Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,160 --> 00:00:13,208
The award for the most desperate pity Me
2
00:00:13,264 --> 00:00:16,600
act goes to. I don't feel
3
00:00:16,640 --> 00:00:20,360
right. Good. It's my chest. It's called
4
00:00:20,400 --> 00:00:23,432
panic, my dear. You know, the kind one
5
00:00:23,456 --> 00:00:26,476
feels when one's really screwed up. Oh,
6
00:00:26,508 --> 00:00:29,932
please. It really hurts. Some antacids in
7
00:00:29,956 --> 00:00:33,372
the cupboard. You would insist on
8
00:00:33,396 --> 00:00:35,520
shoveling down those pork scratchings.
9
00:00:36,980 --> 00:00:40,284
Oh, and you'll be clearing up this mess.
10
00:00:40,452 --> 00:00:43,516
I'm redecorating my tree. Once you realize
11
00:00:43,628 --> 00:00:45,920
there's an Oscar not in the offing.
12
00:00:49,860 --> 00:00:52,572
Oh. Back for a rendition of Hark the
13
00:00:52,596 --> 00:00:55,220
Herald. Have you floored him? No,
14
00:00:55,840 --> 00:00:59,544
this is panic. Or possibly
15
00:00:59,592 --> 00:01:03,192
pork old pans. Mine. Take your pick. How
16
00:01:03,216 --> 00:01:05,256
long has he been like this? What? A liar
17
00:01:05,288 --> 00:01:07,540
and a fake. You tell me.
18
00:01:09,600 --> 00:01:10,940
Oh, my Chess.
19
00:01:13,120 --> 00:01:14,660
He's having a heart attack.
20
00:01:18,480 --> 00:01:18,960
I said.
1347
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.