Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,010 --> 00:00:14,380
Begin the audition.
2
00:01:06,934 --> 00:01:11,537
Impressive.
You are all hired.
3
00:01:11,539 --> 00:01:17,843
Your objective is to retrieve
the Omnitrix.
4
00:01:17,845 --> 00:01:22,448
The one who succeeds collects
the reward.
5
00:01:22,450 --> 00:01:25,517
Do not disappoint me.
6
00:01:41,235 --> 00:01:44,636
¶
7
00:02:38,092 --> 00:02:40,058
> You ready?
8
00:02:58,012 --> 00:03:00,279
Remember to think out there,
Ben.
9
00:03:00,281 --> 00:03:02,381
Don't just try to muscle it.
10
00:03:02,383 --> 00:03:04,416
Might isn't always right.
11
00:03:04,418 --> 00:03:05,851
> I know.
12
00:03:05,853 --> 00:03:07,853
But it's always fun.
13
00:03:25,372 --> 00:03:27,606
Aah!
14
00:03:33,681 --> 00:03:36,648
> Show-off.
15
00:03:36,650 --> 00:03:39,451
> Focus, Ben. Think!
16
00:03:39,453 --> 00:03:41,587
> Don't worry, Grandpa.
17
00:03:46,961 --> 00:03:48,260
> Aah!
18
00:03:53,067 --> 00:03:55,834
Ugh!
19
00:03:56,503 --> 00:03:58,170
> Ha ha ha.
20
00:03:58,172 --> 00:04:00,472
Oops. My bad.
21
00:04:00,474 --> 00:04:03,775
> You rockhead, you almost
turned me into swiss cheese.
22
00:04:03,777 --> 00:04:05,444
> I said I was sorry.
23
00:04:05,446 --> 00:04:06,845
What else do you want?
24
00:04:06,847 --> 00:04:08,080
> What we want is for you to
25
00:04:08,082 --> 00:04:09,548
take that thing on your wrist
26
00:04:09,550 --> 00:04:11,350
more seriously, Ben.
27
00:04:11,352 --> 00:04:12,818
It's not a toy.
28
00:04:12,820 --> 00:04:14,753
You've got to think
when you use it.
29
00:04:14,755 --> 00:04:16,288
> I know, but come on!
30
00:04:16,290 --> 00:04:17,756
You guys have seen the action.
31
00:04:17,758 --> 00:04:19,691
I'm the baddest Ben in town.
32
00:04:19,693 --> 00:04:21,293
I've kicked so much alien butt,
33
00:04:21,295 --> 00:04:22,928
my feet hurt.
34
00:04:22,930 --> 00:04:25,297
> Yeah, well, one of these
days, you're gonna screw around
35
00:04:25,299 --> 00:04:26,398
and get your own butt kicked,
36
00:04:26,400 --> 00:04:27,966
And I hope I'm there to see it.
37
00:04:27,968 --> 00:04:31,003
> Dream on, geek face.
38
00:04:31,005 --> 00:04:35,007
> Uh-oh.
That doesn't sound good.
39
00:04:36,810 --> 00:04:40,812
> This is where the Omnitrix
was last activated.
40
00:04:47,688 --> 00:04:49,621
> You can say that again.
41
00:04:49,623 --> 00:04:52,758
A rock pile like this is better
off space dust.
42
00:05:05,873 --> 00:05:09,441
> Whoa! Big talk
from a gear head.
43
00:05:09,443 --> 00:05:10,909
> Get in my way again, and I'll
44
00:05:10,911 --> 00:05:13,879
teach you how to say
"dismantled."
45
00:05:37,137 --> 00:05:39,838
> Huh. Looks like nobody's home.
46
00:05:39,840 --> 00:05:41,440
> Not for a while.
47
00:05:41,442 --> 00:05:42,908
My intellimap program says this
48
00:05:42,910 --> 00:05:45,877
Is Slatterville.
Incorporated in 1857 after the
49
00:05:45,879 --> 00:05:47,813
discovery of silver.
50
00:05:47,815 --> 00:05:49,948
Went bust in the late fifties
When the mine ran out.
51
00:05:49,950 --> 00:05:52,451
> Why does everything out of
your mouth sound like a book
52
00:05:52,453 --> 00:05:55,487
report?
> Aha!
53
00:05:55,489 --> 00:05:58,423
I think I found the problem.
54
00:05:58,425 --> 00:06:00,525
Leaky fuel line.
55
00:06:00,527 --> 00:06:01,993
> Uh, lucky shot?
56
00:06:01,995 --> 00:06:04,296
> I should be able
to patch it up.
57
00:06:04,298 --> 00:06:05,897
> Sorry, Grandpa.
58
00:06:05,899 --> 00:06:08,233
Let me help.
Maybe four arms.
59
00:06:08,235 --> 00:06:09,401
No, wait. Upgrade.
60
00:06:09,403 --> 00:06:11,770
> I think you've done enough,
Ben.
61
00:06:11,772 --> 00:06:13,805
I'll handle this.
62
00:06:13,807 --> 00:06:17,976
> Ok. Guess I'll just
check this place out.
63
00:06:21,482 --> 00:06:23,815
> Maybe you should, uh...
64
00:06:23,817 --> 00:06:25,183
> make sure he doesn't somehow
65
00:06:25,185 --> 00:06:28,353
blow everything up?
I'm on it.
66
00:06:31,058 --> 00:06:33,625
> Oh, talk about old school.
67
00:06:33,627 --> 00:06:35,260
Look at all this junk.
68
00:06:35,262 --> 00:06:37,796
> Ben? Ben!
69
00:06:52,980 --> 00:06:55,447
Calling all dweebs!
70
00:07:05,392 --> 00:07:09,227
Uhh...
> What's the matter, Gwen?
71
00:07:09,229 --> 00:07:13,265
You look like you've seen
a ghost...
72
00:07:13,267 --> 00:07:14,699
Freak.
73
00:07:14,701 --> 00:07:16,735
Ha ha ha.
74
00:07:16,737 --> 00:07:18,537
> Get over yourself, Doofus.
75
00:07:18,539 --> 00:07:20,572
You don't scare me.
76
00:07:30,684 --> 00:07:32,551
But he does!
77
00:07:32,553 --> 00:07:35,253
Aah!
78
00:07:40,894 --> 00:07:46,264
> No problem.
I'll handle this guy.
79
00:07:46,266 --> 00:07:51,536
Oh, man.
You put the "ug" in ugly.
80
00:07:51,538 --> 00:07:52,804
> hand over the Omnitrix, and I
81
00:07:52,806 --> 00:07:56,408
Promise you won't suffer...much.
82
00:07:56,410 --> 00:08:00,512
> Dream on, claw boy.
83
00:08:00,514 --> 00:08:02,180
What's he talking about?
84
00:08:02,182 --> 00:08:05,484
> Duh. Why else would
some alien track you down?
85
00:08:05,486 --> 00:08:07,118
It wants the watch, Einstein.
86
00:08:07,120 --> 00:08:09,020
> You don't have to get snotty
87
00:08:09,022 --> 00:08:11,890
about it, miss know-it-all.
88
00:08:11,892 --> 00:08:14,893
Sorry, crabby, the watch and I
89
00:08:14,895 --> 00:08:17,662
are kind of attached.
90
00:08:17,664 --> 00:08:19,297
> Not for long.
91
00:08:19,299 --> 00:08:24,402
> you have no idea who
you're messing with.
92
00:08:24,404 --> 00:08:28,106
> I was just about to say
the same thing.
93
00:08:28,108 --> 00:08:31,843
> Oh, yeah?
Do you know this one?
94
00:08:31,845 --> 00:08:36,147
Now you see me, now you don't.
95
00:08:36,149 --> 00:08:38,817
> Heh heh heh.
96
00:08:49,162 --> 00:08:53,098
> You're as arrogant
as you are dimwitted.
97
00:08:56,470 --> 00:08:58,370
> Blech!
98
00:08:58,372 --> 00:08:59,804
What happened?
99
00:08:59,806 --> 00:09:01,640
> Your protoplasm is now
100
00:09:01,642 --> 00:09:04,643
solidified, making it easier to
101
00:09:04,645 --> 00:09:07,979
do this!
102
00:09:17,591 --> 00:09:19,558
> Oh, man.
103
00:09:19,560 --> 00:09:21,459
Who is this guy?
104
00:09:21,461 --> 00:09:23,695
> Remember when I said I wanted
to be there when you finally got
105
00:09:23,697 --> 00:09:27,198
your butt kicked?
I take it way back.
106
00:09:30,938 --> 00:09:35,507
You're the super guy.
Do something.
107
00:09:35,509 --> 00:09:39,811
> You better keep your claws
to yourself.
108
00:09:47,621 --> 00:09:51,890
> Hardly worth the hunt.
109
00:09:53,994 --> 00:09:57,062
> Ben, give him a lift!
110
00:10:06,573 --> 00:10:07,973
Ben, are you ok?
111
00:10:07,975 --> 00:10:10,542
> Oh, man. That was
even weirder than when
112
00:10:10,544 --> 00:10:12,277
I normally go ghostfreak.
113
00:10:12,279 --> 00:10:14,012
> Come on.
Let's get out of here before
114
00:10:14,014 --> 00:10:16,047
Crabcake wakes up.
115
00:10:19,553 --> 00:10:20,752
> What happened?
116
00:10:20,754 --> 00:10:22,020
> You know, the usual.
117
00:10:22,022 --> 00:10:23,455
Some jumbo-sized crustacean
118
00:10:23,457 --> 00:10:25,690
burst out of the ground
and attacked Ben.
119
00:10:25,692 --> 00:10:27,092
It said it wanted the watch,
120
00:10:27,094 --> 00:10:30,061
Only it kept calling
it the Omnitrix.
121
00:10:30,063 --> 00:10:31,496
> Just let me go four arms, and
122
00:10:31,498 --> 00:10:33,765
I'll turn him into
a seafood Special.
123
00:10:33,767 --> 00:10:35,767
> No time.
Repairs are done.
124
00:10:35,769 --> 00:10:37,435
We're out of here.
125
00:10:37,437 --> 00:10:40,105
> But, grandpa.
126
00:10:42,609 --> 00:10:44,743
> No sign of crab guy yet.
127
00:10:44,745 --> 00:10:45,944
> Well, he better not show up
128
00:10:45,946 --> 00:10:50,181
if he knows what's good for him.
129
00:10:50,183 --> 00:10:52,917
> I think we just picked
up a hitchhiker!
130
00:10:55,389 --> 00:10:56,721
> Aah!
131
00:10:56,723 --> 00:10:57,956
> Who's that?
132
00:10:57,958 --> 00:11:00,392
> Beats me!
133
00:11:20,547 --> 00:11:23,181
> In there.
134
00:11:31,591 --> 00:11:34,125
> Remember me?
135
00:11:45,539 --> 00:11:49,140
> Whew. The coast is clear.
136
00:11:51,712 --> 00:11:53,111
> Don't you get tired of being
137
00:11:53,113 --> 00:11:55,146
wrong all the time?
138
00:11:55,148 --> 00:11:58,650
> The Omnitrix.
Give it to me!
139
00:12:08,061 --> 00:12:12,664
> Come on.
Do something. Anything!
140
00:12:22,676 --> 00:12:25,977
> Now what?
141
00:12:27,047 --> 00:12:30,415
> We take a ride.
142
00:12:42,229 --> 00:12:47,265
> What a pathetic
excuse for prey.
143
00:12:55,809 --> 00:12:58,743
> We got company closing
in fast!
144
00:12:58,745 --> 00:13:01,613
> We need a plan.
145
00:13:01,615 --> 00:13:06,251
> Yes! Who needs a plan
when you have the watch?
146
00:13:06,253 --> 00:13:08,253
I'll take care of this.
147
00:13:08,255 --> 00:13:12,323
> No, Ben.
That's just what it wants.
148
00:13:17,697 --> 00:13:20,698
Ben!
149
00:13:27,774 --> 00:13:29,841
Ben, come on!
150
00:13:29,843 --> 00:13:31,042
> I'll catch up.
151
00:13:31,044 --> 00:13:32,110
First I've got to put some dents
152
00:13:32,112 --> 00:13:34,345
In this walking soda machine.
153
00:13:51,731 --> 00:13:53,565
> Back off.
154
00:13:53,567 --> 00:13:55,733
That reward's mine.
155
00:13:57,437 --> 00:14:00,305
> Well, you don't have
to get personal.
156
00:14:19,659 --> 00:14:23,261
> Uhh!
157
00:14:23,263 --> 00:14:25,129
> Billions of beings on this
158
00:14:25,131 --> 00:14:27,065
planet, and the Omnitrix winds
159
00:14:27,067 --> 00:14:29,234
up on the wrist
of a foolhardy youth.
160
00:14:29,236 --> 00:14:30,435
> Well, like I told your
161
00:14:30,437 --> 00:14:32,837
buddies, this
thing doesn't come Off.
162
00:14:32,839 --> 00:14:34,138
I've tried.
163
00:14:34,140 --> 00:14:35,306
> Of course it doesn't.
164
00:14:35,308 --> 00:14:37,809
Its power utilizes alien dna,
165
00:14:37,811 --> 00:14:39,110
which binds to the host's own
166
00:14:39,112 --> 00:14:40,745
genetic structure.
167
00:14:40,747 --> 00:14:42,080
It cannot simply be removed like
168
00:14:42,082 --> 00:14:44,415
taking off a hat.
169
00:14:44,417 --> 00:14:46,184
> Uhh!
170
00:14:46,186 --> 00:14:47,385
> Your choice of warriors is
171
00:14:47,387 --> 00:14:49,354
based solely on brute strength
172
00:14:49,356 --> 00:14:51,890
without regard for any strategy.
173
00:14:51,892 --> 00:14:53,258
Do you ever pause to consider
174
00:14:53,260 --> 00:14:55,126
your actions at all?
175
00:14:55,128 --> 00:14:57,762
> Hey, I kick more than
my share of alien butt.
176
00:14:57,764 --> 00:14:59,364
> Such as your recent success
177
00:14:59,366 --> 00:15:01,432
in the mine shaft with the
bounty hunters.
178
00:15:01,434 --> 00:15:04,035
> It was two against one.
179
00:15:04,037 --> 00:15:06,004
> You were moments away from
180
00:15:06,006 --> 00:15:09,040
losing your life
and the Omnitrix.
181
00:15:09,042 --> 00:15:11,509
Victory should have been swift
and effortless.
182
00:15:11,511 --> 00:15:15,280
> Uhh!
183
00:15:15,282 --> 00:15:18,549
> The Omnitrix is not some toy
for your amusement.
184
00:15:18,551 --> 00:15:21,019
It's the most powerful weapon
in the galaxy.
185
00:15:21,021 --> 00:15:25,490
The key to an epic battle
between good and evil.
186
00:15:25,492 --> 00:15:27,659
> Then whose side are you on?
187
00:15:27,661 --> 00:15:29,861
> You're still alive,
aren't you?
188
00:15:29,863 --> 00:15:31,829
> You're a good guy?
189
00:15:31,831 --> 00:15:33,064
> My mission is to retrieve the
190
00:15:33,066 --> 00:15:34,766
Omnitrix at all costs.
191
00:15:34,768 --> 00:15:37,936
Since it is attached to you, I
will bring you back for its
192
00:15:37,938 --> 00:15:40,705
removal.
> Oh, no.
193
00:15:40,707 --> 00:15:42,340
I'm not going anywhere.
194
00:15:42,342 --> 00:15:44,075
> It's not your choice.
195
00:15:44,077 --> 00:15:48,780
> It is now. Uhh!
196
00:15:50,583 --> 00:15:54,085
> It's disturbing how little
you know of this alien's
197
00:15:54,087 --> 00:15:55,520
strengths or weaknesses.
198
00:15:55,522 --> 00:15:58,623
You barely scratched the surface
of its potential.
199
00:15:58,625 --> 00:15:59,724
> Yeah?
200
00:15:59,726 --> 00:16:03,995
So what makes you such
an expert?
201
00:16:03,997 --> 00:16:06,931
You're...me.
202
00:16:06,933 --> 00:16:10,034
> Wrong.
I am a noble warrior.
203
00:16:10,036 --> 00:16:13,237
You are an impulsive annoyance.
204
00:16:14,474 --> 00:16:16,841
We have wasted enough time.
205
00:16:17,844 --> 00:16:21,412
> Hey! Let me down!
206
00:16:22,916 --> 00:16:25,450
> Looking for this?
207
00:16:25,452 --> 00:16:26,985
You're not getting off this
208
00:16:26,987 --> 00:16:28,886
planet with the Omnitrix, and
209
00:16:28,888 --> 00:16:31,255
just to be sure...
210
00:16:31,257 --> 00:16:33,024
> Hands off.
211
00:16:33,026 --> 00:16:34,325
> Let me go!
212
00:16:34,327 --> 00:16:36,627
> See, we've decided to work
213
00:16:36,629 --> 00:16:39,230
together and split the reward...
214
00:16:39,232 --> 00:16:41,866
And you in half.
215
00:17:14,634 --> 00:17:17,602
> Don't blow a gasket,
metal mouth.
216
00:17:17,604 --> 00:17:19,904
I know what I'm doing.
217
00:17:19,906 --> 00:17:21,539
> What are we waiting for?
218
00:17:21,541 --> 00:17:24,008
We've got to save them.
219
00:17:24,010 --> 00:17:25,276
> Don't be foolish.
220
00:17:25,278 --> 00:17:26,511
Keeping the Omnitrix secure
221
00:17:26,513 --> 00:17:28,112
is the only priority here.
222
00:17:28,114 --> 00:17:31,182
> Not to me.
That's my family.
223
00:17:31,184 --> 00:17:32,850
> You cannot save them.
224
00:17:32,852 --> 00:17:34,419
You would soon be overpowered
225
00:17:34,421 --> 00:17:35,653
and captured.
226
00:17:35,655 --> 00:17:37,221
The obvious choice is for me to
227
00:17:37,223 --> 00:17:38,756
retrieve my hoverboard so that
228
00:17:38,758 --> 00:17:40,358
we may leave the planet.
229
00:17:40,360 --> 00:17:44,128
> but-
> Stay here.
230
00:18:32,846 --> 00:18:35,780
> All right. Hero time.
231
00:18:51,531 --> 00:18:54,499
> Remember to think out there,
Ben.
232
00:18:54,501 --> 00:18:56,534
Don't just try to muscle it.
233
00:18:56,536 --> 00:18:58,736
Might isn't always right.
234
00:18:58,738 --> 00:19:00,638
> Your choice of warriors is
235
00:19:00,640 --> 00:19:02,406
based solely on brute strength
236
00:19:02,408 --> 00:19:04,442
without regard for any strategy.
237
00:19:04,444 --> 00:19:05,710
Do you ever pause to consider
238
00:19:05,712 --> 00:19:08,946
your actions at all?
239
00:19:27,433 --> 00:19:32,069
> Get off me, you tiny,
little...
240
00:19:34,007 --> 00:19:38,109
> There should be a nerve
cluster in here somewhere.
241
00:19:41,381 --> 00:19:42,947
> Aah!
242
00:19:42,949 --> 00:19:44,215
Oh!
243
00:19:44,217 --> 00:19:46,717
Aah!
244
00:19:51,090 --> 00:19:53,925
> One down.
245
00:20:07,941 --> 00:20:10,575
> Ben, run!
246
00:20:10,944 --> 00:20:13,444
Aah!
247
00:20:16,182 --> 00:20:20,518
> No!
248
00:20:20,520 --> 00:20:22,954
> Guess who.
249
00:20:22,956 --> 00:20:26,190
> I told you to stay
out of my way.
250
00:20:26,192 --> 00:20:29,093
> Wonder what would happen
if I did this!
251
00:20:44,978 --> 00:20:47,778
> I hate this planet.
252
00:20:50,416 --> 00:20:52,550
> Only way to beat the desert
253
00:20:52,552 --> 00:20:54,619
heat, don't you think?
254
00:20:54,621 --> 00:20:58,656
> Pretty smart...For a human.
255
00:21:08,601 --> 00:21:11,602
I'll return as soon
as I am able.
256
00:21:11,604 --> 00:21:13,271
> What about this?
257
00:21:13,273 --> 00:21:15,673
> It's in good hands until then.
258
00:21:15,675 --> 00:21:18,442
This may be of some use in the
meantime.
259
00:21:18,444 --> 00:21:20,845
> Oh, man! Are you serious?
260
00:21:20,847 --> 00:21:24,615
Hold on. You said you needed
this to get off the planet.
261
00:21:24,617 --> 00:21:26,250
> Selective disinformation.
262
00:21:26,252 --> 00:21:30,187
> Huh?
> He lied.
263
00:21:36,929 --> 00:21:40,264
How come you get all the cool
alien stuff?
264
00:21:40,266 --> 00:21:43,634
> Fits my style.
265
00:21:43,636 --> 00:21:45,703
> Right. I have something
for you, too.
266
00:21:45,705 --> 00:21:47,905
> Uhh! Hey!
What'd you do that for?
267
00:21:47,907 --> 00:21:51,208
> Wouldn't want that big head
of yours to get sunburned.
268
00:22:00,153 --> 00:22:01,719
> Betrayed.
269
00:22:01,721 --> 00:22:03,521
> Sensors indicate the Omnitrix
270
00:22:03,523 --> 00:22:05,623
is not with the mercenaries.
271
00:22:05,625 --> 00:22:07,224
> It would appear the creature
272
00:22:07,226 --> 00:22:13,931
who possesses the Omnitrix is as
clever as it is fierce.
273
00:22:13,933 --> 00:22:18,169
But I shall
not be denied.18440
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.