Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
Synced and corrected by Katniss Everdeen.
www.addic7ed.com
2
00:00:08,008 --> 00:00:10,576
Are you guys reading books?
3
00:00:12,212 --> 00:00:14,179
Since Austin's world
tour starts in a week,
4
00:00:14,181 --> 00:00:16,281
I'm helping him learn
some foreign languages.
5
00:00:16,283 --> 00:00:18,517
I can ask, "where
are the pancakes?"
6
00:00:18,519 --> 00:00:20,152
In fifteen different languages.
7
00:00:20,154 --> 00:00:21,487
French...
8
00:00:24,691 --> 00:00:25,991
Mandarin...
9
00:00:27,661 --> 00:00:29,194
Even pig Latin.
10
00:00:29,196 --> 00:00:32,364
"Ere-whay are-ay
e-thay ancakes-pay?"
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,535
You guys are a
couple of oof-days.
12
00:00:38,038 --> 00:00:40,039
What's with the animal
print pillows?Ú
13
00:00:40,041 --> 00:00:41,874
I'm turning the practice
room into my new office.
14
00:00:41,876 --> 00:00:43,942
What gives you the right?
15
00:00:45,412 --> 00:00:47,212
Dez, calm down.
16
00:00:47,214 --> 00:00:50,916
She'll be running the music factory while
I'm at school and Austin's on tour.
17
00:00:50,918 --> 00:00:52,317
What do you care anyway?
18
00:00:52,319 --> 00:00:54,887
You'll be finishing film school
and hanging out with Carrie
19
00:00:54,889 --> 00:00:57,322
way on the other
side of the country.
20
00:00:57,324 --> 00:00:59,058
Oh, I can't wait.
21
00:00:59,060 --> 00:01:01,093
Aw, I'm going to miss you too.
22
00:01:01,095 --> 00:01:02,761
I'm going to miss all you guys.
23
00:01:02,763 --> 00:01:05,731
Well, no matter where
life takes us,
24
00:01:05,733 --> 00:01:08,100
we'll always have this place
to bring us together.
25
00:01:08,102 --> 00:01:10,569
And luckily, we'll have Trish
to take really good care of it.
26
00:01:10,571 --> 00:01:13,439
And I promise to make the
school my top priority.
27
00:01:13,441 --> 00:01:16,742
Trish, it's so great that you're
taking this so seriously.
28
00:01:16,744 --> 00:01:21,146
Nothing means more to me than than
the A&A music... oh, my hot tub!
29
00:01:23,183 --> 00:01:25,084
What? It's for my new office.
30
00:01:25,086 --> 00:01:27,419
It'll fit. I just got to
get rid of the piano...
31
00:01:27,421 --> 00:01:29,254
And all that music junk.
32
00:02:26,446 --> 00:02:27,579
I was thinking.
33
00:02:27,581 --> 00:02:30,949
Since we won't be together for a
lot of the holidays this year,
34
00:02:30,951 --> 00:02:34,586
we should celebrate all of them
this week before we leave town.
35
00:02:34,588 --> 00:02:35,621
Great idea.
36
00:02:35,623 --> 00:02:39,858
We can do our anniversary,
Christmas, Valentine's day.
37
00:02:39,860 --> 00:02:41,693
There's only one problem.
38
00:02:41,695 --> 00:02:44,196
I'm actually leaving
for my tour in a hour.
39
00:02:44,198 --> 00:02:45,631
What?
40
00:02:45,633 --> 00:02:47,099
April fools!
41
00:02:48,469 --> 00:02:50,202
Cross that one off the list.
42
00:02:55,209 --> 00:02:56,942
I got her the audition.
43
00:02:56,944 --> 00:03:00,512
The play is directed by my
mentor and hero, Spike Stevens.
44
00:03:00,514 --> 00:03:02,181
He's also starring in it.
45
00:03:02,183 --> 00:03:05,384
But I thought he only did movies,
like the one I starred in.
46
00:03:05,386 --> 00:03:07,219
You know? The pilot
and the mermaid.
47
00:03:07,221 --> 00:03:09,955
Based on the book, the
mermaid and the pilot.
48
00:03:09,957 --> 00:03:13,091
Oh. You ignorant fools.
49
00:03:14,694 --> 00:03:16,862
If you knew anything
about Spike,
50
00:03:16,864 --> 00:03:19,331
you'd know his first
love is musical theater.
51
00:03:19,333 --> 00:03:21,867
And now, he's come home.
52
00:03:22,802 --> 00:03:24,369
This could be huge!
53
00:03:24,371 --> 00:03:25,737
I read about it online.
54
00:03:25,739 --> 00:03:29,208
Well, if I get the part, I'd have
to do a little juggling between
55
00:03:29,210 --> 00:03:31,210
running the factory
and doing the play.
56
00:03:31,212 --> 00:03:33,812
But who am I kidding?
It's a long shot.
57
00:03:33,814 --> 00:03:35,247
A very long shot.
58
00:03:36,182 --> 00:03:38,183
But I know what Spike
demands of his actors.
59
00:03:38,185 --> 00:03:39,818
I can help you. Watch...
60
00:03:39,820 --> 00:03:40,953
And repeat.
61
00:03:41,888 --> 00:03:43,021
Happy.
62
00:03:43,023 --> 00:03:44,389
Sad.
63
00:03:44,391 --> 00:03:45,424
Happy.
64
00:03:45,426 --> 00:03:46,625
Sad.
65
00:03:49,329 --> 00:03:50,862
Come on, you're not doing it.
66
00:03:50,864 --> 00:03:52,164
Happy.
67
00:03:52,166 --> 00:03:53,265
Sad.
68
00:03:53,267 --> 00:03:54,399
Happy.
69
00:03:54,401 --> 00:03:55,867
Sad.
70
00:03:55,869 --> 00:03:57,402
Ooh, mad! Nice.
71
00:04:07,347 --> 00:04:08,580
Happy easter-versary.
72
00:04:08,582 --> 00:04:10,582
Oh.
73
00:04:10,584 --> 00:04:12,718
I bought you an
anniversary present.
74
00:04:12,720 --> 00:04:15,921
It's hidden inside an easter egg
somewhere in the restaurant.
75
00:04:15,923 --> 00:04:17,256
Aw, thanks.
76
00:04:17,258 --> 00:04:19,458
I'll hunt for it after we order.
77
00:04:22,229 --> 00:04:25,130
I can't believe we
only have a week left.
78
00:04:26,232 --> 00:04:27,699
I'm really gonna miss you.
79
00:04:27,701 --> 00:04:31,470
But we'll still talk all the time and
write songs together over the phone.
80
00:04:31,472 --> 00:04:35,540
Actually, I don't know how much
time I'll have for songwriting.
81
00:04:35,542 --> 00:04:40,879
I've been doing a lot of thinking, and I've
decided to put music on hold for awhile.
82
00:04:41,814 --> 00:04:43,081
Seriously?
83
00:04:43,083 --> 00:04:44,283
You're not gonna make music?
84
00:04:44,285 --> 00:04:47,052
Well, Harvard's gonna
keep me really busy.
85
00:04:47,054 --> 00:04:48,287
It's very competitive.
86
00:04:48,289 --> 00:04:52,124
I'll be taking a lot of hard classes
with a lot of super smart people.
87
00:04:52,126 --> 00:04:53,458
Wow.
88
00:04:53,460 --> 00:04:56,161
You're gonna be meeting all
kinds of smart Harvard people,
89
00:04:56,163 --> 00:05:00,265
doing all kinds of smart Harvard
stuff, eating smart Harvard food.
90
00:05:00,267 --> 00:05:03,568
Well, I'm not sure food
can really be smart.
91
00:05:03,570 --> 00:05:04,903
Sure it can.
92
00:05:04,905 --> 00:05:08,840
I just saw this thing on TV about
celery that can sing babies to sleep.
93
00:05:08,842 --> 00:05:13,111
Are you talking about that diaper
commercial with the singing celery?
94
00:05:13,113 --> 00:05:15,180
Oh, maybe.
95
00:05:16,450 --> 00:05:18,317
You're so cute.
96
00:05:20,753 --> 00:05:22,688
Happy
easter-best-friend-aversary!
97
00:05:22,690 --> 00:05:27,426
Trish told me we're celebrating a
year's worth of holidays, so...
98
00:05:27,428 --> 00:05:29,094
Here I am.
99
00:05:30,129 --> 00:05:32,364
Uh, no. We're celebrating.
100
00:05:32,366 --> 00:05:34,466
That's what I said...
"we're celebrating."
101
00:05:34,468 --> 00:05:38,270
And Austin, I found the
gift you hid for me.
102
00:05:40,373 --> 00:05:42,674
How did you know my
favorite letter was "a"?
103
00:05:48,147 --> 00:05:50,849
Spike, thank you so
much for this audition.
104
00:05:50,851 --> 00:05:53,018
Don't thank me, impress me.
105
00:05:53,020 --> 00:05:55,220
Rooftop scene, go!
106
00:05:57,123 --> 00:05:58,790
What happened to
us, jazzy McGee?
107
00:05:58,792 --> 00:06:00,492
We used to be best friends.
108
00:06:00,494 --> 00:06:02,527
You were the mustard
to my hot dog.
109
00:06:02,529 --> 00:06:06,298
Well, trixie, that was before you left
me in the dust when you hit it big.
110
00:06:06,300 --> 00:06:10,569
Your record may be gold,
but your heart sure ain't.
111
00:06:10,571 --> 00:06:12,704
I cross over here.
112
00:06:12,706 --> 00:06:14,806
I turn, and then you say...
113
00:06:14,808 --> 00:06:18,977
I learned it from you. You destroyed
what was most precious to me.
114
00:06:18,979 --> 00:06:22,581
And now, I'm gonna
do the same to you.
115
00:06:22,583 --> 00:06:24,750
Now we fight over my saxophones.
116
00:06:24,752 --> 00:06:26,418
Struggle, struggle, struggle!
117
00:06:26,420 --> 00:06:29,988
I fall backwards and hang from
the ledge while you sing.
118
00:06:53,579 --> 00:06:55,046
That...
119
00:06:55,048 --> 00:06:56,248
Was...
120
00:06:56,250 --> 00:06:58,250
I know, Spike, she did nothing.
I...
121
00:06:58,252 --> 00:06:59,518
brilliant!
122
00:07:00,621 --> 00:07:02,154
I taught her
everything she knows.
123
00:07:04,023 --> 00:07:06,591
Trish, I have chosen you
124
00:07:06,593 --> 00:07:11,296
to be the star of my production
of the singer and the sax player!
125
00:07:11,298 --> 00:07:15,434
Based on the novel, the sax
player and the singer.
126
00:07:16,602 --> 00:07:17,969
I can't believe it. Really?
127
00:07:17,971 --> 00:07:19,538
Jennifer Lawrence wanted it.
128
00:07:19,540 --> 00:07:20,872
But you know what?
129
00:07:20,874 --> 00:07:22,607
She can't hold a candle to you.
130
00:07:22,609 --> 00:07:27,112
In fact, according to her people, she
refuses to hold a candle at all,
131
00:07:27,114 --> 00:07:28,475
so it never would
have worked out.
132
00:07:29,315 --> 00:07:31,516
Because of the big candle
holding scene in act two.
133
00:07:34,220 --> 00:07:36,655
Pack your bags, we're taking
this show on the road!
134
00:07:37,590 --> 00:07:39,991
On the road? I thought we
were performing in Miami.
135
00:07:39,993 --> 00:07:43,428
We open in Miami, and then we're
performing all around the country.
136
00:07:43,430 --> 00:07:44,629
Oh, no.
137
00:07:44,631 --> 00:07:46,765
I'm sorry, Spike, but I
already made a commitment
138
00:07:46,767 --> 00:07:48,467
to stay here and run
the music factory.
139
00:07:48,469 --> 00:07:49,968
I can't let my friends down.
140
00:07:49,970 --> 00:07:51,236
Nonsense!
141
00:07:51,238 --> 00:07:55,407
Stick with me, and your name
will be in lights on Broadway.
142
00:07:55,409 --> 00:07:57,142
Can you see the sign?
143
00:07:57,144 --> 00:08:00,011
"The singer and the sax player.
144
00:08:00,013 --> 00:08:02,647
"Based on the novel the sax
player and the singer.
145
00:08:02,649 --> 00:08:03,748
"Starring Trish..."
146
00:08:04,951 --> 00:08:06,384
Whatever your last name is.
147
00:08:07,320 --> 00:08:08,520
It's beautiful.
148
00:08:08,522 --> 00:08:10,856
"Starring Trish beautiful."
149
00:08:13,493 --> 00:08:15,093
I see a sign too.
150
00:08:15,095 --> 00:08:16,761
It's in front of
the music factory.
151
00:08:16,763 --> 00:08:18,663
It says, "closed forever."
152
00:08:20,533 --> 00:08:21,967
Oh, there's another sign.
153
00:08:21,969 --> 00:08:24,503
It says, "going out
of business sale.
154
00:08:24,505 --> 00:08:26,037
"Trumpets, 70% off."
155
00:08:26,039 --> 00:08:27,739
Oh, it's actually a
pretty good deal.
156
00:08:33,713 --> 00:08:37,382
What a beautiful day,
not a cloud in the sky.
157
00:08:37,384 --> 00:08:40,685
The perfect... battle stations, giant
baby duck attacking on the port side.
158
00:08:40,687 --> 00:08:43,388
Quack, quack. Ah!
Oh, the humanity!
159
00:08:44,525 --> 00:08:46,858
Dez! What are you
doing in my hot tub?
160
00:08:47,793 --> 00:08:49,828
Uh... not peeing.
161
00:08:49,830 --> 00:08:51,596
That's for sure.
162
00:08:54,233 --> 00:08:56,801
Anyway, since you're gonna
be off doing the play,
163
00:08:56,803 --> 00:08:59,838
this is no longer your
office, or your hot tub.
164
00:08:59,840 --> 00:09:01,473
Don't get too comfortable.
165
00:09:01,475 --> 00:09:03,008
I haven't decided if
I'm taking the part.
166
00:09:03,010 --> 00:09:05,677
Well, you've just got
to ask yourself,
167
00:09:05,679 --> 00:09:08,280
do you want to be the captain
that keeps the factory afloat?
168
00:09:09,215 --> 00:09:13,451
Or do you want to be the duck that flaps
its wings and flies off to Broadway?
169
00:09:17,156 --> 00:09:18,990
I think I want to be a duck.
170
00:09:18,992 --> 00:09:21,560
But that means having to
close down the factory.
171
00:09:21,562 --> 00:09:25,730
Well, you need to do what
makes you happiest, like me.
172
00:09:25,732 --> 00:09:28,212
The store clerk said I could never
pull off horizontal stripes,
173
00:09:32,838 --> 00:09:34,739
That's not the word I would use.
174
00:09:34,741 --> 00:09:38,410
All I'm saying is we'll support
you no matter what you decide.
175
00:09:39,345 --> 00:09:40,612
Thanks, Dez.
176
00:09:40,614 --> 00:09:44,215
I know we have our differences,
but when I really need a friend,
177
00:09:44,217 --> 00:09:45,784
you've always been there for me.
178
00:09:46,719 --> 00:09:47,619
Aw.
179
00:09:47,621 --> 00:09:49,287
I'll miss you too, Trish.
180
00:09:49,289 --> 00:09:51,456
Oh, Dez!
181
00:09:51,458 --> 00:09:52,624
You're getting my
clothes all wet!
182
00:09:52,626 --> 00:09:54,793
Shh! Don't ruin this.
183
00:09:54,795 --> 00:09:55,795
Oh.
184
00:10:00,199 --> 00:10:02,200
Happy new year!
185
00:10:02,202 --> 00:10:04,769
And also, happy Thanksgiving.
186
00:10:04,771 --> 00:10:07,072
I put a top hat and
tails on the turkey.
187
00:10:07,074 --> 00:10:08,440
Huh.
188
00:10:10,276 --> 00:10:12,644
Did you know the first
new year's celebration
189
00:10:12,646 --> 00:10:15,313
was held 4,000 years ago
by the baby-lonians.
190
00:10:16,282 --> 00:10:18,316
Uh, I think you
mean "babylonians."
191
00:10:18,318 --> 00:10:20,251
I know what I mean.
192
00:10:20,253 --> 00:10:23,922
I'm a smart guy who says smart
things like "indubitably,"
193
00:10:23,924 --> 00:10:26,391
"post-modernism," and...
194
00:10:27,293 --> 00:10:28,793
"Mozambique."
195
00:10:29,795 --> 00:10:32,330
There's a lot more to me than
performing and perfect hair.
196
00:10:32,332 --> 00:10:33,732
I know.
197
00:10:33,734 --> 00:10:35,767
Come on, let's just
enjoy new years.
198
00:10:35,769 --> 00:10:36,935
It's almost fake midnight.
199
00:10:36,937 --> 00:10:38,503
Pfft, you're right. Sorry.
200
00:10:39,438 --> 00:10:41,940
Five, four, three,
201
00:10:41,942 --> 00:10:43,074
two...
202
00:10:43,076 --> 00:10:44,309
One.
203
00:10:44,311 --> 00:10:45,944
Happy new year!
204
00:10:49,281 --> 00:10:51,182
Ooh! Let's share our
new years resolutions.
205
00:10:51,184 --> 00:10:52,751
All right.
206
00:10:52,753 --> 00:10:55,520
This year, I want some more
alone time with my boyfriend.
207
00:10:55,522 --> 00:10:57,088
Ugh, boring.
208
00:10:57,090 --> 00:10:59,924
Guys, I'm sorry to interrupt,
209
00:10:59,926 --> 00:11:02,560
but I have some really important
news that can't wait.
210
00:11:03,696 --> 00:11:05,597
After thinking long and hard...
211
00:11:06,532 --> 00:11:07,866
I've come to a decision.
212
00:11:09,035 --> 00:11:12,937
Austin, Ally, I...
213
00:11:12,939 --> 00:11:15,540
Ugh, what Trish is
taking forever to say
214
00:11:15,542 --> 00:11:17,876
is that she's gonna go on
tour with Spike's musical,
215
00:11:17,878 --> 00:11:20,345
so we're gonna have to shut
the music factory down.
216
00:11:20,347 --> 00:11:22,380
- W...
- Happy New Year!
217
00:11:22,382 --> 00:11:23,848
Sad new year.
218
00:11:23,850 --> 00:11:25,283
Happy new year!
219
00:11:25,285 --> 00:11:27,152
Sad new year. Happy new year!
220
00:11:27,154 --> 00:11:29,521
Sad new year. Happy new year!
221
00:11:31,657 --> 00:11:36,227
Guys, I'm really sorry about this, but
I can't pass up this opportunity.
222
00:11:36,229 --> 00:11:40,732
I love being onstage, and Spike says
this could lead to a career on Broadway.
223
00:11:41,667 --> 00:11:45,070
Trish, if acting is your passion,
you have our full support.
224
00:11:45,072 --> 00:11:48,073
Although you did kind of promise
you'd stay here and run the factory.
225
00:11:48,075 --> 00:11:51,209
Well, I don't see you canceling
your tour to stay here and run it.
226
00:11:52,144 --> 00:11:53,912
This stinks.
227
00:11:53,914 --> 00:11:56,781
Without the factory, we'll probably
never talk to each other again.
228
00:11:57,717 --> 00:11:58,983
What? Why would you say that?
229
00:11:58,985 --> 00:12:01,553
Let's face it, you're
going on tour.
230
00:12:01,555 --> 00:12:04,389
You'll probably replace me with a
new offbeat, redheaded best friend.
231
00:12:05,524 --> 00:12:07,192
What about you?
232
00:12:07,194 --> 00:12:09,894
You'll go to L.A. and replace me
with another pop star best friend
233
00:12:09,896 --> 00:12:13,231
like Justin Bieber, or Justin
Timberlake, or some other Justin.
234
00:12:13,233 --> 00:12:15,233
Come on, you guys
are being silly.
235
00:12:15,235 --> 00:12:18,236
Are we? What about you,
quacking off to Broadway.
236
00:12:18,238 --> 00:12:20,905
You'll find a whole new flock
and forget all about us.
237
00:12:20,907 --> 00:12:22,578
You're the one who told me to
be a duck and follow my dream.
238
00:12:22,602 --> 00:12:23,642
Oh, that was this morning!
239
00:12:26,360 --> 00:12:28,680
Wait, does this mean you're
gonna be too busy to manage me?
240
00:12:28,682 --> 00:12:30,348
What are you even talking about?
241
00:12:30,350 --> 00:12:32,617
Everyone calm down,
this is ridiculous.
242
00:12:32,619 --> 00:12:34,352
Oh, so I'm ridiculous now.
243
00:12:34,354 --> 00:12:36,454
No one ever said you
were ridiculous.
244
00:12:36,456 --> 00:12:37,891
Ally, just because
you're going to Harvard
245
00:12:37,915 --> 00:12:40,358
doesn't mean you're qualified to tell
people when they're not ridiculous.
246
00:12:40,360 --> 00:12:43,928
Yeah, if we wanna be ridiculous,
we don't need your permission.
247
00:12:43,930 --> 00:12:46,881
You know, ever since you got into
Harvard, you can't stop talking about
248
00:12:46,912 --> 00:12:48,900
how excited you are to hang
out with smart people,
249
00:12:48,902 --> 00:12:50,468
like we aren't good
enough for you anymore.
250
00:12:50,470 --> 00:12:52,637
What? I never said that!
251
00:12:52,639 --> 00:12:54,639
You didn't have to,
it's in your tone.
252
00:12:55,741 --> 00:12:58,977
Yeah, you're going to smarty-pants
school with smarty-pants people,
253
00:12:58,979 --> 00:13:00,667
it's just a matter of
time before you find a
254
00:13:00,679 --> 00:13:02,379
new boyfriend with
really smart pants on.
255
00:13:03,149 --> 00:13:05,717
Wait, is this what the
baby-lonians thing was about?
256
00:13:05,719 --> 00:13:06,730
Isn't it "babylonians"?
257
00:13:06,761 --> 00:13:10,421
If I want to pronounce it "baby-lonians,"
then that's how I'm going to say it!
258
00:13:10,423 --> 00:13:12,991
Baby-lonians, baby-lonians,
baby-lonians!
259
00:13:14,426 --> 00:13:16,728
You know what, if you're
all gonna act like this,
260
00:13:16,730 --> 00:13:18,763
maybe it's best we're
going our separate ways.
261
00:13:18,765 --> 00:13:20,131
Yeah!
262
00:13:22,768 --> 00:13:24,502
Dez, separate ways.
263
00:13:24,504 --> 00:13:25,837
Right!
264
00:13:48,794 --> 00:13:50,929
I hope this place
officiated enough for you.
265
00:13:50,931 --> 00:13:53,731
I know you Harvard types
love your theater.
266
00:13:55,000 --> 00:13:59,037
Well, at least I know theater wasn't
invented by the baby-lonians.
267
00:14:00,306 --> 00:14:03,508
Will you two keep it down? I'm
trying to watch the play.
268
00:14:03,510 --> 00:14:05,977
It hasn't even started yet.
You're staring at a curtain.
269
00:14:05,979 --> 00:14:08,112
Nothing I do is good
enough for you.
270
00:14:20,860 --> 00:14:22,827
What happened to
us, jazzy McGee?
271
00:14:22,829 --> 00:14:24,062
We used to be best friends.
272
00:14:24,064 --> 00:14:26,531
You were the mustard
to my hot dog.
273
00:14:26,533 --> 00:14:31,436
Well, trixie, that was before you left
me in the dust when you hit it big.
274
00:14:32,705 --> 00:14:36,040
Your record may be gold,
but your heart sure ain't.
275
00:14:36,042 --> 00:14:37,709
I learned it from you.
276
00:14:37,711 --> 00:14:40,178
You destroyed what was
most precious to me,
277
00:14:40,180 --> 00:14:43,548
and now I'm gonna
do the same to you.
278
00:14:43,550 --> 00:14:45,149
Give me that saxophone!
279
00:14:45,151 --> 00:14:46,517
Never!
280
00:14:52,158 --> 00:14:53,591
Ah!
281
00:14:57,063 --> 00:14:59,831
Go ahead, take your revenge.
282
00:14:59,833 --> 00:15:03,935
We lived as friends, but
we'll part as enemies.
283
00:15:09,742 --> 00:15:11,209
Maybe we can work this out.
284
00:15:11,211 --> 00:15:13,044
We can still be friends.
285
00:15:13,046 --> 00:15:15,680
Uh... no.
286
00:15:15,682 --> 00:15:16,915
Nope.
287
00:15:16,917 --> 00:15:20,451
Pretty sure it's time for
you to take your revenge!
288
00:15:22,888 --> 00:15:26,858
We've been too close too long to allow
one little tiff to come between us.
289
00:15:26,860 --> 00:15:29,193
Stick to the script!
290
00:15:31,096 --> 00:15:35,099
Well, I forgive you anyway, because
that's what friends are supposed to do.
291
00:15:37,937 --> 00:15:41,205
Friends are supposed to be there
for each other, no matter what.
292
00:15:41,207 --> 00:15:43,975
Just sing the revenge song!
293
00:15:45,044 --> 00:15:48,346
Actually, I have
something else in mind.
294
00:18:20,899 --> 00:18:22,633
We're sorry, Trish.
295
00:18:22,635 --> 00:18:24,068
Let's never fight again.
296
00:18:24,070 --> 00:18:25,470
Can we group hug now?
297
00:18:30,075 --> 00:18:32,915
Really hate to break this up, but could
we please do our closing number?
298
00:18:39,785 --> 00:18:41,919
I'm so glad that we're
not fighting anymore.
299
00:18:41,921 --> 00:18:43,955
That was so silly.
300
00:18:43,957 --> 00:18:47,225
Well, clearly the fight was a manifestation
of our fears of losing each other.
301
00:18:48,293 --> 00:18:52,930
What Dez means is our fight was
merely the byproduct of our sadness
302
00:18:52,932 --> 00:18:55,900
and heartache rather
than any true animosity.
303
00:19:00,139 --> 00:19:02,940
Look who's wearing the
smarty-pants now.
304
00:19:02,942 --> 00:19:04,075
Mozambique.
305
00:19:07,246 --> 00:19:10,848
Ally, I'm sorry for
acting so jealous.
306
00:19:10,850 --> 00:19:12,817
I was just missing you already.
307
00:19:12,819 --> 00:19:14,785
I feel the same way.
308
00:19:14,787 --> 00:19:19,190
And you don't have to worry about me
falling for some brainy Harvard guy.
309
00:19:19,192 --> 00:19:22,193
I love you for you
and I always will.
310
00:19:23,462 --> 00:19:24,729
I love you too.
311
00:19:28,934 --> 00:19:30,001
And Trish...
312
00:19:30,003 --> 00:19:31,202
I'm good.
313
00:19:33,038 --> 00:19:35,273
I also have a going
away present for you.
314
00:19:35,275 --> 00:19:38,676
Actually, it's a going away/birthday/
groundhog day present.
315
00:19:42,681 --> 00:19:44,081
Your songbook?
316
00:19:45,184 --> 00:19:47,018
You're letting me touch it?
317
00:19:47,020 --> 00:19:48,819
I'm letting you have it.
318
00:19:48,821 --> 00:19:50,555
It's full of memories.
319
00:19:51,490 --> 00:19:55,226
And I wrote some new songs for
you to use while I'm at school.
320
00:19:56,128 --> 00:19:57,195
Ooh, can I see it?
321
00:19:57,197 --> 00:19:58,529
Don't touch my book!
322
00:19:59,699 --> 00:20:02,366
Ah, there's my star!
323
00:20:02,368 --> 00:20:06,404
Now, Trish, are you ready to
take this show on the road?
324
00:20:10,375 --> 00:20:12,677
Actually, Spike, I'm not.
325
00:20:12,679 --> 00:20:14,545
I've decided I want
to stay in Miami.
326
00:20:14,547 --> 00:20:16,080
Uh...
327
00:20:16,082 --> 00:20:17,348
You can't do that.
328
00:20:17,350 --> 00:20:19,083
What about following your dream?
329
00:20:19,085 --> 00:20:21,152
Yeah, I thought you
loved the theater.
330
00:20:21,154 --> 00:20:22,853
I do.
331
00:20:22,855 --> 00:20:25,423
And that's why I want to stay and
open up a musical theater program
332
00:20:25,425 --> 00:20:27,225
for kids here at the factory.
333
00:20:27,227 --> 00:20:29,560
I'm afraid you leave
me no choice.
334
00:20:29,562 --> 00:20:31,195
Fine.
335
00:20:31,197 --> 00:20:32,263
Spike,
336
00:20:33,432 --> 00:20:35,333
I'll be your gorgeous jazz lady.
337
00:20:37,002 --> 00:20:38,336
- No.
- Aw.
338
00:20:38,338 --> 00:20:44,041
Trish, I, Spike Stevens, refuse
to do the show without you.
339
00:20:44,043 --> 00:20:48,846
Therefore, the singer and the sax
player will remain in Miami!
340
00:20:48,848 --> 00:20:51,682
Really? Oh, thank you!
341
00:20:54,953 --> 00:20:57,288
I can't believe it. We
get to keep the factory,
342
00:20:57,290 --> 00:20:59,090
I still get to star in the play.
343
00:20:59,092 --> 00:21:02,426
And best of all, hot tub.
344
00:21:02,428 --> 00:21:04,695
Whoo! Hot tub. Cannon ball!
345
00:21:11,470 --> 00:21:13,638
Whoo-hoo! Whoo!
346
00:21:15,808 --> 00:21:18,876
You guys look hilarious.
Let me get a picture.
347
00:21:20,646 --> 00:21:22,380
Aw.
348
00:21:28,620 --> 00:21:31,322
- Ally!
- Austin!
349
00:21:31,324 --> 00:21:33,424
It is so good to see you.
350
00:21:33,426 --> 00:21:35,459
- I missed you so much.
- Me too.
351
00:21:35,461 --> 00:21:36,927
I can't believe it's
been four months.
352
00:21:36,929 --> 00:21:38,462
How was school?
353
00:21:38,464 --> 00:21:40,564
Hard, but amazing.
How's the tour?
354
00:21:40,566 --> 00:21:42,900
It's been fun but
also really lonely.
355
00:21:42,902 --> 00:21:46,170
And it kind of got
me thinking...
356
00:21:46,172 --> 00:21:48,239
About us.
357
00:21:49,841 --> 00:21:53,678
I didn't know it at the time, but the
day I walked into the music store,
358
00:21:53,680 --> 00:21:55,713
was the greatest day of my life.
359
00:21:57,115 --> 00:21:58,649
Because it's the day I met you.
360
00:22:01,253 --> 00:22:03,688
There's so much about the
future I don't know,
361
00:22:03,690 --> 00:22:08,392
but the one thing I'm sure of is there's
no way I can make it without you.
362
00:22:10,295 --> 00:22:12,330
So...
363
00:22:12,332 --> 00:22:14,098
Ally Willow Dawson,
364
00:22:15,534 --> 00:22:17,868
will you make me the
happiest man alive and...
365
00:22:18,937 --> 00:22:20,338
Marry me?
366
00:22:21,540 --> 00:22:23,507
Austin.
367
00:22:25,043 --> 00:22:26,777
I can't.
27639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.