All language subtitles for Emmerdale 30th December 2024_Clip1-it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,720 --> 00:00:02,664 Dovresti fare colazione. Non posso 2 00:00:02,712 --> 00:00:05,580 affrontalo. Stai bene? 3 00:00:07,520 --> 00:00:08,820 Cosa ne pensi? 4 00:00:11,040 --> 00:00:13,208 Sto cercando di avvolgere la testa. 5 00:00:13,344 --> 00:00:16,792 Quella volontà è davvero sparita e non lo sono mai 6 00:00:16,816 --> 00:00:20,260 Lo vedrò di nuovo. E l'ho lasciato. 7 00:00:23,360 --> 00:00:26,872 CIAO. Vuoi del caffè? Lo farò 8 00:00:26,896 --> 00:00:30,056 Esso. Non per me, grazie. Bene, stavo andando 9 00:00:30,088 --> 00:00:33,140 Crea comunque uno. Lasciamelo. Capito. 10 00:00:34,160 --> 00:00:36,984 Vieni a sederti, voi due. Kim, dobbiamo farlo 11 00:00:36,992 --> 00:00:40,072 Parla del funerale di papà. Bene, non c'è no 12 00:00:40,096 --> 00:00:43,352 corsa immediata. Concediti un po 'di tempo 13 00:00:43,376 --> 00:00:46,780 per rattristarsi per primo. Preferirei essere occupato. 14 00:00:48,080 --> 00:00:49,672 Ho pensato a quando potremmo 15 00:00:49,696 --> 00:00:52,872 ce l'ha. Bene, dipende da quando noi 16 00:00:52,896 --> 00:00:55,578 Ottieni i risultati del post mortem. BENE, 17 00:00:55,634 --> 00:00:58,490 Ancora più motivi per non correre. Tutto nel caso 18 00:00:58,530 --> 00:01:00,042 richiedono più tempo di quanto pensi. BENE, 19 00:01:00,066 --> 00:01:02,602 Spero che lo sarà presto. Voglio solo fare 20 00:01:02,626 --> 00:01:04,346 Proprio da papà. Non voglio andarmene 21 00:01:04,378 --> 00:01:06,362 qualsiasi cosa all'ultimo minuto. Perché non noi 22 00:01:06,386 --> 00:01:08,602 parlarne più tardi? Forse dovresti andare 23 00:01:08,626 --> 00:01:10,922 Per una passeggiata, prendi un po 'd'aria. Ti farà 24 00:01:10,946 --> 00:01:13,674 Bene. Passiamo alla stanza accanto. 25 00:01:13,762 --> 00:01:15,350 Forse questi ragazzi hanno bisogno di un po 'di spazio. 26 00:01:29,970 --> 00:01:31,754 È abbastanza conveniente che la trascini 27 00:01:31,762 --> 00:01:33,002 fuori quando sto cercando di parlarle 28 00:01:33,026 --> 00:01:35,626 Proprio. Hai visto la sua faccia quando ho menzionato 29 00:01:35,658 --> 00:01:37,514 Il post mortom? Non devi dirmelo 30 00:01:37,602 --> 00:01:39,642 Era preoccupato. Sì, stavo cercando di recitare 31 00:01:39,666 --> 00:01:41,470 Come se non fosse niente, ma stava stressando. 32 00:01:42,450 --> 00:01:45,210 È come se fosse entrato, è stato preso il controllo 33 00:01:45,250 --> 00:01:47,150 E lui è solo. Controllo di tutto. 34 00:01:49,370 --> 00:01:50,722 C'è sicuramente qualcosa che sta succedendo, 35 00:01:50,746 --> 00:01:53,458 Non c'è? Quindi è proprio così. 2648

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.