Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,505 --> 00:00:06,207
I always
believed that love
3
00:00:06,207 --> 00:00:08,542
was fairly uncomplicated.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:08,542 --> 00:00:09,943
You found the perfect woman.
6
00:00:09,943 --> 00:00:11,879
Gorgeous but practical.
7
00:00:11,879 --> 00:00:14,815
You married, settled
down with children,
8
00:00:14,815 --> 00:00:18,286
minivan, mortgage,
and lived quietly,
9
00:00:18,286 --> 00:00:20,954
predictably, happily ever after.
10
00:00:22,123 --> 00:00:25,826
That was my dream until
she came into my life.
11
00:00:29,430 --> 00:00:31,132
* I look damn good all is fine
12
00:00:31,132 --> 00:00:33,201
* So why this change I feel
13
00:00:33,201 --> 00:00:34,968
* My head is spinning
'round and 'round
14
00:00:34,968 --> 00:00:37,171
* Like a summer Ferris wheel
15
00:00:37,171 --> 00:00:38,839
* My heart says
yes, my mind says no
16
00:00:38,839 --> 00:00:40,508
* Like a crazy change
and a worthless
17
00:00:40,508 --> 00:00:44,812
* So I'm rain then nice
stormy the blue skies above
18
00:00:44,812 --> 00:00:48,649
* Baby this craziness is love
19
00:00:51,985 --> 00:00:54,222
Her name is
Charlene, she's an art student.
20
00:00:54,222 --> 00:00:55,523
No way.
21
00:00:55,523 --> 00:00:57,458
Yeah, she's moving
here from New York.
22
00:00:57,458 --> 00:00:58,726
Her grandmother's
setting up an art school
23
00:00:58,726 --> 00:00:59,893
or something and needs help.
24
00:00:59,893 --> 00:01:01,095
No way.
25
00:01:01,095 --> 00:01:02,029
The last time you
tried to set me up---
26
00:01:02,029 --> 00:01:03,297
Did I ask you to take her out?
27
00:01:03,297 --> 00:01:04,565
No.
28
00:01:04,565 --> 00:01:05,999
I just asked you to pick
her up from the airport
29
00:01:05,999 --> 00:01:08,702
and show her the
sights in Salt Lake
30
00:01:08,702 --> 00:01:10,738
on the way to her parents house.
31
00:01:10,738 --> 00:01:13,774
Then dinner if she's hungry.
32
00:01:13,774 --> 00:01:15,576
Sounds
like a date to me.
33
00:01:15,576 --> 00:01:16,810
It's not a vacation.
34
00:01:16,810 --> 00:01:18,746
She just wants to
see the sights.
35
00:01:18,746 --> 00:01:20,248
So send mom.
36
00:01:20,248 --> 00:01:22,350
Her father seems to think
you two might hit it off.
37
00:01:22,350 --> 00:01:23,851
Her father?
38
00:01:23,851 --> 00:01:26,019
My new regional manager.
39
00:01:26,019 --> 00:01:27,788
Oh, the plot thickens.
40
00:01:27,788 --> 00:01:30,558
Look, all I want you
to do is pick her up,
41
00:01:30,558 --> 00:01:32,926
show her the sights,
take her home.
42
00:01:32,926 --> 00:01:33,994
Simple, easy.
43
00:01:35,629 --> 00:01:37,665
Okay, well then I'll
take her to Temple square
44
00:01:37,665 --> 00:01:38,899
and buy her a milkshake.
45
00:01:38,899 --> 00:01:39,767
Oh you can do
better than that.
46
00:01:39,767 --> 00:01:41,769
It's only one night.
47
00:01:41,769 --> 00:01:43,137
Please?
48
00:01:43,137 --> 00:01:44,538
As a favor to me.
49
00:01:50,278 --> 00:01:51,111
Clubsy?
50
00:01:53,781 --> 00:01:54,615
Welfare?
51
00:02:06,260 --> 00:02:07,094
Deal.
52
00:02:10,798 --> 00:02:12,633
70 bucks
and the Mustang.
53
00:02:12,633 --> 00:02:13,967
I was on a roll.
54
00:02:17,070 --> 00:02:19,473
One quick lap around
town, a light dinner,
55
00:02:19,473 --> 00:02:22,676
home by 8:30 and
I'm 50 bucks richer.
56
00:02:22,676 --> 00:02:26,146
I was smooth,
confident, in control.
57
00:02:26,146 --> 00:02:28,048
* I can't say for certain
58
00:02:28,048 --> 00:02:31,552
* It's possible that
it's my sanity's finer
59
00:02:31,552 --> 00:02:32,620
Well, mostly.
60
00:02:33,954 --> 00:02:36,156
Besides, it was one night.
61
00:02:36,156 --> 00:02:38,726
What could possibly
happen in one night?
62
00:02:41,295 --> 00:02:45,065
* Baby this craziness is love
63
00:02:45,065 --> 00:02:49,237
* Baby this craziness is love
64
00:02:51,772 --> 00:02:52,806
Mark.
65
00:02:52,806 --> 00:02:54,342
So marry me.
66
00:02:54,342 --> 00:02:55,909
How romantic.
67
00:02:55,909 --> 00:02:57,144
Too late.
68
00:02:57,144 --> 00:02:59,112
Ugh, I
wanna be married to you.
69
00:02:59,112 --> 00:03:00,214
And you
know what that means?
70
00:03:00,214 --> 00:03:02,816
Two people with matching rings
71
00:03:02,816 --> 00:03:04,418
spending time together.
72
00:03:04,418 --> 00:03:05,919
What more could you want?
73
00:03:05,919 --> 00:03:08,522
I'll let you
know when I find it.
74
00:03:08,522 --> 00:03:09,790
Come
back to New York
75
00:03:09,790 --> 00:03:11,292
and we could do this
like you wanted to.
76
00:03:11,292 --> 00:03:12,793
Why the rush now?
77
00:03:12,793 --> 00:03:15,363
I'm here, I might as well see
what Salt Lake has to offer.
78
00:03:15,363 --> 00:03:17,465
Come on Charly,
quit with the games.
79
00:03:17,465 --> 00:03:18,999
Who's playing?
80
00:03:18,999 --> 00:03:20,368
You're a little upset.
81
00:03:20,368 --> 00:03:21,869
You play games
when you're upset.
82
00:03:21,869 --> 00:03:23,371
Just tell your dad you're
getting back on the plane--
83
00:03:23,371 --> 00:03:25,138
Dad's not coming to get me.
84
00:03:25,138 --> 00:03:26,240
Who is?
85
00:03:26,240 --> 00:03:27,941
I don't know, dad arranged it.
86
00:03:27,941 --> 00:03:29,142
Jealous?
87
00:03:29,142 --> 00:03:30,278
Of what?
88
00:03:30,278 --> 00:03:31,479
Some Mormon guy?
89
00:03:31,479 --> 00:03:32,580
How do
you know he's Mormon?
90
00:03:32,580 --> 00:03:34,515
You're in Utah.
91
00:03:34,515 --> 00:03:35,649
The state that buys more wedding
92
00:03:35,649 --> 00:03:37,485
and birth announcements
per capita
93
00:03:37,485 --> 00:03:39,887
than any other state
in the civilized word.
94
00:03:39,887 --> 00:03:43,691
Trust me, he's a straight
laced button down bore.
95
00:03:43,691 --> 00:03:45,859
Last
call for flight 160.
96
00:03:45,859 --> 00:03:47,895
Hello?
97
00:03:47,895 --> 00:03:49,363
Charly are you listening?
98
00:03:49,363 --> 00:03:53,233
Believe me Mark, you have
nothing to worry about.
99
00:03:53,233 --> 00:03:54,568
Please do
not accept any items
100
00:03:54,568 --> 00:03:55,869
from strangers.
101
00:03:55,869 --> 00:03:58,005
Report all unattended
bags to airport police
102
00:03:58,005 --> 00:04:00,708
or airline representatives.
103
00:04:00,708 --> 00:04:01,675
That's me.
104
00:04:03,344 --> 00:04:04,345
On the sign.
105
00:04:06,079 --> 00:04:07,948
I'm Utah, welcome to Sam.
106
00:04:07,948 --> 00:04:09,182
Nice to meet you Utah.
107
00:04:09,182 --> 00:04:11,251
Sam's a beautiful place.
108
00:04:11,251 --> 00:04:12,753
I take it you're my ride home?
109
00:04:12,753 --> 00:04:14,254
Sorry, yeah.
110
00:04:14,254 --> 00:04:15,255
Sam Roberts.
111
00:04:16,189 --> 00:04:17,558
Can I help you with that?
112
00:04:17,558 --> 00:04:19,226
No thanks, got it.
113
00:04:22,363 --> 00:04:23,597
You work for my father?
114
00:04:23,597 --> 00:04:25,032
No actually I'm
a student like you.
115
00:04:25,032 --> 00:04:26,300
You're an art major?
116
00:04:26,300 --> 00:04:27,134
Computer information--
117
00:04:27,134 --> 00:04:28,402
Perfect.
118
00:04:28,402 --> 00:04:29,503
Did my father tell
you why he wanted
119
00:04:29,503 --> 00:04:30,704
you to pick me up?
120
00:04:30,704 --> 00:04:31,972
Actually I've never
met your father.
121
00:04:31,972 --> 00:04:33,474
I'm practically
engaged but daddy
122
00:04:33,474 --> 00:04:35,309
doesn't like my choice
of men so he looks
123
00:04:35,309 --> 00:04:37,878
for fine upstanding young men,
124
00:04:37,878 --> 00:04:40,548
like yourself, to lure me away.
125
00:04:40,548 --> 00:04:41,715
You know what?
126
00:04:42,683 --> 00:04:43,784
It's working.
127
00:04:46,454 --> 00:04:47,455
Coming Utah?
128
00:04:51,592 --> 00:04:52,960
Excuse me, excuse me.
129
00:04:52,960 --> 00:04:54,227
You're engaged?
130
00:04:54,227 --> 00:04:55,796
He's asked but I
haven't said yes.
131
00:04:55,796 --> 00:04:57,465
Why, are you interested?
132
00:04:57,465 --> 00:04:58,866
Don't you think you
ought to get that?
133
00:04:58,866 --> 00:05:00,801
Sorry, it's to remind
me not to be late.
134
00:05:00,801 --> 00:05:03,270
Okay Utah, let's get
this over with shall we?
135
00:05:03,270 --> 00:05:04,304
Look, if you don't
wanna go out I'm--
136
00:05:04,304 --> 00:05:05,739
And disappoint daddy?
137
00:05:05,739 --> 00:05:06,574
Not a chance.
138
00:05:06,574 --> 00:05:07,708
What's the plan?
139
00:05:07,708 --> 00:05:09,142
Why don't you decide.
140
00:05:09,142 --> 00:05:10,077
Got all the local historical
sites and points of--
141
00:05:10,077 --> 00:05:11,879
Amy, Anna, Barbara, Tessa.
142
00:05:11,879 --> 00:05:13,647
Well Utah, is that
your little black book?
143
00:05:13,647 --> 00:05:14,682
How about this is
the Place Monument?
144
00:05:14,682 --> 00:05:15,516
Not much there?
145
00:05:15,516 --> 00:05:16,350
Hogle Zoo then?
146
00:05:16,350 --> 00:05:17,585
I'm allergic.
147
00:05:17,585 --> 00:05:20,354
What do those little
check marks mean?
148
00:05:21,822 --> 00:05:24,692
There's Trolley Square, it
used to be a Trolley station
149
00:05:24,692 --> 00:05:27,495
and now it's a
huge shopping mall.
150
00:05:27,495 --> 00:05:28,429
Fascinating.
151
00:05:28,429 --> 00:05:30,531
Oh oh oh, yours?
152
00:05:30,531 --> 00:05:32,232
My fathers.
153
00:05:32,232 --> 00:05:33,601
Do you have a
rating system or is it
154
00:05:33,601 --> 00:05:35,936
just survival of the
fittest with you?
155
00:05:35,936 --> 00:05:37,371
There's always
Kennecott Copper Mine.
156
00:05:37,371 --> 00:05:40,408
The largest open strip
mine in the world.
157
00:05:40,408 --> 00:05:43,110
Wow, hate to pass that up.
158
00:05:43,110 --> 00:05:46,380
A fun filled evening with
you at the local strip mine.
159
00:05:46,380 --> 00:05:49,550
Somehow Utah, you
don't seem the type.
160
00:05:51,919 --> 00:05:54,455
What'd you put
in these things?
161
00:05:55,389 --> 00:05:57,725
Hey, what are you doing?!
162
00:05:57,725 --> 00:05:59,393
Come on Utah!
163
00:05:59,393 --> 00:06:00,794
Are you crazy?
164
00:06:03,797 --> 00:06:07,134
Slow down, I wanna be able
to borrow this car again!
165
00:06:07,134 --> 00:06:08,769
It's for fun Sam!
166
00:06:08,769 --> 00:06:10,538
Sounds like you need a life!
167
00:06:11,739 --> 00:06:13,340
You cannot drive like
this in Manhattan.
168
00:06:13,340 --> 00:06:15,943
You're not supposed to drive
like this in Utah Charlene.
169
00:06:15,943 --> 00:06:18,078
Charly, call me Charly.
170
00:06:19,312 --> 00:06:21,248
I don't think this is
such a good idea Charly!
171
00:06:21,248 --> 00:06:23,150
Relax Utah, if you
can drive in New York
172
00:06:23,150 --> 00:06:24,852
you can drive anywhere!
173
00:06:24,852 --> 00:06:27,320
Of course I can't drive
in New York anymore.
174
00:06:27,320 --> 00:06:28,155
Does this radio work?
175
00:06:28,155 --> 00:06:28,989
Don't touch that!
176
00:06:28,989 --> 00:06:29,957
Watch the road!
177
00:06:29,957 --> 00:06:31,859
Hey, did you see that?
178
00:06:31,859 --> 00:06:33,193
What?
179
00:06:33,193 --> 00:06:34,027
Hey!
180
00:06:36,830 --> 00:06:39,767
* Underneath there
181
00:06:41,401 --> 00:06:43,671
* I'm out of my mind
182
00:06:43,671 --> 00:06:45,439
* But I kinda like it
183
00:06:45,439 --> 00:06:46,674
* I'm swimming in clouds
184
00:06:46,674 --> 00:06:50,110
* Like I'm royalty
185
00:06:50,110 --> 00:06:50,978
Look at that!
186
00:06:50,978 --> 00:06:52,780
Come on Sam!
187
00:06:52,780 --> 00:06:55,348
* It's destiny
188
00:06:55,348 --> 00:06:56,416
* I
189
00:06:56,416 --> 00:06:58,018
* Doing our way
190
00:06:58,018 --> 00:06:59,687
* That's what I'm
191
00:06:59,687 --> 00:07:01,989
It's beautiful!
192
00:07:01,989 --> 00:07:05,092
* 'Cause I live out loud
193
00:07:05,092 --> 00:07:09,229
* You're spinning around
194
00:07:09,229 --> 00:07:12,032
* Everyday
195
00:07:12,032 --> 00:07:13,400
Tickets for the
Ferris wheel please.
196
00:07:13,400 --> 00:07:14,301
How many?
197
00:07:16,069 --> 00:07:18,739
We will take whatever you got.
198
00:07:21,241 --> 00:07:22,075
Thank you!
199
00:07:26,046 --> 00:07:28,148
Next please.
200
00:07:28,982 --> 00:07:30,984
Welcome aboard.
201
00:07:30,984 --> 00:07:32,119
What's your name?
202
00:07:32,119 --> 00:07:34,254
Rafferty ma'am.
203
00:07:34,254 --> 00:07:37,124
Mr. Rafferty, I'd like
you to meet my fiance.
204
00:07:37,124 --> 00:07:40,460
He's just proposed and you
are the first one we've told.
205
00:07:40,460 --> 00:07:42,062
Actually we've just met.
206
00:07:42,062 --> 00:07:43,631
Congratulations kids.
207
00:07:43,631 --> 00:07:44,865
Why thank you.
208
00:07:44,865 --> 00:07:46,133
Sam and I would like to
ride your Ferris wheel
209
00:07:46,133 --> 00:07:48,736
for a long, long, time.
210
00:07:48,736 --> 00:07:49,570
You understand?
211
00:07:50,771 --> 00:07:52,573
I'm not that old.
212
00:07:52,573 --> 00:07:53,406
Hang on.
213
00:07:57,377 --> 00:07:58,445
Do you do that often?
214
00:07:58,445 --> 00:07:59,379
What?
215
00:07:59,379 --> 00:08:00,581
Lie to complete strangers?
216
00:08:00,581 --> 00:08:01,515
No.
217
00:08:01,515 --> 00:08:02,550
I lie to people I know too.
218
00:08:02,550 --> 00:08:03,851
Come on!
219
00:08:03,851 --> 00:08:05,118
Loosen up Utah.
220
00:08:09,422 --> 00:08:12,092
Aren't you kinda cold in that?
221
00:08:14,628 --> 00:08:16,229
Why, are you hot?
222
00:08:18,732 --> 00:08:20,267
Why couldn't we be engaged?
223
00:08:20,267 --> 00:08:21,969
Aren't I good enough for you?
224
00:08:21,969 --> 00:08:23,303
I don't even know you.
225
00:08:23,303 --> 00:08:24,572
Exactly my point.
226
00:08:24,572 --> 00:08:27,140
Who's to say I couldn't qualify?
227
00:08:27,140 --> 00:08:28,441
You voted for him?
228
00:08:28,441 --> 00:08:29,677
Yeah what's wrong with that?
229
00:08:29,677 --> 00:08:31,378
Nothing if you
like a soil grabbing
230
00:08:31,378 --> 00:08:32,846
global warming corporate puppet.
231
00:08:32,846 --> 00:08:34,915
Yeah, it's nice to
know America's safe
232
00:08:34,915 --> 00:08:36,917
in the hands of voters like you.
233
00:08:45,058 --> 00:08:46,026
Describe her to me.
234
00:08:46,026 --> 00:08:47,427
Careful.
235
00:08:47,427 --> 00:08:48,629
Who?
236
00:08:48,629 --> 00:08:50,564
The future Mrs.
Utah, what's she like.
237
00:08:50,564 --> 00:08:53,200
No, no, no, let me guess.
238
00:08:53,200 --> 00:08:56,937
A little on the stout
side but pleasant.
239
00:08:56,937 --> 00:08:58,471
Always pleasant.
240
00:08:58,471 --> 00:09:01,909
Perpetually A print
but never ruffled.
241
00:09:01,909 --> 00:09:03,844
June Cleaver with a day planner.
242
00:09:03,844 --> 00:09:06,013
You have no idea what
you're talking about.
243
00:09:06,013 --> 00:09:07,380
Come on Utah.
244
00:09:07,380 --> 00:09:08,548
You can not tell
me sitting there
245
00:09:08,548 --> 00:09:10,618
in your highly starched
shirt that you do
246
00:09:10,618 --> 00:09:12,252
not dream of tying
the knot with some
247
00:09:12,252 --> 00:09:13,854
ultra organized gorgeous woman
248
00:09:13,854 --> 00:09:16,824
who just happens to
love to cook, and sew,
249
00:09:16,824 --> 00:09:19,226
and cater to your every whim.
250
00:09:20,628 --> 00:09:22,495
I don't know what I want yet.
251
00:09:22,495 --> 00:09:24,965
Certainly haven't found her.
252
00:09:24,965 --> 00:09:25,799
When I do,
253
00:09:27,200 --> 00:09:29,502
well, I'll know
it, she'll know it,
254
00:09:29,502 --> 00:09:30,871
and we won't run around being
255
00:09:30,871 --> 00:09:34,742
practically engaged
to each other either.
256
00:09:34,742 --> 00:09:38,746
We'll get married and
we'll stay married.
257
00:09:38,746 --> 00:09:41,181
Because frankly,
love isn't something
258
00:09:41,181 --> 00:09:45,185
you just toss around
between the lost and found.
259
00:09:46,386 --> 00:09:48,722
You really mean like
til death do you part?
260
00:09:48,722 --> 00:09:50,724
No, more like forever.
261
00:09:51,825 --> 00:09:54,394
Why Utah, you are a romantic.
262
00:09:55,528 --> 00:09:57,564
Who would've guessed it?
263
00:09:57,564 --> 00:10:01,735
A man who actually believes
in happily ever after.
264
00:10:05,639 --> 00:10:09,810
I hope you find it.
265
00:10:11,745 --> 00:10:13,947
This one is your fault.
266
00:10:13,947 --> 00:10:15,615
Most everything is.
267
00:10:15,615 --> 00:10:18,351
Who's idea was it to
have him pick her up?
268
00:10:18,351 --> 00:10:19,887
Now Clair--
269
00:10:19,887 --> 00:10:21,989
I could've picked her up,
you could've picked her up.
270
00:10:21,989 --> 00:10:24,624
I don't think she would've
enjoyed that nearly as much.
271
00:10:24,624 --> 00:10:26,760
I suppose you prefer
she date the same riffraff
272
00:10:26,760 --> 00:10:28,962
she's been bringing
home since junior high.
273
00:10:28,962 --> 00:10:30,297
Captain non-commitment.
274
00:10:30,297 --> 00:10:31,732
Mark.
275
00:10:31,732 --> 00:10:33,100
Well he'd be a whole
lot better than some
276
00:10:33,100 --> 00:10:34,467
hypertensive boy scout.
277
00:10:34,467 --> 00:10:38,471
Well wait a minute, I
think he's kind of cute.
278
00:10:40,173 --> 00:10:42,242
Why didn't you tell me
he was so handsome Eddie?
279
00:10:42,242 --> 00:10:45,412
I imagined him to be
someone more humble.
280
00:10:45,412 --> 00:10:48,448
You three behave.
281
00:10:48,448 --> 00:10:51,852
Sam, I'd like you
to meet my family.
282
00:10:51,852 --> 00:10:53,787
This is my father and my mother.
283
00:10:53,787 --> 00:10:54,855
Mr. And Mrs. Riley.
284
00:10:54,855 --> 00:10:56,356
Oh, no need to be so formal.
285
00:10:56,356 --> 00:10:58,191
Call them Eddie and Clair.
286
00:10:58,191 --> 00:11:00,761
They love that kind of thing.
287
00:11:00,761 --> 00:11:02,696
And this is my grandmother.
288
00:11:02,696 --> 00:11:05,866
And you can call
me anything you want.
289
00:11:05,866 --> 00:11:07,200
I had so much
fun the other night
290
00:11:07,200 --> 00:11:09,202
that I asked Sam to show
me more of the city.
291
00:11:09,202 --> 00:11:11,805
He's lived here his whole life.
292
00:11:13,140 --> 00:11:14,708
Tell them that fascinating
thing you told me
293
00:11:14,708 --> 00:11:18,278
on the way home
from the airport.
294
00:11:18,278 --> 00:11:20,247
Did you know that
there's a difference
295
00:11:20,247 --> 00:11:23,984
in humidity between
here and New York.
296
00:11:23,984 --> 00:11:25,152
- Really.
- Fascinating.
297
00:11:25,152 --> 00:11:26,754
A difference
in humidity?
298
00:11:26,754 --> 00:11:29,089
Right, that's why we
feel so uncomfortable now.
299
00:11:29,089 --> 00:11:30,323
I don't feel uncomfortable.
300
00:11:30,323 --> 00:11:31,825
Well that's
'cause we're inside.
301
00:11:31,825 --> 00:11:33,827
Well wait til later and
you'll feel uncomfortable.
302
00:11:33,827 --> 00:11:37,197
Oh, you mean when
I'm alone with you?
303
00:11:37,197 --> 00:11:38,498
That's not what I meant.
304
00:11:38,498 --> 00:11:40,768
What exactly do you mean?
305
00:11:40,768 --> 00:11:42,602
We have to go.
306
00:11:42,602 --> 00:11:44,972
He can be so shy sometimes.
307
00:11:44,972 --> 00:11:46,139
Don't wait up.
308
00:11:57,584 --> 00:12:01,288
So, now I can say I have
seen the Mormon Vatican.
309
00:12:01,288 --> 00:12:04,024
Temple Square, you
almost got us kicked out.
310
00:12:04,024 --> 00:12:05,558
There wasn't a sign.
311
00:12:05,558 --> 00:12:06,827
I don't think they
anticipated someone
312
00:12:06,827 --> 00:12:10,864
would actually go wading
in the reflection pool.
313
00:12:10,864 --> 00:12:12,132
Can I
get you anything else?
314
00:12:12,132 --> 00:12:13,666
I'd like a glass
of Merlot please.
315
00:12:13,666 --> 00:12:15,836
I'm sorry, we
don't serve alcohol here.
316
00:12:15,836 --> 00:12:16,804
Would you care for
something else?
317
00:12:16,804 --> 00:12:18,471
We're fine thanks.
318
00:12:20,874 --> 00:12:23,076
You people are so much fun.
319
00:12:23,076 --> 00:12:23,911
Charlene--
320
00:12:23,911 --> 00:12:24,845
Charly.
321
00:12:24,845 --> 00:12:27,514
Charly, why did you ask me out?
322
00:12:27,514 --> 00:12:29,249
Your magnetic personality.
323
00:12:29,249 --> 00:12:31,251
I feel irresistibly
drawn to you.
324
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
Can you be serious?
325
00:12:32,252 --> 00:12:34,321
I'm trying to be.
326
00:12:34,321 --> 00:12:36,990
You're one of the oddest
women I've ever met.
327
00:12:36,990 --> 00:12:38,425
You lie all the time.
328
00:12:38,425 --> 00:12:42,362
You have no respect and
you're always messing around.
329
00:12:42,362 --> 00:12:44,131
I had no idea I had to take you.
330
00:12:44,131 --> 00:12:45,465
Take me where?
331
00:12:48,401 --> 00:12:49,436
Truth?
332
00:12:49,436 --> 00:12:50,703
You intrigue me.
333
00:12:50,703 --> 00:12:54,007
A grown man who still
believes in fairy tales.
334
00:12:54,007 --> 00:12:55,475
But I wonder,
335
00:12:55,475 --> 00:12:56,609
does he really
believe it or is he
336
00:12:56,609 --> 00:12:59,112
just never read anything else?
337
00:13:00,447 --> 00:13:02,149
Maybe it's not a fairy tale.
338
00:13:02,149 --> 00:13:03,817
Sam!
339
00:13:03,817 --> 00:13:06,353
You are not like any prince
I have ever read about.
340
00:13:06,353 --> 00:13:08,121
And I am no princess.
341
00:13:09,890 --> 00:13:11,859
Still you do have a castle.
342
00:13:11,859 --> 00:13:12,893
See, listen,--
343
00:13:12,893 --> 00:13:14,727
And it is beautiful.
344
00:13:16,296 --> 00:13:17,130
Who knows.
345
00:13:18,531 --> 00:13:22,002
Maybe while I'm here I
can learn more about you.
346
00:13:22,002 --> 00:13:23,603
The Mormons I mean.
347
00:13:26,907 --> 00:13:29,309
I think I can arrange that.
348
00:14:07,247 --> 00:14:09,316
Is it always like this?
349
00:14:09,316 --> 00:14:12,519
No, this is just a good day.
350
00:14:12,519 --> 00:14:14,454
It's a very good day.
351
00:15:10,443 --> 00:15:12,145
I don't believe a word of it.
352
00:15:12,145 --> 00:15:13,680
And grandmother's convinced
I'm in the clutches
353
00:15:13,680 --> 00:15:15,682
of a strange man
bent on making me
354
00:15:15,682 --> 00:15:18,585
the newest member
of your church.
355
00:15:18,585 --> 00:15:21,754
And she thinks it's
all very romantic.
356
00:15:23,290 --> 00:15:24,491
My parents have
vowed never to let
357
00:15:24,491 --> 00:15:27,094
anyone pick me up from
the airport again.
358
00:15:27,094 --> 00:15:29,462
What do you do with
all this stuff?
359
00:15:29,462 --> 00:15:30,463
We can it.
360
00:15:31,664 --> 00:15:33,566
We put it in glass
jars and store it.
361
00:15:33,566 --> 00:15:35,902
Doesn't my dad pay
your father enough?
362
00:15:35,902 --> 00:15:37,904
You're changing the subject,
what about the missionaries?
363
00:15:37,904 --> 00:15:39,872
I told you, I
don't believe it.
364
00:15:39,872 --> 00:15:40,940
Ooh, what are these?
365
00:15:40,940 --> 00:15:42,675
Green beans, have one.
366
00:15:42,675 --> 00:15:44,477
Why don't you believe it?
367
00:15:44,477 --> 00:15:47,814
I told you, the whole
thing's ridiculous.
368
00:15:47,814 --> 00:15:50,483
Hardest thing to understand
is why you believe it.
369
00:15:50,483 --> 00:15:52,452
You look like an
intelligent person.
370
00:15:52,452 --> 00:15:53,720
Is that right?
371
00:15:53,720 --> 00:15:56,723
Of course, looks
can be deceiving.
372
00:15:56,723 --> 00:15:58,558
You have raspberries!?
373
00:15:58,558 --> 00:16:00,127
Why don't you find
out for yourself.
374
00:16:00,127 --> 00:16:01,561
I thought that's
what I've done.
375
00:16:01,561 --> 00:16:03,563
No you have to ask.
376
00:16:03,563 --> 00:16:06,933
Mmm, these would be
so good with ice cream.
377
00:16:06,933 --> 00:16:09,036
I mean you have to pray.
378
00:16:09,036 --> 00:16:10,403
To what?
379
00:16:10,403 --> 00:16:11,738
To God.
380
00:16:11,738 --> 00:16:13,773
Hey God are you out there?!
381
00:16:13,773 --> 00:16:15,242
Something like that.
382
00:16:15,242 --> 00:16:17,677
And he'll just pop
up and answer me?
383
00:16:17,677 --> 00:16:20,380
Me and all the five six
billion people on the planet?
384
00:16:20,380 --> 00:16:22,049
He'll answer.
385
00:16:22,049 --> 00:16:22,882
Really.
386
00:16:24,084 --> 00:16:26,253
Oh, like hearing voices.
387
00:16:27,120 --> 00:16:28,621
No, you feel it.
388
00:16:30,223 --> 00:16:32,159
More than anything else.
389
00:16:32,159 --> 00:16:33,226
And you know.
390
00:16:34,427 --> 00:16:35,862
You're kinda cute
when you're serious.
391
00:16:35,862 --> 00:16:38,931
You get this little
furrow thing right there.
392
00:16:38,931 --> 00:16:41,000
It's very distinguished.
393
00:16:41,000 --> 00:16:43,903
We could pray right
now, right here.
394
00:16:43,903 --> 00:16:45,738
It's pretty secluded.
395
00:16:45,738 --> 00:16:48,508
Why Sam you
romantic devil you.
396
00:16:48,508 --> 00:16:51,211
You wanna say the prayer?
397
00:16:51,211 --> 00:16:52,879
Come on, kneel down.
398
00:16:54,447 --> 00:16:56,283
If these bushes
suddenly burst into flames
399
00:16:56,283 --> 00:17:00,420
and Charlton Heston appears,
you're in big trouble!
400
00:17:02,622 --> 00:17:06,359
Do you mind, we're about
to talk to God here.
401
00:17:10,230 --> 00:17:13,566
Okay, close your
eyes and I'll say it.
402
00:17:19,038 --> 00:17:21,708
Sam, you are definitely crazy.
403
00:17:27,147 --> 00:17:28,981
So, what do you think?
404
00:17:30,150 --> 00:17:32,619
Technically fine.
405
00:17:33,786 --> 00:17:35,021
But?
406
00:17:36,789 --> 00:17:39,692
But why the fruit salad?
407
00:17:39,692 --> 00:17:43,363
What's so compelling
about a bunch of fruit?
408
00:17:44,497 --> 00:17:46,899
My style's just
different from yours.
409
00:17:46,899 --> 00:17:49,001
Oh, it's not a
matter of style.
410
00:17:49,001 --> 00:17:51,604
So we see the world differently.
411
00:17:51,604 --> 00:17:55,074
Maybe we're looking
for different things.
412
00:17:55,074 --> 00:17:58,578
The point is, til you
feel something here,
413
00:18:00,113 --> 00:18:02,149
you can't reveal it here.
414
00:18:05,952 --> 00:18:07,520
You're right.
415
00:18:07,520 --> 00:18:08,655
It's your exhibit anyway
416
00:18:08,655 --> 00:18:10,890
and I'm just not ready.
417
00:18:10,890 --> 00:18:12,125
Nonsense.
418
00:18:12,125 --> 00:18:14,060
You're a marvelous painter.
419
00:18:14,060 --> 00:18:15,428
And I would love to
have some of your
420
00:18:15,428 --> 00:18:18,365
work included in the exhibit.
421
00:18:18,365 --> 00:18:20,367
But this is an exercise.
422
00:18:23,403 --> 00:18:26,038
If you want to be an artist
423
00:18:26,038 --> 00:18:28,375
you have to take a risk.
424
00:18:28,375 --> 00:18:31,478
Find something you
don't own completely.
425
00:18:31,478 --> 00:18:34,347
Something that
you feel so deeply
426
00:18:34,347 --> 00:18:38,050
that you can't imagine you
could ever possibly paint it.
427
00:18:38,050 --> 00:18:38,951
Paint that.
428
00:18:41,854 --> 00:18:44,224
He was a cute
little boy wasn't he?
429
00:18:44,224 --> 00:18:45,792
Mmm hmm.
430
00:18:45,792 --> 00:18:48,195
He didn't turn out too bad.
431
00:18:49,262 --> 00:18:50,163
He'll do.
432
00:18:54,066 --> 00:18:58,004
Well he's definitely
not your typical guy.
433
00:18:58,004 --> 00:19:00,740
I didn't know if you'd
be back after last time.
434
00:19:00,740 --> 00:19:01,841
You saw?
435
00:19:01,841 --> 00:19:03,710
No, Sam told me.
436
00:19:03,710 --> 00:19:06,646
You know, sometimes he
can be a little intense.
437
00:19:06,646 --> 00:19:07,747
Really?
438
00:19:07,747 --> 00:19:08,948
Oh yes.
439
00:19:08,948 --> 00:19:10,082
He once told me
that he didn't think
440
00:19:10,082 --> 00:19:11,684
it was proper for a woman my age
441
00:19:11,684 --> 00:19:14,487
to be singing and
dancing in the kitchen.
442
00:19:14,487 --> 00:19:15,688
He was five.
443
00:19:15,688 --> 00:19:16,556
No.
444
00:19:19,692 --> 00:19:23,230
Well despite all his
quirks he has a good heart.
445
00:19:23,230 --> 00:19:26,833
He wouldn't push so
hard if he didn't care.
446
00:19:28,167 --> 00:19:30,470
This is all very
important to him isn't it?
447
00:19:30,470 --> 00:19:33,706
Yeah, in a way it's who he is.
448
00:19:33,706 --> 00:19:36,209
Jo, are you telling
tales on our son?
449
00:19:36,209 --> 00:19:38,110
Only the most
embarrassing ones.
450
00:19:38,110 --> 00:19:39,279
Good!
451
00:19:39,279 --> 00:19:41,013
I'll join in.
452
00:19:41,013 --> 00:19:43,516
We were just talking
about Sam's escapades
453
00:19:43,516 --> 00:19:45,151
the last time Charly was here.
454
00:19:45,151 --> 00:19:47,387
Oh yes, praying backyard.
455
00:19:48,788 --> 00:19:51,391
Classic Roberts family
dating technique.
456
00:19:51,391 --> 00:19:52,659
Smooth, subtle.
457
00:19:53,526 --> 00:19:55,194
It worked for you.
458
00:19:56,363 --> 00:19:57,897
Behave kids.
459
00:19:57,897 --> 00:20:00,900
We've always been somewhat
of an embarrassment to him.
460
00:20:00,900 --> 00:20:03,503
So what are we talking about?
461
00:20:11,544 --> 00:20:12,379
That should do it, thank you.
462
00:20:12,379 --> 00:20:13,746
Thank you.
463
00:20:13,746 --> 00:20:14,581
Hello.
464
00:20:14,581 --> 00:20:15,882
Hi.
465
00:20:15,882 --> 00:20:16,816
Who's that?
466
00:20:16,816 --> 00:20:18,618
You are going to love this.
467
00:20:24,056 --> 00:20:25,258
Turn me on.
468
00:20:25,258 --> 00:20:26,092
Oh yes.
469
00:20:27,260 --> 00:20:31,230
Oh yeah, I'd know
those legs anywhere.
470
00:20:31,230 --> 00:20:32,064
Hi.
471
00:20:34,801 --> 00:20:36,869
Alright Mark,
what are you up to?
472
00:20:36,869 --> 00:20:40,139
I just wanted to see
your beautiful face.
473
00:20:40,139 --> 00:20:42,909
And get your
professional opinion.
474
00:20:42,909 --> 00:20:44,777
These are samples
for my new line.
475
00:20:44,777 --> 00:20:46,546
I'll leave next week on a
sales trip to push them,
476
00:20:46,546 --> 00:20:47,847
what do you think?
477
00:20:47,847 --> 00:20:51,318
Mark, why do they have
our names on the front?
478
00:20:51,318 --> 00:20:52,719
What? Hey?
479
00:20:52,719 --> 00:20:53,553
Whoa!
480
00:20:54,521 --> 00:20:56,389
Wow, that is,
481
00:20:56,389 --> 00:20:57,990
what a coincidence.
482
00:20:59,058 --> 00:21:00,360
Which one do you like better?
483
00:21:00,360 --> 00:21:01,961
Why do you wanna
get married Mark?
484
00:21:01,961 --> 00:21:02,862
Honestly?
485
00:21:04,096 --> 00:21:05,832
Well I moved from two
drawers into a closet,
486
00:21:05,832 --> 00:21:07,800
I get my name on the mailbox,
487
00:21:07,800 --> 00:21:11,371
and I get a controlling
share of the remote control.
488
00:21:11,371 --> 00:21:14,807
Darling, come on,
I'm teasing you here.
489
00:21:14,807 --> 00:21:16,543
You know how I feel about you.
490
00:21:16,543 --> 00:21:18,678
How long do you plan
on feeling that way?
491
00:21:18,678 --> 00:21:20,179
Well, let's see.
492
00:21:21,448 --> 00:21:23,483
According to this one,
493
00:21:23,483 --> 00:21:25,618
oh until the stars
fall from the sky
494
00:21:25,618 --> 00:21:27,620
and the earth stops spinning.
495
00:21:27,620 --> 00:21:29,356
No, seriously Mark.
496
00:21:31,157 --> 00:21:32,959
Do you honestly
believe two people can
497
00:21:32,959 --> 00:21:37,764
be so happy together they
want it to last forever?
498
00:21:37,764 --> 00:21:39,599
Happily ever after?
499
00:21:39,599 --> 00:21:43,336
It's kind of a cliche
notion don't you think?
500
00:21:44,337 --> 00:21:45,772
Yeah, I think so.
501
00:21:45,772 --> 00:21:46,973
What does that mean?
502
00:21:46,973 --> 00:21:48,941
Happily ever after.
503
00:21:48,941 --> 00:21:50,309
After what?
504
00:21:50,309 --> 00:21:51,310
After taxes?
505
00:21:52,211 --> 00:21:53,880
After the divorce.
506
00:21:55,548 --> 00:22:00,052
Darling, I, maybe it means
like a surprise kind of.
507
00:22:00,052 --> 00:22:02,522
Hmm, they are happy after all.
508
00:22:02,522 --> 00:22:03,756
Where is all this coming from?
509
00:22:03,756 --> 00:22:06,459
Is that desert
air getting to ya?
510
00:22:06,459 --> 00:22:10,630
Don't you ever wonder
if there's something more?
511
00:22:11,998 --> 00:22:13,566
Life is for fun.
512
00:22:13,566 --> 00:22:16,002
You take the chances
that it gives you
513
00:22:16,002 --> 00:22:17,604
and you make the best of it.
514
00:22:17,604 --> 00:22:19,606
I mean what else is there?
515
00:22:19,606 --> 00:22:21,040
That's just it,
516
00:22:22,742 --> 00:22:23,843
I don't know.
517
00:22:54,306 --> 00:22:55,141
Excuse me!
518
00:22:56,142 --> 00:22:56,976
Yes you.
519
00:22:58,210 --> 00:22:59,446
Is the fishing any
better over there
520
00:22:59,446 --> 00:23:02,348
because we are having
no luck over here.
521
00:23:02,348 --> 00:23:03,182
Shh.
522
00:23:07,186 --> 00:23:08,020
Sorry!
523
00:23:15,294 --> 00:23:17,597
Don't tell me it's
a fish finder too.
524
00:23:17,597 --> 00:23:18,831
Time to move.
525
00:23:21,367 --> 00:23:22,301
You know,
526
00:23:23,302 --> 00:23:25,505
you might have more luck
527
00:23:25,505 --> 00:23:29,509
if you just snuck up
on the little fishy's.
528
00:23:29,509 --> 00:23:32,178
You know, catch 'em by surprise.
529
00:23:34,481 --> 00:23:35,314
Hey, hey!
530
00:23:36,683 --> 00:23:37,750
It's just a tire.
531
00:23:37,750 --> 00:23:39,752
That is no tire!
532
00:23:41,788 --> 00:23:42,789
Come on.
533
00:23:42,789 --> 00:23:43,723
I got me a fish!
534
00:23:43,723 --> 00:23:44,957
What do I do, what do I do?!
535
00:23:44,957 --> 00:23:46,125
Set the hook.
536
00:23:46,125 --> 00:23:47,727
Get away!
537
00:23:47,727 --> 00:23:49,295
Come meet me snail!
538
00:23:51,030 --> 00:23:52,632
Woo!
539
00:23:52,632 --> 00:23:54,534
Wait up for the rookie!
540
00:23:54,534 --> 00:23:56,569
Come on little fishy come on!
541
00:23:56,569 --> 00:23:57,637
Come to mama.
542
00:24:01,440 --> 00:24:03,275
Oh, it's kinda little.
543
00:24:06,846 --> 00:24:08,414
I suppose you all know why
544
00:24:08,414 --> 00:24:11,551
we've asked you
here this morning!
545
00:24:11,551 --> 00:24:13,085
Because some of you
have been putting
546
00:24:13,085 --> 00:24:14,954
marshmallows on your hooks!
547
00:24:14,954 --> 00:24:17,323
The Utah Fish And Game
department has asked
548
00:24:17,323 --> 00:24:19,091
ne to speak today.
549
00:24:19,091 --> 00:24:21,260
Clinical research just
released indicates
550
00:24:21,260 --> 00:24:25,431
that the fish in this lake
have 53% more cavities.
551
00:24:27,233 --> 00:24:29,902
Do you know what this means?
552
00:24:29,902 --> 00:24:33,139
It means the UFDD must
now stand the expense
553
00:24:33,139 --> 00:24:36,576
of sending a trout
through dental school.
554
00:24:39,912 --> 00:24:40,747
Nice.
555
00:24:44,651 --> 00:24:46,285
Where we going Sam?
556
00:24:46,285 --> 00:24:47,119
Away.
557
00:24:48,287 --> 00:24:51,390
Oh I embarrassed
you is that it?
558
00:24:51,390 --> 00:24:53,359
Go ahead, say it.
559
00:24:53,359 --> 00:24:55,094
You embarrassed me.
560
00:24:57,564 --> 00:24:58,397
No.
561
00:25:01,233 --> 00:25:03,803
No Sam, this is
where you stop rowing
562
00:25:03,803 --> 00:25:06,005
and throw water on me.
563
00:25:06,005 --> 00:25:07,740
It's what we call a water fight.
564
00:25:07,740 --> 00:25:09,141
Can you say that for me dear?
565
00:25:09,141 --> 00:25:10,142
Water fight.
566
00:25:11,243 --> 00:25:13,479
It is one of those
happy spontaneous things
567
00:25:13,479 --> 00:25:15,915
people do in this dull world.
568
00:25:18,050 --> 00:25:20,052
You got no sense of fun.
569
00:25:21,187 --> 00:25:22,889
Life is for laughing.
570
00:25:22,889 --> 00:25:24,190
I laugh.
571
00:25:24,190 --> 00:25:26,258
No, you, smile fiendly.
572
00:25:28,527 --> 00:25:31,463
Oh no good to forced,
not spontaneous.
573
00:25:31,463 --> 00:25:32,799
I laugh responsibly.
574
00:25:32,799 --> 00:25:34,901
Oh could you define
that for us senator?
575
00:25:34,901 --> 00:25:36,703
When the work is done,
if there's time left over
576
00:25:36,703 --> 00:25:38,170
I laugh and I have fun.
577
00:25:39,105 --> 00:25:40,573
Try again.
578
00:25:40,573 --> 00:25:42,709
Sam, there is never any
time when the work is done.
579
00:25:42,709 --> 00:25:45,544
You have to laugh
during the work.
580
00:25:47,814 --> 00:25:49,682
What would happen if this
581
00:25:49,682 --> 00:25:51,217
were suddenly to disappear?
582
00:25:51,217 --> 00:25:52,418
Come on Charly.
583
00:25:52,418 --> 00:25:54,220
Would the world stop spinning?
584
00:25:54,220 --> 00:25:56,623
Would your universe just
careen out of space?!
585
00:25:56,623 --> 00:25:57,924
That's very
funny, now come on.
586
00:25:57,924 --> 00:25:59,358
You want it?
587
00:25:59,358 --> 00:26:00,593
You'll have to get it.
588
00:26:00,593 --> 00:26:01,560
You wouldn't.
589
00:26:01,560 --> 00:26:02,394
Oh.
590
00:26:08,968 --> 00:26:09,902
Nice catch.
591
00:26:10,770 --> 00:26:12,739
It wasn't my fault.
592
00:26:12,739 --> 00:26:15,908
How was I supposed to know
you'd jump in the lake?
593
00:26:15,908 --> 00:26:18,277
I tell you, I'm
completely innocent.
594
00:26:18,277 --> 00:26:19,511
You innocent?
595
00:26:19,511 --> 00:26:20,512
Look at this, my whole
life was in this thing.
596
00:26:20,512 --> 00:26:21,814
Okay, see that's the thing.
597
00:26:21,814 --> 00:26:23,883
Don't you find that the
tiniest bit twisted?
598
00:26:23,883 --> 00:26:25,251
May I help you sir?
599
00:26:25,251 --> 00:26:27,353
Yes, can this be fixed?
600
00:26:30,256 --> 00:26:31,658
Oopsie.
601
00:26:31,658 --> 00:26:33,492
Don't suppose you
have flood insurance?
602
00:26:35,361 --> 00:26:36,796
No of course not.
603
00:26:37,797 --> 00:26:38,731
Tell you what.
604
00:26:38,731 --> 00:26:40,933
I'll go to talk to my manager
605
00:26:40,933 --> 00:26:42,134
and see if your
warranty covers--
606
00:26:42,134 --> 00:26:42,969
Women.
607
00:26:42,969 --> 00:26:43,803
Pardon me?
608
00:26:43,803 --> 00:26:45,004
Actually only one.
609
00:26:45,004 --> 00:26:46,739
See if my warranty
covers Charlene Riley.
610
00:26:46,739 --> 00:26:48,074
A woman sir.
611
00:26:48,074 --> 00:26:48,941
Charlene Riley.
612
00:26:48,941 --> 00:26:51,210
R-I-L-E-Y.
613
00:26:51,210 --> 00:26:53,946
Sam, Sammy this
is mommy do you hear me?
614
00:26:53,946 --> 00:26:55,114
There she is now.
615
00:26:55,114 --> 00:26:56,683
Sammy this is mommy.
616
00:26:56,683 --> 00:26:57,884
The nice man in the
store let me talk
617
00:26:57,884 --> 00:27:00,052
to you on their big radio.
618
00:27:00,052 --> 00:27:01,754
Sir your mother
did this to you.
619
00:27:01,754 --> 00:27:03,022
Actually it was my dad.
620
00:27:03,022 --> 00:27:04,657
It all started with my dad.
621
00:27:04,657 --> 00:27:08,060
Sammy, if you can
hear me listen carefully.
622
00:27:08,060 --> 00:27:09,796
Mommy's sorry Sammy.
623
00:27:09,796 --> 00:27:11,397
I'll but you a new toy.
624
00:27:11,397 --> 00:27:13,766
Just don't be angry anymore.
625
00:27:13,766 --> 00:27:14,967
Remember when mommy bought you
626
00:27:14,967 --> 00:27:17,837
a big bag of popcorn last week?
627
00:27:17,837 --> 00:27:20,372
Sam, go to the popcorn machine.
628
00:27:20,372 --> 00:27:23,375
Mommy has a big bag
of popcorn for you.
629
00:27:23,375 --> 00:27:26,813
Oh, and Sammy, mommy
loves you dear.
630
00:27:26,813 --> 00:27:30,049
Oh poor little guy.
631
00:27:30,049 --> 00:27:31,617
You have no idea.
632
00:27:35,154 --> 00:27:36,088
Hi Sammy.
633
00:27:37,056 --> 00:27:37,890
What?
634
00:27:39,025 --> 00:27:40,626
I said I was sorry.
635
00:27:42,328 --> 00:27:44,230
Remember where we are.
636
00:27:44,230 --> 00:27:46,999
And you admit it
wasn't my fault?
637
00:27:48,667 --> 00:27:49,702
Sir your phone!
638
00:27:49,702 --> 00:27:51,037
Keep it!
639
00:28:35,815 --> 00:28:37,316
Hi Charly and Mark,
640
00:28:37,316 --> 00:28:38,785
we're not in right now but
you can leave a message.
641
00:28:38,785 --> 00:28:40,252
Unless it's really important,
642
00:28:40,252 --> 00:28:42,254
in which case we just prefer
you keep it to yourself.
643
00:28:42,254 --> 00:28:43,355
Your choice at the beep.
644
00:28:44,690 --> 00:28:47,827
Mark, Charly, we need to talk.
645
00:28:47,827 --> 00:28:49,528
Please call.
646
00:29:25,364 --> 00:29:28,000
Good afternoon, welcome
to The Museum of Fine Arts.
647
00:29:28,000 --> 00:29:29,836
Thank you, I'm
excited to be here.
648
00:29:29,836 --> 00:29:31,938
Are you familiar
with our gallery?
649
00:29:31,938 --> 00:29:33,405
Only generally.
650
00:29:33,405 --> 00:29:34,640
I moved here from New York
to help my grandmother
651
00:29:34,640 --> 00:29:37,143
establish an art school
and so I'm constantly
652
00:29:37,143 --> 00:29:39,245
looking for opportunities
for the students.
653
00:29:39,245 --> 00:29:41,380
Excellent, if you have
any questions about anything
654
00:29:41,380 --> 00:29:42,915
don't hesitate to ask.
655
00:29:42,915 --> 00:29:45,151
And I'll just have you leave
your purse up front with me.
656
00:29:45,151 --> 00:29:46,085
I'll keep an eye on it.
657
00:29:46,085 --> 00:29:47,186
Okay, thank you very much.
658
00:29:47,186 --> 00:29:48,020
You bet.
659
00:32:16,702 --> 00:32:20,039
Pardon me Miss, the
gallery's closing.
660
00:32:22,474 --> 00:32:24,643
It's okay, take your time.
661
00:33:06,452 --> 00:33:08,654
Mark I'm not going to
be home when you get back.
662
00:33:08,654 --> 00:33:12,491
I'm sorry, I'll try
to explain later.
663
00:33:12,491 --> 00:33:13,659
What do you think?
664
00:34:05,711 --> 00:34:06,978
You haven't said
much about the church
665
00:34:06,978 --> 00:34:09,448
since I tried to pray with you.
666
00:34:09,448 --> 00:34:10,849
Which church?
667
00:34:10,849 --> 00:34:13,352
Oh come on you know.
668
00:34:13,352 --> 00:34:14,986
Yeah well I
decided to be fair.
669
00:34:14,986 --> 00:34:18,390
We easterners are
noted for our fairness.
670
00:34:18,390 --> 00:34:21,393
Oh yeah, I've heard about
the Salem Witch trials.
671
00:34:21,393 --> 00:34:23,195
Not bad Sam.
672
00:34:23,195 --> 00:34:26,665
Stick with me and I
will make you a witch.
673
00:34:26,665 --> 00:34:28,734
You're halfway there now.
674
00:34:33,905 --> 00:34:36,475
I've read The Book of Mormon.
675
00:34:36,475 --> 00:34:38,410
Nice technique.
676
00:34:38,410 --> 00:34:39,945
You did?
677
00:34:39,945 --> 00:34:40,979
You're not gonna
make us kneel down
678
00:34:40,979 --> 00:34:43,014
and pray in this boat are you?
679
00:34:43,014 --> 00:34:43,849
No.
680
00:34:47,953 --> 00:34:49,755
Play along I thought.
681
00:34:49,755 --> 00:34:53,325
Take the lessons, go to
church, leave them laughing.
682
00:34:53,325 --> 00:34:55,927
It's all part of the Utah tour.
683
00:34:55,927 --> 00:34:57,463
And?
684
00:34:57,463 --> 00:34:59,131
I'm from New York.
685
00:35:00,499 --> 00:35:03,369
The Museum of Natural History,
the Hayden Planetarium,
686
00:35:03,369 --> 00:35:06,605
the Metropolitan Museum of Art.
687
00:35:06,605 --> 00:35:08,907
You know what I'm saying?
688
00:35:08,907 --> 00:35:11,076
No, what are you saying?
689
00:35:13,512 --> 00:35:15,080
I'm not like you.
690
00:35:16,748 --> 00:35:19,185
I am an intellectual.
691
00:35:19,185 --> 00:35:20,018
So?
692
00:35:24,590 --> 00:35:25,857
I believe it.
693
00:35:27,092 --> 00:35:28,294
All the rotten luck.
694
00:35:28,294 --> 00:35:29,328
You're kidding me, you do?!
695
00:35:29,328 --> 00:35:30,996
Now don't rub it in Utah.
696
00:35:33,965 --> 00:35:35,401
It's a miracle!
697
00:35:37,903 --> 00:35:39,705
Have you gone
completely insane?
698
00:35:39,705 --> 00:35:41,307
This is terrific!
699
00:35:43,141 --> 00:35:44,243
What's wrong?
700
00:35:46,712 --> 00:35:49,448
Nobody's going
to understand this.
701
00:35:49,448 --> 00:35:52,117
My parents will think I'm crazy.
702
00:35:53,752 --> 00:35:55,020
Well tell them
to pray about it.
703
00:35:55,020 --> 00:35:56,988
Okay that's what got
us into this whole mess.
704
00:35:56,988 --> 00:36:00,091
I've been hoisted
up on my own petard.
705
00:36:00,091 --> 00:36:01,593
Oh that can be painful.
706
00:36:01,593 --> 00:36:04,763
I hit my petard once
playing baseball.
707
00:36:07,733 --> 00:36:08,567
Oh Sam.
708
00:36:12,804 --> 00:36:15,474
What have we done to each other?
709
00:36:17,643 --> 00:36:21,480
Charly you're not, you're
not doing this 'cause of my--
710
00:36:21,480 --> 00:36:25,050
Your personal
charm and magnetism?
711
00:36:25,050 --> 00:36:27,085
Something like that.
712
00:36:27,085 --> 00:36:28,854
You are kinda cute.
713
00:36:30,856 --> 00:36:31,690
But no.
714
00:36:33,692 --> 00:36:35,861
Sam when I read that book,
715
00:36:38,864 --> 00:36:40,299
I feel something.
716
00:36:43,068 --> 00:36:45,571
You wanna know something else?
717
00:36:46,438 --> 00:36:47,439
I'm praying.
718
00:36:50,642 --> 00:36:52,378
Someone is listening.
719
00:37:08,994 --> 00:37:09,961
You're winning.
720
00:37:09,961 --> 00:37:11,297
I'm cheating.
721
00:37:11,297 --> 00:37:13,265
But don't tell your father.
722
00:37:13,265 --> 00:37:16,768
That's how I subsidize
my social security.
723
00:37:18,570 --> 00:37:20,372
He's pretty worried
about you you know.
724
00:37:20,372 --> 00:37:21,540
They both are.
725
00:37:23,141 --> 00:37:25,544
When you were a little girl
726
00:37:25,544 --> 00:37:26,845
you said you wanted to run away
727
00:37:26,845 --> 00:37:29,348
and join the circus, remember?
728
00:37:30,382 --> 00:37:32,083
Your parents did everything.
729
00:37:32,083 --> 00:37:34,453
They told you that midgets
were actually run away children
730
00:37:34,453 --> 00:37:37,723
and that they fed little
girls to the lions.
731
00:37:37,723 --> 00:37:39,558
But you didn't listen.
732
00:37:40,626 --> 00:37:42,294
Do you remember what I did?
733
00:37:42,294 --> 00:37:43,995
You took me to the circus.
734
00:37:43,995 --> 00:37:45,897
And after we'd been
there for a while,
735
00:37:45,897 --> 00:37:50,268
you decided it wasn't what
you really wanted after all.
736
00:37:50,268 --> 00:37:55,240
That's how I thought this
Mormon business would sort out.
737
00:37:55,240 --> 00:37:58,209
It hasn't worked
out that way has it?
738
00:37:58,209 --> 00:38:00,379
I may not agree with
all the Mormon ways,
739
00:38:00,379 --> 00:38:02,514
heaven knows if God's gonna
put us through this life
740
00:38:02,514 --> 00:38:04,049
the least he can do
is allow us a few good
741
00:38:04,049 --> 00:38:06,284
stiff drinks along the way.
742
00:38:08,820 --> 00:38:13,124
Just make sure you're doing
things for the right reason.
743
00:38:13,124 --> 00:38:15,694
And if you feel it's right,
744
00:38:15,694 --> 00:38:19,365
then everyone else can
just go sit on a pin.
745
00:38:20,599 --> 00:38:21,433
Thanks.
746
00:38:22,868 --> 00:38:26,071
You're sure this
is what you want?
747
00:38:26,071 --> 00:38:27,906
It just feels right.
748
00:38:47,926 --> 00:38:50,261
I have never felt like this.
749
00:38:57,068 --> 00:38:59,571
I like this clean slate thing.
750
00:39:03,141 --> 00:39:04,910
You believe it right?
751
00:39:08,146 --> 00:39:08,980
No.
752
00:39:12,684 --> 00:39:13,519
I know it.
753
00:39:41,913 --> 00:39:45,250
You
have 24 messages.
754
00:39:46,585 --> 00:39:48,086
Mark, Charly.
755
00:39:48,086 --> 00:39:50,956
I need to talk, please call.
756
00:39:52,123 --> 00:39:53,592
Hey
Charly this is Sandra,
757
00:39:53,592 --> 00:39:54,993
I got a question for ya.
758
00:39:54,993 --> 00:39:56,528
Call me at my studio.
759
00:39:57,463 --> 00:39:58,363
Hey Mark honey,
760
00:39:58,363 --> 00:39:59,397
this is your mother.
761
00:39:59,397 --> 00:40:00,599
I haven't heard from you lately.
762
00:40:01,867 --> 00:40:02,968
Mark, I'm
not going to be home
763
00:40:02,968 --> 00:40:05,070
when you get back, I'm sorry.
764
00:40:05,070 --> 00:40:06,972
I'll try to explain later.
765
00:40:08,640 --> 00:40:09,875
Mark are you there?
766
00:40:09,875 --> 00:40:12,544
This is Edward,
it's about Charly.
767
00:40:12,544 --> 00:40:14,212
Something's changed.
768
00:40:15,380 --> 00:40:17,248
Charly's seeing someone new.
769
00:40:17,248 --> 00:40:18,884
Someone though I never
thought I'd say it,
770
00:40:18,884 --> 00:40:20,218
worse than you.
771
00:40:20,218 --> 00:40:22,053
I strongly suggest
you get out here!
772
00:40:24,956 --> 00:40:28,627
Mark,
call your mother!
773
00:41:19,578 --> 00:41:20,411
Charly.
774
00:41:20,411 --> 00:41:22,147
Charly is that you?!
775
00:41:25,483 --> 00:41:26,417
Oh!
776
00:41:26,417 --> 00:41:27,452
What are you doing in Utah?
777
00:41:27,452 --> 00:41:28,987
Oh business.
778
00:41:28,987 --> 00:41:30,656
But then I heard about
your grandmothers exhibit
779
00:41:30,656 --> 00:41:32,558
and I just had to come.
780
00:41:32,558 --> 00:41:34,693
What are you doing in Utah?!
781
00:41:34,693 --> 00:41:37,462
Well I came out for a visit,
782
00:41:37,462 --> 00:41:39,798
but I'm thinking of
making it permanent.
783
00:41:39,798 --> 00:41:42,433
Oh, are you and Mark
gonna keep your place
784
00:41:42,433 --> 00:41:43,802
in New York or have
you convinced him
785
00:41:43,802 --> 00:41:45,671
to pull up stakes
and move out west?
786
00:41:45,671 --> 00:41:46,938
Mark's in New York.
787
00:41:46,938 --> 00:41:48,874
Felicia, I'd like
you to meet Sam.
788
00:41:48,874 --> 00:41:50,375
Sam, this is Felicia.
789
00:41:50,375 --> 00:41:51,577
Oh.
790
00:41:51,577 --> 00:41:54,512
She's an old
friend from school.
791
00:41:54,512 --> 00:41:57,683
Hello, it's so
nice to meet you Sam.
792
00:42:02,020 --> 00:42:04,890
I knew this lady before she
could color in the lines.
793
00:42:04,890 --> 00:42:05,724
You know?
794
00:42:10,328 --> 00:42:12,197
Well, I've gotta go!
795
00:42:12,197 --> 00:42:14,165
It's been wonderful
seeing you again Charly.
796
00:42:14,165 --> 00:42:15,634
Let's get together
before I leave.
797
00:42:15,634 --> 00:42:18,236
You know, catch up on old times.
798
00:42:20,839 --> 00:42:21,673
Charmed.
799
00:42:23,642 --> 00:42:24,843
Hi.
800
00:42:24,843 --> 00:42:27,813
Come on, I've got
something to show you.
801
00:42:31,416 --> 00:42:33,785
You were living with someone?
802
00:42:33,785 --> 00:42:37,589
I told you I was
practically engaged Sam.
803
00:42:37,589 --> 00:42:40,225
It never occurred to
you the he and I lived,
804
00:42:40,225 --> 00:42:41,059
that we...
805
00:42:43,494 --> 00:42:45,831
Of course not, why would it.
806
00:42:49,134 --> 00:42:50,736
I'm not living with him now.
807
00:42:50,736 --> 00:42:52,403
Does he know that?
808
00:42:53,605 --> 00:42:56,074
Why Sam, I think
you're jealous.
809
00:42:56,074 --> 00:42:57,375
Charly.
810
00:42:57,375 --> 00:42:58,209
Mark?
811
00:42:58,209 --> 00:43:00,345
What are you doing?
812
00:43:00,345 --> 00:43:01,146
Mark.
813
00:43:02,247 --> 00:43:04,750
Sam this is my, Mark Randolph.
814
00:43:05,651 --> 00:43:07,819
Mark, this is Sam Roberts.
815
00:43:08,787 --> 00:43:10,555
We fish together.
816
00:43:10,555 --> 00:43:11,823
She's being modest Sam.
817
00:43:11,823 --> 00:43:13,391
Well not too long
ago Charly had me
818
00:43:13,391 --> 00:43:17,295
absolutely convinced I
couldn't live without her.
819
00:43:17,295 --> 00:43:19,765
I almost had her
convinced as well.
820
00:43:19,765 --> 00:43:21,399
There's always time right?
821
00:43:21,399 --> 00:43:22,500
I guess so.
822
00:43:24,102 --> 00:43:26,972
So Mark, what brings
you out this way?
823
00:43:26,972 --> 00:43:29,841
You're the last person I
thought I'd see here tonight.
824
00:43:29,841 --> 00:43:31,276
Obviously.
825
00:43:31,276 --> 00:43:32,210
Mark had some very
pressing business in town
826
00:43:32,210 --> 00:43:33,712
and needed a place to stay.
827
00:43:33,712 --> 00:43:36,014
Naturally we couldn't let
him stay in a hotel dear.
828
00:43:36,014 --> 00:43:37,448
Naturally.
829
00:43:37,448 --> 00:43:39,117
And when he heard the
exhibit was opening tonight--
830
00:43:39,117 --> 00:43:41,853
I insisted on coming down.
831
00:43:41,853 --> 00:43:44,355
Frankly Charly, I'm a
little disappointed.
832
00:43:44,355 --> 00:43:48,059
Usually these things
are so much more lively.
833
00:43:48,059 --> 00:43:50,762
Well Sam has introduced
me to a totally
834
00:43:50,762 --> 00:43:53,131
new way at looking at life.
835
00:43:53,131 --> 00:43:55,266
You know, that's what
Ed and Clair were telling me.
836
00:43:55,266 --> 00:43:58,169
Well you know Charlene
always full of surprises.
837
00:43:58,169 --> 00:43:59,537
That's why I love her.
838
00:43:59,537 --> 00:44:02,340
You just never know what
she's gonna do next.
839
00:44:02,340 --> 00:44:04,175
Yeah, well some
things never change.
840
00:44:04,175 --> 00:44:05,977
I can see you're busy.
841
00:44:12,951 --> 00:44:14,886
Sam, wait up!
842
00:44:14,886 --> 00:44:16,755
Don't go, let's talk.
843
00:44:16,755 --> 00:44:17,588
How could you do this to me?
844
00:44:17,588 --> 00:44:18,924
To you?!
845
00:44:18,924 --> 00:44:20,325
You're not who I
thought you were.
846
00:44:20,325 --> 00:44:22,527
Sam, I had a life
before I met you.
847
00:44:22,527 --> 00:44:24,062
I did!
848
00:44:24,062 --> 00:44:28,099
But it was different then
and I was different then.
849
00:44:28,099 --> 00:44:28,934
Sam.
850
00:44:32,403 --> 00:44:33,638
Sam look at me.
851
00:44:40,912 --> 00:44:44,182
You introduced me to
a new way of life.
852
00:44:45,383 --> 00:44:46,517
But it's not going
to mean much to me
853
00:44:46,517 --> 00:44:48,787
unless you're a part of it.
854
00:44:52,323 --> 00:44:53,725
A permanent part.
855
00:44:58,830 --> 00:45:02,033
Sam I think I just
told you I love you.
856
00:45:09,975 --> 00:45:12,043
Sam please say something.
857
00:45:18,083 --> 00:45:19,517
What do you want?
858
00:45:20,986 --> 00:45:22,253
I don't know.
859
00:45:23,721 --> 00:45:25,490
Not used merchandise.
860
00:46:02,093 --> 00:46:04,162
Something on your mind mom?
861
00:46:04,162 --> 00:46:06,164
Home early aren't you?
862
00:46:07,765 --> 00:46:10,735
Charly wasn't
perfectly honest with me.
863
00:46:10,735 --> 00:46:11,569
Oh?
864
00:46:12,470 --> 00:46:15,306
Turns out she has a past.
865
00:46:15,306 --> 00:46:16,674
Most of us do.
866
00:46:16,674 --> 00:46:18,276
You know what I mean.
867
00:46:18,276 --> 00:46:19,444
She's not a...
868
00:46:20,979 --> 00:46:22,413
A virgin?
869
00:46:24,115 --> 00:46:26,551
I just can't get
it out of my head.
870
00:46:26,551 --> 00:46:29,220
I can't stop thinking about her.
871
00:46:30,588 --> 00:46:32,323
She's just not who I thought--
872
00:46:32,323 --> 00:46:34,492
You'd fall in love with.
873
00:46:35,660 --> 00:46:36,594
It seems like she's done a lot
874
00:46:36,594 --> 00:46:39,397
of changing the last few weeks.
875
00:46:39,397 --> 00:46:40,498
So have you.
876
00:46:40,498 --> 00:46:42,233
That's not the point.
877
00:46:42,233 --> 00:46:43,534
No?
878
00:46:43,534 --> 00:46:45,937
No, I thought
you'd understand.
879
00:46:45,937 --> 00:46:49,374
Well maybe she
thought you would too.
880
00:46:49,374 --> 00:46:51,076
What is this?
881
00:46:51,076 --> 00:46:52,443
What about wait
until you're married
882
00:46:52,443 --> 00:46:54,279
and now you're saying
that it doesn't matter--
883
00:46:54,279 --> 00:46:56,347
It does matter Sam.
884
00:46:56,347 --> 00:46:57,782
Your whole life
we've taught you that
885
00:46:57,782 --> 00:47:01,219
intimacy should be connected
to eternal commitment.
886
00:47:01,219 --> 00:47:03,588
And you've waited to find
someone who felt the same way.
887
00:47:03,588 --> 00:47:05,756
And it's wonderful, it is, but--
888
00:47:05,756 --> 00:47:07,358
Charly obviously
doesn't believe in that.
889
00:47:07,358 --> 00:47:08,860
Well maybe she didn't.
890
00:47:08,860 --> 00:47:11,129
Or she maybe she
understood it differently.
891
00:47:11,129 --> 00:47:12,163
But now--
892
00:47:12,163 --> 00:47:14,099
No, it doesn't matter.
893
00:47:14,099 --> 00:47:16,567
Nothing changes the fact
that she was unfaithful.
894
00:47:16,567 --> 00:47:17,602
To who?
895
00:47:17,602 --> 00:47:18,503
To you?
896
00:47:18,503 --> 00:47:20,605
Someone she just met?
897
00:47:20,605 --> 00:47:22,007
To your principles?
898
00:47:22,007 --> 00:47:26,077
Principles she didn't understand
or share until recently?
899
00:47:29,214 --> 00:47:30,515
Does knowing about her past
900
00:47:30,515 --> 00:47:32,918
change the way you
feel about her?
901
00:47:37,355 --> 00:47:41,426
Well then, she's better
off without you isn't she?
902
00:48:22,000 --> 00:48:25,036
I have
never felt like this.
903
00:48:25,036 --> 00:48:27,538
I like this clean slate thing.
904
00:48:29,474 --> 00:48:31,309
You believe it, right?
905
00:48:48,994 --> 00:48:49,827
No.
906
00:49:12,417 --> 00:49:15,086
Earth's crammed with heaven.
907
00:49:15,086 --> 00:49:18,256
And every common
bush a fire with God.
908
00:49:19,457 --> 00:49:22,593
But only he who sees
takes off his shoes.
909
00:49:27,032 --> 00:49:28,799
I've been so blind.
910
00:49:29,834 --> 00:49:30,668
Yes.
911
00:49:31,836 --> 00:49:34,539
Well, love's like
that sometimes.
912
00:49:37,442 --> 00:49:39,744
I gotta find her.
913
00:49:39,744 --> 00:49:41,412
She won't be there.
914
00:49:41,412 --> 00:49:43,948
She left right after you did.
915
00:49:43,948 --> 00:49:45,516
New York.
916
00:49:45,516 --> 00:49:46,351
Alone?
917
00:49:50,588 --> 00:49:53,524
Southwest
flight 1430 to New York.
918
00:49:53,524 --> 00:49:55,760
Dad, dad, I know please.
919
00:49:55,760 --> 00:49:57,295
I'll pay you back
every penny I promise.
920
00:49:57,295 --> 00:49:59,730
Just please do me this favor.
921
00:50:01,732 --> 00:50:02,567
Thank you.
922
00:50:09,140 --> 00:50:10,741
* Yo
923
00:50:10,741 --> 00:50:12,877
* I'm leaving on a jet plane
924
00:50:12,877 --> 00:50:14,545
* Find my girl again
925
00:50:14,545 --> 00:50:16,013
* This love
926
00:50:16,013 --> 00:50:17,315
* These cold heart streets
927
00:50:17,315 --> 00:50:18,449
* I'm searching in the
928
00:50:18,449 --> 00:50:20,218
* Name of your love
929
00:50:20,218 --> 00:50:21,919
* Name of your love
930
00:50:21,919 --> 00:50:23,854
* Just to find you
931
00:50:23,854 --> 00:50:24,955
* These streets
932
00:50:24,955 --> 00:50:27,458
* These cold heart streets
933
00:50:27,458 --> 00:50:30,161
* Staring at stony things
934
00:50:30,161 --> 00:50:32,563
* Been a lot of lonely things
935
00:50:32,563 --> 00:50:34,999
* Tell me where could you be
936
00:50:34,999 --> 00:50:36,734
* Where could you be
937
00:50:36,734 --> 00:50:38,136
Can I help you?
938
00:50:40,371 --> 00:50:42,407
I'm here to see
Charlene Riley.
939
00:50:42,407 --> 00:50:44,275
Is she expecting you sir?
940
00:50:44,275 --> 00:50:47,845
Actually I wanted
to surprise her.
941
00:50:47,845 --> 00:50:49,314
Look sir, I'm sorry, you
can't enter the building
942
00:50:49,314 --> 00:50:51,716
unless she authorized
you to come in.
943
00:50:51,716 --> 00:50:54,085
I'd be happy to ring her
apartment if you'd like.
944
00:50:54,085 --> 00:50:54,919
Umm,
945
00:50:57,555 --> 00:50:59,124
never mind.
946
00:50:59,124 --> 00:51:02,593
* They say that home
is where the heart is
947
00:51:02,593 --> 00:51:03,661
* I'm searching
948
00:51:03,661 --> 00:51:04,595
* See I be searching
949
00:51:04,595 --> 00:51:08,433
* So won't you bring us to me
950
00:51:10,101 --> 00:51:12,637
* I just can't do without you
951
00:51:12,637 --> 00:51:15,673
* My love has come to find you
952
00:51:15,673 --> 00:51:19,076
* Was blind but now I see
953
00:51:19,076 --> 00:51:21,479
* Yo, yo, yo, yo
954
00:51:21,479 --> 00:51:23,314
* Gonna keep holding on
955
00:51:23,314 --> 00:51:26,651
* Gotta keep searching on
956
00:51:26,651 --> 00:51:29,120
I am
serious Mark, drop it!
957
00:51:29,120 --> 00:51:31,189
Come on, be reasonable!
958
00:51:38,396 --> 00:51:39,397
Be my guest.
959
00:51:45,102 --> 00:51:47,238
Mark I told you,
I need some time
960
00:51:47,238 --> 00:51:50,508
so can you please just go away!
961
00:51:50,508 --> 00:51:52,177
What are you doing here?
962
00:51:52,177 --> 00:51:53,778
It's my question exactly.
963
00:51:53,778 --> 00:51:54,845
I owe you an apology.
964
00:51:54,845 --> 00:51:55,680
You sure do.
965
00:51:55,680 --> 00:51:56,514
Do you mind?
966
00:51:56,514 --> 00:51:58,683
No, not at all.
967
00:51:58,683 --> 00:51:59,617
Go home Sam.
968
00:51:59,617 --> 00:52:00,418
Go home?
969
00:52:01,786 --> 00:52:04,589
I've come 2,000
miles to see you.
970
00:52:04,589 --> 00:52:06,857
Well, you've seen me.
971
00:52:08,559 --> 00:52:09,727
I was wrong!
972
00:52:10,861 --> 00:52:13,097
That's right, when
all else fails, grovel.
973
00:52:13,097 --> 00:52:14,399
You wrong?
974
00:52:14,399 --> 00:52:15,933
Impossible.
975
00:52:15,933 --> 00:52:17,335
You were right.
976
00:52:18,369 --> 00:52:19,537
I was jealous.
977
00:52:20,638 --> 00:52:21,672
Mmm hmm.
978
00:52:21,672 --> 00:52:22,507
And thoughtless.
979
00:52:22,507 --> 00:52:23,741
Yeah.
980
00:52:23,741 --> 00:52:25,910
Oh, don't let me stop you.
981
00:52:28,246 --> 00:52:30,848
I was wrong and I'm sorry.
982
00:52:30,848 --> 00:52:32,683
Good, anything else?
983
00:52:33,884 --> 00:52:34,719
No.
984
00:52:36,120 --> 00:52:36,954
Yes.
985
00:52:40,090 --> 00:52:41,158
I don't know.
986
00:52:42,960 --> 00:52:43,794
Charly I,
987
00:52:45,263 --> 00:52:46,864
I've come all this way.
988
00:52:46,864 --> 00:52:47,698
Why?
989
00:52:47,698 --> 00:52:48,533
Huh?
990
00:52:48,533 --> 00:52:49,900
Why did you come?
991
00:52:49,900 --> 00:52:51,902
It's a valid question.
992
00:52:51,902 --> 00:52:53,838
To apologize.
993
00:52:53,838 --> 00:52:55,406
You've done that.
994
00:52:56,741 --> 00:52:57,908
Oh!
995
00:52:57,908 --> 00:52:59,377
Swing and a miss!
- Charly.
996
00:52:59,377 --> 00:53:01,279
Strike one.
997
00:53:01,279 --> 00:53:02,112
Charly!
998
00:53:03,548 --> 00:53:04,715
Charly please!
999
00:53:09,687 --> 00:53:10,955
I love you too.
1000
00:53:19,264 --> 00:53:21,332
Have a great trip back.
1001
00:53:22,800 --> 00:53:25,970
Keep a stiff upper
lip, that's my boy.
1002
00:53:31,842 --> 00:53:34,845
Is there anything
you wanna tell me?
1003
00:53:38,683 --> 00:53:40,918
This isn't exactly
what I had in mind.
1004
00:53:40,918 --> 00:53:44,021
Mark, I told you
I need some time.
1005
00:53:44,021 --> 00:53:47,458
And apparently a fair
bit of space as well.
1006
00:53:47,458 --> 00:53:49,360
You know if this is
about that baptism thing,
1007
00:53:49,360 --> 00:53:50,828
it doesn't matter.
1008
00:53:50,828 --> 00:53:53,564
It does matter,
at least to me.
1009
00:53:54,465 --> 00:53:56,166
Well then we'll work it out.
1010
00:53:56,166 --> 00:53:57,435
Come on Charly, you
can't just kick me out
1011
00:53:57,435 --> 00:53:59,837
without giving me some
sort of an explanation.
1012
00:53:59,837 --> 00:54:01,472
You owe me that much.
1013
00:54:01,472 --> 00:54:04,141
I'm not kicking you out.
1014
00:54:04,141 --> 00:54:06,110
Alright maybe I am.
1015
00:54:06,110 --> 00:54:08,513
But it is not what you think.
1016
00:54:12,283 --> 00:54:13,718
Okay maybe it is.
1017
00:54:18,789 --> 00:54:20,291
Please understand.
1018
00:54:21,759 --> 00:54:24,929
I know I am not being
fair about this.
1019
00:54:26,263 --> 00:54:27,665
But I've changed.
1020
00:54:29,634 --> 00:54:34,104
I don't want the same
things I wanted before.
1021
00:54:34,104 --> 00:54:36,140
You want him?
1022
00:54:36,140 --> 00:54:38,409
Is that what this is about?
1023
00:54:42,980 --> 00:54:45,249
It's about shelling peas.
1024
00:54:47,818 --> 00:54:49,720
Kisses that mean something.
1025
00:54:49,720 --> 00:54:51,221
Lives that do too.
1026
00:54:52,823 --> 00:54:56,160
It's about being so
sure about one thing
1027
00:54:57,194 --> 00:55:00,264
that everything else falls away.
1028
00:55:00,264 --> 00:55:02,533
Well what has fallen away?
1029
00:55:08,573 --> 00:55:09,407
Oh.
1030
00:55:11,442 --> 00:55:12,276
I see.
1031
00:55:15,913 --> 00:55:16,914
I'm sorry.
1032
00:55:20,250 --> 00:55:24,154
I'll send a car
to pick up the rest.
1033
00:55:24,154 --> 00:55:26,223
Look Charly, I don't
know what happened
1034
00:55:26,223 --> 00:55:28,359
to you in Salt Lake,
1035
00:55:28,359 --> 00:55:30,027
but I would like to.
1036
00:55:31,161 --> 00:55:34,965
Because my feelings for
you haven't changed.
1037
00:55:34,965 --> 00:55:36,634
I'll call you later.
1038
00:55:55,152 --> 00:55:57,622
* I think it's time to look
1039
00:55:57,622 --> 00:56:00,290
* Inside myself
1040
00:56:01,992 --> 00:56:04,495
* In truth I think I'm scared
1041
00:56:04,495 --> 00:56:07,432
* Of what I'll see
1042
00:56:09,667 --> 00:56:12,537
* Facing this discrepancy
1043
00:56:12,537 --> 00:56:15,139
* Of what I am
1044
00:56:18,443 --> 00:56:21,779
* And what I want to be
1045
00:56:25,215 --> 00:56:27,885
* I think it's time to look
1046
00:56:27,885 --> 00:56:30,721
* Inside my heart
1047
00:56:32,356 --> 00:56:35,359
* To face the insecurities
1048
00:56:35,359 --> 00:56:37,428
* I hide
1049
00:56:39,797 --> 00:56:41,899
* But still it seems so hard
1050
00:56:41,899 --> 00:56:45,035
* To struggle past the gates
1051
00:56:45,035 --> 00:56:47,472
Yup, back to the old grind.
1052
00:56:48,739 --> 00:56:52,677
* That are guarded by my pride
1053
00:56:55,846 --> 00:56:59,016
* Oh my restless soul
1054
00:57:01,519 --> 00:57:02,352
Taxi!
1055
00:57:17,067 --> 00:57:17,902
Sam.
1056
00:57:18,969 --> 00:57:19,804
Charly.
1057
00:57:21,138 --> 00:57:22,473
I want you back.
1058
00:57:23,541 --> 00:57:25,075
I'm not upset with you anymore.
1059
00:57:25,075 --> 00:57:26,677
How nice for you.
1060
00:57:26,677 --> 00:57:28,979
We're in the middle
of class Sam.
1061
00:57:28,979 --> 00:57:31,682
I probably would've
done the same thing.
1062
00:57:31,682 --> 00:57:33,851
I mean not with Mark but--
1063
00:57:34,785 --> 00:57:35,686
Oh sorry.
1064
00:57:42,927 --> 00:57:44,094
She's, she's--
1065
00:57:46,463 --> 00:57:48,465
Without clothing, yes.
1066
00:57:49,800 --> 00:57:51,135
You were saying?
1067
00:57:53,003 --> 00:57:55,840
The main thing
is I forgive you.
1068
00:57:55,840 --> 00:57:57,508
You forgive me?
1069
00:57:57,508 --> 00:58:00,911
No, no, of course
not I mean yes.
1070
00:58:00,911 --> 00:58:03,247
No that's not it at all.
1071
00:58:03,247 --> 00:58:05,916
I don't care about that anymore.
1072
00:58:07,885 --> 00:58:09,820
What's going on here?
1073
00:58:13,558 --> 00:58:14,659
Nose bleed.
1074
00:58:18,028 --> 00:58:19,664
Can we go someplace and talk?
1075
00:58:19,664 --> 00:58:20,497
Ms. Riley.
1076
00:58:20,497 --> 00:58:21,331
I have class.
1077
00:58:21,331 --> 00:58:22,199
Later then?
1078
00:58:22,199 --> 00:58:23,033
I can't.
1079
00:58:23,033 --> 00:58:23,868
Why?
1080
00:58:23,868 --> 00:58:24,869
Ms. Riley?
1081
00:58:28,338 --> 00:58:30,374
That's really none
of your business.
1082
00:58:30,374 --> 00:58:31,542
Charly wait.
1083
00:58:32,509 --> 00:58:35,713
I wanna be a part of your life.
1084
00:58:35,713 --> 00:58:38,082
Not this part but--
1085
00:58:38,082 --> 00:58:39,617
Why?
1086
00:58:39,617 --> 00:58:43,854
Sam, you couldn't handle
just one thing from my life.
1087
00:58:43,854 --> 00:58:44,922
My past life.
1088
00:58:47,024 --> 00:58:49,159
Life is too short and too hard
1089
00:58:49,159 --> 00:58:52,396
to not feel safe with
the one you love.
1090
00:58:54,264 --> 00:58:57,267
You've given me something
I'll have forever.
1091
00:58:57,267 --> 00:58:59,604
I just can't have it with you.
1092
00:58:59,604 --> 00:59:00,537
Go home Sam.
1093
00:59:07,311 --> 00:59:08,145
Marko.
1094
00:59:09,680 --> 00:59:10,514
Polo!
1095
00:59:13,684 --> 00:59:15,052
How did you get in?
1096
00:59:15,052 --> 00:59:17,722
I told Henry I forgot my keys.
1097
00:59:27,297 --> 00:59:30,000
You said you wanted to talk.
1098
00:59:30,000 --> 00:59:32,136
There'll be plenty
of time to talk.
1099
00:59:32,136 --> 00:59:32,970
Later.
1100
00:59:35,272 --> 00:59:36,874
You remember St. Angelo's?
1101
00:59:36,874 --> 00:59:40,244
Yeah, didn't the
health department
close that place down?
1102
00:59:40,244 --> 00:59:42,913
Horrible miscarriage
of justice.
1103
00:59:42,913 --> 00:59:45,850
It was late one evening, I had
come in for a dozen hot wings
1104
00:59:45,850 --> 00:59:47,852
and there she was.
1105
00:59:47,852 --> 00:59:52,522
The most extraordinarily
gorgeous woman I'd ever seen.
1106
00:59:52,522 --> 00:59:56,393
Sitting in front of an
Angelo's gargantuan.
1107
00:59:56,393 --> 00:59:59,163
Our eyes met and she winked.
1108
00:59:59,163 --> 01:00:00,898
I never winked.
1109
01:00:00,898 --> 01:00:03,233
Pardon me miss,
this is my story.
1110
01:00:03,233 --> 01:00:04,969
She winked.
1111
01:00:04,969 --> 01:00:05,903
Invitingly.
1112
01:00:07,805 --> 01:00:09,640
I sat down beside her.
1113
01:00:12,409 --> 01:00:14,144
It was a big pizza.
1114
01:00:15,179 --> 01:00:16,847
And then her date arrived.
1115
01:00:16,847 --> 01:00:18,783
How inconvenient.
1116
01:00:18,783 --> 01:00:21,318
He thought they
were getting it to go.
1117
01:00:21,318 --> 01:00:23,954
You decided to stay.
1118
01:00:23,954 --> 01:00:25,723
Poor fella.
1119
01:00:25,723 --> 01:00:26,924
Cute but predictable.
1120
01:00:26,924 --> 01:00:29,694
Maybe she likes predictable.
1121
01:00:29,694 --> 01:00:31,829
Not this girl.
1122
01:00:31,829 --> 01:00:34,264
She'd never paint
by the numbers.
1123
01:00:34,264 --> 01:00:37,067
She might find someone special,
1124
01:00:37,067 --> 01:00:38,703
but she'd never settle.
1125
01:00:38,703 --> 01:00:40,871
Not for someone like him.
1126
01:00:40,871 --> 01:00:42,707
What if she changed?
1127
01:00:44,041 --> 01:00:45,676
She wouldn't.
1128
01:00:45,676 --> 01:00:46,576
Not really.
1129
01:00:48,545 --> 01:00:50,748
How do you know?
1130
01:00:50,748 --> 01:00:54,785
Because I'm sitting
beside her right now.
1131
01:00:54,785 --> 01:00:57,621
And it's as though
she never left.
1132
01:01:44,068 --> 01:01:44,902
Hey!
1133
01:01:44,902 --> 01:01:46,636
You can't be in here!
1134
01:01:50,040 --> 01:01:52,076
You better go.
1135
01:01:52,076 --> 01:01:53,811
I don't have to.
1136
01:01:53,811 --> 01:01:54,912
Yes you do.
1137
01:01:56,213 --> 01:01:57,848
But tonight I got pizza and--
1138
01:01:57,848 --> 01:01:59,116
Yeah tonight,
1139
01:02:00,284 --> 01:02:02,519
it was all about how
things used to be.
1140
01:02:02,519 --> 01:02:04,855
And how they can be again.
1141
01:02:06,023 --> 01:02:07,091
Not for me.
1142
01:02:11,061 --> 01:02:12,262
Get away from her!
1143
01:02:12,262 --> 01:02:14,131
You, you New Yorker!
1144
01:02:14,131 --> 01:02:16,133
Wow, handsome and witty.
1145
01:02:16,133 --> 01:02:18,268
Sam, what are you doing?
1146
01:02:18,268 --> 01:02:19,536
Charly you can't marry him.
1147
01:02:19,536 --> 01:02:20,805
I know.
1148
01:02:20,805 --> 01:02:22,773
You love me, you
said so yourself.
1149
01:02:22,773 --> 01:02:24,241
Wait, you know?
1150
01:02:24,241 --> 01:02:25,209
You know, why don't you
get out of here buddy.
1151
01:02:25,209 --> 01:02:26,243
No I won't leave!
1152
01:02:26,243 --> 01:02:27,845
Charly I love you!
1153
01:02:27,845 --> 01:02:29,079
You know that
particular argument
1154
01:02:29,079 --> 01:02:31,148
doesn't seem to be
working tonight.
1155
01:02:31,148 --> 01:02:32,249
Is he supposed to be here?
1156
01:02:32,249 --> 01:02:33,083
No.
1157
01:02:34,051 --> 01:02:34,885
Wait!
1158
01:02:36,753 --> 01:02:38,688
All my life I've been
waiting for this woman!
1159
01:02:38,688 --> 01:02:39,824
The woman of my
dreams and suddenly
1160
01:02:39,824 --> 01:02:41,691
I find myself in love with you!
1161
01:02:41,691 --> 01:02:43,127
Haven't you had
the wrong dreams?
1162
01:02:43,127 --> 01:02:44,394
What?
1163
01:02:44,394 --> 01:02:46,797
The wrong dreams, I
had the wrong dreams!
1164
01:02:46,797 --> 01:02:47,998
Charly!
1165
01:02:47,998 --> 01:02:50,067
Sorry about that folks.
1166
01:02:54,504 --> 01:02:55,339
Wow.
1167
01:02:57,074 --> 01:02:58,242
Where were we?
1168
01:02:59,844 --> 01:03:00,710
I remember.
1169
01:03:07,217 --> 01:03:08,052
Goodbye.
1170
01:03:11,755 --> 01:03:13,090
I am so sorry.
1171
01:03:15,960 --> 01:03:17,727
Don't be.
1172
01:03:17,727 --> 01:03:19,864
We had fun while it lasted.
1173
01:03:19,864 --> 01:03:20,697
Didn't we?
1174
01:03:33,210 --> 01:03:35,880
Luckily the judge
was sympathetic to my plight.
1175
01:03:35,880 --> 01:03:37,547
She promised to
forget the whole thing
1176
01:03:37,547 --> 01:03:40,250
if I left the city immediately.
1177
01:03:40,250 --> 01:03:42,719
Next time she suggested
I send a nice note
1178
01:03:42,719 --> 01:03:44,889
with a bouquet of roses.
1179
01:03:44,889 --> 01:03:46,857
I had what I thought was,
1180
01:03:46,857 --> 01:03:48,792
well a far better idea.
1181
01:04:08,445 --> 01:04:11,281
* Dreams
1182
01:04:11,281 --> 01:04:14,218
* Seem so far away
1183
01:04:15,752 --> 01:04:18,588
* And other times
1184
01:04:19,523 --> 01:04:23,260
* Just right around the corner
1185
01:04:23,260 --> 01:04:26,897
* And I know you're gone
1186
01:04:26,897 --> 01:04:27,965
* But I'm amazed
1187
01:04:27,965 --> 01:04:30,901
* How close you feel
1188
01:04:30,901 --> 01:04:34,071
* And we both hold on
1189
01:04:35,139 --> 01:04:39,543
* The love we have is real
1190
01:04:39,543 --> 01:04:42,379
* I close my eyes
1191
01:04:43,313 --> 01:04:46,316
* And feel you near
1192
01:04:47,584 --> 01:04:50,854
* In every dream
1193
01:04:50,854 --> 01:04:53,623
* And every tear
1194
01:04:54,758 --> 01:04:57,594
* In every memory
1195
01:04:57,594 --> 01:05:00,965
* That doesn't fade away
1196
01:05:02,199 --> 01:05:05,869
* And it feels like forever
1197
01:05:08,505 --> 01:05:11,375
* Is just a heartbeat away
1198
01:05:11,375 --> 01:05:12,609
I'm so sorry.
1199
01:05:14,844 --> 01:05:16,180
You should be.
1200
01:05:17,781 --> 01:05:18,615
I know.
1201
01:05:20,117 --> 01:05:21,986
I've been discussing the
whole thing with God,
1202
01:05:21,986 --> 01:05:24,621
we're very close now he and I.
1203
01:05:24,621 --> 01:05:25,622
Oh really?
1204
01:05:27,624 --> 01:05:30,894
I said, "Father,
Sam's being a jerk."
1205
01:05:31,895 --> 01:05:32,829
And?
1206
01:05:32,829 --> 01:05:34,598
He agreed with me of course.
1207
01:05:34,598 --> 01:05:35,599
Of course.
1208
01:05:38,768 --> 01:05:42,039
I told him how
you'd broken my heart.
1209
01:05:43,107 --> 01:05:45,209
He understood about that.
1210
01:05:46,176 --> 01:05:47,177
But, I said,
1211
01:05:49,679 --> 01:05:51,248
"I still love him."
1212
01:05:53,150 --> 01:05:54,651
What did he say?
1213
01:05:54,651 --> 01:05:57,787
He said I was probably
a glutton for punishment.
1214
01:05:57,787 --> 01:06:00,790
But I suppose I've
always known that.
1215
01:06:04,594 --> 01:06:05,695
I love you.
1216
01:06:07,497 --> 01:06:08,765
You'd better.
1217
01:06:11,901 --> 01:06:14,871
Think you can put up with me?
1218
01:06:14,871 --> 01:06:16,606
Maybe just forever.
1219
01:06:23,913 --> 01:06:26,750
* I close my eyes
1220
01:06:27,717 --> 01:06:31,388
* And feel you near
1221
01:06:31,388 --> 01:06:34,158
* In every dream
1222
01:06:35,525 --> 01:06:38,295
* And every tear
1223
01:06:39,229 --> 01:06:42,199
* In every memory
1224
01:06:42,199 --> 01:06:45,602
* That doesn't fade away
1225
01:06:46,636 --> 01:06:50,307
* And it feels like forever
1226
01:06:53,310 --> 01:06:56,880
* Is just a heartbeat away
1227
01:07:13,530 --> 01:07:14,598
Mama.
1228
01:07:14,598 --> 01:07:17,601
Mama, come on, you can say it.
1229
01:07:17,601 --> 01:07:18,435
Mama.
1230
01:07:19,469 --> 01:07:20,537
Dada.
1231
01:07:22,472 --> 01:07:23,973
That's my little man.
1232
01:07:23,973 --> 01:07:25,375
Not dada, mama.
1233
01:07:26,510 --> 01:07:28,478
Come on, who feeds you.
1234
01:07:28,478 --> 01:07:31,448
Who changes all the
really nasty diapers?
1235
01:07:31,448 --> 01:07:32,849
Mama!
1236
01:07:32,849 --> 01:07:33,783
Dada.
1237
01:07:33,783 --> 01:07:35,552
Mama!
1238
01:07:35,552 --> 01:07:38,122
That's it Sam, you have
corrupted our child.
1239
01:07:50,267 --> 01:07:51,101
Viola!
1240
01:07:59,809 --> 01:08:02,612
* Well I've got a thing
1241
01:08:02,612 --> 01:08:04,047
What's this?
1242
01:08:04,047 --> 01:08:05,449
A commission.
1243
01:08:05,449 --> 01:08:07,651
It's going to be a
premium price but,
1244
01:08:07,651 --> 01:08:10,019
I can't get the face right.
1245
01:08:10,019 --> 01:08:11,488
Maybe you should
give him a smile or something,
1246
01:08:11,488 --> 01:08:12,789
he looks depressed.
1247
01:08:12,789 --> 01:08:14,391
He's supposed
to look depressed.
1248
01:08:14,391 --> 01:08:15,625
His friend just died.
1249
01:08:15,625 --> 01:08:17,060
Huh?
1250
01:08:17,060 --> 01:08:19,229
Lazarus, Mary and
Martha's brother Lazarus.
1251
01:08:19,229 --> 01:08:20,664
Oh.
1252
01:08:20,664 --> 01:08:24,768
Before he raised him
from the dead, Christ wept.
1253
01:08:24,768 --> 01:08:25,669
Ouch.
1254
01:08:25,669 --> 01:08:27,271
It's not my fault.
1255
01:08:27,271 --> 01:08:29,273
If I had a studio...
1256
01:08:29,273 --> 01:08:30,974
I need my office Charles.
1257
01:08:30,974 --> 01:08:33,243
Yeah, well I'd be
willing to share.
1258
01:08:33,243 --> 01:08:35,912
And besides, if I
had a proper studio
1259
01:08:35,912 --> 01:08:38,682
I'd have more kitchen
space to whip up
1260
01:08:38,682 --> 01:08:40,684
culinary masterpieces.
1261
01:08:40,684 --> 01:08:45,489
The likes of which you
have only glimpsed tonight.
1262
01:08:45,489 --> 01:08:46,923
You didn't like it?
1263
01:08:46,923 --> 01:08:47,891
It was good.
1264
01:08:47,891 --> 01:08:49,058
Good.
1265
01:08:49,058 --> 01:08:50,327
Very creative.
1266
01:08:50,327 --> 01:08:51,861
Creative?!
1267
01:08:53,463 --> 01:08:54,564
Hey hey!
1268
01:08:54,564 --> 01:08:55,732
Ouch ouch.
1269
01:08:55,732 --> 01:08:56,966
What's wrong?
1270
01:08:56,966 --> 01:08:57,901
You okay?
1271
01:08:57,901 --> 01:09:00,036
Yeah, it's a sore muscle.
1272
01:09:00,870 --> 01:09:02,839
I'm just tired I guess.
1273
01:09:02,839 --> 01:09:04,308
You've been
tired a lot lately.
1274
01:09:04,308 --> 01:09:05,909
Yeah, well pardon
me Mr. Roberts,
1275
01:09:05,909 --> 01:09:07,143
have you met your son?
1276
01:09:07,143 --> 01:09:09,279
Short little guy,
crawls around a lot.
1277
01:09:09,279 --> 01:09:10,214
Oh, is that who that is?
1278
01:09:10,214 --> 01:09:12,382
Mmm, that's who that is.
1279
01:09:13,383 --> 01:09:15,819
I know exactly what you need.
1280
01:09:15,819 --> 01:09:18,021
A night out on the town.
1281
01:09:18,021 --> 01:09:21,758
Or at least a night out
on the kitchen floor.
1282
01:09:25,195 --> 01:09:26,029
Lovely.
1283
01:09:26,896 --> 01:09:28,732
We spare no expense.
1284
01:09:30,634 --> 01:09:34,238
* I've got a thing
1285
01:09:34,238 --> 01:09:37,841
* For the way you see through me
1286
01:09:37,841 --> 01:09:41,478
* Your eyes how they sparkle
1287
01:09:41,478 --> 01:09:44,414
* Make blue skies seem gloomy
1288
01:09:46,916 --> 01:09:49,586
* I've got a thing
1289
01:09:49,586 --> 01:09:52,489
* A spectacular thing
1290
01:09:52,489 --> 01:09:56,560
* Yes I've got a thing
1291
01:09:56,560 --> 01:09:58,462
* For you
1292
01:09:58,462 --> 01:10:00,163
You are just trying to get out
1293
01:10:00,163 --> 01:10:01,931
of doing the dishes.
1294
01:10:01,931 --> 01:10:03,267
Is it working?
1295
01:10:04,868 --> 01:10:07,704
Keep dancing and
you might get lucky.
1296
01:10:23,052 --> 01:10:26,055
Today's lesson is on
home and family relations.
1297
01:10:26,055 --> 01:10:28,024
What are some of the things
you do with your husbands
1298
01:10:28,024 --> 01:10:30,360
to keep you closer together?
1299
01:10:33,129 --> 01:10:36,300
Rick and I enjoy
gardening together.
1300
01:10:39,569 --> 01:10:40,570
What else?
1301
01:10:43,707 --> 01:10:46,410
Russ and I like
taking walks together.
1302
01:10:46,410 --> 01:10:48,144
What a great way to lose
those few extra pounds.
1303
01:10:51,214 --> 01:10:52,048
What else?
1304
01:10:54,518 --> 01:10:57,387
Well Sam and I
like to make love.
1305
01:11:06,496 --> 01:11:07,331
Bishop.
1306
01:11:15,405 --> 01:11:16,440
Dada.
1307
01:11:16,440 --> 01:11:19,008
Why does he always do that?
1308
01:11:19,008 --> 01:11:19,909
Mama, mama.
1309
01:11:27,517 --> 01:11:29,453
Dada, dada.
1310
01:11:29,453 --> 01:11:30,620
Dada.
1311
01:11:47,371 --> 01:11:49,706
You can't leave me, not now!
1312
01:11:49,706 --> 01:11:51,040
Okay.
1313
01:11:51,040 --> 01:11:52,208
Out of my way.
1314
01:11:54,077 --> 01:11:57,381
Had enough of you and
your motorcycle gang.
1315
01:11:57,381 --> 01:11:59,883
But Bob, what about the baby.
1316
01:11:59,883 --> 01:12:01,818
Probably not even mine.
1317
01:12:01,818 --> 01:12:05,021
So for all I know,
he's Freddy's.
1318
01:12:05,021 --> 01:12:08,825
That goofy eyed bleeble
on check stand seven.
1319
01:12:08,825 --> 01:12:11,461
I admit at one time I did
find Freddy irresistible.
1320
01:12:11,461 --> 01:12:13,630
But that was just a fling.
1321
01:12:14,798 --> 01:12:17,567
In my heart, I have
always loved you.
1322
01:12:17,567 --> 01:12:19,002
Liar!
1323
01:12:19,002 --> 01:12:21,104
I don't even believe you!
1324
01:12:21,104 --> 01:12:25,108
You've broken my heart
for the last time Beulah.
1325
01:12:27,243 --> 01:12:28,645
We're through.
1326
01:12:28,645 --> 01:12:30,046
How can you say
such a thing when
1327
01:12:30,046 --> 01:12:32,181
I have stuck with you through
the stock market crash
1328
01:12:32,181 --> 01:12:34,083
and the ingrown
toenails and that highly
1329
01:12:34,083 --> 01:12:36,653
contagious case of swine fever!
1330
01:12:39,589 --> 01:12:41,057
You laughed, you
laughed, you laughed!
1331
01:12:41,057 --> 01:12:41,891
You laughed first!
1332
01:12:41,891 --> 01:12:42,726
It was a cough!
1333
01:12:42,726 --> 01:12:44,661
You so laughed first!
1334
01:12:47,096 --> 01:12:49,899
Nasty stuff swine fever.
1335
01:12:49,899 --> 01:12:51,768
Nice try Bob, you lose.
1336
01:12:51,768 --> 01:12:54,303
Diaper duty for a week.
1337
01:12:57,841 --> 01:12:58,942
This is no sore muscle.
1338
01:12:58,942 --> 01:13:00,410
Of course it is.
1339
01:13:01,611 --> 01:13:03,146
Okay, okay you might be right,
1340
01:13:03,146 --> 01:13:04,981
but just this once.
1341
01:13:04,981 --> 01:13:07,116
Just stay still okay.
1342
01:13:11,855 --> 01:13:14,858
Mr. Roberts, your
wife has cancer.
1343
01:13:18,361 --> 01:13:19,362
Mr. Roberts?
1344
01:13:21,364 --> 01:13:23,199
Go on I'm listening.
1345
01:13:24,333 --> 01:13:26,536
The tumor started
in the pancreas.
1346
01:13:26,536 --> 01:13:31,207
That's probably why it
went undetected til now.
1347
01:13:31,207 --> 01:13:34,644
I'm afraid the
cancer has spread.
1348
01:13:34,644 --> 01:13:39,082
So are we talking
surgery, radiation?
1349
01:13:39,082 --> 01:13:41,651
I'm afraid surgery is out
of the question at this point.
1350
01:13:41,651 --> 01:13:43,987
We can try some
aggressive chemotherapy
if that's your wish.
1351
01:13:43,987 --> 01:13:46,189
Let's do it,
let's get started.
1352
01:13:46,189 --> 01:13:48,157
Mr. Roberts I need to be
perfectly honest with you.
1353
01:13:48,157 --> 01:13:51,561
Chemotherapy is rarely
effective in a case like this.
1354
01:13:51,561 --> 01:13:55,632
Even if your wife responds
favorably to the treatment,
1355
01:13:55,632 --> 01:13:58,502
the best we can hope for
is to shrink the tumor.
1356
01:13:58,502 --> 01:14:03,106
Slightly prolonging a little
time that she has left.
1357
01:14:03,106 --> 01:14:05,274
Time she has left?
1358
01:14:06,810 --> 01:14:09,546
Mr. Roberts your
wife is dying.
1359
01:14:11,180 --> 01:14:13,349
I'm truly sorry.
1360
01:14:13,349 --> 01:14:17,420
It's out of our hands,
there's nothing we can do.
1361
01:14:20,490 --> 01:14:21,658
How are you?
1362
01:14:22,792 --> 01:14:25,562
I hope I look
better than you do.
1363
01:14:27,797 --> 01:14:29,032
I hate to break this to you,
1364
01:14:29,032 --> 01:14:31,034
I have severe halitosis.
1365
01:14:33,369 --> 01:14:36,940
And a really nasty case
of terminal cancer.
1366
01:14:38,207 --> 01:14:39,643
There, I said it.
1367
01:14:41,611 --> 01:14:43,813
Hey, there are treatments.
1368
01:14:43,813 --> 01:14:44,914
I've talked to the doctors.
1369
01:14:44,914 --> 01:14:47,150
Doctors don't know everything.
1370
01:14:47,150 --> 01:14:50,587
People beat this
thing all the time.
1371
01:14:50,587 --> 01:14:51,420
Hey.
1372
01:14:53,890 --> 01:14:58,161
I will give you a blessing
and God will do the rest.
1373
01:14:58,161 --> 01:14:59,095
You'll see.
1374
01:15:11,240 --> 01:15:12,075
Charly,
1375
01:15:14,944 --> 01:15:18,948
your father in heaven is
aware of your struggle.
1376
01:15:22,451 --> 01:15:23,352
He wants...
1377
01:15:28,592 --> 01:15:30,259
I want to bless you.
1378
01:15:38,234 --> 01:15:39,569
I bless you that
1379
01:15:41,638 --> 01:15:43,506
through your faith and obedience
1380
01:15:43,506 --> 01:15:47,010
and the faith and
obedience of your family
1381
01:15:49,345 --> 01:15:50,914
that you will live.
1382
01:15:53,182 --> 01:15:55,184
The treatments will work
1383
01:15:56,552 --> 01:16:00,690
and you won't die.
1384
01:16:03,359 --> 01:16:05,528
Heavenly father loves you.
1385
01:16:07,263 --> 01:16:09,032
He loves me and Adam.
1386
01:16:11,267 --> 01:16:12,168
I love you.
1387
01:16:15,905 --> 01:16:18,307
I bless you Charly.
1388
01:16:18,307 --> 01:16:19,976
I bless you to live.
1389
01:16:28,885 --> 01:16:30,453
What are you doing?
1390
01:16:31,755 --> 01:16:32,689
Thinking.
1391
01:16:39,796 --> 01:16:42,531
Have you noticed his
cow lick part here?
1392
01:16:42,531 --> 01:16:46,636
No matter what I do it
always sticks straight up.
1393
01:16:52,408 --> 01:16:56,746
I wonder what it'll look like
in a year when it grows out.
1394
01:16:56,746 --> 01:16:59,282
We'll just have
to wait and see.
1395
01:16:59,282 --> 01:17:00,717
A one year
survival rate for my
1396
01:17:00,717 --> 01:17:02,986
type of cancer is zero Sam.
1397
01:17:02,986 --> 01:17:04,087
Zero.
1398
01:17:04,087 --> 01:17:06,089
So we'll beat the odds.
1399
01:17:06,089 --> 01:17:07,757
Really stiff odds.
1400
01:17:09,258 --> 01:17:11,360
What are you saying?
1401
01:17:11,360 --> 01:17:13,396
Sometimes when we want
something bad enough--
1402
01:17:13,396 --> 01:17:15,264
You wanna give up, is
that what you're saying?
1403
01:17:15,264 --> 01:17:17,667
I don't wanna give up.
1404
01:17:17,667 --> 01:17:20,937
I don't wanna give up
what time I have left.
1405
01:17:20,937 --> 01:17:24,173
I wanna be here with
you and with Adam.
1406
01:17:27,510 --> 01:17:30,880
Not tethered to some IV pole
dying in a hospital room.
1407
01:17:30,880 --> 01:17:33,717
I would never let that happen.
1408
01:17:33,717 --> 01:17:35,318
If what the
doctors say is true--
1409
01:17:35,318 --> 01:17:36,720
It's not.
1410
01:17:38,221 --> 01:17:41,390
Everything inside
me tells me it is.
1411
01:17:43,592 --> 01:17:46,229
The Lord will come
through for us Charly.
1412
01:17:46,229 --> 01:17:50,466
We just have to have faith
and give him a chance.
1413
01:17:50,466 --> 01:17:52,969
Borrowing some huge miracle.
1414
01:17:52,969 --> 01:17:53,803
Exactly.
1415
01:17:56,205 --> 01:17:58,074
You honestly think the
treatments will work?
1416
01:17:58,074 --> 01:17:58,908
Yes.
1417
01:18:02,145 --> 01:18:02,979
Alright.
1418
01:18:05,081 --> 01:18:06,750
He said they checked my progress
1419
01:18:06,750 --> 01:18:09,652
after the first
series of treatments.
1420
01:18:09,652 --> 01:18:12,555
If it's working we'll continue.
1421
01:18:12,555 --> 01:18:13,389
If not--
1422
01:18:13,389 --> 01:18:14,657
They'll work.
1423
01:18:17,026 --> 01:18:17,861
I know it.
1424
01:18:21,064 --> 01:18:22,398
I hope so too.
1425
01:18:26,502 --> 01:18:27,837
So do you have any children?
1426
01:18:27,837 --> 01:18:28,838
A little boy.
1427
01:18:28,838 --> 01:18:29,973
How old is he?
1428
01:18:29,973 --> 01:18:30,974
10 months.
1429
01:18:32,208 --> 01:18:34,543
Oh that's nice.
1430
01:18:55,198 --> 01:18:56,365
Almost done.
1431
01:19:15,952 --> 01:19:17,720
It's gonna be good.
1432
01:19:51,620 --> 01:19:53,156
I'll
see your rice pudding
1433
01:19:53,156 --> 01:19:56,425
and raise you one
orange jello delight.
1434
01:19:57,260 --> 01:19:58,561
Call.
1435
01:19:59,695 --> 01:20:01,297
Read 'em and eat.
1436
01:20:02,365 --> 01:20:03,499
You are cheating.
1437
01:20:03,499 --> 01:20:04,400
Prove it.
1438
01:20:06,903 --> 01:20:08,838
You keep losing like this
and the doctor's gonna
1439
01:20:08,838 --> 01:20:13,009
have to put you on a diet.
1440
01:20:14,710 --> 01:20:16,312
That boy loves you.
1441
01:20:17,446 --> 01:20:18,281
I know.
1442
01:20:19,883 --> 01:20:21,384
I can't reach him.
1443
01:20:23,452 --> 01:20:25,721
It's like I'm already dead.
1444
01:20:25,721 --> 01:20:27,891
No, that's what he
wants to prevent dear.
1445
01:20:27,891 --> 01:20:30,159
In the only way he knows how.
1446
01:20:30,159 --> 01:20:33,396
Ignore it and maybe
it'll go away.
1447
01:20:33,396 --> 01:20:35,764
That makes no sense.
1448
01:20:35,764 --> 01:20:39,502
It's always worked
with your father.
1449
01:20:39,502 --> 01:20:40,603
It's not you.
1450
01:20:41,905 --> 01:20:42,805
Not really.
1451
01:20:44,007 --> 01:20:46,842
He's frightened
and he's running.
1452
01:20:46,842 --> 01:20:48,978
Can you blame him?
1453
01:20:48,978 --> 01:20:50,880
If he stops all this
might catch up with him
1454
01:20:50,880 --> 01:20:52,048
and then what?
1455
01:20:56,485 --> 01:20:57,820
Come on, eat up.
1456
01:20:59,022 --> 01:21:02,291
I've got a lot riding
on this main course.
1457
01:21:18,074 --> 01:21:20,343
What's all this?
1458
01:21:21,877 --> 01:21:23,746
It's your studio.
1459
01:21:23,746 --> 01:21:26,749
I decided you could use
it more than I could.
1460
01:21:26,749 --> 01:21:27,883
What do you think?
1461
01:21:27,883 --> 01:21:29,385
I think we could--
1462
01:21:29,385 --> 01:21:32,956
I never told you why I first
fell in love with you did I?
1463
01:21:36,892 --> 01:21:39,662
You have a
lifetime to show me.
1464
01:21:41,530 --> 01:21:42,665
No I don't.
1465
01:21:42,665 --> 01:21:43,899
Knock it off.
1466
01:21:45,901 --> 01:21:49,405
Who's going to use this
thing once you finish it?
1467
01:21:49,405 --> 01:21:52,275
The paint's got a longer
guarantee on it than I do.
1468
01:21:52,275 --> 01:21:54,410
You don't know that.
1469
01:21:54,410 --> 01:21:57,846
We have lived good lives,
we've been faithful.
1470
01:21:57,846 --> 01:22:00,383
And God will keep his promises.
1471
01:22:02,818 --> 01:22:06,689
God never promised
us he'd cure my cancer.
1472
01:22:06,689 --> 01:22:09,392
He promised us we could
be together forever.
1473
01:22:09,392 --> 01:22:10,793
Even after death.
1474
01:22:13,362 --> 01:22:16,465
Dying is just still
part of the deal.
1475
01:22:24,207 --> 01:22:25,041
Sam.
1476
01:22:26,475 --> 01:22:27,310
Sam.
1477
01:22:31,447 --> 01:22:33,416
I am going to die.
1478
01:22:33,416 --> 01:22:35,318
They don't know that!
1479
01:22:36,785 --> 01:22:38,154
Why are you giving up?
1480
01:22:38,154 --> 01:22:39,455
Why?!
1481
01:22:39,455 --> 01:22:40,489
You can't give up!
1482
01:22:48,031 --> 01:22:50,233
He says he's a God of miracles!
1483
01:22:50,233 --> 01:22:53,269
Well why not now,
I've done my part!
1484
01:22:53,269 --> 01:22:55,371
All I want is one, lousy,
1485
01:22:56,639 --> 01:22:57,906
little miracle!
1486
01:23:07,716 --> 01:23:10,386
Is it too much to ask?!
1487
01:23:27,370 --> 01:23:29,638
It is not the end.
1488
01:23:29,638 --> 01:23:30,573
Not really.
1489
01:23:32,075 --> 01:23:34,443
You taught me that.
1490
01:23:34,443 --> 01:23:36,512
Who needs more time?
1491
01:23:36,512 --> 01:23:38,714
We've got eternity.
1492
01:23:38,714 --> 01:23:41,117
What if I was wrong?
1493
01:23:41,117 --> 01:23:45,388
What if there's nothing
after this and it's,
1494
01:23:45,388 --> 01:23:47,056
and it's just a lie?
1495
01:23:48,691 --> 01:23:51,094
It doesn't feel like a lie.
1496
01:23:52,495 --> 01:23:55,164
We had tomorrow til yesterday.
1497
01:23:56,299 --> 01:23:57,133
So ask.
1498
01:24:00,069 --> 01:24:01,937
Hey God you up there?
1499
01:24:06,175 --> 01:24:08,010
Something like that.
1500
01:24:10,079 --> 01:24:11,080
That was it.
1501
01:24:12,981 --> 01:24:13,816
What?
1502
01:24:16,919 --> 01:24:21,023
In a world full of people
afraid to believe in anything,
1503
01:24:21,023 --> 01:24:23,826
it was your wide
eyed, obstinate,
1504
01:24:23,826 --> 01:24:27,263
happily ever after
faith in life, in God.
1505
01:24:36,672 --> 01:24:37,506
And in me.
1506
01:24:41,944 --> 01:24:44,713
It has gotten us this
far and don't you dare
1507
01:24:44,713 --> 01:24:46,282
back out on me now.
1508
01:24:50,819 --> 01:24:52,321
I can't do this.
1509
01:24:55,391 --> 01:24:56,825
No, but we can.
1510
01:24:58,927 --> 01:25:00,629
With his help we can.
1511
01:25:16,712 --> 01:25:17,646
Mommy Adam.
1512
01:25:19,948 --> 01:25:20,783
Mommy.
1513
01:25:22,651 --> 01:25:25,053
Mommy, can you please say it?
1514
01:25:27,890 --> 01:25:29,558
Mommy Adam, mommy.
1515
01:25:29,558 --> 01:25:31,627
You can say my name baby.
1516
01:25:35,398 --> 01:25:38,734
Adam I'm your mommy,
please remember me.
1517
01:26:27,616 --> 01:26:30,786
You look like you
could use a drink.
1518
01:26:41,964 --> 01:26:43,232
How are things?
1519
01:26:49,805 --> 01:26:51,640
I prayed, I pleaded,
1520
01:26:52,708 --> 01:26:53,609
I promised.
1521
01:26:54,677 --> 01:26:55,511
But...
1522
01:26:57,380 --> 01:26:58,781
The treatments?
1523
01:27:02,451 --> 01:27:04,353
Christ heals the
sick left and right.
1524
01:27:04,353 --> 01:27:06,622
He raises people from the dead
1525
01:27:06,622 --> 01:27:09,157
without even breaking a sweat.
1526
01:27:09,157 --> 01:27:13,629
When he runs up against
one tiny little tumor.
1527
01:27:13,629 --> 01:27:14,897
11 centimeters.
1528
01:27:17,400 --> 01:27:18,667
11 centimeters.
1529
01:27:21,169 --> 01:27:25,173
The distance between life
and death and nothing.
1530
01:27:26,775 --> 01:27:28,010
How's Charly?
1531
01:27:29,778 --> 01:27:32,715
Charly's given up just
like the rest of you.
1532
01:27:32,715 --> 01:27:33,549
Sam.
1533
01:27:35,984 --> 01:27:37,920
I keep thinking it's me.
1534
01:27:37,920 --> 01:27:40,923
Maybe if I'd exercise
more faith or,
1535
01:27:43,058 --> 01:27:44,560
maybe it's a test.
1536
01:27:45,594 --> 01:27:46,562
Maybe if I had more time--
1537
01:27:46,562 --> 01:27:48,230
Maybe not.
1538
01:27:48,230 --> 01:27:49,064
No!
1539
01:27:50,232 --> 01:27:53,101
I know God can do
this, I know it.
1540
01:27:53,101 --> 01:27:55,170
Sam you've got
to face the fact
1541
01:27:55,170 --> 01:27:57,473
that your faith
may not fix this.
1542
01:27:57,473 --> 01:27:58,941
Then what's it good for huh?
1543
01:27:58,941 --> 01:27:59,775
What?!
1544
01:28:00,643 --> 01:28:01,877
Why have faith if it's only good
1545
01:28:01,877 --> 01:28:04,413
for Bible stories,
and fairytales,
1546
01:28:04,413 --> 01:28:07,483
and filling sacral
meeting talks.
1547
01:28:07,483 --> 01:28:08,717
And then when it really counts--
1548
01:28:08,717 --> 01:28:12,421
When it really counts
it won't abandon you.
1549
01:28:12,421 --> 01:28:14,557
The pain may block
everything else for a while
1550
01:28:14,557 --> 01:28:17,225
but slowly, slowly the stab will
1551
01:28:18,761 --> 01:28:20,095
dull to an ache.
1552
01:28:21,464 --> 01:28:23,265
And then if you have
faith in all of those
1553
01:28:23,265 --> 01:28:27,436
answers you've been carrying
around for a lifetime,
1554
01:28:28,537 --> 01:28:30,138
well, then the pain
1555
01:28:32,941 --> 01:28:35,844
won't give way to emptiness.
1556
01:28:35,844 --> 01:28:37,580
And neither will you.
1557
01:28:39,114 --> 01:28:40,516
Neither will you.
1558
01:29:02,170 --> 01:29:03,005
Charly!
1559
01:29:07,376 --> 01:29:08,611
What is this?
1560
01:29:08,611 --> 01:29:09,445
Hi.
1561
01:29:11,380 --> 01:29:13,215
It's a party, come on.
1562
01:29:14,082 --> 01:29:15,217
Who are all these people?
1563
01:29:15,217 --> 01:29:17,052
Just a few friends.
1564
01:29:17,052 --> 01:29:18,754
Loosen up Utah.
1565
01:29:18,754 --> 01:29:19,588
Hi.
1566
01:29:22,024 --> 01:29:24,026
Charly used the term loosely
1567
01:29:24,026 --> 01:29:27,463
to describe nearly
everyone she'd ever met.
1568
01:29:27,463 --> 01:29:29,231
There was her doctor.
1569
01:29:30,933 --> 01:29:32,401
And a boy who'd
carried her groceries
1570
01:29:32,401 --> 01:29:34,470
out to her car each week.
1571
01:29:35,838 --> 01:29:38,907
The policeman who'd
ticketed her for speeding.
1572
01:29:38,907 --> 01:29:41,276
And a counselor from
West Ridge Academy
1573
01:29:41,276 --> 01:29:44,947
where Charly taught art
to struggling youth.
1574
01:29:45,914 --> 01:29:47,282
And our neighbors.
1575
01:29:47,282 --> 01:29:49,151
With the word neighbor
defined as anyone
1576
01:29:49,151 --> 01:29:51,754
living on the road we lived on.
1577
01:29:55,558 --> 01:29:58,026
As I looked at her that night,
1578
01:29:58,026 --> 01:30:00,563
I could almost believe
it would last forever.
1579
01:30:02,330 --> 01:30:04,800
I wanted to etch every moment.
1580
01:30:04,800 --> 01:30:07,770
Every movement into memory.
1581
01:30:07,770 --> 01:30:11,574
But it seemed like she
just kept slipping away.
1582
01:30:11,574 --> 01:30:12,975
And I couldn't shake the fear
1583
01:30:12,975 --> 01:30:15,711
that I might never
see her again.
1584
01:30:20,883 --> 01:30:21,717
Charly?
1585
01:30:29,391 --> 01:30:30,225
Charly?
1586
01:30:36,999 --> 01:30:37,833
What's wrong?
1587
01:30:37,833 --> 01:30:39,101
I want my baby.
1588
01:30:39,101 --> 01:30:39,935
Are you okay?
1589
01:30:39,935 --> 01:30:41,336
I want my baby.
1590
01:31:03,992 --> 01:31:05,327
Come on.
1591
01:31:06,261 --> 01:31:07,730
Come on.
1592
01:31:27,349 --> 01:31:28,584
Please help me.
1593
01:31:33,321 --> 01:31:35,157
Please, I'm so scared.
1594
01:31:38,627 --> 01:31:39,728
I'm so sorry.
1595
01:32:04,152 --> 01:32:04,987
Sam.
1596
01:32:10,158 --> 01:32:10,993
Sam.
1597
01:32:18,601 --> 01:32:19,602
Call my mom.
1598
01:32:24,206 --> 01:32:25,473
I wanna go out.
1599
01:32:31,279 --> 01:32:32,447
It can't wait.
1600
01:32:50,833 --> 01:32:52,000
Here's mama.
1601
01:32:54,569 --> 01:32:55,403
Hi baby.
1602
01:32:57,372 --> 01:32:58,774
Can you say mama?
1603
01:32:58,774 --> 01:32:59,608
Mama.
1604
01:33:13,421 --> 01:33:14,256
Dada.
1605
01:34:29,297 --> 01:34:33,001
It's been a marvelous
ride hasn't it?
1606
01:34:33,001 --> 01:34:33,902
The best.
1607
01:34:36,872 --> 01:34:38,974
I don't want it to end.
1608
01:34:47,249 --> 01:34:48,150
It won't.
1609
01:34:49,985 --> 01:34:52,087
Glutton for punishment.
1610
01:34:57,425 --> 01:34:58,360
I love you.
1611
01:35:00,562 --> 01:35:01,596
You better.
1612
01:35:06,802 --> 01:35:07,635
Oh.
1613
01:35:16,578 --> 01:35:20,749
All this time I had hoped
and prayed for a miracle.
1614
01:35:21,884 --> 01:35:23,551
Maybe I'd missed it.
1615
01:35:25,020 --> 01:35:28,423
Maybe the real miracle
was all around me.
1616
01:35:29,691 --> 01:35:31,693
Perhaps the greatest
miracle of all was that
1617
01:35:31,693 --> 01:35:34,863
I could let her go
and never lose her.
1618
01:35:37,165 --> 01:35:38,000
Why?
1619
01:35:38,834 --> 01:35:40,502
I don't know.
1620
01:35:40,502 --> 01:35:43,605
I don't think God explains why.
1621
01:35:43,605 --> 01:35:44,706
Not because he isn't listening
1622
01:35:44,706 --> 01:35:46,975
or because he doesn't care.
1623
01:35:48,576 --> 01:35:52,881
But perhaps because the
reasons don't make sense.
1624
01:35:52,881 --> 01:35:54,116
Not now anyway.
1625
01:35:57,252 --> 01:35:59,321
When Lazarus died,
1626
01:35:59,321 --> 01:36:00,789
Christ didn't tell
his sisters everything
1627
01:36:00,789 --> 01:36:02,825
would be all right.
1628
01:36:02,825 --> 01:36:03,658
It wasn't.
1629
01:36:05,027 --> 01:36:08,263
Lazarus was dead and
they were in pain.
1630
01:36:09,397 --> 01:36:12,134
Christ knew Lazarus would live.
1631
01:36:12,134 --> 01:36:15,570
But he didn't belittle
his friends grief.
1632
01:36:17,672 --> 01:36:20,408
He didn't try to
explain it away.
1633
01:36:22,911 --> 01:36:25,680
He didn't try to
dry their tears.
1634
01:36:28,483 --> 01:36:29,985
He wept with them.
1635
01:36:35,723 --> 01:36:36,892
He loved them.
1636
01:36:40,262 --> 01:36:43,198
It's in that love
that I trust now.
1637
01:38:58,566 --> 01:39:01,203
The ride
is not over yet Utah.
1638
01:39:01,203 --> 01:39:04,639
I'll save your place
in line, I love you.
1639
01:39:24,459 --> 01:39:27,562
Mr. Rafferty, I'd like
you to meet my fiance.
1640
01:39:27,562 --> 01:39:30,798
He's just proposed and
you're the first one we told.
1641
01:39:30,798 --> 01:39:32,500
Sam and I want to
ride your Ferris wheel
1642
01:39:32,500 --> 01:39:35,270
for a long time, you understand?
1643
01:39:35,270 --> 01:39:36,704
A long long time.
1644
01:40:10,638 --> 01:40:13,175
* Dreams
1645
01:40:13,175 --> 01:40:16,078
* Seem so far away
1646
01:40:17,745 --> 01:40:20,815
* And other times
1647
01:40:20,815 --> 01:40:24,819
* Just right around the corner
1648
01:40:24,819 --> 01:40:27,989
* And I know you're gone
1649
01:40:27,989 --> 01:40:32,194
* But I'm amazed
how close you feel
1650
01:40:32,194 --> 01:40:35,363
* And we both hold on
1651
01:40:36,364 --> 01:40:39,967
* The love we have is real
1652
01:40:40,835 --> 01:40:43,671
* I close my eyes
1653
01:40:44,806 --> 01:40:48,376
* And feel you near
1654
01:40:48,376 --> 01:40:51,113
* In every dream
1655
01:40:52,247 --> 01:40:54,916
* In every tear
1656
01:40:55,850 --> 01:40:58,820
* In every memory
1657
01:40:58,820 --> 01:41:02,524
* That doesn't fade away
1658
01:41:02,524 --> 01:41:06,194
* And it feels like forever
1659
01:41:09,697 --> 01:41:13,268
* Is just a heartbeat away
1660
01:41:23,811 --> 01:41:25,713
* Days
1661
01:41:27,182 --> 01:41:30,752
* May come and go
1662
01:41:30,752 --> 01:41:33,955
* Then suddenly
1663
01:41:33,955 --> 01:41:37,725
* All time won't seem to matter
1664
01:41:37,725 --> 01:41:41,963
* There's a space between us
1665
01:41:41,963 --> 01:41:45,333
* But love can span the distance
1666
01:41:45,333 --> 01:41:49,404
* We can reach
beyond these walls
1667
01:41:49,404 --> 01:41:52,840
* Until I'll be with you
1668
01:41:53,908 --> 01:41:56,744
* I close my eyes
1669
01:41:57,645 --> 01:42:01,383
* And feel you near
1670
01:42:01,383 --> 01:42:04,118
* In every dream
1671
01:42:05,086 --> 01:42:07,755
* In every tear
1672
01:42:08,623 --> 01:42:11,693
* In every memory
1673
01:42:11,693 --> 01:42:15,530
* That doesn't fade away
1674
01:42:15,530 --> 01:42:19,201
* And it feels like forever
1675
01:42:22,937 --> 01:42:26,541
* Is just a heartbeat away
1676
01:42:29,877 --> 01:42:32,680
* People say that I forget
1677
01:42:32,680 --> 01:42:36,884
* And time will
dry away my tears
1678
01:42:36,884 --> 01:42:39,554
* But how could they know
1679
01:42:39,554 --> 01:42:42,657
* What it feels like
1680
01:42:44,559 --> 01:42:48,095
* When all the words
we've ever shared
1681
01:42:48,095 --> 01:42:51,733
* Have left the
shadows everywhere
1682
01:42:51,733 --> 01:42:55,102
* And every single falling star
1683
01:42:55,102 --> 01:42:57,905
* Makes me want to be
1684
01:42:57,905 --> 01:43:00,542
* Where you are
1685
01:43:05,146 --> 01:43:07,982
* I close my eyes
1686
01:43:09,417 --> 01:43:12,620
* And feel you near
1687
01:43:12,620 --> 01:43:16,224
* In every stream
1688
01:43:16,224 --> 01:43:18,893
* In every tear
1689
01:43:19,927 --> 01:43:23,197
* In every memory
1690
01:43:23,197 --> 01:43:26,701
* That doesn't fade away
1691
01:43:26,701 --> 01:43:30,372
* And it feels like forever
1692
01:43:32,374 --> 01:43:36,311
* Oh, is just a heartbeat away
1693
01:43:41,649 --> 01:43:45,320
* And it feels like forever
1694
01:43:46,888 --> 01:43:48,656
* Oh
1695
01:43:49,557 --> 01:43:53,094
* Is just a heartbeat away
1696
01:44:01,936 --> 01:44:03,671
* Oh
104971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.