All language subtitles for Oppenheimer.2023.1080p.BluRay.DD5.1.x264-GalaxyRG_Legendas01.ENG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,406 --> 00:00:28,450 [rain pattering] 2 00:00:55,978 --> 00:00:58,438 [rhythmic thudding] 3 00:01:03,694 --> 00:01:05,737 [thudding intensifies] 4 00:01:14,288 --> 00:01:16,415 - [thudding stops] - [sighs] 5 00:01:18,667 --> 00:01:19,918 [chairman] Dr. Oppenheimer. 6 00:01:21,628 --> 00:01:22,838 Dr. Oppenheimer. 7 00:01:24,298 --> 00:01:27,843 As we begin, I believe you have a statement to read into the record. 8 00:01:29,511 --> 00:01:30,929 Yes, Your Honor. 9 00:01:31,013 --> 00:01:33,223 [board member] We're not judges, Doctor. 10 00:01:33,307 --> 00:01:34,975 No. 11 00:01:35,058 --> 00:01:36,268 [quietly] Of course. 12 00:01:41,815 --> 00:01:43,859 Members of the security board. 13 00:01:44,818 --> 00:01:48,488 The so-called and derogatory information in your indictment of me 14 00:01:48,572 --> 00:01:50,157 cannot be fairly understood, 15 00:01:50,240 --> 00:01:53,702 except in the context of my life and my work. 16 00:01:54,244 --> 00:01:56,246 [Senate aide] How long did he testify? 17 00:01:57,039 --> 00:01:58,790 Honestly, I forget. 18 00:02:00,250 --> 00:02:02,169 The whole hearing took a month. 19 00:02:02,252 --> 00:02:03,462 An ordeal. 20 00:02:03,545 --> 00:02:06,548 I've only read the transcripts, but... [clears throat] 21 00:02:08,342 --> 00:02:10,093 Who'd want to justify their whole life? 22 00:02:10,177 --> 00:02:12,804 - You weren't there? - As chairman, I wasn't allowed to be. 23 00:02:12,888 --> 00:02:15,015 Are they really going to ask about it? 24 00:02:15,515 --> 00:02:17,225 It was years ago. 25 00:02:17,309 --> 00:02:18,894 - Four years ago. [chuckles] - Five. 26 00:02:19,936 --> 00:02:21,563 Oppenheimer still divides America. 27 00:02:21,647 --> 00:02:23,940 The committee is gonna want to know where you stood. 28 00:02:24,691 --> 00:02:28,320 Senator Thurmond asked me to say not to feel that you're on trial. 29 00:02:28,403 --> 00:02:31,406 Aw. Funny, I didn't till you just said that. 30 00:02:31,490 --> 00:02:32,574 Really, Mr. Strauss-- 31 00:02:32,658 --> 00:02:33,742 It's Admiral. 32 00:02:34,326 --> 00:02:36,536 Admiral Strauss. This is a formality. 33 00:02:36,620 --> 00:02:38,830 President Eisenhower has asked you to be in his cabinet. 34 00:02:38,914 --> 00:02:40,666 Senate really has no choice but to confirm you. 35 00:02:40,749 --> 00:02:43,085 And if they bring up Oppenheimer? 36 00:02:43,168 --> 00:02:45,504 When they bring up Oppenheimer, you answer honestly. 37 00:02:45,587 --> 00:02:47,798 No senator can deny you did your duty. 38 00:02:47,881 --> 00:02:49,675 It'll be uncomfortable. [chuckles] 39 00:02:50,258 --> 00:02:52,219 Who'd want to justify their whole life? 40 00:02:52,302 --> 00:02:54,304 [loud chattering] 41 00:02:55,931 --> 00:02:57,182 [shutter clicks] 42 00:02:57,265 --> 00:03:00,060 [prosecutor] Why did you leave the United States? 43 00:03:01,812 --> 00:03:05,357 I, uh, wanted to study the new physics. 44 00:03:05,440 --> 00:03:06,900 [chairman] Was there nowhere here? 45 00:03:07,609 --> 00:03:10,737 I thought Berkeley had the leading theoretical physics department. 46 00:03:11,405 --> 00:03:13,407 Yes. Once I had built it. 47 00:03:13,490 --> 00:03:15,033 But first I had to go to Europe. 48 00:03:15,117 --> 00:03:18,453 I went to Cambridge to study under Patrick Blackett. 49 00:03:18,537 --> 00:03:20,914 Were you happier there than in America? 50 00:03:21,581 --> 00:03:23,125 - Happier? - Yes. 51 00:03:27,087 --> 00:03:28,755 No. 52 00:03:28,839 --> 00:03:30,006 No, I, uh... 53 00:03:33,093 --> 00:03:34,761 I was homesick, um, 54 00:03:35,887 --> 00:03:37,723 emotionally immature, 55 00:03:38,682 --> 00:03:44,104 troubled by visions of a hidden universe. 56 00:03:48,150 --> 00:03:50,026 [energy pulsing] 57 00:03:55,824 --> 00:03:56,867 Useless in the lab. 58 00:03:56,950 --> 00:03:58,577 [glass shattering] 59 00:04:02,080 --> 00:04:04,040 Christ, Oppenheimer. 60 00:04:04,624 --> 00:04:06,168 Have you had any sleep? 61 00:04:08,003 --> 00:04:09,296 Start again. 62 00:04:09,921 --> 00:04:11,590 I need to go to the lecture, sir. 63 00:04:12,215 --> 00:04:13,216 Why? 64 00:04:13,800 --> 00:04:15,093 It's Niels Bohr. 65 00:04:18,096 --> 00:04:19,222 I'd completely forgot. 66 00:04:20,223 --> 00:04:22,267 All right. [clears throat] Let's go. 67 00:04:24,561 --> 00:04:27,355 Oh, no, not you, Oppenheimer. You finish coating those plates. 68 00:04:27,439 --> 00:04:28,982 [students chattering, laughing] 69 00:05:02,140 --> 00:05:03,934 [cupboard door closes] 70 00:05:07,979 --> 00:05:11,817 [Bohr] Quantum physics is not a step forward. 71 00:05:11,900 --> 00:05:15,695 It is a new way to understand reality. 72 00:05:15,779 --> 00:05:17,572 Einstein's opened the door. 73 00:05:17,656 --> 00:05:21,910 Now we are peering through, seeing a world inside our world. 74 00:05:21,993 --> 00:05:27,249 A world of energy and paradox that not everyone can accept. 75 00:05:35,715 --> 00:05:37,300 [energy pulsing] 76 00:05:57,946 --> 00:05:59,406 [bell tolling] 77 00:06:03,660 --> 00:06:05,453 [students chattering] 78 00:06:09,958 --> 00:06:12,127 - Yeah-- Are you all right? - [breathing heavily] 79 00:06:13,128 --> 00:06:15,338 Niels, meet J. Robert Oppenheimer. 80 00:06:15,922 --> 00:06:17,507 What's the J stand for? 81 00:06:17,591 --> 00:06:18,925 Nothing, apparently. 82 00:06:19,009 --> 00:06:21,511 You were at my lecture. You asked the only good question. 83 00:06:21,595 --> 00:06:23,179 [Blackett] No one's denying his insight. 84 00:06:23,263 --> 00:06:25,557 It's his laboratory work that leaves a little to be desired. 85 00:06:26,641 --> 00:06:27,893 I heard you give the same lectu-- 86 00:06:27,976 --> 00:06:30,478 At Harvard, yes, and you asked the same question. 87 00:06:30,562 --> 00:06:31,646 Why ask again? 88 00:06:31,730 --> 00:06:32,981 Hadn't liked your answer. 89 00:06:34,566 --> 00:06:36,234 Did you like it better yesterday? 90 00:06:36,318 --> 00:06:37,360 A lot. 91 00:06:37,444 --> 00:06:41,948 You can lift the stone without being ready for the snake that's revealed. 92 00:06:42,032 --> 00:06:44,159 Now it seems you're ready. 93 00:06:44,242 --> 00:06:45,702 But you don't enjoy the lab? 94 00:06:46,786 --> 00:06:49,497 So get out of Cambridge with its beakers and potions. 95 00:06:49,581 --> 00:06:52,208 Go somewhere they'll let you think. 96 00:06:53,209 --> 00:06:54,294 [whispers] Where? 97 00:06:55,754 --> 00:06:56,755 Gottingen. 98 00:06:56,838 --> 00:06:58,715 - Born. - Born. 99 00:06:58,798 --> 00:07:00,508 Get to Germany. Study under Max Born. 100 00:07:00,592 --> 00:07:03,136 Learn the ways of theory. 101 00:07:03,219 --> 00:07:04,262 I'll send word. 102 00:07:05,472 --> 00:07:07,140 - Wormhole. - [apple clatters] 103 00:07:08,892 --> 00:07:09,935 How's your mathematics? 104 00:07:10,018 --> 00:07:12,020 Not good enough for the physicist he wants to be. 105 00:07:12,103 --> 00:07:14,356 Algebra's like sheet music. 106 00:07:14,439 --> 00:07:16,608 The important thing isn't "can you read music?" 107 00:07:16,691 --> 00:07:18,193 It's "can you hear it?" 108 00:07:18,276 --> 00:07:20,612 Can you hear the music, Robert? 109 00:07:21,863 --> 00:07:22,864 Yes, I can. 110 00:07:48,765 --> 00:07:50,058 [no audible dialogue] 111 00:08:40,400 --> 00:08:42,318 [rumbling] 112 00:08:42,402 --> 00:08:45,613 [rhythmic thudding] 113 00:08:59,252 --> 00:09:00,795 The senator from Wyoming. 114 00:09:01,838 --> 00:09:02,922 Admiral Strauss, 115 00:09:03,006 --> 00:09:06,426 I'm interested in your relationship with Dr. J. Robert Oppenheimer. 116 00:09:06,509 --> 00:09:08,219 You met him in 19477? 117 00:09:08,762 --> 00:09:09,763 Correct. 118 00:09:10,513 --> 00:09:13,058 You were commissioner of the Atomic Energy Commission? 119 00:09:13,141 --> 00:09:18,271 I was, but I actually met Robert in my capacity as board member 120 00:09:18,354 --> 00:09:20,732 of the Institute for Advanced Study at Princeton, 121 00:09:20,815 --> 00:09:23,777 because after the war he was world renowned 122 00:09:23,860 --> 00:09:25,070 as the great man of physics, 123 00:09:25,153 --> 00:09:29,324 and I was determined to get him to run the Institute. 124 00:09:39,125 --> 00:09:41,795 Dr. Oppenheimer. An honor. 125 00:09:41,878 --> 00:09:42,962 Mr. Strauss. 126 00:09:43,046 --> 00:09:45,256 It's pronounced "straws." 127 00:09:45,340 --> 00:09:46,800 Oh-ppenheimer, Oppenheimer. 128 00:09:46,883 --> 00:09:48,635 Whatever way you say it, they know I'm Jewish. 129 00:09:48,718 --> 00:09:49,886 [chuckles] 130 00:09:49,969 --> 00:09:52,889 I'm president of Temple Emanu-El in Manhattan. 131 00:09:52,972 --> 00:09:55,558 "Straws" is just the Southern pronunciation. 132 00:09:55,642 --> 00:09:57,727 Anyway, welcome to the Institute. 133 00:09:57,811 --> 00:09:59,395 I think you could be very happy here. 134 00:09:59,479 --> 00:10:01,523 Yes, well, you'll love the commute. 135 00:10:01,606 --> 00:10:04,150 The position comes with that house for you and your wife, 136 00:10:04,234 --> 00:10:06,111 and your-- Is it two children? 137 00:10:06,194 --> 00:10:07,195 Yes, two. 138 00:10:07,779 --> 00:10:10,156 I'm a great admirer of your work. 139 00:10:10,240 --> 00:10:12,534 And you're a physicist by training, Mr. Strauss? 140 00:10:12,617 --> 00:10:14,702 I'm sorry, common room, four o'clock tea. 141 00:10:14,786 --> 00:10:17,497 No, I'm not trained in physics or anything else. 142 00:10:17,580 --> 00:10:18,623 I'm a self-made man. 143 00:10:18,706 --> 00:10:21,209 - Ah. I can relate to that. - Really? 144 00:10:21,292 --> 00:10:23,086 Yes, my father was one. 145 00:10:24,420 --> 00:10:26,965 And this would be your office. 146 00:10:32,554 --> 00:10:33,930 [birds chirping] 147 00:10:36,474 --> 00:10:38,351 I'm told he's there most afternoons. 148 00:10:38,977 --> 00:10:40,562 You know, I've always wondered 149 00:10:40,645 --> 00:10:43,606 why you didn't involve him in the Manhattan Project. 150 00:10:45,942 --> 00:10:48,111 Greatest scientific mind of our time. 151 00:10:48,194 --> 00:10:49,320 Of his time. 152 00:10:50,238 --> 00:10:52,282 Einstein published his Theory of Relativity 153 00:10:52,365 --> 00:10:54,993 more than 40 years ago now. 154 00:10:56,119 --> 00:10:58,663 But never embraced the quantum world it revealed. 155 00:10:58,746 --> 00:11:00,165 "God doesn't play dice." 156 00:11:00,915 --> 00:11:02,292 Precisely. 157 00:11:02,375 --> 00:11:05,086 You never thought of studying physics formally, Mr. Strauss? 158 00:11:05,170 --> 00:11:07,797 I had offers, but I chose to sell shoes. 159 00:11:07,881 --> 00:11:10,717 Lewis Strauss was once a lowly shoe salesman. 160 00:11:11,885 --> 00:11:13,845 No, just a shoe salesman. 161 00:11:13,928 --> 00:11:15,180 [chuckles] 162 00:11:17,473 --> 00:11:19,225 I'd love to introduce you. 163 00:11:19,309 --> 00:11:20,435 No need. 164 00:11:21,144 --> 00:11:22,729 I have known him for years. 165 00:11:44,584 --> 00:11:45,501 Albert. 166 00:11:50,215 --> 00:11:51,132 What was that? 167 00:11:52,133 --> 00:11:54,177 What did you say to him? 168 00:11:56,429 --> 00:11:57,680 Oh, he's fine. 169 00:11:59,682 --> 00:12:04,312 Mr. Strauss, there are things in my past you ought to be aware of. 170 00:12:04,395 --> 00:12:07,690 Well, as chairman of the AEC, I have access to your security file. 171 00:12:07,774 --> 00:12:08,775 I've read it. 172 00:12:08,858 --> 00:12:10,401 - You're not worried? - No. 173 00:12:10,485 --> 00:12:12,737 Why would I be worried after everything you've done for your country? 174 00:12:12,820 --> 00:12:14,781 Well, times change, Mr. Strauss. 175 00:12:14,864 --> 00:12:16,824 Well, the purpose of this institute 176 00:12:16,908 --> 00:12:19,202 is to provide a haven for independent minds. 177 00:12:20,161 --> 00:12:21,412 That's you. 178 00:12:21,496 --> 00:12:23,289 You are the man for the job. 179 00:12:23,873 --> 00:12:25,875 Well, then I'll consider it. 180 00:12:25,959 --> 00:12:28,044 I'll see you at the AEC meeting tomorrow. 181 00:12:31,339 --> 00:12:32,757 [scoffs] 182 00:12:32,840 --> 00:12:35,426 This is one of the most prestigious appointments in the country. 183 00:12:35,510 --> 00:12:37,637 Yes, with a great commute. 184 00:12:38,263 --> 00:12:39,764 That's why I'm considering it. 185 00:12:41,224 --> 00:12:44,978 [McGee] So, Dr. Oppenheimer brought your attention to his past associations 186 00:12:45,061 --> 00:12:46,479 before you appointed him? 187 00:12:46,562 --> 00:12:49,274 - Yes. - And they didn't concern you? 188 00:12:49,357 --> 00:12:52,944 Just then I was entirely consumed with what he must have said to Einstein 189 00:12:53,027 --> 00:12:55,697 - to sour him on me. - [gallery laughing] 190 00:12:58,199 --> 00:12:59,200 But later? 191 00:12:59,284 --> 00:13:01,744 Well, we all know what happened later. 192 00:13:01,828 --> 00:13:03,788 [prosecutor] Doctor, your time in Europe, 193 00:13:03,871 --> 00:13:06,916 you seemed to meet with a wide range of other countries' physicists. 194 00:13:07,000 --> 00:13:08,001 Yes, that's right. 195 00:13:08,084 --> 00:13:09,377 Any Russians? 196 00:13:11,254 --> 00:13:12,380 None that spring to mind. 197 00:13:12,463 --> 00:13:14,966 If you'll just allow me to continue with my statement-- 198 00:13:15,049 --> 00:13:18,469 Mr. Robb, you'll have ample opportunity to cross-examine. 199 00:13:21,264 --> 00:13:24,392 After Gottingen, I moved on to Leiden in Holland, 200 00:13:24,475 --> 00:13:26,394 where I first met Isidor Rabi. 201 00:13:27,061 --> 00:13:28,563 [Rabi clears throat] Excuse me. 202 00:13:33,401 --> 00:13:35,695 A Yank, lecturing on the new physics? 203 00:13:35,778 --> 00:13:36,779 This I have to hear. 204 00:13:36,863 --> 00:13:38,948 I'm an American myself. 205 00:13:39,032 --> 00:13:40,158 How surprising. 206 00:13:41,326 --> 00:13:43,745 Let me know if you need any help with the English. 207 00:13:45,204 --> 00:13:47,874 [students laughing] 208 00:13:50,835 --> 00:13:53,212 [speaking Dutch] 209 00:13:57,800 --> 00:13:59,177 Wait, what's he saying? 210 00:14:10,563 --> 00:14:11,564 No, thank you. 211 00:14:11,647 --> 00:14:13,483 It's a long way to Zurich. 212 00:14:13,566 --> 00:14:16,110 You get any skinnier, we're gonna lose you between the seat cushions. 213 00:14:16,944 --> 00:14:17,987 I'm Rabi. 214 00:14:18,071 --> 00:14:19,364 Oppenheimer. 215 00:14:19,447 --> 00:14:21,407 I caught your lecture on molecules. 216 00:14:21,491 --> 00:14:22,700 Caught some of it. 217 00:14:23,493 --> 00:14:25,912 We're a couple of New York Jews. How do you know Dutch? 218 00:14:25,995 --> 00:14:28,873 Well, I thought I'd better learn it when I got here this semester. 219 00:14:28,956 --> 00:14:32,168 You learned enough Dutch in six weeks to give a lecture on quantum mechanics? 220 00:14:32,251 --> 00:14:33,711 Wanted to challenge myself. 221 00:14:33,795 --> 00:14:36,089 Quantum physics wasn't challenging enough. 222 00:14:36,172 --> 00:14:37,757 - Schvitzer. - Schvitzer? 223 00:14:37,840 --> 00:14:39,342 - Show-off. - [chuckles] 224 00:14:39,425 --> 00:14:41,636 Dutch in six weeks, but you never learned Yiddish? 225 00:14:41,719 --> 00:14:43,679 They don't speak it so much my side of the park. 226 00:14:43,763 --> 00:14:45,181 Screw you. 227 00:14:46,391 --> 00:14:48,768 - You homesick? - Oh, you know it. 228 00:14:49,769 --> 00:14:52,772 Ever get the feeling our kind isn't entirely welcome here? 229 00:14:52,855 --> 00:14:53,856 Physicists? 230 00:14:54,482 --> 00:14:55,400 That's funny. 231 00:14:55,483 --> 00:14:57,026 Not in the department. 232 00:14:57,610 --> 00:14:58,778 They're all Jewish too. 233 00:15:00,988 --> 00:15:01,989 Eat. 234 00:15:04,826 --> 00:15:06,828 There's a German you have to seek out. 235 00:15:07,745 --> 00:15:09,455 - Heisenberg. - Right. 236 00:15:12,417 --> 00:15:14,252 [Heisenberg speaking German] 237 00:15:19,590 --> 00:15:23,594 One might be led to the presumption that behind the quantum world, 238 00:15:23,678 --> 00:15:27,473 there still hides a real world in which causality holds, 239 00:15:27,557 --> 00:15:31,894 but such speculations seem to us, to say it explicitly, fruitless. 240 00:15:31,978 --> 00:15:33,855 Thank you. Have a great day. 241 00:15:38,276 --> 00:15:40,403 - Werner. Wonderful. - Thank you. 242 00:15:40,486 --> 00:15:42,238 Dr. Oppenheimer. 243 00:15:42,321 --> 00:15:46,033 Oppenheimer, yes. I liked your paper on molecules. 244 00:15:46,117 --> 00:15:47,535 Probably because you inspired it. 245 00:15:47,618 --> 00:15:50,246 If I inspire anything else, let me know. We could publish together. 246 00:15:50,329 --> 00:15:51,956 I have to get back to America. 247 00:15:52,039 --> 00:15:53,082 Why? 248 00:15:53,166 --> 00:15:55,960 There's no one there taking quantum mechanics seriously. 249 00:15:56,043 --> 00:15:57,628 That's exactly why. 250 00:15:57,712 --> 00:16:00,131 He's pining for the canyons of Manhattan. 251 00:16:00,214 --> 00:16:02,508 Canyons of New Mexico. 252 00:16:02,592 --> 00:16:03,634 You're from New Mexico? 253 00:16:03,718 --> 00:16:07,221 No. New York, but my brother and I have a ranch outside Santa Fe. 254 00:16:08,097 --> 00:16:09,807 That's the America I miss right now. 255 00:16:09,891 --> 00:16:13,144 - Then it's best you get home, cowboys. - [Oppenheimer, Rabi chuckle] 256 00:16:13,227 --> 00:16:14,228 That's him. 257 00:16:14,312 --> 00:16:17,190 No, me and horses? I don't think so. 258 00:16:18,316 --> 00:16:19,609 Nice to meet you. 259 00:16:21,569 --> 00:16:23,738 Did you ever encounter Heisenberg again? 260 00:16:23,821 --> 00:16:25,865 Not in person, no, but, uh... 261 00:16:27,992 --> 00:16:29,994 you might say our paths crossed. 262 00:16:31,454 --> 00:16:32,955 On returning to America, 263 00:16:33,039 --> 00:16:35,958 I accepted positions at both Caltech and up at Berkeley. 264 00:16:36,042 --> 00:16:36,083 [people chattering] 265 00:16:36,083 --> 00:16:37,960 [people chattering] 266 00:16:44,759 --> 00:16:46,344 [equipment clattering] 267 00:16:54,477 --> 00:16:55,478 [sighs] 268 00:17:00,525 --> 00:17:02,235 Dr. Lawrence, I presume? 269 00:17:04,529 --> 00:17:06,405 - You must be Oppenheimer. - Yes. 270 00:17:06,906 --> 00:17:09,158 I hear you want to start a school of quantum theory. 271 00:17:09,242 --> 00:17:10,993 I am starting it. Next door. 272 00:17:11,077 --> 00:17:12,245 They put you in there? 273 00:17:12,328 --> 00:17:15,581 I asked for it. Wanted to be close to you experimentalists. 274 00:17:15,665 --> 00:17:17,333 Theory will get you only so far, huh? 275 00:17:17,416 --> 00:17:19,335 We're building a machine to accelerate electrons. 276 00:17:19,418 --> 00:17:20,419 Magnificent. 277 00:17:20,503 --> 00:17:21,921 Would you like to help? 278 00:17:22,004 --> 00:17:23,839 Build it? Oh, no. [chuckles] 279 00:17:23,923 --> 00:17:24,924 No, no. 280 00:17:25,007 --> 00:17:27,677 But I am working on theories I'd like to test with it. 281 00:17:27,760 --> 00:17:29,053 When do you start teaching? 282 00:17:29,136 --> 00:17:30,429 I've got my first in an hour. 283 00:17:30,513 --> 00:17:32,473 - Seminar? - Pupil. 284 00:17:33,140 --> 00:17:35,351 One student? That's it? 285 00:17:35,977 --> 00:17:38,563 I'm teaching something no one here has dreamt of. 286 00:17:38,646 --> 00:17:40,565 But once people start hearing what you can do with it-- 287 00:17:40,648 --> 00:17:42,108 There's no going back. 288 00:17:42,191 --> 00:17:43,568 [door opens] 289 00:17:44,569 --> 00:17:47,113 - Oh. I must have missed the-- - Mr. Lomanitz? 290 00:17:47,196 --> 00:17:48,197 Nah-- 291 00:17:49,657 --> 00:17:50,658 Yeah. 292 00:17:50,741 --> 00:17:51,742 Yes, this is it. 293 00:17:51,826 --> 00:17:53,661 Please. Take a seat. 294 00:17:54,912 --> 00:17:55,913 [clears throat] 295 00:17:58,958 --> 00:18:00,585 What do you know about quantum mechanics? 296 00:18:01,669 --> 00:18:03,588 I have a grasp on the basics. 297 00:18:03,671 --> 00:18:05,047 Then you're doing it wrong. 298 00:18:05,965 --> 00:18:08,175 Is light made up of particles or waves? 299 00:18:08,259 --> 00:18:10,845 Quantum mechanics says it's both. How could it be both? 300 00:18:10,928 --> 00:18:12,388 - It can't. - It can't. 301 00:18:13,097 --> 00:18:14,098 But it is. 302 00:18:14,181 --> 00:18:17,518 It's paradoxical, and yet, it works. 303 00:18:24,775 --> 00:18:25,860 Now... 304 00:18:28,279 --> 00:18:29,739 Thank you. 305 00:18:29,822 --> 00:18:31,490 Mr. Lomanitz. 306 00:18:31,574 --> 00:18:32,575 You're gonna be okay. 307 00:18:32,658 --> 00:18:34,201 Mr. Snyder. 308 00:18:34,285 --> 00:18:36,329 Now let's consider a star. 309 00:18:36,412 --> 00:18:37,955 A star. 310 00:18:38,039 --> 00:18:39,957 A vast furnace burning in outer space, 311 00:18:40,041 --> 00:18:42,585 fire pushing outwards against its own gravity. 312 00:18:42,668 --> 00:18:43,836 Balanced. 313 00:18:45,129 --> 00:18:46,505 But if that furnace cools 314 00:18:47,798 --> 00:18:50,593 and gravity starts winning, it contracts. 315 00:18:50,676 --> 00:18:51,761 Density increases. 316 00:18:52,345 --> 00:18:54,472 Correct. Increasing gravity. 317 00:18:54,555 --> 00:18:56,307 - Increasing density. - And? 318 00:18:56,390 --> 00:18:59,435 It's a vicious cycle until... What's the limit here? 319 00:19:00,186 --> 00:19:03,230 [chuckles] I don't know. See where the math takes us. 320 00:19:03,314 --> 00:19:04,815 I guarantee it's somewhere no one's been before. 321 00:19:04,899 --> 00:19:06,400 Me? 322 00:19:07,068 --> 00:19:08,944 Yes, you. Your math is better than mine. 323 00:19:09,028 --> 00:19:10,863 [students laughing] 324 00:19:10,946 --> 00:19:12,657 [Bartlett] Dr. Oppenheimer's file 325 00:19:12,740 --> 00:19:15,409 contained details of his activities in Berkeley. 326 00:19:15,493 --> 00:19:19,163 Why would they have started a file on Dr. Oppenheimer before the war? 327 00:19:19,914 --> 00:19:22,291 Well, you'd have to ask Mr. Hoover. 328 00:19:22,375 --> 00:19:24,168 I'm asking you, Admiral Strauss. 329 00:19:24,794 --> 00:19:26,962 Uh, my assumption is 330 00:19:27,046 --> 00:19:32,718 that it was connected to his, uh, left-wing political activities. 331 00:19:32,802 --> 00:19:34,428 [door opens] 332 00:19:34,512 --> 00:19:37,765 You shouldn't let them bring up politics in the classroom, Oppie. 333 00:19:37,848 --> 00:19:38,849 I wrote that. 334 00:19:39,433 --> 00:19:42,061 Lawrence, you embrace the revolution in physics. 335 00:19:42,144 --> 00:19:44,105 Can't you see it everywhere else? 336 00:19:44,188 --> 00:19:46,273 Picasso, Stravinsky, Freud, Marx. 337 00:19:46,357 --> 00:19:49,068 Well, this is America, Oppie. We had our revolution. 338 00:19:50,277 --> 00:19:53,114 Seriously, keep it out of the lab. 339 00:19:53,197 --> 00:19:57,660 Well, out of the lab, my landlady is having a discussion group tonight. 340 00:19:57,743 --> 00:19:58,744 Interested? 341 00:19:58,828 --> 00:20:00,913 I have sampled the Berkeley political scene. 342 00:20:00,996 --> 00:20:05,376 It's all just philosophy postgrads and communists talking integration. 343 00:20:05,459 --> 00:20:07,044 You don't care about integration? 344 00:20:07,128 --> 00:20:08,879 I want to vote for it, not talk about it. 345 00:20:08,963 --> 00:20:10,214 Especially on a Friday. 346 00:20:10,297 --> 00:20:11,340 Come on. Let's eat. 347 00:20:11,424 --> 00:20:12,925 I'm meeting my brother there. 348 00:20:13,551 --> 00:20:17,388 [Bartlett] And how would these activities have come to the attention of the FBI? 349 00:20:17,471 --> 00:20:19,473 Well, if I remember correctly, 350 00:20:19,557 --> 00:20:23,644 the FBI was taking license plates outside suspected communist gatherings, 351 00:20:23,728 --> 00:20:25,396 and his name popped up. 352 00:20:33,904 --> 00:20:35,406 - Jesus Christ. - Sorry. 353 00:20:35,489 --> 00:20:37,074 - Frank. - Robert. 354 00:20:38,159 --> 00:20:39,702 Uh, you remember Jackie. 355 00:20:39,785 --> 00:20:40,786 Evening. 356 00:20:41,662 --> 00:20:42,705 Let's go. 357 00:20:44,039 --> 00:20:45,875 [people chattering] 358 00:20:47,001 --> 00:20:48,127 [student] Robert. 359 00:20:48,210 --> 00:20:50,504 I want you to meet Chevalier. 360 00:20:50,588 --> 00:20:53,632 Dr. Haakon Chevalier, Dr. Robert Oppenheimer. 361 00:20:53,716 --> 00:20:54,717 - Pleasure. - Pleasure. 362 00:20:54,800 --> 00:20:56,761 - This is my little brother, Frank. - Hello. 363 00:20:56,844 --> 00:20:58,387 - And this is-- - Still Jackie. 364 00:20:58,471 --> 00:20:59,513 Hello, Still Jackie. 365 00:20:59,597 --> 00:21:01,557 Chevalier, you're in languages? 366 00:21:01,640 --> 00:21:03,309 And your reputation precedes you. 367 00:21:03,392 --> 00:21:04,393 What have you heard? 368 00:21:04,477 --> 00:21:06,687 That you're teaching a radical new approach to physics 369 00:21:06,771 --> 00:21:10,065 I have no chance of understanding, but I hadn't heard you're a Party member. 370 00:21:10,149 --> 00:21:11,692 - I'm not. - Not yet. 371 00:21:11,776 --> 00:21:14,153 Frank and I are thinking of joining. Just the other day, I was-- 372 00:21:14,236 --> 00:21:15,571 I support a range of causes. 373 00:21:15,654 --> 00:21:16,739 The Spanish Civil War? 374 00:21:16,822 --> 00:21:20,159 A democratic republic being overthrown by fascist thugs, who wouldn't? 375 00:21:20,242 --> 00:21:23,996 Our government. They think that socialism is a bigger threat than fascism. 376 00:21:24,079 --> 00:21:26,791 Not for long. Look at what the Nazis are doing to the Jews. 377 00:21:26,874 --> 00:21:29,418 I send funds to colleagues in Germany to emigrate. 378 00:21:29,502 --> 00:21:31,128 I have to do something. 379 00:21:32,004 --> 00:21:34,882 My own work is so abstract. 380 00:21:34,965 --> 00:21:38,469 - What are you working on? - What happens to stars when they die. 381 00:21:38,552 --> 00:21:39,595 Do stars die? 382 00:21:40,930 --> 00:21:44,433 Well, if they do, they cool, then collapse. 383 00:21:44,517 --> 00:21:49,146 In fact, the bigger the star, the more violent its demise. 384 00:21:49,688 --> 00:21:53,108 Their gravity gets so concentrated, it swallows everything. 385 00:21:53,776 --> 00:21:55,277 Everything, even light. 386 00:21:55,361 --> 00:21:56,612 Can that really happen? 387 00:21:56,695 --> 00:21:58,322 The math says it can. 388 00:21:58,405 --> 00:22:01,492 If we can get published, then perhaps one day an astronomer finds one. 389 00:22:01,575 --> 00:22:05,371 But right now, all I have is theory, which can't impact people's lives. 390 00:22:05,454 --> 00:22:07,498 Well, if you're going to send money to Spain, 391 00:22:07,581 --> 00:22:08,999 do it through the Communist Party. 392 00:22:09,083 --> 00:22:11,043 They can get it to the front lines. 393 00:22:11,126 --> 00:22:12,419 Mary sent me with these. 394 00:22:13,379 --> 00:22:14,380 I'm Jean. 395 00:22:15,297 --> 00:22:16,298 Robert. 396 00:22:16,382 --> 00:22:17,424 Haakon Chevalier. 397 00:22:17,508 --> 00:22:19,426 The union meeting at Serber's last month. 398 00:22:19,510 --> 00:22:20,803 Right, right, yes. 399 00:22:20,886 --> 00:22:22,221 Oh, thank you. 400 00:22:22,805 --> 00:22:24,557 [Chevalier] Robert here says he's not a communist. 401 00:22:24,640 --> 00:22:26,767 Well, then he doesn't know enough about it. 402 00:22:26,851 --> 00:22:29,520 I've read Das Kapital, all three volumes. 403 00:22:29,603 --> 00:22:30,604 Does that count? 404 00:22:30,688 --> 00:22:32,898 It would make you better read than most party members. 405 00:22:32,982 --> 00:22:36,527 It's turgid stuff. There's some thinking, "Ownership is theft." 406 00:22:36,610 --> 00:22:37,653 "Property." 407 00:22:37,736 --> 00:22:39,071 "Property"? 408 00:22:39,154 --> 00:22:40,406 "Property," not "ownership." 409 00:22:40,489 --> 00:22:42,283 I'm sorry, I read it in the original German. 410 00:22:42,366 --> 00:22:43,742 [chuckles] 411 00:22:43,826 --> 00:22:45,369 - [Chevalier] Well... - [glasses clink] 412 00:22:45,953 --> 00:22:47,121 It's not about the book. 413 00:22:47,204 --> 00:22:48,831 It's about the ideas. 414 00:22:48,914 --> 00:22:50,457 And you sound uncommitted. 415 00:22:50,541 --> 00:22:53,836 I'm committed to thinking freely about how to improve our world. 416 00:22:54,545 --> 00:22:56,630 Why limit yourself to one dogma? 417 00:22:56,714 --> 00:22:59,592 You're a physicist. You pick and choose rules? 418 00:22:59,675 --> 00:23:03,804 Or do you use the discipline to channel your energies into progress? 419 00:23:03,888 --> 00:23:05,764 I like a little wiggle room. 420 00:23:06,807 --> 00:23:08,767 Do you always toe the party line? 421 00:23:10,477 --> 00:23:12,187 I like my wiggle room too. 422 00:23:15,274 --> 00:23:17,359 [panting] 423 00:23:22,948 --> 00:23:23,949 - What? - [laughs] 424 00:23:24,825 --> 00:23:25,826 Wait, wait, wait. 425 00:23:30,039 --> 00:23:32,583 - Unexpected. - What? 426 00:23:32,666 --> 00:23:34,084 For a physicist. 427 00:23:34,168 --> 00:23:36,629 You only have a shelf full of Freud? 428 00:23:36,712 --> 00:23:39,131 Well, actually, my background's more-- 429 00:23:39,214 --> 00:23:40,382 Jungian? 430 00:23:42,384 --> 00:23:43,761 You know analysis? 431 00:23:43,844 --> 00:23:47,139 When I was a postgrad at Cambridge, I had a little trouble. 432 00:23:48,307 --> 00:23:49,308 I'll bite. 433 00:23:49,391 --> 00:23:50,935 I tried to poison my tutor. 434 00:23:51,018 --> 00:23:52,019 Did you hate him? 435 00:23:52,102 --> 00:23:53,520 I liked him very much. 436 00:23:53,604 --> 00:23:55,397 You just needed to get laid. 437 00:23:55,481 --> 00:23:56,941 Took my analyst two years, 438 00:23:57,024 --> 00:23:59,151 and I don't think they ever put it that succinctly. 439 00:23:59,234 --> 00:24:03,072 You have everyone convinced you're more complicated than you actually are. 440 00:24:03,155 --> 00:24:04,990 We're all simple souls, I guess. 441 00:24:05,074 --> 00:24:06,283 I'm not. 442 00:24:09,161 --> 00:24:10,162 What's this? 443 00:24:10,245 --> 00:24:11,830 Sanskrit. 444 00:24:11,914 --> 00:24:13,082 You can read this? 445 00:24:13,165 --> 00:24:14,750 I'm learning. 446 00:24:19,755 --> 00:24:20,756 Read this. 447 00:24:22,508 --> 00:24:26,261 Well, in this part, Vishnu reveals his multi-armed self-- 448 00:24:26,345 --> 00:24:27,429 No. 449 00:24:28,597 --> 00:24:30,182 Read the words. 450 00:24:33,852 --> 00:24:36,063 "And now I am become Death." 451 00:24:40,192 --> 00:24:42,194 [thunder rumbling] 452 00:24:42,277 --> 00:24:43,821 "The destroyer of worlds." 453 00:24:46,490 --> 00:24:48,117 [wind whistling] 454 00:25:14,435 --> 00:25:15,644 [Oppenheimer] This'll do. 455 00:25:17,730 --> 00:25:19,523 [wind howling] 456 00:25:22,317 --> 00:25:23,610 It'll break before dawn. 457 00:25:24,111 --> 00:25:27,489 Air cools overnight. Just before dawn, it breaks. 458 00:25:29,324 --> 00:25:31,076 Come on. Come on. 459 00:25:35,873 --> 00:25:38,042 - [chuckles] - [Lawrence sighs] 460 00:25:38,125 --> 00:25:40,169 [grunts] So... 461 00:25:40,252 --> 00:25:41,628 I'm getting married. 462 00:25:41,712 --> 00:25:43,922 - Frank. Congratulations. - Thank you. 463 00:25:44,006 --> 00:25:45,007 To Jackie? 464 00:25:45,090 --> 00:25:47,551 - Yeah, to Jackie. - [Oppenheimer clears throat] 465 00:25:47,634 --> 00:25:48,719 The waitress. 466 00:25:48,802 --> 00:25:50,637 Oppie, you're right. It's lettin' up. 467 00:25:50,721 --> 00:25:52,556 I'm gonna go see if there's any stars. 468 00:25:52,639 --> 00:25:56,894 All your talk about the common man, but Jackie's not good enough for you, hmm? 469 00:25:57,811 --> 00:26:00,189 We join the Party, and you can't hide your disapproval, why? 470 00:26:00,272 --> 00:26:02,232 Is that because that's supposed to be your thing? 471 00:26:02,316 --> 00:26:03,650 I haven't joined the Party, Frank. 472 00:26:03,734 --> 00:26:06,403 And I don't think she should have convinced you to either. 473 00:26:06,487 --> 00:26:08,030 Half of the faculty is communist. 474 00:26:08,113 --> 00:26:09,114 Not that half. 475 00:26:10,616 --> 00:26:13,327 I'm your brother, Frank, and I want you to be cautious. 476 00:26:13,410 --> 00:26:14,578 And I want to wring your neck. 477 00:26:17,081 --> 00:26:20,167 I won't live my life afraid to make a mistake. 478 00:26:22,294 --> 00:26:25,422 You're happy, I'm happy. 479 00:26:25,506 --> 00:26:28,258 So then I'm happy you're happy that I'm happy. 480 00:26:33,305 --> 00:26:36,600 I feel like I could see one of those dark stars that you're working on. 481 00:26:36,683 --> 00:26:39,561 You can't. That's the whole point. 482 00:26:39,645 --> 00:26:41,730 Their gravity swallows light. 483 00:26:42,648 --> 00:26:44,858 It's like a kind of hole in space. 484 00:26:45,859 --> 00:26:47,069 Is Frank okay? 485 00:26:47,152 --> 00:26:49,822 Yes. He just has a shitty brother. 486 00:26:50,781 --> 00:26:52,157 It is special here. 487 00:26:54,785 --> 00:26:55,994 When I was a kid, 488 00:26:57,287 --> 00:26:58,831 I thought if I could find a way 489 00:27:00,415 --> 00:27:04,586 to combine physics and New Mexico, 490 00:27:04,670 --> 00:27:06,338 my life would be perfect. 491 00:27:06,421 --> 00:27:07,548 [chuckles] 492 00:27:08,298 --> 00:27:10,342 - Little remote for that. - Yes. 493 00:27:10,843 --> 00:27:12,177 Let's get some sleep. 494 00:27:13,554 --> 00:27:17,182 That mesa we saw today, one of my favorite places in the world. 495 00:27:18,142 --> 00:27:19,226 Tomorrow we'll climb it. 496 00:27:19,768 --> 00:27:21,103 [Lawrence] What's it called? 497 00:27:22,146 --> 00:27:23,355 [Oppenheimer] Los Alamos. 498 00:27:27,442 --> 00:27:29,236 I didn't expect to see you today. 499 00:27:30,696 --> 00:27:32,364 Do I have to make an appointment? 500 00:27:33,157 --> 00:27:34,241 [store bell jingles] 501 00:27:34,324 --> 00:27:36,910 - Hey! Hey, get back here! - Alvarez? 502 00:27:43,375 --> 00:27:45,460 [Alvarez] Oppie! Oppie! 503 00:27:46,211 --> 00:27:47,713 [Oppenheimer] What? What is it? 504 00:27:48,213 --> 00:27:49,923 They've done it. They've done it. 505 00:27:50,007 --> 00:27:52,926 Hahn and Strassmann in Germany. They split the uranium nucleus. 506 00:27:54,261 --> 00:27:55,637 [Lawrence] How? 507 00:27:56,889 --> 00:27:58,724 Bombarded it with neutrons. 508 00:27:58,807 --> 00:28:01,476 It's a nuclear fission. They did it, they split the atom. 509 00:28:01,560 --> 00:28:02,769 It's not possible. 510 00:28:09,359 --> 00:28:10,903 I'm gonna try to reproduce it. 511 00:28:17,701 --> 00:28:19,620 See? Can't be done. 512 00:28:20,871 --> 00:28:22,080 [Lawrence] Very elegant. 513 00:28:22,831 --> 00:28:24,124 Quite clear. 514 00:28:24,208 --> 00:28:26,293 - There's just one problem. - Where? 515 00:28:26,960 --> 00:28:28,045 Next door. 516 00:28:28,712 --> 00:28:29,713 Alvarez did it. 517 00:28:30,714 --> 00:28:31,924 But then look, 518 00:28:32,966 --> 00:28:35,510 these fission pulses, they're massive. 519 00:28:36,178 --> 00:28:39,598 I've seen 30 of these in the past ten minutes. 520 00:28:40,182 --> 00:28:42,184 Theory will take you only so far. 521 00:28:43,977 --> 00:28:45,312 During the process, 522 00:28:46,480 --> 00:28:50,901 extra neutrons boil off, which could be used to split other uranium atoms. 523 00:28:50,984 --> 00:28:54,071 Chain reaction. You're thinkin' what I'm thinkin'? 524 00:28:54,154 --> 00:28:57,950 You, me, and every other physicist around the world who's seen the news. 525 00:28:59,409 --> 00:29:00,786 What? What are we all thinking? 526 00:29:01,828 --> 00:29:04,456 A bomb, Alvarez. 527 00:29:05,707 --> 00:29:06,917 A bomb. 528 00:29:08,418 --> 00:29:10,420 I told you, Robert, no more fucking flowers. 529 00:29:12,381 --> 00:29:15,467 - I don't understand what you want from me. - I don't want anything from you. 530 00:29:17,052 --> 00:29:20,639 - Well, you say that and then you call. - Well, don't answer. 531 00:29:21,890 --> 00:29:23,016 I'll always answer. 532 00:29:28,647 --> 00:29:31,441 Fine. Just no more flowers. 533 00:29:33,277 --> 00:29:34,569 You're not coming? 534 00:29:36,488 --> 00:29:38,615 [Chevalier] You have to know when you're beaten, Robert. 535 00:29:41,076 --> 00:29:42,452 It's not that simple, Hoke. 536 00:29:42,536 --> 00:29:44,955 - Chevalier, good to see you. - [students] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 537 00:29:45,038 --> 00:29:48,292 Barbara, good to see you, and the illustrious Dr. Oppenheimer. 538 00:29:48,792 --> 00:29:50,460 - I'm Eltenton. - Pleasure. 539 00:29:50,544 --> 00:29:51,628 Please, please. 540 00:29:51,712 --> 00:29:55,465 Might you say a word about organized labor on campuses, yes? 541 00:29:55,549 --> 00:29:56,967 Coming through! Coming through. 542 00:29:57,050 --> 00:29:58,343 I work at Shell. 543 00:29:58,427 --> 00:30:00,721 We've signed up chemists, we signed up engineers, 544 00:30:00,804 --> 00:30:02,472 so why not scientists in academia? 545 00:30:02,556 --> 00:30:07,602 [students chanting] Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 546 00:30:07,686 --> 00:30:09,438 [cheering, applauding] 547 00:30:16,528 --> 00:30:18,280 Teachers are unionized. 548 00:30:18,780 --> 00:30:21,408 - Why not professors? - Don't you have somewhere to be? 549 00:30:21,491 --> 00:30:24,286 Lawrence, academics have rights too. 550 00:30:24,369 --> 00:30:26,246 Look, it's not that. I've got a group coming. 551 00:30:26,330 --> 00:30:28,165 Oh. I'll sit in. 552 00:30:28,248 --> 00:30:29,291 Not this one. 553 00:30:31,793 --> 00:30:32,794 [door opens] 554 00:30:35,839 --> 00:30:38,884 Richard. Dr. Bush. What brings you two up north? 555 00:30:48,643 --> 00:30:51,563 Richard, you tell Ruth I'll be down to Pasadena Thursday. 556 00:30:57,402 --> 00:30:58,779 [sighs] 557 00:31:01,615 --> 00:31:03,784 Your paper on black holes is in! 558 00:31:05,452 --> 00:31:07,287 Where's Hartland? 559 00:31:07,371 --> 00:31:09,456 Get Hartland. Get Hartland. 560 00:31:09,539 --> 00:31:13,168 September 1st, 1939. The world's gonna remember this day. 561 00:31:13,251 --> 00:31:14,586 [chuckles] 562 00:31:14,669 --> 00:31:16,671 Oh, Hartland. Our paper, it's in print. 563 00:31:16,755 --> 00:31:18,632 We've been upstaged. 564 00:31:21,927 --> 00:31:23,678 [Oppenheimer] During the Battle of Britain, 565 00:31:23,762 --> 00:31:26,681 I found myself increasingly out of sympathy 566 00:31:26,765 --> 00:31:30,894 with the policy of neutrality that communists advocated. 567 00:31:30,977 --> 00:31:34,064 But after Hitler invaded Russia and we became allies, 568 00:31:34,147 --> 00:31:36,483 these communist sympathies, did they return? 569 00:31:36,566 --> 00:31:37,484 No. 570 00:31:38,360 --> 00:31:42,531 I need to make clear that my changing views on Russia 571 00:31:42,614 --> 00:31:45,992 did not mean a sharp break from those who held different views. 572 00:31:46,076 --> 00:31:48,370 For a year or two, and during a previous marriage, 573 00:31:48,453 --> 00:31:51,665 my wife Kitty had been a Communist Party member. 574 00:31:52,666 --> 00:31:54,418 [quests chattering, laughing] 575 00:31:55,710 --> 00:31:57,838 This way. This is where I keep the good stuff. 576 00:31:57,921 --> 00:31:59,714 I thought this was the Tolmans' house. 577 00:31:59,798 --> 00:32:01,716 I live with them while I'm at Caltech. 578 00:32:01,800 --> 00:32:04,719 - Do you two need anything? - [Oppenheimer] We're good, Ruthie. 579 00:32:05,971 --> 00:32:08,682 So, you're a biologist. 580 00:32:09,266 --> 00:32:12,519 Well, somehow I have graduated to housewife. 581 00:32:12,602 --> 00:32:16,148 Can you explain quantum mechanics to me? Seems baffling. 582 00:32:16,231 --> 00:32:17,732 Yes, itis. 583 00:32:19,151 --> 00:32:22,571 Well, this glass, this drink, 584 00:32:23,697 --> 00:32:27,367 this countertop, uh, our bodies, 585 00:32:28,910 --> 00:32:30,078 all of it. 586 00:32:31,371 --> 00:32:33,415 It's mostly empty space. 587 00:32:33,498 --> 00:32:36,543 Groupings of tiny energy waves bound together. 588 00:32:36,626 --> 00:32:37,627 By what? 589 00:32:37,711 --> 00:32:41,465 Forces of attraction strong enough to convince us 590 00:32:41,548 --> 00:32:45,969 that matter is solid, stop my body passing through yours. 591 00:32:52,142 --> 00:32:53,643 [chattering] 592 00:32:58,732 --> 00:33:00,275 You're married to Dr. Harrison. 593 00:33:00,859 --> 00:33:01,818 Not very. 594 00:33:04,070 --> 00:33:07,741 There is someone that I feel-- 595 00:33:07,824 --> 00:33:09,159 Does she feel the same way? 596 00:33:09,242 --> 00:33:10,619 Sometimes. 597 00:33:11,578 --> 00:33:12,913 Not enough. 598 00:33:14,247 --> 00:33:17,083 You know, I'm going to New Mexico. 599 00:33:17,167 --> 00:33:20,003 To my ranch, with friends. You should come. 600 00:33:21,338 --> 00:33:23,256 I meant with your husband. 601 00:33:23,340 --> 00:33:24,382 Yes, you did. 602 00:33:24,466 --> 00:33:26,885 ‘Cause you know it won't make a bit of difference. 603 00:33:31,264 --> 00:33:33,058 [Oppenheimer] Why did you marry him? 604 00:33:33,141 --> 00:33:36,311 I was lost and he was kind. 605 00:33:38,647 --> 00:33:39,648 Lost? 606 00:33:40,315 --> 00:33:42,067 Well, my previous husband had died 607 00:33:42,150 --> 00:33:45,320 and at 28 I wasn't really ready to be a widow. 608 00:33:45,403 --> 00:33:46,821 Who was your first husband? 609 00:33:46,905 --> 00:33:50,116 Nobody. But my second husband was Joe Dallet. 610 00:33:50,200 --> 00:33:52,619 He was, um, from money, like me, 611 00:33:52,702 --> 00:33:56,206 but he was a union organizer in Youngstown, Ohio. 612 00:33:56,289 --> 00:33:57,415 Fell hard. 613 00:33:57,499 --> 00:33:58,875 [chuckles] How hard? 614 00:33:58,959 --> 00:34:01,628 Hard enough to spend the next four years living off beans and pancakes, 615 00:34:01,711 --> 00:34:04,673 handing out the Daily Worker at factory gates. 616 00:34:05,257 --> 00:34:07,551 By 36, I just told Joe I couldn't take it anymore. 617 00:34:07,634 --> 00:34:10,136 Quit the Party. A year later, I wanted him back. 618 00:34:10,220 --> 00:34:12,806 Him, not the Daily Worker. 619 00:34:12,889 --> 00:34:14,975 He said, "Swell, I'll meet you on my way to Spain." 620 00:34:15,058 --> 00:34:16,434 He went to fight for the Loyalists? 621 00:34:16,518 --> 00:34:19,563 And then he went to the brigades and I waited, and... 622 00:34:21,231 --> 00:34:24,651 Joe got himself killed first time he popped his head outta the trench. 623 00:34:25,443 --> 00:34:27,821 Ideology got Joe killed. For nothing. 624 00:34:27,904 --> 00:34:29,698 Spanish Republic isn't nothing. 625 00:34:29,781 --> 00:34:32,784 My husband offered both our futures to stop one fascist bullet 626 00:34:32,867 --> 00:34:35,036 from embedding itself in a mudbank. 627 00:34:36,079 --> 00:34:38,331 That's the definition of nothing. 628 00:34:38,415 --> 00:34:40,292 - Seems a little reductive. - Pragmatic. 629 00:34:42,335 --> 00:34:43,628 Now here I am. 630 00:34:46,256 --> 00:34:47,841 Wherever the hell this is. 631 00:34:55,015 --> 00:34:57,559 I didn't want you to hear it from anyone else. 632 00:35:00,520 --> 00:35:02,480 Least you didn't bring me flowers. 633 00:35:02,564 --> 00:35:03,732 [sniffles] 634 00:35:04,941 --> 00:35:06,276 [chuckles] 635 00:35:10,071 --> 00:35:12,324 We both know I'm not what you want, Jean. 636 00:35:13,658 --> 00:35:15,535 Yeah, but it's a door closing. 637 00:35:16,453 --> 00:35:17,454 No. 638 00:35:19,331 --> 00:35:21,374 Not as far as I'm concerned, no. 639 00:35:23,043 --> 00:35:25,337 You knocked her up. Fast work. 640 00:35:25,420 --> 00:35:28,089 - Can't keep a good man down. - [chuckles] 641 00:35:28,173 --> 00:35:29,382 I meant her. 642 00:35:30,175 --> 00:35:33,386 She knew what she wanted. What about the husband? 643 00:35:33,470 --> 00:35:34,888 We talked. 644 00:35:34,971 --> 00:35:36,222 They're getting a divorce 645 00:35:36,306 --> 00:35:40,477 so we can get married before she starts showing. 646 00:35:40,560 --> 00:35:42,062 How civilized. 647 00:35:44,022 --> 00:35:46,608 You idiot. This is your community. 648 00:35:47,651 --> 00:35:50,278 You think the rules don't apply to the golden boy? 649 00:35:51,071 --> 00:35:52,739 Brilliance makes up for a lot. 650 00:35:53,448 --> 00:35:57,077 Don't alienate the only people in the world that understand what you do. 651 00:35:58,703 --> 00:36:00,330 One day you might need them. 652 00:36:00,413 --> 00:36:01,539 [students chanting] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 653 00:36:01,539 --> 00:36:02,957 [students chanting] F-A-E-C-T! F-A-E-C-T! 654 00:36:03,041 --> 00:36:05,043 [Oppenheimer] The Federation of Architects, Engineers, 655 00:36:05,126 --> 00:36:07,253 Chemists and Technicians. 656 00:36:14,135 --> 00:36:17,514 - Lomanitz, what do you get paid a month? - That's not the point, Lawrence. 657 00:36:17,597 --> 00:36:22,435 What do any of you have in common with farm laborers and dock workers? 658 00:36:22,519 --> 00:36:23,728 [Lomanitz] Plenty. 659 00:36:24,896 --> 00:36:26,940 Everybody out. Now! 660 00:36:31,528 --> 00:36:32,862 Not you. 661 00:36:32,946 --> 00:36:34,739 [footsteps departing] 662 00:36:36,491 --> 00:36:37,826 [door closes] 663 00:36:38,702 --> 00:36:39,703 What are you doing? 664 00:36:40,578 --> 00:36:43,415 - It's a trade union. - Filled with communists. 665 00:36:43,498 --> 00:36:45,333 So? I haven't joined the Party. 666 00:36:45,417 --> 00:36:48,920 They won't let me bring you onto the project because of this shit. 667 00:36:49,003 --> 00:36:51,297 They won't even let me tell you what the project is. 668 00:36:51,381 --> 00:36:54,259 - Oh, I know what the project is. - Oh, really? 669 00:36:54,342 --> 00:36:56,970 We've all heard about Einstein and Szilard's letter to Roosevelt 670 00:36:57,053 --> 00:36:58,680 warning him the Germans could make a bomb, 671 00:36:58,763 --> 00:37:02,058 and I know what it means for the Nazis to have a bomb. 672 00:37:02,142 --> 00:37:03,518 And I don't? 673 00:37:03,601 --> 00:37:06,646 It's not your people they're herding into camps. 674 00:37:06,730 --> 00:37:07,856 It's mine. 675 00:37:08,606 --> 00:37:10,942 You think that I tell them about your politics. 676 00:37:12,986 --> 00:37:14,738 The next time you're coming home from a meeting, 677 00:37:14,821 --> 00:37:16,823 why don't you take a look in the rearview mirror? 678 00:37:16,906 --> 00:37:21,786 Listen to the sounds on your phone line and stop being so goddamn naive. 679 00:37:23,246 --> 00:37:24,581 Why would they care what I do? 680 00:37:24,664 --> 00:37:28,835 Because you're not just self-important, you're actually important. 681 00:37:32,297 --> 00:37:33,298 Okay. 682 00:37:34,340 --> 00:37:37,469 - l get it. - If you could just be a little more-- 683 00:37:37,552 --> 00:37:38,720 Pragmatic. 684 00:37:38,803 --> 00:37:40,764 I'll talk to Lomanitz, I'll talk to the others. 685 00:37:40,847 --> 00:37:43,433 You don't have to worry. It's done, Lawrence. 686 00:37:48,855 --> 00:37:50,190 Then welcome to the war. 687 00:37:50,940 --> 00:37:53,234 I filled out my first security questionnaire 688 00:37:53,318 --> 00:37:56,529 and was informed that my involvement with left-wing groups 689 00:37:56,613 --> 00:38:00,533 would not prove a bar to my working on the atomic program. 690 00:38:00,617 --> 00:38:03,203 [Pastore] Why were his communist associations 691 00:38:03,286 --> 00:38:06,122 not seen as a security risk during the war? 692 00:38:06,206 --> 00:38:09,292 Senator, I can't possibly answer for security clearance 693 00:38:09,375 --> 00:38:11,377 granted years before I ever met the man. 694 00:38:11,461 --> 00:38:13,421 Fine. What about after? 695 00:38:13,505 --> 00:38:14,506 After the war, 696 00:38:14,589 --> 00:38:19,219 Dr. Oppenheimer was the most respected scientific voice in the world. 697 00:38:19,302 --> 00:38:21,346 That's why I asked him to run the Institute. 698 00:38:21,429 --> 00:38:24,307 That's why he advised the Atomic Energy Commission. 699 00:38:24,390 --> 00:38:25,517 Simple as that. 700 00:38:26,100 --> 00:38:27,644 What are they accusing me of? 701 00:38:28,269 --> 00:38:31,773 I think they just wanna know what happened between 1947 and 1954 702 00:38:31,856 --> 00:38:34,567 to change your mind on Oppenheimer's security clearance. 703 00:38:34,651 --> 00:38:35,652 I didn't. 704 00:38:35,735 --> 00:38:37,445 I was chair of the AEC, 705 00:38:37,529 --> 00:38:40,907 but it wasn't me that brought the charges against Robert. 706 00:38:40,990 --> 00:38:42,283 Who did? 707 00:38:42,367 --> 00:38:44,244 Some former staff member of the Joint Congressional Committee. 708 00:38:44,327 --> 00:38:47,372 He was a rabid anti-communist named Borden. 709 00:38:47,455 --> 00:38:49,666 He wrote to the FBI demanding they take action. 710 00:38:49,749 --> 00:38:52,252 The FBI? Why not go to the AEC direct? 711 00:38:52,335 --> 00:38:54,838 Why get caught holding the knife yourself? 712 00:38:54,921 --> 00:38:56,714 What did Borden have against Oppenheimer? 713 00:38:56,798 --> 00:38:58,466 This was the McCarthy Era. 714 00:38:59,342 --> 00:39:02,679 People hounded out of jobs for any hint of red. 715 00:39:02,762 --> 00:39:05,765 And then, reading Oppenheimer's security file, 716 00:39:05,849 --> 00:39:08,852 his communist brother, sister-in-law, fiancée, 717 00:39:08,935 --> 00:39:10,270 best friend, wife. 718 00:39:10,353 --> 00:39:12,772 That's before we even get to the Chevalier incident. 719 00:39:12,856 --> 00:39:16,192 But how would Borden have access to Oppenheimer's security file? 720 00:39:16,276 --> 00:39:18,194 Because somebody gave it to him. 721 00:39:19,195 --> 00:39:21,739 Somebody who wanted Robert silenced. 722 00:39:21,823 --> 00:39:23,825 - Who? - [Strauss] Who knows? 723 00:39:23,908 --> 00:39:27,829 Robert didn't take care not to upset the power brokers in Washington. 724 00:39:28,538 --> 00:39:31,291 His opinions on the atom became definitive 725 00:39:31,374 --> 00:39:33,877 and he wasn't always patient with us mere mortals. 726 00:39:37,672 --> 00:39:39,841 I came in for plenty of harsh treatment. 727 00:39:39,924 --> 00:39:43,303 There was an AEC vote 728 00:39:43,386 --> 00:39:45,805 on the export of isotopes to Norway, 729 00:39:45,889 --> 00:39:48,558 and they drafted in Robert fo make me look like a fool. 730 00:39:48,641 --> 00:39:51,561 [congressman] But, Dr. Oppenheimer, we've already heard from Admiral Strauss 731 00:39:51,644 --> 00:39:54,898 that these isotopes could be useful to our enemies 732 00:39:54,981 --> 00:39:56,399 in the production of atomic weapons. 733 00:39:56,482 --> 00:39:59,652 Congressmen, you could use a shovel in making atomic weapons. 734 00:39:59,736 --> 00:40:00,737 In fact, you do. 735 00:40:00,820 --> 00:40:03,865 You could use a bottle of beer in making atomic weapons. 736 00:40:03,948 --> 00:40:05,325 In fact, you do. 737 00:40:05,408 --> 00:40:08,745 I say isotopes are less useful than electronic components, 738 00:40:08,828 --> 00:40:11,998 - but more useful than a sandwich. - [gallery laughs] 739 00:40:14,626 --> 00:40:16,127 [Strauss] Genius Is no guarantee of wisdom. 740 00:40:17,253 --> 00:40:19,797 How could this man who saw so much be so blind? 741 00:40:20,965 --> 00:40:23,343 - [crickets chirping] - [baby crying] 742 00:40:29,599 --> 00:40:30,600 Kitty? 743 00:40:32,602 --> 00:40:34,437 [baby continues crying] 744 00:40:35,772 --> 00:40:36,773 Kitty? 745 00:40:38,316 --> 00:40:40,610 Kitty, the project-- 746 00:40:41,945 --> 00:40:44,656 I'm in. I'm in. 747 00:40:44,739 --> 00:40:46,032 Let's celebrate. 748 00:40:52,121 --> 00:40:53,539 Shouldn't you go to him? 749 00:40:58,378 --> 00:41:01,547 I have been going to him all fucking day. 750 00:41:07,136 --> 00:41:08,930 [baby continues crying] 751 00:41:13,518 --> 00:41:14,936 [engine turns off] 752 00:41:15,019 --> 00:41:16,312 Okay. 753 00:41:17,397 --> 00:41:19,482 - [baby continues crying] - [knocks on door] 754 00:41:23,736 --> 00:41:24,737 Here. 755 00:41:25,363 --> 00:41:26,447 Come here, darling. 756 00:41:27,323 --> 00:41:28,866 I don't know how to say this. 757 00:41:29,659 --> 00:41:31,577 [-I'm ashamed to ask. 758 00:41:32,161 --> 00:41:33,162 [Chevalier] Anything. 759 00:41:34,122 --> 00:41:36,040 - Take Peter. - Sure. 760 00:41:36,124 --> 00:41:37,959 No, for a while, Hoke. 761 00:41:38,918 --> 00:41:39,919 A while. 762 00:41:41,879 --> 00:41:44,090 Does Kitty know you're here? 763 00:41:44,173 --> 00:41:45,383 Yes, of course she knows. 764 00:41:46,217 --> 00:41:47,677 Of course she knows. 765 00:41:48,511 --> 00:41:51,097 We're awful people. Selfish, awful people. 766 00:41:53,391 --> 00:41:54,392 Forget I asked. 767 00:41:54,475 --> 00:41:56,394 Selfish, awful people, 768 00:41:56,477 --> 00:41:58,813 they don't know they're selfish and awful. 769 00:41:59,731 --> 00:42:01,107 Sit, sit, sit. 770 00:42:02,567 --> 00:42:06,487 Robert, you see beyond the world we live in. 771 00:42:08,239 --> 00:42:10,241 There is a price to be paid for that. 772 00:42:10,950 --> 00:42:12,285 Of course we'll help you. 773 00:42:23,463 --> 00:42:25,256 [Kitty] Everything's changing, Robert. 774 00:42:25,840 --> 00:42:27,467 Having a child was always going to change-- 775 00:42:27,550 --> 00:42:31,095 No, the world, it's pivoting in some new direction. 776 00:42:32,096 --> 00:42:33,306 It's reforming. 777 00:42:35,850 --> 00:42:37,018 This is your moment. 778 00:42:38,686 --> 00:42:40,271 We're putting together a group to study feasibili-- 779 00:42:40,354 --> 00:42:43,107 "We" shouldn't be doing anything. You should. 780 00:42:44,025 --> 00:42:45,610 Lawrence won't get this done. 781 00:42:46,277 --> 00:42:48,488 Or Tolman, or Rabi. You will. 782 00:42:51,657 --> 00:42:53,659 [chattering] 783 00:42:57,705 --> 00:42:59,332 [Oppenheimer] Who are the uniforms? 784 00:43:00,166 --> 00:43:01,584 I thought you might know. 785 00:43:03,044 --> 00:43:04,796 - [door opens] - [colonel] Dr. Oppenheimer. 786 00:43:06,297 --> 00:43:07,507 I'm Colonel Groves. 787 00:43:07,590 --> 00:43:09,717 This is Lieutenant Colonel Nichols. 788 00:43:09,801 --> 00:43:11,052 Have that dry cleaned. 789 00:43:16,516 --> 00:43:19,143 Well, if that's how you treat Lieutenant Colonel, 790 00:43:19,227 --> 00:43:22,772 I'd hate to see how you treat a humble physicist. 791 00:43:22,855 --> 00:43:24,649 If I ever meet one, I'll let you know. 792 00:43:24,732 --> 00:43:26,150 [chuckles] Ouch. 793 00:43:26,234 --> 00:43:29,779 Theaters of combat all over the world but I have to stay in Washington. 794 00:43:30,404 --> 00:43:32,615 - Why? - I built the Pentagon. 795 00:43:32,698 --> 00:43:37,120 The brass likes it so much they made me take over the Manhattan Engineer District. 796 00:43:37,703 --> 00:43:38,621 Which is? 797 00:43:39,622 --> 00:43:40,748 Don't be a smart ass. 798 00:43:40,832 --> 00:43:41,999 You know damn well what it is. 799 00:43:42,083 --> 00:43:44,544 You and half of every physics department across the country. 800 00:43:44,627 --> 00:43:46,504 That's problem number one. 801 00:43:46,587 --> 00:43:49,632 I thought problem number one would be securing enough uranium ore. 802 00:43:49,715 --> 00:43:53,261 - 1,200 tons bought the day I took charge. - Processing? 803 00:43:53,344 --> 00:43:55,680 Just broke ground at Oak Ridge, Tennessee. 804 00:43:56,848 --> 00:43:58,474 Now I'm looking for a project director. 805 00:43:59,475 --> 00:44:00,643 And my name came up? 806 00:44:00,726 --> 00:44:01,811 Nope. 807 00:44:02,812 --> 00:44:05,189 Even though you brought quantum physics to America. 808 00:44:05,273 --> 00:44:06,482 Which made me curious. 809 00:44:07,066 --> 00:44:08,276 What've you found out? 810 00:44:09,485 --> 00:44:13,239 You're a dilettante, a womanizer, a suspected communist-- 811 00:44:13,322 --> 00:44:14,615 I'm a New Deal Democrat. 812 00:44:14,699 --> 00:44:16,367 I said "suspected." 813 00:44:16,450 --> 00:44:20,496 Unstable, theatrical, egotistical, neurotic-- 814 00:44:20,580 --> 00:44:23,416 Nothing good, no? Not even, "He's brilliant, but--" 815 00:44:23,499 --> 00:44:26,878 Well, brilliance is taken for granted in your circle, so no. 816 00:44:26,961 --> 00:44:30,631 No, the only person who had anything good to say was Richard Tolman. 817 00:44:30,715 --> 00:44:32,633 Tolman thinks you have integrity, 818 00:44:32,717 --> 00:44:37,138 but he also strikes me as a guy who knows more about science than people. 819 00:44:37,722 --> 00:44:38,973 Yet here you are. 820 00:44:39,599 --> 00:44:41,142 You don't take much on trust. 821 00:44:41,225 --> 00:44:42,894 I don't take anything on trust. 822 00:44:46,898 --> 00:44:48,441 Why don't you have a Nobel prize? 823 00:44:48,524 --> 00:44:50,902 - Why aren't you a general? - They're making me one for this. 824 00:44:50,985 --> 00:44:53,946 - Perhaps I'll have the same luck. - A Nobel prize for making a bomb? 825 00:44:54,030 --> 00:44:55,907 Alfred Nobel invented dynamite. 826 00:44:58,784 --> 00:44:59,994 So how would you proceed? 827 00:45:01,913 --> 00:45:06,626 You're talking about turning theory into a practical weapons system 828 00:45:06,709 --> 00:45:08,002 faster than the Nazis. 829 00:45:08,085 --> 00:45:09,587 Who have a 12-month head start. 830 00:45:09,670 --> 00:45:11,756 - Eighteen. - How could you possibly know that? 831 00:45:11,839 --> 00:45:14,300 Our fast neutron research took six months. 832 00:45:14,383 --> 00:45:17,261 The man they've undoubtedly put in charge will have made that leap instantly. 833 00:45:17,345 --> 00:45:19,722 - Who do you think they put in charge? - Werner Heisenberg. 834 00:45:19,805 --> 00:45:24,060 He has the most intuitive understanding of atomic structure I have ever seen. 835 00:45:24,143 --> 00:45:25,645 - You know his work? - l know him. 836 00:45:25,728 --> 00:45:28,397 Just like I know Walther Bothe, Von Weizsacker, Diebner. 837 00:45:28,481 --> 00:45:30,233 In a straight race, the Germans win. 838 00:45:30,316 --> 00:45:31,400 We've got one hope. 839 00:45:31,484 --> 00:45:32,693 Which is? 840 00:45:33,736 --> 00:45:35,071 Anti-Semitism. 841 00:45:36,530 --> 00:45:37,531 What? 842 00:45:37,615 --> 00:45:40,368 Hitler called quantum physics "Jewish science." 843 00:45:40,451 --> 00:45:41,786 Said it right to Einstein's face. 844 00:45:41,869 --> 00:45:45,665 Our one hope is that Hitler is sO, so blinded by hate 845 00:45:45,748 --> 00:45:47,416 that he's denied Heisenberg proper resources, 846 00:45:47,500 --> 00:45:49,335 because it'll take vast resources. 847 00:45:49,418 --> 00:45:50,962 Our nation's best scientists, working together. 848 00:45:51,045 --> 00:45:52,213 Right now, they're scattered. 849 00:45:52,296 --> 00:45:54,090 Which gives us compartmentalization. 850 00:45:54,173 --> 00:45:57,093 All minds have to see the whole task to contribute efficiently. 851 00:45:57,176 --> 00:45:59,345 Poor security may cost us the race. 852 00:45:59,428 --> 00:46:00,721 Inefficiency will. 853 00:46:01,514 --> 00:46:03,224 The Germans know more than us anyway. 854 00:46:03,307 --> 00:46:04,767 The Russians don't. 855 00:46:06,352 --> 00:46:09,397 Remind me, who are we at war with? 856 00:46:09,480 --> 00:46:12,733 Somebody with your past doesn't wanna be seen downplaying 857 00:46:12,817 --> 00:46:16,195 the importance of security from our communist allies. 858 00:46:17,113 --> 00:46:19,031 Point taken. But, no. 859 00:46:19,615 --> 00:46:21,200 You don't get to say "no" to me. 860 00:46:21,284 --> 00:46:23,452 It's my job to say "no" to you when you're wrong. 861 00:46:24,036 --> 00:46:25,496 So you have the job now? 862 00:46:25,579 --> 00:46:27,581 Uh, I'm considering it. 863 00:46:30,376 --> 00:46:32,878 I'm starting to see where you got your reputation. 864 00:46:34,088 --> 00:46:35,631 My favorite response? 865 00:46:36,382 --> 00:46:38,718 "Oppenheimer couldn't run a hamburger stand.” 866 00:46:39,302 --> 00:46:41,595 [chuckles] I couldn't. 867 00:46:43,723 --> 00:46:45,641 But I can run the Manhattan Project. 868 00:46:47,184 --> 00:46:49,020 There's a way to balance these things. 869 00:46:49,687 --> 00:46:53,107 Keep the Rad Lab here at Berkeley under Lawrence. 870 00:46:53,190 --> 00:46:55,276 Met Lab in Chicago under Szilard. 871 00:46:55,359 --> 00:46:57,737 Large scale refining, where did you say? Tennessee. 872 00:46:57,820 --> 00:46:59,405 - And Hanford. - And Hanford. 873 00:46:59,488 --> 00:47:02,908 All America's industrial might and scientific innovation, 874 00:47:02,992 --> 00:47:05,077 connected by rail. 875 00:47:05,161 --> 00:47:06,662 Focused on one goal. 876 00:47:06,746 --> 00:47:08,247 One point in space and time. 877 00:47:08,331 --> 00:47:09,457 And it comes together here. 878 00:47:09,540 --> 00:47:10,958 A secret laboratory. 879 00:47:11,042 --> 00:47:13,210 In the middle of nowhere, secure, self-sufficient, 880 00:47:13,294 --> 00:47:14,879 equipment, housing, the works. 881 00:47:14,962 --> 00:47:16,547 Keep everyone there until it's done. 882 00:47:17,298 --> 00:47:19,967 - I'll need the schools, stores, a church. - Why? 883 00:47:20,051 --> 00:47:23,179 If we don't let scientists bring their families, we'll never get the best. 884 00:47:23,262 --> 00:47:26,015 You want security, build a town, build it fast. 885 00:47:26,098 --> 00:47:27,475 Where? 886 00:47:31,270 --> 00:47:32,772 Welcome to Los Alamos. 887 00:47:32,855 --> 00:47:35,524 Now, there's a boys' school we'll have to commandeer 888 00:47:35,608 --> 00:47:37,318 and the local Indians come up here for burial rites. 889 00:47:37,401 --> 00:47:39,195 But, apart from that, nothing. 890 00:47:39,278 --> 00:47:40,696 Forty miles. Any direction. 891 00:47:40,780 --> 00:47:42,656 Enough to find the perfect spot. 892 00:47:42,740 --> 00:47:44,867 - What for? - Success. 893 00:47:50,539 --> 00:47:52,291 Build him a town. Fast. 894 00:47:54,418 --> 00:47:56,212 Let's go recruit some scientists. 895 00:47:56,796 --> 00:47:59,924 - Why would I leave my family? - I told you, you can bring your family. 896 00:48:00,007 --> 00:48:01,384 I'm not a soldier, Oppie. 897 00:48:01,467 --> 00:48:03,594 A soldier? He's a general. 898 00:48:03,677 --> 00:48:05,346 I've got all the soldier I need. 899 00:48:05,429 --> 00:48:07,390 What can I tell them? 900 00:48:07,473 --> 00:48:09,392 Heisenberg, Diebner, Bothe, Bohr. 901 00:48:09,475 --> 00:48:10,851 What do these men have in common? 902 00:48:10,935 --> 00:48:12,645 The greatest minds on atomic theory. 903 00:48:12,728 --> 00:48:14,230 - Yes, and? - Uh... 904 00:48:14,814 --> 00:48:16,065 As much as you like... 905 00:48:17,483 --> 00:48:19,193 until you feel my boot on your balls. 906 00:48:20,236 --> 00:48:21,445 You know isotopes 907 00:48:21,529 --> 00:48:23,864 and you know explosives, better than anyone in the world. 908 00:48:23,948 --> 00:48:25,533 But you can't tell us what you're doing. 909 00:48:29,412 --> 00:48:31,747 - I don't know. - The Nazis have them. 910 00:48:31,831 --> 00:48:33,958 - Niels Bohr's in Copenhagen. - Under Nazi occupation. 911 00:48:34,041 --> 00:48:35,876 Did they stop printing newspapers in Princeton? 912 00:48:35,960 --> 00:48:39,713 Why would we go to the middle of nowhere for who knows how long? 913 00:48:39,797 --> 00:48:41,549 A year or two. Or three. 914 00:48:42,925 --> 00:48:45,886 General, could you give us a moment? 915 00:48:47,388 --> 00:48:50,015 It's about unleashing the strong force 916 00:48:51,559 --> 00:48:53,018 before the Nazis do. 917 00:48:53,853 --> 00:48:54,979 Oh, my God. 918 00:48:55,062 --> 00:48:57,356 - Niels won't work for the Nazis. - No, never. 919 00:48:57,440 --> 00:48:59,692 But while they have him, we don't. 920 00:48:59,775 --> 00:49:00,943 That's why I need you. 921 00:49:01,026 --> 00:49:02,945 Why would you think I'd do that? 922 00:49:03,028 --> 00:49:04,947 Why? Why? 923 00:49:05,030 --> 00:49:07,158 How about because this is the most important fucking thing 924 00:49:07,241 --> 00:49:09,285 to ever happen in the history of the world. 925 00:49:09,368 --> 00:49:11,829 How about that? Fuck. 926 00:49:17,126 --> 00:49:19,295 They are not gonna let me onto this project. 927 00:49:20,045 --> 00:49:23,799 And failing a security check is not gonna be good for a career, even after the war. 928 00:49:23,883 --> 00:49:25,509 So you're a fellow traveler. 929 00:49:25,593 --> 00:49:28,137 So what? This is a national emergency. 930 00:49:28,220 --> 00:49:31,265 I've got some skeletons, they put me in charge. 931 00:49:31,348 --> 00:49:32,349 They need us. 932 00:49:32,433 --> 00:49:33,893 Until they don't. 933 00:49:38,022 --> 00:49:40,191 Is there any chance of getting Bohr out of Denmark? 934 00:49:40,274 --> 00:49:41,400 [Groves] Nah, no dice. 935 00:49:41,484 --> 00:49:43,652 I checked with the British. 936 00:49:43,736 --> 00:49:45,738 Until we get Allied boots back onto the continent, 937 00:49:45,821 --> 00:49:46,780 there's just no way. 938 00:49:48,657 --> 00:49:49,783 Is he that important? 939 00:49:49,867 --> 00:49:52,912 How many people do you know who've proved Einstein wrong? 940 00:49:54,288 --> 00:49:56,207 You know, it really would be quicker to take a plane. 941 00:49:56,290 --> 00:49:57,833 No, plane's too risky. 942 00:49:57,917 --> 00:49:59,293 Country needs us. 943 00:50:00,085 --> 00:50:02,004 [construction equipment whirring] 944 00:50:02,880 --> 00:50:06,133 The Harvard guys, they say the building's too small for the cyclotron. 945 00:50:08,844 --> 00:50:10,429 Get them together with the architects. 946 00:50:13,974 --> 00:50:15,726 When's this place supposed to open? 947 00:50:18,729 --> 00:50:19,897 Two months. 948 00:50:21,065 --> 00:50:24,360 Robert, you're the great improviser, but this... 949 00:50:25,444 --> 00:50:26,737 you can't do in your head. 950 00:50:28,280 --> 00:50:29,573 Four divisions. 951 00:50:30,574 --> 00:50:34,161 Experimental, Theoretical, Metallurgical, Ordnance. 952 00:50:34,245 --> 00:50:35,329 Who's running Theoretical? 953 00:50:35,412 --> 00:50:36,622 I am. 954 00:50:36,705 --> 00:50:39,542 That's what I was afraid of. You're spread too thin. 955 00:50:40,918 --> 00:50:42,378 So you take Theoretical. 956 00:50:45,297 --> 00:50:47,883 I'm not coming here, Robert. 957 00:50:54,056 --> 00:50:55,057 Why not? 958 00:51:01,897 --> 00:51:05,568 You drop a bomb and it falls on the just, and the unjust. 959 00:51:06,944 --> 00:51:09,530 I don't wish the culmination of three centuries of physics 960 00:51:09,613 --> 00:51:11,532 to be a weapon of mass destruction. 961 00:51:21,375 --> 00:51:22,501 lzzy. 962 00:51:23,419 --> 00:51:27,673 I don't know if we can be trusted with such a weapon. 963 00:51:29,258 --> 00:51:32,219 But I know the Nazis can't. 964 00:51:36,390 --> 00:51:37,558 We have no choice. 965 00:51:40,436 --> 00:51:41,437 Then... 966 00:51:43,230 --> 00:51:45,899 the second thing you'll have to do is appoint Hans Bethe 967 00:51:45,983 --> 00:51:47,693 to run the theoretical division. 968 00:51:49,987 --> 00:51:51,905 Wait, what was the first? 969 00:51:51,989 --> 00:51:55,492 Take off that ridiculous uniform. You're a scientist. 970 00:51:55,576 --> 00:51:57,578 Groves is insisting we join. 971 00:51:57,661 --> 00:51:59,663 Tell Groves to go shit in his hat. 972 00:51:59,747 --> 00:52:01,790 They need us for who we are. 973 00:52:01,874 --> 00:52:04,376 So be yourself. Only better. 974 00:52:44,708 --> 00:52:46,251 - This is the only key. - [keys jangle] 975 00:52:46,335 --> 00:52:49,505 And Teller's already here. Shall I just show him in? 976 00:52:49,588 --> 00:52:52,633 - No, let's wait for the others. - [door opens] 977 00:52:59,264 --> 00:53:00,265 Let's get started. 978 00:53:01,058 --> 00:53:02,393 Hello, Edward. 979 00:53:02,476 --> 00:53:03,519 Yes. 980 00:53:03,602 --> 00:53:05,938 Gentlemen, so, we will work here 981 00:53:06,021 --> 00:53:08,816 until the T-section at Los Alamos is finished. 982 00:53:08,899 --> 00:53:09,900 Edward, can I please-- 983 00:53:09,983 --> 00:53:11,193 It is more important. 984 00:53:13,320 --> 00:53:17,366 When I calculated the chain reaction, I found a rather troubling possibility. 985 00:53:18,492 --> 00:53:21,036 No. This can't be right. 986 00:53:21,912 --> 00:53:23,372 Show me how you did your calculations. 987 00:53:23,455 --> 00:53:24,456 [Edward] Yes. 988 00:53:28,335 --> 00:53:31,547 - It's exponential. - No. No, no, no. No. 989 00:53:34,967 --> 00:53:36,510 This is fantasy. 990 00:53:36,593 --> 00:53:38,637 Teller's calculations can't be right. 991 00:53:39,263 --> 00:53:41,473 Do them yourself while I go to Princeton. 992 00:53:41,557 --> 00:53:43,559 - What for? - To talk to Einstein. 993 00:53:43,642 --> 00:53:45,936 There's not much common ground between you two. 994 00:53:46,019 --> 00:53:47,438 That's why I should get his view. 995 00:53:52,484 --> 00:53:54,445 - Albert. - Mmm? 996 00:53:54,528 --> 00:53:57,364 Ah, Dr. Oppenheimer. [chuckles] 997 00:53:57,448 --> 00:54:00,534 Well, have you met Dr. Godel? We walk here most days. 998 00:54:00,617 --> 00:54:04,621 Trees are the most inspiring structures. 999 00:54:05,289 --> 00:54:06,749 Albert, might I have a word? 1000 00:54:07,624 --> 00:54:09,543 Of course. Excuse me, Kurt. 1001 00:54:11,378 --> 00:54:14,214 You know, some days, Kurt refuses to eat. 1002 00:54:14,298 --> 00:54:15,424 Even in Princeton. 1003 00:54:15,507 --> 00:54:18,844 He's convinced that the Nazis can poison his food. 1004 00:54:20,220 --> 00:54:21,388 Hmm? 1005 00:54:24,683 --> 00:54:25,726 Wha-- 1006 00:54:30,355 --> 00:54:33,066 Whose-- Whose work is this? 1007 00:54:33,150 --> 00:54:34,318 Tellers. 1008 00:54:35,402 --> 00:54:37,112 What do you take it to mean? 1009 00:54:37,905 --> 00:54:39,615 Neutrons smash into nucleus, 1010 00:54:39,698 --> 00:54:43,035 releasing neutrons to smash into other nuclei. 1011 00:54:43,952 --> 00:54:47,206 Criticality, a point of no return, massive explosive force. 1012 00:54:47,748 --> 00:54:49,917 But this time, the chain reaction doesn't stop. 1013 00:54:51,084 --> 00:54:53,212 It would ignite the atmosphere. 1014 00:54:55,172 --> 00:54:56,965 When we detonate an atomic device, 1015 00:54:57,049 --> 00:54:59,134 we might start a chain reaction that... 1016 00:55:00,552 --> 00:55:01,887 destroys the world. 1017 00:55:02,930 --> 00:55:04,598 So here we are, hmm? 1018 00:55:04,681 --> 00:55:09,019 Lost in your quantum world of probabilities 1019 00:55:09,102 --> 00:55:10,437 and needing certainty. 1020 00:55:11,480 --> 00:55:13,690 Can you run the calculations yourself? 1021 00:55:14,358 --> 00:55:18,654 About the only thing you and I have in common is a disdain for mathematics. 1022 00:55:18,737 --> 00:55:21,907 - Who's working on this in Berkeley? - Hans Bethe. 1023 00:55:21,990 --> 00:55:24,243 Well, he'll get to the truth. 1024 00:55:26,078 --> 00:55:28,163 And if the truth is catastrophic? 1025 00:55:28,872 --> 00:55:30,082 Then you stop. 1026 00:55:30,165 --> 00:55:33,126 And you share your findings with the Nazis. 1027 00:55:34,002 --> 00:55:36,421 So neither side destroys the world. 1028 00:55:40,259 --> 00:55:41,260 Robert. 1029 00:55:42,761 --> 00:55:44,888 This is yours, not mine. 1030 00:55:58,902 --> 00:56:00,279 [Bethe] Teller's wrong. 1031 00:56:00,362 --> 00:56:02,197 - He's wrong. - Shh, shh, shh... 1032 00:56:02,281 --> 00:56:03,782 [keys jangling] 1033 00:56:04,950 --> 00:56:06,118 [lock clicks] 1034 00:56:09,454 --> 00:56:10,539 [lock clicks] 1035 00:56:11,415 --> 00:56:13,834 [Bethe] When you know Teller's critical assumptions, 1036 00:56:13,917 --> 00:56:15,210 the real picture emerges. 1037 00:56:15,294 --> 00:56:16,378 Bottom line? 1038 00:56:17,212 --> 00:56:20,215 The chances of an uncontrolled nuclear reaction are near zero. 1039 00:56:20,299 --> 00:56:21,592 Near zero. 1040 00:56:23,051 --> 00:56:24,469 Oppie, this is good news. 1041 00:56:24,553 --> 00:56:25,596 Mmm. 1042 00:56:26,763 --> 00:56:29,641 - Can you run them again? - No, you'll get the same answer. 1043 00:56:29,725 --> 00:56:31,310 Till they actually detonate one of these things, 1044 00:56:31,393 --> 00:56:33,854 the best assurance you're going to get is this. 1045 00:56:33,937 --> 00:56:34,938 Near zero. 1046 00:56:37,566 --> 00:56:40,319 - [sighs] Theory will take you only so far. - Mmm. 1047 00:56:41,069 --> 00:56:43,739 - [Chevalier] Hello! - Hello, you. We missed him. 1048 00:56:44,281 --> 00:56:46,533 - You want to adopt? - She's kidding. 1049 00:56:46,617 --> 00:56:48,243 We wanted to see you before we left. 1050 00:56:48,994 --> 00:56:51,204 For parts unknown. 1051 00:56:52,706 --> 00:56:55,667 You know who I ran into the other day? Eltenton. 1052 00:56:56,335 --> 00:56:57,586 [Oppenheimer] Huh. 1053 00:56:57,669 --> 00:57:00,005 The chemist from Shell? The union guy? 1054 00:57:00,088 --> 00:57:02,633 [Chevalier] Yeah. The FAECT guy. 1055 00:57:04,051 --> 00:57:06,261 He was moaning about how we're handling the war. 1056 00:57:07,387 --> 00:57:08,805 How so? 1057 00:57:08,889 --> 00:57:11,767 Lack of cooperation with our allies. 1058 00:57:11,850 --> 00:57:15,979 Apparently our government's not sharing any research with the Russians. 1059 00:57:16,063 --> 00:57:19,858 Well, he said, "Most scientists think the policy is stupid." 1060 00:57:23,403 --> 00:57:25,155 - Oh, yeah? - Yeah. 1061 00:57:25,739 --> 00:57:29,826 He mentioned that if anyone had anything they wanted to pass on, 1062 00:57:30,702 --> 00:57:34,247 going around official channels, that he could help. 1063 00:57:42,965 --> 00:57:44,216 That would be treason. 1064 00:57:45,384 --> 00:57:46,802 Yes, of course. 1065 00:57:47,552 --> 00:57:49,179 I just thought you should know. 1066 00:57:51,807 --> 00:57:55,185 The brat is down. Where are the martinis? 1067 00:58:00,565 --> 00:58:02,067 Coming right up. 1068 00:58:02,150 --> 00:58:03,610 [Oppenheimer] The conversation ended there. 1069 00:58:03,694 --> 00:58:06,947 Nothing in our long-standing friendship would have led me to believe 1070 00:58:07,030 --> 00:58:09,992 that Chevalier was actually seeking information, 1071 00:58:10,075 --> 00:58:14,579 and I am certain that he had no idea of the work in which I was engaged. 1072 00:58:19,376 --> 00:58:21,003 It has long been clear to me 1073 00:58:21,086 --> 00:58:24,172 that I should have reported this incident at once. 1074 00:58:24,256 --> 00:58:26,967 [McGee] The Oppenheimer situation highlights the tension 1075 00:58:27,050 --> 00:58:30,303 between scientists and the security apparatus. 1076 00:58:30,387 --> 00:58:32,723 In hopes of learning how the nominee handled such issues 1077 00:58:32,806 --> 00:58:34,850 during his time at the AEC, 1078 00:58:34,933 --> 00:58:37,686 we'll have a scientist appearing before the committee. 1079 00:58:38,854 --> 00:58:41,356 - Who are they bringing in? - They haven't said. 1080 00:58:41,440 --> 00:58:42,649 Mr. Chairman, if I may, 1081 00:58:42,733 --> 00:58:45,318 I'm nominated for commerce secretary. 1082 00:58:45,402 --> 00:58:47,612 Why seek the opinion of scientists? 1083 00:58:47,696 --> 00:58:49,906 This is a cabinet post, Admiral. 1084 00:58:49,990 --> 00:58:52,701 We seek a wide range of opinion. 1085 00:58:52,784 --> 00:58:55,037 Well, I'd like to know the name of the scientist testifying, 1086 00:58:55,120 --> 00:58:56,538 I'd like the chance to cross-examine. 1087 00:58:57,122 --> 00:58:58,790 This is not a court. 1088 00:59:00,167 --> 00:59:01,168 Formality, huh? 1089 00:59:01,251 --> 00:59:04,963 No presidential Cabinet nominee has failed to be confirmed since 1925. 1090 00:59:05,047 --> 00:59:07,215 This is just how the game is played. 1091 00:59:07,299 --> 00:59:09,676 It's in the bag, Lewis. So play nice. 1092 00:59:10,260 --> 00:59:11,970 They bring in a scientist, so what? 1093 00:59:12,054 --> 00:59:13,930 You don't know scientists like I do, Counselor. 1094 00:59:14,014 --> 00:59:16,183 They resent anyone who questions their judgment, 1095 00:59:16,266 --> 00:59:18,226 especially if you're not one of them. 1096 00:59:18,310 --> 00:59:19,770 I was chair of the AEC. 1097 00:59:19,853 --> 00:59:21,938 I'm easy to blame for what happened to Robert. 1098 00:59:22,022 --> 00:59:24,274 We can't have the Senate thinking the scientific community 1099 00:59:24,357 --> 00:59:25,817 doesn't support you, sir. 1100 00:59:26,943 --> 00:59:28,904 - Or should we pivot? - [Senate aide] To what? 1101 00:59:28,987 --> 00:59:30,447 And embrace it. 1102 00:59:30,530 --> 00:59:33,158 "I fought Oppenheimer and the US won." 1103 00:59:33,241 --> 00:59:34,826 I-1 don't think we need to go there. 1104 00:59:34,910 --> 00:59:36,995 Isn't there someone we can call who knows what really happened? 1105 00:59:37,079 --> 00:59:38,663 - Teller. - He'll make an impression. 1106 00:59:38,747 --> 00:59:40,582 Can you get the name of the scientist they've called? 1107 00:59:40,665 --> 00:59:41,541 Probably. 1108 00:59:41,625 --> 00:59:44,669 Find out if he was based in Chicago or Los Alamos during the war. 1109 00:59:44,753 --> 00:59:45,962 Why does that matter? 1110 00:59:46,046 --> 00:59:48,757 If he was based in Chicago, he worked under Szilard and Fermi, 1111 00:59:48,840 --> 00:59:50,884 not the cult of Oppie at Los Alamos. 1112 00:59:50,967 --> 00:59:52,427 Robert built that damn place. 1113 00:59:52,511 --> 00:59:56,515 He was founder, mayor, sheriff, all rolled into one. 1114 01:00:02,604 --> 01:00:05,941 - [officer chattering on loudspeaker] - [Peter crying] 1115 01:00:08,944 --> 01:00:10,862 All it needs is a saloon. 1116 01:00:10,946 --> 01:00:12,322 [Peter continues crying] 1117 01:00:36,263 --> 01:00:37,556 [murmurs] 1118 01:00:38,431 --> 01:00:39,683 Let's go and see. 1119 01:00:40,600 --> 01:00:41,810 There's no kitchen. 1120 01:00:43,061 --> 01:00:45,313 Really? We'll fix that. 1121 01:00:52,320 --> 01:00:56,241 Barbed wire? Guns? Oppie. 1122 01:00:56,741 --> 01:00:58,326 [Oppenheimer] We're at war, Hans. 1123 01:01:00,829 --> 01:01:03,498 Halifax, 1917. 1124 01:01:03,582 --> 01:01:06,168 A cargo ship carrying munitions explodes in the harbor. 1125 01:01:08,837 --> 01:01:11,631 A vast and sudden chemical reaction. 1126 01:01:15,427 --> 01:01:18,138 The biggest man-made explosion in history. 1127 01:01:18,805 --> 01:01:21,558 Now let's calculate how much more destructive it would have been 1128 01:01:21,641 --> 01:01:25,228 if it were a nuclear, and not a chemical, reaction. 1129 01:01:25,312 --> 01:01:28,273 Expressing power in terms of tons of TNT. 1130 01:01:28,356 --> 01:01:29,774 But it will be thousands. 1131 01:01:30,358 --> 01:01:32,944 Well, then... kilotons. 1132 01:01:36,907 --> 01:01:41,328 - Using U-235, the bomb will need-- - Ah... 1133 01:01:42,454 --> 01:01:43,455 Right, sorry. 1134 01:01:43,538 --> 01:01:47,417 Gadget will need a 33-pound sphere about this size. 1135 01:01:47,500 --> 01:01:51,129 Or using plutonium, the ten-pound sphere. 1136 01:01:52,672 --> 01:01:56,676 Here's the amount of uranium Oak Ridge refined all of last month. 1137 01:02:00,722 --> 01:02:03,391 And the Hanford plant made this much plutonium. 1138 01:02:05,727 --> 01:02:09,439 Now, if we can enrich these amounts, we need a way to detonate them. 1139 01:02:09,522 --> 01:02:10,690 [paper rips] 1140 01:02:10,774 --> 01:02:12,150 Are we boring you, Edward? 1141 01:02:12,984 --> 01:02:14,361 A little bit, yes. 1142 01:02:14,444 --> 01:02:15,779 May I ask why? 1143 01:02:15,862 --> 01:02:19,157 We all entered this room knowing a fission bomb was possible. 1144 01:02:19,908 --> 01:02:22,869 - How about we leave it with something new? - Such as? 1145 01:02:22,953 --> 01:02:26,665 Instead of uranium or plutonium, we use hydrogen. 1146 01:02:26,748 --> 01:02:27,874 [all murmuring] 1147 01:02:27,958 --> 01:02:29,417 Heavy hydrogen. 1148 01:02:30,001 --> 01:02:31,086 Deuterium. 1149 01:02:31,586 --> 01:02:32,629 You see? 1150 01:02:32,712 --> 01:02:35,382 We compact the atoms together under great pressure 1151 01:02:35,465 --> 01:02:37,384 to induce a fusion reaction. 1152 01:02:38,468 --> 01:02:41,096 Then we'll get not kilotons, 1153 01:02:41,179 --> 01:02:42,264 but megatons. 1154 01:02:43,348 --> 01:02:45,183 Okay, hang on, hang on. 1155 01:02:45,267 --> 01:02:49,145 So how do you generate enough force to fuse hydrogen atoms? 1156 01:02:50,272 --> 01:02:51,731 A small fission bomb. 1157 01:02:52,482 --> 01:02:53,608 - Ah... - There we are! 1158 01:02:53,692 --> 01:02:55,485 [applause, laughter] 1159 01:02:55,568 --> 01:02:57,153 Well, since we're going to need one anyway, 1160 01:02:57,237 --> 01:02:59,197 can we get back to the business at hand? 1161 01:02:59,281 --> 01:03:00,448 [Bartlett] The isotopes issue 1162 01:03:00,532 --> 01:03:05,537 wasn't your most important policy disagreement with Dr. Oppenheimer, 1163 01:03:05,620 --> 01:03:08,164 it was the hydrogen bomb, wasn't it? 1164 01:03:08,248 --> 01:03:13,378 As colleagues, we agreed to disagree on a great many things, uh, 1165 01:03:13,461 --> 01:03:17,257 and, well, one of them was the need for an H-bomb program, yes. 1166 01:03:17,924 --> 01:03:19,217 [siren wailing] 1167 01:03:30,687 --> 01:03:33,273 [Strauss] Thanks for convening on short notice. 1168 01:03:33,356 --> 01:03:34,774 I can't believe it. 1169 01:03:36,026 --> 01:03:37,319 Here we are. 1170 01:03:37,402 --> 01:03:39,362 Catch me up. What do we know? 1171 01:03:39,446 --> 01:03:43,533 One of our B-29s over the North Pacific has detected radiation. 1172 01:03:43,616 --> 01:03:45,201 Do we have the filter paper? 1173 01:03:45,285 --> 01:03:48,163 - There's no doubt what this is. - White House says there's a doubt. 1174 01:03:48,246 --> 01:03:49,664 Wishful thinking, I'm afraid. 1175 01:03:49,748 --> 01:03:52,542 Are those the long-range detection filter papers? 1176 01:03:53,501 --> 01:03:54,836 It's an atomic test. 1177 01:03:58,506 --> 01:04:00,216 The Russians have a bomb. 1178 01:04:00,300 --> 01:04:03,636 We're supposed to be years ahead of them, but some-- 1179 01:04:03,720 --> 01:04:07,140 What were you guys doing at Los Alamos? Wasn't security tight? 1180 01:04:07,223 --> 01:04:09,893 - Of course it was. You weren't there. - [Nichols] Forgive me, Doctor... 1181 01:04:11,936 --> 01:04:13,188 but I was there. 1182 01:04:14,147 --> 01:04:17,776 We can now consider the actual mechanics of detonation. 1183 01:04:17,859 --> 01:04:19,152 [Oppenheimer] Any ideas? 1184 01:04:19,235 --> 01:04:20,570 [Serber] I call this "shooting." 1185 01:04:20,653 --> 01:04:24,282 We fire a chunk of fissionable material into a larger sphere 1186 01:04:24,366 --> 01:04:26,910 with enough force to achieve criticality. 1187 01:04:26,993 --> 01:04:28,703 What do we think? Anyone? 1188 01:04:28,787 --> 01:04:30,455 [Tolman] I've been thinking about implosion. 1189 01:04:30,538 --> 01:04:33,541 Explosives around the sphere blast inwards, crushing the material. 1190 01:04:34,626 --> 01:04:36,461 I'd like to investigate that idea. 1191 01:04:36,544 --> 01:04:38,713 I'll talk to Ordnance, get you blowing things up. 1192 01:04:39,964 --> 01:04:41,925 - [Groves] Progress? - Nice to see you too. 1193 01:04:42,842 --> 01:04:44,677 Meet the British contingent. 1194 01:04:44,761 --> 01:04:46,429 Dr. Oppenheimer, Klaus Fuchs. 1195 01:04:46,513 --> 01:04:48,306 How long have you been British? 1196 01:04:48,390 --> 01:04:50,558 - Since Hitler told me I wasn't German. - Aha. 1197 01:04:51,267 --> 01:04:52,936 Come, welcome to Los Alamos. 1198 01:04:53,478 --> 01:04:55,230 School's up and running. 1199 01:04:55,313 --> 01:04:57,315 Bar... always running. 1200 01:04:58,400 --> 01:05:00,527 And I thought of a way to reduce support staff. 1201 01:05:01,986 --> 01:05:03,780 - Is that-- - [Oppenheimer] Mrs. Serber, yes. 1202 01:05:03,863 --> 01:05:07,325 I've offered jobs to all the wives. Admin, librarians, computation. 1203 01:05:07,409 --> 01:05:09,536 We cut down on staff, keep families together. 1204 01:05:09,619 --> 01:05:10,787 Are these women qualified? 1205 01:05:10,870 --> 01:05:13,957 Don't be absurd. These are some of the brightest minds in our community. 1206 01:05:14,040 --> 01:05:15,750 And they're already security cleared. 1207 01:05:15,834 --> 01:05:16,835 I've informed General Groves 1208 01:05:16,918 --> 01:05:19,379 you've been holding cross-divisional, open discussions on a nightly basis. 1209 01:05:19,462 --> 01:05:20,713 Shut them down. 1210 01:05:20,797 --> 01:05:23,383 Compartmentalization is the key to maintaining security-- 1211 01:05:23,466 --> 01:05:24,384 [Condon] It's only the top men. 1212 01:05:24,467 --> 01:05:26,428 Who presumably communicate with subordinates. 1213 01:05:26,511 --> 01:05:28,388 These men aren't stupid. They can be discreet. 1214 01:05:28,471 --> 01:05:29,431 I don't like it. 1215 01:05:29,514 --> 01:05:32,183 You don't like anything enough for that to be a fair test. 1216 01:05:38,106 --> 01:05:40,608 Once a week. Top men only. 1217 01:05:40,692 --> 01:05:43,111 - I'd like to bring my brother here. - No. 1218 01:05:44,696 --> 01:05:45,780 Nichols... 1219 01:05:47,282 --> 01:05:49,951 I still haven't heard that my security clearance has been approved. 1220 01:05:50,034 --> 01:05:51,953 - It hasn't. - We're going to Chicago tomorrow. 1221 01:05:52,036 --> 01:05:53,705 Well, you should wait. 1222 01:05:53,788 --> 01:05:56,332 You are aware that the Nazis have a two-year head start? 1223 01:05:56,416 --> 01:05:58,251 Dr. Oppenheimer, the fact that your security clearance 1224 01:05:58,334 --> 01:06:00,378 is proving difficult to obtain is not my fault. 1225 01:06:00,462 --> 01:06:01,796 It's yours. 1226 01:06:01,880 --> 01:06:03,548 May not be your fault, but it's your problem. 1227 01:06:03,631 --> 01:06:05,091 Because I'm going. 1228 01:06:05,175 --> 01:06:07,302 [Strauss] And how many people were in these, uh, 1229 01:06:08,094 --> 01:06:09,888 open discussions? 1230 01:06:09,971 --> 01:06:12,307 Too many. Compartmentalization was supposed to be the protocol. 1231 01:06:12,390 --> 01:06:14,184 We were in a race against the Nazis. 1232 01:06:14,267 --> 01:06:17,479 - And now the race is against the Soviets. - Not unless we start it. 1233 01:06:17,562 --> 01:06:21,608 Robert, they just fired a starting gun. 1234 01:06:21,691 --> 01:06:23,902 What's the nature of the device they detonated? 1235 01:06:23,985 --> 01:06:27,489 The data indicates it may have been a plutonium implosion device. 1236 01:06:27,572 --> 01:06:30,700 Like the one you built at Los Alamos. 1237 01:06:30,783 --> 01:06:33,703 The Russians have a bomb, Truman needs to know what's next. 1238 01:06:33,786 --> 01:06:35,663 What's next? Arms talks. 1239 01:06:35,747 --> 01:06:37,207 - Arms talks. - Obviously. 1240 01:06:38,416 --> 01:06:39,667 What about the Super? 1241 01:06:39,751 --> 01:06:43,379 Does Truman even know about it? Did we brief him on that? 1242 01:06:43,463 --> 01:06:44,547 Not specifically. 1243 01:06:44,631 --> 01:06:47,592 We still don't know if a hydrogen bomb's technically feasible. 1244 01:06:47,675 --> 01:06:49,761 My understanding is that Teller proposed it? 1245 01:06:49,844 --> 01:06:51,429 - [Oppenheimer] Yes. - At Los Alamos? 1246 01:06:51,513 --> 01:06:53,473 Teller's designs have always been wildly impractical. 1247 01:06:53,556 --> 01:06:55,558 You'd have to deliver by ox cart. 1248 01:06:55,642 --> 01:06:57,560 - Not airplane. - [Lawrence] Oppie. 1249 01:06:57,644 --> 01:06:59,896 I'm sorry, Dr. Lawrence. Do you want to comment? 1250 01:07:01,689 --> 01:07:02,774 No. 1251 01:07:04,442 --> 01:07:07,028 Because if it can put us ahead again, 1252 01:07:07,111 --> 01:07:12,200 the President of the United States needs to know about it. 1253 01:07:12,283 --> 01:07:13,701 [scoffs] 1254 01:07:13,785 --> 01:07:18,665 And if the Russians know about it already from a spy at Los Alamos, 1255 01:07:18,748 --> 01:07:19,749 then we've gotta get going. 1256 01:07:19,832 --> 01:07:22,752 There's no proof there was a spy at Los Alamos. 1257 01:07:22,835 --> 01:07:23,836 Robert. 1258 01:07:28,466 --> 01:07:30,552 They put it under the football stadium? 1259 01:07:30,635 --> 01:07:32,512 The field's not in use anymore. 1260 01:07:32,595 --> 01:07:33,846 Just as well. 1261 01:07:36,641 --> 01:07:38,518 - Oppie. - Dr. Fermi. 1262 01:07:38,601 --> 01:07:40,687 Come stai? Va bene? 1263 01:07:41,396 --> 01:07:44,357 - I hear you got a little town. - Yes. Come and see. 1264 01:07:44,440 --> 01:07:45,441 [Szilard chuckles] 1265 01:07:45,525 --> 01:07:48,778 Who could think straight in a place like that? Huh? 1266 01:07:49,696 --> 01:07:51,656 Everybody will go crazy. 1267 01:07:52,490 --> 01:07:54,784 Thank you for the vote of confidence, Szilard. 1268 01:07:56,160 --> 01:07:58,705 Do we really-- Do we really need that in the notes? 1269 01:07:59,455 --> 01:08:01,457 When are you going to try it out? 1270 01:08:01,541 --> 01:08:03,209 We did. 1271 01:08:03,293 --> 01:08:06,546 [Fermi] The first self-sustaining nuclear chain reaction. 1272 01:08:07,338 --> 01:08:08,715 Didn't Groves tell you? 1273 01:08:08,798 --> 01:08:10,466 - [Geiger counter humming] - No. 1274 01:08:15,263 --> 01:08:17,682 [soldier] One at a time, please. One at a time. 1275 01:08:18,224 --> 01:08:19,475 Dr. Oppenheimer? 1276 01:08:20,226 --> 01:08:23,229 I tried Personnel. They asked if I could type. 1277 01:08:23,313 --> 01:08:24,480 Can you? 1278 01:08:24,564 --> 01:08:27,191 Harvard forgot to teach that on the graduate chemistry course. 1279 01:08:29,193 --> 01:08:31,738 Condon, put Mrs. Hornig here on the plutonium team. 1280 01:08:37,118 --> 01:08:39,412 What the hell were you doing in Chicago? 1281 01:08:39,495 --> 01:08:40,705 Visiting the Met? 1282 01:08:40,788 --> 01:08:41,831 Why? 1283 01:08:41,914 --> 01:08:43,958 - Why? - Because we have every right-- 1284 01:08:44,042 --> 01:08:47,712 You have just the rights that I give you. No more, no less. 1285 01:08:48,296 --> 01:08:50,214 We are adults trying to run a project here. 1286 01:08:50,298 --> 01:08:51,841 This is ridiculous. 1287 01:08:51,924 --> 01:08:52,925 Tell him. 1288 01:08:54,510 --> 01:08:57,305 Compartmentalization is the protocol we agreed to. 1289 01:08:58,556 --> 01:08:59,766 Enough of this madhouse. 1290 01:08:59,849 --> 01:09:01,768 Nobody can work under these conditions. 1291 01:09:01,851 --> 01:09:04,729 You know what, Generalissimo? 1292 01:09:04,812 --> 01:09:06,189 I quit. 1293 01:09:06,272 --> 01:09:07,482 Thanks for nothing. 1294 01:09:09,734 --> 01:09:11,277 [Groves] Better off without him. 1295 01:09:11,361 --> 01:09:12,403 [door slams] 1296 01:09:12,487 --> 01:09:15,531 Aren't you more concerned about his discretion out there? 1297 01:09:16,658 --> 01:09:18,117 We'll have him killed. 1298 01:09:19,994 --> 01:09:21,412 I was just kidding. [chuckles] 1299 01:09:21,996 --> 01:09:23,790 No, he hates me, not America. 1300 01:09:24,415 --> 01:09:27,335 You know, General, not everyone has levers to pull like mine. 1301 01:09:27,418 --> 01:09:28,753 I don't think I understand. 1302 01:09:29,379 --> 01:09:31,422 You didn't hire me despite my left-wing past, 1303 01:09:31,506 --> 01:09:33,091 you hired me because of it. 1304 01:09:34,050 --> 01:09:36,010 So you could control me. 1305 01:09:36,094 --> 01:09:38,680 Well, I'm not that subtle. 1306 01:09:38,763 --> 01:09:40,264 I'm just a humble soldier. 1307 01:09:40,348 --> 01:09:42,350 You're neither humble, nor just a soldier. 1308 01:09:42,433 --> 01:09:45,186 - You studied engineering at MIT. - Guilty as charged. 1309 01:09:45,269 --> 01:09:46,604 Well, now we understand each other, 1310 01:09:46,688 --> 01:09:48,272 perhaps you can get me my security clearance 1311 01:09:48,356 --> 01:09:50,441 so I can perform this miracle for you. 1312 01:09:56,364 --> 01:09:58,700 [attorney] General Groves, were you aware of Dr. Oppenheimer's 1313 01:09:58,783 --> 01:10:01,244 left-wing associations when you appointed him? 1314 01:10:01,327 --> 01:10:03,413 [Groves] I was aware that there were suspicions about him. 1315 01:10:03,496 --> 01:10:06,582 I was aware he had a very extreme, liberal background. 1316 01:10:06,666 --> 01:10:09,627 In your opinion, would he ever consciously commit a disloyal act? 1317 01:10:09,711 --> 01:10:11,629 I would be amazed if he did. 1318 01:10:11,713 --> 01:10:14,507 [attorney] So you had complete confidence in his integrity? 1319 01:10:14,590 --> 01:10:17,176 At Los Alamos, yes, which is where I really knew him. 1320 01:10:17,260 --> 01:10:19,929 General, did your security officers on the project 1321 01:10:20,012 --> 01:10:22,265 advise you against the clearance of Dr. Oppenheimer? 1322 01:10:22,348 --> 01:10:26,310 They could not and would not clear him until I insisted. 1323 01:10:26,394 --> 01:10:28,062 And it's safe to say that you had a pretty good knowledge 1324 01:10:28,146 --> 01:10:29,856 of Dr. Oppenheimer's security file. 1325 01:10:29,939 --> 01:10:31,023 I did. 1326 01:10:31,607 --> 01:10:34,193 There's only really one question I need answered here today. 1327 01:10:34,277 --> 01:10:38,865 In light of the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1328 01:10:38,948 --> 01:10:40,742 Do you have the guidelines? 1329 01:10:48,207 --> 01:10:53,963 [Robb] Under current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 1330 01:10:54,630 --> 01:10:57,842 - [rooster crows] - [car approaching] 1331 01:11:03,347 --> 01:11:05,057 [car door opens, closes] 1332 01:11:05,767 --> 01:11:07,435 Physics and New Mexico, huh? 1333 01:11:07,518 --> 01:11:08,770 [chuckles] 1334 01:11:08,853 --> 01:11:09,854 My God. 1335 01:11:10,396 --> 01:11:11,898 What a trek. 1336 01:11:11,981 --> 01:11:13,316 That's why you need a liaison. 1337 01:11:13,399 --> 01:11:14,776 I'm appointing Lomanitz. 1338 01:11:15,943 --> 01:11:17,069 You're gonna be okay. 1339 01:11:17,153 --> 01:11:18,404 This way, gentlemen. 1340 01:11:20,656 --> 01:11:22,366 [beakers clinking] 1341 01:11:22,450 --> 01:11:24,285 [gas hissing] 1342 01:11:28,456 --> 01:11:30,249 - Dr. Lawrence. - Leslie. 1343 01:11:30,792 --> 01:11:32,794 I'd like to remind you what we talked about in Berkeley. 1344 01:11:32,877 --> 01:11:34,754 Compartmentalization. I understand completely. 1345 01:11:38,257 --> 01:11:39,383 [chattering] 1346 01:11:40,676 --> 01:11:41,677 Thank you. 1347 01:11:46,474 --> 01:11:48,518 [all cheering] 1348 01:11:50,144 --> 01:11:51,479 [Lawrence] Greetings from Berkeley. 1349 01:11:51,562 --> 01:11:54,899 I am here to update you on our progress and solicit your input. 1350 01:11:54,982 --> 01:11:57,193 To do so, I am going to have to share a few things 1351 01:11:57,276 --> 01:11:59,946 that General Groves told me not to. 1352 01:12:00,029 --> 01:12:02,865 Sorry, General, I said I understood, not that I agreed. 1353 01:12:02,949 --> 01:12:04,450 - [all chuckling] - [Lawrence] Okay. 1354 01:12:04,534 --> 01:12:06,077 Gentlemen, to business. 1355 01:12:06,661 --> 01:12:09,205 There were rumors of espionage at Los Alamos. 1356 01:12:09,288 --> 01:12:10,414 Unsubstantiated. 1357 01:12:10,498 --> 01:12:13,584 [Strauss] I'm told that there were communists on the project. 1358 01:12:13,668 --> 01:12:15,920 We didn't knowingly employ any communists. 1359 01:12:16,003 --> 01:12:18,339 Were any of them involved in discussions of the Super? 1360 01:12:18,422 --> 01:12:21,008 I seem to remember you demanding your brother come to Los Alamos. 1361 01:12:21,092 --> 01:12:22,760 My brother had left the Party by then. 1362 01:12:22,844 --> 01:12:23,845 What about Lomanitz? 1363 01:12:23,928 --> 01:12:26,889 Lomanitz was never employed at Los Alamos. He was a liaison. 1364 01:12:26,973 --> 01:12:29,767 Our security was tight, as former Colonel Nichols well knows. 1365 01:12:29,851 --> 01:12:32,562 Our security was as tight as it could be given the personalities involved, 1366 01:12:32,645 --> 01:12:33,896 but attempts were made. 1367 01:12:33,980 --> 01:12:36,816 - What is that supposed to mean? - We've all read his file here. 1368 01:12:37,650 --> 01:12:39,819 Do we need to talk about Jean Tatlock? 1369 01:12:40,736 --> 01:12:42,947 Or the Chevalier incident? 1370 01:12:47,368 --> 01:12:48,452 Excuse me. 1371 01:12:50,288 --> 01:12:53,249 - [phone ringing] - [secretary] That's Lomanitz, on line one. 1372 01:12:59,881 --> 01:13:00,965 Hello, Rossi. 1373 01:13:01,048 --> 01:13:04,051 What? Okay, just calm down. 1374 01:13:05,094 --> 01:13:06,387 There's been another screw-up. 1375 01:13:06,470 --> 01:13:08,139 Lomanitz just got drafted. 1376 01:13:08,222 --> 01:13:10,850 - We are at war, Doctor. - Don't be an asshole, Nichols. 1377 01:13:10,933 --> 01:13:12,935 We need this kid. Fix it, will you? 1378 01:13:13,019 --> 01:13:14,395 It wasn't a mistake. 1379 01:13:14,478 --> 01:13:17,273 Your friend Lomanitz has been trying to unionize the Radiation Lab. 1380 01:13:17,356 --> 01:13:18,983 He promised to quit all that. 1381 01:13:19,066 --> 01:13:20,443 Well, he hasn't. 1382 01:13:21,235 --> 01:13:24,238 Security officer at Berkeley's concerned about communist infiltration 1383 01:13:24,322 --> 01:13:26,157 through that union, the FA-- 1384 01:13:26,240 --> 01:13:28,075 FAECT. 1385 01:13:30,536 --> 01:13:32,788 Well, I'm there next week, I'll... 1386 01:13:32,872 --> 01:13:34,206 drop in to see him. 1387 01:13:36,208 --> 01:13:37,835 Your Q clearance came through. 1388 01:13:41,756 --> 01:13:45,259 It's important you not maintain or renew any questionable associations. 1389 01:13:50,097 --> 01:13:52,183 [Robb] Doctor, did you think social contacts 1390 01:13:52,266 --> 01:13:56,354 between a person engaged on secret war work and communists was dangerous? 1391 01:13:56,437 --> 01:13:59,440 My awareness of the danger would be greater today. 1392 01:14:00,191 --> 01:14:03,027 I mean, it's fair to say that during the war years, 1393 01:14:03,110 --> 01:14:06,322 you felt that such contacts were potentially dangerous? 1394 01:14:11,410 --> 01:14:12,662 [elevator bell dings] 1395 01:14:12,745 --> 01:14:15,081 [Oppenheimer] Were conceivably dangerous, yes. 1396 01:14:15,873 --> 01:14:19,293 [Robb] / mean, really? Known communists? 1397 01:14:22,254 --> 01:14:23,255 [Oppenheimer] Look... 1398 01:14:24,423 --> 01:14:28,594 I've had a lot of secrets in my head for a long time. 1399 01:14:29,804 --> 01:14:34,016 Doesn't matter who I associate with. I don't talk about those secrets. 1400 01:14:41,649 --> 01:14:43,275 [Robb] You said in your statement 1401 01:14:44,360 --> 01:14:45,486 that you had 1402 01:14:46,612 --> 01:14:48,906 to see Jean Tatlock in 1943. 1403 01:14:50,700 --> 01:14:52,076 You left. 1404 01:14:53,452 --> 01:14:54,704 Not a word. 1405 01:14:55,371 --> 01:14:57,373 What did you think that would do to me? 1406 01:14:58,666 --> 01:14:59,667 I wrote. 1407 01:14:59,750 --> 01:15:01,752 Pages of nothing. 1408 01:15:04,255 --> 01:15:06,007 Where did you go? 1409 01:15:07,717 --> 01:15:09,218 - I can't tell you. - Why not? 1410 01:15:09,301 --> 01:15:10,845 Because you're a communist. 1411 01:15:13,472 --> 01:15:15,474 Why did you have to see her? 1412 01:15:15,558 --> 01:15:20,312 Because she had indicated a great desire to see me before we left. 1413 01:15:20,396 --> 01:15:25,026 At that time, I couldn't, but I felt that she had to see me. 1414 01:15:25,109 --> 01:15:27,778 She was undergoing psychiatric treatment. 1415 01:15:27,862 --> 01:15:29,905 She was extremely unhappy. 1416 01:15:29,989 --> 01:15:32,199 Did you find out why she had to see you? 1417 01:15:37,163 --> 01:15:39,248 Because she was still in love with me. 1418 01:15:46,630 --> 01:15:48,382 Spent the night together, didn't you? 1419 01:15:56,432 --> 01:15:57,516 [Oppenheimer] Yes. 1420 01:16:03,898 --> 01:16:06,942 You drop in and out of my life 1421 01:16:07,026 --> 01:16:09,487 and you don't have to tell me why. 1422 01:16:09,570 --> 01:16:10,946 Now, that's power. 1423 01:16:11,030 --> 01:16:13,074 Not that I enjoy. 1424 01:16:13,866 --> 01:16:16,285 I'd rather be here for you as you need. 1425 01:16:16,368 --> 01:16:18,788 But you have other priorities now. 1426 01:16:19,580 --> 01:16:21,373 I have a wife and child. 1427 01:16:22,666 --> 01:16:25,086 That's not what either of us is talking about. 1428 01:16:28,839 --> 01:16:29,882 Jean. 1429 01:16:30,758 --> 01:16:32,301 You asked me to come. 1430 01:16:33,427 --> 01:16:35,054 And I'm glad I did. 1431 01:16:35,930 --> 01:16:37,598 But I can't see you again. 1432 01:16:40,935 --> 01:16:42,603 But what if I need you? 1433 01:16:46,565 --> 01:16:48,567 You said you would always answer. 1434 01:16:51,445 --> 01:16:52,696 Not a word. 1435 01:16:53,823 --> 01:16:56,158 [Robb] Did you think that consistent with good security? 1436 01:16:56,242 --> 01:16:59,120 - [rhythmic thudding] - As a matter of fact, it was. Not a word. 1437 01:16:59,203 --> 01:17:00,621 [thudding intensifies] 1438 01:17:00,704 --> 01:17:02,414 [Robb] When did you see her after that? 1439 01:17:08,838 --> 01:17:10,089 [thudding stops] 1440 01:17:10,756 --> 01:17:12,258 I never saw her again. 1441 01:17:18,848 --> 01:17:21,225 I can make the last train back to Princeton. 1442 01:17:21,976 --> 01:17:24,520 Kitty, I didn't say anything that I hadn't already told you. 1443 01:17:24,603 --> 01:17:27,773 - Today you said it to history, didn't you? - This is a closed hearing. 1444 01:17:29,984 --> 01:17:32,570 If they don't release the transcript, I'm sure you will. 1445 01:17:32,653 --> 01:17:33,654 I was under oath. 1446 01:17:33,737 --> 01:17:36,740 Well, you were under an oath to me when you went to see Jean. 1447 01:17:37,783 --> 01:17:39,160 You know, you... 1448 01:17:39,994 --> 01:17:41,453 you sit there, 1449 01:17:41,537 --> 01:17:42,538 day after day, 1450 01:17:43,664 --> 01:17:46,000 letting them pick our lives to pieces. 1451 01:17:48,419 --> 01:17:49,879 Why won't you fight? 1452 01:17:53,424 --> 01:17:56,135 [attorney] Robert, I'm not putting her up there. 1453 01:18:01,849 --> 01:18:04,602 Dr. Oppenheimer, it's an honor. Please, take a seat. 1454 01:18:04,685 --> 01:18:06,478 No need, I just wanted to check 1455 01:18:06,562 --> 01:18:10,524 whether I should talk to Lomanitz while I'm here, given your concerns. 1456 01:18:10,608 --> 01:18:13,485 Well, I'd say that's really up to you, Professor, but I'd be cautious. 1457 01:18:13,569 --> 01:18:14,904 Uh-huh. Understood. 1458 01:18:14,987 --> 01:18:17,531 Oh, and, um... [clears throat] ...as regards to the union, 1459 01:18:17,615 --> 01:18:21,160 I wanted to give you a heads-up on a man named Eltenton. 1460 01:18:21,243 --> 01:18:22,786 - A heads-up? - Yes. 1461 01:18:22,870 --> 01:18:25,706 Just that he might merit watching, is all. 1462 01:18:27,249 --> 01:18:28,626 I'd love to get more details. 1463 01:18:28,709 --> 01:18:32,046 Well, I have an appointment now, and I leave early tomorrow. 1464 01:18:32,129 --> 01:18:35,716 Well, come back as early as you like. Since you haven't time now. 1465 01:18:36,884 --> 01:18:38,510 You went back the next morning. 1466 01:18:38,594 --> 01:18:40,554 I did. I had to, really. 1467 01:18:41,347 --> 01:18:42,765 This time there was another man. 1468 01:18:45,017 --> 01:18:46,352 He said his name was Pash. 1469 01:18:46,435 --> 01:18:49,021 Pash. You met Colonel Pash? 1470 01:18:49,104 --> 01:18:54,235 [Robb] Colonel Pash, could you please read from your memo dated June 29, 19437? 1471 01:18:55,986 --> 01:18:58,447 [Pash] "Results of surveillance conducted on subject 1472 01:18:58,530 --> 01:19:01,408 indicate further possible Communist Party connections. 1473 01:19:01,492 --> 01:19:03,827 Subject met with, and spent considerable time with, 1474 01:19:03,911 --> 01:19:05,788 one Jean Tatlock, communist, 1475 01:19:05,871 --> 01:19:07,289 the record of whom is attached." 1476 01:19:07,373 --> 01:19:09,959 - The subject being Dr. Oppenheimer? - [Pash] Yes. 1477 01:19:10,042 --> 01:19:11,710 [Robb] Whom you had not met? 1478 01:19:11,794 --> 01:19:13,128 [Pash] Not then, but soon after. 1479 01:19:13,212 --> 01:19:15,756 He's the head of security for the project. Shouldn't I know him? 1480 01:19:15,839 --> 01:19:19,385 No, he should know you. I would never put you in a room with Pash. 1481 01:19:19,468 --> 01:19:20,427 Why not? 1482 01:19:21,011 --> 01:19:22,888 When Pash first heard about Lomanitz, 1483 01:19:22,972 --> 01:19:25,891 he told the FBI he was gonna kidnap him, 1484 01:19:25,975 --> 01:19:27,726 take him out on a boat, 1485 01:19:27,810 --> 01:19:30,187 and interrogate him in the Russian manner. 1486 01:19:33,232 --> 01:19:35,401 General Groves has placed in me a certain responsibility, 1487 01:19:35,484 --> 01:19:37,653 and it's like having a child who I can't see. 1488 01:19:38,696 --> 01:19:40,030 By remote control. 1489 01:19:41,365 --> 01:19:42,741 So to actually meet you is... 1490 01:19:44,702 --> 01:19:46,954 - I won't take up too much of your time. - No, not at all. 1491 01:19:47,037 --> 01:19:48,247 Whatever time you choose. 1492 01:19:49,498 --> 01:19:51,625 Mr. Johnson told me of a conversation you had yesterday 1493 01:19:51,709 --> 01:19:53,002 in which I'm very interested. 1494 01:19:53,085 --> 01:19:55,296 It's had me worried all day. 1495 01:19:55,379 --> 01:19:58,924 Yes, well, I didn't want to talk to Lomanitz without authorization. 1496 01:19:59,008 --> 01:20:00,926 That's not the particular interest that I have. 1497 01:20:01,010 --> 01:20:02,469 It's something a little bit more... 1498 01:20:03,971 --> 01:20:05,431 in my opinion, more serious. 1499 01:20:05,514 --> 01:20:08,309 Now, when the FBI pointed out that such information 1500 01:20:08,392 --> 01:20:09,727 wouldn't be admissible in court, 1501 01:20:09,810 --> 01:20:13,939 Pash made it clear he had no intention of leaving any witness left to prosecute. 1502 01:20:14,023 --> 01:20:17,109 Now, the FBI talked him down, but that's the man you're dancing with. 1503 01:20:17,192 --> 01:20:19,903 I gather you've heard there are other parties 1504 01:20:19,987 --> 01:20:21,989 interested in the work of the Radiation Lab? 1505 01:20:23,073 --> 01:20:29,455 A man attached to the Soviet Consul indicated through intermediate people 1506 01:20:30,039 --> 01:20:34,585 to people on this project that he was in a position to transmit information. 1507 01:20:34,668 --> 01:20:37,046 Why would anyone on the project wanna do that? 1508 01:20:38,964 --> 01:20:41,300 Frankly, I can see that there might be an argument 1509 01:20:41,383 --> 01:20:43,761 for the commander-in-chief informing the Russians. 1510 01:20:43,844 --> 01:20:45,846 They're our allies after all. 1511 01:20:45,929 --> 01:20:48,724 But I don't like the idea of it going out the back door. 1512 01:20:48,807 --> 01:20:51,018 It might not hurt to be on the lookout for it. 1513 01:20:52,227 --> 01:20:54,021 And you said that to Pash? 1514 01:20:54,104 --> 01:20:58,317 I was trying to put it in the context of "Russia's not Germany." 1515 01:20:58,400 --> 01:21:02,905 Boris Pash is the son of a Russian Orthodox bishop. 1516 01:21:02,988 --> 01:21:04,907 Born here, but in 1918, 1517 01:21:04,990 --> 01:21:07,409 he went back to Russia to fight the Bolsheviks. 1518 01:21:07,493 --> 01:21:10,329 This is a man who has killed communists with his own hands. 1519 01:21:10,412 --> 01:21:13,540 I'm not the judge of who should or should not have information. 1520 01:21:13,624 --> 01:21:16,210 It's my business to stop it from going through illegally. 1521 01:21:16,293 --> 01:21:18,170 Would you be a little more specific? 1522 01:21:20,756 --> 01:21:24,468 There's a man whose name was mentioned to me a couple of times. 1523 01:21:24,551 --> 01:21:25,552 Eltenton. 1524 01:21:26,678 --> 01:21:29,807 Uh, I believe he's a chemist who works at Shell. 1525 01:21:29,890 --> 01:21:33,018 He talked to a friend of his 1526 01:21:33,102 --> 01:21:35,938 who's an acquaintance of someone on the project. 1527 01:21:37,648 --> 01:21:40,067 And you thought Pash would be satisfied with that? 1528 01:21:40,150 --> 01:21:43,987 I was attempting to give them Eltenton without opening a can of worms. 1529 01:21:44,071 --> 01:21:45,948 I told them a cock-and-bull story. 1530 01:21:46,031 --> 01:21:47,533 Did you lie to General Groves too? 1531 01:21:47,616 --> 01:21:51,120 No. I admitted to him that I'd lied to Pash. 1532 01:21:51,203 --> 01:21:52,913 [attorney] Do you recall this conversation 1533 01:21:52,996 --> 01:21:54,456 about the Chevalier incident? 1534 01:21:54,540 --> 01:21:57,501 [scoffs] I've seen so many versions of it, 1535 01:21:57,584 --> 01:22:00,087 I wasn't confused before but I'm certainly getting there now. 1536 01:22:00,170 --> 01:22:01,380 [attorney] What was your conclusion? 1537 01:22:01,463 --> 01:22:06,760 That he was under the influence of the typical American schoolboy attitude 1538 01:22:06,844 --> 01:22:10,305 that there's something wicked about telling on a friend. 1539 01:22:10,389 --> 01:22:11,557 Well, now... 1540 01:22:12,307 --> 01:22:14,893 Might we know through whom the contact was made? 1541 01:22:15,477 --> 01:22:19,273 That would involve people who are not to be involved in this. 1542 01:22:19,356 --> 01:22:22,192 Is that someone a member of the project? 1543 01:22:22,776 --> 01:22:26,238 A member of the faculty, yes, but not in the project, no. 1544 01:22:26,321 --> 01:22:27,322 Ah. 1545 01:22:27,865 --> 01:22:32,494 So Eltenton made his approach through a member of the faculty here at Berkeley? 1546 01:22:34,413 --> 01:22:36,874 As far as I know-- As far as I know, yes. 1547 01:22:36,957 --> 01:22:38,876 But... [stammers] ...there may have been... 1548 01:22:39,751 --> 01:22:41,462 more than one person involved. 1549 01:22:46,508 --> 01:22:50,429 Gentlemen, if I-- If I seem uncooperative, I think you can understand 1550 01:22:50,512 --> 01:22:51,638 it's because of my insistence 1551 01:22:51,722 --> 01:22:54,600 in not getting innocent people into trouble. 1552 01:22:54,683 --> 01:22:57,519 You're trying to protect your friend. Who's protecting you? 1553 01:22:57,603 --> 01:23:00,189 - Well, you could. - If you gave me the name. 1554 01:23:00,272 --> 01:23:01,857 If you order me to, I'll do it. 1555 01:23:01,940 --> 01:23:05,027 That is a mistake, Robert. You need to volunteer this name. 1556 01:23:06,612 --> 01:23:08,906 - [Robb] And did he give you the name? - [Groves] He did. 1557 01:23:08,989 --> 01:23:10,282 - [Robb] But not then, did he? - No. 1558 01:23:10,365 --> 01:23:12,868 No. In fact, it was some months later, wasn't it? 1559 01:23:12,951 --> 01:23:13,952 It was. 1560 01:23:14,036 --> 01:23:16,830 - You see me as persistent. - Well, you are-- 1561 01:23:16,914 --> 01:23:18,874 You are persistent, but that is your job. 1562 01:23:18,957 --> 01:23:22,503 And-And my job is to protect the people that work for me. 1563 01:23:22,586 --> 01:23:26,340 Instead of us going on certain steps, which may come to your attention... 1564 01:23:28,008 --> 01:23:29,927 and be disturbing to you, 1565 01:23:30,010 --> 01:23:32,262 I would like to discuss those with you first. 1566 01:23:33,013 --> 01:23:36,683 I'm not formulating a plan. I'll just have to digest the whole thing. 1567 01:23:41,021 --> 01:23:44,107 In the months in between your interview with Dr. Oppenheimer 1568 01:23:44,191 --> 01:23:46,777 and his eventual naming of Chevalier, 1569 01:23:46,860 --> 01:23:49,780 did you expend resources trying to find the name of the intermediary? 1570 01:23:49,863 --> 01:23:52,241 Considerable resources, yes. 1571 01:23:52,324 --> 01:23:54,368 Without the name, our job was extremely difficult. 1572 01:23:54,451 --> 01:23:55,827 And when did you receive the name? 1573 01:23:55,911 --> 01:23:58,789 I was gone by the time Oppenheimer finally offered it up. 1574 01:23:58,872 --> 01:23:59,748 Gone? 1575 01:23:59,831 --> 01:24:01,959 They felt my time would be better spent in Europe 1576 01:24:02,042 --> 01:24:04,378 determining the status of the Nazi bomb project. 1577 01:24:04,461 --> 01:24:05,629 Who did? 1578 01:24:06,880 --> 01:24:07,923 General Groves. 1579 01:24:08,882 --> 01:24:10,342 He transferred me to London. 1580 01:24:13,262 --> 01:24:14,263 [marbles clattering] 1581 01:24:17,182 --> 01:24:19,017 [Serber] It's a little early for a Christmas party. 1582 01:24:19,101 --> 01:24:22,271 Something's up. Tolman's been away. 1583 01:24:23,355 --> 01:24:24,356 Where? 1584 01:24:24,856 --> 01:24:26,024 Ruth won't tell. 1585 01:24:29,027 --> 01:24:30,904 [chattering] 1586 01:24:30,988 --> 01:24:31,989 Hey! 1587 01:24:36,243 --> 01:24:39,371 Come on, Ruthie. Can't tell me, who can you tell? 1588 01:24:39,955 --> 01:24:41,415 Compartmentalization, Oppie. 1589 01:24:42,124 --> 01:24:44,668 What makes you think I know where he is anyway? 1590 01:24:44,751 --> 01:24:46,503 ‘Cause you do a pretty good job of knowing 1591 01:24:46,587 --> 01:24:48,422 where Mr. Tolman is when it counts. 1592 01:24:49,089 --> 01:24:50,090 Like now? 1593 01:24:50,173 --> 01:24:53,510 [Groves] Attention! 1594 01:24:53,594 --> 01:24:55,053 [chattering stops] 1595 01:24:56,346 --> 01:24:58,390 [Groves] Early Christmas present for you all. 1596 01:24:59,308 --> 01:25:01,101 [scattered laughter] 1597 01:25:02,894 --> 01:25:05,105 [cheering] 1598 01:25:06,815 --> 01:25:09,151 [Bohr] The British pilots put me in the bomb bay. 1599 01:25:09,234 --> 01:25:12,237 Showed me the-the oxygen, you know, but I messed it up. 1600 01:25:12,321 --> 01:25:13,322 [scattered laughter] 1601 01:25:13,405 --> 01:25:15,699 When they opened me up in Scotland, I was unconscious. 1602 01:25:15,782 --> 01:25:18,744 - But I pretended I'd been napping. - [laughing] 1603 01:25:18,827 --> 01:25:20,245 [Bohr] Please enjoy your party. 1604 01:25:21,455 --> 01:25:22,789 Is it big enough? 1605 01:25:22,873 --> 01:25:24,249 To end the war? 1606 01:25:24,916 --> 01:25:27,044 To end all war. 1607 01:25:29,963 --> 01:25:33,967 - Heisenberg sought me out in Copenhagen. - [marbles clattering] 1608 01:25:34,718 --> 01:25:37,971 It was chilling, my old student working for the Nazis. 1609 01:25:38,055 --> 01:25:41,767 He told me some things to draw me out. 1610 01:25:42,726 --> 01:25:45,687 Sustained fission reactions in uranium. 1611 01:25:45,771 --> 01:25:47,856 That sounds more like a reactor than a bomb. 1612 01:25:47,939 --> 01:25:49,691 Did he mention gaseous diffusion? 1613 01:25:49,775 --> 01:25:51,985 He seemed more focused on heavy water. 1614 01:25:52,069 --> 01:25:53,820 As a moderator? 1615 01:25:53,904 --> 01:25:55,155 Yes, instead of graphite. 1616 01:25:55,238 --> 01:25:57,115 [Bethe laughs] 1617 01:25:58,241 --> 01:25:59,534 What? 1618 01:26:00,619 --> 01:26:03,372 He took a wrong turn. We're ahead. 1619 01:26:03,455 --> 01:26:05,374 And with you here to help us, Niels... 1620 01:26:05,457 --> 01:26:09,127 Sorry, could you-- could you give us a moment, gentlemen? 1621 01:26:09,211 --> 01:26:10,295 [glasses clinking] 1622 01:26:15,634 --> 01:26:17,928 I am not here to help, Robert. 1623 01:26:18,428 --> 01:26:20,639 I knew you could do this without me. 1624 01:26:20,722 --> 01:26:22,849 - Then why did you come? - To talk about after. 1625 01:26:22,933 --> 01:26:27,354 The power you're about to reveal will forever outlive the Nazis. 1626 01:26:28,105 --> 01:26:29,690 And the world is not prepared. 1627 01:26:29,773 --> 01:26:33,318 "You could lift the stone without being ready for the snake that's revealed." 1628 01:26:33,402 --> 01:26:35,237 We have to make the politicians understand, 1629 01:26:35,320 --> 01:26:36,863 this isn't a new weapon. 1630 01:26:37,489 --> 01:26:38,615 It's a new world. 1631 01:26:39,366 --> 01:26:41,785 I'll be out there doing what I can, but you... 1632 01:26:42,369 --> 01:26:45,163 You are an American Prometheus. 1633 01:26:45,247 --> 01:26:49,126 The man who gave them the power to destroy themselves, 1634 01:26:49,209 --> 01:26:50,961 and they'll respect that. 1635 01:26:51,044 --> 01:26:53,046 Then your work really begins. 1636 01:26:57,676 --> 01:27:00,053 I'm sorry, Oppie, but there's a call. 1637 01:27:01,847 --> 01:27:03,181 From San Francisco. 1638 01:27:10,272 --> 01:27:11,356 Robert? 1639 01:27:15,861 --> 01:27:16,987 Robert? 1640 01:27:17,487 --> 01:27:20,115 Robert. Robert. 1641 01:27:20,198 --> 01:27:21,700 Oh, my God. What's the matter? 1642 01:27:21,783 --> 01:27:22,951 What happened? 1643 01:27:23,034 --> 01:27:24,411 [both breathing heavily] 1644 01:27:24,494 --> 01:27:26,371 Her father called. 1645 01:27:26,455 --> 01:27:28,081 They found her yesterday in the bath. 1646 01:27:29,916 --> 01:27:31,001 Who? 1647 01:27:32,461 --> 01:27:34,045 She'd taken pills. 1648 01:27:34,129 --> 01:27:35,464 Left a note, not signed. 1649 01:27:37,007 --> 01:27:39,885 She took barbiturates, but there was chloral hydrate in her blood. 1650 01:27:39,968 --> 01:27:41,470 [gasping] 1651 01:27:43,472 --> 01:27:44,681 There was a note. 1652 01:27:45,474 --> 01:27:46,892 Jean Tatlock? 1653 01:27:53,607 --> 01:27:54,858 We were together. 1654 01:27:55,525 --> 01:27:57,319 She said she needed me. I... 1655 01:27:59,696 --> 01:28:01,823 I told her I... [breathing shakily] ...I wouldn't-- 1656 01:28:02,699 --> 01:28:04,409 I told her I couldn't-- 1657 01:28:04,493 --> 01:28:06,495 No, it was-- it was me-- 1658 01:28:07,954 --> 01:28:11,333 [breathing heavily] You don't get to commit the sin 1659 01:28:11,416 --> 01:28:14,795 and then have us all feel sorry for you that it had consequences. 1660 01:28:18,131 --> 01:28:20,008 You pull yourself together. 1661 01:28:24,012 --> 01:28:25,931 You know, people here depend on you. 1662 01:28:28,141 --> 01:28:30,268 [Serber] Donald, would you like to contribute here, please? 1663 01:28:30,352 --> 01:28:31,520 [Donald] You're on your own, pal. 1664 01:28:31,603 --> 01:28:34,523 Bob, I'm not quitting my job because plutonium is radioactive. 1665 01:28:34,606 --> 01:28:37,526 We just don't know what it might do to the female reproductive system-- 1666 01:28:37,609 --> 01:28:40,695 Your reproductive system is more exposed than mine, presumably. 1667 01:28:40,779 --> 01:28:43,448 Can we please? The implosion device is nowhere. 1668 01:28:43,532 --> 01:28:45,075 You can't rush everything. Oppie, please. 1669 01:28:45,158 --> 01:28:47,786 Well, there's rushing and there's getting on with it, so, pick one. 1670 01:28:47,869 --> 01:28:49,746 Wait. Neddermeyer's doing his job. 1671 01:28:49,830 --> 01:28:52,457 Teller's not helping. You're not helping. 1672 01:28:52,541 --> 01:28:55,085 I've been asking for calculations on the implosion lenses for weeks. 1673 01:28:55,168 --> 01:28:57,796 - The British can do it. Fuchs. - Absolutely. 1674 01:28:57,879 --> 01:29:01,174 - It's your job, Teller. - I'm engaged in research. 1675 01:29:01,258 --> 01:29:03,677 On a hydrogen bomb we're not even building. 1676 01:29:03,760 --> 01:29:05,387 [scattered laughter] 1677 01:29:11,935 --> 01:29:13,144 I won't work for that man. 1678 01:29:13,228 --> 01:29:15,021 [jeering] 1679 01:29:15,105 --> 01:29:17,274 Let him go. He's a prima donna. 1680 01:29:17,357 --> 01:29:19,317 [Serber] I agree. He should leave Los Alamos. 1681 01:29:19,401 --> 01:29:20,902 Okay. 1682 01:29:20,986 --> 01:29:24,197 Kisty, you replace Neddermeyer. Seth, I'm putting you on plutonium. 1683 01:29:24,281 --> 01:29:27,784 Lilli, you go work for Kisty, because he needs you. 1684 01:29:27,868 --> 01:29:29,536 Fuchs, you take Teller's role. 1685 01:29:29,619 --> 01:29:32,414 I'm putting you exclusively on the implosion device. 1686 01:29:32,497 --> 01:29:36,126 And no one is leaving Los Alamos. 1687 01:29:37,711 --> 01:29:39,713 [vehicle engine starting] 1688 01:29:39,796 --> 01:29:41,798 [chattering on loudspeaker] 1689 01:29:50,515 --> 01:29:51,766 They won't let me leave. 1690 01:29:51,850 --> 01:29:53,810 No. I won't let you leave. 1691 01:29:55,520 --> 01:29:58,106 Forget Hans. Forget fission. 1692 01:29:58,189 --> 01:30:01,318 Stay here, research what you want. 1693 01:30:01,401 --> 01:30:03,737 Fusion, the hydrogen bomb, whatever. 1694 01:30:03,820 --> 01:30:05,113 We'll meet to discuss. 1695 01:30:05,196 --> 01:30:08,033 You don't have time to meet. You're a politician now, Robert. 1696 01:30:08,116 --> 01:30:10,660 You've left physics behind many, many years ago. 1697 01:30:11,828 --> 01:30:12,829 Once a week. 1698 01:30:13,496 --> 01:30:15,248 One hour, you and me. 1699 01:30:21,171 --> 01:30:22,839 Now raise this fucking barrier. 1700 01:30:27,844 --> 01:30:31,514 [Robb] So the Super was under development on your watch at Los Alamos? 1701 01:30:31,598 --> 01:30:33,016 Yes. 1702 01:30:33,099 --> 01:30:36,561 And yet, after the war, you tried to deny it was viable. 1703 01:30:36,645 --> 01:30:39,731 No, no, no. I-I pointed out technical difficulties with it. 1704 01:30:39,814 --> 01:30:41,775 Didn't you try to kill it at the AEC meeting 1705 01:30:41,858 --> 01:30:43,276 - after the Russian bomb test? - No. 1706 01:30:43,360 --> 01:30:46,613 [Robb] But that was the recommendation of the AEC, was it not? 1707 01:30:46,696 --> 01:30:49,824 After hours of discussion about the best response. 1708 01:30:49,908 --> 01:30:55,121 An H-bomb is 1,000 times the power of an A-bomb. 1709 01:30:55,872 --> 01:31:00,001 Its only intended target would be the largest cities. 1710 01:31:00,085 --> 01:31:01,628 It's a weapon of mass genocide. 1711 01:31:01,711 --> 01:31:05,924 Izzy, draw some circles on this side of the map where they would target us. 1712 01:31:06,007 --> 01:31:07,133 Starting with New York. 1713 01:31:07,217 --> 01:31:08,343 - [Rabi] That's fair. - [Strauss] DC. 1714 01:31:08,426 --> 01:31:11,054 It's a weapon of attack with no defensive value. 1715 01:31:11,137 --> 01:31:12,639 - Deterrence. - [Bush] "Deterrence"? 1716 01:31:12,722 --> 01:31:16,810 Do we really need more deterrence than our current arsenal of atomic bombs? 1717 01:31:16,893 --> 01:31:20,939 Y-You drown in ten feet of water or 10,000, what's the difference? 1718 01:31:21,022 --> 01:31:23,149 We can already drown Russia. They know it. 1719 01:31:23,233 --> 01:31:25,527 - Now they can drown us. - [Rabi] We're just escalating. 1720 01:31:29,489 --> 01:31:32,367 - [feet stamping] - [Strauss, distant] Robert? Robert. 1721 01:31:32,450 --> 01:31:34,536 - [stamping stops] - [teaspoon clinks] 1722 01:31:36,371 --> 01:31:37,372 As I said, 1723 01:31:37,455 --> 01:31:41,292 Teller's designs are still as impractical as they were during the war. 1724 01:31:41,376 --> 01:31:44,212 A hydrogen bomb can be made to work, Oppie, you know that. 1725 01:31:44,295 --> 01:31:47,090 I don't believe we should commit all our resources to that chance. 1726 01:31:47,173 --> 01:31:50,176 Then how would you have Truman reassure the American people? 1727 01:31:50,260 --> 01:31:52,595 Simply by limiting the spread of atomic weapons 1728 01:31:52,679 --> 01:31:55,140 through international control on nuclear energy. 1729 01:31:55,765 --> 01:31:57,475 By which you mean world government. 1730 01:31:57,559 --> 01:32:00,395 The United Nations, as Roosevelt intended. 1731 01:32:00,478 --> 01:32:03,356 Well, I asked what Truman should do, right? 1732 01:32:03,440 --> 01:32:04,441 The world's changed. 1733 01:32:04,524 --> 01:32:07,902 It's not fascism but communism that now threatens our survival. 1734 01:32:07,986 --> 01:32:09,863 Lewis, do you understand, 1735 01:32:09,946 --> 01:32:11,531 if we build a hydrogen bomb, 1736 01:32:11,614 --> 01:32:13,825 the Russians will have no choice but to build their own? 1737 01:32:13,908 --> 01:32:15,452 Could they be working on one already, 1738 01:32:15,535 --> 01:32:18,538 based on information gathered from a spy at Los Alamos? 1739 01:32:18,621 --> 01:32:20,081 No spy at Los Alamos. 1740 01:32:20,165 --> 01:32:23,001 - Gentlemen. Let's not get sidetracked. - There wasn't? 1741 01:32:23,084 --> 01:32:25,754 I say we use this moment to gain concessions from the Russians 1742 01:32:25,837 --> 01:32:28,798 by committing that we will not build a hydrogen bomb. 1743 01:32:28,882 --> 01:32:30,550 Thereby revealing its existence. 1744 01:32:30,633 --> 01:32:32,635 Which you seem convinced they already know. 1745 01:32:32,719 --> 01:32:36,139 [clears throat] All right. At this point, I'd like the committee members 1746 01:32:36,222 --> 01:32:39,893 to meet in privacy to finalize our recommendations. 1747 01:32:41,436 --> 01:32:43,396 I'm just not sure you wanna go down this road. 1748 01:32:43,480 --> 01:32:44,481 Lewis, with respect, 1749 01:32:44,564 --> 01:32:47,358 we are the advisory committee, we will give them our advice. 1750 01:32:52,864 --> 01:32:54,115 Dr. Oppenheimer? 1751 01:32:54,199 --> 01:32:55,325 Hi. 1752 01:32:55,408 --> 01:32:58,244 William Borden. Joint Committee on Atomic Energy? 1753 01:32:58,328 --> 01:32:59,579 Oh, yes, yes. 1754 01:32:59,662 --> 01:33:01,039 During the war, I was a pilot. 1755 01:33:02,499 --> 01:33:05,126 One night, flying back from a raid, 1756 01:33:05,210 --> 01:33:07,003 I saw an amazing sight, 1757 01:33:07,087 --> 01:33:08,755 like a meteor. 1758 01:33:08,838 --> 01:33:11,966 A V-2 rocket headed fo England. 1759 01:33:12,050 --> 01:33:15,053 I can't help but imagine what it will be for such an enemy rocket 1760 01:33:15,136 --> 01:33:17,972 to carry an atomic warhead. 1761 01:33:18,056 --> 01:33:19,766 [feet stamping] 1762 01:33:20,850 --> 01:33:21,768 [rocket rumbling] 1763 01:33:23,436 --> 01:33:25,146 [stamping intensifies, stops] 1764 01:33:26,940 --> 01:33:29,567 Well, let's make sure we're not the ones to make that possible. 1765 01:33:35,698 --> 01:33:38,034 Oppie, I don't think you wanna go up against Strauss. 1766 01:33:38,868 --> 01:33:41,037 If we both speak, they listen to me. 1767 01:33:41,579 --> 01:33:43,456 When you speak, they hear a prophet. 1768 01:33:43,540 --> 01:33:45,375 When Strauss speaks, they hear themselves. 1769 01:33:45,458 --> 01:33:47,544 They'll listen to a prophet. 1770 01:33:47,627 --> 01:33:49,546 A prophet can't be wrong. 1771 01:33:49,629 --> 01:33:50,547 Not once. 1772 01:33:50,630 --> 01:33:54,134 [McGee] Didn't you accuse Oppenheimer of sabotaging the development of the Super? 1773 01:33:54,217 --> 01:33:58,513 I was never one of those to bandy around terms like "sabotage." 1774 01:33:58,596 --> 01:34:00,014 [McGee] But Mr. Borden was? 1775 01:34:00,640 --> 01:34:02,350 As I understand it, possibly. 1776 01:34:02,433 --> 01:34:06,104 How was Mr. Borden able to put together such a detailed indictment? 1777 01:34:06,187 --> 01:34:07,772 He was no longer a government employee, 1778 01:34:07,856 --> 01:34:10,024 yet he appears to have had unlimited access 1779 01:34:10,108 --> 01:34:11,609 to Dr. Oppenheimer's file. 1780 01:34:11,693 --> 01:34:14,445 Might Mr. Nichols have given him access fo the file? 1781 01:34:14,529 --> 01:34:16,656 Or someone else at the AEC? 1782 01:34:16,739 --> 01:34:19,450 That's a very serious accusation, Senator. 1783 01:34:19,534 --> 01:34:21,119 Is it your intention to suggest 1784 01:34:21,202 --> 01:34:23,872 that Dr. Oppenheimer is disloyal to the United States? 1785 01:34:24,455 --> 01:34:26,541 I've always assumed, and still assume, 1786 01:34:26,624 --> 01:34:29,043 that he's loyal to the United States. 1787 01:34:29,127 --> 01:34:30,170 I believe this. 1788 01:34:30,253 --> 01:34:33,631 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 1789 01:34:33,715 --> 01:34:37,719 [Robb] Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 1790 01:34:46,603 --> 01:34:49,689 [Hornig] And if I may, when Hitler blew his brains out in that bunker, 1791 01:34:49,772 --> 01:34:53,026 it is my humble opinion that there is no need for that bomb to be seen 1792 01:34:53,109 --> 01:34:54,611 anywhere except for that test site. 1793 01:34:54,694 --> 01:34:55,570 [scattered applause] 1794 01:34:55,653 --> 01:34:58,239 [Lilli] We at least have to take a moment to think about 1795 01:34:58,323 --> 01:35:01,409 whether the means justify the ends any longer, because-- 1796 01:35:04,120 --> 01:35:06,289 Germany is about to surrender. 1797 01:35:06,372 --> 01:35:08,333 [members cheering, applauding] 1798 01:35:08,416 --> 01:35:12,420 It's no longer the enemy who are the greatest threat to mankind. 1799 01:35:12,503 --> 01:35:13,421 It's our work. 1800 01:35:16,090 --> 01:35:18,509 Hitler is dead, it's true. 1801 01:35:20,470 --> 01:35:22,013 But the Japanese fight on. 1802 01:35:22,096 --> 01:35:23,848 Their defeat seems assured. 1803 01:35:23,932 --> 01:35:26,559 Not if you're a Gl preparing to invade. 1804 01:35:28,102 --> 01:35:29,187 We can end this war. 1805 01:35:29,270 --> 01:35:32,607 But how do we justify using this weapon on human beings? 1806 01:35:32,690 --> 01:35:33,900 [scattered applause] 1807 01:35:35,902 --> 01:35:38,738 We're theorists, yes? 1808 01:35:40,073 --> 01:35:44,202 We imagine a future, and our imaginings horrify us. 1809 01:35:45,578 --> 01:35:47,914 But they won't fear it until they understand it, 1810 01:35:47,997 --> 01:35:50,667 and they won't understand it until they've used it. 1811 01:35:50,750 --> 01:35:54,587 When the world learns the terrible secret of Los Alamos, 1812 01:35:54,671 --> 01:35:58,091 our work here will ensure a peace mankind has never seen. 1813 01:35:58,174 --> 01:36:01,302 A peace based on the kind of international cooperation 1814 01:36:01,386 --> 01:36:03,513 that Roosevelt always envisaged. 1815 01:36:08,726 --> 01:36:11,562 - [Oppenheimer] Progress? - Two years and a billion dollars' worth? 1816 01:36:12,480 --> 01:36:14,148 Well, hard to put a price on it. 1817 01:36:14,232 --> 01:36:15,900 Not really. Just add up the bills. 1818 01:36:15,984 --> 01:36:20,238 "Rural free deliveries." Eighty babies delivered the first year. 1819 01:36:20,321 --> 01:36:22,907 This year we've had ten a month. 1820 01:36:22,991 --> 01:36:25,868 Birth control is a little out of my jurisdiction, General. 1821 01:36:26,369 --> 01:36:27,453 - Clearly. - [Kitty] General. 1822 01:36:27,537 --> 01:36:28,621 Kiddo. 1823 01:36:33,626 --> 01:36:36,671 Head down, every-- Fuchs. Head down. 1824 01:36:43,678 --> 01:36:45,555 That's the one. [grunts] 1825 01:36:45,638 --> 01:36:48,141 Two viable bombs. I need a date. 1826 01:36:51,185 --> 01:36:52,395 September. 1827 01:36:52,478 --> 01:36:53,521 July. 1828 01:36:53,604 --> 01:36:55,398 That's the sweet spot, gentlemen. 1829 01:36:56,190 --> 01:36:57,734 August. 1830 01:36:57,817 --> 01:36:59,360 July. 1831 01:36:59,444 --> 01:37:02,488 Test in July. But I need my brother. 1832 01:37:06,826 --> 01:37:09,412 Frank knows the desert, he's left politics behind, 1833 01:37:09,495 --> 01:37:11,706 he's been working with Lawrence for two years now. 1834 01:37:18,755 --> 01:37:20,381 What do we call the test? 1835 01:37:21,924 --> 01:37:25,345 "Batter my heart, three person'd God." 1836 01:37:25,428 --> 01:37:26,429 What? 1837 01:37:28,014 --> 01:37:29,015 Trinity. 1838 01:37:37,190 --> 01:37:39,192 [Robb] You insisted on bringing on your brother Frank, 1839 01:37:39,275 --> 01:37:40,401 a known communist. 1840 01:37:40,485 --> 01:37:42,111 Former communist. 1841 01:37:42,195 --> 01:37:44,113 You brought a known former communist 1842 01:37:44,197 --> 01:37:47,950 onto America's most secret and important defense project. 1843 01:37:48,034 --> 01:37:51,287 I knew my brother could be trusted. Absolutely. 1844 01:37:51,371 --> 01:37:54,624 And you felt your judgment was sound on who on the team could be trusted. 1845 01:37:55,208 --> 01:37:58,419 Fuchs, head down. Okay, everybody ready. 1846 01:38:08,137 --> 01:38:09,389 I hope you learned something. 1847 01:38:09,472 --> 01:38:11,849 Yeah, we learned we're gonna need to be a lot further away. 1848 01:38:11,933 --> 01:38:13,309 Well, figure it out. Fast. 1849 01:38:13,393 --> 01:38:16,396 We leave for Washington in the morning. We're gonna give them a date. 1850 01:38:20,024 --> 01:38:21,234 [elevator bell dings] 1851 01:38:21,317 --> 01:38:22,527 [chattering] 1852 01:38:22,610 --> 01:38:24,570 [phone ringing] 1853 01:38:24,654 --> 01:38:25,655 [service bell dinging] 1854 01:38:31,619 --> 01:38:33,329 You're a long way from Chicago, Leo. 1855 01:38:33,413 --> 01:38:36,332 If we don't act now, they're going to use this thing against Japan. 1856 01:38:36,916 --> 01:38:39,836 We booked a meeting with Truman, but somebody killed it. 1857 01:38:39,919 --> 01:38:42,255 You're meeting the secretary of war. 1858 01:38:42,338 --> 01:38:43,881 Just because we're building it 1859 01:38:43,965 --> 01:38:45,758 doesn't mean we get to decide how it's used. 1860 01:38:46,634 --> 01:38:48,719 History will judge us, Robert. 1861 01:38:49,595 --> 01:38:51,556 In Chicago, we put together a petition. 1862 01:38:52,348 --> 01:38:53,891 I'm not getting into that. 1863 01:38:53,975 --> 01:38:55,560 [clipboard clatters] 1864 01:38:59,313 --> 01:39:01,023 Just tell me your concerns and I'll relay them. 1865 01:39:01,107 --> 01:39:02,150 My concerns? 1866 01:39:02,233 --> 01:39:05,611 Germany's defeated. Japan's not going to hold out alone. 1867 01:39:05,695 --> 01:39:07,905 How could you know that? You got us into this. 1868 01:39:07,989 --> 01:39:11,409 You and Einstein with your letter to Roosevelt saying we could build a bomb. 1869 01:39:11,492 --> 01:39:12,410 Against Germany. 1870 01:39:12,493 --> 01:39:15,371 That's not how weapons manufacture works, Szilard. 1871 01:39:15,455 --> 01:39:16,706 [Szilard] Oppie, you have to help. 1872 01:39:16,789 --> 01:39:18,541 Fermi's in the meeting. Lawrence is in the meeting. 1873 01:39:18,624 --> 01:39:21,836 They're not you. You're the great salesman of science. 1874 01:39:21,919 --> 01:39:24,130 You can convince anyone of anything. 1875 01:39:25,089 --> 01:39:26,090 Even yourself. 1876 01:39:26,924 --> 01:39:27,925 Excuse me. 1877 01:39:29,427 --> 01:39:32,638 The firestorm in Tokyo killed 100,000 people. 1878 01:39:32,722 --> 01:39:34,182 Mostly civilians. 1879 01:39:35,433 --> 01:39:38,853 I worry about an America where we do these things and no one protests. 1880 01:39:38,936 --> 01:39:42,273 Pearl Harbor and three years of brutal conflict in the Pacific 1881 01:39:42,356 --> 01:39:44,609 bought us a lot of latitude with the American public. 1882 01:39:45,193 --> 01:39:47,153 [Stimson] Enough to unleash the atomic bomb? 1883 01:39:47,236 --> 01:39:50,490 [Fermi] The A-bomb might not cause as much damage as the Tokyo bombings. 1884 01:39:50,573 --> 01:39:52,033 What are we estimating? 1885 01:39:52,116 --> 01:39:56,913 In a medium-sized city, 20,000 or 30,000 dead. 1886 01:39:56,996 --> 01:39:59,040 Yes, but don't underestimate 1887 01:39:59,123 --> 01:40:02,543 the psychological impact of an atomic explosion. 1888 01:40:03,294 --> 01:40:06,422 A pillar of fire 10,000 feet tall. 1889 01:40:07,131 --> 01:40:10,218 Deadly neutron effects for a mile. In all directions. 1890 01:40:10,301 --> 01:40:13,179 From one single device. 1891 01:40:13,262 --> 01:40:15,431 Dropped from a barely noticed B-29, 1892 01:40:15,515 --> 01:40:20,686 the atomic bomb will be a terrible revelation of divine power. 1893 01:40:21,312 --> 01:40:23,940 If that's true, it would be definitive. 1894 01:40:24,023 --> 01:40:26,025 World War Il would be over. 1895 01:40:26,108 --> 01:40:27,652 Our boys would come home. 1896 01:40:27,735 --> 01:40:28,861 Military targets? 1897 01:40:30,196 --> 01:40:32,198 Uh... There aren't any big enough. 1898 01:40:32,281 --> 01:40:35,201 Perhaps a vital war plant 1899 01:40:35,284 --> 01:40:37,870 with workers housed nearby? 1900 01:40:37,954 --> 01:40:41,123 And we could issue a warning to reduce civilian casualties. 1901 01:40:41,207 --> 01:40:43,125 They'd send everything they have up against us, 1902 01:40:43,209 --> 01:40:44,877 and I'd be up in that plane. 1903 01:40:44,961 --> 01:40:48,172 But if we announce it and it fails to go off, 1904 01:40:48,256 --> 01:40:50,841 we'd scupper any chance of a Japanese surrender. 1905 01:40:50,925 --> 01:40:55,346 Is there no way to demonstrate a bomb to Japan to provoke surrender? 1906 01:40:55,429 --> 01:40:59,559 We intend to demonstrate it in the most unambiguous terms. Twice. 1907 01:40:59,642 --> 01:41:01,852 Once, to show the weapon's power, 1908 01:41:01,936 --> 01:41:05,356 and a second to show that we can keep doing this until they surrender. 1909 01:41:05,439 --> 01:41:08,818 We have a list of 12 cities to choose from-- 1910 01:41:08,901 --> 01:41:10,820 Sorry, 11. 1911 01:41:10,903 --> 01:41:12,780 I've taken Kyoto off the list 1912 01:41:12,863 --> 01:41:16,409 due to its cultural significance to the Japanese people. 1913 01:41:16,492 --> 01:41:18,703 Also, my wife and I honeymooned there. 1914 01:41:19,203 --> 01:41:20,496 It's a magnificent city. 1915 01:41:24,166 --> 01:41:25,960 Let me make this simple for you, gentlemen. 1916 01:41:26,043 --> 01:41:28,504 According to my intelligence, which I cannot share with you, 1917 01:41:28,588 --> 01:41:32,675 the Japanese people will not surrender, under any circumstances, 1918 01:41:32,758 --> 01:41:36,053 short of a successful and total invasion of the home islands. 1919 01:41:36,804 --> 01:41:39,390 Many lives will be lost, American and Japanese. 1920 01:41:39,473 --> 01:41:43,394 The use of the atomic bomb on Japanese cities will save lives. 1921 01:41:43,477 --> 01:41:45,396 If we retain moral advantage. 1922 01:41:46,063 --> 01:41:47,231 How so? 1923 01:41:47,315 --> 01:41:49,483 Well, if we use this weapon without informing our allies, 1924 01:41:49,567 --> 01:41:52,445 they'll see it as a threat, and we'll be in an arms race. 1925 01:41:52,528 --> 01:41:54,447 How open can we be with the Soviets? 1926 01:41:54,530 --> 01:41:58,576 Secrecy won't stop the Soviets from becoming part of the atomic world. 1927 01:41:58,659 --> 01:42:00,661 We've been told they have no uranium. 1928 01:42:00,745 --> 01:42:03,706 You've been misinformed. A Russian bomb is a matter of time. 1929 01:42:03,789 --> 01:42:07,251 The program needs to continue at full pace after the war. 1930 01:42:08,044 --> 01:42:09,879 Secretary Stimson, if I may, 1931 01:42:09,962 --> 01:42:13,924 not all scientists on the project are in agreement. 1932 01:42:14,008 --> 01:42:17,595 In fact, this might be a moment to consider other opinions. If you talk-- 1933 01:42:17,678 --> 01:42:20,348 The Manhattan Project has been plagued from the start 1934 01:42:20,431 --> 01:42:23,809 by certain scientists of doubtful discretion 1935 01:42:23,893 --> 01:42:25,311 and uncertain loyalty. 1936 01:42:25,394 --> 01:42:27,396 One of them just tried to meet with the president. 1937 01:42:27,480 --> 01:42:30,566 Now, we need these men, but as soon as it's practical, 1938 01:42:30,650 --> 01:42:32,943 we should sever any such scientists from the program. 1939 01:42:33,027 --> 01:42:34,278 Wouldn't you agree, Doctor? 1940 01:42:35,863 --> 01:42:37,531 [Marshall] If a Russian bomb is inevitable, 1941 01:42:38,240 --> 01:42:41,285 perhaps we should invite their top scientists to Trinity? 1942 01:42:41,369 --> 01:42:44,955 President Truman has no intention of raising expectations 1943 01:42:45,039 --> 01:42:47,708 that Stalin be included in the atomic project. 1944 01:42:47,792 --> 01:42:49,251 Informing him of our breakthrough 1945 01:42:49,335 --> 01:42:51,253 and presenting it as a means to win the war 1946 01:42:51,337 --> 01:42:53,130 need not make unkeepable promises. 1947 01:42:53,214 --> 01:42:55,341 But the Potsdam peace conference in July 1948 01:42:55,424 --> 01:42:58,761 will be President Truman's last chance to have that conversation. 1949 01:42:59,470 --> 01:43:01,305 Can you give us a working bomb by then? 1950 01:43:02,682 --> 01:43:05,893 Absolutely. We will test fire before the conference. 1951 01:43:10,773 --> 01:43:16,987 Ground Zero, observation posts at 10,000 yards north, south and west. 1952 01:43:17,071 --> 01:43:18,072 Where do we trigger from? 1953 01:43:18,155 --> 01:43:20,241 South, 10,000. 1954 01:43:20,324 --> 01:43:23,577 And Base Camp is ten miles south here. 1955 01:43:23,661 --> 01:43:28,916 And there's a further observation post on-- on that hill 20 miles away. 1956 01:43:28,999 --> 01:43:31,919 What's that, Frank? Trigger lines already went in. 1957 01:43:32,002 --> 01:43:35,464 The Air Force requested a line of lights for their B-29. 1958 01:43:35,548 --> 01:43:37,883 What B-29? Our bomb's on the tower. 1959 01:43:37,967 --> 01:43:41,053 They wanna use the test to confirm a safe operating distance. 1960 01:43:41,137 --> 01:43:43,848 - That's risky. - Not as risky as dropping one over Japan 1961 01:43:43,931 --> 01:43:45,891 and hoping that we were right about the blast radius. 1962 01:43:45,975 --> 01:43:48,144 Don't let them slow us down. We're firing on the 15th. 1963 01:43:48,227 --> 01:43:50,521 - The 15th? That's not-- - [Groves] The 15th. 1964 01:43:52,231 --> 01:43:53,232 The 15th. 1965 01:43:54,608 --> 01:43:56,569 [Oppenheimer] So I'll be here at South Observation point 1966 01:43:56,652 --> 01:43:58,946 with Frank and Kistiakowsky. 1967 01:43:59,029 --> 01:44:02,783 You'll all be assigned to Base Camp, West Observation, 1968 01:44:02,867 --> 01:44:04,452 or Far Observation. 1969 01:44:14,378 --> 01:44:18,299 Whoa, whoa, whoa! Careful with the knife. There, carefully. 1970 01:44:19,800 --> 01:44:23,846 - Are those safe distances? - They're based on your calculations. 1971 01:44:23,929 --> 01:44:26,474 Time to stand behind your science, Hans. Literally. 1972 01:44:50,080 --> 01:44:51,123 Yeah. 1973 01:44:56,420 --> 01:44:58,088 What about the radiation cloud? 1974 01:44:58,172 --> 01:45:01,300 Without high winds, it should settle within two to three miles. 1975 01:45:01,383 --> 01:45:03,594 Evacuation measures are in place. [inhales] 1976 01:45:03,677 --> 01:45:06,472 But we need good weather for visibility, so it has to be fine. 1977 01:45:07,932 --> 01:45:09,266 Everybody out. 1978 01:45:19,443 --> 01:45:21,403 We go on the night of the 15th. 1979 01:45:21,487 --> 01:45:25,449 It's a hard deadline, so if anyone has anything, speak now. 1980 01:45:25,533 --> 01:45:27,701 Little, little more. Okay, stop, stop. 1981 01:45:27,785 --> 01:45:31,580 Everybody, mattresses. Put the mattress underneath. 1982 01:45:48,848 --> 01:45:51,350 Could use a final implosion test. 1983 01:45:53,394 --> 01:45:55,688 - It couldn't hurt. - Do it. 1984 01:45:56,939 --> 01:45:59,149 Is there anything else that might stop us? 1985 01:45:59,233 --> 01:46:00,442 [thunderclap] 1986 01:46:02,736 --> 01:46:05,114 [sheets flapping] 1987 01:46:34,018 --> 01:46:35,561 It's happening, isn't it? 1988 01:46:37,730 --> 01:46:39,148 I'll send a message. 1989 01:46:39,899 --> 01:46:41,317 If it's gone our way... 1990 01:46:42,943 --> 01:46:43,986 take in the sheets. 1991 01:46:48,157 --> 01:46:49,199 Robert. 1992 01:46:52,411 --> 01:46:53,454 Break a leg. 1993 01:47:06,800 --> 01:47:07,801 Okay. 1994 01:47:59,937 --> 01:48:03,107 [Fermi] Oppie's taken a very modest three kilotons. 1995 01:48:03,190 --> 01:48:05,442 - Teller's in with 45. - [Rabi] Twenty. 1996 01:48:05,526 --> 01:48:07,778 20,000 tons of TNT. 1997 01:48:07,861 --> 01:48:11,156 And does anyone want the side action on atmospheric ignition? 1998 01:48:11,240 --> 01:48:13,117 [laughter] 1999 01:48:13,909 --> 01:48:17,079 - Are you saying we'll have to delay? - I'm saying it would be prudent. 2000 01:48:17,162 --> 01:48:18,956 This weather, has it reached the site? 2001 01:48:22,835 --> 01:48:24,003 [phone ringing] 2002 01:48:24,086 --> 01:48:26,255 Bethe is calling to tell you the implosion test failed. 2003 01:48:26,338 --> 01:48:28,882 Hello, Hans. Yes, he's here. 2004 01:48:30,175 --> 01:48:31,176 Yes. 2005 01:48:32,594 --> 01:48:33,595 [handset settles in cradle] 2006 01:48:33,679 --> 01:48:35,305 - Is he wrong? - No. 2007 01:48:35,389 --> 01:48:37,141 - No? - No. 2008 01:48:38,142 --> 01:48:40,602 - So we're about to fire a dud? - No. 2009 01:48:40,686 --> 01:48:44,064 - Explain. - Well, I can't. I just-- I just know. 2010 01:48:44,148 --> 01:48:45,858 I know the implosion lenses will work. 2011 01:48:45,941 --> 01:48:48,360 If we fire these detonators and they don't trigger a reaction, 2012 01:48:48,444 --> 01:48:52,072 two years' worth of plutonium will be scattered across White Sands. 2013 01:48:52,156 --> 01:48:54,783 A month of my salary against ten bucks says it lights. 2014 01:48:55,576 --> 01:48:56,410 Jesus. 2015 01:49:03,792 --> 01:49:05,836 [weatherman] The wind's picking up at Zero, not the rain. 2016 01:49:05,919 --> 01:49:07,004 Lightning circling. 2017 01:49:07,087 --> 01:49:08,881 You think it might be time to tell your men 2018 01:49:08,964 --> 01:49:11,633 to get away from the steel tower with the atomic bomb? 2019 01:49:11,717 --> 01:49:14,845 [laughter] 2020 01:49:14,928 --> 01:49:17,556 - Let's get to South Observation. - Pull 'em out. 2021 01:49:17,639 --> 01:49:19,725 [Oppenheimer] We can make our determination there. 2022 01:49:21,643 --> 01:49:22,853 [thunderclap] 2023 01:49:24,897 --> 01:49:27,024 [Oppenheimer] The team hasn't slept in two nights. 2024 01:49:27,107 --> 01:49:30,444 If we stand down, make the bomb safe, we won't be back here for weeks. 2025 01:49:30,527 --> 01:49:34,239 Then we'll miss Potsdam. I gotta get word to Truman by 7:00. 2026 01:49:34,323 --> 01:49:36,283 Our window's closing. What is this doing? 2027 01:49:36,366 --> 01:49:37,743 Raining, blowing, lightning. 2028 01:49:37,826 --> 01:49:39,995 - For how long, damn it? - It's holdin' strong. 2029 01:49:40,079 --> 01:49:42,247 - It'll break before dawn. - How could you know that? 2030 01:49:42,331 --> 01:49:44,333 I know this desert. Storm cools overnight. 2031 01:49:44,416 --> 01:49:46,460 Just before dawn, the storm breaks. 2032 01:49:46,543 --> 01:49:48,712 He could be right, but schedule as late as possible. 2033 01:49:48,796 --> 01:49:50,047 5:30. 2034 01:49:50,130 --> 01:49:52,466 Sign your forecast. If you're wrong, I'll hang you. 2035 01:49:52,549 --> 01:49:54,760 - Frank, tell them all, 5:30. - 5:30. 2036 01:49:54,843 --> 01:49:56,011 - 5:30. - 5:30. 2037 01:49:58,680 --> 01:50:00,390 Three years, 2038 01:50:00,474 --> 01:50:01,809 4,000 people, 2039 01:50:01,892 --> 01:50:03,602 two billion dollars. 2040 01:50:03,685 --> 01:50:05,979 Well, if it doesn't go off, 2041 01:50:06,063 --> 01:50:07,356 we're both finished. 2042 01:50:08,232 --> 01:50:10,192 [thunder rumbling] 2043 01:50:10,275 --> 01:50:12,903 I'm betting on three kilotons. 2044 01:50:12,986 --> 01:50:14,822 Anything less, they won't get what it is. 2045 01:50:15,823 --> 01:50:19,159 What did Fermi mean by "atmospheric ignition"? 2046 01:50:19,243 --> 01:50:20,285 Well, we had a moment 2047 01:50:20,369 --> 01:50:24,456 where it looked like the chain reaction from an atomic device might never stop. 2048 01:50:25,290 --> 01:50:27,376 Setting fire to the atmosphere. 2049 01:50:27,459 --> 01:50:29,920 Why is Fermi still taking side bets on it? 2050 01:50:30,629 --> 01:50:32,589 Call it gallows humor. 2051 01:50:35,425 --> 01:50:40,055 Wait, are we saying there's a chance that when we push that button, 2052 01:50:40,139 --> 01:50:41,473 we destroy the world? 2053 01:50:41,557 --> 01:50:45,269 Nothing in our research over three years supports that conclusion. 2054 01:50:45,352 --> 01:50:48,105 Except as the most remote possibility. 2055 01:50:49,064 --> 01:50:51,024 - How remote? - Chances are near zero. 2056 01:50:52,609 --> 01:50:53,610 Near zero. 2057 01:50:54,903 --> 01:50:57,239 What do you want from theory alone? 2058 01:50:57,322 --> 01:50:58,323 [scoffs] 2059 01:50:59,074 --> 01:51:00,951 Zero would be nice. 2060 01:51:04,371 --> 01:51:10,335 In exactly one hour, 58 minutes, we'll know. 2061 01:51:17,134 --> 01:51:18,260 It's letting up. 2062 01:51:31,231 --> 01:51:33,483 The arming party's left Zero, they're heading this way. 2063 01:51:33,567 --> 01:51:34,526 Throwing the switches. 2064 01:51:34,610 --> 01:51:37,863 Turn the cars. Ready for emergency evacuation. 2065 01:51:37,946 --> 01:51:39,948 [wind howling] 2066 01:51:55,589 --> 01:51:56,882 [soldier] Take your welder's glass. 2067 01:51:56,965 --> 01:51:58,508 Everybody, take your places. 2068 01:51:59,176 --> 01:52:01,011 Everybody take a welder's glass! 2069 01:52:02,763 --> 01:52:04,598 Everybody take a welder's glass. 2070 01:52:54,314 --> 01:52:56,191 [timer ticking] 2071 01:52:56,275 --> 01:52:57,484 Twenty minutes. 2072 01:53:01,488 --> 01:53:02,614 [Fermi] Twenty minutes. 2073 01:53:13,792 --> 01:53:15,127 [Feynman] That's 20. 2074 01:53:18,338 --> 01:53:19,715 On the leg, please. 2075 01:53:21,300 --> 01:53:23,135 - Feynman. - No. 2076 01:53:23,218 --> 01:53:25,887 - For your eyes, sir. - The glass stops the UV. 2077 01:53:25,971 --> 01:53:27,514 And what stops the glass? 2078 01:53:29,266 --> 01:53:31,768 I'm gonna head to Base Camp. Best of luck. 2079 01:53:32,477 --> 01:53:33,937 Robert... 2080 01:53:35,147 --> 01:53:36,606 try not to blow up the world. 2081 01:53:48,493 --> 01:53:49,661 Watch that needle. 2082 01:53:49,745 --> 01:53:53,206 If the detonators don't charge, or the voltage drops below one volt, 2083 01:53:53,290 --> 01:53:54,791 you hit that button, you abort. 2084 01:53:54,875 --> 01:53:56,460 Understood? 2085 01:53:56,543 --> 01:53:57,711 Understood. 2086 01:54:05,093 --> 01:54:07,429 [soldier on loudspeaker] Two minutes to detonation. 2087 01:54:07,512 --> 01:54:09,431 Everybody down. 2088 01:54:09,514 --> 01:54:13,602 Do not turn around until you see light reflected on the hills. 2089 01:54:13,685 --> 01:54:16,605 Then look at the explosion only through your welder's glass. 2090 01:54:16,688 --> 01:54:18,899 [on loudspeaker] Ninety seconds fo detonation. 2091 01:54:19,566 --> 01:54:20,859 [static on radio] 2092 01:54:20,942 --> 01:54:23,695 [on radio] Eighty seconds to detonation. 2093 01:54:23,779 --> 01:54:25,155 Is it rubbed in? 2094 01:54:25,906 --> 01:54:26,907 Yeah. 2095 01:54:33,789 --> 01:54:36,708 [on radio] Sixty seconds fo defonation. 2096 01:54:51,515 --> 01:54:53,725 These things are hard on your heart. 2097 01:54:53,809 --> 01:54:55,018 [on loudspeaker] Thirty seconds. 2098 01:54:58,063 --> 01:54:59,523 [light buzzes] 2099 01:55:00,565 --> 01:55:01,817 Detonator's charged. 2100 01:55:12,160 --> 01:55:16,581 [on loudspeaker] 77, 76, 75... 2101 01:55:16,665 --> 01:55:23,046 14, 13, 12, 11... 2102 01:55:23,547 --> 01:55:24,714 Ten... 2103 01:55:24,798 --> 01:55:26,091 [detonator hums] 2104 01:55:26,174 --> 01:55:28,176 ...nine, 2105 01:55:28,260 --> 01:55:29,428 eight... 2106 01:55:30,220 --> 01:55:31,430 seven... 2107 01:55:32,848 --> 01:55:34,141 SIX... 2108 01:55:35,350 --> 01:55:36,351 five... 2109 01:55:38,437 --> 01:55:39,521 four... 2110 01:55:41,189 --> 01:55:42,357 three... 2111 01:55:43,150 --> 01:55:44,317 two... 2112 01:55:45,944 --> 01:55:47,028 one. 2113 01:55:50,699 --> 01:55:52,367 [Oppenheimer breathing deeply] 2114 01:56:00,542 --> 01:56:01,918 [gasps] 2115 01:56:02,002 --> 01:56:03,420 [gasps] 2116 01:56:06,673 --> 01:56:07,674 [grunts] 2117 01:56:08,467 --> 01:56:09,468 [exhales] 2118 01:56:13,054 --> 01:56:14,097 [breathing deeply] 2119 01:56:22,230 --> 01:56:24,858 [deep breathing continues] 2120 01:56:54,596 --> 01:56:57,224 [breathing heavily] 2121 01:57:19,871 --> 01:57:22,040 [Oppenheimer] “And now I am become Death.” 2122 01:57:24,626 --> 01:57:26,253 "The destroyer of worlds." 2123 01:57:28,880 --> 01:57:30,549 [shock wave thunders] 2124 01:57:41,560 --> 01:57:43,228 [shock wave thunders] 2125 01:57:48,942 --> 01:57:50,527 [shock wave thunders] 2126 01:57:57,450 --> 01:57:58,868 [objects rattling] 2127 01:57:59,744 --> 01:58:00,745 It worked. 2128 01:58:08,086 --> 01:58:10,505 [scattered laughter] 2129 01:58:10,589 --> 01:58:12,215 [cheers, laughs] 2130 01:58:12,299 --> 01:58:14,926 [cheering, applauding] 2131 01:58:23,476 --> 01:58:26,813 [applauding, cheering] 2132 01:58:35,322 --> 01:58:36,364 [Kistiakowsky cheers] 2133 01:58:36,448 --> 01:58:38,366 - You owe me ten dollars! - Oh! 2134 01:58:38,450 --> 01:58:40,535 [both laughing] 2135 01:58:40,619 --> 01:58:41,745 Come on! 2136 01:58:41,828 --> 01:58:44,289 I-- I'm good for it, Kisty. [laughs] 2137 01:58:44,372 --> 01:58:45,457 You are. [laughs] 2138 01:58:46,207 --> 01:58:48,335 Yes, you are! [laughs] 2139 01:58:48,418 --> 01:58:50,879 [cheering, applauding] 2140 01:58:50,962 --> 01:58:53,298 [cheering, applauding] 2141 01:58:53,381 --> 01:58:55,342 [chattering] 2142 01:59:16,488 --> 01:59:18,907 We did it! Well done. 2143 01:59:25,038 --> 01:59:26,748 [Groves] Get me Potsdam right away. 2144 01:59:38,259 --> 01:59:40,929 - Get a message to Kitty. - We can't say anything. 2145 01:59:41,012 --> 01:59:42,305 Tell her to take in the sheets. 2146 01:59:52,357 --> 01:59:54,359 - [baby screaming] - [phone ringing] 2147 01:59:56,903 --> 01:59:58,029 Shh. 2148 01:59:58,113 --> 01:59:59,698 - Hello? - [Charlotte] Hi. Kitty? 2149 01:59:59,781 --> 02:00:02,909 What-- What? Charlotte. Charlotte, go ahead, go ahead. 2150 02:00:02,992 --> 02:00:07,288 Oh, um, well, I don't know, he just said fo tell you to "bring in the sheets.” 2151 02:00:10,208 --> 02:00:11,209 Kitty? 2152 02:00:12,919 --> 02:00:15,380 Kitty? Kitty, are you still there? 2153 02:00:22,554 --> 02:00:25,598 If they detonate it too high in the air, the blast won't be as powerful. 2154 02:00:25,682 --> 02:00:28,101 With respect, Dr. Oppenheimer, 2155 02:00:28,184 --> 02:00:29,477 we'll take it from here. 2156 02:00:40,071 --> 02:00:42,449 Did Truman brief Stalin at Potsdam? 2157 02:00:43,074 --> 02:00:45,577 A brief would be an overstatement. 2158 02:00:45,660 --> 02:00:49,372 He referred to a powerful new weapon. 2159 02:00:50,039 --> 02:00:54,836 Stalin hoped we'd use it against Japan. 2160 02:00:56,087 --> 02:00:57,088 That's it? 2161 02:00:57,756 --> 02:00:59,716 Robert, we've given them an ace, 2162 02:00:59,799 --> 02:01:01,301 it's for them to play the hand. 2163 02:01:03,303 --> 02:01:04,721 You're aiming for the 6th? 2164 02:01:05,346 --> 02:01:07,682 Well, it's up to the CO in the Pacific. 2165 02:01:09,225 --> 02:01:10,852 Should I come with you to Washington? 2166 02:01:12,645 --> 02:01:13,772 What for? 2167 02:01:16,274 --> 02:01:17,817 Well, you'll keep me informed. 2168 02:01:19,152 --> 02:01:20,153 Of course. 2169 02:01:22,405 --> 02:01:23,573 As best I can. 2170 02:01:23,656 --> 02:01:26,868 - [truck engine starts] - [people applauding] 2171 02:01:28,620 --> 02:01:30,413 [chains rattling] 2172 02:01:41,758 --> 02:01:44,427 Would the Japanese surrender if they knew what was coming? 2173 02:01:45,678 --> 02:01:46,888 I don't know. 2174 02:01:49,641 --> 02:01:51,643 [Teller] Have you seen Szilard's petition? 2175 02:01:51,726 --> 02:01:54,103 What the hell does Szilard know about the Japanese? 2176 02:01:54,187 --> 02:01:55,522 You're not signing it, are you? 2177 02:01:56,523 --> 02:01:58,775 Many people have. A lot of people have. 2178 02:01:58,858 --> 02:02:00,026 Edward, 2179 02:02:01,486 --> 02:02:03,363 the fact that we built this bomb 2180 02:02:03,446 --> 02:02:06,074 does not give us any more right or responsibility 2181 02:02:06,157 --> 02:02:08,368 to decide how it's used than anyone else. 2182 02:02:08,451 --> 02:02:10,495 But we're the only people who know about it. 2183 02:02:11,079 --> 02:02:14,040 I've told Stimson the various opinions of the community. 2184 02:02:14,123 --> 02:02:15,208 But what's your opinion? 2185 02:02:16,835 --> 02:02:18,044 Once it's used... 2186 02:02:19,337 --> 02:02:22,882 nuclear war, perhaps all war... 2187 02:02:24,467 --> 02:02:25,927 becomes unthinkable. 2188 02:02:26,511 --> 02:02:28,638 Until somebody builds a bigger bomb. 2189 02:02:49,617 --> 02:02:51,202 I thought they would call. 2190 02:02:51,286 --> 02:02:52,745 It's only the 5th. 2191 02:02:55,248 --> 02:02:56,916 In Japan, it's the 6th. 2192 02:03:09,971 --> 02:03:10,972 Charlotte. 2193 02:03:13,600 --> 02:03:15,059 Try Groves. 2194 02:03:16,102 --> 02:03:17,103 Anything? 2195 02:03:19,230 --> 02:03:20,773 Charlotte? 2196 02:03:20,857 --> 02:03:22,191 [Charlotte] Truman's on the radio. 2197 02:03:23,359 --> 02:03:25,278 [Truman on radio] Sixteen hours ago, 2198 02:03:26,195 --> 02:03:31,326 an American airplane dropped one bomb on Hiroshima... 2199 02:03:31,409 --> 02:03:32,911 [feedback squealing] 2200 02:03:32,994 --> 02:03:36,122 [on loudspeaker] ...and destroyed its usefulness fo the enemy. 2201 02:03:36,205 --> 02:03:38,207 [soldiers cheering] 2202 02:03:38,291 --> 02:03:44,005 The bomb had more power than 20,000 tons of TNT. 2203 02:03:46,257 --> 02:03:48,176 It is an atomic bomb. 2204 02:03:48,259 --> 02:03:50,929 - [truck horns honking] - [soldiers cheering] 2205 02:03:51,012 --> 02:03:55,642 It is a harnessing of the basic power of the universe. 2206 02:03:57,852 --> 02:03:58,853 [Charlotte] Groves on one. 2207 02:03:58,937 --> 02:04:00,897 [Truman] We are now prepared to destroy, 2208 02:04:00,980 --> 02:04:04,442 more rapidly and completely, the Japanese-- 2209 02:04:04,525 --> 02:04:06,277 [clears throat] General? 2210 02:04:06,361 --> 02:04:09,155 [Groves] I'm very proud of you and all of your people. 2211 02:04:09,238 --> 02:04:10,740 It went all right? 2212 02:04:10,823 --> 02:04:13,117 Apparently, it went with a tremendous bang. 2213 02:04:14,369 --> 02:04:18,164 Well, everyone here is feeling reasonably good about it. 2214 02:04:20,083 --> 02:04:21,542 It's been a long road. 2215 02:04:21,626 --> 02:04:24,212 I think one of the wisest things I ever did 2216 02:04:24,295 --> 02:04:26,547 was when [I selected the director of Los Alamos. 2217 02:04:27,423 --> 02:04:29,676 - [horn honking] - [cheering] 2218 02:04:29,759 --> 02:04:33,763 [Truman] We have spent more than two billion dollars 2219 02:04:33,846 --> 02:04:37,558 on the greatest scientific gamble in history, 2220 02:04:38,226 --> 02:04:40,103 and we have won. 2221 02:04:40,979 --> 02:04:43,439 [cheering] 2222 02:04:44,649 --> 02:04:48,236 [all] Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2223 02:04:48,319 --> 02:04:51,864 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2224 02:04:51,948 --> 02:04:55,284 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2225 02:04:55,368 --> 02:04:58,413 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2226 02:04:58,496 --> 02:05:01,416 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2227 02:05:01,499 --> 02:05:04,377 Oppie! Oppie! Oppie! Oppie! 2228 02:05:04,460 --> 02:05:06,838 [cheering, applauding] 2229 02:05:06,921 --> 02:05:09,132 [feet stamping] 2230 02:05:12,010 --> 02:05:14,012 [stamping intensifies] 2231 02:05:30,987 --> 02:05:33,990 [cheering, whistling] 2232 02:05:38,411 --> 02:05:39,620 [whooping] 2233 02:06:08,316 --> 02:06:09,484 The world... 2234 02:06:11,360 --> 02:06:12,570 will remember this day. 2235 02:06:12,653 --> 02:06:15,031 [cheering] 2236 02:06:23,623 --> 02:06:25,833 [rumbling] 2237 02:06:32,006 --> 02:06:33,508 It's too soon to-- 2238 02:06:34,133 --> 02:06:37,887 It's too soon to determine what the results of the bombing are. 2239 02:06:40,973 --> 02:06:42,767 But I'll bet the Japanese didn't like it. 2240 02:06:42,850 --> 02:06:44,018 [cheering] 2241 02:06:51,651 --> 02:06:53,152 [person screaming] 2242 02:06:54,862 --> 02:06:57,156 [no audible dialogue] 2243 02:06:58,866 --> 02:07:01,035 [no audible dialogue] 2244 02:07:03,663 --> 02:07:05,206 I'm so proud. 2245 02:07:06,290 --> 02:07:08,209 So proud of what you have accomplished. 2246 02:07:08,292 --> 02:07:09,794 [no audible dialogue] 2247 02:07:15,883 --> 02:07:18,469 I just wish we had it in time to use against the Germans. 2248 02:07:18,553 --> 02:07:20,096 [no audible dialogue] 2249 02:07:41,200 --> 02:07:43,828 - [laughing, distorted] - [crowd cheering] 2250 02:07:48,749 --> 02:07:51,169 [laughing] 2251 02:08:06,809 --> 02:08:08,728 [sobbing] 2252 02:08:08,811 --> 02:08:11,022 [scream, distorted] 2253 02:08:29,040 --> 02:08:32,043 [sobbing] 2254 02:08:32,126 --> 02:08:33,753 [laughter] 2255 02:08:37,173 --> 02:08:39,175 [distorted wailing continues] 2256 02:09:03,783 --> 02:09:05,785 [footsteps approaching] 2257 02:09:08,412 --> 02:09:09,747 Dr. Oppenheimer? 2258 02:09:10,873 --> 02:09:12,041 Dr. Oppenheimer? 2259 02:09:12,124 --> 02:09:13,125 [chuckles] 2260 02:09:13,209 --> 02:09:14,293 Nice picture. 2261 02:09:15,044 --> 02:09:16,754 President Truman will see you now. 2262 02:09:31,060 --> 02:09:33,813 Dr. Oppenheimer. It's an honor. 2263 02:09:33,896 --> 02:09:35,773 - Mr. President. - Please. 2264 02:09:35,856 --> 02:09:37,024 Thank you. 2265 02:09:37,650 --> 02:09:38,776 Secretary Byrnes. 2266 02:09:41,445 --> 02:09:44,156 How's it feel to be the most famous man in the world? 2267 02:09:45,283 --> 02:09:47,952 You helped save a lot of American lives. 2268 02:09:48,619 --> 02:09:52,915 - What we did at Hiroshima was a-- - And Nagasaki. 2269 02:09:53,749 --> 02:09:55,001 Well, obviously. 2270 02:09:55,876 --> 02:09:58,963 Your invention let us bring our boys home. 2271 02:09:59,046 --> 02:10:01,173 Well, it was hardly... 2272 02:10:01,257 --> 02:10:02,258 my invention. 2273 02:10:02,341 --> 02:10:04,468 It was you on the cover of 7ime. 2274 02:10:04,552 --> 02:10:07,513 [Truman, Byrnes laughing] 2275 02:10:07,596 --> 02:10:11,267 Jim tells me you're concerned about an arms race with the Soviets. 2276 02:10:11,350 --> 02:10:12,351 Oh, yes, uh... 2277 02:10:13,936 --> 02:10:15,229 Well, um... 2278 02:10:15,313 --> 02:10:16,647 It's that, uh, 2279 02:10:16,731 --> 02:10:19,817 now is our chance to secure... 2280 02:10:20,735 --> 02:10:23,571 international cooperation on... [clears throat] ...atomic energy 2281 02:10:23,654 --> 02:10:25,823 a-a-and I'm concerned-- 2282 02:10:25,906 --> 02:10:28,784 Do you know when the Soviets are gonna have the bomb? 2283 02:10:28,868 --> 02:10:30,703 I don't think I could give a precise-- 2284 02:10:30,786 --> 02:10:32,038 Never. 2285 02:10:32,872 --> 02:10:34,415 Never. 2286 02:10:34,498 --> 02:10:37,793 Mr. President, the Russians have good physicists 2287 02:10:37,877 --> 02:10:40,421 - a-a-and abundant resources. - Abundant? 2288 02:10:40,504 --> 02:10:41,505 - [Truman chuckles] - Yes. 2289 02:10:42,256 --> 02:10:44,300 - I don't think so. - [chuckles] 2290 02:10:44,383 --> 02:10:47,928 Well, they'll put everything they have in... 2291 02:10:51,766 --> 02:10:56,520 I hear you're leaving Los Alamos. [sniffles] 2292 02:10:56,604 --> 02:10:57,855 What should we do with it? 2293 02:10:57,938 --> 02:11:00,066 Give it back to the Indians. 2294 02:11:07,740 --> 02:11:10,993 Um, Dr. Oppenheimer, 2295 02:11:11,077 --> 02:11:14,205 if what you say about the Soviets is true, 2296 02:11:14,288 --> 02:11:18,376 we have to build up Los Alamos, not shut it down. 2297 02:11:22,088 --> 02:11:23,672 Mr. President... 2298 02:11:24,882 --> 02:11:26,008 Um... 2299 02:11:29,095 --> 02:11:32,807 I feel that I have blood on my hands. 2300 02:11:52,535 --> 02:11:57,790 You think anyone in Hiroshima or Nagasaki 2301 02:11:57,873 --> 02:12:00,793 gives a shit who built the bomb? 2302 02:12:04,130 --> 02:12:06,507 They care who dropped it. 2303 02:12:07,299 --> 02:12:08,300 I did. 2304 02:12:11,220 --> 02:12:13,681 Hiroshima isn't about you. 2305 02:12:20,146 --> 02:12:21,439 Dr. Oppenheimer. 2306 02:12:25,234 --> 02:12:26,235 [clears throat] 2307 02:12:33,075 --> 02:12:35,286 Don't let that crybaby back in here. 2308 02:12:40,916 --> 02:12:43,961 [Strauss] Robert saw that hand-wringing got him nowhere. 2309 02:12:44,795 --> 02:12:46,130 By the time I met him, 2310 02:12:46,213 --> 02:12:49,842 he'd fully embraced his "father of the bomb" reputation. 2311 02:12:49,925 --> 02:12:52,261 And he used his profile to influence policy. 2312 02:12:52,344 --> 02:12:53,929 [chattering] 2313 02:12:59,310 --> 02:13:00,311 [camera shutter clicks] 2314 02:13:01,187 --> 02:13:03,189 [Robb] Doctor, in the years following the war, 2315 02:13:03,272 --> 02:13:05,357 would you say that you exerted a great influence 2316 02:13:05,441 --> 02:13:07,318 on the atomic policies of the USA? 2317 02:13:07,401 --> 02:13:09,945 [Oppenheimer] I think "great" would be an overstatement. 2318 02:13:10,029 --> 02:13:11,864 [Robb] Really? If we look at the issue of isotopes, 2319 02:13:11,947 --> 02:13:15,576 were you not personally responsible for destroying all opposition to their export? 2320 02:13:15,659 --> 02:13:18,078 - You could use a bottle of beer... - [gallery laughing] 2321 02:13:18,162 --> 02:13:19,330 ...when making atomic weapons. 2322 02:13:19,413 --> 02:13:20,414 In fact, you do. 2323 02:13:20,498 --> 02:13:21,874 I was the spokesman, 2324 02:13:21,957 --> 02:13:24,460 but the opinion among scientists was unanimous. 2325 02:13:24,543 --> 02:13:27,630 All along with McCarthy on the rise, he knew he was vulnerable. 2326 02:13:28,506 --> 02:13:32,176 His brother was blacklisted by every university in the country. 2327 02:13:33,677 --> 02:13:36,805 Lomanitz wound up working the railroad, laying track. 2328 02:13:38,516 --> 02:13:40,768 And Chevalier went into exile. 2329 02:13:42,603 --> 02:13:46,482 But none of that stopped Robert from pushing the GAC 2330 02:13:46,565 --> 02:13:48,984 to recommend arms control instead of the H-bomb. 2331 02:13:51,320 --> 02:13:54,573 He was devastated when Truman rejected their recommendation. 2332 02:13:56,700 --> 02:13:58,369 I miss Richard more than I can bear. 2333 02:13:58,452 --> 02:14:00,454 I know, Ruth, I know. 2334 02:14:00,538 --> 02:14:03,624 Part of me's glad he didn't live to see where this is all going. 2335 02:14:06,877 --> 02:14:08,796 Here comes the birthday boy. 2336 02:14:08,879 --> 02:14:10,005 To gloat. 2337 02:14:10,089 --> 02:14:11,799 Have fun. 2338 02:14:11,882 --> 02:14:13,842 Robert, uh, my son and his fiancée 2339 02:14:13,926 --> 02:14:16,262 are desperate to meet the father of the atomic bomb, and so... 2340 02:14:16,345 --> 02:14:18,430 Well... good day. 2341 02:14:25,479 --> 02:14:26,772 Is this a bad time? 2342 02:14:27,439 --> 02:14:28,649 What do you think, Lewis? 2343 02:14:29,233 --> 02:14:31,360 Well, I think it must have been a blow for you. 2344 02:14:31,443 --> 02:14:32,486 For the world. 2345 02:14:34,113 --> 02:14:37,116 The world? What does Fuchs mean to the rest of the world? 2346 02:14:38,659 --> 02:14:40,077 Fuchs? 2347 02:14:40,160 --> 02:14:41,537 Klaus Fuchs? 2348 02:14:43,205 --> 02:14:45,416 Oh, dear. You haven't heard. 2349 02:14:48,627 --> 02:14:50,671 Klaus Fuchs, the British scientist 2350 02:14:50,754 --> 02:14:53,299 that you put onto the implosion team at Los Alamos... 2351 02:14:54,633 --> 02:14:59,179 turns out he was spying for the Soviets the whole time. 2352 02:14:59,263 --> 02:15:00,472 I'm sorry. 2353 02:15:06,145 --> 02:15:08,939 [Strauss] After the truth about Fuchs came out, 2354 02:15:09,023 --> 02:15:11,025 the FBI stepped up surveillance on him. 2355 02:15:11,108 --> 02:15:13,694 He knew his phone was tapped, 2356 02:15:13,777 --> 02:15:15,571 he was followed everywhere, 2357 02:15:16,363 --> 02:15:17,990 his trash picked through. 2358 02:15:21,201 --> 02:15:25,414 - But never stopped speaking his mind. - A man of conviction. 2359 02:15:25,497 --> 02:15:28,417 And maybe he thought fame could actually protect him. 2360 02:15:30,669 --> 02:15:33,547 When Eisenhower took office, he saw one more chance. 2361 02:15:35,090 --> 02:15:36,091 He took it. 2362 02:15:36,175 --> 02:15:42,890 America and Russia may be likened to two scorpions in a bottle, 2363 02:15:42,973 --> 02:15:49,229 each capable of killing the other, but only at the risk of his own life. 2364 02:15:49,813 --> 02:15:51,940 Now, there are various aspects of this policy-- 2365 02:15:52,024 --> 02:15:57,029 [Strauss] Loft of scientists blame me, but how was I supposed to protect him? 2366 02:15:57,112 --> 02:16:00,532 ...are too secret for discussion, candor is the only remedy. 2367 02:16:00,616 --> 02:16:04,203 Officials in Washington need to start leveling with the American people. 2368 02:16:04,286 --> 02:16:05,996 [murmuring] 2369 02:16:06,080 --> 02:16:08,749 That was the last straw for Robert's enemies. 2370 02:16:08,832 --> 02:16:10,834 So he had to lose his security clearance? 2371 02:16:10,918 --> 02:16:13,504 - And with it, his credibility. - [knocks on window] 2372 02:16:13,587 --> 02:16:15,839 But how could they do it? 2373 02:16:15,923 --> 02:16:19,009 He was a war hero. He'd already told everyone about his past. 2374 02:16:19,093 --> 02:16:21,303 Borden dredged it all up. 2375 02:16:21,387 --> 02:16:24,556 How could Borden get access to Oppenheimer's FBI file? 2376 02:16:24,640 --> 02:16:28,435 - Could it have been Nichols? - No, I can't imagine he'd do that. 2377 02:16:28,519 --> 02:16:30,521 But whoever did unleashed a firestorm 2378 02:16:30,604 --> 02:16:34,983 that burned a path from the White House back to my desk at the AEC. 2379 02:16:35,484 --> 02:16:37,111 You see him in there, right? 2380 02:16:37,861 --> 02:16:40,155 I've worked my whole life to get here, 2381 02:16:40,948 --> 02:16:43,158 Cabinet of the United States of America, 2382 02:16:43,242 --> 02:16:46,787 and now, in front of the entire country, they're gonna put me back in my place. 2383 02:16:48,622 --> 02:16:50,290 A lowly shoe salesman. 2384 02:16:50,999 --> 02:16:53,127 Lewis, we can win this thing. 2385 02:16:53,210 --> 02:16:56,296 I-I think we can get the Senate to grasp that you did your duty, 2386 02:16:56,380 --> 02:16:58,006 painful though it was. 2387 02:16:58,090 --> 02:17:00,551 - Now, will Hill's testimony back us up? - Hill will be fine. 2388 02:17:00,634 --> 02:17:01,635 I don't really know him, 2389 02:17:01,719 --> 02:17:04,012 but he was one of Szilard's boys in Chicago, 2390 02:17:04,096 --> 02:17:05,597 and they never forgave Robert 2391 02:17:05,681 --> 02:17:07,975 for not supporting the petition against bombing Japan. 2392 02:17:08,058 --> 02:17:09,143 [projector clicks] 2393 02:17:09,226 --> 02:17:12,688 [Morrison] This was taken 31 days after the bombing. 2394 02:17:13,605 --> 02:17:17,901 Virtually everyone in the street for nearly a mile around, 2395 02:17:18,610 --> 02:17:21,780 was instantly and seriously burned. 2396 02:17:21,864 --> 02:17:22,948 [audience gasping] 2397 02:17:23,031 --> 02:17:27,786 [Morrison] The Japanese spoke of people who wore striped clothing 2398 02:17:27,870 --> 02:17:30,497 upon whom, the skin was burned in stripes. 2399 02:17:31,665 --> 02:17:34,209 There were many who thought themselves lucky, 2400 02:17:34,293 --> 02:17:38,172 who climbed out of the ruins of their homes, only slightly injured. 2401 02:17:39,923 --> 02:17:41,467 But they died anyway. 2402 02:17:42,426 --> 02:17:46,764 They died days or weeks later from the radium-like rays 2403 02:17:46,847 --> 02:17:50,726 emitted in great numbers at the moment of the explosion. 2404 02:17:52,060 --> 02:17:54,146 Did you read this crap in the papers? 2405 02:17:54,229 --> 02:17:56,231 A British physicist is saying 2406 02:17:56,315 --> 02:17:59,234 the atomic bombings were not the last act of World War Il, 2407 02:17:59,318 --> 02:18:02,196 but the first act of this cold war with Russia. 2408 02:18:02,279 --> 02:18:03,697 Which physicist? 2409 02:18:03,781 --> 02:18:06,450 I think you knew him. Patrick Blackett. 2410 02:18:07,951 --> 02:18:09,244 [scoffs] 2411 02:18:09,328 --> 02:18:10,829 He may not be wrong. 2412 02:18:10,913 --> 02:18:12,372 Stimson is now telling me 2413 02:18:12,456 --> 02:18:15,626 we bombed an enemy that was essentially defeated. 2414 02:18:15,709 --> 02:18:18,212 Robert, you've all the influence now. 2415 02:18:19,046 --> 02:18:20,589 Please. 2416 02:18:20,672 --> 02:18:22,966 Urge them to continue my research on the Super. 2417 02:18:23,050 --> 02:18:25,177 I neither can nor will, Edward. 2418 02:18:25,260 --> 02:18:26,595 Why not? 2419 02:18:26,678 --> 02:18:28,138 It's not the right use of our resources. 2420 02:18:28,222 --> 02:18:30,307 Is that what you really believe? 2421 02:18:31,099 --> 02:18:35,062 J. Robert Oppenheimer. Sphinx-like guru of the atom. 2422 02:18:36,396 --> 02:18:38,023 Nobody knows what you believe. 2423 02:18:39,233 --> 02:18:41,026 Do you? Hmm? 2424 02:18:41,527 --> 02:18:43,987 [Groves] One final time, our program director, 2425 02:18:44,071 --> 02:18:45,739 Dr. J. Robert Oppenheimer. 2426 02:18:47,407 --> 02:18:49,618 [Oppenheimer] I hope that, in years to come, 2427 02:18:49,701 --> 02:18:52,246 you will look back on your work here with pride. 2428 02:18:53,038 --> 02:18:57,334 But today that pride must be tempered with a profound concern. 2429 02:18:59,169 --> 02:19:02,798 If atomic weapons are to be added to the arsenals of a warring world, 2430 02:19:04,258 --> 02:19:08,512 then the day will come when people will curse the name of Los Alamos. 2431 02:19:12,766 --> 02:19:15,352 Sorry, Admiral. Stopped off to get this. 2432 02:19:16,520 --> 02:19:18,480 It seems pretty favorable. 2433 02:19:19,273 --> 02:19:21,733 There's Oppenheimer. What's the caption? 2434 02:19:21,817 --> 02:19:24,611 Uh, "J. Robert Oppenheimer, Strauss fought... 2435 02:19:26,446 --> 02:19:27,698 and the US won." 2436 02:19:28,866 --> 02:19:29,867 That'll work. 2437 02:19:29,950 --> 02:19:32,369 Those were your words from the other day. 2438 02:19:32,452 --> 02:19:33,704 We needed to pivot. 2439 02:19:34,329 --> 02:19:36,915 But how would you know what Time magazine's gonna write? 2440 02:19:36,999 --> 02:19:38,584 Henry Luce is a friend. 2441 02:19:46,550 --> 02:19:48,760 You sat here and let me tell you how it's done, 2442 02:19:49,511 --> 02:19:51,638 but you've been far ahead all along. 2443 02:19:51,722 --> 02:19:54,057 Survival in Washington 2444 02:19:54,933 --> 02:19:57,144 is about knowing how to get things done. 2445 02:19:57,644 --> 02:19:58,645 Right. 2446 02:20:00,772 --> 02:20:02,608 What was it you said about Borden? 2447 02:20:02,691 --> 02:20:04,776 "Why get caught holding the knife yourself?" 2448 02:20:06,904 --> 02:20:09,948 I'm beginning to think Borden was holding the knife for you. 2449 02:20:12,451 --> 02:20:16,663 It's gonna come down to how much influence Borden's been able to exert on Teller. 2450 02:20:16,747 --> 02:20:17,789 [Kitty laughing] 2451 02:20:17,873 --> 02:20:19,207 [attorney] Did I say something funny? 2452 02:20:19,291 --> 02:20:23,879 Just "Borden, Borden, Borden" when we all know that it's Strauss. 2453 02:20:23,962 --> 02:20:26,423 Lewis brought me to Princeton, Kitty. 2454 02:20:26,506 --> 02:20:29,217 And then you humiliated him in front of Congress. 2455 02:20:29,301 --> 02:20:31,803 - But more useful than a sandwich. - [gallery laughing] 2456 02:20:35,057 --> 02:20:36,058 How'd I do? 2457 02:20:37,309 --> 02:20:39,102 Maybe a little too well, Robert. 2458 02:20:39,186 --> 02:20:40,729 That was six years ago. 2459 02:20:40,812 --> 02:20:44,358 You know the truly vindictive, patient as saints. 2460 02:20:44,441 --> 02:20:47,110 Strauss has been perfectly clear that he is neutral. 2461 02:20:47,194 --> 02:20:50,656 - [glass shatters] - Wake up! It is Strauss! 2462 02:20:50,739 --> 02:20:53,700 It's always been Strauss, and you know it. 2463 02:20:53,784 --> 02:20:55,410 Why won't you fight him? 2464 02:20:56,119 --> 02:20:57,287 Christ's sake. 2465 02:20:58,664 --> 02:21:02,459 It wasn't Nichols, or Hoover, or one of Truman's guys. 2466 02:21:02,542 --> 02:21:04,920 It was you. You gave the file to Borden. 2467 02:21:05,003 --> 02:21:07,297 You set him on Oppenheimer. You convinced him to-- 2468 02:21:07,381 --> 02:21:11,802 Borden didn't take any convincing. 2469 02:21:11,885 --> 02:21:13,720 Take your time, use the entire file. 2470 02:21:13,804 --> 02:21:16,139 Write up your conclusions, send them to the FBI. 2471 02:21:16,223 --> 02:21:20,560 The material is obviously extensive, but there's nothing new here. 2472 02:21:20,644 --> 02:21:22,729 [Strauss] Your conclusions will be. 2473 02:21:22,813 --> 02:21:24,856 And they'll have to be answered. 2474 02:21:24,940 --> 02:21:26,692 Hoover passes them to McCarthy? 2475 02:21:26,775 --> 02:21:30,153 Oppenheimer's too slippery for that self-promoting clown. 2476 02:21:30,237 --> 02:21:33,031 I've talked it over with Hoover, he'll hold McCarthy at bay 2477 02:21:33,115 --> 02:21:34,783 while you do this with the AEC. 2478 02:21:34,866 --> 02:21:35,993 A trial. 2479 02:21:36,076 --> 02:21:37,369 No. No trial. 2480 02:21:37,452 --> 02:21:40,205 You can't give Oppenheimer a platform. 2481 02:21:40,288 --> 02:21:42,124 You can't martyr him. 2482 02:21:42,207 --> 02:21:45,460 We need a systematic destruction of Oppenheimer's credibility 2483 02:21:45,544 --> 02:21:48,880 so he can never again speak on matters of national security. 2484 02:21:49,673 --> 02:21:50,674 Then what? 2485 02:21:52,342 --> 02:21:55,637 A shabby little room, far from the limelight. 2486 02:21:55,721 --> 02:21:57,264 [chattering] 2487 02:22:01,435 --> 02:22:03,478 [Strauss] A simple, bureaucratic procedure. 2488 02:22:03,562 --> 02:22:05,897 His Q clearance is up for renewal. 2489 02:22:05,981 --> 02:22:08,608 You send your accusations to the FBI... 2490 02:22:10,902 --> 02:22:13,989 Hoover sends them to the AEC, you're forced to act. 2491 02:22:15,032 --> 02:22:16,283 You write up an indictment. 2492 02:22:16,366 --> 02:22:20,328 You tell Oppenheimer his security clearance is not being renewed. 2493 02:22:20,412 --> 02:22:22,372 But offer him the chance to appeal. 2494 02:22:22,456 --> 02:22:24,750 As you can see, Robert, it's not yet signed. 2495 02:22:24,833 --> 02:22:27,169 - May I keep this? - No. 2496 02:22:27,252 --> 02:22:30,964 If you do decide to appeal, they'll have to send you a copy. 2497 02:22:31,048 --> 02:22:34,676 When he appeals, and trust me, he will, 2498 02:22:34,760 --> 02:22:36,762 - I appoint a board. - [chattering] 2499 02:22:36,845 --> 02:22:39,556 They will, of course, have counsel. 2500 02:22:39,639 --> 02:22:41,308 - [Nichols] Prosecutor? - In all but name. 2501 02:22:41,391 --> 02:22:43,310 - Who? - Roger Robb. 2502 02:22:43,393 --> 02:22:44,394 Ouch. 2503 02:22:44,478 --> 02:22:47,689 Robb will have security clearance to examine Oppenheimer's file. 2504 02:22:47,773 --> 02:22:49,107 As will the Gray board. 2505 02:22:49,191 --> 02:22:50,442 Defense counsel will not. 2506 02:22:51,735 --> 02:22:53,028 A closed hearing. 2507 02:22:53,111 --> 02:22:57,282 "The so-called and derogatory information in your indictment of me..." 2508 02:22:57,365 --> 02:23:00,911 No audience. No reporters. No burden of proof. 2509 02:23:01,495 --> 02:23:02,996 No burden of proof? 2510 02:23:04,623 --> 02:23:05,791 We're not convicting. 2511 02:23:06,875 --> 02:23:08,502 We're just denying. 2512 02:23:14,299 --> 02:23:16,259 What is it you said? 2513 02:23:17,135 --> 02:23:20,472 "This is just how the game is played." 2514 02:23:21,181 --> 02:23:22,933 Well, forgive my naivete. 2515 02:23:23,600 --> 02:23:27,270 Amateurs seek the sun... get eaten. 2516 02:23:28,605 --> 02:23:31,650 Power stays in the shadows. 2517 02:23:31,733 --> 02:23:34,694 But, sir, you're out of the shadows now. 2518 02:23:34,778 --> 02:23:36,738 Yeah, that's why this has to work. 2519 02:23:36,822 --> 02:23:37,989 Well... 2520 02:23:39,699 --> 02:23:42,369 Teller's testifying this morning. That'll help. 2521 02:23:42,452 --> 02:23:43,954 And then... 2522 02:23:44,037 --> 02:23:45,413 Hill is in the afternoon. 2523 02:23:45,497 --> 02:23:47,124 Hill is gonna help us too. 2524 02:23:50,210 --> 02:23:52,838 [Strauss] As you can see, Robert, it's not yet signed. 2525 02:23:53,505 --> 02:23:55,173 - May I keep this? - [Nichols] No. 2526 02:23:57,676 --> 02:24:02,639 If you do decide to appeal, then they'll have to send you a copy. 2527 02:24:06,059 --> 02:24:08,145 Take my car and driver. I insist. 2528 02:24:13,024 --> 02:24:14,985 I'll have to consult my lawyers, Lewis. 2529 02:24:15,068 --> 02:24:17,779 Of course. But don't take too long. 2530 02:24:17,863 --> 02:24:19,906 I can't keep Nichols at bay. 2531 02:24:26,163 --> 02:24:28,373 I'm sorry it's come to this, Robert. 2532 02:24:28,456 --> 02:24:29,916 I think it's wrong. 2533 02:24:42,971 --> 02:24:46,433 [Oppenheimer] Nichols wants me to fight so he can get it all on the record. 2534 02:24:46,516 --> 02:24:48,268 Strauss wants me to walk away. 2535 02:24:48,351 --> 02:24:53,023 Strauss knows that you can't do that. You'd be accepting the charges. 2536 02:24:53,690 --> 02:24:55,233 You'll lose your job. 2537 02:24:55,317 --> 02:24:58,236 You will lose your reputation. We'll lose our house. 2538 02:24:58,320 --> 02:24:59,988 Robert, we have to fight. 2539 02:25:03,074 --> 02:25:05,160 As AEC counsel, I can't represent you. 2540 02:25:05,243 --> 02:25:06,786 I'll call Lloyd Garrison. 2541 02:25:07,370 --> 02:25:09,581 - He's good. - The best, but... 2542 02:25:10,582 --> 02:25:11,708 I have to warn you... 2543 02:25:13,376 --> 02:25:15,420 this won't be a fair fight. 2544 02:25:15,503 --> 02:25:18,048 During your interview with Boris Pash in 1943, 2545 02:25:18,131 --> 02:25:19,758 did you refer to microfilm? 2546 02:25:19,841 --> 02:25:23,011 - No. - Tab 11, page one, paragraph three. 2547 02:25:23,094 --> 02:25:24,471 You never said, "Man of the consulate 2548 02:25:24,554 --> 02:25:26,514 expert in the use of microfilm." 2549 02:25:26,598 --> 02:25:27,641 - [Garrison] I'm sorry. - No. 2550 02:25:27,724 --> 02:25:29,893 I would like to know what document Mr. Robb is quoting from 2551 02:25:29,976 --> 02:25:31,937 and if we might be furnished with a copy. 2552 02:25:32,020 --> 02:25:33,813 The document is classified, Mr. Garrison. 2553 02:25:33,897 --> 02:25:36,066 I think we should get back to firsthand information. 2554 02:25:36,149 --> 02:25:38,818 - This is firsthand. - How so, Roger? 2555 02:25:40,779 --> 02:25:42,155 There was a recording of the interview. 2556 02:25:46,952 --> 02:25:49,871 [Garrison] You let my client sit here and potentially perjure himself 2557 02:25:49,955 --> 02:25:52,415 and all this time, you had a recording? 2558 02:25:52,499 --> 02:25:55,126 Nobody told your client to misrepresent his former answers. 2559 02:25:55,210 --> 02:25:57,337 Misrepres-- It was 12 years ago. 2560 02:25:57,420 --> 02:25:58,672 Can we hear this recording? 2561 02:25:58,755 --> 02:26:00,173 You don't have the clearance, Mr. Garrison. 2562 02:26:00,257 --> 02:26:03,260 - But you're reading it into the record. - Please, please. 2563 02:26:03,343 --> 02:26:07,180 Is this proceeding interested in entrapment or in truth? 2564 02:26:07,264 --> 02:26:11,101 If it's truth, where's the disclosure? Where's the witness list? 2565 02:26:11,184 --> 02:26:13,895 Mr. Garrison, this isn't a trial, as you're well aware. 2566 02:26:13,979 --> 02:26:18,149 Evidentiary rules do not apply. We are dealing with national security. 2567 02:26:18,233 --> 02:26:19,442 Yes, sir, with all due respect, 2568 02:26:19,526 --> 02:26:22,904 I fail to see how national security prevents the prosecution 2569 02:26:22,988 --> 02:26:25,907 - from providing us a list of witnesses. - Perhaps we are in need of a brief recess. 2570 02:26:25,991 --> 02:26:28,034 [Oppenheimer] Gentlemen, you have my words. 2571 02:26:28,118 --> 02:26:30,954 If you say they're from a transcript, then I'll accept it. 2572 02:26:31,037 --> 02:26:33,748 I've already explained I made up a cock-and-bull story. 2573 02:26:33,832 --> 02:26:36,918 But why would anyone make up such an elaborate story? 2574 02:26:37,002 --> 02:26:38,461 Because I was an idiot. 2575 02:26:39,170 --> 02:26:40,797 Why lie? 2576 02:26:40,880 --> 02:26:44,801 Well, clearly with the intention of not revealing who the intermediary was. 2577 02:26:44,884 --> 02:26:47,429 Your friend, Haakon Chevalier, the communist? 2578 02:26:47,512 --> 02:26:48,763 Is he still your friend? 2579 02:26:49,764 --> 02:26:50,807 Yes. 2580 02:26:54,060 --> 02:26:56,187 [Garrison] Dr. Rabi, thank you for coming. 2581 02:26:56,271 --> 02:26:58,064 Do you know who else the prosecution has called? 2582 02:26:58,148 --> 02:27:00,358 Teller, obviously. 2583 02:27:01,359 --> 02:27:03,695 - They've asked Lawrence. - What did he say? 2584 02:27:03,778 --> 02:27:07,073 - He wasn't going to help them, but... - But? 2585 02:27:07,657 --> 02:27:12,120 Strauss told him that you and Ruth Tolman have been having an affair for years. 2586 02:27:12,203 --> 02:27:14,581 The whole time you lived with them in Pasadena. 2587 02:27:14,664 --> 02:27:18,043 He convinced Lawrence that Richard died of a broken heart. 2588 02:27:18,126 --> 02:27:19,961 - That's absurd. - What part? 2589 02:27:20,045 --> 02:27:21,838 The broken heart. 2590 02:27:21,921 --> 02:27:22,964 Richard never found out. 2591 02:27:24,341 --> 02:27:25,675 Is Lawrence gonna testify? 2592 02:27:25,759 --> 02:27:26,885 I don't know. 2593 02:27:27,802 --> 02:27:32,515 [Garrison] Dr. Rabi, what governmental positions do you currently hold? 2594 02:27:32,599 --> 02:27:36,478 I am the chairman of the General Advisory Committee to the AEC, 2595 02:27:36,561 --> 02:27:38,355 succeeding Dr. Oppenheimer. 2596 02:27:38,438 --> 02:27:40,565 And how long have you known Dr. Oppenheimer? 2597 02:27:41,274 --> 02:27:43,526 Since 1928. I... 2598 02:27:43,610 --> 02:27:45,111 I know him quite well. 2599 02:27:45,195 --> 02:27:49,741 Well enough to speak to the bearing of his loyalty and character? 2600 02:27:49,824 --> 02:27:53,244 Dr. Oppenheimer is a man of upstanding character. 2601 02:27:53,870 --> 02:27:57,624 And he is loyal to the United States, to his friends, 2602 02:27:57,707 --> 02:27:59,959 to the institutions of which he is part. 2603 02:28:01,795 --> 02:28:03,046 Eat. 2604 02:28:05,924 --> 02:28:07,926 - [door opens] - [footsteps approaching] 2605 02:28:22,065 --> 02:28:24,317 - [Oppenheimer] What was that? - Nothing to worry about. 2606 02:28:27,570 --> 02:28:29,489 [Robb] After the Russian A-bomb fest, 2607 02:28:29,572 --> 02:28:32,200 did Dr. Lawrence come to see you about the hydrogen bomb? 2608 02:28:32,283 --> 02:28:33,868 You'd be better off asking him. 2609 02:28:33,952 --> 02:28:35,495 Well, I fully intend to. 2610 02:28:36,329 --> 02:28:40,250 Would you say that Dr. Oppenheimer was unalterably opposed to the H-bomb? 2611 02:28:40,333 --> 02:28:43,336 No, he thought that a fusion program 2612 02:28:43,420 --> 02:28:46,172 would come at the expense of our awfully good fission program. 2613 02:28:46,256 --> 02:28:50,176 - But that proved not to be the case. - In the event, both could be done. 2614 02:28:50,260 --> 02:28:52,929 Suppose that this board did not feel satisfied that, 2615 02:28:53,012 --> 02:28:57,016 in his testimony here, Dr. Oppenheimer had been wholly truthful. 2616 02:28:57,100 --> 02:28:59,185 What would you say whether or not he should be cleared? 2617 02:28:59,269 --> 02:29:01,563 Why go through all this against a man 2618 02:29:01,646 --> 02:29:03,690 who has accomplished what Dr. Oppenheimer has? 2619 02:29:03,773 --> 02:29:05,316 Look at his record. 2620 02:29:05,400 --> 02:29:07,652 We have an A-bomb and a whole series of it. 2621 02:29:07,735 --> 02:29:09,571 We have a whole series of Super bombs. 2622 02:29:09,654 --> 02:29:12,198 What more do you want? Mermaids? 2623 02:29:12,740 --> 02:29:16,327 [Teller] But I've known Secretary Strauss for many years, 2624 02:29:16,411 --> 02:29:19,873 and I feel it a necessity to express the warm support 2625 02:29:19,956 --> 02:29:22,375 for science and scientists Lewis has shown. 2626 02:29:22,459 --> 02:29:25,336 We'll break now, unless there's any immediate business. 2627 02:29:25,420 --> 02:29:28,214 [Strauss] Senator, I'd like to once again request 2628 02:29:28,298 --> 02:29:31,009 that we're furnished with a list of witnesses. 2629 02:29:31,092 --> 02:29:32,802 And I will remind the nominee 2630 02:29:32,886 --> 02:29:35,513 that we don't always have that information in advance. 2631 02:29:35,597 --> 02:29:38,683 We do know that Dr. Hill will be here after lunch. 2632 02:29:38,766 --> 02:29:41,519 Mr. Chairman, our next scheduled witness, Dr. Lawrence, 2633 02:29:41,603 --> 02:29:44,397 has apparently come down with colitis. 2634 02:29:47,734 --> 02:29:50,111 So we'll proceed with William Borden instead. 2635 02:29:51,070 --> 02:29:53,823 Mr. Borden, welcome. Please take a seat. 2636 02:29:55,158 --> 02:29:59,871 Mr. Borden, during your investigation into Dr. Oppenheimer, 2637 02:29:59,954 --> 02:30:02,916 - did you reach certain conclusions? - I did. 2638 02:30:02,999 --> 02:30:05,585 And did there come a time when you expressed those conclusions 2639 02:30:05,668 --> 02:30:09,088 in a letter to Mr. J. Edgar Hoover of the Federal Bureau of Investigation? 2640 02:30:09,172 --> 02:30:11,466 - That is correct. - Prior to the writing of the letter, 2641 02:30:11,549 --> 02:30:13,843 did you discuss the writing of the letter with anybody attached 2642 02:30:13,927 --> 02:30:15,595 to the Atomic Energy Commission? 2643 02:30:15,678 --> 02:30:17,847 - I did not. - [Robb] Do you have a copy of the letter? 2644 02:30:17,931 --> 02:30:18,973 I have one in front of me. 2645 02:30:19,057 --> 02:30:21,351 Would you please be so kind as to read it, sir? 2646 02:30:22,018 --> 02:30:24,854 "Dear Mr. Hoover, the purpose of this letter is to state"-- 2647 02:30:24,938 --> 02:30:27,732 [Garrison] I'm sorry, I'm sorry, if I could have a-- 2648 02:30:27,815 --> 02:30:31,069 What is the purpose of the delay? He's simply gonna read the letter. 2649 02:30:31,152 --> 02:30:34,405 [chuckles] Mr. Chairman, this is the first I've seen of this letter, 2650 02:30:34,489 --> 02:30:37,450 and I see statements here, at least one, 2651 02:30:37,534 --> 02:30:40,036 of a kind that I don't think anyone would like to see go into the record. 2652 02:30:40,119 --> 02:30:42,747 These are accusations that have not previously been made. 2653 02:30:42,830 --> 02:30:44,666 That are not part of the indictment from Nichols. 2654 02:30:44,749 --> 02:30:47,085 Accusations of a kind that I don't think belong here. 2655 02:30:47,168 --> 02:30:49,254 The witness wrote this letter on his own initiative, 2656 02:30:49,337 --> 02:30:51,631 laying out evidence that has already been before the board. 2657 02:30:51,714 --> 02:30:53,383 His conclusions are valid testimony, 2658 02:30:53,466 --> 02:30:56,719 just like the positive conclusions of friends of Dr. Oppenheimer. 2659 02:30:56,803 --> 02:30:58,346 It cuts both ways. 2660 02:30:58,429 --> 02:31:00,557 How long has counsel been in possession of this letter? 2661 02:31:00,640 --> 02:31:04,561 I don't think I should be subject to cross-examination by you, Mr. Garrison. 2662 02:31:04,644 --> 02:31:07,730 [Gray] Mr. Garrison, given that we on the board have all read the letter, 2663 02:31:07,814 --> 02:31:10,149 wouldn't it be better to have it in the record? 2664 02:31:10,233 --> 02:31:11,776 Let's proceed. 2665 02:31:13,695 --> 02:31:15,321 [Borden] "Dear Mr. Hoover, 2666 02:31:15,405 --> 02:31:18,449 the purpose of this letter is to state my opinion 2667 02:31:18,533 --> 02:31:22,704 based upon years of study of the available classified evidence, 2668 02:31:22,787 --> 02:31:24,789 that more probably than not 2669 02:31:24,872 --> 02:31:29,711 J. Robert Oppenheimer is an agent of the Soviet Union. 2670 02:31:29,794 --> 02:31:32,213 The following conclusions are justified. 2671 02:31:32,297 --> 02:31:36,634 One, between 1929 and 1942, more probably than not, 2672 02:31:36,718 --> 02:31:40,555 J. Robert Oppenheimer was a sufficiently hardened communist, 2673 02:31:40,638 --> 02:31:43,016 that he volunteered information to the Soviets. 2674 02:31:43,099 --> 02:31:45,435 Two, more probably than not, 2675 02:31:45,518 --> 02:31:49,147 he has since been functioning as an espionage agent. 2676 02:31:49,814 --> 02:31:52,317 Three, more probably than not, 2677 02:31:52,400 --> 02:31:54,986 he has since acted under a Soviet directive 2678 02:31:55,069 --> 02:31:57,864 in influencing United States military policy"... 2679 02:31:57,947 --> 02:32:00,199 - I'm sorry, Robert. - ..."atomic energy, intelligence"... 2680 02:32:00,283 --> 02:32:05,163 Is anyone ever going to tell the truth about what's happening here? 2681 02:32:05,246 --> 02:32:08,082 [chairman] We will now hear from Dr. David Hill. 2682 02:32:08,166 --> 02:32:09,584 [shutters clicking] 2683 02:32:14,839 --> 02:32:15,840 [shutter clicks] 2684 02:32:18,384 --> 02:32:21,387 Dr. Hill, would you care to make a statement? 2685 02:32:23,389 --> 02:32:24,390 Thank you. 2686 02:32:24,474 --> 02:32:28,478 I've been asked to testify about Lewis Strauss. 2687 02:32:28,561 --> 02:32:33,816 A man who has given years of service in high positions of government 2688 02:32:33,900 --> 02:32:38,655 and who is known to be earnest, hardworking and intelligent. 2689 02:32:39,822 --> 02:32:42,325 The views I have to express are my own, 2690 02:32:42,408 --> 02:32:45,161 but I believe that much I have to say will help to indicate 2691 02:32:45,244 --> 02:32:48,706 why most of the scientists in this country 2692 02:32:48,790 --> 02:32:53,586 would prefer to see Mr. Strauss completely out of government. 2693 02:32:53,670 --> 02:32:55,672 [gallery murmuring] 2694 02:32:55,755 --> 02:32:59,676 You're referring to the hostility of certain scientists 2695 02:32:59,759 --> 02:33:03,471 directed toward Mr. Strauss because of his commitment to security, 2696 02:33:03,554 --> 02:33:06,265 as demonstrated in the Oppenheimer affair? 2697 02:33:08,726 --> 02:33:09,727 No. 2698 02:33:10,520 --> 02:33:15,066 Because of the personal vindictiveness he demonstrated against Dr. Oppenheimer. 2699 02:33:15,149 --> 02:33:16,734 [murmuring intensifies] 2700 02:33:16,818 --> 02:33:18,695 - [chairman] Order. - [gavel rapping] 2701 02:33:18,778 --> 02:33:20,029 Order. 2702 02:33:20,613 --> 02:33:24,117 It appears to most scientists around this country 2703 02:33:25,410 --> 02:33:28,246 that Robert Oppenheimer is now being pilloried 2704 02:33:28,329 --> 02:33:32,750 and put through an ordeal because he expressed his honest opinions. 2705 02:33:32,834 --> 02:33:36,045 Dr. Bush, I thought I was performing a service to my country 2706 02:33:36,129 --> 02:33:37,255 when hearing this case. 2707 02:33:37,338 --> 02:33:41,843 No board in this country should sit in judgment of a man 2708 02:33:41,926 --> 02:33:44,011 because he expressed strong opinions. 2709 02:33:44,095 --> 02:33:46,764 If you wanna try that case, you should try me. 2710 02:33:47,265 --> 02:33:50,476 Excuse me, gentlemen, if I become stirred. 2711 02:33:51,352 --> 02:33:52,353 But I am. 2712 02:33:52,937 --> 02:33:56,816 Dr. Hill, we've already heard that Mr. Strauss did not bring the charges, 2713 02:33:56,899 --> 02:33:59,861 or participate in the hearings against Dr. Oppenheimer. 2714 02:33:59,944 --> 02:34:04,615 The Oppenheimer matter was initiated and carried through 2715 02:34:04,699 --> 02:34:07,160 largely through the animus of Lewis Strauss. 2716 02:34:07,243 --> 02:34:08,619 [gallery murmuring] 2717 02:34:08,703 --> 02:34:11,581 Oppenheimer made mincemeat out of Strauss's position 2718 02:34:11,664 --> 02:34:13,708 on the shipment of isotopes to Norway, 2719 02:34:13,791 --> 02:34:17,295 and Strauss never forgave him this public humiliation. 2720 02:34:17,962 --> 02:34:21,215 Another controversy between them centered around their differences in judgment 2721 02:34:21,299 --> 02:34:24,385 on how the H-bomb would contribute to national security. 2722 02:34:24,469 --> 02:34:26,929 Strauss turned to the personnel security system 2723 02:34:27,013 --> 02:34:30,600 in order to destroy Oppenheimer's effectiveness. 2724 02:34:30,683 --> 02:34:33,561 And Strauss was able to find a few ambitious men 2725 02:34:33,644 --> 02:34:36,397 who also disagreed with Oppenheimer's positions 2726 02:34:36,481 --> 02:34:39,859 and envied him his prestige in government circles. 2727 02:34:39,942 --> 02:34:44,030 I've always assumed, and still assume, that he's loyal to the United States. 2728 02:34:44,655 --> 02:34:45,656 I believe this. 2729 02:34:45,740 --> 02:34:49,160 And I shall believe it until I see very conclusive proof to the opposite. 2730 02:34:49,243 --> 02:34:52,955 Do you, or do you not, believe that Dr. Oppenheimer is a security risk? 2731 02:34:56,834 --> 02:34:58,127 In a great number of cases, 2732 02:34:58,211 --> 02:35:01,547 I have seen Dr. Oppenheimer act in a way which was, to me, 2733 02:35:01,631 --> 02:35:03,549 exceedingly hard to understand. 2734 02:35:03,633 --> 02:35:06,219 I thoroughly disagreed with him in nuUMerous issues, 2735 02:35:06,302 --> 02:35:09,722 and his actions, frankly, appeared to me confused and complicated. 2736 02:35:09,806 --> 02:35:11,516 To this extent, I feel, 2737 02:35:11,599 --> 02:35:14,560 I want to see the vital interests of this country 2738 02:35:14,644 --> 02:35:16,729 in hands which I understand better, 2739 02:35:16,813 --> 02:35:18,648 and therefore trust more. 2740 02:35:19,482 --> 02:35:21,234 - Thank you, Doctor. - [Robb] Thank you. 2741 02:35:24,987 --> 02:35:26,072 I'm sorry. 2742 02:35:28,866 --> 02:35:31,118 [Kitty] You shook his fucking hand? 2743 02:35:31,994 --> 02:35:33,996 Oh, I would have spit in his face. 2744 02:35:34,080 --> 02:35:35,998 Not sure the board would have appreciated that. 2745 02:35:36,082 --> 02:35:37,959 Is it not gentlemanly enough for you? 2746 02:35:38,042 --> 02:35:40,628 I think you're all being too goddamn gentlemanly. 2747 02:35:40,711 --> 02:35:42,630 Gray must see what Robb is doing. 2748 02:35:42,713 --> 02:35:44,549 Why doesn't he just shut him down? 2749 02:35:44,632 --> 02:35:47,218 And you shaking Teller's hand. 2750 02:35:47,301 --> 02:35:50,346 You need to stop playing the martyr. 2751 02:35:51,138 --> 02:35:56,102 Under the current AEC guidelines, would you clear Dr. Oppenheimer today? 2752 02:36:02,108 --> 02:36:06,654 Under my interpretation of the Atomic Energy Act, 2753 02:36:06,737 --> 02:36:11,325 which did not exist when I hired Dr. Oppenheimer in 1942, 2754 02:36:12,618 --> 02:36:18,124 I would not clear him today if I were on the commission. 2755 02:36:18,207 --> 02:36:19,750 [Robb] Good, thank you, General, that is all. 2756 02:36:19,834 --> 02:36:22,336 But I don't think I'd clear any of those guys. 2757 02:36:22,420 --> 02:36:23,421 That's all. 2758 02:36:26,507 --> 02:36:28,634 [Garrison] Dr. Oppenheimer had no responsibility 2759 02:36:28,718 --> 02:36:31,220 in the selection or the clearance of Klaus Fuchs, did he? 2760 02:36:31,304 --> 02:36:32,555 No. None at all. 2761 02:36:32,638 --> 02:36:35,808 And you wouldn't want to leave this board with any suggestion today 2762 02:36:35,892 --> 02:36:39,020 that you're here questioning his basic loyalty to the United States 2763 02:36:39,103 --> 02:36:40,605 and the operation of Los Alamos. 2764 02:36:40,688 --> 02:36:42,023 By no means. 2765 02:36:42,106 --> 02:36:45,026 I hope I didn't lead anyone to believe otherwise for an instant. 2766 02:36:46,319 --> 02:36:47,528 [Gray] Thank you, General. 2767 02:36:56,913 --> 02:36:58,623 [door opens] 2768 02:37:05,046 --> 02:37:07,173 Okay. We shouldn't keep them waiting. 2769 02:37:07,256 --> 02:37:08,257 She'll be here. 2770 02:37:08,758 --> 02:37:10,051 Do you even want her here? 2771 02:37:10,635 --> 02:37:12,553 Only a fool or an adolescent 2772 02:37:12,637 --> 02:37:14,680 presumes to know someone else's relationship, 2773 02:37:14,764 --> 02:37:16,682 and you're neither, Lloyd. 2774 02:37:16,766 --> 02:37:18,351 - [door opens] - [footsteps approaching] 2775 02:37:19,393 --> 02:37:22,146 Kitty and I, we're grown-ups. 2776 02:37:23,230 --> 02:37:25,316 We've walked through fire together. 2777 02:37:25,900 --> 02:37:27,151 She'll do fine. 2778 02:37:28,069 --> 02:37:32,239 [Garrison] Would you describe your views on communism as pro, anti, neutral? 2779 02:37:32,323 --> 02:37:33,407 [Kitty] Very strongly against. 2780 02:37:33,491 --> 02:37:38,037 I've had nothing to do with communism since 1936, since... 2781 02:37:39,163 --> 02:37:40,998 since before I met Robert. 2782 02:37:42,792 --> 02:37:43,918 That's all. 2783 02:37:45,002 --> 02:37:46,754 [Hill] The record demonstrates that Oppenheimer 2784 02:37:46,837 --> 02:37:50,049 was not interrogated by impartial and disinterested counsel 2785 02:37:50,132 --> 02:37:51,133 for the Gray board. 2786 02:37:51,217 --> 02:37:53,052 He was inferrogated by a prosecutor 2787 02:37:53,135 --> 02:37:55,846 who used all the tricks of a rather ingenious legal background. 2788 02:37:55,930 --> 02:38:00,267 You are charging now that the Gray board permitted a prosecution. 2789 02:38:01,018 --> 02:38:03,104 If I were on the Gray board, 2790 02:38:03,187 --> 02:38:06,524 I would have protested against the tactics of the man who served, in fact, 2791 02:38:06,607 --> 02:38:08,067 as the prosecuting counsel. 2792 02:38:08,150 --> 02:38:09,986 A man appointed, not by the board... 2793 02:38:11,278 --> 02:38:12,571 but by Lewis Strauss. 2794 02:38:13,447 --> 02:38:14,699 [gallery murmuring] 2795 02:38:15,324 --> 02:38:16,283 Who was this? 2796 02:38:17,910 --> 02:38:19,578 I'm sorry? 2797 02:38:19,662 --> 02:38:20,830 [McGee] Who was this? 2798 02:38:20,913 --> 02:38:22,164 Uh, Roger Robb. 2799 02:38:22,832 --> 02:38:24,166 Mrs. Oppenheimer. 2800 02:38:28,671 --> 02:38:30,840 Did you have a Communist Party membership card? 2801 02:38:32,675 --> 02:38:33,843 I'm-- 2802 02:38:33,926 --> 02:38:34,927 I'm not sure. 2803 02:38:35,011 --> 02:38:36,220 Not sure? 2804 02:38:38,931 --> 02:38:40,057 Well-- 2805 02:38:43,102 --> 02:38:44,103 Well? 2806 02:38:53,362 --> 02:38:56,365 I mean, presumably, the act of joining the Party 2807 02:38:56,449 --> 02:38:59,660 required sending some money and receiving a card, no? 2808 02:39:02,621 --> 02:39:03,622 Yeah. 2809 02:39:07,376 --> 02:39:08,919 [sighs] 2810 02:39:09,670 --> 02:39:10,838 Sorry. 2811 02:39:11,881 --> 02:39:13,215 [Robb] Yeah. 2812 02:39:15,259 --> 02:39:18,596 It's just it was all so very long ago, Mr. Robb, wasn't it? 2813 02:39:18,679 --> 02:39:20,306 - Not really. - Long enough to have forgotten. 2814 02:39:20,389 --> 02:39:23,517 - Did you return the card or rip it up? - The card whose existence I've forgotten? 2815 02:39:23,601 --> 02:39:26,562 - Your Communist Party membership card. - Haven't the slightest idea. 2816 02:39:29,398 --> 02:39:33,819 Can a distinction be made between Soviet communism and communism? 2817 02:39:33,903 --> 02:39:37,031 In the days when I was a member, I thought they were definitely two things. 2818 02:39:37,114 --> 02:39:40,159 I thought that the Communist Party of the United States 2819 02:39:40,242 --> 02:39:42,703 was concerned with our domestic problems. 2820 02:39:42,787 --> 02:39:43,954 I now no longer believe this. 2821 02:39:44,038 --> 02:39:46,540 I believe the thing's linked together and spread all over the world, 2822 02:39:46,624 --> 02:39:50,336 and I have believed this since I left the Party, 16 years ago. 2823 02:39:50,419 --> 02:39:52,922 - But-- - 17 years ago. My mistake. 2824 02:39:53,506 --> 02:39:54,924 - But you sai-- - Sorry, 18. 2825 02:39:56,342 --> 02:39:57,635 18 years ago. 2826 02:39:58,886 --> 02:40:01,764 Are you familiar with the fact your husband was making contributions 2827 02:40:01,847 --> 02:40:04,016 to the Spanish Civil War as late as 19427 2828 02:40:04,100 --> 02:40:06,393 I knew that Robert gave money from time to time. 2829 02:40:06,477 --> 02:40:08,938 Did you know this money was going into Communist Party channels? 2830 02:40:09,021 --> 02:40:11,065 - Don't you mean "through"? - Pardon? 2831 02:40:11,148 --> 02:40:13,651 I think you mean "through Communist Party channels," don't you? 2832 02:40:13,734 --> 02:40:15,319 - Yes! - Yes? 2833 02:40:15,402 --> 02:40:17,446 - Yes! - Yes. 2834 02:40:17,530 --> 02:40:20,533 Then would it be fair to say that this meant that by 1942, 2835 02:40:20,616 --> 02:40:24,495 your husband had not stopped having anything to do with the Communist Party? 2836 02:40:24,578 --> 02:40:27,581 You don't have to answer that yes or no. You can answer that any way you wish. 2837 02:40:27,665 --> 02:40:29,375 I know that, thank you. 2838 02:40:29,458 --> 02:40:31,210 It's your question. 2839 02:40:31,293 --> 02:40:32,753 It's not properly phrased. 2840 02:40:32,837 --> 02:40:34,505 - Do you understand what I'm getting at? - I do. 2841 02:40:34,588 --> 02:40:37,550 - Then why don't you answer it that way? - 'Cause I don't like your phrase. 2842 02:40:37,633 --> 02:40:39,468 "Having anything to do with the Communist Party." 2843 02:40:39,552 --> 02:40:42,680 Because Robert never had anything to do with the Communist Party as such. 2844 02:40:42,763 --> 02:40:45,099 I know he gave money to Spanish refugees. 2845 02:40:45,182 --> 02:40:48,352 I know he took an intellectual interest in communist ideas-- 2846 02:40:48,435 --> 02:40:50,187 Are there two types of communists? 2847 02:40:50,271 --> 02:40:52,982 Intellectual communists and your plain, old, regular commie? 2848 02:40:53,065 --> 02:40:54,191 [laughs] 2849 02:40:54,275 --> 02:40:55,901 Well, I couldn't answer that one. 2850 02:40:55,985 --> 02:40:58,529 [Evans chuckles] I couldn't either. 2851 02:41:05,452 --> 02:41:06,704 Good evening. 2852 02:41:06,787 --> 02:41:08,122 Robert, you can't win this thing. 2853 02:41:08,205 --> 02:41:10,499 It's a kangaroo court with a predetermined outcome. 2854 02:41:10,583 --> 02:41:14,503 - Why put yourself through more of it? - I have my reasons. 2855 02:41:16,005 --> 02:41:17,173 All right. 2856 02:41:17,256 --> 02:41:18,465 Good night. 2857 02:41:18,549 --> 02:41:19,800 [car door closes] 2858 02:41:23,179 --> 02:41:24,513 He has a point. 2859 02:41:25,764 --> 02:41:27,600 I'm not sure you understand, Albert. 2860 02:41:27,683 --> 02:41:28,726 No? 2861 02:41:29,310 --> 02:41:31,937 I left my country never to return. 2862 02:41:32,897 --> 02:41:34,982 You served your country well. 2863 02:41:35,065 --> 02:41:37,943 If this is the reward she offers you, then... 2864 02:41:38,903 --> 02:41:41,238 perhaps you should turn your back on her. 2865 02:41:42,281 --> 02:41:44,325 Damn it, I happen to love this country. 2866 02:41:45,117 --> 02:41:47,411 Then tell them to go to hell. 2867 02:41:47,494 --> 02:41:48,954 Interestingly enough, 2868 02:41:49,038 --> 02:41:51,457 this is no longer a confirmation hearing, 2869 02:41:51,540 --> 02:41:54,335 it's now a trial about a trial! 2870 02:41:56,128 --> 02:41:59,048 It's not good he's telling everyone you initiated the hearings. 2871 02:41:59,131 --> 02:42:01,175 He can't prove a goddamn thing. 2872 02:42:01,258 --> 02:42:04,762 He certainly can't prove that I gave the file to Borden. 2873 02:42:04,845 --> 02:42:07,890 We're not in court, sir. There's no burden of proof. 2874 02:42:07,973 --> 02:42:09,683 Right. They're not convicting... 2875 02:42:10,601 --> 02:42:11,602 just denying. 2876 02:42:12,519 --> 02:42:15,439 But why would Hill come here to tear me down? What's his angle? 2877 02:42:15,522 --> 02:42:18,317 Do people need a reason to do the right thing? 2878 02:42:18,400 --> 02:42:19,318 As he sees it. 2879 02:42:19,401 --> 02:42:22,696 I told you, Oppenheimer poisoned the scientists against me, 2880 02:42:22,780 --> 02:42:24,156 right from that first meeting. 2881 02:42:24,240 --> 02:42:27,243 I don't know what Oppenheimer said to him that day, 2882 02:42:27,326 --> 02:42:30,204 but Einstein wouldn't even meet my eye. 2883 02:42:30,287 --> 02:42:31,622 [no audible dialogue] 2884 02:42:31,705 --> 02:42:34,541 [Strauss] Oppenheimer knows how to manipulate his own. 2885 02:42:34,625 --> 02:42:38,379 And at Los Alamos, he preyed on the naivete of scientists 2886 02:42:38,462 --> 02:42:40,631 who thought they'd get a say in how we used their work. 2887 02:42:40,714 --> 02:42:42,925 Don't ever think he was that naive himself. 2888 02:42:43,676 --> 02:42:45,052 [Robb] Doctor. 2889 02:42:45,135 --> 02:42:49,932 During your work on the hydrogen bomb, were you deterred by any moral qualms? 2890 02:42:50,766 --> 02:42:51,976 Yes, of course. 2891 02:42:52,059 --> 02:42:53,894 But you still got on with your work, didn't you? 2892 02:42:53,978 --> 02:42:58,148 Yes, because this was work of exploration. It was not the preparation of a weapon. 2893 02:42:58,232 --> 02:43:00,317 You mean it was more of an academic excursion? 2894 02:43:00,401 --> 02:43:03,404 No, it is not an academic thing whether you can build a hydrogen bomb. 2895 02:43:03,487 --> 02:43:04,697 It's a matter of life and death. 2896 02:43:04,780 --> 02:43:05,990 By 1942, 2897 02:43:06,073 --> 02:43:08,325 you were actively pushing the development of the hydrogen bomb, weren't you? 2898 02:43:08,409 --> 02:43:11,578 Pushing's not the right word. Supporting it and working on it, yes. 2899 02:43:11,662 --> 02:43:14,039 So when did these moral qualms become so strong 2900 02:43:14,123 --> 02:43:17,126 that you actively opposed the development of the hydrogen bomb? 2901 02:43:17,209 --> 02:43:19,962 When it was suggested that it be the policy of the United States 2902 02:43:20,045 --> 02:43:22,881 to make these things at all cost, without regard to the balance 2903 02:43:22,965 --> 02:43:26,468 between these weapons and atomic weapons as part of our arsenal. 2904 02:43:27,928 --> 02:43:30,014 What do moral qualms have to do with that? 2905 02:43:30,723 --> 02:43:33,559 - What do moral qualms have to do with it? - Yes. 2906 02:43:33,642 --> 02:43:35,728 Oppenheimer wanted to own the atomic bomb. 2907 02:43:35,811 --> 02:43:37,771 He wanted to be the man who moved the Earth. 2908 02:43:37,855 --> 02:43:42,318 He talks about putting the nuclear genie back in the bottle. 2909 02:43:42,401 --> 02:43:45,904 Well, I'm here to tell you that I know J. Robert Oppenheimer, 2910 02:43:45,988 --> 02:43:49,199 and if he could do it all over, he'd do it all the same. 2911 02:43:49,283 --> 02:43:52,995 You know he's never once said that he regrets Hiroshima? 2912 02:43:53,078 --> 02:43:55,831 He'd do it all over. Why? 2913 02:43:55,914 --> 02:43:59,710 Because it made him the most important man who ever lived. 2914 02:43:59,793 --> 02:44:03,547 [stammering] Well, we've freely used the atomic bomb-- 2915 02:44:03,630 --> 02:44:05,674 [Robb] In fact, Doctor, you assisted in selecting the target 2916 02:44:05,758 --> 02:44:07,926 to drop the atomic bomb on Japan, didn't you? 2917 02:44:08,010 --> 02:44:09,887 - Yes. - [Robb] Then you knew, did you not, 2918 02:44:09,970 --> 02:44:12,222 that by dropping that atomic bomb on the target you selected, 2919 02:44:12,306 --> 02:44:15,225 that thousands of civilians would be killed or injured, is that correct? 2920 02:44:15,309 --> 02:44:17,478 - Yes, not as many as turned out-- - [feet stamping] 2921 02:44:17,561 --> 02:44:20,064 Oh. Well, how many were killed or injured? 2922 02:44:20,147 --> 02:44:21,231 70,000. 2923 02:44:21,315 --> 02:44:22,691 70,000 at both Hiroshima and-- 2924 02:44:22,775 --> 02:44:24,526 110,000 at both. 2925 02:44:24,610 --> 02:44:26,195 [Robb] On the day of each bombing? 2926 02:44:27,738 --> 02:44:29,990 - Yes. - And in the weeks and years that followed? 2927 02:44:30,074 --> 02:44:33,327 It has been put at somewhere between 50,000 and 100,000. 2928 02:44:33,410 --> 02:44:35,496 - 220,000 dead, at least. - [Oppenheimer] Yes. 2929 02:44:35,579 --> 02:44:37,122 Any moral scruples about that? 2930 02:44:39,041 --> 02:44:40,042 Terrible ones. 2931 02:44:40,125 --> 02:44:43,921 Yet you testified in here that the bombing of Hiroshima was very successful. 2932 02:44:44,004 --> 02:44:47,049 - Technically successful. - Oh! Technically, it was very successful. 2933 02:44:47,132 --> 02:44:49,510 And it is also alleged to have helped end the war. 2934 02:44:49,593 --> 02:44:52,679 Would you have been supportive of the dropping of a hydrogen bomb on Hiroshima? 2935 02:44:52,763 --> 02:44:55,140 - That would make no sense at all. - Why? 2936 02:44:55,224 --> 02:44:57,059 [stammering] The target is too small. 2937 02:44:57,142 --> 02:44:59,645 Well, supposing there had been a target in Japan big enough 2938 02:44:59,728 --> 02:45:01,105 for a thermonuclear weapon, 2939 02:45:01,188 --> 02:45:02,731 would you have been opposed to the dropping of it? 2940 02:45:02,815 --> 02:45:04,525 This was not a problem with which I was confronted-- 2941 02:45:04,608 --> 02:45:06,068 I'm confronting you with it now, sir. 2942 02:45:06,151 --> 02:45:07,820 It was all part of his plan. 2943 02:45:07,903 --> 02:45:11,740 He wanted the glorious, insincere guilt of the self-important 2944 02:45:11,824 --> 02:45:13,784 to wear like a fucking crown. 2945 02:45:13,867 --> 02:45:19,373 Say, "No, we cannot go down this road," even as he knew we'd have to. 2946 02:45:19,456 --> 02:45:21,125 Would you have been opposed to the dropping 2947 02:45:21,208 --> 02:45:23,544 of a thermonuclear weapon on Japan because of moral scruples? 2948 02:45:23,627 --> 02:45:25,003 - Yes, I believe I would, sir. - [feet stamping] 2949 02:45:25,087 --> 02:45:26,088 Did you oppose the dropping 2950 02:45:26,171 --> 02:45:28,882 of an atomic bomb on Hiroshima because of moral scruples? 2951 02:45:28,966 --> 02:45:30,884 - We set forth our arg-- - No, you. 2952 02:45:30,968 --> 02:45:32,678 - I'm asking you. You! - I set-- 2953 02:45:32,761 --> 02:45:35,055 I set forth our arguments against dropping it, 2954 02:45:35,139 --> 02:45:36,849 - but I did not endorse them. - [stamping intensifies] 2955 02:45:36,932 --> 02:45:40,060 You mean after working night and day for three years building the bomb, 2956 02:45:40,144 --> 02:45:42,104 you then argued against the use of it. [laughs] 2957 02:45:42,187 --> 02:45:45,899 I was asked by the secretary of war what the views of scientists were. 2958 02:45:45,983 --> 02:45:48,193 I gave him the views against and the views for. 2959 02:45:48,277 --> 02:45:50,696 You supported the dropping of the atom bomb on Japan. 2960 02:45:50,779 --> 02:45:53,282 - What do you mean, "support"? - [Robb] You supported it. 2961 02:45:53,365 --> 02:45:55,826 - You helped pick the target, didn't you? - I did my job. 2962 02:45:55,909 --> 02:45:58,287 I was not in a policy-making position at Los Alamos. 2963 02:45:58,370 --> 02:46:00,330 I would have done anything I was asked to do. 2964 02:46:00,414 --> 02:46:02,833 Then you would have built the H-bomb too, wouldn't you? 2965 02:46:02,916 --> 02:46:04,960 - I couldn't. - I didn't ask you that, Doctor. 2966 02:46:05,043 --> 02:46:06,378 And the GAC report, 2967 02:46:06,462 --> 02:46:09,047 which you co-authored after the Soviet atomic test, 2968 02:46:09,131 --> 02:46:12,593 - said a Super bomb should never be built. - [stamping intensifies] 2969 02:46:12,676 --> 02:46:14,052 What we meant-- What I meant was-- 2970 02:46:14,136 --> 02:46:15,971 - What you? Who? Who? - What I meant-- 2971 02:46:17,890 --> 02:46:20,767 And wouldn't the Russians do anything to increase their strength? 2972 02:46:20,851 --> 02:46:23,395 - [stamping stops] - If we did it, they would have to do it. 2973 02:46:23,479 --> 02:46:27,733 Our efforts would only fuel their efforts, just as it had with the atomic bomb. 2974 02:46:27,816 --> 02:46:30,819 "Just as it had with the atomic bomb," exactly! 2975 02:46:31,528 --> 02:46:35,782 No moral scruples in 1945, plenty in 1949. 2976 02:46:40,078 --> 02:46:41,246 [Gray] Dr. Oppenheimer... 2977 02:46:43,457 --> 02:46:46,210 when did your strong moral convictions develop 2978 02:46:46,293 --> 02:46:48,086 with respect to the hydrogen bomb? 2979 02:46:55,928 --> 02:46:57,763 When it became clear to me... 2980 02:46:59,223 --> 02:47:02,267 that we would tend to use any weapon we had. 2981 02:47:05,312 --> 02:47:07,523 [Strauss] J. Robert Oppenheimer the Martyr. 2982 02:47:07,606 --> 02:47:10,150 I gave him exactly what he wanted. 2983 02:47:10,734 --> 02:47:14,363 To be remembered for Trinity, not Hiroshima. 2984 02:47:15,113 --> 02:47:17,241 Not Nagasaki. 2985 02:47:20,202 --> 02:47:21,954 He should be thanking me. 2986 02:47:22,996 --> 02:47:24,289 Well, he's not. 2987 02:47:27,709 --> 02:47:29,127 Do we still have enough votes, 2988 02:47:29,211 --> 02:47:31,129 or is the crowning moment of my career 2989 02:47:31,213 --> 02:47:34,299 about to become the most public humiliation of my life? 2990 02:47:35,217 --> 02:47:38,845 Full Senate's about to vote. You'll scrape through. 2991 02:47:38,929 --> 02:47:40,514 Great, then gather the fucking press. 2992 02:47:41,098 --> 02:47:42,474 [Gray] Dr. J. Robert Oppenheimer. 2993 02:47:42,558 --> 02:47:45,561 This board, having heard testimony from you 2994 02:47:45,644 --> 02:47:48,855 and many of your current and former colleagues, 2995 02:47:48,939 --> 02:47:53,026 has come to the unanimous conclusion that you are a loyal citizen. 2996 02:47:55,279 --> 02:48:00,492 However, in the light of your continuing associations 2997 02:48:00,576 --> 02:48:04,037 and disregard for the security apparatus of this country, 2998 02:48:04,121 --> 02:48:07,583 together with your somewhat disturbing conduct 2999 02:48:07,666 --> 02:48:09,585 on the hydrogen bomb program, 3000 02:48:09,668 --> 02:48:11,336 and the regrettable lack of candor 3001 02:48:11,420 --> 02:48:14,298 in certain of your responses to this board, 3002 02:48:14,381 --> 02:48:17,217 we have voted two-to-one 3003 02:48:17,301 --> 02:48:20,345 to deny the renewal of your security clearance. 3004 02:48:20,429 --> 02:48:23,390 A full written opinion, with a dissent from Mr. Evans, 3005 02:48:23,473 --> 02:48:26,643 will be issued to the AEC in the coming days. 3006 02:48:26,727 --> 02:48:27,936 That is all. 3007 02:48:32,357 --> 02:48:33,859 Gordon. 3008 02:48:33,942 --> 02:48:35,485 [indistinct] 3009 02:48:38,655 --> 02:48:40,157 [Kitty on phone] Robert. 3010 02:48:40,991 --> 02:48:42,034 Robert. 3011 02:48:45,162 --> 02:48:46,455 Don't, uh... 3012 02:48:49,291 --> 02:48:50,792 Don't take in the sheets. 3013 02:48:52,419 --> 02:48:54,338 [reporters clamoring] 3014 02:48:56,214 --> 02:48:58,258 - [reporter] Sir. - [Senate aide] Two minutes. Two minutes. 3015 02:48:58,342 --> 02:49:00,177 You'll get your shot. 3016 02:49:00,886 --> 02:49:02,471 [clamoring continues] 3017 02:49:03,889 --> 02:49:05,057 [Strauss] Is it official? 3018 02:49:07,351 --> 02:49:11,063 [Senate aide] Well, there were a couple of unexpected holdouts. 3019 02:49:16,318 --> 02:49:18,362 I'm denied. Yeah? 3020 02:49:19,154 --> 02:49:20,822 - I'm afraid so, sir. - All right. 3021 02:49:28,497 --> 02:49:29,665 Who were the holdouts? 3022 02:49:29,748 --> 02:49:32,542 Um... There were three, 3023 02:49:32,626 --> 02:49:35,045 led by the junior senator from Massachusetts. 3024 02:49:35,128 --> 02:49:37,255 Young guy trying to make a name for himself, 3025 02:49:37,339 --> 02:49:39,591 didn't like what you did to Oppenheimer. 3026 02:49:39,675 --> 02:49:40,676 What's his name? 3027 02:49:41,593 --> 02:49:44,680 Uh, Kennedy. John F. Kennedy. 3028 02:49:48,517 --> 02:49:49,685 Kitty? 3029 02:49:55,941 --> 02:49:59,319 Did you think that if you let them tar and feather you, 3030 02:49:59,403 --> 02:50:01,530 that the world would forgive you? 3031 02:50:05,409 --> 02:50:06,910 It won't. 3032 02:50:09,246 --> 02:50:10,455 We'll see. 3033 02:50:20,507 --> 02:50:21,967 Goddamn it. 3034 02:50:23,844 --> 02:50:24,886 [muttering] 3035 02:50:24,970 --> 02:50:26,888 You told me I'd be okay. 3036 02:50:26,972 --> 02:50:29,266 Yeah, well, I didn't have all the facts, did 1? 3037 02:50:29,349 --> 02:50:30,392 Here's a fact. 3038 02:50:30,475 --> 02:50:32,644 President Eisenhower pinned the Medal of Freedom 3039 02:50:32,728 --> 02:50:34,146 on my chest last year, 3040 02:50:34,229 --> 02:50:36,690 ‘cause I've always done what's right for this country. 3041 02:50:36,773 --> 02:50:39,067 They don't want me in the Cabinet room? 3042 02:50:39,151 --> 02:50:41,611 Oh, that's-- That's fine. 3043 02:50:41,695 --> 02:50:43,989 Maybe they should just invite Oppenheimer instead. 3044 02:50:44,072 --> 02:50:45,991 Maybe they will. 3045 02:50:46,074 --> 02:50:49,995 I told you, he turned the scientists against me one by one, 3046 02:50:50,078 --> 02:50:51,246 starting with Einstein. 3047 02:50:51,329 --> 02:50:53,707 I told you about Einstein. I saw him by the pond. 3048 02:50:53,790 --> 02:50:55,125 You did, but you know, sir, 3049 02:50:55,208 --> 02:50:59,087 since nobody really knows what they said to each other that day, 3050 02:50:59,171 --> 02:51:02,716 is it possible they didn't talk about you at all? 3051 02:51:02,799 --> 02:51:05,051 Is it possible they spoke about something... 3052 02:51:06,219 --> 02:51:07,637 more important? 3053 02:51:07,721 --> 02:51:09,598 - [reporter] Mr. Strauss! - [all clamoring] 3054 02:51:09,681 --> 02:51:11,224 [camera shutters clicking] 3055 02:51:18,482 --> 02:51:20,192 Oh! [chuckles] 3056 02:51:22,569 --> 02:51:23,737 Thank you. [chuckles] 3057 02:51:23,820 --> 02:51:25,197 Albert. 3058 02:51:26,448 --> 02:51:28,408 - Ah... - [clears throat] 3059 02:51:28,492 --> 02:51:30,035 The man of the moment. 3060 02:51:34,122 --> 02:51:37,375 You once held a reception for me. 3061 02:51:37,459 --> 02:51:40,879 - In Berkeley. You gave me an award, mmm? - Yes. 3062 02:51:41,755 --> 02:51:45,175 You all thought that I had lost the ability to understand 3063 02:51:45,258 --> 02:51:47,093 what I'd started. 3064 02:51:47,177 --> 02:51:50,722 So, the award really wasn't for me. 3065 02:51:50,806 --> 02:51:53,141 It was for all of you, hmm? 3066 02:51:54,893 --> 02:51:56,269 Now it's your turn 3067 02:51:57,103 --> 02:52:01,525 to deal with the consequences of your achievement. 3068 02:52:02,692 --> 02:52:04,236 And one day, 3069 02:52:04,319 --> 02:52:06,321 when they've punished you enough... 3070 02:52:08,281 --> 02:52:11,827 they'll serve you salmon and potato salad. 3071 02:52:16,289 --> 02:52:17,457 Make speeches... 3072 02:52:17,541 --> 02:52:19,209 [no audible dialogue] 3073 02:52:19,292 --> 02:52:20,752 ...give you a medal. 3074 02:52:22,754 --> 02:52:24,172 Hello, Frank. 3075 02:52:24,256 --> 02:52:25,590 You're happy, I'm happy. 3076 02:52:32,848 --> 02:52:35,517 [Einstein] Pat you on the back, tell you all is forgiven. 3077 02:52:37,394 --> 02:52:38,395 Just remember... 3078 02:52:40,313 --> 02:52:42,107 it won't be for you. 3079 02:52:47,320 --> 02:52:48,655 It'll be for them. 3080 02:53:02,168 --> 02:53:03,461 Albert. 3081 02:53:05,213 --> 02:53:08,592 When I came to you with those calculations, 3082 02:53:08,675 --> 02:53:12,387 we thought we might start a chain reaction that would 3083 02:53:12,470 --> 02:53:14,306 destroy the entire world? 3084 02:53:15,223 --> 02:53:18,768 Mmm. I remember it well. What of it? 3085 02:53:22,731 --> 02:53:24,274 I believe we did. 3086 02:53:27,444 --> 02:53:28,820 [feet stamping] 3087 02:53:36,953 --> 02:53:38,872 [stamping continues] 239210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.