs, who wouldn't?
375
00:21:20,242 --> 00:21:23,996
Our government. They think that socialism
is a bigger threat than fascism.
376
00:21:24,079 --> 00:21:26,791
Not for long. Look at what the Nazis
are doing to the Jews.
377
00:21:26,874 --> 00:21:29,418
I send funds to colleagues in Germany
to emigrate.
378
00:21:29,502 --> 00:21:31,128
I have to do something.
379
00:21:32,004 --> 00:21:34,882
My own work is so abstract.
380
00:21:34,965 --> 00:21:38,469
- What are you working on?
- What happens to stars when they die.
381
00:21:38,552 --> 00:21:39,595
Do stars die?
382
00:21:40,930 --> 00:21:44,433
Well, if they do,
they cool, then collapse.
383
00:21:44,517 --> 00:21:49,146
In fact, the bigger the star,
the more violent its demise.
384
00:21:49,688 --> 00:21:53,108
Their gravity gets so concentrated,
it swallows everything.
385
00:21:53,776 --> 00:21:55,277
Everything, even light.
386
00:21:55,361 --> 00:21:56,612
Can that really happen?
387
00:21:56,695 --> 00:21:58,322
The math says it can.
388
00:21:58,405 --> 00:22:01,492
If we can get published, then perhaps
one day an astronomer finds one.
389
00:22:01,575 --> 00:22:05,371
But right now, all I have is theory,
which can't impact people's lives.
390
00:22:05,454 --> 00:22:07,498
Well, if you're going
to send money to Spain,
391
00:22:07,581 --> 00:22:08,999
do it through the Communist Party.
392
00:22:09,083 --> 00:22:11,043
They can get it to the front lines.
393
00:22:11,126 --> 00:22:12,419
Mary sent me with these.
394
00:22:13,379 --> 00:22:14,380
I'm Jean.
395
00:22:15,297 --> 00:22:16,298
Robert.
396
00:22:16,382 --> 00:22:17,424
Haakon Chevalier.
397
00:22:17,508 --> 00:22:19,426
The union meeting at Serber's last month.
398
00:22:19,510 --> 00:22:20,803
Right, right, yes.
399
00:22:20,886 --> 00:22:22,221
Oh, thank you.
400
00:22:22,805 --> 00:22:24,557
[Chevalier]
Robert here says he's not a communist.
401
00:22:24,640 --> 00:22:26,767
Well, then he doesn't
know enough about it.
402
00:22:26,851 --> 00:22:29,520
I've read Das Kapital, all three volumes.
403
00:22:29,603 --> 00:22:30,604
Does that count?
404
00:22:30,688 --> 00:22:32,898
It would make you better read
than most party members.
405
00:22:32,982 --> 00:22:36,527
It's turgid stuff. There's some thinking,
"Ownership is theft."
406
00:22:36,610 --> 00:22:37,653
"Property."
407
00:22:37,736 --> 00:22:39,071
"Property"?
408
00:22:39,154 --> 00:22:40,406
"Property," not "ownership."
409
00:22:40,489 --> 00:22:42,283
I'm sorry,
I read it in the original German.
410
00:22:42,366 --> 00:22:43,742
[chuckles]
411
00:22:43,826 --> 00:22:45,369
- [Chevalier] Well...
- [glasses clink]
412
00:22:45,953 --> 00:22:47,121
It's not about the book.
413
00:22:47,204 --> 00:22:48,831
It's about the ideas.
414
00:22:48,914 --> 00:22:50,457
And you sound uncommitted.
415
00:22:50,541 --> 00:22:53,836
I'm committed to thinking freely
about how to improve our world.
416
00:22:54,545 --> 00:22:56,630
Why limit yourself to one dogma?
417
00:22:56,714 --> 00:22:59,592
You're a physicist.
You pick and choose rules?
418
00:22:59,675 --> 00:23:03,804
Or do you use the discipline
to channel your energies into progress?
419
00:23:03,888 --> 00:23:05,764
I like a little wiggle room.
420
00:23:06,807 --> 00:23:08,767
Do you always toe the party line?
421
00:23:10,477 --> 00:23:12,187
I like my wiggle room too.
422
00:23:15,274 --> 00:23:17,359
[panting]
423
00:23:22,948 --> 00:23:23,949
- What?
- [laughs]
424
00:23:24,825 --> 00:23:25,826
Wait, wait, wait.
425
00:23:30,039 --> 00:23:32,583
- Unexpected.
- What?
426
00:23:32,666 --> 00:23:34,084
For a physicist.
427
00:23:34,168 --> 00:23:36,629
You only have a shelf full of Freud?
428
00:23:36,712 --> 00:23:39,131
Well, actually, my background's more--
429
00:23:39,214 --> 00:23:40,382
Jungian?
430
00:23:42,384 --> 00:23:43,761
You know analysis?
431
00:23:43,844 --> 00:23:47,139
When I was a postgrad at Cambridge,
I had a little trouble.
432
00:23:48,307 --> 00:23:49,308
I'll bite.
433
00:23:49,391 --> 00:23:50,935
I tried to poison my tutor.
434
00:23:51,018 --> 00:23:52,019
Did you hate him?
435
00:23:52,102 --> 00:23:53,520
I liked him very much.
436
00:23:53,604 --> 00:23:55,397
You just needed to get laid.
437
00:23:55,481 --> 00:23:56,941
Took my analyst two years,
438
00:23:57,024 --> 00:23:59,151
and I don't think they ever put it
that succinctly.
439
00:23:59,234 --> 00:24:03,072
You have everyone convinced you're
more complicated than you actually are.
440
00:24:03,155 --> 00:24:04,990
We're all simple souls, I guess.
441
00:24:05,074 --> 00:24:06,283
I'm not.
442
00:24:09,161 --> 00:24:10,162
What's this?
443
00:24:10,245 --> 00:24:11,830
Sanskrit.
444
00:24:11,914 --> 00:24:13,082
You can read this?
445
00:24:13,165 --> 00:24:14,750
I'm learning.
446
00:24:19,755 --> 00:24:20,756
Read this.
447
00:24:22,508 --> 00:24:26,261
Well, in this part,
Vishnu reveals his multi-armed self--
448
00:24:26,345 --> 00:24:27,429
No.
449
00:24:28,597 --> 00:24:30,182
Read the words.
450
00:24:33,852 --> 00:24:36,063
"And now I am become Death."
451
00:24:40,192 --> 00:24:42,194
[thunder rumbling]
452
00:24:42,277 --> 00:24:43,821
"The destroyer of worlds."
453
00:24:46,490 --> 00:24:48,117
[wind whistling]
454
00:25:14,435 --> 00:25:15,644
[Oppenheimer] This'll do.
455
00:25:17,730 --> 00:25:19,523
[wind howling]
456
00:25:22,317 --> 00:25:23,610
It'll break before dawn.
457
00:25:24,111 --> 00:25:27,489
Air cools overnight.
Just before dawn, it breaks.
458
00:25:29,324 --> 00:25:31,076
Come on. Come on.
459
00:25:35,873 --> 00:25:38,042
- [chuckles]
- [Lawrence sighs]
460
00:25:38,125 --> 00:25:40,169
[grunts] So...
461
00:25:40,252 --> 00:25:41,628
I'm getting married.
462
00:25:41,712 --> 00:25:43,922
- Frank. Congratulations.
- Thank you.
463
00:25:44,006 --> 00:25:45,007
To Jackie?
464
00:25:45,090 --> 00:25:47,551
- Yeah, to Jackie.
- [Oppenheimer clears throat]
465
00:25:47,634 --> 00:25:48,719
The waitress.
466
00:25:48,802 --> 00:25:50,637
Oppie, you're right. It's lettin' up.
467
00:25:50,721 --> 00:25:52,556
I'm gonna go see if there's any stars.
468
00:25:52,639 --> 00:25:56,894
All your talk about the common man,
but Jackie's not good enough for you, hmm?
469
00:25:57,811 --> 00:26:00,189
We join the Party,
and you can't hide your disapproval, why?
470
00:26:00,272 --> 00:26:02,232
Is that because that's supposed to be
your thing?
471
00:26:02,316 --> 00:26:03,650
I haven't joined the Party, Frank.
472
00:26:03,734 --> 00:26:06,403
And I don't think she should have
convinced you to either.
473
00:26:06,487 --> 00:26:08,030
Half of the faculty is communist.
474
00:26:08,113 --> 00:26:09,114
Not that half.
475
00:26:10,616 --> 00:26:13,327
I'm your brother, Frank,
and I want you to be cautious.
476
00:26:13,410 --> 00:26:14,578
And I want to wring your neck.
477
00:26:17,081 --> 00:26:20,167
I won't live my life
afraid to make a mistake.
478
00:26:22,294 --> 00:26:25,422
You're happy, I'm happy.
479
00:26:25,506 --> 00:26:28,258
So then I'm happy you're happy
that I'm happy.
480
00:26:33,305 --> 00:26:36,600
I feel like I could see one of those
dark stars that you're working on.
481
00:26:36,683 --> 00:26:39,561
You can't. That's the whole point.
482
00:26:39,645 --> 00:26:41,730
Their gravity swallows light.
483
00:26:42,648 --> 00:26:44,858
It's like a kind of hole in space.
484
00:26:45,859 --> 00:26:47,069
Is Frank okay?
485
00:26:47,152 --> 00:26:49,822
Yes. He just has a shitty brother.
486
00:26:50,781 --> 00:26:52,157
It is special here.
487
00:26:54,785 --> 00:26:55,994
When I was a kid,
488
00:26:57,287 --> 00:26:58,831
I thought if I could find a way
489
00:27:00,415 --> 00:27:04,586
to combine physics and New Mexico,
490
00:27:04,670 --> 00:27:06,338
my life would be perfect.
491
00:27:06,421 --> 00:27:07,548
[chuckles]
492
00:27:08,298 --> 00:27:10,342
- Little remote for that.
- Yes.
493
00:27:10,843 --> 00:27:12,177
Let's get some sleep.
494
00:27:13,554 --> 00:27:17,182
That mesa we saw today,
one of my favorite places in the world.
495
00:27:18,142 --> 00:27:19,226
Tomorrow we'll climb it.
496
00:27:19,768 --> 00:27:21,103
[Lawrence] What's it called?
497
00:27:22,146 --> 00:27:23,355
[Oppenheimer] Los Alamos.
498
00:27:27,442 --> 00:27:29,236
I didn't expect to see you today.
499
00:27:30,696 --> 00:27:32,364
Do I have to make an appointment?
500
00:27:33,157 --> 00:27:34,241
[store bell jingles]
501
00:27:34,324 --> 00:27:36,910
- Hey! Hey, get back here!
- Alvarez?
502
00:27:43,375 --> 00:27:45,460
[Alvarez] Oppie! Oppie!
503
00:27:46,211 --> 00:27:47,713
[Oppenheimer] What? What is it?
504
00:27:48,213 --> 00:27:49,923
They've done it. They've done it.
505
00:27:50,007 --> 00:27:52,926
Hahn and Strassmann in Germany.
They split the uranium nucleus.
506
00:27:54,261 --> 00:27:55,637
[Lawrence] How?
507
00:27:56,889 --> 00:27:58,724
Bombarded it with neutrons.
508
00:27:58,807 --> 00:28:01,476
It's a nuclear fission.
They did it, they split the atom.
509
00:28:01,560 --> 00:28:02,769
It's not possible.
510
00:28:09,359 --> 00:28:10,903
I'm gonna try to reproduce it.
511
00:28:17,701 --> 00:28:19,620
See? Can't be done.
512
00:28:20,871 --> 00:28:22,080
[Lawrence] Very elegant.
513
00:28:22,831 --> 00:28:24,124
Quite clear.
514
00:28:24,208 --> 00:28:26,293
- There's just one problem.
- Where?
515
00:28:26,960 --> 00:28:28,045
Next door.
516
00:28:28,712 --> 00:28:29,713
Alvarez did it.
517
00:28:30,714 --> 00:28:31,924
But then look,
518
00:28:32,966 --> 00:28:35,510
these fission pulses, they're massive.
519
00:28:36,178 --> 00:28:39,598
I've seen 30 of these
in the past ten minutes.
520
00:28:40,182 --> 00:28:42,184
Theory will take you only so far.
521
00:28:43,977 --> 00:28:45,312
During the process,
522
00:28:46,480 --> 00:28:50,901
extra neutrons boil off, which could
be used to split other uranium atoms.
523
00:28:50,984 --> 00:28:54,071
Chain reaction.
You're thinkin' what I'm thinkin'?
524
00:28:54,154 --> 00:28:57,950
You, me, and every other physicist
around the world who's seen the news.
525
00:28:59,409 --> 00:29:00,786
What? What are we all thinking?
526
00:29:01,828 --> 00:29:04,456
A bomb, Alvarez.
527
00:29:05,707 --> 00:29:06,917
A bomb.
528
00:29:08,418 --> 00:29:10,420
I told you, Robert,
no more fucking flowers.
529
00:29:12,381 --> 00:29:15,467
- I don't understand what you want from me.
- I don't want anything from you.
530
00:29:17,052 --> 00:29:20,639
- Well, you say that and then you call.
- Well, don't answer.
531
00:29:21,890 --> 00:29:23,016
I'll always answer.
532
00:29:28,647 --> 00:29:31,441
Fine. Just no more flowers.
533
00:29:33,277 --> 00:29:34,569
You're not coming?
534
00:29:36,488 --> 00:29:38,615
[Chevalier] You have to know
when you're beaten, Robert.
535
00:29:41,076 --> 00:29:42,452
It's not that simple, Hoke.
536
00:29:42,536 --> 00:29:44,955
- Chevalier, good to see you.
- [students] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T!
537
00:29:45,038 --> 00:29:48,292
Barbara, good to see you,
and the illustrious Dr. Oppenheimer.
538
00:29:48,792 --> 00:29:50,460
- I'm Eltenton.
- Pleasure.
539
00:29:50,544 --> 00:29:51,628
Please, please.
540
00:29:51,712 --> 00:29:55,465
Might you say a word
about organized labor on campuses, yes?
541
00:29:55,549 --> 00:29:56,967
Coming through! Coming through.
542
00:29:57,050 --> 00:29:58,343
I work at Shell.
543
00:29:58,427 --> 00:30:00,721
We've signed up chemists,
we signed up engineers,
544
00:30:00,804 --> 00:30:02,472
so why not scientists in academia?
545
00:30:02,556 --> 00:30:07,602
[students chanting]
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
546
00:30:07,686 --> 00:30:09,438
[cheering, applauding]
547
00:30:16,528 --> 00:30:18,280
Teachers are unionized.
548
00:30:18,780 --> 00:30:21,408
- Why not professors?
- Don't you have somewhere to be?
549
00:30:21,491 --> 00:30:24,286
Lawrence, academics have rights too.
550
00:30:24,369 --> 00:30:26,246
Look, it's not that.
I've got a group coming.
551
00:30:26,330 --> 00:30:28,165
Oh. I'll sit in.
552
00:30:28,248 --> 00:30:29,291
Not this one.
553
00:30:31,793 --> 00:30:32,794
[door opens]
554
00:30:35,839 --> 00:30:38,884
Richard. Dr. Bush.
What brings you two up north?
555
00:30:48,643 --> 00:30:51,563
Richard, you tell Ruth
I'll be down to Pasadena Thursday.
556
00:30:57,402 --> 00:30:58,779
[sighs]
557
00:31:01,615 --> 00:31:03,784
Your paper on black holes is in!
558
00:31:05,452 --> 00:31:07,287
Where's Hartland?
559
00:31:07,371 --> 00:31:09,456
Get Hartland. Get Hartland.
560
00:31:09,539 --> 00:31:13,168
September 1st, 1939.
The world's gonna remember this day.
561
00:31:13,251 --> 00:31:14,586
[chuckles]
562
00:31:14,669 --> 00:31:16,671
Oh, Hartland. Our paper, it's in print.
563
00:31:16,755 --> 00:31:18,632
We've been upstaged.
564
00:31:21,927 --> 00:31:23,678
[Oppenheimer]
During the Battle of Britain,
565
00:31:23,762 --> 00:31:26,681
I found myself
increasingly out of sympathy
566
00:31:26,765 --> 00:31:30,894
with the policy of neutrality
that communists advocated.
567
00:31:30,977 --> 00:31:34,064
But after Hitler invaded Russia
and we became allies,
568
00:31:34,147 --> 00:31:36,483
these communist sympathies,
did they return?
569
00:31:36,566 --> 00:31:37,484
No.
570
00:31:38,360 --> 00:31:42,531
I need to make clear
that my changing views on Russia
571
00:31:42,614 --> 00:31:45,992
did not mean a sharp break
from those who held different views.
572
00:31:46,076 --> 00:31:48,370
For a year or two,
and during a previous marriage,
573
00:31:48,453 --> 00:31:51,665
my wife Kitty had been
a Communist Party member.
574
00:31:52,666 --> 00:31:54,418
[quests chattering, laughing]
575
00:31:55,710 --> 00:31:57,838
This way.
This is where I keep the good stuff.
576
00:31:57,921 --> 00:31:59,714
I thought this was the Tolmans' house.
577
00:31:59,798 --> 00:32:01,716
I live with them while I'm at Caltech.
578
00:32:01,800 --> 00:32:04,719
- Do you two need anything?
- [Oppenheimer] We're good, Ruthie.
579
00:32:05,971 --> 00:32:08,682
So, you're a biologist.
580
00:32:09,266 --> 00:32:12,519
Well, somehow
I have graduated to housewife.
581
00:32:12,602 --> 00:32:16,148
Can you explain quantum mechanics to me?
Seems baffling.
582
00:32:16,231 --> 00:32:17,732
Yes, itis.
583
00:32:19,151 --> 00:32:22,571
Well, this glass, this drink,
584
00:32:23,697 --> 00:32:27,367
this countertop, uh, our bodies,
585
00:32:28,910 --> 00:32:30,078
all of it.
586
00:32:31,371 --> 00:32:33,415
It's mostly empty space.
587
00:32:33,498 --> 00:32:36,543
Groupings of tiny energy waves
bound together.
588
00:32:36,626 --> 00:32:37,627
By what?
589
00:32:37,711 --> 00:32:41,465
Forces of attraction strong enough
to convince us
590
00:32:41,548 --> 00:32:45,969
that matter is solid,
stop my body passing through yours.
591
00:32:52,142 --> 00:32:53,643
[chattering]
592
00:32:58,732 --> 00:33:00,275
You're married to Dr. Harrison.
593
00:33:00,859 --> 00:33:01,818
Not very.
594
00:33:04,070 --> 00:33:07,741
There is someone that I feel--
595
00:33:07,824 --> 00:33:09,159
Does she feel the same way?
596
00:33:09,242 --> 00:33:10,619
Sometimes.
597
00:33:11,578 --> 00:33:12,913
Not enough.
598
00:33:14,247 --> 00:33:17,083
You know, I'm going to New Mexico.
599
00:33:17,167 --> 00:33:20,003
To my ranch, with friends.
You should come.
600
00:33:21,338 --> 00:33:23,256
I meant with your husband.
601
00:33:23,340 --> 00:33:24,382
Yes, you did.
602
00:33:24,466 --> 00:33:26,885
‘Cause you know
it won't make a bit of difference.
603
00:33:31,264 --> 00:33:33,058
[Oppenheimer]
Why did you marry him?
604
00:33:33,141 --> 00:33:36,311
I was lost and he was kind.
605
00:33:38,647 --> 00:33:39,648
Lost?
606
00:33:40,315 --> 00:33:42,067
Well, my previous husband had died
607
00:33:42,150 --> 00:33:45,320
and at 28
I wasn't really ready to be a widow.
608
00:33:45,403 --> 00:33:46,821
Who was your first husband?
609
00:33:46,905 --> 00:33:50,116
Nobody. But my second husband
was Joe Dallet.
610
00:33:50,200 --> 00:33:52,619
He was, um, from money, like me,
611
00:33:52,702 --> 00:33:56,206
but he was a union organizer
in Youngstown, Ohio.
612
00:33:56,289 --> 00:33:57,415
Fell hard.
613
00:33:57,499 --> 00:33:58,875
[chuckles] How hard?
614
00:33:58,959 --> 00:34:01,628
Hard enough to spend the next four years
living off beans and pancakes,
615
00:34:01,711 --> 00:34:04,673
handing out the Daily Worker
at factory gates.
616
00:34:05,257 --> 00:34:07,551
By 36, I just told Joe
I couldn't take it anymore.
617
00:34:07,634 --> 00:34:10,136
Quit the Party.
A year later, I wanted him back.
618
00:34:10,220 --> 00:34:12,806
Him, not the Daily Worker.
619
00:34:12,889 --> 00:34:14,975
He said,
"Swell, I'll meet you on my way to Spain."
620
00:34:15,058 --> 00:34:16,434
He went to fight for the Loyalists?
621
00:34:16,518 --> 00:34:19,563
And then he went to the brigades
and I waited, and...
622
00:34:21,231 --> 00:34:24,651
Joe got himself killed first time
he popped his head outta the trench.
623
00:34:25,443 --> 00:34:27,821
Ideology got Joe killed. For nothing.
624
00:34:27,904 --> 00:34:29,698
Spanish Republic isn't nothing.
625
00:34:29,781 --> 00:34:32,784
My husband offered both our futures
to stop one fascist bullet
626
00:34:32,867 --> 00:34:35,036
from embedding itself in a mudbank.
627
00:34:36,079 --> 00:34:38,331
That's the definition of nothing.
628
00:34:38,415 --> 00:34:40,292
- Seems a little reductive.
- Pragmatic.
629
00:34:42,335 --> 00:34:43,628
Now here I am.
630
00:34:46,256 --> 00:34:47,841
Wherever the hell this is.
631
00:34:55,015 --> 00:34:57,559
I didn't want you to hear it
from anyone else.
632
00:35:00,520 --> 00:35:02,480
Least you didn't bring me flowers.
633
00:35:02,564 --> 00:35:03,732
[sniffles]
634
00:35:04,941 --> 00:35:06,276
[chuckles]
635
00:35:10,071 --> 00:35:12,324
We both know I'm not what you want, Jean.
636
00:35:13,658 --> 00:35:15,535
Yeah, but it's a door closing.
637
00:35:16,453 --> 00:35:17,454
No.
638
00:35:19,331 --> 00:35:21,374
Not as far as I'm concerned, no.
639
00:35:23,043 --> 00:35:25,337
You knocked her up. Fast work.
640
00:35:25,420 --> 00:35:28,089
- Can't keep a good man down.
- [chuckles]
641
00:35:28,173 --> 00:35:29,382
I meant her.
642
00:35:30,175 --> 00:35:33,386
She knew what she wanted.
What about the husband?
643
00:35:33,470 --> 00:35:34,888
We talked.
644
00:35:34,971 --> 00:35:36,222
They're getting a divorce
645
00:35:36,306 --> 00:35:40,477
so we can get married
before she starts showing.
646
00:35:40,560 --> 00:35:42,062
How civilized.
647
00:35:44,022 --> 00:35:46,608
You idiot. This is your community.
648
00:35:47,651 --> 00:35:50,278
You think the rules don't apply
to the golden boy?
649
00:35:51,071 --> 00:35:52,739
Brilliance makes up for a lot.
650
00:35:53,448 --> 00:35:57,077
Don't alienate the only people
in the world that understand what you do.
651
00:35:58,703 --> 00:36:00,330
One day you might need them.
652
00:36:00,413 --> 00:36:01,539
[students chanting] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T!
653
00:36:01,539 --> 00:36:02,957
[students chanting] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T!
654
00:36:03,041 --> 00:36:05,043
[Oppenheimer]
The Federation of Architects, Engineers,
655
00:36:05,126 --> 00:36:07,253
Chemists and Technicians.
656
00:36:14,135 --> 00:36:17,514
- Lomanitz, what do you get paid a month?
- That's not the point, Lawrence.
657
00:36:17,597 --> 00:36:22,435
What do any of you have in common
with farm laborers and dock workers?
658
00:36:22,519 --> 00:36:23,728
[Lomanitz] Plenty.
659
00:36:24,896 --> 00:36:26,940
Everybody out. Now!
660
00:36:31,528 --> 00:36:32,862
Not you.
661
00:36:32,946 --> 00:36:34,739
[footsteps departing]
662
00:36:36,491 --> 00:36:37,826
[door closes]
663
00:36:38,702 --> 00:36:39,703
What are you doing?
664
00:36:40,578 --> 00:36:43,415
- It's a trade union.
- Filled with communists.
665
00:36:43,498 --> 00:36:45,333
So? I haven't joined the Party.
666
00:36:45,417 --> 00:36:48,920
They won't let me bring you
onto the project because of this shit.
667
00:36:49,003 --> 00:36:51,297
They won't even let me tell you
what the project is.
668
00:36:51,381 --> 00:36:54,259
- Oh, I know what the project is.
- Oh, really?
669
00:36:54,342 --> 00:36:56,970
We've all heard about
Einstein and Szilard's letter to Roosevelt
670
00:36:57,053 --> 00:36:58,680
warning him the Germans could make a bomb,
671
00:36:58,763 --> 00:37:02,058
and I know what it means
for the Nazis to have a bomb.
672
00:37:02,142 --> 00:37:03,518
And I don't?
673
00:37:03,601 --> 00:37:06,646
It's not your people
they're herding into camps.
674
00:37:06,730 --> 00:37:07,856
It's mine.
675
00:37:08,606 --> 00:37:10,942
You think that I tell them
about your politics.
676
00:37:12,986 --> 00:37:14,738
The next time you're coming home
from a meeting,
677
00:37:14,821 --> 00:37:16,823
why don't you take a look
in the rearview mirror?
678
00:37:16,906 --> 00:37:21,786
Listen to the sounds on your phone line
and stop being so goddamn naive.
679
00:37:23,246 --> 00:37:24,581
Why would they care what I do?
680
00:37:24,664 --> 00:37:28,835
Because you're not just self-important,
you're actually important.
681
00:37:32,297 --> 00:37:33,298
Okay.
682
00:37:34,340 --> 00:37:37,469
- l get it.
- If you could just be a little more--
683
00:37:37,552 --> 00:37:38,720
Pragmatic.
684
00:37:38,803 --> 00:37:40,764
I'll talk to Lomanitz,
I'll talk to the others.
685
00:37:40,847 --> 00:37:43,433
You don't have to worry.
It's done, Lawrence.
686
00:37:48,855 --> 00:37:50,190
Then welcome to the war.
687
00:37:50,940 --> 00:37:53,234
I filled out
my first security questionnaire
688
00:37:53,318 --> 00:37:56,529
and was informed that my involvement
with left-wing groups
689
00:37:56,613 --> 00:38:00,533
would not prove a bar
to my working on the atomic program.
690
00:38:00,617 --> 00:38:03,203
[Pastore]
Why were his communist associations
691
00:38:03,286 --> 00:38:06,122
not seen as a security risk
during the war?
692
00:38:06,206 --> 00:38:09,292
Senator, I can't possibly answer
for security clearance
693
00:38:09,375 --> 00:38:11,377
granted years before I ever met the man.
694
00:38:11,461 --> 00:38:13,421
Fine. What about after?
695
00:38:13,505 --> 00:38:14,506
After the war,
696
00:38:14,589 --> 00:38:19,219
Dr. Oppenheimer was the most respected
scientific voice in the world.
697
00:38:19,302 --> 00:38:21,346
That's why I asked him
to run the Institute.
698
00:38:21,429 --> 00:38:24,307
That's why he advised
the Atomic Energy Commission.
699
00:38:24,390 --> 00:38:25,517
Simple as that.
700
00:38:26,100 --> 00:38:27,644
What are they accusing me of?
701
00:38:28,269 --> 00:38:31,773
I think they just wanna know what happened
between 1947 and 1954
702
00:38:31,856 --> 00:38:34,567
to change your mind
on Oppenheimer's security clearance.
703
00:38:34,651 --> 00:38:35,652
I didn't.
704
00:38:35,735 --> 00:38:37,445
I was chair of the AEC,
705
00:38:37,529 --> 00:38:40,907
but it wasn't me
that brought the charges against Robert.
706
00:38:40,990 --> 00:38:42,283
Who did?
707
00:38:42,367 --> 00:38:44,244
Some former staff member
of the Joint Congressional Committee.
708
00:38:44,327 --> 00:38:47,372
He was a rabid anti-communist
named Borden.
709
00:38:47,455 --> 00:38:49,666
He wrote to the FBI
demanding they take action.
710
00:38:49,749 --> 00:38:52,252
The FBI? Why not go to the AEC direct?
711
00:38:52,335 --> 00:38:54,838
Why get caught holding the knife yourself?
712
00:38:54,921 --> 00:38:56,714
What did Borden have against Oppenheimer?
713
00:38:56,798 --> 00:38:58,466
This was the McCarthy Era.
714
00:38:59,342 --> 00:39:02,679
People hounded out of jobs
for any hint of red.
715
00:39:02,762 --> 00:39:05,765
And then,
reading Oppenheimer's security file,
716
00:39:05,849 --> 00:39:08,852
his communist brother,
sister-in-law, fiancée,
717
00:39:08,935 --> 00:39:10,270
best friend, wife.
718
00:39:10,353 --> 00:39:12,772
That's before we even get
to the Chevalier incident.
719
00:39:12,856 --> 00:39:16,192
But how would Borden have access
to Oppenheimer's security file?
720
00:39:16,276 --> 00:39:18,194
Because somebody gave it to him.
721
00:39:19,195 --> 00:39:21,739
Somebody who wanted Robert silenced.
722
00:39:21,823 --> 00:39:23,825
- Who?
- [Strauss] Who knows?
723
00:39:23,908 --> 00:39:27,829
Robert didn't take care not to upset
the power brokers in Washington.
724
00:39:28,538 --> 00:39:31,291
His opinions on the atom became definitive
725
00:39:31,374 --> 00:39:33,877
and he wasn't always patient
with us mere mortals.
726
00:39:37,672 --> 00:39:39,841
I came in for plenty of harsh treatment.
727
00:39:39,924 --> 00:39:43,303
There was an AEC vote
728
00:39:43,386 --> 00:39:45,805
on the export of isotopes to Norway,
729
00:39:45,889 --> 00:39:48,558
and they drafted in Robert
fo make me look like a fool.
730
00:39:48,641 --> 00:39:51,561
[congressman] But, Dr. Oppenheimer,
we've already heard from Admiral Strauss
731
00:39:51,644 --> 00:39:54,898
that these isotopes
could be useful to our enemies
732
00:39:54,981 --> 00:39:56,399
in the production of atomic weapons.
733
00:39:56,482 --> 00:39:59,652
Congressmen, you could use
a shovel in making atomic weapons.
734
00:39:59,736 --> 00:40:00,737
In fact, you do.
735
00:40:00,820 --> 00:40:03,865
You could use a bottle of beer
in making atomic weapons.
736
00:40:03,948 --> 00:40:05,325
In fact, you do.
737
00:40:05,408 --> 00:40:08,745
I say isotopes are less useful
than electronic components,
738
00:40:08,828 --> 00:40:11,998
- but more useful than a sandwich.
- [gallery laughs]
739
00:40:14,626 --> 00:40:16,127
[Strauss]
Genius Is no guarantee of wisdom.
740
00:40:17,253 --> 00:40:19,797
How could this man
who saw so much be so blind?
741
00:40:20,965 --> 00:40:23,343
- [crickets chirping]
- [baby crying]
742
00:40:29,599 --> 00:40:30,600
Kitty?
743
00:40:32,602 --> 00:40:34,437
[baby continues crying]
744
00:40:35,772 --> 00:40:36,773
Kitty?
745
00:40:38,316 --> 00:40:40,610
Kitty, the project--
746
00:40:41,945 --> 00:40:44,656
I'm in. I'm in.
747
00:40:44,739 --> 00:40:46,032
Let's celebrate.
748
00:40:52,121 --> 00:40:53,539
Shouldn't you go to him?
749
00:40:58,378 --> 00:41:01,547
I have been going to him all fucking day.
750
00:41:07,136 --> 00:41:08,930
[baby continues crying]
751
00:41:13,518 --> 00:41:14,936
[engine turns off]
752
00:41:15,019 --> 00:41:16,312
Okay.
753
00:41:17,397 --> 00:41:19,482
- [baby continues crying]
- [knocks on door]
754
00:41:23,736 --> 00:41:24,737
Here.
755
00:41:25,363 --> 00:41:26,447
Come here, darling.
756
00:41:27,323 --> 00:41:28,866
I don't know how to say this.
757
00:41:29,659 --> 00:41:31,577
[-I'm ashamed to ask.
758
00:41:32,161 --> 00:41:33,162
[Chevalier] Anything.
759
00:41:34,122 --> 00:41:36,040
- Take Peter.
- Sure.
760
00:41:36,124 --> 00:41:37,959
No, for a while, Hoke.
761
00:41:38,918 --> 00:41:39,919
A while.
762
00:41:41,879 --> 00:41:44,090
Does Kitty know you're here?
763
00:41:44,173 --> 00:41:45,383
Yes, of course she knows.
764
00:41:46,217 --> 00:41:47,677
Of course she knows.
765
00:41:48,511 --> 00:41:51,097
We're awful people. Selfish, awful people.
766
00:41:53,391 --> 00:41:54,392
Forget I asked.
767
00:41:54,475 --> 00:41:56,394
Selfish, awful people,
768
00:41:56,477 --> 00:41:58,813
they don't know they're selfish and awful.
769
00:41:59,731 --> 00:42:01,107
Sit, sit, sit.
770
00:42:02,567 --> 00:42:06,487
Robert, you see beyond the world
we live in.
771
00:42:08,239 --> 00:42:10,241
There is a price to be paid for that.
772
00:42:10,950 --> 00:42:12,285
Of course we'll help you.
773
00:42:23,463 --> 00:42:25,256
[Kitty] Everything's changing, Robert.
774
00:42:25,840 --> 00:42:27,467
Having a child
was always going to change--
775
00:42:27,550 --> 00:42:31,095
No, the world, it's pivoting
in some new direction.
776
00:42:32,096 --> 00:42:33,306
It's reforming.
777
00:42:35,850 --> 00:42:37,018
This is your moment.
778
00:42:38,686 --> 00:42:40,271
We're putting together a group
to study feasibili--
779
00:42:40,354 --> 00:42:43,107
"We" shouldn't be doing anything.
You should.
780
00:42:44,025 --> 00:42:45,610
Lawrence won't get this done.
781
00:42:46,277 --> 00:42:48,488
Or Tolman, or Rabi. You will.
782
00:42:51,657 --> 00:42:53,659
[chattering]
783
00:42:57,705 --> 00:42:59,332
[Oppenheimer] Who are the uniforms?
784
00:43:00,166 --> 00:43:01,584
I thought you might know.
785
00:43:03,044 --> 00:43:04,796
- [door opens]
- [colonel] Dr. Oppenheimer.
786
00:43:06,297 --> 00:43:07,507
I'm Colonel Groves.
787
00:43:07,590 --> 00:43:09,717
This is Lieutenant Colonel Nichols.
788
00:43:09,801 --> 00:43:11,052
Have that dry cleaned.
789
00:43:16,516 --> 00:43:19,143
Well, if that's how
you treat Lieutenant Colonel,
790
00:43:19,227 --> 00:43:22,772
I'd hate to see how you treat
a humble physicist.
791
00:43:22,855 --> 00:43:24,649
If I ever meet one, I'll let you know.
792
00:43:24,732 --> 00:43:26,150
[chuckles] Ouch.
793
00:43:26,234 --> 00:43:29,779
Theaters of combat all over the world
but I have to stay in Washington.
794
00:43:30,404 --> 00:43:32,615
- Why?
- I built the Pentagon.
795
00:43:32,698 --> 00:43:37,120
The brass likes it so much they made me
take over the Manhattan Engineer District.
796
00:43:37,703 --> 00:43:38,621
Which is?
797
00:43:39,622 --> 00:43:40,748
Don't be a smart ass.
798
00:43:40,832 --> 00:43:41,999
You know damn well what it is.
799
00:43:42,083 --> 00:43:44,544
You and half of every physics department
across the country.
800
00:43:44,627 --> 00:43:46,504
That's problem number one.
801
00:43:46,587 --> 00:43:49,632
I thought problem number one
would be securing enough uranium ore.
802
00:43:49,715 --> 00:43:53,261
- 1,200 tons bought the day I took charge.
- Processing?
803
00:43:53,344 --> 00:43:55,680
Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee.
804
00:43:56,848 --> 00:43:58,474
Now I'm looking for a project director.
805
00:43:59,475 --> 00:44:00,643
And my name came up?
806
00:44:00,726 --> 00:44:01,811
Nope.
807
00:44:02,812 --> 00:44:05,189
Even though you brought quantum physics
to America.
808
00:44:05,273 --> 00:44:06,482
Which made me curious.
809
00:44:07,066 --> 00:44:08,276
What've you found out?
810
00:44:09,485 --> 00:44:13,239
You're a dilettante, a womanizer,
a suspected communist--
811
00:44:13,322 --> 00:44:14,615
I'm a New Deal Democrat.
812
00:44:14,699 --> 00:44:16,367
I said "suspected."
813
00:44:16,450 --> 00:44:20,496
Unstable, theatrical,
egotistical, neurotic--
814
00:44:20,580 --> 00:44:23,416
Nothing good, no?
Not even, "He's brilliant, but--"
815
00:44:23,499 --> 00:44:26,878
Well, brilliance is taken for granted
in your circle, so no.
816
00:44:26,961 --> 00:44:30,631
No, the only person who had anything good
to say was Richard Tolman.
817
00:44:30,715 --> 00:44:32,633
Tolman thinks you have integrity,
818
00:44:32,717 --> 00:44:37,138
but he also strikes me as a guy
who knows more about science than people.
819
00:44:37,722 --> 00:44:38,973
Yet here you are.
820
00:44:39,599 --> 00:44:41,142
You don't take much on trust.
821
00:44:41,225 --> 00:44:42,894
I don't take anything on trust.
822
00:44:46,898 --> 00:44:48,441
Why don't you have a Nobel prize?
823
00:44:48,524 --> 00:44:50,902
- Why aren't you a general?
- They're making me one for this.
824
00:44:50,985 --> 00:44:53,946
- Perhaps I'll have the same luck.
- A Nobel prize for making a bomb?
825
00:44:54,030 --> 00:44:55,907
Alfred Nobel invented dynamite.
826
00:44:58,784 --> 00:44:59,994
So how would you proceed?
827
00:45:01,913 --> 00:45:06,626
You're talking about turning theory
into a practical weapons system
828
00:45:06,709 --> 00:45:08,002
faster than the Nazis.
829
00:45:08,085 --> 00:45:09,587
Who have a 12-month head start.
830
00:45:09,670 --> 00:45:11,756
- Eighteen.
- How could you possibly know that?
831
00:45:11,839 --> 00:45:14,300
Our fast neutron research took six months.
832
00:45:14,383 --> 00:45:17,261
The man they've undoubtedly put in charge
will have made that leap instantly.
833
00:45:17,345 --> 00:45:19,722
- Who do you think they put in charge?
- Werner Heisenberg.
834
00:45:19,805 --> 00:45:24,060
He has the most intuitive understanding
of atomic structure I have ever seen.
835
00:45:24,143 --> 00:45:25,645
- You know his work?
- l know him.
836
00:45:25,728 --> 00:45:28,397
Just like I know Walther Bothe,
Von Weizsacker, Diebner.
837
00:45:28,481 --> 00:45:30,233
In a straight race, the Germans win.
838
00:45:30,316 --> 00:45:31,400
We've got one hope.
839
00:45:31,484 --> 00:45:32,693
Which is?
840
00:45:33,736 --> 00:45:35,071
Anti-Semitism.
841
00:45:36,530 --> 00:45:37,531
What?
842
00:45:37,615 --> 00:45:40,368
Hitler called quantum physics
"Jewish science."
843
00:45:40,451 --> 00:45:41,786
Said it right to Einstein's face.
844
00:45:41,869 --> 00:45:45,665
Our one hope is that Hitler
is sO, so blinded by hate
845
00:45:45,748 --> 00:45:47,416
that he's denied Heisenberg
proper resources,
846
00:45:47,500 --> 00:45:49,335
because it'll take vast resources.
847
00:45:49,418 --> 00:45:50,962
Our nation's best scientists,
working together.
848
00:45:51,045 --> 00:45:52,213
Right now, they're scattered.
849
00:45:52,296 --> 00:45:54,090
Which gives us compartmentalization.
850
00:45:54,173 --> 00:45:57,093
All minds have to see the whole task
to contribute efficiently.
851
00:45:57,176 --> 00:45:59,345
Poor security may cost us the race.
852
00:45:59,428 --> 00:46:00,721
Inefficiency will.
853
00:46:01,514 --> 00:46:03,224
The Germans know more than us anyway.
854
00:46:03,307 --> 00:46:04,767
The Russians don't.
855
00:46:06,352 --> 00:46:09,397
Remind me, who are we at war with?
856
00:46:09,480 --> 00:46:12,733
Somebody with your past
doesn't wanna be seen downplaying
857
00:46:12,817 --> 00:46:16,195
the importance of security
from our communist allies.
858
00:46:17,113 --> 00:46:19,031
Point taken. But, no.
859
00:46:19,615 --> 00:46:21,200
You don't get to say "no" to me.
860
00:46:21,284 --> 00:46:23,452
It's my job to say
"no" to you when you're wrong.
861
00:46:24,036 --> 00:46:25,496
So you have the job now?
862
00:46:25,579 --> 00:46:27,581
Uh, I'm considering it.
863
00:46:30,376 --> 00:46:32,878
I'm starting to see
where you got your reputation.
864
00:46:34,088 --> 00:46:35,631
My favorite response?
865
00:46:36,382 --> 00:46:38,718
"Oppenheimer couldn't run
a hamburger stand.”
866
00:46:39,302 --> 00:46:41,595
[chuckles] I couldn't.
867
00:46:43,723 --> 00:46:45,641
But I can run the Manhattan Project.
868
00:46:47,184 --> 00:46:49,020
There's a way to balance these things.
869
00:46:49,687 --> 00:46:53,107
Keep the Rad Lab here at Berkeley
under Lawrence.
870
00:46:53,190 --> 00:46:55,276
Met Lab in Chicago under Szilard.
871
00:46:55,359 --> 00:46:57,737
Large scale refining,
where did you say? Tennessee.
872
00:46:57,820 --> 00:46:59,405
- And Hanford.
- And Hanford.
873
00:46:59,488 --> 00:47:02,908
All America's industrial might
and scientific innovation,
874
00:47:02,992 --> 00:47:05,077
connected by rail.
875
00:47:05,161 --> 00:47:06,662
Focused on one goal.
876
00:47:06,746 --> 00:47:08,247
One point in space and time.
877
00:47:08,331 --> 00:47:09,457
And it comes together here.
878
00:47:09,540 --> 00:47:10,958
A secret laboratory.
879
00:47:11,042 --> 00:47:13,210
In the middle of nowhere,
secure, self-sufficient,
880
00:47:13,294 --> 00:47:14,879
equipment, housing, the works.
881
00:47:14,962 --> 00:47:16,547
Keep everyone there until it's done.
882
00:47:17,298 --> 00:47:19,967
- I'll need the schools, stores, a church.
- Why?
883
00:47:20,051 --> 00:47:23,179
If we don't let scientists bring
their families, we'll never get the best.
884
00:47:23,262 --> 00:47:26,015
You want security,
build a town, build it fast.
885
00:47:26,098 --> 00:47:27,475
Where?
886
00:47:31,270 --> 00:47:32,772
Welcome to Los Alamos.
887
00:47:32,855 --> 00:47:35,524
Now, there's a boys' school
we'll have to commandeer
888
00:47:35,608 --> 00:47:37,318
and the local Indians
come up here for burial rites.
889
00:47:37,401 --> 00:47:39,195
But, apart from that, nothing.
890
00:47:39,278 --> 00:47:40,696
Forty miles. Any direction.
891
00:47:40,780 --> 00:47:42,656
Enough to find the perfect spot.
892
00:47:42,740 --> 00:47:44,867
- What for?
- Success.
893
00:47:50,539 --> 00:47:52,291
Build him a town. Fast.
894
00:47:54,418 --> 00:47:56,212
Let's go recruit some scientists.
895
00:47:56,796 --> 00:47:59,924
- Why would I leave my family?
- I told you, you can bring your family.
896
00:48:00,007 --> 00:48:01,384
I'm not a soldier, Oppie.
897
00:48:01,467 --> 00:48:03,594
A soldier? He's a general.
898
00:48:03,677 --> 00:48:05,346
I've got all the soldier I need.
899
00:48:05,429 --> 00:48:07,390
What can I tell them?
900
00:48:07,473 --> 00:48:09,392
Heisenberg, Diebner, Bothe, Bohr.
901
00:48:09,475 --> 00:48:10,851
What do these men have in common?
902
00:48:10,935 --> 00:48:12,645
The greatest minds on atomic theory.
903
00:48:12,728 --> 00:48:14,230
- Yes, and?
- Uh...
904
00:48:14,814 --> 00:48:16,065
As much as you like...
905
00:48:17,483 --> 00:48:19,193
until you feel my boot on your balls.
906
00:48:20,236 --> 00:48:21,445
You know isotopes
907
00:48:21,529 --> 00:48:23,864
and you know explosives,
better than anyone in the world.
908
00:48:23,948 --> 00:48:25,533
But you can't tell us what you're doing.
909
00:48:29,412 --> 00:48:31,747
- I don't know.
- The Nazis have them.
910
00:48:31,831 --> 00:48:33,958
- Niels Bohr's in Copenhagen.
- Under Nazi occupation.
911
00:48:34,041 --> 00:48:35,876
Did they stop printing newspapers
in Princeton?
912
00:48:35,960 --> 00:48:39,713
Why would we go to the middle of nowhere
for who knows how long?
913
00:48:39,797 --> 00:48:41,549
A year or two. Or three.
914
00:48:42,925 --> 00:48:45,886
General, could you give us a moment?
915
00:48:47,388 --> 00:48:50,015
It's about unleashing the strong force
916
00:48:51,559 --> 00:48:53,018
before the Nazis do.
917
00:48:53,853 --> 00:48:54,979
Oh, my God.
918
00:48:55,062 --> 00:48:57,356
- Niels won't work for the Nazis.
- No, never.
919
00:48:57,440 --> 00:48:59,692
But while they have him, we don't.
920
00:48:59,775 --> 00:49:00,943
That's why I need you.
921
00:49:01,026 --> 00:49:02,945
Why would you think I'd do that?
922
00:49:03,028 --> 00:49:04,947
Why? Why?
923
00:49:05,030 --> 00:49:07,158
How about because this is
the most important fucking thing
924
00:49:07,241 --> 00:49:09,285
to ever happen in the history
of the world.
925
00:49:09,368 --> 00:49:11,829
How about that? Fuck.
926
00:49:17,126 --> 00:49:19,295
They are not gonna let me
onto this project.
927
00:49:20,045 --> 00:49:23,799
And failing a security check is not gonna
be good for a career, even after the war.
928
00:49:23,883 --> 00:49:25,509
So you're a fellow traveler.
929
00:49:25,593 --> 00:49:28,137
So what? This is a national emergency.
930
00:49:28,220 --> 00:49:31,265
I've got some skeletons,
they put me in charge.
931
00:49:31,348 --> 00:49:32,349
They need us.
932
00:49:32,433 --> 00:49:33,893
Until they don't.
933
00:49:38,022 --> 00:49:40,191
Is there any chance
of getting Bohr out of Denmark?
934
00:49:40,274 --> 00:49:41,400
[Groves] Nah, no dice.
935
00:49:41,484 --> 00:49:43,652
I checked with the British.
936
00:49:43,736 --> 00:49:45,738
Until we get Allied boots
back onto the continent,
937
00:49:45,821 --> 00:49:46,780
there's just no way.
938
00:49:48,657 --> 00:49:49,783
Is he that important?
939
00:49:49,867 --> 00:49:52,912
How many people do you know
who've proved Einstein wrong?
940
00:49:54,288 --> 00:49:56,207
You know, it really would be quicker
to take a plane.
941
00:49:56,290 --> 00:49:57,833
No, plane's too risky.
942
00:49:57,917 --> 00:49:59,293
Country needs us.
943
00:50:00,085 --> 00:50:02,004
[construction equipment whirring]
944
00:50:02,880 --> 00:50:06,133
The Harvard guys, they say the building's
too small for the cyclotron.
945
00:50:08,844 --> 00:50:10,429
Get them together with the architects.
946
00:50:13,974 --> 00:50:15,726
When's this place supposed to open?
947
00:50:18,729 --> 00:50:19,897
Two months.
948
00:50:21,065 --> 00:50:24,360
Robert, you're the great improviser,
but this...
949
00:50:25,444 --> 00:50:26,737
you can't do in your head.
950
00:50:28,280 --> 00:50:29,573
Four divisions.
951
00:50:30,574 --> 00:50:34,161
Experimental, Theoretical,
Metallurgical, Ordnance.
952
00:50:34,245 --> 00:50:35,329
Who's running Theoretical?
953
00:50:35,412 --> 00:50:36,622
I am.
954
00:50:36,705 --> 00:50:39,542
That's what I was afraid of.
You're spread too thin.
955
00:50:40,918 --> 00:50:42,378
So you take Theoretical.
956
00:50:45,297 --> 00:50:47,883
I'm not coming here, Robert.
957
00:50:54,056 --> 00:50:55,057
Why not?
958
00:51:01,897 --> 00:51:05,568
You drop a bomb
and it falls on the just, and the unjust.
959
00:51:06,944 --> 00:51:09,530
I don't wish the culmination
of three centuries of physics
960
00:51:09,613 --> 00:51:11,532
to be a weapon of mass destruction.
961
00:51:21,375 --> 00:51:22,501
lzzy.
962
00:51:23,419 --> 00:51:27,673
I don't know if we can be trusted
with such a weapon.
963
00:51:29,258 --> 00:51:32,219
But I know the Nazis can't.
964
00:51:36,390 --> 00:51:37,558
We have no choice.
965
00:51:40,436 --> 00:51:41,437
Then...
966
00:51:43,230 --> 00:51:45,899
the second thing you'll have to do
is appoint Hans Bethe
967
00:51:45,983 --> 00:51:47,693
to run the theoretical division.
968
00:51:49,987 --> 00:51:51,905
Wait, what was the first?
969
00:51:51,989 --> 00:51:55,492
Take off that ridiculous uniform.
You're a scientist.
970
00:51:55,576 --> 00:51:57,578
Groves is insisting we join.
971
00:51:57,661 --> 00:51:59,663
Tell Groves to go shit in his hat.
972
00:51:59,747 --> 00:52:01,790
They need us for who we are.
973
00:52:01,874 --> 00:52:04,376
So be yourself. Only better.
974
00:52:44,708 --> 00:52:46,251
- This is the only key.
- [keys jangle]
975
00:52:46,335 --> 00:52:49,505
And Teller's already here.
Shall I just show him in?
976
00:52:49,588 --> 00:52:52,633
- No, let's wait for the others.
- [door opens]
977
00:52:59,264 --> 00:53:00,265
Let's get started.
978
00:53:01,058 --> 00:53:02,393
Hello, Edward.
979
00:53:02,476 --> 00:53:03,519
Yes.
980
00:53:03,602 --> 00:53:05,938
Gentlemen, so, we will work here
981
00:53:06,021 --> 00:53:08,816
until the T-section at Los Alamos
is finished.
982
00:53:08,899 --> 00:53:09,900
Edward, can I please--
983
00:53:09,983 --> 00:53:11,193
It is more important.
984
00:53:13,320 --> 00:53:17,366
When I calculated the chain reaction,
I found a rather troubling possibility.
985
00:53:18,492 --> 00:53:21,036
No. This can't be right.
986
00:53:21,912 --> 00:53:23,372
Show me how you did your calculations.
987
00:53:23,455 --> 00:53:24,456
[Edward] Yes.
988
00:53:28,335 --> 00:53:31,547
- It's exponential.
- No. No, no, no. No.
989
00:53:34,967 --> 00:53:36,510
This is fantasy.
990
00:53:36,593 --> 00:53:38,637
Teller's calculations can't be right.
991
00:53:39,263 --> 00:53:41,473
Do them yourself while I go to Princeton.
992
00:53:41,557 --> 00:53:43,559
- What for?
- To talk to Einstein.
993
00:53:43,642 --> 00:53:45,936
There's not much common ground
between you two.
994
00:53:46,019 --> 00:53:47,438
That's why I should get his view.
995
00:53:52,484 --> 00:53:54,445
- Albert.
- Mmm?
996
00:53:54,528 --> 00:53:57,364
Ah, Dr. Oppenheimer. [chuckles]
997
00:53:57,448 --> 00:54:00,534
Well, have you met Dr. Godel?
We walk here most days.
998
00:54:00,617 --> 00:54:04,621
Trees are the most inspiring structures.
999
00:54:05,289 --> 00:54:06,749
Albert, might I have a word?
1000
00:54:07,624 --> 00:54:09,543
Of course. Excuse me, Kurt.
1001
00:54:11,378 --> 00:54:14,214
You know, some days,
Kurt refuses to eat.
1002
00:54:14,298 --> 00:54:15,424
Even in Princeton.
1003
00:54:15,507 --> 00:54:18,844
He's convinced that the Nazis
can poison his food.
1004
00:54:20,220 --> 00:54:21,388
Hmm?
1005
00:54:24,683 --> 00:54:25,726
Wha--
1006
00:54:30,355 --> 00:54:33,066
Whose-- Whose work is this?
1007
00:54:33,150 --> 00:54:34,318
Tellers.
1008
00:54:35,402 --> 00:54:37,112
What do you take it to mean?
1009
00:54:37,905 --> 00:54:39,615
Neutrons smash into nucleus,
1010
00:54:39,698 --> 00:54:43,035
releasing neutrons
to smash into other nuclei.
1011
00:54:43,952 --> 00:54:47,206
Criticality, a point of no return,
massive explosive force.
1012
00:54:47,748 --> 00:54:49,917
But this time,
the chain reaction doesn't stop.
1013
00:54:51,084 --> 00:54:53,212
It would ignite the atmosphere.
1014
00:54:55,172 --> 00:54:56,965
When we detonate an atomic device,
1015
00:54:57,049 --> 00:54:59,134
we might start a chain reaction that...
1016
00:55:00,552 --> 00:55:01,887
destroys the world.
1017
00:55:02,930 --> 00:55:04,598
So here we are, hmm?
1018
00:55:04,681 --> 00:55:09,019
Lost in your quantum world
of probabilities
1019
00:55:09,102 --> 00:55:10,437
and needing certainty.
1020
00:55:11,480 --> 00:55:13,690
Can you run the calculations yourself?
1021
00:55:14,358 --> 00:55:18,654
About the only thing you and I have
in common is a disdain for mathematics.
1022
00:55:18,737 --> 00:55:21,907
- Who's working on this in Berkeley?
- Hans Bethe.
1023
00:55:21,990 --> 00:55:24,243
Well, he'll get to the truth.
1024
00:55:26,078 --> 00:55:28,163
And if the truth is catastrophic?
1025
00:55:28,872 --> 00:55:30,082
Then you stop.
1026
00:55:30,165 --> 00:55:33,126
And you share your findings
with the Nazis.
1027
00:55:34,002 --> 00:55:36,421
So neither side destroys the world.
1028
00:55:40,259 --> 00:55:41,260
Robert.
1029
00:55:42,761 --> 00:55:44,888
This is yours, not mine.
1030
00:55:58,902 --> 00:56:00,279
[Bethe] Teller's wrong.
1031
00:56:00,362 --> 00:56:02,197
- He's wrong.
- Shh, shh, shh...
1032
00:56:02,281 --> 00:56:03,782
[keys jangling]
1033
00:56:04,950 --> 00:56:06,118
[lock clicks]
1034
00:56:09,454 --> 00:56:10,539
[lock clicks]
1035
00:56:11,415 --> 00:56:13,834
[Bethe] When you know Teller's
critical assumptions,
1036
00:56:13,917 --> 00:56:15,210
the real picture emerges.
1037
00:56:15,294 --> 00:56:16,378
Bottom line?
1038
00:56:17,212 --> 00:56:20,215
The chances of an uncontrolled
nuclear reaction are near zero.
1039
00:56:20,299 --> 00:56:21,592
Near zero.
1040
00:56:23,051 --> 00:56:24,469
Oppie, this is good news.
1041
00:56:24,553 --> 00:56:25,596
Mmm.
1042
00:56:26,763 --> 00:56:29,641
- Can you run them again?
- No, you'll get the same answer.
1043
00:56:29,725 --> 00:56:31,310
Till they actually detonate
one of these things,
1044
00:56:31,393 --> 00:56:33,854
the best assurance
you're going to get is this.
1045
00:56:33,937 --> 00:56:34,938
Near zero.
1046
00:56:37,566 --> 00:56:40,319
- [sighs] Theory will take you only so far.
- Mmm.
1047
00:56:41,069 --> 00:56:43,739
- [Chevalier] Hello!
- Hello, you. We missed him.
1048
00:56:44,281 --> 00:56:46,533
- You want to adopt?
- She's kidding.
1049
00:56:46,617 --> 00:56:48,243
We wanted to see you before we left.
1050
00:56:48,994 --> 00:56:51,204
For parts unknown.
1051
00:56:52,706 --> 00:56:55,667
You know who I ran into
the other day? Eltenton.
1052
00:56:56,335 --> 00:56:57,586
[Oppenheimer] Huh.
1053
00:56:57,669 --> 00:57:00,005
The chemist from Shell? The union guy?
1054
00:57:00,088 --> 00:57:02,633
[Chevalier] Yeah. The FAECT guy.
1055
00:57:04,051 --> 00:57:06,261
He was moaning
about how we're handling the war.
1056
00:57:07,387 --> 00:57:08,805
How so?
1057
00:57:08,889 --> 00:57:11,767
Lack of cooperation with our allies.
1058
00:57:11,850 --> 00:57:15,979
Apparently our government's not sharing
any research with the Russians.
1059
00:57:16,063 --> 00:57:19,858
Well, he said, "Most scientists
think the policy is stupid."
1060
00:57:23,403 --> 00:57:25,155
- Oh, yeah?
- Yeah.
1061
00:57:25,739 --> 00:57:29,826
He mentioned that if anyone
had anything they wanted to pass on,
1062
00:57:30,702 --> 00:57:34,247
going around official channels,
that he could help.
1063
00:57:42,965 --> 00:57:44,216
That would be treason.
1064
00:57:45,384 --> 00:57:46,802
Yes, of course.
1065
00:57:47,552 --> 00:57:49,179
I just thought you should know.
1066
00:57:51,807 --> 00:57:55,185
The brat is down.
Where are the martinis?
1067
00:58:00,565 --> 00:58:02,067
Coming right up.
1068
00:58:02,150 --> 00:58:03,610
[Oppenheimer]
The conversation ended there.
1069
00:58:03,694 --> 00:58:06,947
Nothing in our long-standing friendship
would have led me to believe
1070
00:58:07,030 --> 00:58:09,992
that Chevalier
was actually seeking information,
1071
00:58:10,075 --> 00:58:14,579
and I am certain that he had no idea
of the work in which I was engaged.
1072
00:58:19,376 --> 00:58:21,003
It has long been clear to me
1073
00:58:21,086 --> 00:58:24,172
that I should have reported
this incident at once.
1074
00:58:24,256 --> 00:58:26,967
[McGee] The Oppenheimer situation
highlights the tension
1075
00:58:27,050 --> 00:58:30,303
between scientists
and the security apparatus.
1076
00:58:30,387 --> 00:58:32,723
In hopes of learning how the nominee
handled such issues
1077
00:58:32,806 --> 00:58:34,850
during his time at the AEC,
1078
00:58:34,933 --> 00:58:37,686
we'll have a scientist
appearing before the committee.
1079
00:58:38,854 --> 00:58:41,356
- Who are they bringing in?
- They haven't said.
1080
00:58:41,440 --> 00:58:42,649
Mr. Chairman, if I may,
1081
00:58:42,733 --> 00:58:45,318
I'm nominated for commerce secretary.
1082
00:58:45,402 --> 00:58:47,612
Why seek the opinion of scientists?
1083
00:58:47,696 --> 00:58:49,906
This is a cabinet post, Admiral.
1084
00:58:49,990 --> 00:58:52,701
We seek a wide range of opinion.
1085
00:58:52,784 --> 00:58:55,037
Well, I'd like to know the name
of the scientist testifying,
1086
00:58:55,120 --> 00:58:56,538
I'd like the chance to cross-examine.
1087
00:58:57,122 --> 00:58:58,790
This is not a court.
1088
00:59:00,167 --> 00:59:01,168
Formality, huh?
1089
00:59:01,251 --> 00:59:04,963
No presidential Cabinet nominee
has failed to be confirmed since 1925.
1090
00:59:05,047 --> 00:59:07,215
This is just how the game is played.
1091
00:59:07,299 --> 00:59:09,676
It's in the bag, Lewis. So play nice.
1092
00:59:10,260 --> 00:59:11,970
They bring in a scientist, so what?
1093
00:59:12,054 --> 00:59:13,930
You don't know scientists
like I do, Counselor.
1094
00:59:14,014 --> 00:59:16,183
They resent anyone
who questions their judgment,
1095
00:59:16,266 --> 00:59:18,226
especially if you're not one of them.
1096
00:59:18,310 --> 00:59:19,770
I was chair of the AEC.
1097
00:59:19,853 --> 00:59:21,938
I'm easy to blame
for what happened to Robert.
1098
00:59:22,022 --> 00:59:24,274
We can't have the Senate
thinking the scientific community
1099
00:59:24,357 --> 00:59:25,817
doesn't support you, sir.
1100
00:59:26,943 --> 00:59:28,904
- Or should we pivot?
- [Senate aide] To what?
1101
00:59:28,987 --> 00:59:30,447
And embrace it.
1102
00:59:30,530 --> 00:59:33,158
"I fought Oppenheimer and the US won."
1103
00:59:33,241 --> 00:59:34,826
I-1 don't think we need to go there.
1104
00:59:34,910 --> 00:59:36,995
Isn't there someone we can call
who knows what really happened?
1105
00:59:37,079 --> 00:59:38,663
- Teller.
- He'll make an impression.
1106
00:59:38,747 --> 00:59:40,582
Can you get the name of the scientist
they've called?
1107
00:59:40,665 --> 00:59:41,541
Probably.
1108
00:59:41,625 --> 00:59:44,669
Find out if he was based in Chicago
or Los Alamos during the war.
1109
00:59:44,753 --> 00:59:45,962
Why does that matter?
1110
00:59:46,046 --> 00:59:48,757
If he was based in Chicago,
he worked under Szilard and Fermi,
1111
00:59:48,840 --> 00:59:50,884
not the cult of Oppie at Los Alamos.
1112
00:59:50,967 --> 00:59:52,427
Robert built that damn place.
1113
00:59:52,511 --> 00:59:56,515
He was founder, mayor, sheriff,
all rolled into one.
1114
01:00:02,604 --> 01:00:05,941
- [officer chattering on loudspeaker]
- [Peter crying]
1115
01:00:08,944 --> 01:00:10,862
All it needs is a saloon.
1116
01:00:10,946 --> 01:00:12,322
[Peter continues crying]
1117
01:00:36,263 --> 01:00:37,556
[murmurs]
1118
01:00:38,431 --> 01:00:39,683
Let's go and see.
1119
01:00:40,600 --> 01:00:41,810
There's no kitchen.
1120
01:00:43,061 --> 01:00:45,313
Really? We'll fix that.
1121
01:00:52,320 --> 01:00:56,241
Barbed wire? Guns? Oppie.
1122
01:00:56,741 --> 01:00:58,326
[Oppenheimer] We're at war, Hans.
1123
01:01:00,829 --> 01:01:03,498
Halifax, 1917.
1124
01:01:03,582 --> 01:01:06,168
A cargo ship carrying munitions
explodes in the harbor.
1125
01:01:08,837 --> 01:01:11,631
A vast and sudden chemical reaction.
1126
01:01:15,427 --> 01:01:18,138
The biggest man-made explosion in history.
1127
01:01:18,805 --> 01:01:21,558
Now let's calculate how much more
destructive it would have been
1128
01:01:21,641 --> 01:01:25,228
if it were a nuclear,
and not a chemical, reaction.
1129
01:01:25,312 --> 01:01:28,273
Expressing power in terms of tons of TNT.
1130
01:01:28,356 --> 01:01:29,774
But it will be thousands.
1131
01:01:30,358 --> 01:01:32,944
Well, then... kilotons.
1132
01:01:36,907 --> 01:01:41,328
- Using U-235, the bomb will need--
- Ah...
1133
01:01:42,454 --> 01:01:43,455
Right, sorry.
1134
01:01:43,538 --> 01:01:47,417
Gadget will need a 33-pound sphere
about this size.
1135
01:01:47,500 --> 01:01:51,129
Or using plutonium,
the ten-pound sphere.
1136
01:01:52,672 --> 01:01:56,676
Here's the amount of uranium Oak Ridge
refined all of last month.
1137
01:02:00,722 --> 01:02:03,391
And the Hanford plant
made this much plutonium.
1138
01:02:05,727 --> 01:02:09,439
Now, if we can enrich these amounts,
we need a way to detonate them.
1139
01:02:09,522 --> 01:02:10,690
[paper rips]
1140
01:02:10,774 --> 01:02:12,150
Are we boring you, Edward?
1141
01:02:12,984 --> 01:02:14,361
A little bit, yes.
1142
01:02:14,444 --> 01:02:15,779
May I ask why?
1143
01:02:15,862 --> 01:02:19,157
We all entered this room
knowing a fission bomb was possible.
1144
01:02:19,908 --> 01:02:22,869
- How about we leave it with something new?
- Such as?
1145
01:02:22,953 --> 01:02:26,665
Instead of uranium or plutonium,
we use hydrogen.
1146
01:02:26,748 --> 01:02:27,874
[all murmuring]
1147
01:02:27,958 --> 01:02:29,417
Heavy hydrogen.
1148
01:02:30,001 --> 01:02:31,086
Deuterium.
1149
01:02:31,586 --> 01:02:32,629
You see?
1150
01:02:32,712 --> 01:02:35,382
We compact the atoms together
under great pressure
1151
01:02:35,465 --> 01:02:37,384
to induce a fusion reaction.
1152
01:02:38,468 --> 01:02:41,096
Then we'll get not kilotons,
1153
01:02:41,179 --> 01:02:42,264
but megatons.
1154
01:02:43,348 --> 01:02:45,183
Okay, hang on, hang on.
1155
01:02:45,267 --> 01:02:49,145
So how do you generate enough force
to fuse hydrogen atoms?
1156
01:02:50,272 --> 01:02:51,731
A small fission bomb.
1157
01:02:52,482 --> 01:02:53,608
- Ah...
- There we are!
1158
01:02:53,692 --> 01:02:55,485
[applause, laughter]
1159
01:02:55,568 --> 01:02:57,153
Well, since we're going
to need one anyway,
1160
01:02:57,237 --> 01:02:59,197
can we get back to the business at hand?
1161
01:02:59,281 --> 01:03:00,448
[Bartlett] The isotopes issue
1162
01:03:00,532 --> 01:03:05,537
wasn't your most important policy
disagreement with Dr. Oppenheimer,
1163
01:03:05,620 --> 01:03:08,164
it was the hydrogen bomb, wasn't it?
1164
01:03:08,248 --> 01:03:13,378
As colleagues, we agreed to disagree
on a great many things, uh,
1165
01:03:13,461 --> 01:03:17,257
and, well, one of them was the need
for an H-bomb program, yes.
1166
01:03:17,924 --> 01:03:19,217
[siren wailing]
1167
01:03:30,687 --> 01:03:33,273
[Strauss]
Thanks for convening on short notice.
1168
01:03:33,356 --> 01:03:34,774
I can't believe it.
1169
01:03:36,026 --> 01:03:37,319
Here we are.
1170
01:03:37,402 --> 01:03:39,362
Catch me up. What do we know?
1171
01:03:39,446 --> 01:03:43,533
One of our B-29s over the North Pacific
has detected radiation.
1172
01:03:43,616 --> 01:03:45,201
Do we have the filter paper?
1173
01:03:45,285 --> 01:03:48,163
- There's no doubt what this is.
- White House says there's a doubt.
1174
01:03:48,246 --> 01:03:49,664
Wishful thinking, I'm afraid.
1175
01:03:49,748 --> 01:03:52,542
Are those the long-range detection
filter papers?
1176
01:03:53,501 --> 01:03:54,836
It's an atomic test.
1177
01:03:58,506 --> 01:04:00,216
The Russians have a bomb.
1178
01:04:00,300 --> 01:04:03,636
We're supposed to be years ahead of them,
but some--
1179
01:04:03,720 --> 01:04:07,140
What were you guys doing at Los Alamos?
Wasn't security tight?
1180
01:04:07,223 --> 01:04:09,893
- Of course it was. You weren't there.
- [Nichols] Forgive me, Doctor...
1181
01:04:11,936 --> 01:04:13,188
but I was there.
1182
01:04:14,147 --> 01:04:17,776
We can now consider
the actual mechanics of detonation.
1183
01:04:17,859 --> 01:04:19,152
[Oppenheimer] Any ideas?
1184
01:04:19,235 --> 01:04:20,570
[Serber] I call this "shooting."
1185
01:04:20,653 --> 01:04:24,282
We fire a chunk of fissionable material
into a larger sphere
1186
01:04:24,366 --> 01:04:26,910
with enough force to achieve criticality.
1187
01:04:26,993 --> 01:04:28,703
What do we think? Anyone?
1188
01:04:28,787 --> 01:04:30,455
[Tolman]
I've been thinking about implosion.
1189
01:04:30,538 --> 01:04:33,541
Explosives around the sphere
blast inwards, crushing the material.
1190
01:04:34,626 --> 01:04:36,461
I'd like to investigate that idea.
1191
01:04:36,544 --> 01:04:38,713
I'll talk to Ordnance,
get you blowing things up.
1192
01:04:39,964 --> 01:04:41,925
- [Groves] Progress?
- Nice to see you too.
1193
01:04:42,842 --> 01:04:44,677
Meet the British contingent.
1194
01:04:44,761 --> 01:04:46,429
Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs.
1195
01:04:46,513 --> 01:04:48,306
How long have you been British?
1196
01:04:48,390 --> 01:04:50,558
- Since Hitler told me I wasn't German.
- Aha.
1197
01:04:51,267 --> 01:04:52,936
Come, welcome to Los Alamos.
1198
01:04:53,478 --> 01:04:55,230
School's up and running.
1199
01:04:55,313 --> 01:04:57,315
Bar... always running.
1200
01:04:58,400 --> 01:05:00,527
And I thought of a way
to reduce support staff.
1201
01:05:01,986 --> 01:05:03,780
- Is that--
- [Oppenheimer] Mrs. Serber, yes.
1202
01:05:03,863 --> 01:05:07,325
I've offered jobs to all the wives.
Admin, librarians, computation.
1203
01:05:07,409 --> 01:05:09,536
We cut down on staff,
keep families together.
1204
01:05:09,619 --> 01:05:10,787
Are these women qualified?
1205
01:05:10,870 --> 01:05:13,957
Don't be absurd. These are some
of the brightest minds in our community.
1206
01:05:14,040 --> 01:05:15,750
And they're already security cleared.
1207
01:05:15,834 --> 01:05:16,835
I've informed General Groves
1208
01:05:16,918 --> 01:05:19,379
you've been holding cross-divisional,
open discussions on a nightly basis.
1209
01:05:19,462 --> 01:05:20,713
Shut them down.
1210
01:05:20,797 --> 01:05:23,383
Compartmentalization is the key
to maintaining security--
1211
01:05:23,466 --> 01:05:24,384
[Condon] It's only the top men.
1212
01:05:24,467 --> 01:05:26,428
Who presumably communicate
with subordinates.
1213
01:05:26,511 --> 01:05:28,388
These men aren't stupid.
They can be discreet.
1214
01:05:28,471 --> 01:05:29,431
I don't like it.
1215
01:05:29,514 --> 01:05:32,183
You don't like anything enough
for that to be a fair test.
1216
01:05:38,106 --> 01:05:40,608
Once a week. Top men only.
1217
01:05:40,692 --> 01:05:43,111
- I'd like to bring my brother here.
- No.
1218
01:05:44,696 --> 01:05:45,780
Nichols...
1219
01:05:47,282 --> 01:05:49,951
I still haven't heard that
my security clearance has been approved.
1220
01:05:50,034 --> 01:05:51,953
- It hasn't.
- We're going to Chicago tomorrow.
1221
01:05:52,036 --> 01:05:53,705
Well, you should wait.
1222
01:05:53,788 --> 01:05:56,332
You are aware that the Nazis
have a two-year head start?
1223
01:05:56,416 --> 01:05:58,251
Dr. Oppenheimer,
the fact that your security clearance
1224
01:05:58,334 --> 01:06:00,378
is proving difficult to obtain
is not my fault.
1225
01:06:00,462 --> 01:06:01,796
It's yours.
1226
01:06:01,880 --> 01:06:03,548
May not be your fault,
but it's your problem.
1227
01:06:03,631 --> 01:06:05,091
Because I'm going.
1228
01:06:05,175 --> 01:06:07,302
[Strauss]
And how many people were in these, uh,
1229
01:06:08,094 --> 01:06:09,888
open discussions?
1230
01:06:09,971 --> 01:06:12,307
Too many. Compartmentalization
was supposed to be the protocol.
1231
01:06:12,390 --> 01:06:14,184
We were in a race against the Nazis.
1232
01:06:14,267 --> 01:06:17,479
- And now the race is against the Soviets.
- Not unless we start it.
1233
01:06:17,562 --> 01:06:21,608
Robert, they just fired a starting gun.
1234
01:06:21,691 --> 01:06:23,902
What's the nature of the device
they detonated?
1235
01:06:23,985 --> 01:06:27,489
The data indicates it may have been
a plutonium implosion device.
1236
01:06:27,572 --> 01:06:30,700
Like the one you built at Los Alamos.
1237
01:06:30,783 --> 01:06:33,703
The Russians have a bomb,
Truman needs to know what's next.
1238
01:06:33,786 --> 01:06:35,663
What's next? Arms talks.
1239
01:06:35,747 --> 01:06:37,207
- Arms talks.
- Obviously.
1240
01:06:38,416 --> 01:06:39,667
What about the Super?
1241
01:06:39,751 --> 01:06:43,379
Does Truman even know about it?
Did we brief him on that?
1242
01:06:43,463 --> 01:06:44,547
Not specifically.
1243
01:06:44,631 --> 01:06:47,592
We still don't know if a hydrogen bomb's
technically feasible.
1244
01:06:47,675 --> 01:06:49,761
My understanding
is that Teller proposed it?
1245
01:06:49,844 --> 01:06:51,429
- [Oppenheimer] Yes.
- At Los Alamos?
1246
01:06:51,513 --> 01:06:53,473
Teller's designs have
always been wildly impractical.
1247
01:06:53,556 --> 01:06:55,558
You'd have to deliver by ox cart.
1248
01:06:55,642 --> 01:06:57,560
- Not airplane.
- [Lawrence] Oppie.
1249
01:06:57,644 --> 01:06:59,896
I'm sorry, Dr. Lawrence.
Do you want to comment?
1250
01:07:01,689 --> 01:07:02,774
No.
1251
01:07:04,442 --> 01:07:07,028
Because if it can put us ahead again,
1252
01:07:07,111 --> 01:07:12,200
the President of the United States
needs to know about it.
1253
01:07:12,283 --> 01:07:13,701
[scoffs]
1254
01:07:13,785 --> 01:07:18,665
And if the Russians know about it already
from a spy at Los Alamos,
1255
01:07:18,748 --> 01:07:19,749
then we've gotta get going.
1256
01:07:19,832 --> 01:07:22,752
There's no proof
there was a spy at Los Alamos.
1257
01:07:22,835 --> 01:07:23,836
Robert.
1258
01:07:28,466 --> 01:07:30,552
They put it under the football stadium?
1259
01:07:30,635 --> 01:07:32,512
The field's not in use anymore.
1260
01:07:32,595 --> 01:07:33,846
Just as well.
1261
01:07:36,641 --> 01:07:38,518
- Oppie.
- Dr. Fermi.
1262
01:07:38,601 --> 01:07:40,687
Come stai? Va bene?
1263
01:07:41,396 --> 01:07:44,357
- I hear you got a little town.
- Yes. Come and see.
1264
01:07:44,440 --> 01:07:45,441
[Szilard chuckles]
1265
01:07:45,525 --> 01:07:48,778
Who could think straight
in a place like that? Huh?
1266
01:07:49,696 --> 01:07:51,656
Everybody will go crazy.
1267
01:07:52,490 --> 01:07:54,784
Thank you for the vote of confidence,
Szilard.
1268
01:07:56,160 --> 01:07:58,705
Do we really--
Do we really need that in the notes?
1269
01:07:59,455 --> 01:08:01,457
When are you going to try it out?
1270
01:08:01,541 --> 01:08:03,209
We did.
1271
01:08:03,293 --> 01:08:06,546
[Fermi] The first self-sustaining
nuclear chain reaction.
1272
01:08:07,338 --> 01:08:08,715
Didn't Groves tell you?
1273
01:08:08,798 --> 01:08:10,466
- [Geiger counter humming]
- No.
1274
01:08:15,263 --> 01:08:17,682
[soldier] One at a time, please.
One at a time.
1275
01:08:18,224 --> 01:08:19,475
Dr. Oppenheimer?
1276
01:08:20,226 --> 01:08:23,229
I tried Personnel.
They asked if I could type.
1277
01:08:23,313 --> 01:08:24,480
Can you?
1278
01:08:24,564 --> 01:08:27,191
Harvard forgot to teach that
on the graduate chemistry course.
1279
01:08:29,193 --> 01:08:31,738
Condon, put Mrs. Hornig here
on the plutonium team.
1280
01:08:37,118 --> 01:08:39,412
What the hell were you doing in Chicago?
1281
01:08:39,495 --> 01:08:40,705
Visiting the Met?
1282
01:08:40,788 --> 01:08:41,831
Why?
1283
01:08:41,914 --> 01:08:43,958
- Why?
- Because we have every right--
1284
01:08:44,042 --> 01:08:47,712
You have just the rights that I give you.
No more, no less.
1285
01:08:48,296 --> 01:08:50,214
We are adults
trying to run a project here.
1286
01:08:50,298 --> 01:08:51,841
This is ridiculous.
1287
01:08:51,924 --> 01:08:52,925
Tell him.
1288
01:08:54,510 --> 01:08:57,305
Compartmentalization
is the protocol we agreed to.
1289
01:08:58,556 --> 01:08:59,766
Enough of this madhouse.
1290
01:08:59,849 --> 01:09:01,768
Nobody can work under these conditions.
1291
01:09:01,851 --> 01:09:04,729
You know what, Generalissimo?
1292
01:09:04,812 --> 01:09:06,189
I quit.
1293
01:09:06,272 --> 01:09:07,482
Thanks for nothing.
1294
01:09:09,734 --> 01:09:11,277
[Groves] Better off without him.
1295
01:09:11,361 --> 01:09:12,403
[door slams]
1296
01:09:12,487 --> 01:09:15,531
Aren't you more concerned
about his discretion out there?
1297
01:09:16,658 --> 01:09:18,117
We'll have him killed.
1298
01:09:19,994 --> 01:09:21,412
I was just kidding. [chuckles]
1299
01:09:21,996 --> 01:09:23,790
No, he hates me, not America.
1300
01:09:24,415 --> 01:09:27,335
You know, General,
not everyone has levers to pull like mine.
1301
01:09:27,418 --> 01:09:28,753
I don't think I understand.
1302
01:09:29,379 --> 01:09:31,422
You didn't hire me
despite my left-wing past,
1303
01:09:31,506 --> 01:09:33,091
you hired me because of it.
1304
01:09:34,050 --> 01:09:36,010
So you could control me.
1305
01:09:36,094 --> 01:09:38,680
Well, I'm not that subtle.
1306
01:09:38,763 --> 01:09:40,264
I'm just a humble soldier.
1307
01:09:40,348 --> 01:09:42,350
You're neither humble, nor just a soldier.
1308
01:09:42,433 --> 01:09:45,186
- You studied engineering at MIT.
- Guilty as charged.
1309
01:09:45,269 --> 01:09:46,604
Well, now we understand each other,
1310
01:09:46,688 --> 01:09:48,272
perhaps you can get me
my security clearance
1311
01:09:48,356 --> 01:09:50,441
so I can perform this miracle for you.
1312
01:09:56,364 --> 01:09:58,700
[attorney] General Groves,
were you aware of Dr. Oppenheimer's
1313
01:09:58,783 --> 01:10:01,244
left-wing associations
when you appointed him?
1314
01:10:01,327 --> 01:10:03,413
[Groves] I was aware
that there were suspicions about him.
1315
01:10:03,496 --> 01:10:06,582
I was aware he had
a very extreme, liberal background.
1316
01:10:06,666 --> 01:10:09,627
In your opinion, would he ever
consciously commit a disloyal act?
1317
01:10:09,711 --> 01:10:11,629
I would be amazed if he did.
1318
01:10:11,713 --> 01:10:14,507
[attorney] So you had
complete confidence in his integrity?
1319
01:10:14,590 --> 01:10:17,176
At Los Alamos, yes,
which is where I really knew him.
1320
01:10:17,260 --> 01:10:19,929
General, did your security officers
on the project
1321
01:10:20,012 --> 01:10:22,265
advise you against the clearance
of Dr. Oppenheimer?
1322
01:10:22,348 --> 01:10:26,310
They could not and would not clear him
until I insisted.
1323
01:10:26,394 --> 01:10:28,062
And it's safe to say that you
had a pretty good knowledge
1324
01:10:28,146 --> 01:10:29,856
of Dr. Oppenheimer's security file.
1325
01:10:29,939 --> 01:10:31,023
I did.
1326
01:10:31,607 --> 01:10:34,193
There's only really one question
I need answered here today.
1327
01:10:34,277 --> 01:10:38,865
In light of the current AEC guidelines,
would you clear Dr. Oppenheimer today?
1328
01:10:38,948 --> 01:10:40,742
Do you have the guidelines?
1329
01:10:48,207 --> 01:10:53,963
[Robb] Under current AEC guidelines,
would you clear Dr. Oppenheimer today?
1330
01:10:54,630 --> 01:10:57,842
- [rooster crows]
- [car approaching]
1331
01:11:03,347 --> 01:11:05,057
[car door opens, closes]
1332
01:11:05,767 --> 01:11:07,435
Physics and New Mexico, huh?
1333
01:11:07,518 --> 01:11:08,770
[chuckles]
1334
01:11:08,853 --> 01:11:09,854
My God.
1335
01:11:10,396 --> 01:11:11,898
What a trek.
1336
01:11:11,981 --> 01:11:13,316
That's why you need a liaison.
1337
01:11:13,399 --> 01:11:14,776
I'm appointing Lomanitz.
1338
01:11:15,943 --> 01:11:17,069
You're gonna be okay.
1339
01:11:17,153 --> 01:11:18,404
This way, gentlemen.
1340
01:11:20,656 --> 01:11:22,366
[beakers clinking]
1341
01:11:22,450 --> 01:11:24,285
[gas hissing]
1342
01:11:28,456 --> 01:11:30,249
- Dr. Lawrence.
- Leslie.
1343
01:11:30,792 --> 01:11:32,794
I'd like to remind you what
we talked about in Berkeley.
1344
01:11:32,877 --> 01:11:34,754
Compartmentalization.
I understand completely.
1345
01:11:38,257 --> 01:11:39,383
[chattering]
1346
01:11:40,676 --> 01:11:41,677
Thank you.
1347
01:11:46,474 --> 01:11:48,518
[all cheering]
1348
01:11:50,144 --> 01:11:51,479
[Lawrence] Greetings from Berkeley.
1349
01:11:51,562 --> 01:11:54,899
I am here to update you on our progress
and solicit your input.
1350
01:11:54,982 --> 01:11:57,193
To do so,
I am going to have to share a few things
1351
01:11:57,276 --> 01:11:59,946
that General Groves told me not to.
1352
01:12:00,029 --> 01:12:02,865
Sorry, General, I said I understood,
not that I agreed.
1353
01:12:02,949 --> 01:12:04,450
- [all chuckling]
- [Lawrence] Okay.
1354
01:12:04,534 --> 01:12:06,077
Gentlemen, to business.
1355
01:12:06,661 --> 01:12:09,205
There were rumors of espionage
at Los Alamos.
1356
01:12:09,288 --> 01:12:10,414
Unsubstantiated.
1357
01:12:10,498 --> 01:12:13,584
[Strauss] I'm told that there
were communists on the project.
1358
01:12:13,668 --> 01:12:15,920
We didn't knowingly employ
any communists.
1359
01:12:16,003 --> 01:12:18,339
Were any of them involved
in discussions of the Super?
1360
01:12:18,422 --> 01:12:21,008
I seem to remember you demanding
your brother come to Los Alamos.
1361
01:12:21,092 --> 01:12:22,760
My brother had left the Party by then.
1362
01:12:22,844 --> 01:12:23,845
What about Lomanitz?
1363
01:12:23,928 --> 01:12:26,889
Lomanitz was never employed at Los Alamos.
He was a liaison.
1364
01:12:26,973 --> 01:12:29,767
Our security was tight,
as former Colonel Nichols well knows.
1365
01:12:29,851 --> 01:12:32,562
Our security was as tight as it could be
given the personalities involved,
1366
01:12:32,645 --> 01:12:33,896
but attempts were made.
1367
01:12:33,980 --> 01:12:36,816
- What is that supposed to mean?
- We've all read his file here.
1368
01:12:37,650 --> 01:12:39,819
Do we need to talk about Jean Tatlock?
1369
01:12:40,736 --> 01:12:42,947
Or the Chevalier incident?
1370
01:12:47,368 --> 01:12:48,452
Excuse me.
1371
01:12:50,288 --> 01:12:53,249
- [phone ringing]
- [secretary] That's Lomanitz, on line one.
1372
01:12:59,881 --> 01:13:00,965
Hello, Rossi.
1373
01:13:01,048 --> 01:13:04,051
What? Okay, just calm down.
1374
01:13:05,094 --> 01:13:06,387
There's been another screw-up.
1375
01:13:06,470 --> 01:13:08,139
Lomanitz just got drafted.
1376
01:13:08,222 --> 01:13:10,850
- We are at war, Doctor.
- Don't be an asshole, Nichols.
1377
01:13:10,933 --> 01:13:12,935
We need this kid. Fix it, will you?
1378
01:13:13,019 --> 01:13:14,395
It wasn't a mistake.
1379
01:13:14,478 --> 01:13:17,273
Your friend Lomanitz has been trying
to unionize the Radiation Lab.
1380
01:13:17,356 --> 01:13:18,983
He promised to quit all that.
1381
01:13:19,066 --> 01:13:20,443
Well, he hasn't.
1382
01:13:21,235 --> 01:13:24,238
Security officer at Berkeley's
concerned about communist infiltration
1383
01:13:24,322 --> 01:13:26,157
through that union, the FA--
1384
01:13:26,240 --> 01:13:28,075
FAECT.
1385
01:13:30,536 --> 01:13:32,788
Well, I'm there next week, I'll...
1386
01:13:32,872 --> 01:13:34,206
drop in to see him.
1387
01:13:36,208 --> 01:13:37,835
Your Q clearance came through.
1388
01:13:41,756 --> 01:13:45,259
It's important you not maintain or renew
any questionable associations.
1389
01:13:50,097 --> 01:13:52,183
[Robb]
Doctor, did you think social contacts
1390
01:13:52,266 --> 01:13:56,354
between a person engaged on secret
war work and communists was dangerous?
1391
01:13:56,437 --> 01:13:59,440
My awareness of the danger
would be greater today.
1392
01:14:00,191 --> 01:14:03,027
I mean, it's fair to say
that during the war years,
1393
01:14:03,110 --> 01:14:06,322
you felt that such contacts
were potentially dangerous?
1394
01:14:11,410 --> 01:14:12,662
[elevator bell dings]
1395
01:14:12,745 --> 01:14:15,081
[Oppenheimer]
Were conceivably dangerous, yes.
1396
01:14:15,873 --> 01:14:19,293
[Robb] / mean, really? Known communists?
1397
01:14:22,254 --> 01:14:23,255
[Oppenheimer] Look...
1398
01:14:24,423 --> 01:14:28,594
I've had a lot of secrets in my head
for a long time.
1399
01:14:29,804 --> 01:14:34,016
Doesn't matter who I associate with.
I don't talk about those secrets.
1400
01:14:41,649 --> 01:14:43,275
[Robb] You said in your statement
1401
01:14:44,360 --> 01:14:45,486
that you had
1402
01:14:46,612 --> 01:14:48,906
to see Jean Tatlock in 1943.
1403
01:14:50,700 --> 01:14:52,076
You left.
1404
01:14:53,452 --> 01:14:54,704
Not a word.
1405
01:14:55,371 --> 01:14:57,373
What did you think that would do to me?
1406
01:14:58,666 --> 01:14:59,667
I wrote.
1407
01:14:59,750 --> 01:15:01,752
Pages of nothing.
1408
01:15:04,255 --> 01:15:06,007
Where did you go?
1409
01:15:07,717 --> 01:15:09,218
- I can't tell you.
- Why not?
1410
01:15:09,301 --> 01:15:10,845
Because you're a communist.
1411
01:15:13,472 --> 01:15:15,474
Why did you have to see her?
1412
01:15:15,558 --> 01:15:20,312
Because she had indicated a great desire
to see me before we left.
1413
01:15:20,396 --> 01:15:25,026
At that time, I couldn't,
but I felt that she had to see me.
1414
01:15:25,109 --> 01:15:27,778
She was undergoing psychiatric treatment.
1415
01:15:27,862 --> 01:15:29,905
She was extremely unhappy.
1416
01:15:29,989 --> 01:15:32,199
Did you find out why she had to see you?
1417
01:15:37,163 --> 01:15:39,248
Because she was still in love with me.
1418
01:15:46,630 --> 01:15:48,382
Spent the night together, didn't you?
1419
01:15:56,432 --> 01:15:57,516
[Oppenheimer] Yes.
1420
01:16:03,898 --> 01:16:06,942
You drop in and out of my life
1421
01:16:07,026 --> 01:16:09,487
and you don't have to tell me why.
1422
01:16:09,570 --> 01:16:10,946
Now, that's power.
1423
01:16:11,030 --> 01:16:13,074
Not that I enjoy.
1424
01:16:13,866 --> 01:16:16,285
I'd rather be here for you as you need.
1425
01:16:16,368 --> 01:16:18,788
But you have other priorities now.
1426
01:16:19,580 --> 01:16:21,373
I have a wife and child.
1427
01:16:22,666 --> 01:16:25,086
That's not what either of us
is talking about.
1428
01:16:28,839 --> 01:16:29,882
Jean.
1429
01:16:30,758 --> 01:16:32,301
You asked me to come.
1430
01:16:33,427 --> 01:16:35,054
And I'm glad I did.
1431
01:16:35,930 --> 01:16:37,598
But I can't see you again.
1432
01:16:40,935 --> 01:16:42,603
But what if I need you?
1433
01:16:46,565 --> 01:16:48,567
You said you would always answer.
1434
01:16:51,445 --> 01:16:52,696
Not a word.
1435
01:16:53,823 --> 01:16:56,158
[Robb] Did you think that consistent
with good security?
1436
01:16:56,242 --> 01:16:59,120
- [rhythmic thudding]
- As a matter of fact, it was. Not a word.
1437
01:16:59,203 --> 01:17:00,621
[thudding intensifies]
1438
01:17:00,704 --> 01:17:02,414
[Robb] When did you see her after that?
1439
01:17:08,838 --> 01:17:10,089
[thudding stops]
1440
01:17:10,756 --> 01:17:12,258
I never saw her again.
1441
01:17:18,848 --> 01:17:21,225
I can make the last train
back to Princeton.
1442
01:17:21,976 --> 01:17:24,520
Kitty, I didn't say anything
that I hadn't already told you.
1443
01:17:24,603 --> 01:17:27,773
- Today you said it to history, didn't you?
- This is a closed hearing.
1444
01:17:29,984 --> 01:17:32,570
If they don't release the transcript,
I'm sure you will.
1445
01:17:32,653 --> 01:17:33,654
I was under oath.
1446
01:17:33,737 --> 01:17:36,740
Well, you were under an oath to me
when you went to see Jean.
1447
01:17:37,783 --> 01:17:39,160
You know, you...
1448
01:17:39,994 --> 01:17:41,453
you sit there,
1449
01:17:41,537 --> 01:17:42,538
day after day,
1450
01:17:43,664 --> 01:17:46,000
letting them pick our lives to pieces.
1451
01:17:48,419 --> 01:17:49,879
Why won't you fight?
1452
01:17:53,424 --> 01:17:56,135
[attorney]
Robert, I'm not putting her up there.
1453
01:18:01,849 --> 01:18:04,602
Dr. Oppenheimer, it's an honor.
Please, take a seat.
1454
01:18:04,685 --> 01:18:06,478
No need, I just wanted to check
1455
01:18:06,562 --> 01:18:10,524
whether I should talk to Lomanitz
while I'm here, given your concerns.
1456
01:18:10,608 --> 01:18:13,485
Well, I'd say that's really up to you,
Professor, but I'd be cautious.
1457
01:18:13,569 --> 01:18:14,904
Uh-huh. Understood.
1458
01:18:14,987 --> 01:18:17,531
Oh, and, um... [clears throat]
...as regards to the union,
1459
01:18:17,615 --> 01:18:21,160
I wanted to give you a heads-up
on a man named Eltenton.
1460
01:18:21,243 --> 01:18:22,786
- A heads-up?
- Yes.
1461
01:18:22,870 --> 01:18:25,706
Just that he might merit watching, is all.
1462
01:18:27,249 --> 01:18:28,626
I'd love to get more details.
1463
01:18:28,709 --> 01:18:32,046
Well, I have an appointment now,
and I leave early tomorrow.
1464
01:18:32,129 --> 01:18:35,716
Well, come back as early as you like.
Since you haven't time now.
1465
01:18:36,884 --> 01:18:38,510
You went back the next morning.
1466
01:18:38,594 --> 01:18:40,554
I did. I had to, really.
1467
01:18:41,347 --> 01:18:42,765
This time there was another man.
1468
01:18:45,017 --> 01:18:46,352
He said his name was Pash.
1469
01:18:46,435 --> 01:18:49,021
Pash. You met Colonel Pash?
1470
01:18:49,104 --> 01:18:54,235
[Robb] Colonel Pash, could you please read
from your memo dated June 29, 19437?
1471
01:18:55,986 --> 01:18:58,447
[Pash] "Results of surveillance
conducted on subject
1472
01:18:58,530 --> 01:19:01,408
indicate further possible
Communist Party connections.
1473
01:19:01,492 --> 01:19:03,827
Subject met with,
and spent considerable time with,
1474
01:19:03,911 --> 01:19:05,788
one Jean Tatlock, communist,
1475
01:19:05,871 --> 01:19:07,289
the record of whom is attached."
1476
01:19:07,373 --> 01:19:09,959
- The subject being Dr. Oppenheimer?
- [Pash] Yes.
1477
01:19:10,042 --> 01:19:11,710
[Robb] Whom you had not met?
1478
01:19:11,794 --> 01:19:13,128
[Pash] Not then, but soon after.
1479
01:19:13,212 --> 01:19:15,756
He's the head of security for the project.
Shouldn't I know him?
1480
01:19:15,839 --> 01:19:19,385
No, he should know you.
I would never put you in a room with Pash.
1481
01:19:19,468 --> 01:19:20,427
Why not?
1482
01:19:21,011 --> 01:19:22,888
When Pash first heard about Lomanitz,
1483
01:19:22,972 --> 01:19:25,891
he told the FBI he was gonna kidnap him,
1484
01:19:25,975 --> 01:19:27,726
take him out on a boat,
1485
01:19:27,810 --> 01:19:30,187
and interrogate him in the Russian manner.
1486
01:19:33,232 --> 01:19:35,401
General Groves has placed in me
a certain responsibility,
1487
01:19:35,484 --> 01:19:37,653
and it's like having a child
who I can't see.
1488
01:19:38,696 --> 01:19:40,030
By remote control.
1489
01:19:41,365 --> 01:19:42,741
So to actually meet you is...
1490
01:19:44,702 --> 01:19:46,954
- I won't take up too much of your time.
- No, not at all.
1491
01:19:47,037 --> 01:19:48,247
Whatever time you choose.
1492
01:19:49,498 --> 01:19:51,625
Mr. Johnson told me of a conversation
you had yesterday
1493
01:19:51,709 --> 01:19:53,002
in which I'm very interested.
1494
01:19:53,085 --> 01:19:55,296
It's had me worried all day.
1495
01:19:55,379 --> 01:19:58,924
Yes, well, I didn't want to talk
to Lomanitz without authorization.
1496
01:19:59,008 --> 01:20:00,926
That's not the particular interest
that I have.
1497
01:20:01,010 --> 01:20:02,469
It's something a little bit more...
1498
01:20:03,971 --> 01:20:05,431
in my opinion, more serious.
1499
01:20:05,514 --> 01:20:08,309
Now, when the FBI pointed out
that such information
1500
01:20:08,392 --> 01:20:09,727
wouldn't be admissible in court,
1501
01:20:09,810 --> 01:20:13,939
Pash made it clear he had no intention
of leaving any witness left to prosecute.
1502
01:20:14,023 --> 01:20:17,109
Now, the FBI talked him down,
but that's the man you're dancing with.
1503
01:20:17,192 --> 01:20:19,903
I gather you've heard
there are other parties
1504
01:20:19,987 --> 01:20:21,989
interested in the work
of the Radiation Lab?
1505
01:20:23,073 --> 01:20:29,455
A man attached to the Soviet Consul
indicated through intermediate people
1506
01:20:30,039 --> 01:20:34,585
to people on this project that he was
in a position to transmit information.
1507
01:20:34,668 --> 01:20:37,046
Why would anyone on the project
wanna do that?
1508
01:20:38,964 --> 01:20:41,300
Frankly, I can see
that there might be an argument
1509
01:20:41,383 --> 01:20:43,761
for the commander-in-chief
informing the Russians.
1510
01:20:43,844 --> 01:20:45,846
They're our allies after all.
1511
01:20:45,929 --> 01:20:48,724
But I don't like the idea
of it going out the back door.
1512
01:20:48,807 --> 01:20:51,018
It might not hurt
to be on the lookout for it.
1513
01:20:52,227 --> 01:20:54,021
And you said that to Pash?
1514
01:20:54,104 --> 01:20:58,317
I was trying to put it in the context
of "Russia's not Germany."
1515
01:20:58,400 --> 01:21:02,905
Boris Pash is the son
of a Russian Orthodox bishop.
1516
01:21:02,988 --> 01:21:04,907
Born here, but in 1918,
1517
01:21:04,990 --> 01:21:07,409
he went back to Russia
to fight the Bolsheviks.
1518
01:21:07,493 --> 01:21:10,329
This is a man who has killed communists
with his own hands.
1519
01:21:10,412 --> 01:21:13,540
I'm not the judge of who should
or should not have information.
1520
01:21:13,624 --> 01:21:16,210
It's my business to stop it
from going through illegally.
1521
01:21:16,293 --> 01:21:18,170
Would you be a little more specific?
1522
01:21:20,756 --> 01:21:24,468
There's a man whose name
was mentioned to me a couple of times.
1523
01:21:24,551 --> 01:21:25,552
Eltenton.
1524
01:21:26,678 --> 01:21:29,807
Uh, I believe he's a chemist
who works at Shell.
1525
01:21:29,890 --> 01:21:33,018
He talked to a friend of his
1526
01:21:33,102 --> 01:21:35,938
who's an acquaintance
of someone on the project.
1527
01:21:37,648 --> 01:21:40,067
And you thought Pash
would be satisfied with that?
1528
01:21:40,150 --> 01:21:43,987
I was attempting to give them Eltenton
without opening a can of worms.
1529
01:21:44,071 --> 01:21:45,948
I told them a cock-and-bull story.
1530
01:21:46,031 --> 01:21:47,533
Did you lie to General Groves too?
1531
01:21:47,616 --> 01:21:51,120
No. I admitted to him
that I'd lied to Pash.
1532
01:21:51,203 --> 01:21:52,913
[attorney]
Do you recall this conversation
1533
01:21:52,996 --> 01:21:54,456
about the Chevalier incident?
1534
01:21:54,540 --> 01:21:57,501
[scoffs] I've seen so many versions of it,
1535
01:21:57,584 --> 01:22:00,087
I wasn't confused before
but I'm certainly getting there now.
1536
01:22:00,170 --> 01:22:01,380
[attorney]
What was your conclusion?
1537
01:22:01,463 --> 01:22:06,760
That he was under the influence of
the typical American schoolboy attitude
1538
01:22:06,844 --> 01:22:10,305
that there's something wicked
about telling on a friend.
1539
01:22:10,389 --> 01:22:11,557
Well, now...
1540
01:22:12,307 --> 01:22:14,893
Might we know through whom
the contact was made?
1541
01:22:15,477 --> 01:22:19,273
That would involve people
who are not to be involved in this.
1542
01:22:19,356 --> 01:22:22,192
Is that someone
a member of the project?
1543
01:22:22,776 --> 01:22:26,238
A member of the faculty, yes,
but not in the project, no.
1544
01:22:26,321 --> 01:22:27,322
Ah.
1545
01:22:27,865 --> 01:22:32,494
So Eltenton made his approach through
a member of the faculty here at Berkeley?
1546
01:22:34,413 --> 01:22:36,874
As far as I know-- As far as I know, yes.
1547
01:22:36,957 --> 01:22:38,876
But... [stammers] ...there may have been...
1548
01:22:39,751 --> 01:22:41,462
more than one person involved.
1549
01:22:46,508 --> 01:22:50,429
Gentlemen, if I-- If I seem uncooperative,
I think you can understand
1550
01:22:50,512 --> 01:22:51,638
it's because of my insistence
1551
01:22:51,722 --> 01:22:54,600
in not getting innocent people
into trouble.
1552
01:22:54,683 --> 01:22:57,519
You're trying to protect your friend.
Who's protecting you?
1553
01:22:57,603 --> 01:23:00,189
- Well, you could.
- If you gave me the name.
1554
01:23:00,272 --> 01:23:01,857
If you order me to, I'll do it.
1555
01:23:01,940 --> 01:23:05,027
That is a mistake, Robert.
You need to volunteer this name.
1556
01:23:06,612 --> 01:23:08,906
- [Robb] And did he give you the name?
- [Groves] He did.
1557
01:23:08,989 --> 01:23:10,282
- [Robb] But not then, did he?
- No.
1558
01:23:10,365 --> 01:23:12,868
No. In fact,
it was some months later, wasn't it?
1559
01:23:12,951 --> 01:23:13,952
It was.
1560
01:23:14,036 --> 01:23:16,830
- You see me as persistent.
- Well, you are--
1561
01:23:16,914 --> 01:23:18,874
You are persistent, but that is your job.
1562
01:23:18,957 --> 01:23:22,503
And-And my job is to protect the people
that work for me.
1563
01:23:22,586 --> 01:23:26,340
Instead of us going on certain steps,
which may come to your attention...
1564
01:23:28,008 --> 01:23:29,927
and be disturbing to you,
1565
01:23:30,010 --> 01:23:32,262
I would like to discuss those
with you first.
1566
01:23:33,013 --> 01:23:36,683
I'm not formulating a plan.
I'll just have to digest the whole thing.
1567
01:23:41,021 --> 01:23:44,107
In the months in between your interview
with Dr. Oppenheimer
1568
01:23:44,191 --> 01:23:46,777
and his eventual naming of Chevalier,
1569
01:23:46,860 --> 01:23:49,780
did you expend resources trying to find
the name of the intermediary?
1570
01:23:49,863 --> 01:23:52,241
Considerable resources, yes.
1571
01:23:52,324 --> 01:23:54,368
Without the name,
our job was extremely difficult.
1572
01:23:54,451 --> 01:23:55,827
And when did you receive the name?
1573
01:23:55,911 --> 01:23:58,789
I was gone by the time Oppenheimer
finally offered it up.
1574
01:23:58,872 --> 01:23:59,748
Gone?
1575
01:23:59,831 --> 01:24:01,959
They felt my time
would be better spent in Europe
1576
01:24:02,042 --> 01:24:04,378
determining the status
of the Nazi bomb project.
1577
01:24:04,461 --> 01:24:05,629
Who did?
1578
01:24:06,880 --> 01:24:07,923
General Groves.
1579
01:24:08,882 --> 01:24:10,342
He transferred me to London.
1580
01:24:13,262 --> 01:24:14,263
[marbles clattering]
1581
01:24:17,182 --> 01:24:19,017
[Serber]
It's a little early for a Christmas party.
1582
01:24:19,101 --> 01:24:22,271
Something's up.
Tolman's been away.
1583
01:24:23,355 --> 01:24:24,356
Where?
1584
01:24:24,856 --> 01:24:26,024
Ruth won't tell.
1585
01:24:29,027 --> 01:24:30,904
[chattering]
1586
01:24:30,988 --> 01:24:31,989
Hey!
1587
01:24:36,243 --> 01:24:39,371
Come on, Ruthie.
Can't tell me, who can you tell?
1588
01:24:39,955 --> 01:24:41,415
Compartmentalization, Oppie.
1589
01:24:42,124 --> 01:24:44,668
What makes you think
I know where he is anyway?
1590
01:24:44,751 --> 01:24:46,503
‘Cause you do a pretty good job of knowing
1591
01:24:46,587 --> 01:24:48,422
where Mr. Tolman is when it counts.
1592
01:24:49,089 --> 01:24:50,090
Like now?
1593
01:24:50,173 --> 01:24:53,510
[Groves] Attention!
1594
01:24:53,594 --> 01:24:55,053
[chattering stops]
1595
01:24:56,346 --> 01:24:58,390
[Groves]
Early Christmas present for you all.
1596
01:24:59,308 --> 01:25:01,101
[scattered laughter]
1597
01:25:02,894 --> 01:25:05,105
[cheering]
1598
01:25:06,815 --> 01:25:09,151
[Bohr] The British pilots
put me in the bomb bay.
1599
01:25:09,234 --> 01:25:12,237
Showed me the-the oxygen,
you know, but I messed it up.
1600
01:25:12,321 --> 01:25:13,322
[scattered laughter]
1601
01:25:13,405 --> 01:25:15,699
When they opened me up in Scotland,
I was unconscious.
1602
01:25:15,782 --> 01:25:18,744
- But I pretended I'd been napping.
- [laughing]
1603
01:25:18,827 --> 01:25:20,245
[Bohr] Please enjoy your party.
1604
01:25:21,455 --> 01:25:22,789
Is it big enough?
1605
01:25:22,873 --> 01:25:24,249
To end the war?
1606
01:25:24,916 --> 01:25:27,044
To end all war.
1607
01:25:29,963 --> 01:25:33,967
- Heisenberg sought me out in Copenhagen.
- [marbles clattering]
1608
01:25:34,718 --> 01:25:37,971
It was chilling,
my old student working for the Nazis.
1609
01:25:38,055 --> 01:25:41,767
He told me some things to draw me out.
1610
01:25:42,726 --> 01:25:45,687
Sustained fission reactions in uranium.
1611
01:25:45,771 --> 01:25:47,856
That sounds more like a reactor
than a bomb.
1612
01:25:47,939 --> 01:25:49,691
Did he mention gaseous diffusion?
1613
01:25:49,775 --> 01:25:51,985
He seemed more focused on heavy water.
1614
01:25:52,069 --> 01:25:53,820
As a moderator?
1615
01:25:53,904 --> 01:25:55,155
Yes, instead of graphite.
1616
01:25:55,238 --> 01:25:57,115
[Bethe laughs]
1617
01:25:58,241 --> 01:25:59,534
What?
1618
01:26:00,619 --> 01:26:03,372
He took a wrong turn. We're ahead.
1619
01:26:03,455 --> 01:26:05,374
And with you here to help us, Niels...
1620
01:26:05,457 --> 01:26:09,127
Sorry, could you-- could you
give us a moment, gentlemen?
1621
01:26:09,211 --> 01:26:10,295
[glasses clinking]
1622
01:26:15,634 --> 01:26:17,928
I am not here to help, Robert.
1623
01:26:18,428 --> 01:26:20,639
I knew you could do this without me.
1624
01:26:20,722 --> 01:26:22,849
- Then why did you come?
- To talk about after.
1625
01:26:22,933 --> 01:26:27,354
The power you're about to reveal
will forever outlive the Nazis.
1626
01:26:28,105 --> 01:26:29,690
And the world is not prepared.
1627
01:26:29,773 --> 01:26:33,318
"You could lift the stone without being
ready for the snake that's revealed."
1628
01:26:33,402 --> 01:26:35,237
We have to make
the politicians understand,
1629
01:26:35,320 --> 01:26:36,863
this isn't a new weapon.
1630
01:26:37,489 --> 01:26:38,615
It's a new world.
1631
01:26:39,366 --> 01:26:41,785
I'll be out there doing what I can,
but you...
1632
01:26:42,369 --> 01:26:45,163
You are an American Prometheus.
1633
01:26:45,247 --> 01:26:49,126
The man who gave them the power
to destroy themselves,
1634
01:26:49,209 --> 01:26:50,961
and they'll respect that.
1635
01:26:51,044 --> 01:26:53,046
Then your work really begins.
1636
01:26:57,676 --> 01:27:00,053
I'm sorry, Oppie,
but there's a call.
1637
01:27:01,847 --> 01:27:03,181
From San Francisco.
1638
01:27:10,272 --> 01:27:11,356
Robert?
1639
01:27:15,861 --> 01:27:16,987
Robert?
1640
01:27:17,487 --> 01:27:20,115
Robert. Robert.
1641
01:27:20,198 --> 01:27:21,700
Oh, my God. What's the matter?
1642
01:27:21,783 --> 01:27:22,951
What happened?
1643
01:27:23,034 --> 01:27:24,411
[both breathing heavily]
1644
01:27:24,494 --> 01:27:26,371
Her father called.
1645
01:27:26,455 --> 01:27:28,081
They found her yesterday in the bath.
1646
01:27:29,916 --> 01:27:31,001
Who?
1647
01:27:32,461 --> 01:27:34,045
She'd taken pills.
1648
01:27:34,129 --> 01:27:35,464
Left a note, not signed.
1649
01:27:37,007 --> 01:27:39,885
She took barbiturates, but there
was chloral hydrate in her blood.
1650
01:27:39,968 --> 01:27:41,470
[gasping]
1651
01:27:43,472 --> 01:27:44,681
There was a note.
1652
01:27:45,474 --> 01:27:46,892
Jean Tatlock?
1653
01:27:53,607 --> 01:27:54,858
We were together.
1654
01:27:55,525 --> 01:27:57,319
She said she needed me. I...
1655
01:27:59,696 --> 01:28:01,823
I told her I... [breathing shakily]
...I wouldn't--
1656
01:28:02,699 --> 01:28:04,409
I told her I couldn't--
1657
01:28:04,493 --> 01:28:06,495
No, it was-- it was me--
1658
01:28:07,954 --> 01:28:11,333
[breathing heavily]
You don't get to commit the sin
1659
01:28:11,416 --> 01:28:14,795
and then have us all feel sorry for you
that it had consequences.
1660
01:28:18,131 --> 01:28:20,008
You pull yourself together.
1661
01:28:24,012 --> 01:28:25,931
You know, people here depend on you.
1662
01:28:28,141 --> 01:28:30,268
[Serber] Donald, would you like
to contribute here, please?
1663
01:28:30,352 --> 01:28:31,520
[Donald] You're on your own, pal.
1664
01:28:31,603 --> 01:28:34,523
Bob, I'm not quitting my job
because plutonium is radioactive.
1665
01:28:34,606 --> 01:28:37,526
We just don't know what it might do
to the female reproductive system--
1666
01:28:37,609 --> 01:28:40,695
Your reproductive system is
more exposed than mine, presumably.
1667
01:28:40,779 --> 01:28:43,448
Can we please?
The implosion device is nowhere.
1668
01:28:43,532 --> 01:28:45,075
You can't rush everything.
Oppie, please.
1669
01:28:45,158 --> 01:28:47,786
Well, there's rushing and there's
getting on with it, so, pick one.
1670
01:28:47,869 --> 01:28:49,746
Wait. Neddermeyer's doing his job.
1671
01:28:49,830 --> 01:28:52,457
Teller's not helping. You're not helping.
1672
01:28:52,541 --> 01:28:55,085
I've been asking for calculations
on the implosion lenses for weeks.
1673
01:28:55,168 --> 01:28:57,796
- The British can do it. Fuchs.
- Absolutely.
1674
01:28:57,879 --> 01:29:01,174
- It's your job, Teller.
- I'm engaged in research.
1675
01:29:01,258 --> 01:29:03,677
On a hydrogen bomb
we're not even building.
1676
01:29:03,760 --> 01:29:05,387
[scattered laughter]
1677
01:29:11,935 --> 01:29:13,144
I won't work for that man.
1678
01:29:13,228 --> 01:29:15,021
[jeering]
1679
01:29:15,105 --> 01:29:17,274
Let him go. He's a prima donna.
1680
01:29:17,357 --> 01:29:19,317
[Serber] I agree.
He should leave Los Alamos.
1681
01:29:19,401 --> 01:29:20,902
Okay.
1682
01:29:20,986 --> 01:29:24,197
Kisty, you replace Neddermeyer.
Seth, I'm putting you on plutonium.
1683
01:29:24,281 --> 01:29:27,784
Lilli, you go work for Kisty,
because he needs you.
1684
01:29:27,868 --> 01:29:29,536
Fuchs, you take Teller's role.
1685
01:29:29,619 --> 01:29:32,414
I'm putting you exclusively
on the implosion device.
1686
01:29:32,497 --> 01:29:36,126
And no one is leaving Los Alamos.
1687
01:29:37,711 --> 01:29:39,713
[vehicle engine starting]
1688
01:29:39,796 --> 01:29:41,798
[chattering on loudspeaker]
1689
01:29:50,515 --> 01:29:51,766
They won't let me leave.
1690
01:29:51,850 --> 01:29:53,810
No. I won't let you leave.
1691
01:29:55,520 --> 01:29:58,106
Forget Hans. Forget fission.
1692
01:29:58,189 --> 01:30:01,318
Stay here, research what you want.
1693
01:30:01,401 --> 01:30:03,737
Fusion, the hydrogen bomb, whatever.
1694
01:30:03,820 --> 01:30:05,113
We'll meet to discuss.
1695
01:30:05,196 --> 01:30:08,033
You don't have time to meet.
You're a politician now, Robert.
1696
01:30:08,116 --> 01:30:10,660
You've left physics behind
many, many years ago.
1697
01:30:11,828 --> 01:30:12,829
Once a week.
1698
01:30:13,496 --> 01:30:15,248
One hour, you and me.
1699
01:30:21,171 --> 01:30:22,839
Now raise this fucking barrier.
1700
01:30:27,844 --> 01:30:31,514
[Robb] So the Super was under development
on your watch at Los Alamos?
1701
01:30:31,598 --> 01:30:33,016
Yes.
1702
01:30:33,099 --> 01:30:36,561
And yet, after the war,
you tried to deny it was viable.
1703
01:30:36,645 --> 01:30:39,731
No, no, no. I-I pointed out
technical difficulties with it.
1704
01:30:39,814 --> 01:30:41,775
Didn't you try to kill it
at the AEC meeting
1705
01:30:41,858 --> 01:30:43,276
- after the Russian bomb test?
- No.
1706
01:30:43,360 --> 01:30:46,613
[Robb] But that was the recommendation
of the AEC, was it not?
1707
01:30:46,696 --> 01:30:49,824
After hours of discussion
about the best response.
1708
01:30:49,908 --> 01:30:55,121
An H-bomb is 1,000 times the power
of an A-bomb.
1709
01:30:55,872 --> 01:31:00,001
Its only intended target
would be the largest cities.
1710
01:31:00,085 --> 01:31:01,628
It's a weapon of mass genocide.
1711
01:31:01,711 --> 01:31:05,924
Izzy, draw some circles on this side
of the map where they would target us.
1712
01:31:06,007 --> 01:31:07,133
Starting with New York.
1713
01:31:07,217 --> 01:31:08,343
- [Rabi] That's fair.
- [Strauss] DC.
1714
01:31:08,426 --> 01:31:11,054
It's a weapon of attack
with no defensive value.
1715
01:31:11,137 --> 01:31:12,639
- Deterrence.
- [Bush] "Deterrence"?
1716
01:31:12,722 --> 01:31:16,810
Do we really need more deterrence
than our current arsenal of atomic bombs?
1717
01:31:16,893 --> 01:31:20,939
Y-You drown in ten feet of water
or 10,000, what's the difference?
1718
01:31:21,022 --> 01:31:23,149
We can already drown Russia. They know it.
1719
01:31:23,233 --> 01:31:25,527
- Now they can drown us.
- [Rabi] We're just escalating.
1720
01:31:29,489 --> 01:31:32,367
- [feet stamping]
- [Strauss, distant] Robert? Robert.
1721
01:31:32,450 --> 01:31:34,536
- [stamping stops]
- [teaspoon clinks]
1722
01:31:36,371 --> 01:31:37,372
As I said,
1723
01:31:37,455 --> 01:31:41,292
Teller's designs are still as impractical
as they were during the war.
1724
01:31:41,376 --> 01:31:44,212
A hydrogen bomb can be made to work,
Oppie, you know that.
1725
01:31:44,295 --> 01:31:47,090
I don't believe we should commit
all our resources to that chance.
1726
01:31:47,173 --> 01:31:50,176
Then how would you have Truman
reassure the American people?
1727
01:31:50,260 --> 01:31:52,595
Simply by limiting the spread
of atomic weapons
1728
01:31:52,679 --> 01:31:55,140
through international control
on nuclear energy.
1729
01:31:55,765 --> 01:31:57,475
By which you mean world government.
1730
01:31:57,559 --> 01:32:00,395
The United Nations, as Roosevelt intended.
1731
01:32:00,478 --> 01:32:03,356
Well, I asked
what Truman should do, right?
1732
01:32:03,440 --> 01:32:04,441
The world's changed.
1733
01:32:04,524 --> 01:32:07,902
It's not fascism but communism
that now threatens our survival.
1734
01:32:07,986 --> 01:32:09,863
Lewis, do you understand,
1735
01:32:09,946 --> 01:32:11,531
if we build a hydrogen bomb,
1736
01:32:11,614 --> 01:32:13,825
the Russians will have no choice
but to build their own?
1737
01:32:13,908 --> 01:32:15,452
Could they be working on one already,
1738
01:32:15,535 --> 01:32:18,538
based on information gathered
from a spy at Los Alamos?
1739
01:32:18,621 --> 01:32:20,081
No spy at Los Alamos.
1740
01:32:20,165 --> 01:32:23,001
- Gentlemen. Let's not get sidetracked.
- There wasn't?
1741
01:32:23,084 --> 01:32:25,754
I say we use this moment
to gain concessions from the Russians
1742
01:32:25,837 --> 01:32:28,798
by committing that we will not build
a hydrogen bomb.
1743
01:32:28,882 --> 01:32:30,550
Thereby revealing its existence.
1744
01:32:30,633 --> 01:32:32,635
Which you seem convinced
they already know.
1745
01:32:32,719 --> 01:32:36,139
[clears throat] All right. At this point,
I'd like the committee members
1746
01:32:36,222 --> 01:32:39,893
to meet in privacy
to finalize our recommendations.
1747
01:32:41,436 --> 01:32:43,396
I'm just not sure
you wanna go down this road.
1748
01:32:43,480 --> 01:32:44,481
Lewis, with respect,
1749
01:32:44,564 --> 01:32:47,358
we are the advisory committee,
we will give them our advice.
1750
01:32:52,864 --> 01:32:54,115
Dr. Oppenheimer?
1751
01:32:54,199 --> 01:32:55,325
Hi.
1752
01:32:55,408 --> 01:32:58,244
William Borden.
Joint Committee on Atomic Energy?
1753
01:32:58,328 --> 01:32:59,579
Oh, yes, yes.
1754
01:32:59,662 --> 01:33:01,039
During the war, I was a pilot.
1755
01:33:02,499 --> 01:33:05,126
One night, flying back from a raid,
1756
01:33:05,210 --> 01:33:07,003
I saw an amazing sight,
1757
01:33:07,087 --> 01:33:08,755
like a meteor.
1758
01:33:08,838 --> 01:33:11,966
A V-2 rocket headed fo England.
1759
01:33:12,050 --> 01:33:15,053
I can't help but imagine what it will be
for such an enemy rocket
1760
01:33:15,136 --> 01:33:17,972
to carry an atomic warhead.
1761
01:33:18,056 --> 01:33:19,766
[feet stamping]
1762
01:33:20,850 --> 01:33:21,768
[rocket rumbling]
1763
01:33:23,436 --> 01:33:25,146
[stamping intensifies, stops]
1764
01:33:26,940 --> 01:33:29,567
Well, let's make sure we're not the ones
to make that possible.
1765
01:33:35,698 --> 01:33:38,034
Oppie, I don't think
you wanna go up against Strauss.
1766
01:33:38,868 --> 01:33:41,037
If we both speak, they listen to me.
1767
01:33:41,579 --> 01:33:43,456
When you speak, they hear a prophet.
1768
01:33:43,540 --> 01:33:45,375
When Strauss speaks, they hear themselves.
1769
01:33:45,458 --> 01:33:47,544
They'll listen to a prophet.
1770
01:33:47,627 --> 01:33:49,546
A prophet can't be wrong.
1771
01:33:49,629 --> 01:33:50,547
Not once.
1772
01:33:50,630 --> 01:33:54,134
[McGee] Didn't you accuse Oppenheimer of
sabotaging the development of the Super?
1773
01:33:54,217 --> 01:33:58,513
I was never one of those to bandy around
terms like "sabotage."
1774
01:33:58,596 --> 01:34:00,014
[McGee] But Mr. Borden was?
1775
01:34:00,640 --> 01:34:02,350
As I understand it, possibly.
1776
01:34:02,433 --> 01:34:06,104
How was Mr. Borden able to put together
such a detailed indictment?
1777
01:34:06,187 --> 01:34:07,772
He was no longer a government employee,
1778
01:34:07,856 --> 01:34:10,024
yet he appears to have had
unlimited access
1779
01:34:10,108 --> 01:34:11,609
to Dr. Oppenheimer's file.
1780
01:34:11,693 --> 01:34:14,445
Might Mr. Nichols
have given him access fo the file?
1781
01:34:14,529 --> 01:34:16,656
Or someone else at the AEC?
1782
01:34:16,739 --> 01:34:19,450
That's a very serious accusation, Senator.
1783
01:34:19,534 --> 01:34:21,119
Is it your intention to suggest
1784
01:34:21,202 --> 01:34:23,872
that Dr. Oppenheimer
is disloyal to the United States?
1785
01:34:24,455 --> 01:34:26,541
I've always assumed, and still assume,
1786
01:34:26,624 --> 01:34:29,043
that he's loyal to the United States.
1787
01:34:29,127 --> 01:34:30,170
I believe this.
1788
01:34:30,253 --> 01:34:33,631
And I shall believe it until I see
very conclusive proof to the opposite.
1789
01:34:33,715 --> 01:34:37,719
[Robb] Do you, or do you not, believe
that Dr. Oppenheimer is a security risk?
1790
01:34:46,603 --> 01:34:49,689
[Hornig] And if I may, when Hitler
blew his brains out in that bunker,
1791
01:34:49,772 --> 01:34:53,026
it is my humble opinion that
there is no need for that bomb to be seen
1792
01:34:53,109 --> 01:34:54,611
anywhere except for that test site.
1793
01:34:54,694 --> 01:34:55,570
[scattered applause]
1794
01:34:55,653 --> 01:34:58,239
[Lilli] We at least
have to take a moment to think about
1795
01:34:58,323 --> 01:35:01,409
whether the means
justify the ends any longer, because--
1796
01:35:04,120 --> 01:35:06,289
Germany is about to surrender.
1797
01:35:06,372 --> 01:35:08,333
[members cheering, applauding]
1798
01:35:08,416 --> 01:35:12,420
It's no longer the enemy
who are the greatest threat to mankind.
1799
01:35:12,503 --> 01:35:13,421
It's our work.
1800
01:35:16,090 --> 01:35:18,509
Hitler is dead, it's true.
1801
01:35:20,470 --> 01:35:22,013
But the Japanese fight on.
1802
01:35:22,096 --> 01:35:23,848
Their defeat seems assured.
1803
01:35:23,932 --> 01:35:26,559
Not if you're a Gl preparing to invade.
1804
01:35:28,102 --> 01:35:29,187
We can end this war.
1805
01:35:29,270 --> 01:35:32,607
But how do we justify using this weapon
on human beings?
1806
01:35:32,690 --> 01:35:33,900
[scattered applause]
1807
01:35:35,902 --> 01:35:38,738
We're theorists, yes?
1808
01:35:40,073 --> 01:35:44,202
We imagine a future,
and our imaginings horrify us.
1809
01:35:45,578 --> 01:35:47,914
But they won't fear it
until they understand it,
1810
01:35:47,997 --> 01:35:50,667
and they won't understand it
until they've used it.
1811
01:35:50,750 --> 01:35:54,587
When the world learns the terrible secret
of Los Alamos,
1812
01:35:54,671 --> 01:35:58,091
our work here will ensure a peace
mankind has never seen.
1813
01:35:58,174 --> 01:36:01,302
A peace based
on the kind of international cooperation
1814
01:36:01,386 --> 01:36:03,513
that Roosevelt always envisaged.
1815
01:36:08,726 --> 01:36:11,562
- [Oppenheimer] Progress?
- Two years and a billion dollars' worth?
1816
01:36:12,480 --> 01:36:14,148
Well, hard to put a price on it.
1817
01:36:14,232 --> 01:36:15,900
Not really. Just add up the bills.
1818
01:36:15,984 --> 01:36:20,238
"Rural free deliveries."
Eighty babies delivered the first year.
1819
01:36:20,321 --> 01:36:22,907
This year we've had ten a month.
1820
01:36:22,991 --> 01:36:25,868
Birth control is a little out
of my jurisdiction, General.
1821
01:36:26,369 --> 01:36:27,453
- Clearly.
- [Kitty] General.
1822
01:36:27,537 --> 01:36:28,621
Kiddo.
1823
01:36:33,626 --> 01:36:36,671
Head down, every-- Fuchs. Head down.
1824
01:36:43,678 --> 01:36:45,555
That's the one. [grunts]
1825
01:36:45,638 --> 01:36:48,141
Two viable bombs. I need a date.
1826
01:36:51,185 --> 01:36:52,395
September.
1827
01:36:52,478 --> 01:36:53,521
July.
1828
01:36:53,604 --> 01:36:55,398
That's the sweet spot, gentlemen.
1829
01:36:56,190 --> 01:36:57,734
August.
1830
01:36:57,817 --> 01:36:59,360
July.
1831
01:36:59,444 --> 01:37:02,488
Test in July. But I need my brother.
1832
01:37:06,826 --> 01:37:09,412
Frank knows the desert,
he's left politics behind,
1833
01:37:09,495 --> 01:37:11,706
he's been working with Lawrence
for two years now.
1834
01:37:18,755 --> 01:37:20,381
What do we call the test?
1835
01:37:21,924 --> 01:37:25,345
"Batter my heart,
three person'd God."
1836
01:37:25,428 --> 01:37:26,429
What?
1837
01:37:28,014 --> 01:37:29,015
Trinity.
1838
01:37:37,190 --> 01:37:39,192
[Robb] You insisted on bringing
on your brother Frank,
1839
01:37:39,275 --> 01:37:40,401
a known communist.
1840
01:37:40,485 --> 01:37:42,111
Former communist.
1841
01:37:42,195 --> 01:37:44,113
You brought a known former communist
1842
01:37:44,197 --> 01:37:47,950
onto America's most secret
and important defense project.
1843
01:37:48,034 --> 01:37:51,287
I knew my brother could be trusted.
Absolutely.
1844
01:37:51,371 --> 01:37:54,624
And you felt your judgment was sound
on who on the team could be trusted.
1845
01:37:55,208 --> 01:37:58,419
Fuchs, head down.
Okay, everybody ready.
1846
01:38:08,137 --> 01:38:09,389
I hope you learned something.
1847
01:38:09,472 --> 01:38:11,849
Yeah, we learned
we're gonna need to be a lot further away.
1848
01:38:11,933 --> 01:38:13,309
Well, figure it out. Fast.
1849
01:38:13,393 --> 01:38:16,396
We leave for Washington in the morning.
We're gonna give them a date.
1850
01:38:20,024 --> 01:38:21,234
[elevator bell dings]
1851
01:38:21,317 --> 01:38:22,527
[chattering]
1852
01:38:22,610 --> 01:38:24,570
[phone ringing]
1853
01:38:24,654 --> 01:38:25,655
[service bell dinging]
1854
01:38:31,619 --> 01:38:33,329
You're a long way from Chicago, Leo.
1855
01:38:33,413 --> 01:38:36,332
If we don't act now, they're going
to use this thing against Japan.
1856
01:38:36,916 --> 01:38:39,836
We booked a meeting with Truman,
but somebody killed it.
1857
01:38:39,919 --> 01:38:42,255
You're meeting the secretary of war.
1858
01:38:42,338 --> 01:38:43,881
Just because we're building it
1859
01:38:43,965 --> 01:38:45,758
doesn't mean
we get to decide how it's used.
1860
01:38:46,634 --> 01:38:48,719
History will judge us, Robert.
1861
01:38:49,595 --> 01:38:51,556
In Chicago,
we put together a petition.
1862
01:38:52,348 --> 01:38:53,891
I'm not getting into that.
1863
01:38:53,975 --> 01:38:55,560
[clipboard clatters]
1864
01:38:59,313 --> 01:39:01,023
Just tell me your concerns
and I'll relay them.
1865
01:39:01,107 --> 01:39:02,150
My concerns?
1866
01:39:02,233 --> 01:39:05,611
Germany's defeated.
Japan's not going to hold out alone.
1867
01:39:05,695 --> 01:39:07,905
How could you know that?
You got us into this.
1868
01:39:07,989 --> 01:39:11,409
You and Einstein with your letter
to Roosevelt saying we could build a bomb.
1869
01:39:11,492 --> 01:39:12,410
Against Germany.
1870
01:39:12,493 --> 01:39:15,371
That's not how weapons manufacture
works, Szilard.
1871
01:39:15,455 --> 01:39:16,706
[Szilard] Oppie, you have to help.
1872
01:39:16,789 --> 01:39:18,541
Fermi's in the meeting.
Lawrence is in the meeting.
1873
01:39:18,624 --> 01:39:21,836
They're not you.
You're the great salesman of science.
1874
01:39:21,919 --> 01:39:24,130
You can convince anyone of anything.
1875
01:39:25,089 --> 01:39:26,090
Even yourself.
1876
01:39:26,924 --> 01:39:27,925
Excuse me.
1877
01:39:29,427 --> 01:39:32,638
The firestorm in Tokyo
killed 100,000 people.
1878
01:39:32,722 --> 01:39:34,182
Mostly civilians.
1879
01:39:35,433 --> 01:39:38,853
I worry about an America where we
do these things and no one protests.
1880
01:39:38,936 --> 01:39:42,273
Pearl Harbor and three years
of brutal conflict in the Pacific
1881
01:39:42,356 --> 01:39:44,609
bought us a lot of latitude
with the American public.
1882
01:39:45,193 --> 01:39:47,153
[Stimson]
Enough to unleash the atomic bomb?
1883
01:39:47,236 --> 01:39:50,490
[Fermi] The A-bomb might not cause
as much damage as the Tokyo bombings.
1884
01:39:50,573 --> 01:39:52,033
What are we estimating?
1885
01:39:52,116 --> 01:39:56,913
In a medium-sized city,
20,000 or 30,000 dead.
1886
01:39:56,996 --> 01:39:59,040
Yes, but don't underestimate
1887
01:39:59,123 --> 01:40:02,543
the psychological impact
of an atomic explosion.
1888
01:40:03,294 --> 01:40:06,422
A pillar of fire 10,000 feet tall.
1889
01:40:07,131 --> 01:40:10,218
Deadly neutron effects for a mile.
In all directions.
1890
01:40:10,301 --> 01:40:13,179
From one single device.
1891
01:40:13,262 --> 01:40:15,431
Dropped from a barely noticed B-29,
1892
01:40:15,515 --> 01:40:20,686
the atomic bomb will be
a terrible revelation of divine power.
1893
01:40:21,312 --> 01:40:23,940
If that's true, it would be definitive.
1894
01:40:24,023 --> 01:40:26,025
World War Il would be over.
1895
01:40:26,108 --> 01:40:27,652
Our boys would come home.
1896
01:40:27,735 --> 01:40:28,861
Military targets?
1897
01:40:30,196 --> 01:40:32,198
Uh... There aren't any big enough.
1898
01:40:32,281 --> 01:40:35,201
Perhaps a vital war plant
1899
01:40:35,284 --> 01:40:37,870
with workers housed nearby?
1900
01:40:37,954 --> 01:40:41,123
And we could issue a warning
to reduce civilian casualties.
1901
01:40:41,207 --> 01:40:43,125
They'd send everything they have
up against us,
1902
01:40:43,209 --> 01:40:44,877
and I'd be up in that plane.
1903
01:40:44,961 --> 01:40:48,172
But if we announce it
and it fails to go off,
1904
01:40:48,256 --> 01:40:50,841
we'd scupper any chance
of a Japanese surrender.
1905
01:40:50,925 --> 01:40:55,346
Is there no way to demonstrate
a bomb to Japan to provoke surrender?
1906
01:40:55,429 --> 01:40:59,559
We intend to demonstrate it
in the most unambiguous terms. Twice.
1907
01:40:59,642 --> 01:41:01,852
Once, to show the weapon's power,
1908
01:41:01,936 --> 01:41:05,356
and a second to show that we can
keep doing this until they surrender.
1909
01:41:05,439 --> 01:41:08,818
We have a list of 12 cities
to choose from--
1910
01:41:08,901 --> 01:41:10,820
Sorry, 11.
1911
01:41:10,903 --> 01:41:12,780
I've taken Kyoto off the list
1912
01:41:12,863 --> 01:41:16,409
due to its cultural significance
to the Japanese people.
1913
01:41:16,492 --> 01:41:18,703
Also, my wife and I honeymooned there.
1914
01:41:19,203 --> 01:41:20,496
It's a magnificent city.
1915
01:41:24,166 --> 01:41:25,960
Let me make this simple for you,
gentlemen.
1916
01:41:26,043 --> 01:41:28,504
According to my intelligence,
which I cannot share with you,
1917
01:41:28,588 --> 01:41:32,675
the Japanese people will not surrender,
under any circumstances,
1918
01:41:32,758 --> 01:41:36,053
short of a successful
and total invasion of the home islands.
1919
01:41:36,804 --> 01:41:39,390
Many lives will be lost,
American and Japanese.
1920
01:41:39,473 --> 01:41:43,394
The use of the atomic bomb
on Japanese cities will save lives.
1921
01:41:43,477 --> 01:41:45,396
If we retain moral advantage.
1922
01:41:46,063 --> 01:41:47,231
How so?
1923
01:41:47,315 --> 01:41:49,483
Well, if we use this weapon
without informing our allies,
1924
01:41:49,567 --> 01:41:52,445
they'll see it as a threat,
and we'll be in an arms race.
1925
01:41:52,528 --> 01:41:54,447
How open can we be
with the Soviets?
1926
01:41:54,530 --> 01:41:58,576
Secrecy won't stop the Soviets
from becoming part of the atomic world.
1927
01:41:58,659 --> 01:42:00,661
We've been told
they have no uranium.
1928
01:42:00,745 --> 01:42:03,706
You've been misinformed.
A Russian bomb is a matter of time.
1929
01:42:03,789 --> 01:42:07,251
The program needs to continue
at full pace after the war.
1930
01:42:08,044 --> 01:42:09,879
Secretary Stimson, if I may,
1931
01:42:09,962 --> 01:42:13,924
not all scientists
on the project are in agreement.
1932
01:42:14,008 --> 01:42:17,595
In fact, this might be a moment
to consider other opinions. If you talk--
1933
01:42:17,678 --> 01:42:20,348
The Manhattan Project
has been plagued from the start
1934
01:42:20,431 --> 01:42:23,809
by certain scientists
of doubtful discretion
1935
01:42:23,893 --> 01:42:25,311
and uncertain loyalty.
1936
01:42:25,394 --> 01:42:27,396
One of them just tried to meet
with the president.
1937
01:42:27,480 --> 01:42:30,566
Now, we need these men,
but as soon as it's practical,
1938
01:42:30,650 --> 01:42:32,943
we should sever any such scientists
from the program.
1939
01:42:33,027 --> 01:42:34,278
Wouldn't you agree, Doctor?
1940
01:42:35,863 --> 01:42:37,531
[Marshall]
If a Russian bomb is inevitable,
1941
01:42:38,240 --> 01:42:41,285
perhaps we should invite
their top scientists to Trinity?
1942
01:42:41,369 --> 01:42:44,955
President Truman has no intention
of raising expectations
1943
01:42:45,039 --> 01:42:47,708
that Stalin be included
in the atomic project.
1944
01:42:47,792 --> 01:42:49,251
Informing him of our breakthrough
1945
01:42:49,335 --> 01:42:51,253
and presenting it
as a means to win the war
1946
01:42:51,337 --> 01:42:53,130
need not make unkeepable promises.
1947
01:42:53,214 --> 01:42:55,341
But the Potsdam peace conference in July
1948
01:42:55,424 --> 01:42:58,761
will be President Truman's last chance
to have that conversation.
1949
01:42:59,470 --> 01:43:01,305
Can you give us a working bomb by then?
1950
01:43:02,682 --> 01:43:05,893
Absolutely. We will test fire
before the conference.
1951
01:43:10,773 --> 01:43:16,987
Ground Zero, observation posts
at 10,000 yards north, south and west.
1952
01:43:17,071 --> 01:43:18,072
Where do we trigger from?
1953
01:43:18,155 --> 01:43:20,241
South, 10,000.
1954
01:43:20,324 --> 01:43:23,577
And Base Camp is ten miles south here.
1955
01:43:23,661 --> 01:43:28,916
And there's a further observation post
on-- on that hill 20 miles away.
1956
01:43:28,999 --> 01:43:31,919
What's that, Frank?
Trigger lines already went in.
1957
01:43:32,002 --> 01:43:35,464
The Air Force requested
a line of lights for their B-29.
1958
01:43:35,548 --> 01:43:37,883
What B-29? Our bomb's on the tower.
1959
01:43:37,967 --> 01:43:41,053
They wanna use the test
to confirm a safe operating distance.
1960
01:43:41,137 --> 01:43:43,848
- That's risky.
- Not as risky as dropping one over Japan
1961
01:43:43,931 --> 01:43:45,891
and hoping that we were right
about the blast radius.
1962
01:43:45,975 --> 01:43:48,144
Don't let them slow us down.
We're firing on the 15th.
1963
01:43:48,227 --> 01:43:50,521
- The 15th? That's not--
- [Groves] The 15th.
1964
01:43:52,231 --> 01:43:53,232
The 15th.
1965
01:43:54,608 --> 01:43:56,569
[Oppenheimer] So I'll be here
at South Observation point
1966
01:43:56,652 --> 01:43:58,946
with Frank and Kistiakowsky.
1967
01:43:59,029 --> 01:44:02,783
You'll all be assigned
to Base Camp, West Observation,
1968
01:44:02,867 --> 01:44:04,452
or Far Observation.
1969
01:44:14,378 --> 01:44:18,299
Whoa, whoa, whoa!
Careful with the knife. There, carefully.
1970
01:44:19,800 --> 01:44:23,846
- Are those safe distances?
- They're based on your calculations.
1971
01:44:23,929 --> 01:44:26,474
Time to stand behind your science, Hans.
Literally.
1972
01:44:50,080 --> 01:44:51,123
Yeah.
1973
01:44:56,420 --> 01:44:58,088
What about the radiation cloud?
1974
01:44:58,172 --> 01:45:01,300
Without high winds, it should settle
within two to three miles.
1975
01:45:01,383 --> 01:45:03,594
Evacuation measures are in place.
[inhales]
1976
01:45:03,677 --> 01:45:06,472
But we need good weather for visibility,
so it has to be fine.
1977
01:45:07,932 --> 01:45:09,266
Everybody out.
1978
01:45:19,443 --> 01:45:21,403
We go on the night of the 15th.
1979
01:45:21,487 --> 01:45:25,449
It's a hard deadline,
so if anyone has anything, speak now.
1980
01:45:25,533 --> 01:45:27,701
Little, little more. Okay, stop, stop.
1981
01:45:27,785 --> 01:45:31,580
Everybody, mattresses.
Put the mattress underneath.
1982
01:45:48,848 --> 01:45:51,350
Could use a final implosion test.
1983
01:45:53,394 --> 01:45:55,688
- It couldn't hurt.
- Do it.
1984
01:45:56,939 --> 01:45:59,149
Is there anything else that might stop us?
1985
01:45:59,233 --> 01:46:00,442
[thunderclap]
1986
01:46:02,736 --> 01:46:05,114
[sheets flapping]
1987
01:46:34,018 --> 01:46:35,561
It's happening, isn't it?
1988
01:46:37,730 --> 01:46:39,148
I'll send a message.
1989
01:46:39,899 --> 01:46:41,317
If it's gone our way...
1990
01:46:42,943 --> 01:46:43,986
take in the sheets.
1991
01:46:48,157 --> 01:46:49,199
Robert.
1992
01:46:52,411 --> 01:46:53,454
Break a leg.
1993
01:47:06,800 --> 01:47:07,801
Okay.
1994
01:47:59,937 --> 01:48:03,107
[Fermi] Oppie's taken
a very modest three kilotons.
1995
01:48:03,190 --> 01:48:05,442
- Teller's in with 45.
- [Rabi] Twenty.
1996
01:48:05,526 --> 01:48:07,778
20,000 tons of TNT.
1997
01:48:07,861 --> 01:48:11,156
And does anyone want the side action
on atmospheric ignition?
1998
01:48:11,240 --> 01:48:13,117
[laughter]
1999
01:48:13,909 --> 01:48:17,079
- Are you saying we'll have to delay?
- I'm saying it would be prudent.
2000
01:48:17,162 --> 01:48:18,956
This weather,
has it reached the site?
2001
01:48:22,835 --> 01:48:24,003
[phone ringing]
2002
01:48:24,086 --> 01:48:26,255
Bethe is calling to tell you
the implosion test failed.
2003
01:48:26,338 --> 01:48:28,882
Hello, Hans. Yes, he's here.
2004
01:48:30,175 --> 01:48:31,176
Yes.
2005
01:48:32,594 --> 01:48:33,595
[handset settles in cradle]
2006
01:48:33,679 --> 01:48:35,305
- Is he wrong?
- No.
2007
01:48:35,389 --> 01:48:37,141
- No?
- No.
2008
01:48:38,142 --> 01:48:40,602
- So we're about to fire a dud?
- No.
2009
01:48:40,686 --> 01:48:44,064
- Explain.
- Well, I can't. I just-- I just know.
2010
01:48:44,148 --> 01:48:45,858
I know the implosion lenses will work.
2011
01:48:45,941 --> 01:48:48,360
If we fire these detonators
and they don't trigger a reaction,
2012
01:48:48,444 --> 01:48:52,072
two years' worth of plutonium
will be scattered across White Sands.
2013
01:48:52,156 --> 01:48:54,783
A month of my salary
against ten bucks says it lights.
2014
01:48:55,576 --> 01:48:56,410
Jesus.
2015
01:49:03,792 --> 01:49:05,836
[weatherman] The wind's picking up
at Zero, not the rain.
2016
01:49:05,919 --> 01:49:07,004
Lightning circling.
2017
01:49:07,087 --> 01:49:08,881
You think it might be time
to tell your men
2018
01:49:08,964 --> 01:49:11,633
to get away from the steel tower
with the atomic bomb?
2019
01:49:11,717 --> 01:49:14,845
[laughter]
2020
01:49:14,928 --> 01:49:17,556
- Let's get to South Observation.
- Pull 'em out.
2021
01:49:17,639 --> 01:49:19,725
[Oppenheimer]
We can make our determination there.
2022
01:49:21,643 --> 01:49:22,853
[thunderclap]
2023
01:49:24,897 --> 01:49:27,024
[Oppenheimer]
The team hasn't slept in two nights.
2024
01:49:27,107 --> 01:49:30,444
If we stand down, make the bomb safe,
we won't be back here for weeks.
2025
01:49:30,527 --> 01:49:34,239
Then we'll miss Potsdam.
I gotta get word to Truman by 7:00.
2026
01:49:34,323 --> 01:49:36,283
Our window's closing.
What is this doing?
2027
01:49:36,366 --> 01:49:37,743
Raining, blowing, lightning.
2028
01:49:37,826 --> 01:49:39,995
- For how long, damn it?
- It's holdin' strong.
2029
01:49:40,079 --> 01:49:42,247
- It'll break before dawn.
- How could you know that?
2030
01:49:42,331 --> 01:49:44,333
I know this desert.
Storm cools overnight.
2031
01:49:44,416 --> 01:49:46,460
Just before dawn, the storm breaks.
2032
01:49:46,543 --> 01:49:48,712
He could be right,
but schedule as late as possible.
2033
01:49:48,796 --> 01:49:50,047
5:30.
2034
01:49:50,130 --> 01:49:52,466
Sign your forecast.
If you're wrong, I'll hang you.
2035
01:49:52,549 --> 01:49:54,760
- Frank, tell them all, 5:30.
- 5:30.
2036
01:49:54,843 --> 01:49:56,011
- 5:30.
- 5:30.
2037
01:49:58,680 --> 01:50:00,390
Three years,
2038
01:50:00,474 --> 01:50:01,809
4,000 people,
2039
01:50:01,892 --> 01:50:03,602
two billion dollars.
2040
01:50:03,685 --> 01:50:05,979
Well, if it doesn't go off,
2041
01:50:06,063 --> 01:50:07,356
we're both finished.
2042
01:50:08,232 --> 01:50:10,192
[thunder rumbling]
2043
01:50:10,275 --> 01:50:12,903
I'm betting on three kilotons.
2044
01:50:12,986 --> 01:50:14,822
Anything less,
they won't get what it is.
2045
01:50:15,823 --> 01:50:19,159
What did Fermi mean
by "atmospheric ignition"?
2046
01:50:19,243 --> 01:50:20,285
Well, we had a moment
2047
01:50:20,369 --> 01:50:24,456
where it looked like the chain reaction
from an atomic device might never stop.
2048
01:50:25,290 --> 01:50:27,376
Setting fire to the atmosphere.
2049
01:50:27,459 --> 01:50:29,920
Why is Fermi still taking side bets on it?
2050
01:50:30,629 --> 01:50:32,589
Call it gallows humor.
2051
01:50:35,425 --> 01:50:40,055
Wait, are we saying there's a chance
that when we push that button,
2052
01:50:40,139 --> 01:50:41,473
we destroy the world?
2053
01:50:41,557 --> 01:50:45,269
Nothing in our research over three years
supports that conclusion.
2054
01:50:45,352 --> 01:50:48,105
Except as the most remote possibility.
2055
01:50:49,064 --> 01:50:51,024
- How remote?
- Chances are near zero.
2056
01:50:52,609 --> 01:50:53,610
Near zero.
2057
01:50:54,903 --> 01:50:57,239
What do you want from theory alone?
2058
01:50:57,322 --> 01:50:58,323
[scoffs]
2059
01:50:59,074 --> 01:51:00,951
Zero would be nice.
2060
01:51:04,371 --> 01:51:10,335
In exactly one hour, 58 minutes,
we'll know.
2061
01:51:17,134 --> 01:51:18,260
It's letting up.
2062
01:51:31,231 --> 01:51:33,483
The arming party's left Zero,
they're heading this way.
2063
01:51:33,567 --> 01:51:34,526
Throwing the switches.
2064
01:51:34,610 --> 01:51:37,863
Turn the cars.
Ready for emergency evacuation.
2065
01:51:37,946 --> 01:51:39,948
[wind howling]
2066
01:51:55,589 --> 01:51:56,882
[soldier] Take your welder's glass.
2067
01:51:56,965 --> 01:51:58,508
Everybody, take your places.
2068
01:51:59,176 --> 01:52:01,011
Everybody take a welder's glass!
2069
01:52:02,763 --> 01:52:04,598
Everybody take a welder's glass.
2070
01:52:54,314 --> 01:52:56,191
[timer ticking]
2071
01:52:56,275 --> 01:52:57,484
Twenty minutes.
2072
01:53:01,488 --> 01:53:02,614
[Fermi] Twenty minutes.
2073
01:53:13,792 --> 01:53:15,127
[Feynman] That's 20.
2074
01:53:18,338 --> 01:53:19,715
On the leg, please.
2075
01:53:21,300 --> 01:53:23,135
- Feynman.
- No.
2076
01:53:23,218 --> 01:53:25,887
- For your eyes, sir.
- The glass stops the UV.
2077
01:53:25,971 --> 01:53:27,514
And what stops the glass?
2078
01:53:29,266 --> 01:53:31,768
I'm gonna head to Base Camp.
Best of luck.
2079
01:53:32,477 --> 01:53:33,937
Robert...
2080
01:53:35,147 --> 01:53:36,606
try not to blow up the world.
2081
01:53:48,493 --> 01:53:49,661
Watch that needle.
2082
01:53:49,745 --> 01:53:53,206
If the detonators don't charge,
or the voltage drops below one volt,
2083
01:53:53,290 --> 01:53:54,791
you hit that button, you abort.
2084
01:53:54,875 --> 01:53:56,460
Understood?
2085
01:53:56,543 --> 01:53:57,711
Understood.
2086
01:54:05,093 --> 01:54:07,429
[soldier on loudspeaker]
Two minutes to detonation.
2087
01:54:07,512 --> 01:54:09,431
Everybody down.
2088
01:54:09,514 --> 01:54:13,602
Do not turn around until you see light
reflected on the hills.
2089
01:54:13,685 --> 01:54:16,605
Then look at the explosion
only through your welder's glass.
2090
01:54:16,688 --> 01:54:18,899
[on loudspeaker]
Ninety seconds fo detonation.
2091
01:54:19,566 --> 01:54:20,859
[static on radio]
2092
01:54:20,942 --> 01:54:23,695
[on radio]
Eighty seconds to detonation.
2093
01:54:23,779 --> 01:54:25,155
Is it rubbed in?
2094
01:54:25,906 --> 01:54:26,907
Yeah.
2095
01:54:33,789 --> 01:54:36,708
[on radio]
Sixty seconds fo defonation.
2096
01:54:51,515 --> 01:54:53,725
These things are hard on your heart.
2097
01:54:53,809 --> 01:54:55,018
[on loudspeaker] Thirty seconds.
2098
01:54:58,063 --> 01:54:59,523
[light buzzes]
2099
01:55:00,565 --> 01:55:01,817
Detonator's charged.
2100
01:55:12,160 --> 01:55:16,581
[on loudspeaker] 77, 76, 75...
2101
01:55:16,665 --> 01:55:23,046
14, 13, 12, 11...
2102
01:55:23,547 --> 01:55:24,714
Ten...
2103
01:55:24,798 --> 01:55:26,091
[detonator hums]
2104
01:55:26,174 --> 01:55:28,176
...nine,
2105
01:55:28,260 --> 01:55:29,428
eight...
2106
01:55:30,220 --> 01:55:31,430
seven...
2107
01:55:32,848 --> 01:55:34,141
SIX...
2108
01:55:35,350 --> 01:55:36,351
five...
2109
01:55:38,437 --> 01:55:39,521
four...
2110
01:55:41,189 --> 01:55:42,357
three...
2111
01:55:43,150 --> 01:55:44,317
two...
2112
01:55:45,944 --> 01:55:47,028
one.
2113
01:55:50,699 --> 01:55:52,367
[Oppenheimer breathing deeply]
2114
01:56:00,542 --> 01:56:01,918
[gasps]
2115
01:56:02,002 --> 01:56:03,420
[gasps]
2116
01:56:06,673 --> 01:56:07,674
[grunts]
2117
01:56:08,467 --> 01:56:09,468
[exhales]
2118
01:56:13,054 --> 01:56:14,097
[breathing deeply]
2119
01:56:22,230 --> 01:56:24,858
[deep breathing continues]
2120
01:56:54,596 --> 01:56:57,224
[breathing heavily]
2121
01:57:19,871 --> 01:57:22,040
[Oppenheimer] “And now I am become Death.”
2122
01:57:24,626 --> 01:57:26,253
"The destroyer of worlds."
2123
01:57:28,880 --> 01:57:30,549
[shock wave thunders]
2124
01:57:41,560 --> 01:57:43,228
[shock wave thunders]
2125
01:57:48,942 --> 01:57:50,527
[shock wave thunders]
2126
01:57:57,450 --> 01:57:58,868
[objects rattling]
2127
01:57:59,744 --> 01:58:00,745
It worked.
2128
01:58:08,086 --> 01:58:10,505
[scattered laughter]
2129
01:58:10,589 --> 01:58:12,215
[cheers, laughs]
2130
01:58:12,299 --> 01:58:14,926
[cheering, applauding]
2131
01:58:23,476 --> 01:58:26,813
[applauding, cheering]
2132
01:58:35,322 --> 01:58:36,364
[Kistiakowsky cheers]
2133
01:58:36,448 --> 01:58:38,366
- You owe me ten dollars!
- Oh!
2134
01:58:38,450 --> 01:58:40,535
[both laughing]
2135
01:58:40,619 --> 01:58:41,745
Come on!
2136
01:58:41,828 --> 01:58:44,289
I-- I'm good for it, Kisty. [laughs]
2137
01:58:44,372 --> 01:58:45,457
You are. [laughs]
2138
01:58:46,207 --> 01:58:48,335
Yes, you are! [laughs]
2139
01:58:48,418 --> 01:58:50,879
[cheering, applauding]
2140
01:58:50,962 --> 01:58:53,298
[cheering, applauding]
2141
01:58:53,381 --> 01:58:55,342
[chattering]
2142
01:59:16,488 --> 01:59:18,907
We did it! Well done.
2143
01:59:25,038 --> 01:59:26,748
[Groves] Get me Potsdam right away.
2144
01:59:38,259 --> 01:59:40,929
- Get a message to Kitty.
- We can't say anything.
2145
01:59:41,012 --> 01:59:42,305
Tell her to take in the sheets.
2146
01:59:52,357 --> 01:59:54,359
- [baby screaming]
- [phone ringing]
2147
01:59:56,903 --> 01:59:58,029
Shh.
2148
01:59:58,113 --> 01:59:59,698
- Hello?
- [Charlotte] Hi. Kitty?
2149
01:59:59,781 --> 02:00:02,909
What-- What? Charlotte.
Charlotte, go ahead, go ahead.
2150
02:00:02,992 --> 02:00:07,288
Oh, um, well, I don't know, he just said
fo tell you to "bring in the sheets.”
2151
02:00:10,208 --> 02:00:11,209
Kitty?
2152
02:00:12,919 --> 02:00:15,380
Kitty? Kitty, are you still there?
2153
02:00:22,554 --> 02:00:25,598
If they detonate it too high in the air,
the blast won't be as powerful.
2154
02:00:25,682 --> 02:00:28,101
With respect, Dr. Oppenheimer,
2155
02:00:28,184 --> 02:00:29,477
we'll take it from here.
2156
02:00:40,071 --> 02:00:42,449
Did Truman brief Stalin at Potsdam?
2157
02:00:43,074 --> 02:00:45,577
A brief would be an overstatement.
2158
02:00:45,660 --> 02:00:49,372
He referred to a powerful new weapon.
2159
02:00:50,039 --> 02:00:54,836
Stalin hoped we'd use it
against Japan.
2160
02:00:56,087 --> 02:00:57,088
That's it?
2161
02:00:57,756 --> 02:00:59,716
Robert, we've given them an ace,
2162
02:00:59,799 --> 02:01:01,301
it's for them to play the hand.
2163
02:01:03,303 --> 02:01:04,721
You're aiming for the 6th?
2164
02:01:05,346 --> 02:01:07,682
Well, it's up to the CO
in the Pacific.
2165
02:01:09,225 --> 02:01:10,852
Should I come with you
to Washington?
2166
02:01:12,645 --> 02:01:13,772
What for?
2167
02:01:16,274 --> 02:01:17,817
Well, you'll keep me informed.
2168
02:01:19,152 --> 02:01:20,153
Of course.
2169
02:01:22,405 --> 02:01:23,573
As best I can.
2170
02:01:23,656 --> 02:01:26,868
- [truck engine starts]
- [people applauding]
2171
02:01:28,620 --> 02:01:30,413
[chains rattling]
2172
02:01:41,758 --> 02:01:44,427
Would the Japanese surrender
if they knew what was coming?
2173
02:01:45,678 --> 02:01:46,888
I don't know.
2174
02:01:49,641 --> 02:01:51,643
[Teller] Have you seen Szilard's petition?
2175
02:01:51,726 --> 02:01:54,103
What the hell does Szilard know
about the Japanese?
2176
02:01:54,187 --> 02:01:55,522
You're not signing it, are you?
2177
02:01:56,523 --> 02:01:58,775
Many people have. A lot of people have.
2178
02:01:58,858 --> 02:02:00,026
Edward,
2179
02:02:01,486 --> 02:02:03,363
the fact that we built this bomb
2180
02:02:03,446 --> 02:02:06,074
does not give us any more right
or responsibility
2181
02:02:06,157 --> 02:02:08,368
to decide how it's used than anyone else.
2182
02:02:08,451 --> 02:02:10,495
But we're the only people
who know about it.
2183
02:02:11,079 --> 02:02:14,040
I've told Stimson the various opinions
of the community.
2184
02:02:14,123 --> 02:02:15,208
But what's your opinion?
2185
02:02:16,835 --> 02:02:18,044
Once it's used...
2186
02:02:19,337 --> 02:02:22,882
nuclear war, perhaps all war...
2187
02:02:24,467 --> 02:02:25,927
becomes unthinkable.
2188
02:02:26,511 --> 02:02:28,638
Until somebody builds a bigger bomb.
2189
02:02:49,617 --> 02:02:51,202
I thought they would call.
2190
02:02:51,286 --> 02:02:52,745
It's only the 5th.
2191
02:02:55,248 --> 02:02:56,916
In Japan, it's the 6th.
2192
02:03:09,971 --> 02:03:10,972
Charlotte.
2193
02:03:13,600 --> 02:03:15,059
Try Groves.
2194
02:03:16,102 --> 02:03:17,103
Anything?
2195
02:03:19,230 --> 02:03:20,773
Charlotte?
2196
02:03:20,857 --> 02:03:22,191
[Charlotte] Truman's on the radio.
2197
02:03:23,359 --> 02:03:25,278
[Truman on radio] Sixteen hours ago,
2198
02:03:26,195 --> 02:03:31,326
an American airplane
dropped one bomb on Hiroshima...
2199
02:03:31,409 --> 02:03:32,911
[feedback squealing]
2200
02:03:32,994 --> 02:03:36,122
[on loudspeaker] ...and destroyed
its usefulness fo the enemy.
2201
02:03:36,205 --> 02:03:38,207
[soldiers cheering]
2202
02:03:38,291 --> 02:03:44,005
The bomb had more power
than 20,000 tons of TNT.
2203
02:03:46,257 --> 02:03:48,176
It is an atomic bomb.
2204
02:03:48,259 --> 02:03:50,929
- [truck horns honking]
- [soldiers cheering]
2205
02:03:51,012 --> 02:03:55,642
It is a harnessing
of the basic power of the universe.
2206
02:03:57,852 --> 02:03:58,853
[Charlotte] Groves on one.
2207
02:03:58,937 --> 02:04:00,897
[Truman] We are now prepared to destroy,
2208
02:04:00,980 --> 02:04:04,442
more rapidly and completely,
the Japanese--
2209
02:04:04,525 --> 02:04:06,277
[clears throat] General?
2210
02:04:06,361 --> 02:04:09,155
[Groves] I'm very proud of you
and all of your people.
2211
02:04:09,238 --> 02:04:10,740
It went all right?
2212
02:04:10,823 --> 02:04:13,117
Apparently,
it went with a tremendous bang.
2213
02:04:14,369 --> 02:04:18,164
Well, everyone here
is feeling reasonably good about it.
2214
02:04:20,083 --> 02:04:21,542
It's been a long road.
2215
02:04:21,626 --> 02:04:24,212
I think one of the wisest things
I ever did
2216
02:04:24,295 --> 02:04:26,547
was when [I selected the director
of Los Alamos.
2217
02:04:27,423 --> 02:04:29,676
- [horn honking]
- [cheering]
2218
02:04:29,759 --> 02:04:33,763
[Truman] We have spent
more than two billion dollars
2219
02:04:33,846 --> 02:04:37,558
on the greatest scientific gamble
in history,
2220
02:04:38,226 --> 02:04:40,103
and we have won.
2221
02:04:40,979 --> 02:04:43,439
[cheering]
2222
02:04:44,649 --> 02:04:48,236
[all] Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2223
02:04:48,319 --> 02:04:51,864
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2224
02:04:51,948 --> 02:04:55,284
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2225
02:04:55,368 --> 02:04:58,413
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2226
02:04:58,496 --> 02:05:01,416
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2227
02:05:01,499 --> 02:05:04,377
Oppie! Oppie! Oppie! Oppie!
2228
02:05:04,460 --> 02:05:06,838
[cheering, applauding]
2229
02:05:06,921 --> 02:05:09,132
[feet stamping]
2230
02:05:12,010 --> 02:05:14,012
[stamping intensifies]
2231
02:05:30,987 --> 02:05:33,990
[cheering, whistling]
2232
02:05:38,411 --> 02:05:39,620
[whooping]
2233
02:06:08,316 --> 02:06:09,484
The world...
2234
02:06:11,360 --> 02:06:12,570
will remember this day.
2235
02:06:12,653 --> 02:06:15,031
[cheering]
2236
02:06:23,623 --> 02:06:25,833
[rumbling]
2237
02:06:32,006 --> 02:06:33,508
It's too soon to--
2238
02:06:34,133 --> 02:06:37,887
It's too soon to determine
what the results of the bombing are.
2239
02:06:40,973 --> 02:06:42,767
But I'll bet the Japanese didn't like it.
2240
02:06:42,850 --> 02:06:44,018
[cheering]
2241
02:06:51,651 --> 02:06:53,152
[person screaming]
2242
02:06:54,862 --> 02:06:57,156
[no audible dialogue]
2243
02:06:58,866 --> 02:07:01,035
[no audible dialogue]
2244
02:07:03,663 --> 02:07:05,206
I'm so proud.
2245
02:07:06,290 --> 02:07:08,209
So proud of what you have accomplished.
2246
02:07:08,292 --> 02:07:09,794
[no audible dialogue]
2247
02:07:15,883 --> 02:07:18,469
I just wish we had it in time
to use against the Germans.
2248
02:07:18,553 --> 02:07:20,096
[no audible dialogue]
2249
02:07:41,200 --> 02:07:43,828
- [laughing, distorted]
- [crowd cheering]
2250
02:07:48,749 --> 02:07:51,169
[laughing]
2251
02:08:06,809 --> 02:08:08,728
[sobbing]
2252
02:08:08,811 --> 02:08:11,022
[scream, distorted]
2253
02:08:29,040 --> 02:08:32,043
[sobbing]
2254
02:08:32,126 --> 02:08:33,753
[laughter]
2255
02:08:37,173 --> 02:08:39,175
[distorted wailing continues]
2256
02:09:03,783 --> 02:09:05,785
[footsteps approaching]
2257
02:09:08,412 --> 02:09:09,747
Dr. Oppenheimer?
2258
02:09:10,873 --> 02:09:12,041
Dr. Oppenheimer?
2259
02:09:12,124 --> 02:09:13,125
[chuckles]
2260
02:09:13,209 --> 02:09:14,293
Nice picture.
2261
02:09:15,044 --> 02:09:16,754
President Truman will see you now.
2262
02:09:31,060 --> 02:09:33,813
Dr. Oppenheimer. It's an honor.
2263
02:09:33,896 --> 02:09:35,773
- Mr. President.
- Please.
2264
02:09:35,856 --> 02:09:37,024
Thank you.
2265
02:09:37,650 --> 02:09:38,776
Secretary Byrnes.
2266
02:09:41,445 --> 02:09:44,156
How's it feel to be the most famous man
in the world?
2267
02:09:45,283 --> 02:09:47,952
You helped save a lot of American lives.
2268
02:09:48,619 --> 02:09:52,915
- What we did at Hiroshima was a--
- And Nagasaki.
2269
02:09:53,749 --> 02:09:55,001
Well, obviously.
2270
02:09:55,876 --> 02:09:58,963
Your invention
let us bring our boys home.
2271
02:09:59,046 --> 02:10:01,173
Well, it was hardly...
2272
02:10:01,257 --> 02:10:02,258
my invention.
2273
02:10:02,341 --> 02:10:04,468
It was you on the cover of 7ime.
2274
02:10:04,552 --> 02:10:07,513
[Truman, Byrnes laughing]
2275
02:10:07,596 --> 02:10:11,267
Jim tells me you're concerned
about an arms race with the Soviets.
2276
02:10:11,350 --> 02:10:12,351
Oh, yes, uh...
2277
02:10:13,936 --> 02:10:15,229
Well, um...
2278
02:10:15,313 --> 02:10:16,647
It's that, uh,
2279
02:10:16,731 --> 02:10:19,817
now is our chance to secure...
2280
02:10:20,735 --> 02:10:23,571
international cooperation on...
[clears throat] ...atomic energy
2281
02:10:23,654 --> 02:10:25,823
a-a-and I'm concerned--
2282
02:10:25,906 --> 02:10:28,784
Do you know when the Soviets
are gonna have the bomb?
2283
02:10:28,868 --> 02:10:30,703
I don't think I could give a precise--
2284
02:10:30,786 --> 02:10:32,038
Never.
2285
02:10:32,872 --> 02:10:34,415
Never.
2286
02:10:34,498 --> 02:10:37,793
Mr. President,
the Russians have good physicists
2287
02:10:37,877 --> 02:10:40,421
- a-a-and abundant resources.
- Abundant?
2288
02:10:40,504 --> 02:10:41,505
- [Truman chuckles]
- Yes.
2289
02:10:42,256 --> 02:10:44,300
- I don't think so.
- [chuckles]
2290
02:10:44,383 --> 02:10:47,928
Well, they'll put everything they have in...
2291
02:10:51,766 --> 02:10:56,520
I hear you're leaving Los Alamos.
[sniffles]
2292
02:10:56,604 --> 02:10:57,855
What should we do with it?
2293
02:10:57,938 --> 02:11:00,066
Give it back to the Indians.
2294
02:11:07,740 --> 02:11:10,993
Um, Dr. Oppenheimer,
2295
02:11:11,077 --> 02:11:14,205
if what you say about the Soviets is true,
2296
02:11:14,288 --> 02:11:18,376
we have to build up Los Alamos,
not shut it down.
2297
02:11:22,088 --> 02:11:23,672
Mr. President...
2298
02:11:24,882 --> 02:11:26,008
Um...
2299
02:11:29,095 --> 02:11:32,807
I feel that I have blood on my hands.
2300
02:11:52,535 --> 02:11:57,790
You think anyone in Hiroshima or Nagasaki
2301
02:11:57,873 --> 02:12:00,793
gives a shit who built the bomb?
2302
02:12:04,130 --> 02:12:06,507
They care who dropped it.
2303
02:12:07,299 --> 02:12:08,300
I did.
2304
02:12:11,220 --> 02:12:13,681
Hiroshima isn't about you.
2305
02:12:20,146 --> 02:12:21,439
Dr. Oppenheimer.
2306
02:12:25,234 --> 02:12:26,235
[clears throat]
2307
02:12:33,075 --> 02:12:35,286
Don't let that crybaby
back in here.
2308
02:12:40,916 --> 02:12:43,961
[Strauss] Robert saw that hand-wringing
got him nowhere.
2309
02:12:44,795 --> 02:12:46,130
By the time I met him,
2310
02:12:46,213 --> 02:12:49,842
he'd fully embraced
his "father of the bomb" reputation.
2311
02:12:49,925 --> 02:12:52,261
And he used his profile
to influence policy.
2312
02:12:52,344 --> 02:12:53,929
[chattering]
2313
02:12:59,310 --> 02:13:00,311
[camera shutter clicks]
2314
02:13:01,187 --> 02:13:03,189
[Robb]
Doctor, in the years following the war,
2315
02:13:03,272 --> 02:13:05,357
would you say
that you exerted a great influence
2316
02:13:05,441 --> 02:13:07,318
on the atomic policies of the USA?
2317
02:13:07,401 --> 02:13:09,945
[Oppenheimer]
I think "great" would be an overstatement.
2318
02:13:10,029 --> 02:13:11,864
[Robb] Really?
If we look at the issue of isotopes,
2319
02:13:11,947 --> 02:13:15,576
were you not personally responsible for
destroying all opposition to their export?
2320
02:13:15,659 --> 02:13:18,078
- You could use a bottle of beer...
- [gallery laughing]
2321
02:13:18,162 --> 02:13:19,330
...when making atomic weapons.
2322
02:13:19,413 --> 02:13:20,414
In fact, you do.
2323
02:13:20,498 --> 02:13:21,874
I was the spokesman,
2324
02:13:21,957 --> 02:13:24,460
but the opinion among scientists
was unanimous.
2325
02:13:24,543 --> 02:13:27,630
All along with McCarthy on the rise,
he knew he was vulnerable.
2326
02:13:28,506 --> 02:13:32,176
His brother was blacklisted
by every university in the country.
2327
02:13:33,677 --> 02:13:36,805
Lomanitz wound up working
the railroad, laying track.
2328
02:13:38,516 --> 02:13:40,768
And Chevalier went into exile.
2329
02:13:42,603 --> 02:13:46,482
But none of that stopped Robert
from pushing the GAC
2330
02:13:46,565 --> 02:13:48,984
to recommend arms control
instead of the H-bomb.
2331
02:13:51,320 --> 02:13:54,573
He was devastated when Truman
rejected their recommendation.
2332
02:13:56,700 --> 02:13:58,369
I miss Richard more than I can bear.
2333
02:13:58,452 --> 02:14:00,454
I know, Ruth, I know.
2334
02:14:00,538 --> 02:14:03,624
Part of me's glad he didn't live to see
where this is all going.
2335
02:14:06,877 --> 02:14:08,796
Here comes the birthday boy.
2336
02:14:08,879 --> 02:14:10,005
To gloat.
2337
02:14:10,089 --> 02:14:11,799
Have fun.
2338
02:14:11,882 --> 02:14:13,842
Robert, uh, my son and his fiancée
2339
02:14:13,926 --> 02:14:16,262
are desperate to meet
the father of the atomic bomb, and so...
2340
02:14:16,345 --> 02:14:18,430
Well... good day.
2341
02:14:25,479 --> 02:14:26,772
Is this a bad time?
2342
02:14:27,439 --> 02:14:28,649
What do you think, Lewis?
2343
02:14:29,233 --> 02:14:31,360
Well, I think it must have been
a blow for you.
2344
02:14:31,443 --> 02:14:32,486
For the world.
2345
02:14:34,113 --> 02:14:37,116
The world? What does Fuchs mean
to the rest of the world?
2346
02:14:38,659 --> 02:14:40,077
Fuchs?
2347
02:14:40,160 --> 02:14:41,537
Klaus Fuchs?
2348
02:14:43,205 --> 02:14:45,416
Oh, dear. You haven't heard.
2349
02:14:48,627 --> 02:14:50,671
Klaus Fuchs, the British scientist
2350
02:14:50,754 --> 02:14:53,299
that you put onto the implosion team
at Los Alamos...
2351
02:14:54,633 --> 02:14:59,179
turns out he was spying for the Soviets
the whole time.
2352
02:14:59,263 --> 02:15:00,472
I'm sorry.
2353
02:15:06,145 --> 02:15:08,939
[Strauss]
After the truth about Fuchs came out,
2354
02:15:09,023 --> 02:15:11,025
the FBI stepped up surveillance on him.
2355
02:15:11,108 --> 02:15:13,694
He knew his phone was tapped,
2356
02:15:13,777 --> 02:15:15,571
he was followed everywhere,
2357
02:15:16,363 --> 02:15:17,990
his trash picked through.
2358
02:15:21,201 --> 02:15:25,414
- But never stopped speaking his mind.
- A man of conviction.
2359
02:15:25,497 --> 02:15:28,417
And maybe he thought fame
could actually protect him.
2360
02:15:30,669 --> 02:15:33,547
When Eisenhower took office,
he saw one more chance.
2361
02:15:35,090 --> 02:15:36,091
He took it.
2362
02:15:36,175 --> 02:15:42,890
America and Russia may be likened
to two scorpions in a bottle,
2363
02:15:42,973 --> 02:15:49,229
each capable of killing the other,
but only at the risk of his own life.
2364
02:15:49,813 --> 02:15:51,940
Now, there are various aspects
of this policy--
2365
02:15:52,024 --> 02:15:57,029
[Strauss] Loft of scientists blame me,
but how was I supposed to protect him?
2366
02:15:57,112 --> 02:16:00,532
...are too secret for discussion,
candor is the only remedy.
2367
02:16:00,616 --> 02:16:04,203
Officials in Washington need to start
leveling with the American people.
2368
02:16:04,286 --> 02:16:05,996
[murmuring]
2369
02:16:06,080 --> 02:16:08,749
That was the last straw
for Robert's enemies.
2370
02:16:08,832 --> 02:16:10,834
So he had to lose his security clearance?
2371
02:16:10,918 --> 02:16:13,504
- And with it, his credibility.
- [knocks on window]
2372
02:16:13,587 --> 02:16:15,839
But how could they do it?
2373
02:16:15,923 --> 02:16:19,009
He was a war hero.
He'd already told everyone about his past.
2374
02:16:19,093 --> 02:16:21,303
Borden dredged it all up.
2375
02:16:21,387 --> 02:16:24,556
How could Borden get access
to Oppenheimer's FBI file?
2376
02:16:24,640 --> 02:16:28,435
- Could it have been Nichols?
- No, I can't imagine he'd do that.
2377
02:16:28,519 --> 02:16:30,521
But whoever did unleashed a firestorm
2378
02:16:30,604 --> 02:16:34,983
that burned a path from the White House
back to my desk at the AEC.
2379
02:16:35,484 --> 02:16:37,111
You see him in there, right?
2380
02:16:37,861 --> 02:16:40,155
I've worked my whole life to get here,
2381
02:16:40,948 --> 02:16:43,158
Cabinet of the United States of America,
2382
02:16:43,242 --> 02:16:46,787
and now, in front of the entire country,
they're gonna put me back in my place.
2383
02:16:48,622 --> 02:16:50,290
A lowly shoe salesman.
2384
02:16:50,999 --> 02:16:53,127
Lewis, we can win this thing.
2385
02:16:53,210 --> 02:16:56,296
I-I think we can get the Senate
to grasp that you did your duty,
2386
02:16:56,380 --> 02:16:58,006
painful though it was.
2387
02:16:58,090 --> 02:17:00,551
- Now, will Hill's testimony back us up?
- Hill will be fine.
2388
02:17:00,634 --> 02:17:01,635
I don't really know him,
2389
02:17:01,719 --> 02:17:04,012
but he was one of Szilard's boys
in Chicago,
2390
02:17:04,096 --> 02:17:05,597
and they never forgave Robert
2391
02:17:05,681 --> 02:17:07,975
for not supporting the petition
against bombing Japan.
2392
02:17:08,058 --> 02:17:09,143
[projector clicks]
2393
02:17:09,226 --> 02:17:12,688
[Morrison] This was taken
31 days after the bombing.
2394
02:17:13,605 --> 02:17:17,901
Virtually everyone in the street
for nearly a mile around,
2395
02:17:18,610 --> 02:17:21,780
was instantly and seriously burned.
2396
02:17:21,864 --> 02:17:22,948
[audience gasping]
2397
02:17:23,031 --> 02:17:27,786
[Morrison] The Japanese spoke of people
who wore striped clothing
2398
02:17:27,870 --> 02:17:30,497
upon whom, the skin was burned in stripes.
2399
02:17:31,665 --> 02:17:34,209
There were many
who thought themselves lucky,
2400
02:17:34,293 --> 02:17:38,172
who climbed out of the ruins
of their homes, only slightly injured.
2401
02:17:39,923 --> 02:17:41,467
But they died anyway.
2402
02:17:42,426 --> 02:17:46,764
They died days or weeks later
from the radium-like rays
2403
02:17:46,847 --> 02:17:50,726
emitted in great numbers
at the moment of the explosion.
2404
02:17:52,060 --> 02:17:54,146
Did you read
this crap in the papers?
2405
02:17:54,229 --> 02:17:56,231
A British physicist is saying
2406
02:17:56,315 --> 02:17:59,234
the atomic bombings
were not the last act of World War Il,
2407
02:17:59,318 --> 02:18:02,196
but the first act of this cold war
with Russia.
2408
02:18:02,279 --> 02:18:03,697
Which physicist?
2409
02:18:03,781 --> 02:18:06,450
I think you knew him.
Patrick Blackett.
2410
02:18:07,951 --> 02:18:09,244
[scoffs]
2411
02:18:09,328 --> 02:18:10,829
He may not be wrong.
2412
02:18:10,913 --> 02:18:12,372
Stimson is now telling me
2413
02:18:12,456 --> 02:18:15,626
we bombed an enemy
that was essentially defeated.
2414
02:18:15,709 --> 02:18:18,212
Robert, you've all the influence now.
2415
02:18:19,046 --> 02:18:20,589
Please.
2416
02:18:20,672 --> 02:18:22,966
Urge them to continue my research
on the Super.
2417
02:18:23,050 --> 02:18:25,177
I neither can nor will, Edward.
2418
02:18:25,260 --> 02:18:26,595
Why not?
2419
02:18:26,678 --> 02:18:28,138
It's not the right use of our resources.
2420
02:18:28,222 --> 02:18:30,307
Is that what you really believe?
2421
02:18:31,099 --> 02:18:35,062
J. Robert Oppenheimer.
Sphinx-like guru of the atom.
2422
02:18:36,396 --> 02:18:38,023
Nobody knows what you believe.
2423
02:18:39,233 --> 02:18:41,026
Do you? Hmm?
2424
02:18:41,527 --> 02:18:43,987
[Groves] One final time,
our program director,
2425
02:18:44,071 --> 02:18:45,739
Dr. J. Robert Oppenheimer.
2426
02:18:47,407 --> 02:18:49,618
[Oppenheimer]
I hope that, in years to come,
2427
02:18:49,701 --> 02:18:52,246
you will look back on your work
here with pride.
2428
02:18:53,038 --> 02:18:57,334
But today that pride must be tempered
with a profound concern.
2429
02:18:59,169 --> 02:19:02,798
If atomic weapons are to be added
to the arsenals of a warring world,
2430
02:19:04,258 --> 02:19:08,512
then the day will come when people
will curse the name of Los Alamos.
2431
02:19:12,766 --> 02:19:15,352
Sorry, Admiral. Stopped off to get this.
2432
02:19:16,520 --> 02:19:18,480
It seems pretty favorable.
2433
02:19:19,273 --> 02:19:21,733
There's Oppenheimer. What's the caption?
2434
02:19:21,817 --> 02:19:24,611
Uh, "J. Robert Oppenheimer,
Strauss fought...
2435
02:19:26,446 --> 02:19:27,698
and the US won."
2436
02:19:28,866 --> 02:19:29,867
That'll work.
2437
02:19:29,950 --> 02:19:32,369
Those were your words from the other day.
2438
02:19:32,452 --> 02:19:33,704
We needed to pivot.
2439
02:19:34,329 --> 02:19:36,915
But how would you know what
Time magazine's gonna write?
2440
02:19:36,999 --> 02:19:38,584
Henry Luce is a friend.
2441
02:19:46,550 --> 02:19:48,760
You sat here
and let me tell you how it's done,
2442
02:19:49,511 --> 02:19:51,638
but you've been far ahead all along.
2443
02:19:51,722 --> 02:19:54,057
Survival in Washington
2444
02:19:54,933 --> 02:19:57,144
is about knowing how to get things done.
2445
02:19:57,644 --> 02:19:58,645
Right.
2446
02:20:00,772 --> 02:20:02,608
What was it you said about Borden?
2447
02:20:02,691 --> 02:20:04,776
"Why get caught
holding the knife yourself?"
2448
02:20:06,904 --> 02:20:09,948
I'm beginning to think Borden
was holding the knife for you.
2449
02:20:12,451 --> 02:20:16,663
It's gonna come down to how much influence
Borden's been able to exert on Teller.
2450
02:20:16,747 --> 02:20:17,789
[Kitty laughing]
2451
02:20:17,873 --> 02:20:19,207
[attorney]
Did I say something funny?
2452
02:20:19,291 --> 02:20:23,879
Just "Borden, Borden, Borden"
when we all know that it's Strauss.
2453
02:20:23,962 --> 02:20:26,423
Lewis brought me to Princeton, Kitty.
2454
02:20:26,506 --> 02:20:29,217
And then you humiliated him
in front of Congress.
2455
02:20:29,301 --> 02:20:31,803
- But more useful than a sandwich.
- [gallery laughing]
2456
02:20:35,057 --> 02:20:36,058
How'd I do?
2457
02:20:37,309 --> 02:20:39,102
Maybe a little too well, Robert.
2458
02:20:39,186 --> 02:20:40,729
That was six years ago.
2459
02:20:40,812 --> 02:20:44,358
You know the truly vindictive,
patient as saints.
2460
02:20:44,441 --> 02:20:47,110
Strauss has been perfectly clear
that he is neutral.
2461
02:20:47,194 --> 02:20:50,656
- [glass shatters]
- Wake up! It is Strauss!
2462
02:20:50,739 --> 02:20:53,700
It's always been Strauss, and you know it.
2463
02:20:53,784 --> 02:20:55,410
Why won't you fight him?
2464
02:20:56,119 --> 02:20:57,287
Christ's sake.
2465
02:20:58,664 --> 02:21:02,459
It wasn't Nichols, or Hoover,
or one of Truman's guys.
2466
02:21:02,542 --> 02:21:04,920
It was you. You gave the file to Borden.
2467
02:21:05,003 --> 02:21:07,297
You set him on Oppenheimer.
You convinced him to--
2468
02:21:07,381 --> 02:21:11,802
Borden didn't take any convincing.
2469
02:21:11,885 --> 02:21:13,720
Take your time, use the entire file.
2470
02:21:13,804 --> 02:21:16,139
Write up your conclusions,
send them to the FBI.
2471
02:21:16,223 --> 02:21:20,560
The material is obviously extensive,
but there's nothing new here.
2472
02:21:20,644 --> 02:21:22,729
[Strauss] Your conclusions will be.
2473
02:21:22,813 --> 02:21:24,856
And they'll have to be answered.
2474
02:21:24,940 --> 02:21:26,692
Hoover passes them to McCarthy?
2475
02:21:26,775 --> 02:21:30,153
Oppenheimer's too slippery
for that self-promoting clown.
2476
02:21:30,237 --> 02:21:33,031
I've talked it over with Hoover,
he'll hold McCarthy at bay
2477
02:21:33,115 --> 02:21:34,783
while you do this with the AEC.
2478
02:21:34,866 --> 02:21:35,993
A trial.
2479
02:21:36,076 --> 02:21:37,369
No. No trial.
2480
02:21:37,452 --> 02:21:40,205
You can't give Oppenheimer a platform.
2481
02:21:40,288 --> 02:21:42,124
You can't martyr him.
2482
02:21:42,207 --> 02:21:45,460
We need a systematic destruction
of Oppenheimer's credibility
2483
02:21:45,544 --> 02:21:48,880
so he can never again speak
on matters of national security.
2484
02:21:49,673 --> 02:21:50,674
Then what?
2485
02:21:52,342 --> 02:21:55,637
A shabby little room,
far from the limelight.
2486
02:21:55,721 --> 02:21:57,264
[chattering]
2487
02:22:01,435 --> 02:22:03,478
[Strauss]
A simple, bureaucratic procedure.
2488
02:22:03,562 --> 02:22:05,897
His Q clearance is up for renewal.
2489
02:22:05,981 --> 02:22:08,608
You send your accusations to the FBI...
2490
02:22:10,902 --> 02:22:13,989
Hoover sends them to the AEC,
you're forced to act.
2491
02:22:15,032 --> 02:22:16,283
You write up an indictment.
2492
02:22:16,366 --> 02:22:20,328
You tell Oppenheimer his security
clearance is not being renewed.
2493
02:22:20,412 --> 02:22:22,372
But offer him the chance to appeal.
2494
02:22:22,456 --> 02:22:24,750
As you can see, Robert,
it's not yet signed.
2495
02:22:24,833 --> 02:22:27,169
- May I keep this?
- No.
2496
02:22:27,252 --> 02:22:30,964
If you do decide to appeal,
they'll have to send you a copy.
2497
02:22:31,048 --> 02:22:34,676
When he appeals, and trust me, he will,
2498
02:22:34,760 --> 02:22:36,762
- I appoint a board.
- [chattering]
2499
02:22:36,845 --> 02:22:39,556
They will, of course, have counsel.
2500
02:22:39,639 --> 02:22:41,308
- [Nichols] Prosecutor?
- In all but name.
2501
02:22:41,391 --> 02:22:43,310
- Who?
- Roger Robb.
2502
02:22:43,393 --> 02:22:44,394
Ouch.
2503
02:22:44,478 --> 02:22:47,689
Robb will have security clearance
to examine Oppenheimer's file.
2504
02:22:47,773 --> 02:22:49,107
As will the Gray board.
2505
02:22:49,191 --> 02:22:50,442
Defense counsel will not.
2506
02:22:51,735 --> 02:22:53,028
A closed hearing.
2507
02:22:53,111 --> 02:22:57,282
"The so-called and derogatory information
in your indictment of me..."
2508
02:22:57,365 --> 02:23:00,911
No audience.
No reporters. No burden of proof.
2509
02:23:01,495 --> 02:23:02,996
No burden of proof?
2510
02:23:04,623 --> 02:23:05,791
We're not convicting.
2511
02:23:06,875 --> 02:23:08,502
We're just denying.
2512
02:23:14,299 --> 02:23:16,259
What is it you said?
2513
02:23:17,135 --> 02:23:20,472
"This is just how the game is played."
2514
02:23:21,181 --> 02:23:22,933
Well, forgive my naivete.
2515
02:23:23,600 --> 02:23:27,270
Amateurs seek the sun... get eaten.
2516
02:23:28,605 --> 02:23:31,650
Power stays in the shadows.
2517
02:23:31,733 --> 02:23:34,694
But, sir, you're out of the shadows now.
2518
02:23:34,778 --> 02:23:36,738
Yeah, that's why this has to work.
2519
02:23:36,822 --> 02:23:37,989
Well...
2520
02:23:39,699 --> 02:23:42,369
Teller's testifying this morning.
That'll help.
2521
02:23:42,452 --> 02:23:43,954
And then...
2522
02:23:44,037 --> 02:23:45,413
Hill is in the afternoon.
2523
02:23:45,497 --> 02:23:47,124
Hill is gonna help us too.
2524
02:23:50,210 --> 02:23:52,838
[Strauss] As you can see, Robert,
it's not yet signed.
2525
02:23:53,505 --> 02:23:55,173
- May I keep this?
- [Nichols] No.
2526
02:23:57,676 --> 02:24:02,639
If you do decide to appeal,
then they'll have to send you a copy.
2527
02:24:06,059 --> 02:24:08,145
Take my car and driver. I insist.
2528
02:24:13,024 --> 02:24:14,985
I'll have to consult my lawyers, Lewis.
2529
02:24:15,068 --> 02:24:17,779
Of course. But don't take too long.
2530
02:24:17,863 --> 02:24:19,906
I can't keep Nichols at bay.
2531
02:24:26,163 --> 02:24:28,373
I'm sorry it's come to this, Robert.
2532
02:24:28,456 --> 02:24:29,916
I think it's wrong.
2533
02:24:42,971 --> 02:24:46,433
[Oppenheimer] Nichols wants me to fight
so he can get it all on the record.
2534
02:24:46,516 --> 02:24:48,268
Strauss wants me to walk away.
2535
02:24:48,351 --> 02:24:53,023
Strauss knows that you can't do that.
You'd be accepting the charges.
2536
02:24:53,690 --> 02:24:55,233
You'll lose your job.
2537
02:24:55,317 --> 02:24:58,236
You will lose your reputation.
We'll lose our house.
2538
02:24:58,320 --> 02:24:59,988
Robert, we have to fight.
2539
02:25:03,074 --> 02:25:05,160
As AEC counsel,
I can't represent you.
2540
02:25:05,243 --> 02:25:06,786
I'll call Lloyd Garrison.
2541
02:25:07,370 --> 02:25:09,581
- He's good.
- The best, but...
2542
02:25:10,582 --> 02:25:11,708
I have to warn you...
2543
02:25:13,376 --> 02:25:15,420
this won't be a fair fight.
2544
02:25:15,503 --> 02:25:18,048
During your interview
with Boris Pash in 1943,
2545
02:25:18,131 --> 02:25:19,758
did you refer to microfilm?
2546
02:25:19,841 --> 02:25:23,011
- No.
- Tab 11, page one, paragraph three.
2547
02:25:23,094 --> 02:25:24,471
You never said, "Man of the consulate
2548
02:25:24,554 --> 02:25:26,514
expert in the use of microfilm."
2549
02:25:26,598 --> 02:25:27,641
- [Garrison] I'm sorry.
- No.
2550
02:25:27,724 --> 02:25:29,893
I would like to know what document
Mr. Robb is quoting from
2551
02:25:29,976 --> 02:25:31,937
and if we might be furnished with a copy.
2552
02:25:32,020 --> 02:25:33,813
The document is classified, Mr. Garrison.
2553
02:25:33,897 --> 02:25:36,066
I think we should get back
to firsthand information.
2554
02:25:36,149 --> 02:25:38,818
- This is firsthand.
- How so, Roger?
2555
02:25:40,779 --> 02:25:42,155
There was a recording of the interview.
2556
02:25:46,952 --> 02:25:49,871
[Garrison] You let my client sit here
and potentially perjure himself
2557
02:25:49,955 --> 02:25:52,415
and all this time, you had a recording?
2558
02:25:52,499 --> 02:25:55,126
Nobody told your client
to misrepresent his former answers.
2559
02:25:55,210 --> 02:25:57,337
Misrepres--
It was 12 years ago.
2560
02:25:57,420 --> 02:25:58,672
Can we hear this recording?
2561
02:25:58,755 --> 02:26:00,173
You don't have the clearance,
Mr. Garrison.
2562
02:26:00,257 --> 02:26:03,260
- But you're reading it into the record.
- Please, please.
2563
02:26:03,343 --> 02:26:07,180
Is this proceeding interested
in entrapment or in truth?
2564
02:26:07,264 --> 02:26:11,101
If it's truth, where's the disclosure?
Where's the witness list?
2565
02:26:11,184 --> 02:26:13,895
Mr. Garrison, this isn't a trial,
as you're well aware.
2566
02:26:13,979 --> 02:26:18,149
Evidentiary rules do not apply.
We are dealing with national security.
2567
02:26:18,233 --> 02:26:19,442
Yes, sir, with all due respect,
2568
02:26:19,526 --> 02:26:22,904
I fail to see how national security
prevents the prosecution
2569
02:26:22,988 --> 02:26:25,907
- from providing us a list of witnesses.
- Perhaps we are in need of a brief recess.
2570
02:26:25,991 --> 02:26:28,034
[Oppenheimer]
Gentlemen, you have my words.
2571
02:26:28,118 --> 02:26:30,954
If you say they're from a transcript,
then I'll accept it.
2572
02:26:31,037 --> 02:26:33,748
I've already explained
I made up a cock-and-bull story.
2573
02:26:33,832 --> 02:26:36,918
But why would anyone
make up such an elaborate story?
2574
02:26:37,002 --> 02:26:38,461
Because I was an idiot.
2575
02:26:39,170 --> 02:26:40,797
Why lie?
2576
02:26:40,880 --> 02:26:44,801
Well, clearly with the intention
of not revealing who the intermediary was.
2577
02:26:44,884 --> 02:26:47,429
Your friend, Haakon Chevalier,
the communist?
2578
02:26:47,512 --> 02:26:48,763
Is he still your friend?
2579
02:26:49,764 --> 02:26:50,807
Yes.
2580
02:26:54,060 --> 02:26:56,187
[Garrison] Dr. Rabi, thank you for coming.
2581
02:26:56,271 --> 02:26:58,064
Do you know who else
the prosecution has called?
2582
02:26:58,148 --> 02:27:00,358
Teller, obviously.
2583
02:27:01,359 --> 02:27:03,695
- They've asked Lawrence.
- What did he say?
2584
02:27:03,778 --> 02:27:07,073
- He wasn't going to help them, but...
- But?
2585
02:27:07,657 --> 02:27:12,120
Strauss told him that you and Ruth Tolman
have been having an affair for years.
2586
02:27:12,203 --> 02:27:14,581
The whole time you lived with them
in Pasadena.
2587
02:27:14,664 --> 02:27:18,043
He convinced Lawrence
that Richard died of a broken heart.
2588
02:27:18,126 --> 02:27:19,961
- That's absurd.
- What part?
2589
02:27:20,045 --> 02:27:21,838
The broken heart.
2590
02:27:21,921 --> 02:27:22,964
Richard never found out.
2591
02:27:24,341 --> 02:27:25,675
Is Lawrence gonna testify?
2592
02:27:25,759 --> 02:27:26,885
I don't know.
2593
02:27:27,802 --> 02:27:32,515
[Garrison] Dr. Rabi, what governmental
positions do you currently hold?
2594
02:27:32,599 --> 02:27:36,478
I am the chairman of
the General Advisory Committee to the AEC,
2595
02:27:36,561 --> 02:27:38,355
succeeding Dr. Oppenheimer.
2596
02:27:38,438 --> 02:27:40,565
And how long have you known
Dr. Oppenheimer?
2597
02:27:41,274 --> 02:27:43,526
Since 1928. I...
2598
02:27:43,610 --> 02:27:45,111
I know him quite well.
2599
02:27:45,195 --> 02:27:49,741
Well enough to speak to the bearing
of his loyalty and character?
2600
02:27:49,824 --> 02:27:53,244
Dr. Oppenheimer is a man
of upstanding character.
2601
02:27:53,870 --> 02:27:57,624
And he is loyal to the United States,
to his friends,
2602
02:27:57,707 --> 02:27:59,959
to the institutions of which he is part.
2603
02:28:01,795 --> 02:28:03,046
Eat.
2604
02:28:05,924 --> 02:28:07,926
- [door opens]
- [footsteps approaching]
2605
02:28:22,065 --> 02:28:24,317
- [Oppenheimer] What was that?
- Nothing to worry about.
2606
02:28:27,570 --> 02:28:29,489
[Robb] After the Russian A-bomb fest,
2607
02:28:29,572 --> 02:28:32,200
did Dr. Lawrence come to see you
about the hydrogen bomb?
2608
02:28:32,283 --> 02:28:33,868
You'd be better off asking him.
2609
02:28:33,952 --> 02:28:35,495
Well, I fully intend to.
2610
02:28:36,329 --> 02:28:40,250
Would you say that Dr. Oppenheimer
was unalterably opposed to the H-bomb?
2611
02:28:40,333 --> 02:28:43,336
No, he thought that a fusion program
2612
02:28:43,420 --> 02:28:46,172
would come at the expense
of our awfully good fission program.
2613
02:28:46,256 --> 02:28:50,176
- But that proved not to be the case.
- In the event, both could be done.
2614
02:28:50,260 --> 02:28:52,929
Suppose that this board
did not feel satisfied that,
2615
02:28:53,012 --> 02:28:57,016
in his testimony here,
Dr. Oppenheimer had been wholly truthful.
2616
02:28:57,100 --> 02:28:59,185
What would you say whether or not
he should be cleared?
2617
02:28:59,269 --> 02:29:01,563
Why go through all this against a man
2618
02:29:01,646 --> 02:29:03,690
who has accomplished
what Dr. Oppenheimer has?
2619
02:29:03,773 --> 02:29:05,316
Look at his record.
2620
02:29:05,400 --> 02:29:07,652
We have an A-bomb
and a whole series of it.
2621
02:29:07,735 --> 02:29:09,571
We have a whole series of Super bombs.
2622
02:29:09,654 --> 02:29:12,198
What more do you want? Mermaids?
2623
02:29:12,740 --> 02:29:16,327
[Teller] But I've known Secretary Strauss
for many years,
2624
02:29:16,411 --> 02:29:19,873
and I feel it a necessity
to express the warm support
2625
02:29:19,956 --> 02:29:22,375
for science and scientists
Lewis has shown.
2626
02:29:22,459 --> 02:29:25,336
We'll break now,
unless there's any immediate business.
2627
02:29:25,420 --> 02:29:28,214
[Strauss]
Senator, I'd like to once again request
2628
02:29:28,298 --> 02:29:31,009
that we're furnished
with a list of witnesses.
2629
02:29:31,092 --> 02:29:32,802
And I will remind the nominee
2630
02:29:32,886 --> 02:29:35,513
that we don't always have
that information in advance.
2631
02:29:35,597 --> 02:29:38,683
We do know that Dr. Hill
will be here after lunch.
2632
02:29:38,766 --> 02:29:41,519
Mr. Chairman,
our next scheduled witness, Dr. Lawrence,
2633
02:29:41,603 --> 02:29:44,397
has apparently come down with colitis.
2634
02:29:47,734 --> 02:29:50,111
So we'll proceed
with William Borden instead.
2635
02:29:51,070 --> 02:29:53,823
Mr. Borden, welcome. Please take a seat.
2636
02:29:55,158 --> 02:29:59,871
Mr. Borden, during your investigation
into Dr. Oppenheimer,
2637
02:29:59,954 --> 02:30:02,916
- did you reach certain conclusions?
- I did.
2638
02:30:02,999 --> 02:30:05,585
And did there come a time
when you expressed those conclusions
2639
02:30:05,668 --> 02:30:09,088
in a letter to Mr. J. Edgar Hoover
of the Federal Bureau of Investigation?
2640
02:30:09,172 --> 02:30:11,466
- That is correct.
- Prior to the writing of the letter,
2641
02:30:11,549 --> 02:30:13,843
did you discuss the writing of the letter
with anybody attached
2642
02:30:13,927 --> 02:30:15,595
to the Atomic Energy Commission?
2643
02:30:15,678 --> 02:30:17,847
- I did not.
- [Robb] Do you have a copy of the letter?
2644
02:30:17,931 --> 02:30:18,973
I have one in front of me.
2645
02:30:19,057 --> 02:30:21,351
Would you please be so kind
as to read it, sir?
2646
02:30:22,018 --> 02:30:24,854
"Dear Mr. Hoover,
the purpose of this letter is to state"--
2647
02:30:24,938 --> 02:30:27,732
[Garrison]
I'm sorry, I'm sorry, if I could have a--
2648
02:30:27,815 --> 02:30:31,069
What is the purpose of the delay?
He's simply gonna read the letter.
2649
02:30:31,152 --> 02:30:34,405
[chuckles] Mr. Chairman, this is
the first I've seen of this letter,
2650
02:30:34,489 --> 02:30:37,450
and I see statements here, at least one,
2651
02:30:37,534 --> 02:30:40,036
of a kind that I don't think anyone
would like to see go into the record.
2652
02:30:40,119 --> 02:30:42,747
These are accusations
that have not previously been made.
2653
02:30:42,830 --> 02:30:44,666
That are not part of the indictment
from Nichols.
2654
02:30:44,749 --> 02:30:47,085
Accusations of a kind
that I don't think belong here.
2655
02:30:47,168 --> 02:30:49,254
The witness wrote this letter
on his own initiative,
2656
02:30:49,337 --> 02:30:51,631
laying out evidence
that has already been before the board.
2657
02:30:51,714 --> 02:30:53,383
His conclusions are valid testimony,
2658
02:30:53,466 --> 02:30:56,719
just like the positive conclusions
of friends of Dr. Oppenheimer.
2659
02:30:56,803 --> 02:30:58,346
It cuts both ways.
2660
02:30:58,429 --> 02:31:00,557
How long has counsel
been in possession of this letter?
2661
02:31:00,640 --> 02:31:04,561
I don't think I should be subject
to cross-examination by you, Mr. Garrison.
2662
02:31:04,644 --> 02:31:07,730
[Gray] Mr. Garrison, given that we
on the board have all read the letter,
2663
02:31:07,814 --> 02:31:10,149
wouldn't it be better
to have it in the record?
2664
02:31:10,233 --> 02:31:11,776
Let's proceed.
2665
02:31:13,695 --> 02:31:15,321
[Borden] "Dear Mr. Hoover,
2666
02:31:15,405 --> 02:31:18,449
the purpose of this letter
is to state my opinion
2667
02:31:18,533 --> 02:31:22,704
based upon years of study
of the available classified evidence,
2668
02:31:22,787 --> 02:31:24,789
that more probably than not
2669
02:31:24,872 --> 02:31:29,711
J. Robert Oppenheimer
is an agent of the Soviet Union.
2670
02:31:29,794 --> 02:31:32,213
The following conclusions are justified.
2671
02:31:32,297 --> 02:31:36,634
One, between 1929 and 1942,
more probably than not,
2672
02:31:36,718 --> 02:31:40,555
J. Robert Oppenheimer
was a sufficiently hardened communist,
2673
02:31:40,638 --> 02:31:43,016
that he volunteered information
to the Soviets.
2674
02:31:43,099 --> 02:31:45,435
Two, more probably than not,
2675
02:31:45,518 --> 02:31:49,147
he has since been functioning
as an espionage agent.
2676
02:31:49,814 --> 02:31:52,317
Three, more probably than not,
2677
02:31:52,400 --> 02:31:54,986
he has since acted
under a Soviet directive
2678
02:31:55,069 --> 02:31:57,864
in influencing
United States military policy"...
2679
02:31:57,947 --> 02:32:00,199
- I'm sorry, Robert.
- ..."atomic energy, intelligence"...
2680
02:32:00,283 --> 02:32:05,163
Is anyone ever going to tell the truth
about what's happening here?
2681
02:32:05,246 --> 02:32:08,082
[chairman]
We will now hear from Dr. David Hill.
2682
02:32:08,166 --> 02:32:09,584
[shutters clicking]
2683
02:32:14,839 --> 02:32:15,840
[shutter clicks]
2684
02:32:18,384 --> 02:32:21,387
Dr. Hill, would you care
to make a statement?
2685
02:32:23,389 --> 02:32:24,390
Thank you.
2686
02:32:24,474 --> 02:32:28,478
I've been asked to testify
about Lewis Strauss.
2687
02:32:28,561 --> 02:32:33,816
A man who has given years of service
in high positions of government
2688
02:32:33,900 --> 02:32:38,655
and who is known to be earnest,
hardworking and intelligent.
2689
02:32:39,822 --> 02:32:42,325
The views I have to express are my own,
2690
02:32:42,408 --> 02:32:45,161
but I believe that much I have to say
will help to indicate
2691
02:32:45,244 --> 02:32:48,706
why most of the scientists in this country
2692
02:32:48,790 --> 02:32:53,586
would prefer to see Mr. Strauss
completely out of government.
2693
02:32:53,670 --> 02:32:55,672
[gallery murmuring]
2694
02:32:55,755 --> 02:32:59,676
You're referring to the hostility
of certain scientists
2695
02:32:59,759 --> 02:33:03,471
directed toward Mr. Strauss
because of his commitment to security,
2696
02:33:03,554 --> 02:33:06,265
as demonstrated in the Oppenheimer affair?
2697
02:33:08,726 --> 02:33:09,727
No.
2698
02:33:10,520 --> 02:33:15,066
Because of the personal vindictiveness
he demonstrated against Dr. Oppenheimer.
2699
02:33:15,149 --> 02:33:16,734
[murmuring intensifies]
2700
02:33:16,818 --> 02:33:18,695
- [chairman] Order.
- [gavel rapping]
2701
02:33:18,778 --> 02:33:20,029
Order.
2702
02:33:20,613 --> 02:33:24,117
It appears to most scientists
around this country
2703
02:33:25,410 --> 02:33:28,246
that Robert Oppenheimer
is now being pilloried
2704
02:33:28,329 --> 02:33:32,750
and put through an ordeal
because he expressed his honest opinions.
2705
02:33:32,834 --> 02:33:36,045
Dr. Bush, I thought I was performing
a service to my country
2706
02:33:36,129 --> 02:33:37,255
when hearing this case.
2707
02:33:37,338 --> 02:33:41,843
No board in this country
should sit in judgment of a man
2708
02:33:41,926 --> 02:33:44,011
because he expressed strong opinions.
2709
02:33:44,095 --> 02:33:46,764
If you wanna try that case,
you should try me.
2710
02:33:47,265 --> 02:33:50,476
Excuse me, gentlemen, if I become stirred.
2711
02:33:51,352 --> 02:33:52,353
But I am.
2712
02:33:52,937 --> 02:33:56,816
Dr. Hill, we've already heard that
Mr. Strauss did not bring the charges,
2713
02:33:56,899 --> 02:33:59,861
or participate in the hearings
against Dr. Oppenheimer.
2714
02:33:59,944 --> 02:34:04,615
The Oppenheimer matter
was initiated and carried through
2715
02:34:04,699 --> 02:34:07,160
largely through the animus
of Lewis Strauss.
2716
02:34:07,243 --> 02:34:08,619
[gallery murmuring]
2717
02:34:08,703 --> 02:34:11,581
Oppenheimer made mincemeat
out of Strauss's position
2718
02:34:11,664 --> 02:34:13,708
on the shipment of isotopes to Norway,
2719
02:34:13,791 --> 02:34:17,295
and Strauss never forgave him
this public humiliation.
2720
02:34:17,962 --> 02:34:21,215
Another controversy between them centered
around their differences in judgment
2721
02:34:21,299 --> 02:34:24,385
on how the H-bomb
would contribute to national security.
2722
02:34:24,469 --> 02:34:26,929
Strauss turned
to the personnel security system
2723
02:34:27,013 --> 02:34:30,600
in order to destroy
Oppenheimer's effectiveness.
2724
02:34:30,683 --> 02:34:33,561
And Strauss was able
to find a few ambitious men
2725
02:34:33,644 --> 02:34:36,397
who also disagreed
with Oppenheimer's positions
2726
02:34:36,481 --> 02:34:39,859
and envied him
his prestige in government circles.
2727
02:34:39,942 --> 02:34:44,030
I've always assumed, and still assume,
that he's loyal to the United States.
2728
02:34:44,655 --> 02:34:45,656
I believe this.
2729
02:34:45,740 --> 02:34:49,160
And I shall believe it until I see
very conclusive proof to the opposite.
2730
02:34:49,243 --> 02:34:52,955
Do you, or do you not, believe that
Dr. Oppenheimer is a security risk?
2731
02:34:56,834 --> 02:34:58,127
In a great number of cases,
2732
02:34:58,211 --> 02:35:01,547
I have seen Dr. Oppenheimer
act in a way which was, to me,
2733
02:35:01,631 --> 02:35:03,549
exceedingly hard to understand.
2734
02:35:03,633 --> 02:35:06,219
I thoroughly disagreed with him
in nuUMerous issues,
2735
02:35:06,302 --> 02:35:09,722
and his actions, frankly,
appeared to me confused and complicated.
2736
02:35:09,806 --> 02:35:11,516
To this extent, I feel,
2737
02:35:11,599 --> 02:35:14,560
I want to see the vital interests
of this country
2738
02:35:14,644 --> 02:35:16,729
in hands which I understand better,
2739
02:35:16,813 --> 02:35:18,648
and therefore trust more.
2740
02:35:19,482 --> 02:35:21,234
- Thank you, Doctor.
- [Robb] Thank you.
2741
02:35:24,987 --> 02:35:26,072
I'm sorry.
2742
02:35:28,866 --> 02:35:31,118
[Kitty] You shook his fucking hand?
2743
02:35:31,994 --> 02:35:33,996
Oh, I would have spit in his face.
2744
02:35:34,080 --> 02:35:35,998
Not sure the board
would have appreciated that.
2745
02:35:36,082 --> 02:35:37,959
Is it not gentlemanly enough for you?
2746
02:35:38,042 --> 02:35:40,628
I think you're all being
too goddamn gentlemanly.
2747
02:35:40,711 --> 02:35:42,630
Gray must see what Robb is doing.
2748
02:35:42,713 --> 02:35:44,549
Why doesn't he just shut him down?
2749
02:35:44,632 --> 02:35:47,218
And you shaking Teller's hand.
2750
02:35:47,301 --> 02:35:50,346
You need to stop playing the martyr.
2751
02:35:51,138 --> 02:35:56,102
Under the current AEC guidelines,
would you clear Dr. Oppenheimer today?
2752
02:36:02,108 --> 02:36:06,654
Under my interpretation
of the Atomic Energy Act,
2753
02:36:06,737 --> 02:36:11,325
which did not exist
when I hired Dr. Oppenheimer in 1942,
2754
02:36:12,618 --> 02:36:18,124
I would not clear him today
if I were on the commission.
2755
02:36:18,207 --> 02:36:19,750
[Robb]
Good, thank you, General, that is all.
2756
02:36:19,834 --> 02:36:22,336
But I don't think
I'd clear any of those guys.
2757
02:36:22,420 --> 02:36:23,421
That's all.
2758
02:36:26,507 --> 02:36:28,634
[Garrison]
Dr. Oppenheimer had no responsibility
2759
02:36:28,718 --> 02:36:31,220
in the selection or the clearance
of Klaus Fuchs, did he?
2760
02:36:31,304 --> 02:36:32,555
No. None at all.
2761
02:36:32,638 --> 02:36:35,808
And you wouldn't want to leave this board
with any suggestion today
2762
02:36:35,892 --> 02:36:39,020
that you're here questioning
his basic loyalty to the United States
2763
02:36:39,103 --> 02:36:40,605
and the operation of Los Alamos.
2764
02:36:40,688 --> 02:36:42,023
By no means.
2765
02:36:42,106 --> 02:36:45,026
I hope I didn't lead anyone
to believe otherwise for an instant.
2766
02:36:46,319 --> 02:36:47,528
[Gray] Thank you, General.
2767
02:36:56,913 --> 02:36:58,623
[door opens]
2768
02:37:05,046 --> 02:37:07,173
Okay. We shouldn't keep them waiting.
2769
02:37:07,256 --> 02:37:08,257
She'll be here.
2770
02:37:08,758 --> 02:37:10,051
Do you even want her here?
2771
02:37:10,635 --> 02:37:12,553
Only a fool or an adolescent
2772
02:37:12,637 --> 02:37:14,680
presumes to know
someone else's relationship,
2773
02:37:14,764 --> 02:37:16,682
and you're neither, Lloyd.
2774
02:37:16,766 --> 02:37:18,351
- [door opens]
- [footsteps approaching]
2775
02:37:19,393 --> 02:37:22,146
Kitty and I, we're grown-ups.
2776
02:37:23,230 --> 02:37:25,316
We've walked through fire together.
2777
02:37:25,900 --> 02:37:27,151
She'll do fine.
2778
02:37:28,069 --> 02:37:32,239
[Garrison] Would you describe your views
on communism as pro, anti, neutral?
2779
02:37:32,323 --> 02:37:33,407
[Kitty] Very strongly against.
2780
02:37:33,491 --> 02:37:38,037
I've had nothing to do with communism
since 1936, since...
2781
02:37:39,163 --> 02:37:40,998
since before I met Robert.
2782
02:37:42,792 --> 02:37:43,918
That's all.
2783
02:37:45,002 --> 02:37:46,754
[Hill]
The record demonstrates that Oppenheimer
2784
02:37:46,837 --> 02:37:50,049
was not interrogated
by impartial and disinterested counsel
2785
02:37:50,132 --> 02:37:51,133
for the Gray board.
2786
02:37:51,217 --> 02:37:53,052
He was inferrogated by a prosecutor
2787
02:37:53,135 --> 02:37:55,846
who used all the tricks
of a rather ingenious legal background.
2788
02:37:55,930 --> 02:38:00,267
You are charging now that
the Gray board permitted a prosecution.
2789
02:38:01,018 --> 02:38:03,104
If I were on the Gray board,
2790
02:38:03,187 --> 02:38:06,524
I would have protested against the tactics
of the man who served, in fact,
2791
02:38:06,607 --> 02:38:08,067
as the prosecuting counsel.
2792
02:38:08,150 --> 02:38:09,986
A man appointed, not by the board...
2793
02:38:11,278 --> 02:38:12,571
but by Lewis Strauss.
2794
02:38:13,447 --> 02:38:14,699
[gallery murmuring]
2795
02:38:15,324 --> 02:38:16,283
Who was this?
2796
02:38:17,910 --> 02:38:19,578
I'm sorry?
2797
02:38:19,662 --> 02:38:20,830
[McGee] Who was this?
2798
02:38:20,913 --> 02:38:22,164
Uh, Roger Robb.
2799
02:38:22,832 --> 02:38:24,166
Mrs. Oppenheimer.
2800
02:38:28,671 --> 02:38:30,840
Did you have
a Communist Party membership card?
2801
02:38:32,675 --> 02:38:33,843
I'm--
2802
02:38:33,926 --> 02:38:34,927
I'm not sure.
2803
02:38:35,011 --> 02:38:36,220
Not sure?
2804
02:38:38,931 --> 02:38:40,057
Well--
2805
02:38:43,102 --> 02:38:44,103
Well?
2806
02:38:53,362 --> 02:38:56,365
I mean, presumably,
the act of joining the Party
2807
02:38:56,449 --> 02:38:59,660
required sending some money
and receiving a card, no?
2808
02:39:02,621 --> 02:39:03,622
Yeah.
2809
02:39:07,376 --> 02:39:08,919
[sighs]
2810
02:39:09,670 --> 02:39:10,838
Sorry.
2811
02:39:11,881 --> 02:39:13,215
[Robb] Yeah.
2812
02:39:15,259 --> 02:39:18,596
It's just it was all so very long ago,
Mr. Robb, wasn't it?
2813
02:39:18,679 --> 02:39:20,306
- Not really.
- Long enough to have forgotten.
2814
02:39:20,389 --> 02:39:23,517
- Did you return the card or rip it up?
- The card whose existence I've forgotten?
2815
02:39:23,601 --> 02:39:26,562
- Your Communist Party membership card.
- Haven't the slightest idea.
2816
02:39:29,398 --> 02:39:33,819
Can a distinction be made between
Soviet communism and communism?
2817
02:39:33,903 --> 02:39:37,031
In the days when I was a member,
I thought they were definitely two things.
2818
02:39:37,114 --> 02:39:40,159
I thought that the Communist Party
of the United States
2819
02:39:40,242 --> 02:39:42,703
was concerned with our domestic problems.
2820
02:39:42,787 --> 02:39:43,954
I now no longer believe this.
2821
02:39:44,038 --> 02:39:46,540
I believe the thing's linked together
and spread all over the world,
2822
02:39:46,624 --> 02:39:50,336
and I have believed this
since I left the Party, 16 years ago.
2823
02:39:50,419 --> 02:39:52,922
- But--
- 17 years ago. My mistake.
2824
02:39:53,506 --> 02:39:54,924
- But you sai--
- Sorry, 18.
2825
02:39:56,342 --> 02:39:57,635
18 years ago.
2826
02:39:58,886 --> 02:40:01,764
Are you familiar with the fact
your husband was making contributions
2827
02:40:01,847 --> 02:40:04,016
to the Spanish Civil War as late as 19427
2828
02:40:04,100 --> 02:40:06,393
I knew that Robert
gave money from time to time.
2829
02:40:06,477 --> 02:40:08,938
Did you know this money
was going into Communist Party channels?
2830
02:40:09,021 --> 02:40:11,065
- Don't you mean "through"?
- Pardon?
2831
02:40:11,148 --> 02:40:13,651
I think you mean "through
Communist Party channels," don't you?
2832
02:40:13,734 --> 02:40:15,319
- Yes!
- Yes?
2833
02:40:15,402 --> 02:40:17,446
- Yes!
- Yes.
2834
02:40:17,530 --> 02:40:20,533
Then would it be fair to say
that this meant that by 1942,
2835
02:40:20,616 --> 02:40:24,495
your husband had not stopped having
anything to do with the Communist Party?
2836
02:40:24,578 --> 02:40:27,581
You don't have to answer that yes or no.
You can answer that any way you wish.
2837
02:40:27,665 --> 02:40:29,375
I know that, thank you.
2838
02:40:29,458 --> 02:40:31,210
It's your question.
2839
02:40:31,293 --> 02:40:32,753
It's not properly phrased.
2840
02:40:32,837 --> 02:40:34,505
- Do you understand what I'm getting at?
- I do.
2841
02:40:34,588 --> 02:40:37,550
- Then why don't you answer it that way?
- 'Cause I don't like your phrase.
2842
02:40:37,633 --> 02:40:39,468
"Having anything to do
with the Communist Party."
2843
02:40:39,552 --> 02:40:42,680
Because Robert never had anything to do
with the Communist Party as such.
2844
02:40:42,763 --> 02:40:45,099
I know he gave money to Spanish refugees.
2845
02:40:45,182 --> 02:40:48,352
I know he took an intellectual interest
in communist ideas--
2846
02:40:48,435 --> 02:40:50,187
Are there two types of communists?
2847
02:40:50,271 --> 02:40:52,982
Intellectual communists
and your plain, old, regular commie?
2848
02:40:53,065 --> 02:40:54,191
[laughs]
2849
02:40:54,275 --> 02:40:55,901
Well, I couldn't answer that one.
2850
02:40:55,985 --> 02:40:58,529
[Evans chuckles] I couldn't either.
2851
02:41:05,452 --> 02:41:06,704
Good evening.
2852
02:41:06,787 --> 02:41:08,122
Robert, you can't win this thing.
2853
02:41:08,205 --> 02:41:10,499
It's a kangaroo court
with a predetermined outcome.
2854
02:41:10,583 --> 02:41:14,503
- Why put yourself through more of it?
- I have my reasons.
2855
02:41:16,005 --> 02:41:17,173
All right.
2856
02:41:17,256 --> 02:41:18,465
Good night.
2857
02:41:18,549 --> 02:41:19,800
[car door closes]
2858
02:41:23,179 --> 02:41:24,513
He has a point.
2859
02:41:25,764 --> 02:41:27,600
I'm not sure you understand, Albert.
2860
02:41:27,683 --> 02:41:28,726
No?
2861
02:41:29,310 --> 02:41:31,937
I left my country never to return.
2862
02:41:32,897 --> 02:41:34,982
You served your country well.
2863
02:41:35,065 --> 02:41:37,943
If this is the reward
she offers you, then...
2864
02:41:38,903 --> 02:41:41,238
perhaps you should turn your back on her.
2865
02:41:42,281 --> 02:41:44,325
Damn it, I happen to love this country.
2866
02:41:45,117 --> 02:41:47,411
Then tell them to go to hell.
2867
02:41:47,494 --> 02:41:48,954
Interestingly enough,
2868
02:41:49,038 --> 02:41:51,457
this is no longer a confirmation hearing,
2869
02:41:51,540 --> 02:41:54,335
it's now a trial about a trial!
2870
02:41:56,128 --> 02:41:59,048
It's not good he's telling everyone
you initiated the hearings.
2871
02:41:59,131 --> 02:42:01,175
He can't prove a goddamn thing.
2872
02:42:01,258 --> 02:42:04,762
He certainly can't prove
that I gave the file to Borden.
2873
02:42:04,845 --> 02:42:07,890
We're not in court, sir.
There's no burden of proof.
2874
02:42:07,973 --> 02:42:09,683
Right. They're not convicting...
2875
02:42:10,601 --> 02:42:11,602
just denying.
2876
02:42:12,519 --> 02:42:15,439
But why would Hill come here
to tear me down? What's his angle?
2877
02:42:15,522 --> 02:42:18,317
Do people need a reason
to do the right thing?
2878
02:42:18,400 --> 02:42:19,318
As he sees it.
2879
02:42:19,401 --> 02:42:22,696
I told you, Oppenheimer poisoned
the scientists against me,
2880
02:42:22,780 --> 02:42:24,156
right from that first meeting.
2881
02:42:24,240 --> 02:42:27,243
I don't know what Oppenheimer
said to him that day,
2882
02:42:27,326 --> 02:42:30,204
but Einstein wouldn't even meet my eye.
2883
02:42:30,287 --> 02:42:31,622
[no audible dialogue]
2884
02:42:31,705 --> 02:42:34,541
[Strauss] Oppenheimer knows
how to manipulate his own.
2885
02:42:34,625 --> 02:42:38,379
And at Los Alamos,
he preyed on the naivete of scientists
2886
02:42:38,462 --> 02:42:40,631
who thought they'd get a say
in how we used their work.
2887
02:42:40,714 --> 02:42:42,925
Don't ever think
he was that naive himself.
2888
02:42:43,676 --> 02:42:45,052
[Robb] Doctor.
2889
02:42:45,135 --> 02:42:49,932
During your work on the hydrogen bomb,
were you deterred by any moral qualms?
2890
02:42:50,766 --> 02:42:51,976
Yes, of course.
2891
02:42:52,059 --> 02:42:53,894
But you still got on with your work,
didn't you?
2892
02:42:53,978 --> 02:42:58,148
Yes, because this was work of exploration.
It was not the preparation of a weapon.
2893
02:42:58,232 --> 02:43:00,317
You mean it was more of
an academic excursion?
2894
02:43:00,401 --> 02:43:03,404
No, it is not an academic thing
whether you can build a hydrogen bomb.
2895
02:43:03,487 --> 02:43:04,697
It's a matter of life and death.
2896
02:43:04,780 --> 02:43:05,990
By 1942,
2897
02:43:06,073 --> 02:43:08,325
you were actively pushing the development
of the hydrogen bomb, weren't you?
2898
02:43:08,409 --> 02:43:11,578
Pushing's not the right word.
Supporting it and working on it, yes.
2899
02:43:11,662 --> 02:43:14,039
So when did these moral qualms
become so strong
2900
02:43:14,123 --> 02:43:17,126
that you actively opposed the development
of the hydrogen bomb?
2901
02:43:17,209 --> 02:43:19,962
When it was suggested
that it be the policy of the United States
2902
02:43:20,045 --> 02:43:22,881
to make these things at all cost,
without regard to the balance
2903
02:43:22,965 --> 02:43:26,468
between these weapons
and atomic weapons as part of our arsenal.
2904
02:43:27,928 --> 02:43:30,014
What do moral qualms have to do with that?
2905
02:43:30,723 --> 02:43:33,559
- What do moral qualms have to do with it?
- Yes.
2906
02:43:33,642 --> 02:43:35,728
Oppenheimer wanted to own the atomic bomb.
2907
02:43:35,811 --> 02:43:37,771
He wanted to be the man
who moved the Earth.
2908
02:43:37,855 --> 02:43:42,318
He talks about putting
the nuclear genie back in the bottle.
2909
02:43:42,401 --> 02:43:45,904
Well, I'm here to tell you
that I know J. Robert Oppenheimer,
2910
02:43:45,988 --> 02:43:49,199
and if he could do it all over,
he'd do it all the same.
2911
02:43:49,283 --> 02:43:52,995
You know he's never once said
that he regrets Hiroshima?
2912
02:43:53,078 --> 02:43:55,831
He'd do it all over. Why?
2913
02:43:55,914 --> 02:43:59,710
Because it made him
the most important man who ever lived.
2914
02:43:59,793 --> 02:44:03,547
[stammering]
Well, we've freely used the atomic bomb--
2915
02:44:03,630 --> 02:44:05,674
[Robb] In fact, Doctor,
you assisted in selecting the target
2916
02:44:05,758 --> 02:44:07,926
to drop the atomic bomb on Japan,
didn't you?
2917
02:44:08,010 --> 02:44:09,887
- Yes.
- [Robb] Then you knew, did you not,
2918
02:44:09,970 --> 02:44:12,222
that by dropping that atomic bomb
on the target you selected,
2919
02:44:12,306 --> 02:44:15,225
that thousands of civilians would be
killed or injured, is that correct?
2920
02:44:15,309 --> 02:44:17,478
- Yes, not as many as turned out--
- [feet stamping]
2921
02:44:17,561 --> 02:44:20,064
Oh. Well, how many
were killed or injured?
2922
02:44:20,147 --> 02:44:21,231
70,000.
2923
02:44:21,315 --> 02:44:22,691
70,000 at both Hiroshima and--
2924
02:44:22,775 --> 02:44:24,526
110,000 at both.
2925
02:44:24,610 --> 02:44:26,195
[Robb] On the day of each bombing?
2926
02:44:27,738 --> 02:44:29,990
- Yes.
- And in the weeks and years that followed?
2927
02:44:30,074 --> 02:44:33,327
It has been put at somewhere
between 50,000 and 100,000.
2928
02:44:33,410 --> 02:44:35,496
- 220,000 dead, at least.
- [Oppenheimer] Yes.
2929
02:44:35,579 --> 02:44:37,122
Any moral scruples about that?
2930
02:44:39,041 --> 02:44:40,042
Terrible ones.
2931
02:44:40,125 --> 02:44:43,921
Yet you testified in here that the bombing
of Hiroshima was very successful.
2932
02:44:44,004 --> 02:44:47,049
- Technically successful.
- Oh! Technically, it was very successful.
2933
02:44:47,132 --> 02:44:49,510
And it is also alleged
to have helped end the war.
2934
02:44:49,593 --> 02:44:52,679
Would you have been supportive of the
dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima?
2935
02:44:52,763 --> 02:44:55,140
- That would make no sense at all.
- Why?
2936
02:44:55,224 --> 02:44:57,059
[stammering] The target is too small.
2937
02:44:57,142 --> 02:44:59,645
Well, supposing there had been
a target in Japan big enough
2938
02:44:59,728 --> 02:45:01,105
for a thermonuclear weapon,
2939
02:45:01,188 --> 02:45:02,731
would you have been opposed
to the dropping of it?
2940
02:45:02,815 --> 02:45:04,525
This was not a problem
with which I was confronted--
2941
02:45:04,608 --> 02:45:06,068
I'm confronting you with it now, sir.
2942
02:45:06,151 --> 02:45:07,820
It was all part of his plan.
2943
02:45:07,903 --> 02:45:11,740
He wanted the glorious, insincere guilt
of the self-important
2944
02:45:11,824 --> 02:45:13,784
to wear like a fucking crown.
2945
02:45:13,867 --> 02:45:19,373
Say, "No, we cannot go down this road,"
even as he knew we'd have to.
2946
02:45:19,456 --> 02:45:21,125
Would you have been opposed
to the dropping
2947
02:45:21,208 --> 02:45:23,544
of a thermonuclear weapon on Japan
because of moral scruples?
2948
02:45:23,627 --> 02:45:25,003
- Yes, I believe I would, sir.
- [feet stamping]
2949
02:45:25,087 --> 02:45:26,088
Did you oppose the dropping
2950
02:45:26,171 --> 02:45:28,882
of an atomic bomb on Hiroshima
because of moral scruples?
2951
02:45:28,966 --> 02:45:30,884
- We set forth our arg--
- No, you.
2952
02:45:30,968 --> 02:45:32,678
- I'm asking you. You!
- I set--
2953
02:45:32,761 --> 02:45:35,055
I set forth our arguments
against dropping it,
2954
02:45:35,139 --> 02:45:36,849
- but I did not endorse them.
- [stamping intensifies]
2955
02:45:36,932 --> 02:45:40,060
You mean after working night and day
for three years building the bomb,
2956
02:45:40,144 --> 02:45:42,104
you then argued against the use of it.
[laughs]
2957
02:45:42,187 --> 02:45:45,899
I was asked by the secretary of war
what the views of scientists were.
2958
02:45:45,983 --> 02:45:48,193
I gave him the views against
and the views for.
2959
02:45:48,277 --> 02:45:50,696
You supported the dropping
of the atom bomb on Japan.
2960
02:45:50,779 --> 02:45:53,282
- What do you mean, "support"?
- [Robb] You supported it.
2961
02:45:53,365 --> 02:45:55,826
- You helped pick the target, didn't you?
- I did my job.
2962
02:45:55,909 --> 02:45:58,287
I was not in a policy-making position
at Los Alamos.
2963
02:45:58,370 --> 02:46:00,330
I would have done anything
I was asked to do.
2964
02:46:00,414 --> 02:46:02,833
Then you would have built
the H-bomb too, wouldn't you?
2965
02:46:02,916 --> 02:46:04,960
- I couldn't.
- I didn't ask you that, Doctor.
2966
02:46:05,043 --> 02:46:06,378
And the GAC report,
2967
02:46:06,462 --> 02:46:09,047
which you co-authored
after the Soviet atomic test,
2968
02:46:09,131 --> 02:46:12,593
- said a Super bomb should never be built.
- [stamping intensifies]
2969
02:46:12,676 --> 02:46:14,052
What we meant-- What I meant was--
2970
02:46:14,136 --> 02:46:15,971
- What you? Who? Who?
- What I meant--
2971
02:46:17,890 --> 02:46:20,767
And wouldn't the Russians
do anything to increase their strength?
2972
02:46:20,851 --> 02:46:23,395
- [stamping stops]
- If we did it, they would have to do it.
2973
02:46:23,479 --> 02:46:27,733
Our efforts would only fuel their efforts,
just as it had with the atomic bomb.
2974
02:46:27,816 --> 02:46:30,819
"Just as it had with the atomic bomb,"
exactly!
2975
02:46:31,528 --> 02:46:35,782
No moral scruples in 1945, plenty in 1949.
2976
02:46:40,078 --> 02:46:41,246
[Gray] Dr. Oppenheimer...
2977
02:46:43,457 --> 02:46:46,210
when did
your strong moral convictions develop
2978
02:46:46,293 --> 02:46:48,086
with respect to the hydrogen bomb?
2979
02:46:55,928 --> 02:46:57,763
When it became clear to me...
2980
02:46:59,223 --> 02:47:02,267
that we would tend
to use any weapon we had.
2981
02:47:05,312 --> 02:47:07,523
[Strauss]
J. Robert Oppenheimer the Martyr.
2982
02:47:07,606 --> 02:47:10,150
I gave him exactly what he wanted.
2983
02:47:10,734 --> 02:47:14,363
To be remembered for Trinity,
not Hiroshima.
2984
02:47:15,113 --> 02:47:17,241
Not Nagasaki.
2985
02:47:20,202 --> 02:47:21,954
He should be thanking me.
2986
02:47:22,996 --> 02:47:24,289
Well, he's not.
2987
02:47:27,709 --> 02:47:29,127
Do we still have enough votes,
2988
02:47:29,211 --> 02:47:31,129
or is the crowning moment of my career
2989
02:47:31,213 --> 02:47:34,299
about to become
the most public humiliation of my life?
2990
02:47:35,217 --> 02:47:38,845
Full Senate's about to vote.
You'll scrape through.
2991
02:47:38,929 --> 02:47:40,514
Great, then gather the fucking press.
2992
02:47:41,098 --> 02:47:42,474
[Gray] Dr. J. Robert Oppenheimer.
2993
02:47:42,558 --> 02:47:45,561
This board,
having heard testimony from you
2994
02:47:45,644 --> 02:47:48,855
and many of your current
and former colleagues,
2995
02:47:48,939 --> 02:47:53,026
has come to the unanimous conclusion
that you are a loyal citizen.
2996
02:47:55,279 --> 02:48:00,492
However, in the light
of your continuing associations
2997
02:48:00,576 --> 02:48:04,037
and disregard for the security apparatus
of this country,
2998
02:48:04,121 --> 02:48:07,583
together with your somewhat
disturbing conduct
2999
02:48:07,666 --> 02:48:09,585
on the hydrogen bomb program,
3000
02:48:09,668 --> 02:48:11,336
and the regrettable lack of candor
3001
02:48:11,420 --> 02:48:14,298
in certain of your responses
to this board,
3002
02:48:14,381 --> 02:48:17,217
we have voted two-to-one
3003
02:48:17,301 --> 02:48:20,345
to deny the renewal
of your security clearance.
3004
02:48:20,429 --> 02:48:23,390
A full written opinion,
with a dissent from Mr. Evans,
3005
02:48:23,473 --> 02:48:26,643
will be issued to the AEC
in the coming days.
3006
02:48:26,727 --> 02:48:27,936
That is all.
3007
02:48:32,357 --> 02:48:33,859
Gordon.
3008
02:48:33,942 --> 02:48:35,485
[indistinct]
3009
02:48:38,655 --> 02:48:40,157
[Kitty on phone] Robert.
3010
02:48:40,991 --> 02:48:42,034
Robert.
3011
02:48:45,162 --> 02:48:46,455
Don't, uh...
3012
02:48:49,291 --> 02:48:50,792
Don't take in the sheets.
3013
02:48:52,419 --> 02:48:54,338
[reporters clamoring]
3014
02:48:56,214 --> 02:48:58,258
- [reporter] Sir.
- [Senate aide] Two minutes. Two minutes.
3015
02:48:58,342 --> 02:49:00,177
You'll get your shot.
3016
02:49:00,886 --> 02:49:02,471
[clamoring continues]
3017
02:49:03,889 --> 02:49:05,057
[Strauss] Is it official?
3018
02:49:07,351 --> 02:49:11,063
[Senate aide] Well, there were a couple
of unexpected holdouts.
3019
02:49:16,318 --> 02:49:18,362
I'm denied. Yeah?
3020
02:49:19,154 --> 02:49:20,822
- I'm afraid so, sir.
- All right.
3021
02:49:28,497 --> 02:49:29,665
Who were the holdouts?
3022
02:49:29,748 --> 02:49:32,542
Um... There were three,
3023
02:49:32,626 --> 02:49:35,045
led by the junior senator
from Massachusetts.
3024
02:49:35,128 --> 02:49:37,255
Young guy trying to make
a name for himself,
3025
02:49:37,339 --> 02:49:39,591
didn't like what you did to Oppenheimer.
3026
02:49:39,675 --> 02:49:40,676
What's his name?
3027
02:49:41,593 --> 02:49:44,680
Uh, Kennedy. John F. Kennedy.
3028
02:49:48,517 --> 02:49:49,685
Kitty?
3029
02:49:55,941 --> 02:49:59,319
Did you think that if you let them
tar and feather you,
3030
02:49:59,403 --> 02:50:01,530
that the world would forgive you?
3031
02:50:05,409 --> 02:50:06,910
It won't.
3032
02:50:09,246 --> 02:50:10,455
We'll see.
3033
02:50:20,507 --> 02:50:21,967
Goddamn it.
3034
02:50:23,844 --> 02:50:24,886
[muttering]
3035
02:50:24,970 --> 02:50:26,888
You told me I'd be okay.
3036
02:50:26,972 --> 02:50:29,266
Yeah, well,
I didn't have all the facts, did 1?
3037
02:50:29,349 --> 02:50:30,392
Here's a fact.
3038
02:50:30,475 --> 02:50:32,644
President Eisenhower
pinned the Medal of Freedom
3039
02:50:32,728 --> 02:50:34,146
on my chest last year,
3040
02:50:34,229 --> 02:50:36,690
‘cause I've always done
what's right for this country.
3041
02:50:36,773 --> 02:50:39,067
They don't want me in the Cabinet room?
3042
02:50:39,151 --> 02:50:41,611
Oh, that's-- That's fine.
3043
02:50:41,695 --> 02:50:43,989
Maybe they should just invite
Oppenheimer instead.
3044
02:50:44,072 --> 02:50:45,991
Maybe they will.
3045
02:50:46,074 --> 02:50:49,995
I told you, he turned the scientists
against me one by one,
3046
02:50:50,078 --> 02:50:51,246
starting with Einstein.
3047
02:50:51,329 --> 02:50:53,707
I told you about Einstein.
I saw him by the pond.
3048
02:50:53,790 --> 02:50:55,125
You did, but you know, sir,
3049
02:50:55,208 --> 02:50:59,087
since nobody really knows
what they said to each other that day,
3050
02:50:59,171 --> 02:51:02,716
is it possible
they didn't talk about you at all?
3051
02:51:02,799 --> 02:51:05,051
Is it possible they spoke about something...
3052
02:51:06,219 --> 02:51:07,637
more important?
3053
02:51:07,721 --> 02:51:09,598
- [reporter] Mr. Strauss!
- [all clamoring]
3054
02:51:09,681 --> 02:51:11,224
[camera shutters clicking]
3055
02:51:18,482 --> 02:51:20,192
Oh! [chuckles]
3056
02:51:22,569 --> 02:51:23,737
Thank you. [chuckles]
3057
02:51:23,820 --> 02:51:25,197
Albert.
3058
02:51:26,448 --> 02:51:28,408
- Ah...
- [clears throat]
3059
02:51:28,492 --> 02:51:30,035
The man of the moment.
3060
02:51:34,122 --> 02:51:37,375
You once held a reception for me.
3061
02:51:37,459 --> 02:51:40,879
- In Berkeley. You gave me an award, mmm?
- Yes.
3062
02:51:41,755 --> 02:51:45,175
You all thought
that I had lost the ability to understand
3063
02:51:45,258 --> 02:51:47,093
what I'd started.
3064
02:51:47,177 --> 02:51:50,722
So, the award really wasn't for me.
3065
02:51:50,806 --> 02:51:53,141
It was for all of you, hmm?
3066
02:51:54,893 --> 02:51:56,269
Now it's your turn
3067
02:51:57,103 --> 02:52:01,525
to deal with the consequences
of your achievement.
3068
02:52:02,692 --> 02:52:04,236
And one day,
3069
02:52:04,319 --> 02:52:06,321
when they've punished you enough...
3070
02:52:08,281 --> 02:52:11,827
they'll serve you salmon and potato salad.
3071
02:52:16,289 --> 02:52:17,457
Make speeches...
3072
02:52:17,541 --> 02:52:19,209
[no audible dialogue]
3073
02:52:19,292 --> 02:52:20,752
...give you a medal.
3074
02:52:22,754 --> 02:52:24,172
Hello, Frank.
3075
02:52:24,256 --> 02:52:25,590
You're happy, I'm happy.
3076
02:52:32,848 --> 02:52:35,517
[Einstein] Pat you on the back,
tell you all is forgiven.
3077
02:52:37,394 --> 02:52:38,395
Just remember...
3078
02:52:40,313 --> 02:52:42,107
it won't be for you.
3079
02:52:47,320 --> 02:52:48,655
It'll be for them.
3080
02:53:02,168 --> 02:53:03,461
Albert.
3081
02:53:05,213 --> 02:53:08,592
When I came to you
with those calculations,
3082
02:53:08,675 --> 02:53:12,387
we thought we might start
a chain reaction that would
3083
02:53:12,470 --> 02:53:14,306
destroy the entire world?
3084
02:53:15,223 --> 02:53:18,768
Mmm. I remember it well. What of it?
3085
02:53:22,731 --> 02:53:24,274
I believe we did.
3086
02:53:27,444 --> 02:53:28,820
[feet stamping]
3087
02:53:36,953 --> 02:53:38,872
[stamping continues]
239210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.