Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:08,314 --> 00:03:11,650
Angelica's cat just had five kittens.
4
00:03:11,734 --> 00:03:14,612
I wonder if mommy and daddy will get me one.
5
00:03:14,862 --> 00:03:18,282
I already have the name in mind: Dac.
6
00:03:34,715 --> 00:03:37,009
I don't eat meatballs.
7
00:03:39,303 --> 00:03:40,930
Thank you mom.
8
00:03:41,764 --> 00:03:43,849
Fuck, the salt.
9
00:03:43,933 --> 00:03:48,103
Soul, my spirit portion,
take away bad fortune.
10
00:03:50,439 --> 00:03:53,984
Ow! Shit! You fucking bitch!
11
00:03:57,237 --> 00:03:58,530
I'm not hungry.
12
00:03:58,614 --> 00:04:00,074
Well, get hungry.
13
00:04:13,170 --> 00:04:15,965
See? Your daughter behaves just
like you. Fine example.
14
00:04:16,048 --> 00:04:17,341
You always blame Daddy.
15
00:04:17,424 --> 00:04:18,384
You shut up!
16
00:04:18,467 --> 00:04:21,220
You do not tell my daughter to shut up.
17
00:04:21,303 --> 00:04:23,555
Daddy - no, daddy please don't fight.
18
00:04:23,639 --> 00:04:27,518
She's my daughter too, who do you
think raised her? Her mother?
19
00:04:27,810 --> 00:04:29,728
Her mother hasn't cared for
her since she was born.
20
00:04:30,229 --> 00:04:32,231
For all she cares she may as well be dead.
21
00:04:33,607 --> 00:04:38,696
And who's raising Donatina?
Your coke-head ex-husband?
22
00:04:38,779 --> 00:04:39,780
Can I have a cat?
23
00:04:41,031 --> 00:04:43,742
No beasts around the house, never.
24
00:04:44,368 --> 00:04:45,285
Dac!
25
00:04:45,369 --> 00:04:47,204
Forget about it.
26
00:04:49,456 --> 00:04:54,253
Hello? Mom... How are you?
Yes. So when are you coming?
27
00:04:54,336 --> 00:04:57,006
Is it grandma? Can I talk to her?
28
00:04:57,673 --> 00:05:01,969
You should see how good Donatina's riding is!
29
00:05:02,386 --> 00:05:07,391
She's much better than I was
at her age! Prettier too.
30
00:05:07,474 --> 00:05:10,519
Really. Alright then, kisses.
31
00:05:11,854 --> 00:05:13,814
What did she say?
32
00:05:13,897 --> 00:05:16,817
That it's raining in Switzerland,
33
00:05:16,900 --> 00:05:20,362
and that she's coming to visit soon.
34
00:05:42,885 --> 00:05:44,303
What the fuck?!
35
00:05:46,430 --> 00:05:50,434
I know who did it. One day, I'll catch you...
36
00:06:14,917 --> 00:06:17,836
The spy is not the son of Mary,
not the son of God.
37
00:06:17,920 --> 00:06:20,839
When he dies, he goes down there,
to the little red devil.
38
00:06:20,923 --> 00:06:23,133
Do you want to end up in hell too?
39
00:06:29,056 --> 00:06:32,601
Here it comes... I can feel it.
40
00:06:33,727 --> 00:06:35,354
Here comes the headache, fuck.
41
00:07:08,512 --> 00:07:10,681
Aria put a meatball in her pocket
and threw it out the window.
42
00:07:10,764 --> 00:07:13,058
I saw her - She does it all the time.
43
00:07:16,937 --> 00:07:20,023
You're just like your father.
I've had it with both of you.
44
00:07:20,107 --> 00:07:21,692
Enough! What's all this noise?
45
00:07:21,775 --> 00:07:24,403
I have a headache! You all
just don't give a shit.
46
00:07:26,363 --> 00:07:29,366
I work like a mule to support everyone.
47
00:07:36,123 --> 00:07:40,836
Come on, don't play the victim.
Don't you see that if you don't eat you'll die?
48
00:07:44,131 --> 00:07:47,926
Go to bed. Put your braces on
and drink your chamomile.
49
00:07:48,010 --> 00:07:51,388
I'll come and kiss you goodnight later.
50
00:08:37,809 --> 00:08:40,479
Your fault, your fault,
your fault, your fault...
51
00:08:43,065 --> 00:08:47,361
There are many ways to cry.
But mine is the most disdainful.
52
00:08:49,154 --> 00:08:52,824
Look what your father did
to me. He's a monster.
53
00:08:52,908 --> 00:08:54,243
You understand French?
54
00:08:56,328 --> 00:08:57,371
A monster.
55
00:09:16,181 --> 00:09:17,391
What happened, Ist?
56
00:09:17,474 --> 00:09:20,310
Nothing. I just fell, Ist.
57
00:09:27,359 --> 00:09:29,236
Are you hypnotized?
58
00:09:29,486 --> 00:09:31,029
Who was that?
59
00:09:31,113 --> 00:09:34,950
A new boy, he's in 5D.
He acts so cool but he's a loser.
60
00:09:35,033 --> 00:09:37,369
His parents own a stand at the market.
61
00:09:38,662 --> 00:09:39,871
Our Father,
62
00:09:39,955 --> 00:09:41,498
Who art in heaven.
63
00:09:41,873 --> 00:09:45,043
Hallowed be thy name.
64
00:09:45,127 --> 00:09:46,545
Thy kingdom come,
65
00:09:46,628 --> 00:09:48,964
Thy will be done,
66
00:09:49,047 --> 00:09:51,800
On earth as it is in heaven.
67
00:09:51,883 --> 00:09:55,387
Give us, this day, our daily bread.
68
00:09:56,054 --> 00:09:58,473
Hail Mary, Father of God...
69
00:09:58,557 --> 00:10:04,688
And lead us not into temptation,
70
00:10:04,771 --> 00:10:07,607
and we won't lead you into temptation...
71
00:10:16,283 --> 00:10:19,244
Miss, Fatso is copying.
72
00:10:29,546 --> 00:10:32,174
You're copying homework? During prayer hour?
73
00:10:36,136 --> 00:10:38,138
Go to the blackboard.
74
00:10:38,930 --> 00:10:42,517
Don't call him Fatso anymore, but Dumbo!
75
00:10:43,310 --> 00:10:45,479
Dumbo! Dumbo!
76
00:10:46,313 --> 00:10:49,816
The usual bitch. You should
bite her in the face again.
77
00:10:52,319 --> 00:10:54,696
Once again, Bernadotte has
written the best essay.
78
00:10:55,906 --> 00:10:56,740
Aria, come read...
79
00:10:56,823 --> 00:11:02,746
She's the teacher's pet because her dad is
famous. Who the fuck does she think she is?
80
00:11:08,335 --> 00:11:09,336
My best friend.
81
00:11:11,380 --> 00:11:16,343
I have only her.
My friend's name is Angelica.
82
00:11:16,760 --> 00:11:20,764
But we are so alike that we call
each other with the same name...
83
00:11:20,847 --> 00:11:22,432
Ist and Ist.
84
00:11:22,516 --> 00:11:24,184
And we tell each other everything.
85
00:11:24,434 --> 00:11:27,437
As soon as I do anything I rush to tell her.
86
00:11:28,188 --> 00:11:30,732
Otherwise, it almost seems
like I didn't do it.
87
00:11:30,816 --> 00:11:32,901
She used to have long hair.
88
00:11:34,111 --> 00:11:36,071
But now she has cut it short.
89
00:11:36,655 --> 00:11:38,365
I'm going to cut my hair too now.
90
00:11:40,367 --> 00:11:42,077
And we love each other.
91
00:11:49,751 --> 00:11:50,710
Maria Teresa...
92
00:11:51,545 --> 00:11:52,587
D.
93
00:11:55,340 --> 00:11:59,511
{\an8}Suck on Fatso's Dumbo
94
00:12:41,803 --> 00:12:45,056
- Who's got the biggest boobs?
- Maria Teresa.
95
00:12:45,140 --> 00:12:46,850
- Who is that?
- Her.
96
00:12:46,933 --> 00:12:49,394
Ah yeah, she's a 10.
97
00:12:49,478 --> 00:12:51,396
Her boobs have names: Maria and Teresa.
98
00:12:51,480 --> 00:12:53,398
Angelica's are just coming out.
99
00:12:53,482 --> 00:12:55,400
C'mon, she just has two tiny buttons.
100
00:12:55,484 --> 00:12:57,360
Just like Aria.
101
00:12:57,444 --> 00:12:59,571
Pigs.
102
00:12:59,654 --> 00:13:02,782
Everyone has two buttons,
two wafers like you say.
103
00:13:02,866 --> 00:13:05,535
Aria is as flat as a board. Aria is a 2.
104
00:13:05,619 --> 00:13:09,372
Think of your own grades, you stupid goat.
You're 11 and still in 5th grade.
105
00:13:09,456 --> 00:13:12,542
You see these? They are the brothers of this.
106
00:13:17,005 --> 00:13:18,423
Whores!
107
00:13:19,883 --> 00:13:22,552
It's true though - that bitch has huge boobs.
108
00:13:22,636 --> 00:13:25,805
Isn't she ashamed to wear
such tight t-shirts?
109
00:13:25,889 --> 00:13:29,351
And to think she invited me to go
to her house. Are you going, Ist?
110
00:13:29,434 --> 00:13:31,478
Me? Of course not!
111
00:13:32,145 --> 00:13:33,605
I'm sticking with you, Ist.
112
00:13:34,189 --> 00:13:36,316
- I love you.
- Me too.
113
00:13:40,820 --> 00:13:43,865
Why do you think they're following us?
We don't even have boobs.
114
00:13:43,949 --> 00:13:46,576
What do we care? We are different.
115
00:13:49,496 --> 00:13:53,833
We don't dress like anyone.
We're the coolest.
116
00:13:55,502 --> 00:13:57,921
Do they just like me because my
father is famous?
117
00:13:58,713 --> 00:14:00,882
They're following you, not him!
118
00:14:20,944 --> 00:14:23,029
Why do you have the Betamax?
119
00:14:23,530 --> 00:14:24,614
It's broken.
120
00:14:25,407 --> 00:14:26,616
What about the hair dryer?
121
00:14:26,700 --> 00:14:28,201
Go home.
122
00:14:41,214 --> 00:14:42,674
Here she is!
123
00:14:43,466 --> 00:14:44,926
Down! Down!
124
00:14:45,635 --> 00:14:47,053
She is so beautiful.
125
00:14:47,137 --> 00:14:48,555
Where is Angelica?
126
00:14:48,638 --> 00:14:51,850
I don't know. Did you see her hair?
It's so beautiful.
127
00:14:51,933 --> 00:14:53,685
Down! Down! Did she see us?
128
00:14:59,065 --> 00:15:01,234
No! No! She's going!
129
00:15:01,568 --> 00:15:02,777
Aria, I love you!
130
00:15:02,861 --> 00:15:04,571
What the fuck are you doing? Idiot!
131
00:15:05,363 --> 00:15:08,783
- Do you have chalk?
- Yeah, let's write it.
132
00:15:16,916 --> 00:15:22,714
Viva Ange Viva Aria
133
00:15:28,136 --> 00:15:29,804
Aria you are so beautiful!
134
00:15:29,888 --> 00:15:31,723
Fatso my love!
135
00:15:33,975 --> 00:15:37,270
What are you talking about? Stop it!
136
00:15:37,604 --> 00:15:39,522
Are you dating Fatso?
137
00:15:39,606 --> 00:15:42,901
Who else would want you?
Look at your saggy ass!
138
00:15:42,984 --> 00:15:46,071
Stop it! Ouch, Mama!
139
00:15:49,699 --> 00:15:51,076
I need to study.
140
00:15:51,910 --> 00:15:52,744
You understand?
141
00:15:53,662 --> 00:15:55,121
Who started this?
142
00:15:55,205 --> 00:15:57,123
- Her.
- It was Aria.
143
00:15:57,207 --> 00:15:59,417
Of course. As usual.
144
00:16:07,384 --> 00:16:08,343
Manuel?
145
00:16:08,760 --> 00:16:10,804
Manuel Ginori?
146
00:16:11,930 --> 00:16:14,391
Stop, stop, I'm all sweaty.
147
00:16:14,474 --> 00:16:15,850
I didn't know you were coming.
148
00:16:15,934 --> 00:16:20,271
I wanted to surprise you. So, how's it going?
149
00:16:22,023 --> 00:16:23,942
Oh wait, wait - the girls.
150
00:16:24,025 --> 00:16:26,111
I brought a little present for you.
151
00:16:26,194 --> 00:16:28,571
One for Donatina...
152
00:16:29,406 --> 00:16:32,409
One for Lucrezia...
153
00:16:33,868 --> 00:16:36,496
And one for Aria.
154
00:16:38,665 --> 00:16:42,377
And this one's for the mama.
155
00:16:45,296 --> 00:16:48,216
- Look, what's inside the belly?
- She's very full.
156
00:16:48,299 --> 00:16:51,386
Prosperity, the mother.
157
00:17:06,818 --> 00:17:08,570
What are you doing?
158
00:17:09,112 --> 00:17:11,406
What, you don't know? I'm packing my things.
159
00:17:13,783 --> 00:17:15,869
Our parents are splitting up.
160
00:17:15,952 --> 00:17:17,579
Daddy is taking me with him.
161
00:17:17,662 --> 00:17:19,581
You're staying with Yvonne.
162
00:17:20,165 --> 00:17:21,708
Why don't you call her mom anymore?
163
00:17:28,590 --> 00:17:30,008
Is it true that you're leaving?
164
00:17:30,091 --> 00:17:31,092
Who told you that?
165
00:17:31,426 --> 00:17:32,927
Lucrezia.
166
00:17:33,219 --> 00:17:35,221
Yes, no. It's just for awhile.
167
00:17:35,305 --> 00:17:37,891
I'll be back soon.
I have to shoot a movie and...
168
00:17:37,974 --> 00:17:39,976
Yes, your daddy is going.
169
00:17:40,310 --> 00:17:43,354
But he is not brave enough to tell
his daughter he is leaving her.
170
00:17:43,438 --> 00:17:44,981
She's crazy! It's all her fault!
171
00:17:45,231 --> 00:17:46,483
It's true.
172
00:17:46,566 --> 00:17:51,029
It's my fault for having a daughter
with a dickhead like you!
173
00:18:04,000 --> 00:18:05,084
Lucrezia, let's go.
174
00:18:05,168 --> 00:18:08,838
So I won't have to listen
to this amateur playing again.
175
00:18:09,339 --> 00:18:10,548
Listen to you.
176
00:18:10,632 --> 00:18:13,259
You suck as an actor.
You're the dog of the dogs.
177
00:18:17,347 --> 00:18:21,935
At least I'm famous all over the world!
They write about me in encyclopedias, you whore.
178
00:18:22,018 --> 00:18:25,814
You're still a loser! Pimp! Get out!
179
00:18:25,897 --> 00:18:29,526
Yes I'll get out, so you can
get slammed by everyone!
180
00:18:29,609 --> 00:18:31,110
The cuckold is leaving!
181
00:18:31,194 --> 00:18:32,904
Yes, you're a cuckold!
182
00:18:34,697 --> 00:18:35,782
You're disgusting.
183
00:18:36,366 --> 00:18:37,867
You've fucked with everyone!
184
00:18:38,409 --> 00:18:39,828
Women.
185
00:18:40,662 --> 00:18:42,705
Even with midgets...
186
00:18:46,793 --> 00:18:50,213
Bitch. Fuck you. She broke my rib.
187
00:18:53,007 --> 00:18:55,927
Wait! The award! Go get the David!
188
00:18:59,347 --> 00:19:02,016
- Get in the elevator.
- Fuck no, I won't get in the elevator.
189
00:19:02,100 --> 00:19:03,518
Daddy, you're hurt. Just this once.
190
00:19:03,768 --> 00:19:06,020
Fuck that, I'm taking the stairs.
191
00:19:10,775 --> 00:19:12,610
Well? Why those faces?
192
00:19:13,278 --> 00:19:15,113
He didn't even say goodbye to me.
193
00:19:20,326 --> 00:19:22,620
Do you realize how lucky we are?
194
00:19:22,704 --> 00:19:26,916
Everything will be better now,
we are finally free.
195
00:19:27,750 --> 00:19:30,753
We will go on cruises, the three of us...
196
00:19:31,296 --> 00:19:33,798
And without Lucrezia busting our balls,
197
00:19:34,465 --> 00:19:36,301
It will be beautiful.
198
00:20:07,874 --> 00:20:09,626
Enough with the noise!
You're breaking our balls!
199
00:20:11,127 --> 00:20:14,714
How can you talk about balls, you ugly soul?
200
00:20:15,173 --> 00:20:19,636
If you had any you'd be kneeling
before Rachmaninoff.
201
00:20:19,886 --> 00:20:22,055
Do you own the neighborhood?
202
00:20:22,472 --> 00:20:28,686
I own music! Take this, dickface!
203
00:20:35,485 --> 00:20:40,823
Dickface, how dare you!
My mother is the greatest!
204
00:21:16,985 --> 00:21:18,528
My parents split up.
205
00:21:19,195 --> 00:21:20,989
You know how cool that is?
206
00:21:21,906 --> 00:21:26,744
We are free now. No more fighting.
207
00:21:26,828 --> 00:21:28,246
We're going on a cruise.
208
00:21:31,374 --> 00:21:33,918
From today I do whatever the fuck I want.
209
00:21:34,419 --> 00:21:36,796
But Ist, you started smoking without me?
210
00:21:37,672 --> 00:21:40,216
No, the cigarette is for show.
211
00:22:16,502 --> 00:22:20,673
We are the iron goats, with fiery
eyes and rolling tongues...
212
00:22:20,757 --> 00:22:24,218
If you come into here,
we'll hold you down and cut out your lungs.
213
00:22:33,102 --> 00:22:34,937
We are the same, Ist.
214
00:23:08,221 --> 00:23:09,639
He's so cool.
215
00:23:10,181 --> 00:23:15,853
I want the exact same cut. Not too short here
on the front, but shaved in the back.
216
00:23:32,995 --> 00:23:34,247
Ist, Ist, Ist.
217
00:23:34,330 --> 00:23:36,040
We are the same, we are the same.
218
00:23:36,124 --> 00:23:37,333
Ist, Ist, Ist
219
00:23:39,127 --> 00:23:40,503
We are the same.
220
00:23:50,972 --> 00:23:53,975
Look at this hat, it's so cool.
221
00:23:55,768 --> 00:23:57,770
I'll spritz you.
222
00:24:01,482 --> 00:24:03,401
I want the lipstick too.
223
00:24:12,910 --> 00:24:16,080
You look like that fatass
whore, Maria Teresa.
224
00:24:17,165 --> 00:24:19,500
The powder, the powder.
I want it, I want it.
225
00:24:20,001 --> 00:24:21,377
I want it!
226
00:24:28,134 --> 00:24:29,010
Let's go.
227
00:24:31,053 --> 00:24:32,471
Take this you fucking florist!
228
00:24:37,018 --> 00:24:38,895
Pieces of shit, go fuck yourselves!
229
00:24:52,700 --> 00:24:54,785
Go Adriano! You're great!
230
00:24:54,869 --> 00:24:57,038
Adriano's number 1!
231
00:24:59,540 --> 00:25:03,294
They're great. It must be so hard.
232
00:25:04,503 --> 00:25:06,756
If I was a skater, maybe he'd like me.
233
00:25:06,839 --> 00:25:08,049
You'd only end up killing yourself.
234
00:25:08,132 --> 00:25:10,134
Maybe I'll kill myself anyway.
235
00:25:11,510 --> 00:25:14,388
My love, where are you?
236
00:25:14,722 --> 00:25:16,766
I'm right here. I was waiting for you.
237
00:25:22,480 --> 00:25:24,148
Let's go to the cinema, baby.
238
00:25:24,232 --> 00:25:25,066
Yes.
239
00:25:28,653 --> 00:25:30,363
Wait, my love. Let me put my lipstick on.
240
00:25:30,446 --> 00:25:33,115
You're beautiful without it, too.
You're always beautiful.
241
00:25:33,532 --> 00:25:36,786
Look, there's the moon - like
the first time we met.
242
00:25:36,869 --> 00:25:38,120
You're my moon.
243
00:25:40,665 --> 00:25:41,999
Shall we take the bus?
244
00:25:42,583 --> 00:25:43,668
Come on, get on.
245
00:25:43,918 --> 00:25:45,586
Great, it's empty.
246
00:25:47,421 --> 00:25:49,340
What are you doing? No!
247
00:25:49,423 --> 00:25:50,800
Shut up!
248
00:25:50,883 --> 00:25:53,177
Stop it! Get off of me!
What the fuck are you doing?!
249
00:25:53,261 --> 00:25:54,095
Shut up, whore!
250
00:25:54,178 --> 00:25:58,182
You pig, what have you done?
I'll kill you! I'll kill you!
251
00:25:58,975 --> 00:26:02,728
Stop it! You broke my doll!
No! It's all your fault!
252
00:26:03,020 --> 00:26:05,106
Why does it always end up that he rapes her?
253
00:26:05,189 --> 00:26:07,358
Because that's just the way he is!
254
00:26:08,442 --> 00:26:10,987
How disgusting - he's touching her ass!
255
00:26:17,535 --> 00:26:19,662
Now he's sucking the tit
- he's sucking the milk.
256
00:26:20,121 --> 00:26:24,125
- He's sucking chamomile, like a baby.
- Yuck!
257
00:26:26,252 --> 00:26:27,795
That's our father!
258
00:26:39,265 --> 00:26:41,017
God, what a dog.
259
00:26:42,059 --> 00:26:44,103
It's not true. Daddy is the coolest.
260
00:26:45,521 --> 00:26:47,356
You're still calling him daddy?
261
00:26:48,232 --> 00:26:50,276
I can call him that, he's my father.
262
00:26:51,152 --> 00:26:51,986
Some father.
263
00:26:52,486 --> 00:26:55,781
He hasn't even invited you to his new place.
264
00:26:57,825 --> 00:27:00,077
You'll have to go there soon anyway.
265
00:27:00,161 --> 00:27:02,038
I'm going to Germany.
266
00:27:03,289 --> 00:27:04,415
On tour?
267
00:27:04,999 --> 00:27:06,375
But as soon as I get back,
268
00:27:06,625 --> 00:27:08,127
The three of us are going away together.
269
00:27:09,211 --> 00:27:10,338
You promise?
270
00:27:10,796 --> 00:27:12,673
When I promise, I promise.
271
00:27:13,299 --> 00:27:16,177
I loved him - oh yes, I loved him.
272
00:27:16,677 --> 00:27:17,720
I loved him.
273
00:27:25,603 --> 00:27:26,437
Angela.
274
00:27:27,521 --> 00:27:30,900
Why are you packing her swimsuits?
275
00:27:31,359 --> 00:27:33,444
Mom is going to Germany,
she needs warm clothes.
276
00:27:33,694 --> 00:27:35,071
No, she's going to the tropics.
277
00:27:35,154 --> 00:27:37,531
Who cares about the concerts?
278
00:27:39,909 --> 00:27:41,077
Yes, I'm crazy.
279
00:27:41,327 --> 00:27:42,703
Enough of artists!
280
00:27:43,496 --> 00:27:47,249
I'm partying with a man - a real one.
281
00:27:48,042 --> 00:27:51,670
He has bought me - it's disgusting...
282
00:27:51,754 --> 00:27:57,176
The most expensive and
vulgar ring in Atlanta!
283
00:27:57,259 --> 00:28:01,472
After that dickface, I deserve it.
284
00:28:01,555 --> 00:28:03,808
I have the right, too.
285
00:28:04,767 --> 00:28:06,560
That's right! He knows how to fuck!
286
00:28:08,938 --> 00:28:12,942
First class. Champagne. Flowers in our room.
287
00:28:13,859 --> 00:28:17,446
24 hour room service.
288
00:28:17,530 --> 00:28:21,534
I'm talking about a four
by four imperial cabin.
289
00:28:22,535 --> 00:28:25,955
Oh, how cute - you must be Donatina.
290
00:28:26,038 --> 00:28:27,498
No, Aria.
291
00:28:27,957 --> 00:28:31,335
Ah, the one who doesn't eat!
I know everything about you.
292
00:28:31,419 --> 00:28:33,963
Come here, let's make friends.
293
00:28:35,381 --> 00:28:36,382
C'mon.
294
00:28:36,465 --> 00:28:37,883
Aria. Speak.
295
00:28:39,427 --> 00:28:45,015
We'll have time to become friends,
to get to know each other.
296
00:28:45,099 --> 00:28:48,185
C'mon, we need to go,
otherwise we'll be late.
297
00:28:48,269 --> 00:28:50,521
- Go get ready - go!
- 2 minutes.
298
00:28:54,150 --> 00:28:55,943
Do you have a boyfriend?
299
00:28:57,486 --> 00:29:00,322
Come on. I won't tell your mother.
300
00:29:00,406 --> 00:29:03,033
Come here.
Why do you have your hair like that?
301
00:29:04,326 --> 00:29:06,579
You like boys, you want to be like a boy?
302
00:29:07,246 --> 00:29:10,916
You know, I went to see your mother
playing. She's so great.
303
00:29:11,000 --> 00:29:12,543
I went to Santa Cecilia.
304
00:29:12,626 --> 00:29:15,796
Mamma Mia, what an amazing concert!
305
00:29:17,882 --> 00:29:21,051
Holy shit, but who the fuck are you?
306
00:29:21,135 --> 00:29:23,387
Who the fuck is your mother?
307
00:29:25,347 --> 00:29:27,558
What a piece of pussy.
308
00:29:28,392 --> 00:29:30,269
Mom, when are you coming back?
309
00:29:30,352 --> 00:29:31,187
Soon.
310
00:29:31,812 --> 00:29:33,063
Anyway, you have nanny Angela.
311
00:29:33,147 --> 00:29:36,150
Don't worry, I'm here.
312
00:29:36,233 --> 00:29:39,278
Ah, but you are Donatina!
313
00:29:41,071 --> 00:29:43,949
Mom, I made this flower bracelet for you.
314
00:29:44,033 --> 00:29:47,077
How cute, thanks!
315
00:29:49,705 --> 00:29:51,624
It's late, we gotta go.
316
00:30:01,884 --> 00:30:06,889
- C'mon, let's go do your math homework.
- Can we do French first?
317
00:30:07,973 --> 00:30:15,064
Abused but gentle, my dear, do not fear.
Your time will come.
318
00:30:22,321 --> 00:30:24,782
Hi, you're Aria?
319
00:30:24,865 --> 00:30:25,908
Yes. Is Daddy here?
320
00:30:25,991 --> 00:30:28,244
- No, your sister's here.
- Lucrezia, where is she?
321
00:30:28,327 --> 00:30:30,079
Please, come in.
322
00:30:40,214 --> 00:30:42,466
What the fuck! You shaved your head!
323
00:30:43,259 --> 00:30:44,218
Wait until Daddy sees that.
324
00:30:44,301 --> 00:30:46,762
He's American, maybe he'll like it.
325
00:30:48,556 --> 00:30:49,640
How cute.
326
00:30:52,017 --> 00:30:53,102
What's it's name?
327
00:30:53,185 --> 00:30:55,229
Le Bon. Like Simon Le Bon.
328
00:30:56,522 --> 00:31:00,150
No, don't touch him. He'll scratch you.
He's ferocious with strangers.
329
00:31:01,902 --> 00:31:03,028
Look...
330
00:31:08,200 --> 00:31:09,368
All pink.
331
00:31:14,456 --> 00:31:17,626
This is the guest room, you'll sleep here.
332
00:31:36,520 --> 00:31:39,273
- Good evening, sir.
- Thank you.
333
00:31:41,317 --> 00:31:43,319
Lucrezia, my love, Daddy's here!
334
00:31:49,283 --> 00:31:50,284
Aria's here.
335
00:31:52,202 --> 00:31:54,580
Oh, you're here.
What the fuck have you done?
336
00:31:56,248 --> 00:31:57,541
You don't like it?
337
00:32:00,169 --> 00:32:01,629
Didn't your mother say anything?
338
00:32:01,920 --> 00:32:04,089
I bet she didn't even notice.
339
00:32:05,215 --> 00:32:06,717
My poor little girl.
340
00:32:07,551 --> 00:32:08,510
You're ruined.
341
00:32:08,844 --> 00:32:11,013
You should take Lucrezia's example.
342
00:32:11,388 --> 00:32:14,600
Long hair. Blonde. Look here.
343
00:32:14,683 --> 00:32:20,648
Look what beautiful long blonde hair.
How beautiful she is.
344
00:32:24,610 --> 00:32:26,528
You're boiling! You have a fever!
345
00:32:26,612 --> 00:32:28,072
No, Daddy, I'm fine.
346
00:32:28,155 --> 00:32:30,157
Let's go to bed. Now.
347
00:32:31,950 --> 00:32:34,036
Show me your tongue.
348
00:32:35,120 --> 00:32:37,539
- You ate dessert again.
- No, I didn't.
349
00:32:37,623 --> 00:32:42,628
Daddy's girl needs to forget croissants.
350
00:33:10,781 --> 00:33:14,660
Daddy, in "The Mummy's Secret," was it you
351
00:33:14,743 --> 00:33:17,287
jumping out the third floor
window, or a stuntman?
352
00:33:17,371 --> 00:33:18,622
Just be quiet.
353
00:33:19,581 --> 00:33:21,417
I need to concentrate.
354
00:33:31,593 --> 00:33:38,142
Away! Away! Aunty May, send the cops away!
355
00:33:41,603 --> 00:33:42,688
Bastards!
356
00:33:45,566 --> 00:33:46,400
Pigs!
357
00:33:56,160 --> 00:33:57,286
Cops bring bad luck.
358
00:33:58,620 --> 00:34:00,247
We need to be careful.
359
00:34:03,333 --> 00:34:04,626
There's no freedom anymore.
360
00:34:06,754 --> 00:34:07,588
Ouch!
361
00:34:08,964 --> 00:34:09,798
Daddy!
362
00:34:18,724 --> 00:34:20,768
What is it? What's happened?
363
00:34:20,851 --> 00:34:22,519
My legs hurt.
364
00:34:25,856 --> 00:34:27,107
Let me do it.
365
00:34:29,193 --> 00:34:31,779
They hurt because they are growing.
366
00:34:32,279 --> 00:34:33,614
Just my legs?
367
00:34:33,697 --> 00:34:36,283
No, your whole body.
368
00:34:46,376 --> 00:34:47,503
Here.
369
00:34:49,087 --> 00:34:50,214
Open your mouth.
370
00:34:51,173 --> 00:34:52,341
Lift your tongue.
371
00:34:53,842 --> 00:34:56,136
With this you'll take a nice little nap.
372
00:35:13,987 --> 00:35:17,574
No, please stop Lucrezia - enough!
373
00:35:21,620 --> 00:35:23,372
What the fuck! I'll tell Daddy!
374
00:35:23,455 --> 00:35:25,123
The spy is not the son of Mary!
375
00:35:25,207 --> 00:35:26,750
You still believe that shit?
376
00:35:26,834 --> 00:35:28,877
Let me go! Stop it!
377
00:35:30,462 --> 00:35:32,965
I'll stop if you go and buy croissants.
378
00:35:38,470 --> 00:35:40,055
And don't tell Daddy.
379
00:35:46,770 --> 00:35:47,604
Dac!
380
00:35:55,195 --> 00:35:56,321
Here he is...
381
00:35:58,824 --> 00:36:01,118
Come, Dac. C'mon.
382
00:36:12,629 --> 00:36:13,839
Lucrezia!
383
00:36:15,424 --> 00:36:16,550
Where are the croissants?
384
00:36:16,633 --> 00:36:18,719
I lost them. But look what I found!
385
00:36:19,553 --> 00:36:21,597
Daddy won't ever let you keep it.
386
00:36:21,889 --> 00:36:23,515
How come you can and I can't?
387
00:36:24,141 --> 00:36:25,142
Can't you see it's black?
388
00:36:25,851 --> 00:36:27,060
Anyway, you don't live here.
389
00:36:28,020 --> 00:36:29,813
Take him back to where you found him.
390
00:36:32,941 --> 00:36:35,819
I warned you. Now you're fucked.
391
00:36:40,866 --> 00:36:41,700
I have a surprise.
392
00:36:43,410 --> 00:36:44,369
What surprise?
393
00:36:45,329 --> 00:36:47,497
Guess. Can you tell me what it is?
394
00:36:48,874 --> 00:36:50,250
He has pointy ears,
395
00:36:51,209 --> 00:36:54,046
electric whiskers,
and a pink traitorous nose.
396
00:36:54,588 --> 00:36:57,215
All you have to do is guess,
and you'll adore him like I adore him.
397
00:36:58,926 --> 00:37:00,802
A black cat in my house! Are you nuts?
398
00:37:02,721 --> 00:37:04,473
Okay, he can stay.
399
00:37:04,556 --> 00:37:07,684
Just for a bit. Lock him in your room.
400
00:37:10,437 --> 00:37:11,605
Did you lock him in?
401
00:37:14,399 --> 00:37:15,651
Fucking hell.
402
00:37:27,245 --> 00:37:28,455
What are you doing?
403
00:37:29,456 --> 00:37:31,124
Go ahead, laugh.
404
00:37:32,042 --> 00:37:34,753
Look at what I gotta fucking do.
405
00:37:36,296 --> 00:37:37,673
The black cat...
406
00:37:41,051 --> 00:37:41,969
Daddy.
407
00:37:42,052 --> 00:37:44,346
Since Aria's cat arrived,
408
00:37:44,429 --> 00:37:46,223
I'm having trouble breathing.
409
00:37:46,306 --> 00:37:48,225
I think I have asthma now.
410
00:37:48,558 --> 00:37:51,603
And Le Bon too - he became aggressive
and scratched me.
411
00:37:53,563 --> 00:37:55,273
Either he goes, or you go.
412
00:37:57,693 --> 00:37:59,569
Where can I go? Mom's away.
413
00:37:59,653 --> 00:38:00,487
She's back.
414
00:38:01,571 --> 00:38:03,031
You're kicking me out because of the cat?
415
00:38:04,157 --> 00:38:06,076
I'm kicking you out because
your mother's a whore!
416
00:38:07,536 --> 00:38:09,204
She's crazy! Loony bin crazy!
417
00:38:09,287 --> 00:38:13,291
She dumps her daughter for the
first piece of shit she meets!
418
00:38:13,542 --> 00:38:18,547
What kind of mother is that?!
Women like her shouldn't be allowed to have kids!
419
00:38:18,630 --> 00:38:21,133
It should be forbidden by law! By the law!
420
00:38:22,676 --> 00:38:24,594
She's doing a great job,
raising you and Donatina!
421
00:38:25,137 --> 00:38:26,930
You'll both become drug addicts!
422
00:38:27,222 --> 00:38:29,474
Two idiot delinquents, just like her!
423
00:38:30,267 --> 00:38:33,228
I lost 10 years of my life
with that piece of shit!
424
00:38:38,275 --> 00:38:39,526
I'm sorry.
425
00:39:29,117 --> 00:39:30,035
Who is it?
426
00:39:31,119 --> 00:39:32,913
Mom, it's me.
427
00:39:33,622 --> 00:39:35,040
Daddy kicked me out.
428
00:39:35,123 --> 00:39:35,957
What?
429
00:39:36,500 --> 00:39:38,668
He can't do that! Is he crazy?
430
00:39:38,752 --> 00:39:40,670
You can't kick a child out of your house!
431
00:39:41,546 --> 00:39:45,801
I can't take you, I'm leaving again. Go away!
432
00:40:40,730 --> 00:40:42,858
Mom has Donatina.
433
00:40:43,441 --> 00:40:46,570
Dad has Lucrezia.
434
00:40:47,404 --> 00:40:48,905
I have you.
435
00:40:51,032 --> 00:40:52,409
Dac.
436
00:41:04,129 --> 00:41:07,215
I don't want you to think
I'm an abandoned child.
437
00:41:07,507 --> 00:41:10,594
I am a little bit,
but that's why I'm so free.
438
00:41:11,303 --> 00:41:13,597
I'm having such a blast.
439
00:41:14,681 --> 00:41:17,475
No other kid can go out at this hour.
440
00:41:18,643 --> 00:41:22,147
You and I are like "The Warriors."
441
00:41:50,342 --> 00:41:52,344
You've never seen a kid before?
442
00:41:53,803 --> 00:41:55,347
- Do you come here every day?
- Yes.
443
00:41:55,430 --> 00:41:57,057
And every night, too?
444
00:43:32,110 --> 00:43:33,778
If you run away here, Dac,
445
00:43:36,156 --> 00:43:38,158
we'll never find each other again.
446
00:43:43,121 --> 00:43:46,207
A heart, and a friend who doesn't betray you.
447
00:43:56,301 --> 00:44:00,055
It's pronounced "Malligan."
448
00:44:00,138 --> 00:44:01,973
Grandma, I can't understand English.
449
00:44:02,057 --> 00:44:04,225
Shall we try "King Lear?"
450
00:44:04,726 --> 00:44:05,560
What's that?
451
00:44:05,643 --> 00:44:07,354
It's the story of a king...
452
00:44:07,437 --> 00:44:08,271
Mom!
453
00:44:11,066 --> 00:44:11,983
I missed you!
454
00:44:18,948 --> 00:44:20,992
Mom, how are you?
455
00:44:53,441 --> 00:44:56,361
- Viva the sacred forest!
- Viva!
456
00:44:56,444 --> 00:44:59,531
- Viva the moon!
- Viva!
457
00:45:27,100 --> 00:45:28,143
Silence.
458
00:45:31,479 --> 00:45:33,481
I have good news.
459
00:45:34,065 --> 00:45:38,611
The first prize for best essay of the year
has been awarded to one of our very own,
460
00:45:38,862 --> 00:45:40,196
a member of this class.
461
00:45:41,656 --> 00:45:42,657
Do you want to know who?
462
00:45:42,740 --> 00:45:43,908
Yes!
463
00:45:48,621 --> 00:45:50,039
The winner is Bernadotte.
464
00:45:51,708 --> 00:45:53,668
Maria Teresa, out!
465
00:45:59,007 --> 00:46:00,550
And spit out the gum.
466
00:46:00,884 --> 00:46:02,177
Very good, Aria.
467
00:46:04,262 --> 00:46:05,805
My essay is about Dac.
468
00:46:08,433 --> 00:46:10,643
And I just wrote the truth.
469
00:46:10,977 --> 00:46:12,145
You did good.
470
00:46:13,188 --> 00:46:14,439
A round of applause for Aria.
471
00:46:20,945 --> 00:46:24,824
You'll come with me, right?
When I go to ask him?
472
00:46:24,908 --> 00:46:28,203
I can't, Ist. It's my grandfather's birthday.
I have to go home.
473
00:46:28,286 --> 00:46:31,331
What? Please, Ist, just 10 more minutes?
474
00:46:31,706 --> 00:46:34,209
C'mon, please? Just 5!
475
00:46:34,459 --> 00:46:37,170
No, I can't. I'm sorry.
476
00:46:48,348 --> 00:46:49,807
Hi, do you want some gum?
477
00:46:49,891 --> 00:46:51,267
Sure, thanks.
478
00:46:53,061 --> 00:46:55,855
Did you see how much homework
that whore gave us?
479
00:46:55,939 --> 00:46:57,065
Oh my God, yeah.
480
00:46:57,649 --> 00:46:58,983
Do you want to study with me?
481
00:47:01,569 --> 00:47:02,654
Yes.
482
00:47:02,737 --> 00:47:03,738
Good.
483
00:47:07,784 --> 00:47:08,743
Adriano?
484
00:47:10,995 --> 00:47:12,038
What do you want?
485
00:47:12,747 --> 00:47:14,082
I don't know.
486
00:47:19,045 --> 00:47:21,798
She was just searching for
a little understanding.
487
00:47:22,674 --> 00:47:24,884
Some love, solid and sweet.
488
00:47:25,426 --> 00:47:28,304
She just wanted a little humility.
489
00:47:29,681 --> 00:47:30,515
Mama.
490
00:47:30,890 --> 00:47:32,517
Will you transform me?
491
00:47:37,272 --> 00:47:38,147
The eyes.
492
00:47:38,856 --> 00:47:40,108
The seduction.
493
00:47:41,776 --> 00:47:43,444
The mouth comes later.
494
00:47:49,284 --> 00:47:52,203
We're beautiful. All we need
is the look in our eyes.
495
00:47:52,745 --> 00:47:54,872
Pass me the powder, assistant.
496
00:47:56,666 --> 00:47:58,251
Why are you always in the way?
497
00:47:59,168 --> 00:48:00,628
You're going to make me late!
498
00:48:01,379 --> 00:48:03,506
Hand me the dress.
499
00:48:46,424 --> 00:48:50,178
- I'll show you right now!
- Stop it!
500
00:48:50,261 --> 00:48:53,056
I won't stop until...
501
00:48:54,390 --> 00:48:55,558
Ouch!
502
00:48:58,603 --> 00:49:01,689
- Sorry, where did I hurt you?
- Down here...
503
00:49:06,819 --> 00:49:09,989
Do you want to know what I'm
gonna be when I grow up?
504
00:49:10,365 --> 00:49:11,741
Yes, what?
505
00:49:14,202 --> 00:49:15,787
I made some drawings.
506
00:49:20,124 --> 00:49:20,958
Look.
507
00:49:28,591 --> 00:49:32,428
I'm going to design a hotel
like no one's ever seen.
508
00:49:32,512 --> 00:49:34,514
There will be a fountain here.
509
00:49:35,223 --> 00:49:37,975
Here there will be silver towers.
510
00:49:38,059 --> 00:49:42,105
The bushes will be painted hot pink.
511
00:49:42,188 --> 00:49:46,693
If you go through this silver door,
you reach the second floor where there are thermal baths.
512
00:49:47,068 --> 00:49:52,156
Here is a swimming pool with dolphins.
I think I'll put sharks in there too.
513
00:49:53,783 --> 00:49:57,537
Above there's a ball,
which will fall like the moon...
514
00:50:08,881 --> 00:50:11,342
Wake up!
515
00:50:12,593 --> 00:50:14,095
They're still hot!
516
00:50:15,221 --> 00:50:17,598
You need to eat them now!
517
00:50:22,395 --> 00:50:25,022
First listen to this song!
518
00:50:25,898 --> 00:50:28,317
Let's do the square dance!
519
00:50:32,655 --> 00:50:35,408
1, 2, 3, 4...
520
00:50:59,724 --> 00:51:02,727
Tomorrow is the awards ceremony at school.
521
00:51:02,810 --> 00:51:04,437
Oh, yes.
522
00:51:04,520 --> 00:51:05,646
- Are you coming?
- Of course.
523
00:51:05,730 --> 00:51:06,647
Are you coming?
524
00:51:06,731 --> 00:51:07,565
Of course.
525
00:51:08,983 --> 00:51:11,068
It's for the best essay of the year.
526
00:51:14,405 --> 00:51:15,823
Do you promise?
527
00:51:16,282 --> 00:51:17,950
Promise, promise, promise...
528
00:51:27,376 --> 00:51:30,046
The award for the best essay of the year...
529
00:51:30,129 --> 00:51:32,048
out all the elementary
school classes in Rome,
530
00:51:32,423 --> 00:51:33,925
goes to one of our students.
531
00:51:34,008 --> 00:51:35,218
Aria Bernadotte.
532
00:51:38,262 --> 00:51:40,932
Remember. Stand up straight.
Don't slur your words.
533
00:51:41,516 --> 00:51:43,267
Don't stare at the paper the
whole time. Look ahead.
534
00:51:45,728 --> 00:51:46,562
Aria.
535
00:51:47,730 --> 00:51:49,482
Don't make me look bad.
536
00:52:01,869 --> 00:52:03,329
My Guardian Angel.
537
00:52:06,249 --> 00:52:09,168
I don't believe our guardian angel
538
00:52:11,671 --> 00:52:16,759
is an invisible guardian who spies on us.
539
00:52:17,260 --> 00:52:19,804
That would scare me like a ghost,
540
00:52:19,887 --> 00:52:22,890
because he could see me, but I couldn't.
541
00:52:33,860 --> 00:52:38,155
I believe our guardian angel
enters someone close to us,
542
00:52:40,491 --> 00:52:41,868
and protects us.
543
00:52:42,827 --> 00:52:47,248
Mine entered a black cat. His name is Dac.
544
00:52:47,999 --> 00:52:52,044
When no one notices that I
need a caress, he notices.
545
00:52:52,628 --> 00:52:55,506
All the caresses I don't receive, I give him.
546
00:52:56,632 --> 00:53:00,761
I make a small gesture of love
last as long as a lollypop.
547
00:53:01,846 --> 00:53:04,223
Do you know what a lollypop is?
548
00:53:05,850 --> 00:53:12,857
It is a round candy which seems
to never end, but does.
549
00:53:12,940 --> 00:53:15,026
It is an imaginary sweet,
550
00:53:15,109 --> 00:53:16,360
like love.
551
00:54:28,724 --> 00:54:30,601
Bills, junk mail...
552
00:54:32,645 --> 00:54:35,064
I was hoping to find some money.
553
00:54:37,400 --> 00:54:40,569
Look, a real letter.
They even drew a little heart.
554
00:54:48,953 --> 00:54:50,788
Lisa, my soul.
555
00:54:52,248 --> 00:54:54,458
I saw you come home with him yesterday.
556
00:54:55,084 --> 00:54:57,128
Don't let that pig touch you.
557
00:54:59,839 --> 00:55:04,218
I remember when I cried,
because you were too beautiful.
558
00:55:06,053 --> 00:55:08,139
Meet me tomorrow at 5, at the Tiber.
559
00:55:08,723 --> 00:55:10,683
The usual place.
560
00:55:10,766 --> 00:55:11,892
Yours, Enzo.
561
00:55:13,602 --> 00:55:16,188
He cried because she was too beautiful.
562
00:55:16,439 --> 00:55:18,774
Wait! But she hasn't read the letter!
563
00:55:18,858 --> 00:55:19,734
Right!
564
00:55:20,609 --> 00:55:22,862
Pass me the glue, let's close it up.
565
00:55:27,575 --> 00:55:29,577
I can't wait for the rendezvous.
566
00:55:31,704 --> 00:55:33,456
When is she coming?
567
00:55:35,249 --> 00:55:36,375
We must be patient.
568
00:55:37,209 --> 00:55:38,627
We are the spies of love.
569
00:55:43,507 --> 00:55:46,427
Here she comes!
570
00:55:47,053 --> 00:55:49,972
They're so cute.
571
00:55:53,601 --> 00:55:56,937
- I can't! I'm getting married!
- I don't care!
572
00:55:57,021 --> 00:55:58,564
They said that they're getting married!
573
00:55:58,647 --> 00:56:01,942
- You can't marry that guy!
- Just leave me alone!
574
00:56:04,195 --> 00:56:05,946
What just happened?!
575
00:56:06,655 --> 00:56:08,074
They seemed so happy together!
576
00:56:08,157 --> 00:56:09,742
You fucking child.
577
00:56:09,825 --> 00:56:11,827
Poor guy. She's gone.
578
00:56:12,411 --> 00:56:14,580
She just left him like that.
579
00:56:17,750 --> 00:56:18,959
He's crying!
580
00:56:31,514 --> 00:56:32,348
6...
581
00:56:34,266 --> 00:56:35,101
6...
582
00:56:37,853 --> 00:56:38,687
2.
583
00:56:42,399 --> 00:56:43,442
Who is it?
584
00:56:44,235 --> 00:56:45,111
Hello.
585
00:56:45,778 --> 00:56:48,197
Are you the doorman on Nicotera Street?
586
00:56:48,656 --> 00:56:51,200
I have huge boobs.
587
00:56:51,742 --> 00:56:53,035
Shall we meet?
588
00:56:53,661 --> 00:56:54,662
How old are you?
589
00:56:54,912 --> 00:56:56,330
22.
590
00:56:57,331 --> 00:56:58,749
Do you really have tits?
591
00:56:59,708 --> 00:57:01,335
How about pubic hair?
592
00:57:03,754 --> 00:57:07,341
Yes, like a squirrel!
593
00:57:08,050 --> 00:57:09,510
When shall we meet?
594
00:57:10,511 --> 00:57:12,263
Now. Immediately.
595
00:57:12,346 --> 00:57:15,599
Nicotera Street 22.
596
00:57:16,934 --> 00:57:19,812
Buzzer is Pecorini.
597
00:57:21,397 --> 00:57:23,732
You gave him Maria Teresa's address!
598
00:57:23,816 --> 00:57:27,403
Here he is! I can't believe he came!
599
00:57:33,993 --> 00:57:35,286
Pig!
600
00:57:35,369 --> 00:57:40,416
Pervert! Shame on you!
601
00:57:41,959 --> 00:57:46,672
You are disgusting!
602
00:57:58,893 --> 00:58:00,769
Sator Arepo Tenet Opera Rotas.
603
00:58:01,020 --> 00:58:03,022
Sator Arepo Tenet Opera Rotas.
604
00:58:03,439 --> 00:58:05,441
Sator Arepo Tenet Opera Rotas.
605
00:58:05,691 --> 00:58:07,651
Write the formula on a piece of paper.
606
00:58:07,735 --> 00:58:10,237
Keep it in your pocket until the full moon.
607
00:58:10,821 --> 00:58:13,365
Rub your fingers on a leaf
of Salvia Divinorum.
608
00:58:13,449 --> 00:58:15,326
And wait until they dry.
609
00:58:19,580 --> 00:58:22,249
Kiss a petal of red Pelagornium,
610
00:58:23,709 --> 00:58:27,504
then add a twig of Artemisia,
611
00:58:28,756 --> 00:58:30,716
and put over a white handkerchief.
612
00:58:32,509 --> 00:58:39,016
If all is done properly, the loved one will
yearn for you, until you are united.
613
00:58:39,683 --> 00:58:41,602
Sator Arepo Tenet Opera Rotas.
614
00:58:45,940 --> 00:58:48,817
For the magic to work,
wait for the full moon.
615
00:58:50,986 --> 00:58:52,071
Adriano!
616
00:59:21,558 --> 00:59:22,935
Adriano!
617
00:59:35,531 --> 00:59:36,490
Adriano!
618
00:59:37,241 --> 00:59:38,242
What is it?
619
00:59:41,412 --> 00:59:42,871
What time is it?
620
00:59:42,955 --> 00:59:43,914
8:20.
621
00:59:46,875 --> 00:59:47,710
So?
622
00:59:51,630 --> 00:59:52,965
I wanted to tell you something.
623
00:59:53,632 --> 00:59:54,550
What?
624
00:59:57,011 --> 00:59:58,554
I forgot.
625
01:00:33,088 --> 01:00:36,258
{\an8}Do you want to go out with me?
626
01:00:42,556 --> 01:00:46,518
What the fuck is she reading?
"The Great Enigmas of Stalin's Life"?
627
01:00:46,602 --> 01:00:47,895
Still the commies.
628
01:00:49,855 --> 01:00:51,273
Look who's there!
629
01:00:51,357 --> 01:00:55,027
Hi Donatina! Mommy the commie
hasn't eaten you yet?
630
01:00:55,819 --> 01:00:58,447
Just kidding. You went to school?
631
01:00:59,156 --> 01:01:00,366
Did you do your homework?
632
01:01:00,741 --> 01:01:02,868
Come on, sit here. Talk to uncle Dodo.
633
01:01:05,120 --> 01:01:08,082
I'm taking your momma to America.
We'll go coast to coast.
634
01:01:08,165 --> 01:01:09,625
I'm taking her to Disneyland.
635
01:01:09,708 --> 01:01:11,335
One day I'll take you to Disneyland too.
636
01:01:11,418 --> 01:01:13,295
You wanna come? You wanna go?
637
01:01:13,379 --> 01:01:14,421
When are you coming back?
638
01:01:14,505 --> 01:01:17,716
Who knows? We come back when we come back.
639
01:01:26,392 --> 01:01:28,394
Go, go. Go fuck yourself.
640
01:01:29,353 --> 01:01:31,563
Aria! What have you done?
641
01:01:32,022 --> 01:01:34,858
Angela, come and clean this mess!
642
01:01:34,942 --> 01:01:36,276
Is she beating her up?
643
01:01:36,360 --> 01:01:39,196
Get out of my house!
Go back to your father's!
644
01:01:41,365 --> 01:01:44,952
This is how you behave?
Forget about Disneyland!
645
01:01:45,452 --> 01:01:47,121
That kid's a ballbuster.
646
01:01:47,204 --> 01:01:48,205
A big one.
647
01:01:49,081 --> 01:01:50,457
Beauty of the house.
648
01:02:12,688 --> 01:02:14,731
I ate some pudding.
649
01:02:14,815 --> 01:02:15,899
Did you eat?
650
01:02:16,817 --> 01:02:18,902
I have to go, Ist.
651
01:02:19,361 --> 01:02:20,279
You're going now?
652
01:02:20,362 --> 01:02:23,740
Dad is taking us to the Russian circus,
653
01:02:23,824 --> 01:02:27,953
the one with the famous bears.
654
01:02:28,036 --> 01:02:29,788
You mean Oblomov's?
655
01:02:29,872 --> 01:02:31,665
- Yes.
- What are you going to wear?
656
01:02:31,748 --> 01:02:34,877
I'm wearing the pink sweatshirt,
the one with the roses.
657
01:02:34,960 --> 01:02:36,336
The cool Fiorucci one?
658
01:02:37,754 --> 01:02:39,006
Have fun then.
659
01:02:40,090 --> 01:02:42,176
See you tomorrow at school. Big kiss.
660
01:02:42,259 --> 01:02:43,510
Bye, see you.
661
01:02:53,353 --> 01:02:54,271
Lucrezia!
662
01:02:54,354 --> 01:02:56,106
Have you seen my sweatshirt?
663
01:02:59,026 --> 01:03:01,695
I'm wearing it. It's my color.
664
01:03:02,946 --> 01:03:03,822
No, give it back!
665
01:03:04,406 --> 01:03:06,241
Give it back, give it back!
666
01:03:10,621 --> 01:03:11,538
What did you break?
667
01:03:12,789 --> 01:03:15,626
Why are you two always fighting and shouting?
668
01:03:17,961 --> 01:03:19,171
No! A broken mirror.
669
01:03:20,422 --> 01:03:21,632
It's seven years of bad luck.
670
01:03:21,715 --> 01:03:25,344
- She did it!
- No, she did it!
671
01:03:25,427 --> 01:03:26,845
You can forget about the circus!
672
01:03:27,179 --> 01:03:28,680
It wasn't me, I swear - it was her!
673
01:03:28,764 --> 01:03:31,099
Lucrezia, what is it? Sit down!
674
01:03:31,975 --> 01:03:33,143
Where are the paper bags?
675
01:03:34,186 --> 01:03:35,354
Breathe inside the paper bag.
676
01:03:35,812 --> 01:03:39,983
Breathe slowly. Breathe slowly. Hush.
677
01:03:40,067 --> 01:03:42,110
Breathe.
678
01:03:42,194 --> 01:03:43,904
Breathe slowly. Hush.
679
01:03:47,866 --> 01:03:50,953
Good girl. Just breathe...like that.
680
01:03:52,329 --> 01:03:54,456
Daddy's taking you to the circus.
681
01:04:01,672 --> 01:04:05,008
Dear Daddy, I'm going because...
682
01:04:05,092 --> 01:04:09,137
nobody cares about me.
683
01:04:25,028 --> 01:04:27,614
She broke the mirror.
684
01:04:31,493 --> 01:04:32,911
Do you believe me now, Daddy?
685
01:04:46,133 --> 01:04:48,260
Heartbroken,
686
01:04:48,343 --> 01:04:53,515
she stabbed herself in the
chest with the glass.
687
01:04:55,475 --> 01:05:00,355
And with a sigh, she murmured,
"Goodbye world, life, cruelty."
688
01:05:54,826 --> 01:05:55,661
Aria.
689
01:05:57,204 --> 01:05:59,289
Aria, what did you do?
690
01:06:05,671 --> 01:06:07,089
Aria, answer!
691
01:06:09,091 --> 01:06:10,967
How many did you take?
692
01:06:12,886 --> 01:06:14,638
How many did you take?
693
01:06:17,766 --> 01:06:19,935
Two.
694
01:06:37,411 --> 01:06:39,413
I like that music you were playing yesterday.
695
01:06:42,916 --> 01:06:44,543
Do you know they are friends of mine?
696
01:06:45,293 --> 01:06:46,420
The Penelopes?
697
01:06:46,503 --> 01:06:47,337
Yes.
698
01:06:48,296 --> 01:06:50,632
In a few days they're playing a concert.
699
01:06:51,425 --> 01:06:53,510
We'll take the car and go see them.
700
01:06:53,844 --> 01:06:55,178
I'll introduce you to them.
701
01:06:56,513 --> 01:06:58,598
Just the two of us. No black cats though.
702
01:06:59,099 --> 01:07:01,059
Yes, and no Lucrezia either.
703
01:07:02,102 --> 01:07:04,187
Alright, no Lucrezia.
704
01:07:05,689 --> 01:07:06,690
This is yours.
705
01:07:07,357 --> 01:07:10,485
Sorry if I've read it.
706
01:07:12,279 --> 01:07:13,280
Sleep well.
707
01:07:17,534 --> 01:07:19,786
If I get that role, it's my big opportunity.
708
01:07:19,870 --> 01:07:23,039
You're thinking, "You're famous.
What more could you want?"
709
01:07:23,582 --> 01:07:24,750
This.
710
01:07:25,208 --> 01:07:28,211
All I've ever wanted was to do an art film.
711
01:07:29,838 --> 01:07:33,508
And with a face like this,
my career will explode.
712
01:07:34,092 --> 01:07:35,469
It's a drama, filled with dialogue.
713
01:07:35,552 --> 01:07:37,596
No more stunts, jumping out of windows...
714
01:07:37,679 --> 01:07:39,639
Guido, can I have an autograph?
715
01:07:40,098 --> 01:07:41,057
Yeah, yeah...
716
01:07:41,725 --> 01:07:42,976
Where's the pen?
717
01:07:43,268 --> 01:07:44,436
Why, you don't have one?
718
01:07:44,519 --> 01:07:46,354
What, I'm supposed to carry a pen with me?
719
01:07:47,230 --> 01:07:48,690
Go find a pen and then I'll give it to you.
720
01:07:49,191 --> 01:07:50,901
Jump in, come on.
721
01:07:53,069 --> 01:07:53,945
Let's go.
722
01:07:57,282 --> 01:07:58,492
Aria!
723
01:07:58,575 --> 01:08:01,369
We have a long way to drive.
724
01:08:12,506 --> 01:08:15,175
You see? I am the Penelopes.
725
01:09:45,765 --> 01:09:47,434
No, come here!
726
01:09:48,643 --> 01:09:49,978
Aria, what the fuck did you do?
727
01:09:51,521 --> 01:09:53,607
Feathers bring failures!
Come here.
728
01:09:59,279 --> 01:10:00,363
Grab him!
729
01:10:01,448 --> 01:10:03,617
Try to grab him!
730
01:10:04,910 --> 01:10:07,370
Shit, grab him there!
731
01:10:11,082 --> 01:10:12,250
Throw him out!
732
01:10:14,169 --> 01:10:17,172
Are you nuts! Pigeons in
bedrooms are bad luck!
733
01:10:17,255 --> 01:10:19,215
I didn't do it on purpose, Daddy.
734
01:10:22,218 --> 01:10:23,053
Yes.
735
01:10:24,596 --> 01:10:26,598
Oh hi, it's you.
736
01:10:27,307 --> 01:10:28,183
Really?
737
01:10:28,975 --> 01:10:32,228
You're not joking, right?
You're not joking right?
738
01:10:34,481 --> 01:10:35,982
Fuck yeah!
739
01:10:37,734 --> 01:10:39,235
I got the role in the movie!
740
01:10:42,030 --> 01:10:43,865
Let's do the airplane!
741
01:10:45,909 --> 01:10:48,328
My little pea!
742
01:10:50,372 --> 01:10:51,915
You bring me good luck!
743
01:10:51,998 --> 01:10:53,833
I'll never let you go again!
744
01:10:54,793 --> 01:10:56,169
Daddy's little girl!
745
01:10:57,379 --> 01:10:59,547
I'm doing the film! I'm doing film!
746
01:10:59,631 --> 01:11:01,424
I'm doing the film!
747
01:11:18,650 --> 01:11:19,776
Lucrezia, where are you?
748
01:11:20,235 --> 01:11:21,695
Daddy, I'm sick.
749
01:11:28,201 --> 01:11:31,663
I hid the chocolate.
You found it and ate it all.
750
01:11:31,746 --> 01:11:33,748
Yes, I found it. You weren't here.
751
01:11:33,999 --> 01:11:36,334
You're 15 years old, you should
start taking care of yourself.
752
01:11:37,002 --> 01:11:39,212
But hey, if you want to become
fat it's your own business.
753
01:11:39,295 --> 01:11:40,839
You abandoned me.
754
01:11:42,007 --> 01:11:43,925
The black cat on my script!
755
01:11:45,051 --> 01:11:46,845
Not the black cat on my script!
756
01:11:47,095 --> 01:11:48,847
Now I want absolute silence.
757
01:11:49,305 --> 01:11:52,058
I have to study. I must concentrate.
758
01:11:56,312 --> 01:11:57,772
You look awful!
759
01:11:58,314 --> 01:11:59,357
And that tie?
760
01:12:01,109 --> 01:12:03,820
You look ridiculous.
And you can tell you have a saggy ass.
761
01:12:06,031 --> 01:12:09,534
You're the one with the saggy
ass, you fat bitch.
762
01:12:09,617 --> 01:12:12,912
Daddy! Daddy!
You're disgusting! You're obese!
763
01:12:12,996 --> 01:12:14,998
I have to study! To study!
764
01:12:16,082 --> 01:12:17,751
You're going back to your mother!
765
01:12:18,877 --> 01:12:20,628
Right away! Go and pack your luggage!
766
01:12:32,265 --> 01:12:34,100
Is mom still angry?
767
01:12:34,517 --> 01:12:36,144
There have been some changes around here.
768
01:12:36,227 --> 01:12:37,145
Come on in.
769
01:12:50,867 --> 01:12:52,243
Dodo is kaput.
770
01:13:06,091 --> 01:13:07,175
This is Ricky,
771
01:13:08,176 --> 01:13:11,763
the sound engineer for my new concert.
772
01:13:12,263 --> 01:13:13,264
Ah, Aria.
773
01:13:33,159 --> 01:13:36,412
Mom, can I listen too?
774
01:13:37,372 --> 01:13:38,748
Yes, darling.
775
01:16:24,080 --> 01:16:25,540
Who was that?
776
01:16:25,623 --> 01:16:27,041
He's a cool-ass punk.
777
01:16:27,125 --> 01:16:29,585
He gave me this awesome t-shirt.
778
01:16:29,669 --> 01:16:33,006
We played bass, punk songs, we had a blast.
779
01:16:42,348 --> 01:16:43,349
What is it?
780
01:16:43,433 --> 01:16:45,101
Look - "The Unhappy Enzo."
781
01:16:46,602 --> 01:16:48,980
The letter! I have to read that.
782
01:16:49,063 --> 01:16:50,148
No, Ist!
783
01:16:53,484 --> 01:16:54,777
Good morning.
784
01:16:55,903 --> 01:16:57,530
Goodbye.
785
01:16:57,613 --> 01:17:00,908
If it wasn't for you we would
have gotten the letter!
786
01:17:01,284 --> 01:17:03,328
Let's skip school. I must find out.
787
01:17:03,411 --> 01:17:06,622
Are you nuts? Where are we
going to hide at this hour?
788
01:17:29,854 --> 01:17:30,813
Father.
789
01:17:31,814 --> 01:17:34,400
I would like to confess.
790
01:17:35,151 --> 01:17:36,694
What sins have you committed?
791
01:17:38,696 --> 01:17:40,531
I talked back to my mom.
792
01:17:42,241 --> 01:17:43,868
I didn't do my homework.
793
01:17:44,243 --> 01:17:45,078
And?
794
01:17:47,080 --> 01:17:49,207
And then I cussed.
795
01:17:49,749 --> 01:17:50,583
Come here.
796
01:17:53,628 --> 01:17:55,213
You mustn't cuss.
797
01:17:56,631 --> 01:17:59,884
Who did you cuss at?
At your dad? Your mom?
798
01:18:01,177 --> 01:18:03,554
Remember: Honor your father and your mother.
799
01:18:03,971 --> 01:18:05,390
Did you commit impure acts?
800
01:18:06,432 --> 01:18:08,935
No, I washed up.
801
01:18:09,018 --> 01:18:09,852
Where?
802
01:18:11,062 --> 01:18:11,979
Everywhere.
803
01:18:12,063 --> 01:18:12,980
And how?
804
01:18:13,648 --> 01:18:14,649
With water.
805
01:18:15,691 --> 01:18:19,278
I advise you, do not commit impure acts.
806
01:18:19,987 --> 01:18:21,489
Remember, Jesus is watching you.
807
01:18:22,323 --> 01:18:25,660
Jesus is watching you. Do you understand?
808
01:18:34,961 --> 01:18:38,297
Say 7 Hail Marys for penance. Go now.
809
01:18:52,937 --> 01:18:53,980
Here I am.
810
01:18:54,063 --> 01:18:56,524
- You did a very bad thing.
- What?
811
01:18:56,607 --> 01:18:58,443
You are not baptized.
812
01:18:58,943 --> 01:19:02,196
You have no right to confession.
You mocked baby Jesus.
813
01:19:03,156 --> 01:19:04,490
What are you talking about?
814
01:19:05,032 --> 01:19:06,492
Baby Jesus.
815
01:19:09,620 --> 01:19:10,621
It's 11:00.
816
01:19:12,039 --> 01:19:14,250
- We have to go.
- Go on, take one.
817
01:19:15,001 --> 01:19:16,878
- No, I quit smoking.
- Why?
818
01:19:17,712 --> 01:19:21,549
The doctor said my lungs are black,
and that I'm on a bad path.
819
01:19:39,275 --> 01:19:41,944
I caught you! You're the ones!
820
01:19:42,028 --> 01:19:44,447
I almost lost my job because of you!
821
01:19:44,530 --> 01:19:46,073
Thieves! Delinquents!
822
01:19:47,617 --> 01:19:49,410
Go inside! I'm calling your parents!
823
01:19:49,494 --> 01:19:51,704
No, please! Don't tell my parents!
I'm begging you!
824
01:19:51,787 --> 01:19:54,790
Inside! I got blamed for this!
825
01:19:55,166 --> 01:19:58,794
No, I'll never do it again! I promise!
826
01:19:58,878 --> 01:20:01,923
I swear to God!
827
01:20:02,673 --> 01:20:05,092
I swear on baby Jesus!
828
01:20:05,176 --> 01:20:08,304
Never again! Have mercy, please!
829
01:20:08,763 --> 01:20:09,931
Ist...
830
01:20:11,557 --> 01:20:14,560
Come on, get out.
831
01:20:15,645 --> 01:20:17,480
I already called the cops.
832
01:20:17,813 --> 01:20:20,274
If you're like this at this age,
what'll you be when you grow up?
833
01:20:20,358 --> 01:20:21,651
Shame on you.
834
01:20:22,818 --> 01:20:24,570
You like squirrels, huh?
835
01:20:25,863 --> 01:20:27,448
I'm reporting you to the postman.
836
01:20:27,532 --> 01:20:30,409
In two days, the cops will come arrest you.
837
01:20:30,493 --> 01:20:31,494
Criminals!
838
01:20:32,245 --> 01:20:33,538
Are you happy now?
839
01:20:33,621 --> 01:20:35,206
The cops, you get it?
840
01:20:35,289 --> 01:20:36,541
I'll get blamed for this.
841
01:20:36,624 --> 01:20:37,917
I'll say it's all your fault.
842
01:20:38,167 --> 01:20:39,502
You raped my doll.
843
01:20:39,585 --> 01:20:41,754
You made me smoke and throw water bombs.
844
01:20:43,506 --> 01:20:45,591
- But you liked doing these things.
- No!
845
01:20:47,009 --> 01:20:50,846
I'm not like you. I'm normal.
846
01:20:50,930 --> 01:20:52,265
Like Maria Teresa?
847
01:20:53,975 --> 01:20:55,810
Me and her just play, that's all.
848
01:20:57,979 --> 01:20:59,480
Did you throw away the letters?
849
01:21:00,356 --> 01:21:01,691
No, they're inside a box.
850
01:21:01,774 --> 01:21:03,317
What the fuck are you waiting for?
851
01:21:03,818 --> 01:21:06,153
The cops! You have to burn the evidence!
852
01:21:08,155 --> 01:21:09,073
Ist.
853
01:22:18,851 --> 01:22:20,353
I liked Ricky.
854
01:22:22,063 --> 01:22:23,606
What did you like about him?
855
01:22:28,444 --> 01:22:29,904
How do you do it, Mom?
856
01:22:30,571 --> 01:22:31,447
Do what?
857
01:22:33,449 --> 01:22:35,201
Make them all fall in love with you.
858
01:22:37,953 --> 01:22:39,372
I'm a witch.
859
01:22:40,539 --> 01:22:42,750
I practice red magic.
860
01:22:43,417 --> 01:22:45,086
The magic of love.
861
01:22:50,966 --> 01:22:53,260
You still play with stuffed animals?
862
01:22:55,221 --> 01:22:56,847
Go on, go to sleep.
863
01:23:06,190 --> 01:23:08,567
Did you brush your teeth? Let me see.
864
01:23:10,111 --> 01:23:12,238
Okay, but you have to put your braces on.
865
01:23:12,321 --> 01:23:14,281
And then go to sleep, okay?
866
01:23:14,365 --> 01:23:15,491
Goodnight.
867
01:23:47,940 --> 01:23:49,275
Is your mom home?
868
01:23:53,487 --> 01:23:55,030
Mom, it's for you!
869
01:23:58,784 --> 01:24:01,871
A package addressed to you
and Mr. Guido Bernadotte.
870
01:24:01,954 --> 01:24:02,830
Do you accept it?
871
01:24:04,790 --> 01:24:06,167
Sign here please.
872
01:24:12,548 --> 01:24:14,508
Thank you. Have a good day.
873
01:24:16,969 --> 01:24:17,845
You're under arrest.
874
01:24:19,305 --> 01:24:23,142
That package, sent from Bolivia
by Manuel Ginori,
875
01:24:23,225 --> 01:24:24,560
contains cocaine.
876
01:24:24,643 --> 01:24:26,103
Trained dogs discovered it.
877
01:24:26,645 --> 01:24:27,772
Come with us, please.
878
01:24:30,024 --> 01:24:31,025
Wait a minute.
879
01:24:32,943 --> 01:24:34,111
Who sent it?
880
01:24:34,737 --> 01:24:37,198
Who is this Ginori person?
881
01:24:37,615 --> 01:24:39,033
You don't know Ginori?
882
01:24:39,116 --> 01:24:40,659
Then why did you accept the package?
883
01:24:40,743 --> 01:24:45,039
When you get a letter, do you send it back?
884
01:24:46,332 --> 01:24:49,919
He addressed it to Bernadotte, too,
885
01:24:50,503 --> 01:24:52,588
who's not my partner anymore.
886
01:24:54,173 --> 01:24:56,467
Manuel Ginori! Who is he?
887
01:24:56,759 --> 01:24:57,927
What do you mean, mom?
888
01:24:58,511 --> 01:24:59,512
Manuel Ginori.
889
01:24:59,595 --> 01:25:02,014
The guy with the mustache.
890
01:25:02,097 --> 01:25:04,183
The nice guy who gave us the dolls.
891
01:25:04,809 --> 01:25:05,643
Manuel.
892
01:25:07,102 --> 01:25:08,145
Come with us.
893
01:25:12,233 --> 01:25:13,609
Alright, let's go.
894
01:25:14,568 --> 01:25:15,820
Please get dressed.
895
01:25:32,711 --> 01:25:33,712
Let's go.
896
01:25:34,380 --> 01:25:40,511
This morning, pianist Yvonne Casella was arrested
for allegedly smuggling cocaine from Bolivia...
897
01:25:40,594 --> 01:25:44,390
What the fuck have you done?!
You sent mom to jail!
898
01:25:44,473 --> 01:25:47,810
Do you understand?! You don't love her,
you never did! It's always your fault!
899
01:25:48,769 --> 01:25:49,603
Always!
900
01:25:49,687 --> 01:25:54,149
The actor Guido Bernadotte,
also accused of trafficking drugs...
901
01:25:54,233 --> 01:25:56,652
You made them arrest Daddy too!
902
01:25:56,986 --> 01:25:59,113
Do you understand what you've done?
903
01:25:59,196 --> 01:26:03,200
Bernadotte professes his innocence.
And now, in other news...
904
01:26:22,678 --> 01:26:24,930
It's too salty.
905
01:26:25,014 --> 01:26:26,599
Eat it.
906
01:26:39,570 --> 01:26:40,404
Yes?
907
01:26:42,865 --> 01:26:44,450
Aria, it's for you.
908
01:26:48,203 --> 01:26:51,957
I am done with you!
Because of you, I lost the part in the movie.
909
01:26:53,083 --> 01:26:56,754
Arrested for drugs, I'm finished.
Finished!
910
01:26:57,421 --> 01:26:59,882
Your mother gets arrested and...
911
01:26:59,965 --> 01:27:01,926
you don't tell me the cops
are coming? Are you stupid?
912
01:27:02,009 --> 01:27:05,429
I'm going to India with Lucrezia.
You'll never see me again.
913
01:27:05,512 --> 01:27:06,805
Never again!
914
01:27:06,889 --> 01:27:10,184
You're not a daughter,
you're a police informant!
915
01:27:28,035 --> 01:27:29,912
Take Aria's plate away.
916
01:27:31,163 --> 01:27:32,247
I don't want to see her.
917
01:27:32,915 --> 01:27:34,291
From now on, she eats in the other room.
918
01:27:38,879 --> 01:27:41,340
Mom, are you gonna cry?
919
01:27:43,092 --> 01:27:45,260
What a terrible experience ma'am.
920
01:27:45,344 --> 01:27:48,055
You must have met some truly awful people.
921
01:27:48,764 --> 01:27:50,265
Those are everywhere.
922
01:27:56,313 --> 01:27:57,982
Oh, hi Aria.
923
01:27:58,065 --> 01:28:00,693
Today's your birthday! Congratulations!
924
01:28:00,776 --> 01:28:03,237
You're happy to see me? Me too.
925
01:28:04,196 --> 01:28:05,239
Where's mom?
926
01:28:05,322 --> 01:28:08,534
I don't know, she's in the other
room powdering her nose.
927
01:28:13,247 --> 01:28:15,040
Happy birthday to us!
928
01:28:16,500 --> 01:28:17,751
Come here, my love.
929
01:28:44,737 --> 01:28:45,571
Mom,
930
01:28:46,488 --> 01:28:48,032
will you breast feed me?
931
01:29:11,972 --> 01:29:14,767
Happy birthday!
932
01:29:28,363 --> 01:29:31,658
Aria, tell us how you sent
your mother to jail!
933
01:29:32,326 --> 01:29:34,453
She sent her to the slammer!
934
01:30:18,163 --> 01:30:19,832
Nobody loves me.
935
01:30:24,503 --> 01:30:29,258
This shit music is breaking my balls!
Turn it off, the game is on.
936
01:30:31,135 --> 01:30:34,054
No! It's my party, we're not
watching a soccer game!
937
01:30:34,555 --> 01:30:36,640
What do you mean no?
Don't bust my balls, go to bed.
938
01:30:36,723 --> 01:30:38,183
No!
939
01:30:38,934 --> 01:30:40,310
- It's my party!
- Stop!
940
01:30:40,394 --> 01:30:43,397
It's my party! It's my birthday!
941
01:30:44,898 --> 01:30:45,983
Get out of the way!
942
01:31:12,843 --> 01:31:14,011
Your dad's not here.
943
01:31:16,388 --> 01:31:17,723
We don't work on weekends.
944
01:31:19,016 --> 01:31:20,517
Fine, take the weekend off.
945
01:31:38,202 --> 01:31:39,578
Soon there will be a full moon.
946
01:31:40,495 --> 01:31:44,124
I just had a great idea.
We'll throw a mega-party on that day.
947
01:31:44,499 --> 01:31:47,502
No pizza and soda.
948
01:31:48,212 --> 01:31:49,713
"A Thousand and One Nights" kind of stuff.
949
01:31:51,256 --> 01:31:52,382
Hey, listen to me.
950
01:31:54,134 --> 01:31:59,556
And Daddy's apartment will
become an enchanted castle.
951
01:32:00,766 --> 01:32:01,850
Yes, I know.
952
01:32:03,393 --> 01:32:04,561
Do you want to come to my party?
953
01:32:08,106 --> 01:32:10,275
Adriano, do you want to come to my party?
954
01:32:20,244 --> 01:32:21,578
All right, you can come too.
955
01:32:27,000 --> 01:32:28,835
Adriano's coming to my mega-party, too.
956
01:32:31,713 --> 01:32:32,839
Don't you get it?
957
01:32:33,632 --> 01:32:36,760
He doesn't care about you.
He's just toying with you.
958
01:32:37,135 --> 01:32:38,971
Your new friend tell you to say that?
959
01:32:42,307 --> 01:32:43,433
Do you want to come to my party?
960
01:32:44,851 --> 01:32:45,811
Follow me.
961
01:32:48,814 --> 01:32:51,400
Okay, the cakes go on the table.
962
01:32:51,483 --> 01:32:54,361
Show them, Lucy. On the table.
963
01:32:55,487 --> 01:32:57,531
Ballroom
964
01:32:59,199 --> 01:33:00,033
Hello.
965
01:33:00,409 --> 01:33:02,786
You're the first ones here.
Come on in, to the ballroom.
966
01:33:23,390 --> 01:33:24,391
Poor thing.
967
01:33:25,100 --> 01:33:26,977
It would be better if Adriano didn't come.
968
01:33:28,270 --> 01:33:29,771
He's not gonna come.
969
01:33:32,024 --> 01:33:33,358
Hi. The party's over there.
970
01:33:33,692 --> 01:33:36,987
- Is this a birthday party?
- No, it's a ball.
971
01:33:46,121 --> 01:33:47,372
The decorations are nice.
972
01:33:47,706 --> 01:33:49,624
- What?
- The decorations are nice.
973
01:33:49,708 --> 01:33:51,501
It's a bit over the top.
974
01:33:55,672 --> 01:33:56,798
Oh, it's you.
975
01:33:59,384 --> 01:34:00,260
Come in.
976
01:34:58,527 --> 01:35:00,445
Let's play "Traffic Light."
977
01:35:00,529 --> 01:35:02,489
Yeah!
978
01:35:04,950 --> 01:35:08,120
I'll be the Traffic Light.
You know the rules.
979
01:35:08,203 --> 01:35:12,124
Red: kiss on the cheek.
Green: couple swap.
980
01:35:12,207 --> 01:35:14,334
Blue: French kiss.
981
01:35:14,418 --> 01:35:16,211
The first couple is...
982
01:35:16,294 --> 01:35:17,421
Aria and...
983
01:35:18,088 --> 01:35:19,423
Adriano.
984
01:35:28,181 --> 01:35:29,266
And I say Blue!
985
01:35:29,766 --> 01:35:31,226
You go wait for her.
986
01:35:50,245 --> 01:35:53,123
The Sin Room
987
01:35:59,129 --> 01:36:00,130
I'm here.
988
01:36:04,217 --> 01:36:05,927
Is it forever?
989
01:36:06,011 --> 01:36:06,845
Yes.
990
01:36:13,685 --> 01:36:15,020
I can't believe it.
991
01:36:16,688 --> 01:36:20,400
I'm here and I can touch you.
992
01:36:29,075 --> 01:36:30,619
I know everything about you.
993
01:36:31,870 --> 01:36:33,288
You are a cat.
994
01:36:35,624 --> 01:36:37,626
I thought you didn't even see me.
995
01:36:38,001 --> 01:36:41,338
I wrote your name on the walls.
996
01:36:42,797 --> 01:36:43,882
Like Fatso?
997
01:36:50,305 --> 01:36:51,640
Fatso!
998
01:36:55,727 --> 01:37:00,357
No! Everything I said was true, I swear!
999
01:37:00,815 --> 01:37:02,526
You fell for it!
1000
01:37:02,609 --> 01:37:04,653
Hook, line, and sinker!
1001
01:37:04,736 --> 01:37:08,740
Great joke! Is Fatso a good kisser?
1002
01:37:08,823 --> 01:37:11,159
Fatso, you're a genius.
1003
01:37:13,036 --> 01:37:14,579
Fatso's the best!
1004
01:37:17,040 --> 01:37:19,459
We seriously made out. What a whore!
1005
01:37:21,253 --> 01:37:23,755
Bernadotte, take this!
1006
01:37:23,838 --> 01:37:25,715
No, Adriano, stop!
1007
01:37:25,799 --> 01:37:29,010
I beg you, it's my dad's house!
1008
01:37:31,680 --> 01:37:33,682
Fuck the awards!
1009
01:37:58,790 --> 01:38:00,041
Ist!
1010
01:38:01,293 --> 01:38:03,336
Ist, help me!
1011
01:38:29,029 --> 01:38:32,157
Here. Now you'll stop meowing.
1012
01:38:38,413 --> 01:38:42,334
Yvonne, you can't send
her to boarding school.
1013
01:38:42,417 --> 01:38:44,210
What do you mean, straighten her out?
1014
01:38:44,294 --> 01:38:46,212
What does her father say?
1015
01:38:48,465 --> 01:38:51,593
It's your daughter, how can you be so cruel?
1016
01:38:51,676 --> 01:38:53,345
She's only 9 years old.
1017
01:38:53,678 --> 01:38:56,348
If I can no longer walk, don't let me live.
1018
01:38:56,431 --> 01:38:59,351
What she's done to you? What about
what you're doing to her?
1019
01:38:59,434 --> 01:39:02,520
I told you, you will walk again.
You're already getting better.
1020
01:39:04,105 --> 01:39:06,691
I'm not scared to die, you know?
1021
01:39:07,442 --> 01:39:08,943
Mom died too.
1022
01:39:09,778 --> 01:39:13,990
- Take down this plastic tent, I don't want it.
- No, no. You have to stay under it, son.
1023
01:39:14,074 --> 01:39:16,534
I don't want to live without my mom.
1024
01:39:16,826 --> 01:39:20,163
But I'm here, my dear.
I'll always be by your side.
1025
01:39:20,455 --> 01:39:22,582
It's not true. You only love my brother.
1026
01:39:46,022 --> 01:39:49,609
Viva Marx! Viva Lenin! Viva Mao Tse-Tung!
1027
01:41:23,953 --> 01:41:28,708
I did not tell you all of
this to play the victim.
1028
01:41:30,210 --> 01:41:32,170
But for you to know me better.
1029
01:41:33,338 --> 01:41:34,923
And perhaps now,
1030
01:41:35,423 --> 01:41:37,634
you will be a bit nicer.
67357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.