Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,130 --> 00:00:02,160
Previously on Wild Cards...
2
00:00:02,260 --> 00:00:02,800
Aww!
3
00:00:02,900 --> 00:00:04,160
Is this your brother?
4
00:00:04,270 --> 00:00:05,570
You keep your badge...
5
00:00:05,670 --> 00:00:08,000
I stay out of jail and you can
catch your brother's killer.
6
00:00:08,100 --> 00:00:08,900
So, what, we're stuck here?
7
00:00:09,010 --> 00:00:09,740
Together?
8
00:00:09,840 --> 00:00:10,440
Did we?
9
00:00:10,540 --> 00:00:11,570
Wait. We did, didn't we?
10
00:00:11,670 --> 00:00:13,240
Err... how did that happen?
11
00:00:13,980 --> 00:00:15,140
Dorothy's chocolates.
12
00:00:15,240 --> 00:00:16,740
I just don't wanna pretend
like something didn't happen.
13
00:00:17,610 --> 00:00:19,080
Something definitely happened.
14
00:00:24,150 --> 00:00:25,420
My grandfather was
the greatest man
15
00:00:25,520 --> 00:00:26,420
I've ever known.
16
00:00:27,490 --> 00:00:28,360
He lived every day
like it was a gift.
17
00:00:29,430 --> 00:00:31,030
Most people his age
were slowing down.
18
00:00:31,130 --> 00:00:31,990
But not Nana.
19
00:00:36,930 --> 00:00:37,870
Every day there was
something new to learn.
20
00:00:37,970 --> 00:00:39,270
New music to hear.
21
00:00:39,370 --> 00:00:40,400
New art to see.
22
00:00:41,600 --> 00:00:42,700
And he was always active
right up until the end.
23
00:00:47,780 --> 00:00:49,380
The day before he died,
24
00:00:49,480 --> 00:00:50,940
I remember his
final words to me.
25
00:00:51,050 --> 00:00:52,710
Don't forget to open
your eyes and ears.
26
00:00:52,820 --> 00:00:54,420
The world is trying
to tell you something.
27
00:00:54,520 --> 00:00:55,580
You just have to listen.
28
00:00:59,790 --> 00:01:00,920
It's coming from
inside the casket!
29
00:01:01,520 --> 00:01:02,120
Bring the key!
30
00:01:08,360 --> 00:01:09,300
Open!
31
00:01:15,910 --> 00:01:16,840
Ahh!
32
00:01:17,540 --> 00:01:18,610
It wasn't even gray.
33
00:01:18,710 --> 00:01:19,870
It was thinking about it.
34
00:01:21,040 --> 00:01:22,180
You know, I haven't heard
you scream that loud
35
00:01:22,280 --> 00:01:24,910
since you pretended to like
football for that fireman.
36
00:01:25,410 --> 00:01:26,250
Tyrone.
37
00:01:26,750 --> 00:01:27,480
Alas...
38
00:01:28,780 --> 00:01:31,120
He was better at putting out
fires than starting them.
39
00:01:31,690 --> 00:01:32,550
How'd I do?
40
00:01:32,660 --> 00:01:34,420
Hmm. Well, you're no
beauty influencer,
41
00:01:34,520 --> 00:01:36,360
but you have a great canvas
to work on.
42
00:01:36,460 --> 00:01:37,590
Well, you do too.
43
00:01:37,690 --> 00:01:39,330
I'm really gonna miss
this condo.
44
00:01:39,430 --> 00:01:40,430
Don't get misty-eyed.
45
00:01:40,530 --> 00:01:42,700
The last of the packages
are soon to arrive,
46
00:01:42,800 --> 00:01:43,730
and that means...
47
00:01:43,830 --> 00:01:45,930
Yeah, and as long as we keep
solving cases,
48
00:01:46,040 --> 00:01:47,300
I'll get my dad outta jail.
49
00:01:47,400 --> 00:01:50,070
Mm-hmm, and then we grab
the payday of ten lifetimes.
50
00:01:50,170 --> 00:01:51,840
It's just been so nice
to be in a place
51
00:01:51,940 --> 00:01:53,170
for longer than a week.
52
00:01:53,280 --> 00:01:54,810
Waking up in the same bed.
53
00:01:54,910 --> 00:01:56,280
Seeing the same sunrise.
54
00:01:57,150 --> 00:01:58,350
Maybe I did get too attached.
55
00:01:59,750 --> 00:02:00,680
Oh, I'll get it.
56
00:02:00,780 --> 00:02:01,780
No need.
57
00:02:01,880 --> 00:02:04,990
I installed a doorbell camera
and remote key.
58
00:02:05,090 --> 00:02:06,450
Oh, my.
59
00:02:06,560 --> 00:02:07,490
Who is it?
60
00:02:07,590 --> 00:02:09,020
Your attachment.
61
00:02:11,160 --> 00:02:13,460
Why, Detective, we were
just talking about you.
62
00:02:13,560 --> 00:02:14,190
He's kidding.
63
00:02:14,300 --> 00:02:14,960
What are you doing here?
64
00:02:15,060 --> 00:02:16,000
Look, I need a favor.
65
00:02:16,100 --> 00:02:17,000
I'm all yours.
66
00:02:17,100 --> 00:02:18,330
My boat's outta the water
right now.
67
00:02:18,430 --> 00:02:20,930
They're re-waterproofing
the entire hull or something.
68
00:02:21,040 --> 00:02:22,540
So, uh...
69
00:02:22,640 --> 00:02:24,070
Yeah. Say hello
to my little friend.
70
00:02:24,170 --> 00:02:26,210
Of course we'll cat-sit!
71
00:02:26,980 --> 00:02:29,680
O-M-G. The famous Marc.
72
00:02:29,780 --> 00:02:31,980
-Hi.
-It is a pleasure to meet you.
73
00:02:33,020 --> 00:02:34,380
Okay. So, this is his
catnip fish toy.
74
00:02:34,480 --> 00:02:35,650
It's a go-to
if he gets nervous.
75
00:02:35,750 --> 00:02:36,820
His favorite blanket's
in the car.
76
00:02:36,920 --> 00:02:37,890
He'll be fine.
77
00:02:37,990 --> 00:02:39,320
Oh, poor thing.
78
00:02:40,020 --> 00:02:40,890
Does he have scurvy?
79
00:02:40,990 --> 00:02:42,820
Nope. He just looks like that.
80
00:02:42,930 --> 00:02:43,560
Hmm.
81
00:02:44,290 --> 00:02:45,660
We'll see about that.
82
00:02:45,760 --> 00:02:46,730
Oh, yes.
83
00:02:46,830 --> 00:02:49,630
There is nothing that
Uncle Ricky can't fix.
84
00:02:50,430 --> 00:02:51,060
No.
85
00:02:51,170 --> 00:02:52,670
Does he like salmon soufflé?
86
00:02:52,770 --> 00:02:53,730
Of course you do.
87
00:02:53,840 --> 00:02:54,500
Where's he going?
88
00:02:59,070 --> 00:03:00,410
Hey, Chief.
What do you got?
89
00:03:01,280 --> 00:03:02,340
Yeah, sure.
No, I know it.
90
00:03:02,440 --> 00:03:03,710
Okay, we're on our way.
91
00:03:04,810 --> 00:03:05,650
Where are we going?
What should I wear?
92
00:03:05,750 --> 00:03:07,850
Something... black.
93
00:03:12,660 --> 00:03:13,820
Spoiler alert.
94
00:03:13,920 --> 00:03:15,360
I bet we find
a dead body in there.
95
00:03:21,130 --> 00:03:22,560
So, how would you
wanna be buried?
96
00:03:22,670 --> 00:03:24,230
I try not to think about it.
97
00:03:25,430 --> 00:03:27,030
I'd want my ashes sprinkled
over Hugh Jackman.
98
00:03:27,640 --> 00:03:28,200
Dead or alive.
99
00:03:28,300 --> 00:03:29,100
It really doesn't matter.
100
00:03:29,210 --> 00:03:30,000
Noted.
101
00:03:30,810 --> 00:03:31,670
What's up?
102
00:03:31,770 --> 00:03:32,870
You won't believe me
unless I show you.
103
00:03:33,810 --> 00:03:35,210
That's Mr. Singh,
the deceased,
104
00:03:35,310 --> 00:03:36,410
and this is his funeral.
105
00:03:37,580 --> 00:03:40,250
She was inside the casket
with Mr. Singh.
106
00:03:40,720 --> 00:03:41,250
What?
107
00:03:41,350 --> 00:03:42,520
Were they close?
108
00:03:42,620 --> 00:03:44,380
Was there, like,
a two for one special?
109
00:03:44,490 --> 00:03:45,420
I don't understand.
110
00:03:45,520 --> 00:03:46,450
Nobody does.
111
00:03:47,520 --> 00:03:48,420
So, nobody knows who
this dead woman is
112
00:03:48,520 --> 00:03:49,620
or how she got here.
113
00:03:49,730 --> 00:03:50,420
Yeah.
114
00:03:52,030 --> 00:03:53,390
Who are you?
115
00:04:08,510 --> 00:04:09,610
Max, get over here.
116
00:04:09,710 --> 00:04:11,650
As soon as she stops dying,
I'll be right over.
117
00:04:11,750 --> 00:04:13,010
Don't worry, it's safe.
118
00:04:13,980 --> 00:04:15,080
Did the dead woman
tell you that?
119
00:04:15,180 --> 00:04:16,080
Because she's lying.
120
00:04:16,190 --> 00:04:17,250
I promise, amiga.
121
00:04:17,350 --> 00:04:18,120
It's okay.
122
00:04:18,220 --> 00:04:20,420
What you saw was
a cadaveric spasm.
123
00:04:20,520 --> 00:04:22,220
They can persist
through rigor mortis.
124
00:04:23,260 --> 00:04:24,320
They're more common
than you'd think.
125
00:04:24,430 --> 00:04:26,260
Sometimes air can even pass
through the vocal cords,
126
00:04:26,360 --> 00:04:28,530
making it seem like the dead
are talking to us.
127
00:04:29,570 --> 00:04:30,460
Okay, so she's got no ID
and her purse
128
00:04:30,570 --> 00:04:31,430
and her phone are missing?
129
00:04:31,530 --> 00:04:32,600
So... robbery?
130
00:04:32,700 --> 00:04:33,470
Could be.
131
00:04:33,570 --> 00:04:34,470
You can clearly see
the tan line
132
00:04:34,570 --> 00:04:35,600
where her wedding ring
used to be.
133
00:04:35,700 --> 00:04:37,500
An attack might explain
the ligature marks
134
00:04:37,610 --> 00:04:38,440
on her neck.
135
00:04:39,140 --> 00:04:39,910
Well, they're deep.
136
00:04:40,010 --> 00:04:41,010
Think she was strangled?
137
00:04:41,110 --> 00:04:43,680
Likely with some kind of strap,
I'm guessing.
138
00:04:43,780 --> 00:04:45,680
The eyes show
petechial hemorrhaging.
139
00:04:45,780 --> 00:04:47,080
But I need to need to
do an autopsy
140
00:04:47,180 --> 00:04:48,250
to confirm actual cause.
141
00:04:48,350 --> 00:04:49,350
Possible time of death?
142
00:04:49,450 --> 00:04:51,350
Some time between 10:00
and 12:00 last night.
143
00:04:51,450 --> 00:04:52,920
Well, this place would've
been closed by then.
144
00:04:53,020 --> 00:04:54,090
Exactly.
145
00:04:54,190 --> 00:04:56,220
So, how did her body end up
in Mr. Singh's casket?
146
00:04:56,330 --> 00:04:57,620
Let's talk to the owners.
147
00:04:57,730 --> 00:04:59,260
It's a mystery to us.
148
00:04:59,360 --> 00:05:00,630
And you're sure you don't
recognize this woman
149
00:05:00,730 --> 00:05:01,360
in the casket?
150
00:05:01,460 --> 00:05:02,130
No.
151
00:05:03,500 --> 00:05:05,470
We assure you nothing like
this has ever happened before.
152
00:05:05,570 --> 00:05:06,670
I would hope not.
153
00:05:07,670 --> 00:05:08,870
Well, then how do you
explain it?
154
00:05:08,970 --> 00:05:09,870
We can't.
155
00:05:10,910 --> 00:05:11,970
Vernon and I completed
the final prep
156
00:05:12,070 --> 00:05:13,340
on the body last night.
157
00:05:13,440 --> 00:05:15,510
Locked the casket
and headed upstairs.
158
00:05:15,610 --> 00:05:16,780
And what time would
that have been?
159
00:05:16,880 --> 00:05:18,650
Around 9:30.
160
00:05:18,750 --> 00:05:21,620
And then we were upstairs,
uh, playing Donkey Kong.
161
00:05:22,650 --> 00:05:24,020
I wouldn't have
taken you as gamers.
162
00:05:24,120 --> 00:05:26,350
Oh, in this line of work,
real life can be
163
00:05:26,460 --> 00:05:27,620
a little much sometimes.
164
00:05:27,720 --> 00:05:28,860
You need an escape.
165
00:05:31,290 --> 00:05:32,230
I understand.
166
00:05:33,400 --> 00:05:34,190
Is there anything else
you'd like to tell us?
167
00:05:34,300 --> 00:05:35,860
No, of course not. No.
168
00:05:35,960 --> 00:05:38,030
Is there some way you
could keep this quiet?
169
00:05:38,130 --> 00:05:40,000
If this gets out,
it could ruin us.
170
00:05:40,100 --> 00:05:41,300
We're a small business.
171
00:05:41,400 --> 00:05:43,940
It's hard enough to compete
with the big funeral chains
172
00:05:44,040 --> 00:05:45,670
without this getting around.
173
00:05:46,140 --> 00:05:46,970
Dad.
174
00:05:47,080 --> 00:05:47,710
Parker.
175
00:05:47,810 --> 00:05:49,310
Uh, you gotta come see this.
176
00:05:49,410 --> 00:05:51,040
Someone forced this open.
177
00:05:51,150 --> 00:05:52,250
When did you notice this?
178
00:05:52,750 --> 00:05:53,550
Just now.
179
00:05:54,880 --> 00:05:55,580
All right, I'm gonna need
to take a look at the footage
180
00:05:55,680 --> 00:05:56,550
from that security camera.
181
00:05:56,650 --> 00:05:57,850
Sure. We can get it to you.
182
00:05:57,950 --> 00:05:58,720
Great.
183
00:05:58,820 --> 00:06:00,220
Uh, no, actually we can't.
184
00:06:00,320 --> 00:06:01,020
It's not working.
185
00:06:01,120 --> 00:06:01,890
Sure it is.
186
00:06:03,290 --> 00:06:04,190
No, you were supposed to call
the security guy and fix it,
187
00:06:04,290 --> 00:06:05,160
but you didn't.
188
00:06:05,960 --> 00:06:07,230
Oh, right. Darn.
189
00:06:07,330 --> 00:06:08,460
I must've forgot.
190
00:06:08,560 --> 00:06:11,060
Things have been a little
stressful around here lately.
191
00:06:11,170 --> 00:06:13,870
Let me guess, the customer's
just dying to get in?
192
00:06:15,040 --> 00:06:16,070
The opposite, actually.
193
00:06:16,170 --> 00:06:17,570
Business has been very slow.
194
00:06:17,670 --> 00:06:19,670
Oh, so it's been dead
around here?
195
00:06:21,540 --> 00:06:23,080
That was the last one,
I swear.
196
00:06:24,010 --> 00:06:25,880
Vernon, I need you.
197
00:06:25,980 --> 00:06:27,750
Mrs. Singh has family
from out of town
198
00:06:27,850 --> 00:06:29,620
and she wants to proceed
with the funeral.
199
00:06:30,490 --> 00:06:31,420
-Uh...
-Will that be okay?
200
00:06:31,520 --> 00:06:32,550
That should be fine.
201
00:06:32,650 --> 00:06:34,190
Mr. Singh died three days ago
of a heart attack.
202
00:06:34,290 --> 00:06:35,560
His death's not
in question here.
203
00:06:35,660 --> 00:06:37,120
But the forensics team
will need to take a look
204
00:06:37,230 --> 00:06:38,060
at the casket.
205
00:06:38,160 --> 00:06:39,930
We can get Mr. Singh
another casket.
206
00:06:40,030 --> 00:06:41,260
Okay. Thank you.
207
00:06:41,730 --> 00:06:42,430
Okay.
208
00:06:43,730 --> 00:06:44,600
Great.
209
00:06:46,670 --> 00:06:48,740
Whoever broke in must've
known that the camera was down
210
00:06:48,840 --> 00:06:50,200
and that they wouldn't
have been recorded.
211
00:06:51,440 --> 00:06:52,710
Vernon didn't exactly seem
like he was in a rush
212
00:06:52,810 --> 00:06:53,810
to get it fixed either.
213
00:06:53,910 --> 00:06:55,740
You think he lied to explain
the after hours
214
00:06:55,840 --> 00:06:56,840
corpse smuggling?
215
00:06:56,950 --> 00:06:57,980
Maybe.
216
00:06:58,080 --> 00:06:59,610
I'll get forensics to dust
this door for prints.
217
00:06:59,720 --> 00:07:00,950
It seems like an awful lot
of trouble.
218
00:07:01,050 --> 00:07:02,780
Why would someone break
into a funeral home
219
00:07:02,890 --> 00:07:04,380
to hide a body in a casket?
220
00:07:04,490 --> 00:07:06,090
What happened to the good
old days when you would just
221
00:07:06,190 --> 00:07:07,590
toss the body into the river?
222
00:07:07,690 --> 00:07:09,490
Because with water, bodies
have a way of resurfacing.
223
00:07:09,590 --> 00:07:10,360
But this?
224
00:07:10,460 --> 00:07:11,890
This was a perfect
disposal method.
225
00:07:11,990 --> 00:07:13,160
Or at least it would've been.
226
00:07:14,600 --> 00:07:16,200
What's strange is that nobody
here knows who the victim is.
227
00:07:16,300 --> 00:07:18,000
Maybe Mr. Singh knew her.
228
00:07:18,100 --> 00:07:19,900
Maybe they were having
an affair.
229
00:07:20,000 --> 00:07:22,640
You think Mrs. Singh,
a woman in her, what, 80's,
230
00:07:22,740 --> 00:07:24,840
killed her husband's lover
and then dumped her body
231
00:07:24,940 --> 00:07:25,810
in the casket?
232
00:07:25,910 --> 00:07:27,740
Hey, love makes you do
crazy things.
233
00:07:27,840 --> 00:07:29,940
I promise you,
that woman is a stranger.
234
00:07:30,050 --> 00:07:31,780
No one has ever seen her.
235
00:07:31,880 --> 00:07:33,650
My husband didn't
know her either.
236
00:07:33,750 --> 00:07:34,880
How can you be so sure?
237
00:07:34,980 --> 00:07:37,680
My husband and I were married
when we were 18.
238
00:07:37,790 --> 00:07:40,520
We own a small dry cleaners,
a full-time job.
239
00:07:40,620 --> 00:07:42,990
We were together
24 hours a day,
240
00:07:43,090 --> 00:07:45,460
seven days a week,
for our entire lives.
241
00:07:46,730 --> 00:07:47,460
Okay, fine.
242
00:07:47,560 --> 00:07:48,660
It was just a theory.
243
00:07:49,900 --> 00:07:50,700
Look, we're so sorry
you're having to go through
244
00:07:50,800 --> 00:07:52,300
all this today,
Mrs. Singh, but...
245
00:07:53,670 --> 00:07:55,100
the forensics team is gonna
need to examine the casket.
246
00:07:56,000 --> 00:07:57,270
I didn't order
that one anyway.
247
00:07:57,370 --> 00:07:58,170
What do you mean?
248
00:07:58,270 --> 00:08:00,640
We prepaid our funerals
years ago.
249
00:08:00,740 --> 00:08:03,010
My husband and I chose
the basic models.
250
00:08:03,110 --> 00:08:06,450
But Mr. Gunderson texted me
this morning and told me
251
00:08:06,550 --> 00:08:08,980
they were upgrading it
because of a long
252
00:08:09,080 --> 00:08:10,450
relationship with them.
253
00:08:10,550 --> 00:08:12,390
Three generations
of our family
254
00:08:12,490 --> 00:08:14,190
have gone through this
funeral home.
255
00:08:15,390 --> 00:08:16,990
We appreciate you taking
the time to talk to us.
256
00:08:17,090 --> 00:08:17,720
Okay?
257
00:08:18,360 --> 00:08:19,160
My condolences.
258
00:08:19,700 --> 00:08:20,330
Thank you.
259
00:08:20,430 --> 00:08:21,330
Right this way.
260
00:08:23,770 --> 00:08:24,500
Thank you.
261
00:08:26,770 --> 00:08:29,100
That's quite the bump
in accommodation.
262
00:08:29,200 --> 00:08:31,910
The casket upgrade is nearly
a ten grand difference.
263
00:08:32,010 --> 00:08:33,040
Yeah.
264
00:08:33,140 --> 00:08:34,670
Doesn't exactly sound like
something a struggling
265
00:08:34,780 --> 00:08:35,910
funeral home would do.
266
00:08:36,010 --> 00:08:36,940
No, it doesn't.
267
00:08:37,050 --> 00:08:38,680
The Gundersons are
hiding something.
268
00:08:38,780 --> 00:08:40,050
Let's go find out what.
269
00:08:40,750 --> 00:08:41,850
We can talk in here.
270
00:08:45,050 --> 00:08:46,690
Look, you said it's hard
to sustain a family-run
271
00:08:46,790 --> 00:08:48,050
funeral home, what with all
the competition
272
00:08:48,160 --> 00:08:49,020
from the big chains.
273
00:08:49,120 --> 00:08:49,720
Right?
274
00:08:49,830 --> 00:08:50,890
Mm-hmm.
275
00:08:50,990 --> 00:08:52,360
So, how could you afford
to give a ten grand upgrade
276
00:08:52,460 --> 00:08:54,360
to super size the casket
for the Singhs?
277
00:08:54,460 --> 00:08:55,330
We didn't.
278
00:08:55,430 --> 00:08:56,260
Of course not.
279
00:08:56,370 --> 00:08:57,730
Then how did Mr. Singh
get one?
280
00:08:58,700 --> 00:09:00,170
The Singhs requested
the upgrade.
281
00:09:00,270 --> 00:09:01,540
Uh-huh. And paid for it.
282
00:09:01,640 --> 00:09:02,800
No.
283
00:09:02,910 --> 00:09:04,940
No, Mrs. Singh told us that
you texted her this morning
284
00:09:05,040 --> 00:09:06,210
offering a free upgrade.
285
00:09:06,310 --> 00:09:06,910
Darling?
286
00:09:07,010 --> 00:09:07,940
It wasn't me!
287
00:09:08,710 --> 00:09:09,940
No, she must be confused.
288
00:09:10,050 --> 00:09:12,210
Grief does that
to a lot of people.
289
00:09:12,310 --> 00:09:13,410
Let me see your phone.
290
00:09:14,480 --> 00:09:15,550
Open the messages.
291
00:09:19,220 --> 00:09:21,050
He's right, there's no messages
to the Singhs.
292
00:09:21,160 --> 00:09:21,920
See?
293
00:09:22,020 --> 00:09:23,590
You could've deleted them.
294
00:09:23,690 --> 00:09:26,430
Like you said, why would we
give away a free upgrade
295
00:09:26,530 --> 00:09:27,630
to a bigger casket?
296
00:09:27,730 --> 00:09:29,200
To fit another body inside.
297
00:09:29,300 --> 00:09:30,460
Oh!
298
00:09:31,400 --> 00:09:31,970
Look, I'm afraid
I'm gonna have to
299
00:09:32,070 --> 00:09:32,730
take you for questioning.
300
00:09:32,830 --> 00:09:33,770
-What?
-This is outrageous!
301
00:09:33,870 --> 00:09:35,300
We can do this the easy way
or the hard way.
302
00:09:35,400 --> 00:09:36,440
No, no, no, no, no.
You just--
303
00:09:36,540 --> 00:09:37,570
Hey, stop!
304
00:09:37,670 --> 00:09:38,910
Look, I'm sorry, but I gotta
take your parents in
305
00:09:39,010 --> 00:09:39,770
for questioning, all right?
306
00:09:39,880 --> 00:09:41,070
They didn't do anything wrong.
307
00:09:41,180 --> 00:09:42,410
It's okay, Parker.
308
00:09:43,380 --> 00:09:44,610
I know who put her
in the casket.
309
00:09:44,710 --> 00:09:45,780
How would you know that?
310
00:09:46,450 --> 00:09:47,250
Because it was me.
311
00:10:02,160 --> 00:10:03,200
I messed up.
312
00:10:03,300 --> 00:10:05,070
Messing up is like when
Ross said Rachel's name
313
00:10:05,170 --> 00:10:06,270
at the altar.
314
00:10:06,370 --> 00:10:07,470
This is murder.
315
00:10:10,710 --> 00:10:12,140
I didn't kill anyone.
316
00:10:13,140 --> 00:10:13,840
Okay? She was...
she was already dead
317
00:10:13,940 --> 00:10:14,810
when they dropped her off.
318
00:10:14,910 --> 00:10:16,140
Who dropped her off?
319
00:10:16,240 --> 00:10:17,140
I don't know!
320
00:10:17,250 --> 00:10:18,110
Okay, Parker.
321
00:10:18,210 --> 00:10:19,280
Calm down.
322
00:10:19,380 --> 00:10:20,780
Now, just tell me what
happened from the beginning.
323
00:10:22,420 --> 00:10:24,080
I owe a lot of money.
324
00:10:24,620 --> 00:10:25,450
From what?
325
00:10:26,290 --> 00:10:27,150
Gambling.
326
00:10:28,890 --> 00:10:30,360
My parents don't know.
327
00:10:31,330 --> 00:10:32,830
Who do you owe the money to?
328
00:10:32,930 --> 00:10:33,960
My bookie.
329
00:10:34,060 --> 00:10:35,860
But he was arrested
a couple months ago
330
00:10:35,960 --> 00:10:37,000
and sold off my debt.
331
00:10:37,100 --> 00:10:39,630
I was told that one day
I'd be asked for a favor.
332
00:10:39,740 --> 00:10:41,030
And yesterday was that day?
333
00:10:42,170 --> 00:10:44,000
Last night I got a text
with instructions.
334
00:10:45,170 --> 00:10:46,240
Leave the back door of
the funeral home open
335
00:10:46,340 --> 00:10:49,040
at 1:00 AM, and move Mr. Singh
to a larger casket.
336
00:10:49,140 --> 00:10:52,480
So, you texted Mrs. Singh
from your father's phone,
337
00:10:52,580 --> 00:10:54,680
offering the free upgrade,
and then deleted the text
338
00:10:54,780 --> 00:10:55,820
before he saw it.
339
00:10:57,090 --> 00:10:57,720
You didn't think your parents
were gonna find out
340
00:10:57,820 --> 00:10:58,650
about the upgrade?
341
00:10:58,750 --> 00:10:59,920
Of course, but I was gonna
find a way
342
00:11:00,020 --> 00:11:01,820
to try and cover it up
before they caught on.
343
00:11:03,030 --> 00:11:04,520
And when we showed up,
you faked the break in.
344
00:11:05,460 --> 00:11:06,530
Who gave you
your instructions?
345
00:11:06,630 --> 00:11:08,830
I have no idea, it was
an anonymous text message.
346
00:11:09,870 --> 00:11:11,060
Why wouldn't you
just call the police?
347
00:11:11,170 --> 00:11:13,100
Because they said if
I didn't do this, then...
348
00:11:14,100 --> 00:11:15,400
they'd go after my parents.
349
00:11:17,640 --> 00:11:19,170
Look, Parker, we have
your cell phone.
350
00:11:19,270 --> 00:11:20,340
Okay?
351
00:11:20,440 --> 00:11:21,510
So, if you're lying,
we're gonna find out about it.
352
00:11:21,610 --> 00:11:22,410
I'm not.
353
00:11:22,510 --> 00:11:24,380
Look, I swear I didn't
kill anyone.
354
00:11:28,820 --> 00:11:29,950
Okay.
355
00:11:30,050 --> 00:11:31,650
Apparently, Parker's story
about the texts checks out.
356
00:11:32,850 --> 00:11:33,590
Text messages came in
late last night through
357
00:11:33,690 --> 00:11:34,550
a burner phone.
358
00:11:34,660 --> 00:11:35,490
There's no way to trace them.
359
00:11:35,590 --> 00:11:37,320
Parker's stupid, yeah,
but there's...
360
00:11:37,430 --> 00:11:38,490
no way he's a murderer.
361
00:11:38,590 --> 00:11:39,690
No, I agree.
362
00:11:39,800 --> 00:11:40,930
We gotta talk to that bookie
to find out who he sold
363
00:11:41,030 --> 00:11:41,900
Parker's debt to.
364
00:11:42,000 --> 00:11:43,930
You'll need a medium
because he's dead.
365
00:11:45,100 --> 00:11:46,200
Died of a heart attack
in prison last month.
366
00:11:46,300 --> 00:11:47,430
You gotta be kidding me.
367
00:11:47,540 --> 00:11:48,700
Any hits on our Jane Doe?
368
00:11:48,800 --> 00:11:50,270
Simmons put in a request
to the federal
369
00:11:50,370 --> 00:11:52,710
missing persons database, but
we won't get a response back
370
00:11:52,810 --> 00:11:53,710
until the morning.
371
00:11:53,810 --> 00:11:55,240
Look, someone went to
great lengths
372
00:11:55,340 --> 00:11:56,340
to cover up this murder.
373
00:11:56,450 --> 00:11:57,940
There must be something
bigger going on.
374
00:11:58,880 --> 00:11:59,750
Keep digging.
375
00:12:08,120 --> 00:12:09,020
What are you doing?
376
00:12:09,120 --> 00:12:10,990
I'm waiting for
the third shoe to drop.
377
00:12:11,960 --> 00:12:12,890
Bad news always comes
in threes.
378
00:12:14,000 --> 00:12:15,400
You don't actually
believe that, do you?
379
00:12:18,430 --> 00:12:19,770
So, what does
the third shoe say?
380
00:12:19,870 --> 00:12:20,870
It's the marina.
381
00:12:20,970 --> 00:12:22,640
Apparently, the hull of
my boat's in worse shape
382
00:12:22,740 --> 00:12:23,900
than they thought.
383
00:12:24,010 --> 00:12:25,970
Is there anything
I can do to hull-p?
384
00:12:27,610 --> 00:12:29,210
It's gonna be out of
the water for at least
385
00:12:29,310 --> 00:12:30,480
a couple days.
386
00:12:30,580 --> 00:12:32,780
I'll have to grab Marc and
stay in a hotel or something.
387
00:12:33,620 --> 00:12:34,610
Maybe I'll just crash here.
388
00:12:34,720 --> 00:12:36,520
Hull! No!
389
00:12:36,620 --> 00:12:37,920
There's no way I can
let that happen.
390
00:12:38,020 --> 00:12:39,590
What kind of partner
would I be if I let
391
00:12:39,690 --> 00:12:41,250
you and Marc sleep
in the station?
392
00:12:41,360 --> 00:12:42,990
Max.
We'll be fine, it's okay.
393
00:12:43,090 --> 00:12:44,520
Okay. You're hull-arious.
394
00:12:44,630 --> 00:12:45,830
You're coming home with me.
395
00:12:47,130 --> 00:12:48,700
And not in the way that
that sounds.
396
00:13:09,950 --> 00:13:10,980
More wine?
397
00:13:11,650 --> 00:13:12,520
Sure.
398
00:13:18,760 --> 00:13:19,490
Right.
399
00:13:19,590 --> 00:13:20,430
Sorry.
400
00:13:21,330 --> 00:13:22,200
This dish is incredible,
Ricky.
401
00:13:22,300 --> 00:13:23,100
What's it called?
402
00:13:23,200 --> 00:13:24,960
Uh, he calls it
Ricky Tiki Masala.
403
00:13:25,870 --> 00:13:26,370
Are you done?
404
00:13:27,440 --> 00:13:29,640
I think it's time
for our lavender bath.
405
00:13:30,940 --> 00:13:32,040
He doesn't like baths.
406
00:13:34,440 --> 00:13:35,410
I beg to differ.
407
00:13:35,510 --> 00:13:36,410
It's your funeral.
408
00:13:37,280 --> 00:13:39,150
Ah, you two are on dish duty.
409
00:13:51,930 --> 00:13:54,060
Thanks for letting Marc
and I crash here, again.
410
00:13:54,160 --> 00:13:55,630
Any time.
411
00:13:55,730 --> 00:13:58,700
I mean, if your boat
springs a leak or something.
412
00:14:00,170 --> 00:14:01,730
By the way, I haven't
wanted to pry.
413
00:14:01,840 --> 00:14:04,200
I figured you'd talk to me
about it when you were ready.
414
00:14:04,310 --> 00:14:05,100
But...
415
00:14:06,410 --> 00:14:08,740
Has there been any news
with your brother's killer?
416
00:14:09,850 --> 00:14:11,580
Last update I got,
they tracked him to some
417
00:14:11,680 --> 00:14:14,480
gas station in South Dakota,
and as soon as they got close,
418
00:14:14,580 --> 00:14:15,680
he just...
419
00:14:16,420 --> 00:14:17,380
vanished.
420
00:14:18,650 --> 00:14:19,550
It's kinda weird how he always
seems to be one step
421
00:14:19,650 --> 00:14:20,720
ahead of the Feds.
422
00:14:20,820 --> 00:14:22,890
Yeah, I know.
423
00:14:22,990 --> 00:14:24,490
And how are you
handling that all?
424
00:14:24,590 --> 00:14:25,390
Are you okay?
425
00:14:25,490 --> 00:14:26,590
Sometimes yes.
426
00:14:27,200 --> 00:14:27,860
Sometimes no.
427
00:14:30,770 --> 00:14:32,500
I just wish that I was
the guy out there
428
00:14:32,600 --> 00:14:34,200
chasing that bastard down.
You know?
429
00:14:34,300 --> 00:14:36,040
All this sitting around,
waiting for other people
430
00:14:36,140 --> 00:14:37,370
to get things done,
it's just...
431
00:14:37,470 --> 00:14:38,710
not something I'm good at.
432
00:14:40,440 --> 00:14:42,710
It's even harder when
we're not working.
433
00:14:43,880 --> 00:14:44,740
That's why I've been fixing
the boat so much.
434
00:14:46,050 --> 00:14:48,110
If I don't keep myself busy,
my mind just starts to...
435
00:14:50,320 --> 00:14:51,350
Anyway.
436
00:14:51,990 --> 00:14:53,190
How about you?
437
00:14:53,290 --> 00:14:54,690
Looks like you're getting
settled here.
438
00:14:55,160 --> 00:14:56,320
I am.
439
00:14:56,420 --> 00:14:57,760
Do you think your dad's gonna
move in with you and Ricky
440
00:14:57,860 --> 00:14:58,790
when he gets out?
441
00:14:59,490 --> 00:15:00,360
Maybe.
442
00:15:01,800 --> 00:15:02,730
I don't know.
443
00:15:03,930 --> 00:15:04,930
So, does that mean
you're thinking of staying?
444
00:15:12,540 --> 00:15:13,940
Olive, what do you got?
445
00:15:14,710 --> 00:15:15,880
No, "Hello. How are you?"
446
00:15:15,980 --> 00:15:17,640
Olive, why are you
working so late?
447
00:15:18,550 --> 00:15:19,810
Why are you two together
so late?
448
00:15:19,920 --> 00:15:21,410
He's getting his boat
worked on.
449
00:15:21,520 --> 00:15:22,880
I do not want to know
what that means.
450
00:15:22,980 --> 00:15:24,480
Doesn't mean anything.
It's just...
451
00:15:24,590 --> 00:15:25,220
Never mind.
452
00:15:25,320 --> 00:15:26,390
Look, do you have something?
453
00:15:26,490 --> 00:15:27,320
Of course I do.
454
00:15:27,420 --> 00:15:29,090
I found traces of dog hair
and dander
455
00:15:29,190 --> 00:15:30,660
in Jane Doe's neck tissues.
456
00:15:30,760 --> 00:15:32,530
Given that, she was
most likely strangled
457
00:15:32,630 --> 00:15:33,930
by a dog leash.
458
00:15:34,030 --> 00:15:35,660
So, we know what
the murder weapon is.
459
00:15:35,760 --> 00:15:36,760
That's not all.
460
00:15:36,870 --> 00:15:38,970
I found something tangled
up in Jane Doe's hair.
461
00:15:39,070 --> 00:15:40,500
I just texted you a photo.
462
00:15:41,500 --> 00:15:43,700
A blue contact lens.
463
00:15:43,810 --> 00:15:44,970
Cosmetic.
464
00:15:45,070 --> 00:15:46,470
Non-prescription.
465
00:15:47,680 --> 00:15:49,410
But our Jane Doe
has blue eyes.
466
00:15:49,510 --> 00:15:50,610
So, it's not hers.
467
00:15:51,610 --> 00:15:52,450
Had to have belonged
to the killer.
468
00:15:52,550 --> 00:15:53,980
A blue-eyed killer.
469
00:15:54,980 --> 00:15:56,120
Sounds like a
Netflix documentary.
470
00:15:56,220 --> 00:15:57,850
The one blue-eyed killer.
471
00:15:57,950 --> 00:15:59,750
Remember, the killer's
missing one.
472
00:15:59,850 --> 00:16:00,620
Good point.
473
00:16:00,720 --> 00:16:01,850
But that's an even
better title.
474
00:16:01,960 --> 00:16:02,920
Are you two done?
475
00:16:03,530 --> 00:16:04,020
Buenas noches.
476
00:16:04,130 --> 00:16:04,760
Good night.
477
00:16:05,760 --> 00:16:07,660
Mark and I are ready
for night-night.
478
00:16:08,400 --> 00:16:10,860
You... are on the couch.
479
00:16:10,970 --> 00:16:13,000
And you are in your bedroom.
480
00:16:13,100 --> 00:16:14,700
Thanks... Dad.
481
00:16:15,300 --> 00:16:16,200
Anything else?
482
00:16:16,300 --> 00:16:18,300
Yes. I hid the gummies.
483
00:16:19,740 --> 00:16:21,370
You kids behave yourselves.
484
00:16:22,740 --> 00:16:23,880
Huh. Should, uh...
485
00:16:23,980 --> 00:16:25,480
-Yeah, I should get to bed.
-Probably get some sleep.
486
00:16:25,580 --> 00:16:26,150
Yeah.
487
00:16:28,480 --> 00:16:30,850
Well... have a good sleep.
488
00:16:31,450 --> 00:16:32,620
Yeah. You too.
489
00:17:22,100 --> 00:17:24,570
Oh, wow, Ricky,
that smells delicious.
490
00:17:26,710 --> 00:17:27,570
Hey.
491
00:17:28,740 --> 00:17:29,710
Wow.
492
00:17:30,480 --> 00:17:31,680
I could get used to this.
493
00:17:31,780 --> 00:17:32,710
Have a seat.
494
00:17:40,790 --> 00:17:41,890
Thanks.
495
00:17:43,890 --> 00:17:45,590
Okay. Taste test.
496
00:17:49,530 --> 00:17:50,430
Oh my God.
497
00:17:51,030 --> 00:17:52,000
It's incredible.
498
00:17:52,100 --> 00:17:53,230
It's my mom's recipe.
499
00:17:54,440 --> 00:17:55,570
Yeah. No matter what kinda
mood my dad was in,
500
00:17:55,670 --> 00:17:56,900
if she made those...
501
00:17:57,010 --> 00:17:58,840
just the smell would
put a smile on his face.
502
00:17:58,940 --> 00:18:00,240
Well, I'm with
your dad on that.
503
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
Ricky, you gotta try these.
504
00:18:02,180 --> 00:18:04,380
Carbs, darling,
are my no-fly zone.
505
00:18:05,910 --> 00:18:07,450
Why is that picture
turned around?
506
00:18:08,920 --> 00:18:10,120
It upsets Marc.
507
00:18:10,820 --> 00:18:12,090
What upsets Marc?
508
00:18:15,590 --> 00:18:17,120
Oh. Yeah.
509
00:18:23,230 --> 00:18:24,630
Yates. What do you got?
510
00:18:24,730 --> 00:18:25,970
We got a hit on our Jane Doe.
511
00:18:26,070 --> 00:18:27,470
Husband called in
a missing person.
512
00:18:27,570 --> 00:18:29,000
Just arrived to identify
the body.
513
00:18:39,780 --> 00:18:40,950
Oh my God.
514
00:18:44,850 --> 00:18:46,350
Yes, that's my wife.
515
00:19:01,870 --> 00:19:05,510
The last time I saw Janice
was the night before last.
516
00:19:06,210 --> 00:19:07,510
Around 7:00 PM.
517
00:19:08,710 --> 00:19:10,310
She... she left after
we had dinner together.
518
00:19:11,280 --> 00:19:12,950
I went to sleep, and when...
519
00:19:13,920 --> 00:19:15,010
I woke up, she still
wasn't back.
520
00:19:15,120 --> 00:19:15,950
That's...
521
00:19:16,990 --> 00:19:18,150
That's when I got nervous
and I filed
522
00:19:18,250 --> 00:19:19,420
the missing persons report.
523
00:19:20,320 --> 00:19:21,320
Where did she go?
524
00:19:21,820 --> 00:19:22,590
Um...
525
00:19:23,560 --> 00:19:24,720
I assumed she went
to the arena.
526
00:19:25,760 --> 00:19:26,430
The arena?
527
00:19:27,060 --> 00:19:27,890
Millside arena.
528
00:19:28,500 --> 00:19:29,400
She was a judge.
529
00:19:29,500 --> 00:19:30,800
What do you mean,
judge, like...
530
00:19:30,900 --> 00:19:31,730
as in legal?
531
00:19:31,830 --> 00:19:33,470
No, as in beagle.
532
00:19:34,140 --> 00:19:35,000
Dog shows.
533
00:19:35,100 --> 00:19:37,000
We, uh, we travel
the dog show circuit.
534
00:19:37,110 --> 00:19:38,240
All across the country.
535
00:19:38,340 --> 00:19:39,540
I went along to support her.
536
00:19:39,640 --> 00:19:41,070
I can work remotely
from anywhere.
537
00:19:42,310 --> 00:19:44,910
Right, you say you assumed
she went to the arena.
538
00:19:45,010 --> 00:19:47,980
She often prepped the next
day's events the night before.
539
00:19:49,180 --> 00:19:50,220
Did your wife have
a connection to a Mr. Singh?
540
00:19:50,320 --> 00:19:52,220
No, not that I know of.
541
00:19:52,320 --> 00:19:53,890
But again,
we're not from here.
542
00:19:55,060 --> 00:19:56,360
Was Janice ever involved
in anything criminal?
543
00:19:57,030 --> 00:19:59,230
Janice? No. Never.
544
00:19:59,330 --> 00:20:00,060
Never.
545
00:20:01,130 --> 00:20:02,960
Everything about her
was by the book.
546
00:20:05,070 --> 00:20:07,830
That's what made her such a
respected Best in Show judge.
547
00:20:15,610 --> 00:20:17,810
Is that different from
any other dog show judge?
548
00:20:18,680 --> 00:20:20,210
Spoken like a true cat person.
549
00:20:20,320 --> 00:20:22,110
I am so glad
you asked.
550
00:20:22,220 --> 00:20:25,080
It's like being picked to
be a ref in the Super Bowl.
551
00:20:25,190 --> 00:20:26,190
Impressive.
552
00:20:26,290 --> 00:20:27,220
Mmm, you bet it is.
553
00:20:27,320 --> 00:20:28,220
Oh, and get this.
554
00:20:28,320 --> 00:20:29,590
Judges aren't even allowed
to own a dog.
555
00:20:29,690 --> 00:20:31,690
They could be accused
of favoring a breed.
556
00:20:31,790 --> 00:20:34,590
Forensics followed her
rental car's LoJack tracker
557
00:20:34,700 --> 00:20:35,930
and found it abandoned.
558
00:20:36,030 --> 00:20:37,400
No sign of a struggle.
559
00:20:37,500 --> 00:20:39,230
No purse, no phone,
no nothing.
560
00:20:39,330 --> 00:20:40,800
All right, let's get the phone
company to give us
561
00:20:40,900 --> 00:20:42,870
her last location before
the signal cuts out.
562
00:20:43,640 --> 00:20:44,600
Did she have any enemies?
563
00:20:44,710 --> 00:20:45,710
Oh my God, yes.
564
00:20:45,810 --> 00:20:47,470
This world is
insanely competitive.
565
00:20:47,580 --> 00:20:48,940
A lot of people
got angry with her.
566
00:20:49,040 --> 00:20:51,410
A few days ago, her rental car
was smeared with dog food.
567
00:20:51,510 --> 00:20:52,980
She was murdered
with a dog leash,
568
00:20:53,080 --> 00:20:54,980
and they found dog hair
embedded into her neck.
569
00:20:56,020 --> 00:20:57,620
Sounds like an angry
competitor to me.
570
00:20:58,590 --> 00:20:59,590
But how did a
Best in Show judge
571
00:20:59,690 --> 00:21:01,590
get caught up in
the criminal underworld?
572
00:21:01,690 --> 00:21:02,490
I don't know.
573
00:21:03,660 --> 00:21:05,760
It sounds like we gotta
sniff out the truth.
574
00:21:23,540 --> 00:21:24,610
Hi.
575
00:21:24,710 --> 00:21:26,710
I'm Becky Ann Swanson,
and this is Woofie Goldberg.
576
00:21:27,480 --> 00:21:28,350
We're here to win it all!
577
00:21:36,590 --> 00:21:37,820
What do you mean
we're not on the list?
578
00:21:37,930 --> 00:21:38,690
Could you check again?
579
00:21:38,790 --> 00:21:39,790
It's Goldberg.
580
00:21:41,260 --> 00:21:42,330
You're not on here.
581
00:21:43,060 --> 00:21:44,460
And neither your dog.
582
00:21:45,800 --> 00:21:47,830
Well, I'm sure you've got
101 things to think about, so...
583
00:21:47,940 --> 00:21:49,700
give me a second,
I'll figure this out.
584
00:21:54,610 --> 00:21:56,380
Ricky, we're not
on the list.
585
00:21:56,840 --> 00:21:57,340
Ricky!
586
00:22:00,180 --> 00:22:01,610
I'm sorry, buttercup,
lost track of time.
587
00:22:01,720 --> 00:22:02,650
We were meditating.
588
00:22:02,750 --> 00:22:04,680
Okay, well, can you get
your Zen in gear
589
00:22:04,790 --> 00:22:06,020
and get us on the list?
590
00:22:06,120 --> 00:22:08,920
Quiet your mind and
your soul will speak.
591
00:22:13,290 --> 00:22:14,060
We're in.
592
00:22:15,060 --> 00:22:17,360
And you are good to go,
Becky Ann.
593
00:22:17,470 --> 00:22:18,800
Thank you, sensei.
594
00:22:23,270 --> 00:22:25,000
Could you just check
again, please?
595
00:22:25,110 --> 00:22:26,140
And thank you.
596
00:22:26,610 --> 00:22:27,210
Fine.
597
00:22:29,440 --> 00:22:30,810
Are we back on the list?
598
00:22:31,550 --> 00:22:32,780
Are you a new exhibitor?
599
00:22:33,580 --> 00:22:34,780
I haven't seen you before.
600
00:22:34,880 --> 00:22:37,250
Oh, yes, I'm Becky Ann,
and this is Woofie Goldberg.
601
00:22:38,050 --> 00:22:39,120
Huh.
602
00:22:39,220 --> 00:22:41,720
Wesley Barnell, president of
Canine Circuit Dog Shows
603
00:22:41,820 --> 00:22:43,260
and CEO of Furry Cuisine.
604
00:22:43,360 --> 00:22:44,860
Furry Cuisine
is boldly balanced
605
00:22:44,960 --> 00:22:46,730
and brimming with benefits.
606
00:22:48,100 --> 00:22:51,000
It's the barking best for you
and your canine companion.
607
00:22:51,100 --> 00:22:52,530
Well, that is quite
the mouthful.
608
00:22:52,630 --> 00:22:53,770
So is Furry Cuisine.
609
00:22:54,900 --> 00:22:57,740
At my shows, it is the dog
and their handler
610
00:22:57,840 --> 00:22:59,210
that is top priority.
611
00:22:59,310 --> 00:23:02,440
So, if you have any problems,
you come to me.
612
00:23:03,080 --> 00:23:04,080
Hey! You made it.
613
00:23:04,680 --> 00:23:05,780
Uh, thank you.
614
00:23:05,880 --> 00:23:08,050
Um, this is quite the setup
you've got going on here.
615
00:23:08,150 --> 00:23:09,380
Well, less than
four years ago,
616
00:23:09,480 --> 00:23:10,950
when I started Furry Cuisine,
617
00:23:11,050 --> 00:23:12,850
I had one priority.
618
00:23:12,950 --> 00:23:16,560
To provide high-quality,
human-grade food for dogs.
619
00:23:16,660 --> 00:23:18,560
And then that expanded
into a competition,
620
00:23:18,660 --> 00:23:21,860
and now we have exhibitions in
every city across the state.
621
00:23:21,960 --> 00:23:22,730
Who knew?
622
00:23:22,830 --> 00:23:24,460
Well, that is quite
the come up.
623
00:23:24,570 --> 00:23:26,970
I'm just tickled pink
to be here, Mr. Barnell.
624
00:23:27,070 --> 00:23:28,600
You can
call me Wesley.
625
00:23:29,570 --> 00:23:30,640
I think you're
missing something.
626
00:23:30,740 --> 00:23:31,600
I am?
627
00:23:34,810 --> 00:23:38,410
Our brand new
GPS locator dog tag.
628
00:23:38,510 --> 00:23:41,050
You'll always know
where Woofie Goldberg is.
629
00:23:41,150 --> 00:23:42,380
Why, thank you.
630
00:23:42,480 --> 00:23:43,820
And if you need any more,
let me know,
631
00:23:43,920 --> 00:23:47,020
because I have, like...
three boxes of them in my car.
632
00:23:49,620 --> 00:23:51,120
Now, I have some sad
business to attend to.
633
00:23:51,230 --> 00:23:52,490
You'll have to excuse me.
634
00:23:53,830 --> 00:23:54,690
Oh, yes.
635
00:23:54,800 --> 00:23:56,730
I... I heard about that
terrible news.
636
00:23:57,430 --> 00:23:58,630
Janice was a legend.
637
00:23:58,730 --> 00:23:59,930
Yes. She was.
638
00:24:00,030 --> 00:24:01,670
It's heartbreaking
for all of us,
639
00:24:01,770 --> 00:24:04,000
but we press on
in her honour.
640
00:24:05,410 --> 00:24:08,010
Choose any grooming station
you like for Woofie Goldberg.
641
00:24:08,740 --> 00:24:09,910
Hope to see you again.
642
00:24:12,710 --> 00:24:14,150
And that, Lola...
643
00:24:14,250 --> 00:24:15,310
is a toupée.
644
00:24:16,080 --> 00:24:17,450
Pretty good one, but...
645
00:24:17,550 --> 00:24:18,820
a rug for sure.
646
00:24:31,400 --> 00:24:33,000
37 vitamins
and minerals.
647
00:24:33,530 --> 00:24:34,130
In fact...
648
00:24:35,300 --> 00:24:36,140
It's so good...
649
00:24:37,000 --> 00:24:38,470
you'll wanna have a bite too.
650
00:24:43,910 --> 00:24:44,880
Wesley Barnell.
651
00:24:45,880 --> 00:24:47,380
President of
Canine Circuit Dog Shows
652
00:24:47,480 --> 00:24:49,050
and CEO of Furry Cuisine.
653
00:24:50,080 --> 00:24:50,850
Furry Cuisine is
boldly balanced and--
654
00:24:50,950 --> 00:24:51,950
I... I've seen the commercial.
655
00:24:52,050 --> 00:24:52,650
Thank you.
656
00:24:52,750 --> 00:24:53,850
Uh, Detective Ellis.
657
00:24:54,490 --> 00:24:55,050
You got a minute?
658
00:24:55,590 --> 00:24:56,620
I'm sorry.
659
00:24:56,720 --> 00:24:58,660
I haven't slept much since
I heard about Janice.
660
00:24:59,190 --> 00:24:59,990
Of course.
661
00:25:00,090 --> 00:25:00,990
What can I do
for you, Detective?
662
00:25:01,100 --> 00:25:02,500
I just have a couple
questions for you.
663
00:25:02,600 --> 00:25:04,060
Now, the night
Janice was killed,
664
00:25:04,170 --> 00:25:06,200
her key card logged
an entry at 10:03 PM.
665
00:25:07,500 --> 00:25:08,100
Do you have any idea what
she might've been doing here
666
00:25:08,200 --> 00:25:09,100
so late at night?
667
00:25:09,200 --> 00:25:11,140
Well, she was probably
triple checking
668
00:25:11,240 --> 00:25:13,340
the grooming stations
and the show ring.
669
00:25:13,440 --> 00:25:15,540
I mean, she was a true pro.
670
00:25:16,680 --> 00:25:18,480
That's why she was
our Best in Show judge.
671
00:25:18,580 --> 00:25:19,910
Can you think of anybody
who might've wanted
672
00:25:20,010 --> 00:25:20,980
to harm Janice?
673
00:25:21,080 --> 00:25:23,150
Well, everyone hates
the Best in Show judge.
674
00:25:24,150 --> 00:25:25,680
Unless you're
the winner's bitch.
675
00:25:26,420 --> 00:25:27,490
Sorry. Winner's bitch?
676
00:25:28,090 --> 00:25:28,990
The winning dog.
677
00:25:29,090 --> 00:25:29,890
Oh.
678
00:25:29,990 --> 00:25:30,860
Of course.
679
00:25:30,960 --> 00:25:31,890
Sir?
680
00:25:31,990 --> 00:25:33,390
I'm here to move the boxes.
681
00:25:34,230 --> 00:25:35,230
Deliveries are in the back.
682
00:25:38,200 --> 00:25:40,070
You know who you should
talk to is Vicky.
683
00:25:40,800 --> 00:25:41,730
Janice was her mentor.
684
00:25:41,840 --> 00:25:42,940
They were inseparable.
685
00:25:43,500 --> 00:25:44,270
Okay.
686
00:25:44,370 --> 00:25:45,200
Thank you for your time.
687
00:25:45,310 --> 00:25:46,310
Oh. Thank you.
688
00:25:54,250 --> 00:25:55,380
Okay.
You see anything?
689
00:25:55,980 --> 00:25:56,450
No.
690
00:25:57,550 --> 00:25:58,380
What about now?
691
00:26:01,960 --> 00:26:02,720
No.
692
00:26:03,990 --> 00:26:05,260
Okay. Anything here?
693
00:26:06,590 --> 00:26:08,430
Will you stop asking me
and just help me
694
00:26:08,530 --> 00:26:09,600
look for the thing?
695
00:26:09,700 --> 00:26:11,300
Okay, well, I'm just confused
because it says that
696
00:26:11,400 --> 00:26:13,230
it should be, like,
right here.
697
00:26:16,300 --> 00:26:17,570
Ooh... not it.
698
00:26:17,670 --> 00:26:19,570
No, no, no, no, no.
That's not how this works.
699
00:26:19,670 --> 00:26:22,210
We're gonna decide this
like adults.
700
00:26:22,310 --> 00:26:23,040
Yeah.
701
00:26:23,140 --> 00:26:23,740
Okay.
702
00:26:23,840 --> 00:26:24,610
-Mm-hmm.
-Yes.
703
00:26:25,350 --> 00:26:26,210
-Two adults.
-Yeah.
704
00:26:27,210 --> 00:26:28,250
Best two outta three.
705
00:26:43,900 --> 00:26:45,260
Uh... okay.
706
00:26:45,370 --> 00:26:46,430
Oh, you look scared.
707
00:26:46,530 --> 00:26:47,200
No, I'm fine.
708
00:26:50,770 --> 00:26:51,800
Rock. Paper. Scissors.
709
00:26:57,580 --> 00:26:58,380
Clean ears.
710
00:26:58,480 --> 00:27:00,480
Correct position
of front legs.
711
00:27:01,180 --> 00:27:03,180
Firm hind quarters.
712
00:27:03,280 --> 00:27:04,280
Excuse me?
713
00:27:04,390 --> 00:27:06,120
Sorry, I'm just running
the judging checklist.
714
00:27:06,720 --> 00:27:07,190
Are you Vicky?
715
00:27:07,920 --> 00:27:09,050
Hi, I'm Detective Ellis.
716
00:27:09,160 --> 00:27:11,060
I'm here to ask you a few
questions about Janice Evans.
717
00:27:11,160 --> 00:27:13,030
Do you mind if we
do this later?
718
00:27:13,130 --> 00:27:15,360
The next round starts soon
and I'm not prepared.
719
00:27:15,460 --> 00:27:17,100
This should only take
a few minutes.
720
00:27:17,200 --> 00:27:19,200
Now, Wesley tells me that
you and Janice were close.
721
00:27:19,300 --> 00:27:20,030
Is that correct?
722
00:27:20,130 --> 00:27:21,330
She was my mentor.
723
00:27:21,440 --> 00:27:23,540
But more than that,
she was also my friend.
724
00:27:23,640 --> 00:27:24,470
Um...
725
00:27:25,440 --> 00:27:26,310
I just can't believe
she's gone.
726
00:27:26,410 --> 00:27:27,510
How long have you
known Janice?
727
00:27:27,610 --> 00:27:30,680
Oh, I've been on
the terrier beat for years.
728
00:27:31,280 --> 00:27:31,810
Terrier beat?
729
00:27:31,910 --> 00:27:33,280
It's Best in Group.
730
00:27:34,420 --> 00:27:36,180
I mean, I was working towards
Best in Show
731
00:27:36,280 --> 00:27:38,320
with Janice's help,
but, uh...
732
00:27:39,550 --> 00:27:41,320
getting promoted like this
isn't how I imagined it.
733
00:27:41,420 --> 00:27:42,050
Right.
734
00:27:43,120 --> 00:27:43,760
When was the last time
you saw Janice?
735
00:27:43,860 --> 00:27:45,820
At the end of the first day.
736
00:27:45,930 --> 00:27:47,830
Okay. Now, when you saw her,
was there anything strange
737
00:27:47,930 --> 00:27:48,760
about her behavior?
738
00:27:48,860 --> 00:27:49,960
Was she upset about
something, maybe?
739
00:27:50,060 --> 00:27:51,030
No. Uh...
740
00:27:51,130 --> 00:27:53,730
Janice had her
game face on, as usual.
741
00:27:53,830 --> 00:27:54,830
She's...
742
00:27:55,340 --> 00:27:56,200
Um...
743
00:27:57,340 --> 00:27:59,440
She was all business
once the show started.
744
00:27:59,540 --> 00:28:01,640
I'm sure you heard that
somebody smeared dog food
745
00:28:01,740 --> 00:28:03,540
all over her rental car
a few days ago.
746
00:28:04,750 --> 00:28:05,510
Is there anyone you can
think of who might've
747
00:28:05,610 --> 00:28:06,710
had it out for Janice?
748
00:28:06,810 --> 00:28:09,210
This competition brings out
the worst in everybody.
749
00:28:09,320 --> 00:28:11,850
I mean, don't even get me
started on Mrs. Palmer.
750
00:28:13,050 --> 00:28:14,550
They broke the mold
when they made that bitch.
751
00:28:16,990 --> 00:28:18,660
I'm sorry. Who's Mrs. Palmer?
752
00:28:23,100 --> 00:28:24,860
Well, that's a beautiful coat
she's got there.
753
00:28:24,970 --> 00:28:26,970
Mrs. Palmer says thank you.
754
00:28:27,770 --> 00:28:29,030
Well, you're very welcome.
755
00:28:29,640 --> 00:28:30,640
I'm Becky Ann.
756
00:28:31,170 --> 00:28:32,100
Myrtle.
757
00:28:32,210 --> 00:28:33,310
Uh, question...
758
00:28:34,340 --> 00:28:37,240
Why do all these leashes
look the same?
759
00:28:38,210 --> 00:28:39,580
You must be new
to the circuit.
760
00:28:39,680 --> 00:28:41,110
Oh, it's our first big show.
761
00:28:41,220 --> 00:28:44,420
Show leads are all the same
because it's about the dog,
762
00:28:44,520 --> 00:28:45,480
not about the dazzle.
763
00:28:45,590 --> 00:28:47,090
It levels the playing field.
764
00:28:47,190 --> 00:28:48,220
I see.
765
00:28:48,320 --> 00:28:49,090
You're lucky.
766
00:28:49,660 --> 00:28:50,660
Why's that?
767
00:28:50,760 --> 00:28:52,560
I used to be dazzled by
the glamour of it all.
768
00:28:53,690 --> 00:28:54,960
But once you've peeked
behind that curtain,
769
00:28:55,060 --> 00:28:57,430
you realize it's
not about the dogs.
770
00:28:57,530 --> 00:29:00,230
It's just a bunch of
oversized human egos
771
00:29:00,330 --> 00:29:02,300
in ugly competition
with themselves.
772
00:29:03,540 --> 00:29:07,170
Best in Show usually means
Biggest Ego in owners.
773
00:29:07,270 --> 00:29:09,070
Mmm. It's like that, is it?
774
00:29:09,180 --> 00:29:10,080
Afraid so.
775
00:29:10,180 --> 00:29:11,140
But not me, of course.
776
00:29:11,250 --> 00:29:14,150
This is all about
Mrs. Palmer
777
00:29:14,880 --> 00:29:16,120
and letting her shine.
778
00:29:16,220 --> 00:29:18,480
This is our last year competing,
and I just know
779
00:29:18,590 --> 00:29:21,520
that she would die happy
if she could walk away
780
00:29:21,620 --> 00:29:22,520
with the top honour.
781
00:29:22,620 --> 00:29:23,590
Well, don't bet on it.
782
00:29:24,760 --> 00:29:25,590
I can hold my breath longer
than that bitch
783
00:29:25,690 --> 00:29:26,560
can hold her bladder.
784
00:29:27,960 --> 00:29:29,830
Mrs. Palmer got disqualified
when she made a little boo-boo
785
00:29:29,930 --> 00:29:31,430
and dropped a little doo-doo
on her run.
786
00:29:31,530 --> 00:29:32,660
Oh, didn't you?
787
00:29:32,770 --> 00:29:35,170
While my Chiquita here was
last year's Winner's Bitch.
788
00:29:35,270 --> 00:29:36,940
Oh, yes you were.
789
00:29:37,040 --> 00:29:39,000
Don't you listen to him,
Mrs. Palmer.
790
00:29:39,110 --> 00:29:40,440
This is our year.
791
00:29:40,540 --> 00:29:41,670
Yeah. We'll see.
792
00:29:44,350 --> 00:29:46,310
Myrtle was convinced
that Janice had something
793
00:29:46,410 --> 00:29:47,450
against dachshunds.
794
00:29:47,550 --> 00:29:48,580
And did she?
795
00:29:48,680 --> 00:29:50,850
Let's just say that on
the first day of the show,
796
00:29:50,950 --> 00:29:53,020
someone smeared
Furry Cuisine dog food
797
00:29:53,120 --> 00:29:54,290
on Janice's rental car.
798
00:29:54,390 --> 00:29:55,990
I mean, it can't be
a coincidence I saw Myrtle
799
00:29:56,090 --> 00:29:57,490
taking Mrs. Palmer out
for a piddle
800
00:29:57,590 --> 00:29:58,960
around the same time
it happened.
801
00:30:01,230 --> 00:30:02,960
My God!
802
00:30:03,060 --> 00:30:04,860
What is that smell?
803
00:30:04,970 --> 00:30:05,700
Ugh!
804
00:30:05,800 --> 00:30:07,200
It's horrible!
805
00:30:09,800 --> 00:30:11,500
My bad, that smell is you.
806
00:30:11,610 --> 00:30:14,570
You haven't stopped smiling
since I got in here.
807
00:30:15,610 --> 00:30:16,310
This whole thing would go
a lot faster
808
00:30:16,410 --> 00:30:17,510
if you'd help me out.
809
00:30:18,480 --> 00:30:19,210
Says the man
in the garbage bin.
810
00:30:25,290 --> 00:30:25,980
Found it.
811
00:30:26,990 --> 00:30:28,120
Now help me outta here.
812
00:30:28,690 --> 00:30:29,150
Phone first.
813
00:30:29,960 --> 00:30:31,160
It's precious cargo.
814
00:30:34,130 --> 00:30:34,730
Thank you.
815
00:30:34,830 --> 00:30:35,660
All right, help me out.
816
00:30:35,760 --> 00:30:37,030
Nice work.
Smell you later.
817
00:30:38,470 --> 00:30:39,230
Yates!
818
00:30:40,500 --> 00:30:41,200
Yates!
819
00:30:44,140 --> 00:30:46,070
Well, bless my buns.
820
00:30:47,110 --> 00:30:48,710
This will help me
keep track of Lola.
821
00:30:49,840 --> 00:30:51,240
You know she's not
actually your dog, right?
822
00:30:51,350 --> 00:30:52,240
Shh!
823
00:30:52,350 --> 00:30:54,150
Don't say that out loud.
824
00:30:55,480 --> 00:30:58,050
By the way, Cooper told me
that Myrtle Furry Cuisine'd
825
00:30:58,150 --> 00:30:59,320
Janice's car.
826
00:31:00,250 --> 00:31:01,390
What the hell
did you just say?
827
00:31:02,460 --> 00:31:03,790
Myrtle is the one
that smeared dog food
828
00:31:03,890 --> 00:31:05,090
all over Janice's car.
829
00:31:05,190 --> 00:31:06,230
Hmm.
830
00:31:06,330 --> 00:31:09,030
Maybe she finally snapped
after getting passed over
831
00:31:09,130 --> 00:31:10,200
all these years.
832
00:31:14,270 --> 00:31:15,900
Yates, what do you got?
833
00:31:16,000 --> 00:31:17,340
What, I'm contagious now?
834
00:31:17,440 --> 00:31:18,940
Better safe than stinky.
835
00:31:19,040 --> 00:31:20,110
Hey, Ellis.
836
00:31:20,210 --> 00:31:21,770
We got Janice's phone,
it's unlocked.
837
00:31:22,580 --> 00:31:23,110
Great. Did you look at it?
838
00:31:23,210 --> 00:31:24,340
I've smelled it.
839
00:31:24,450 --> 00:31:25,540
That's weird.
840
00:31:26,910 --> 00:31:28,310
Did you find out anything that
tells us why she went back
841
00:31:28,420 --> 00:31:29,380
to the dog show so late?
842
00:31:29,480 --> 00:31:30,450
Oh, you betcha.
843
00:31:30,550 --> 00:31:32,120
And it's a tale
as old as time.
844
00:31:57,310 --> 00:31:58,510
Police. Open up!
845
00:32:12,990 --> 00:32:14,430
Looks like puppy love to me.
846
00:32:23,800 --> 00:32:25,440
So, we confirmed you
were with Janice,
847
00:32:25,540 --> 00:32:26,840
and then she went back
to the arena.
848
00:32:26,940 --> 00:32:28,910
But you lied about
why she left.
849
00:32:30,040 --> 00:32:31,980
I have no idea what
you're talking about.
850
00:32:32,080 --> 00:32:33,210
We have Janice's phone.
851
00:32:33,310 --> 00:32:34,850
We went through all the call
logs and we spoke to
852
00:32:34,950 --> 00:32:36,650
the last person Janice
talked to that night.
853
00:32:36,750 --> 00:32:37,780
Her sister.
854
00:32:38,990 --> 00:32:39,850
She called her crying
on the way to the arena
855
00:32:39,950 --> 00:32:40,850
because she found out
you were having
856
00:32:40,960 --> 00:32:42,020
an affair with Vicky.
857
00:32:42,120 --> 00:32:43,190
You don't understand.
858
00:32:43,920 --> 00:32:44,990
I love my wife.
859
00:32:45,090 --> 00:32:46,630
That's a bold statement
coming from a guy
860
00:32:46,730 --> 00:32:48,190
found wearing another
woman's dog leash.
861
00:32:48,900 --> 00:32:50,000
Yeah, I... I know.
862
00:32:50,100 --> 00:32:51,330
I cheated, it's true.
863
00:32:52,400 --> 00:32:53,500
But I didn't kill her.
864
00:32:53,600 --> 00:32:55,430
Janice was my mentor.
865
00:32:56,200 --> 00:32:57,870
She taught me everything.
866
00:32:57,970 --> 00:32:59,600
I would... I would
never hurt her.
867
00:33:00,070 --> 00:33:01,110
Right.
868
00:33:01,210 --> 00:33:02,770
Apart from having a secret
affair with her husband.
869
00:33:03,580 --> 00:33:04,440
Okay.
870
00:33:05,410 --> 00:33:07,250
Janice lived and breathed
her work.
871
00:33:07,350 --> 00:33:10,050
I mean, poor Oscar was like
a lapdog that she took
872
00:33:10,150 --> 00:33:11,420
with her from show to show.
873
00:33:11,520 --> 00:33:13,550
All the romance was gone
from their relationship.
874
00:33:13,650 --> 00:33:15,190
And now you're
Best in Show judge.
875
00:33:15,290 --> 00:33:16,460
That worked out well for you.
876
00:33:16,560 --> 00:33:17,560
No, no.
877
00:33:17,660 --> 00:33:19,560
When Wesley texted me
that morning telling me
878
00:33:19,660 --> 00:33:21,190
that Janice hadn't shown up
and asked me to
879
00:33:21,300 --> 00:33:24,160
take over for her,
I felt awful.
880
00:33:26,300 --> 00:33:29,400
Wesley texted you about
replacing Janice that morning?
881
00:33:30,670 --> 00:33:31,970
He used to text Janice
her itinerary every morning
882
00:33:32,070 --> 00:33:33,240
at 7:00 AM, like clockwork.
883
00:33:33,340 --> 00:33:35,240
He was... he was like that
about everything
884
00:33:35,340 --> 00:33:36,410
related to the show.
885
00:33:36,510 --> 00:33:38,580
Oscar, this isn't looking good
for either of you.
886
00:33:38,680 --> 00:33:39,810
But we have alibis.
887
00:33:40,810 --> 00:33:42,080
A manager and a...
and a locksmith
888
00:33:42,180 --> 00:33:43,020
can back me up.
889
00:33:43,120 --> 00:33:44,380
Why a locksmith?
890
00:33:52,630 --> 00:33:56,730
So, apparently the locksmith
was from Passion Palace,
891
00:33:56,830 --> 00:33:58,530
and the handcuffs malfunctioned.
892
00:33:59,800 --> 00:34:00,600
And you don't wanna know
any more details than that.
893
00:34:00,700 --> 00:34:01,730
Uh... yes, I do.
894
00:34:02,200 --> 00:34:02,800
Later.
895
00:34:03,400 --> 00:34:04,070
Drinks on me.
896
00:34:05,070 --> 00:34:06,370
Okay, so, if they didn't
kill Janice,
897
00:34:06,470 --> 00:34:07,570
then who did?
898
00:34:07,670 --> 00:34:09,540
Oscar said that Wesley would
text Janice every morning
899
00:34:09,640 --> 00:34:11,080
at 7:00 AM with
the daily itinerary.
900
00:34:11,180 --> 00:34:11,910
-Right?
-Yeah.
901
00:34:12,010 --> 00:34:12,840
Yeah, look at this.
902
00:34:13,980 --> 00:34:14,750
There's no text from Wesley
the day after
903
00:34:14,850 --> 00:34:15,910
she was murdered.
904
00:34:16,020 --> 00:34:18,380
Exactly. Which could be
an innocent mistake, or...
905
00:34:18,490 --> 00:34:19,420
a guilty slip up.
906
00:34:19,520 --> 00:34:20,950
Well, do you think
Wesley knew Janice wasn't
907
00:34:21,060 --> 00:34:22,120
showing up for work?
908
00:34:22,220 --> 00:34:23,690
Well, if Wesley killed Janice
and dumped her body
909
00:34:23,790 --> 00:34:25,120
in the casket, he would've
assumed that nobody
910
00:34:25,230 --> 00:34:26,060
would ever find her.
911
00:34:26,160 --> 00:34:27,590
Well, what do we know
about Wesley?
912
00:34:30,600 --> 00:34:32,460
Wesley Barnell.
913
00:34:34,400 --> 00:34:35,870
Well, he doesn't have
a criminal record.
914
00:34:36,340 --> 00:34:37,000
But...
915
00:34:37,100 --> 00:34:38,340
look at his driver's license.
916
00:34:39,570 --> 00:34:41,140
Does that look like
the Wesley we know?
917
00:34:42,110 --> 00:34:43,310
His eye color is listed
as brown.
918
00:34:43,410 --> 00:34:45,240
We need to find that video
of Wesley's commercial.
919
00:34:45,350 --> 00:34:47,150
The one that played non-stop
at the dog show.
920
00:34:48,720 --> 00:34:49,580
It's fortified.
921
00:34:49,680 --> 00:34:50,450
It's organic.
922
00:34:50,550 --> 00:34:52,450
It has 37 vitamins
and minerals.
923
00:34:52,550 --> 00:34:55,450
In fact, it's so good,
you'll wanna have a bite too.
924
00:35:00,230 --> 00:35:01,160
Mmm.
925
00:35:01,760 --> 00:35:02,790
Furry Cuisine.
926
00:35:02,900 --> 00:35:05,660
The barking best for you
and your canine companion.
927
00:35:06,630 --> 00:35:07,300
Look.
928
00:35:07,400 --> 00:35:08,430
His eyes are blue.
929
00:35:09,370 --> 00:35:10,500
He's wearing cosmetic
contacts.
930
00:35:12,040 --> 00:35:14,470
Just like the one Olive found
in Janice's hair.
931
00:35:14,580 --> 00:35:16,640
I mean, if it matches, that
would connect him to the body.
932
00:35:16,740 --> 00:35:17,940
Book 'em, Danno!
933
00:35:18,910 --> 00:35:19,910
The dog show's done
for the day.
934
00:35:20,010 --> 00:35:21,110
I mean, he could be anywhere.
935
00:35:22,180 --> 00:35:23,820
I know how to find him.
936
00:35:24,990 --> 00:35:26,690
Wesley has a box of
these AirTags in his car.
937
00:35:26,790 --> 00:35:28,620
Yeah, but you need
a serial number to track that.
938
00:35:28,720 --> 00:35:30,160
Or we could just call Ricky.
939
00:35:37,230 --> 00:35:38,730
That's Wesley's car
on the left.
940
00:35:39,970 --> 00:35:41,170
But when I run the plates
for the one on the right,
941
00:35:41,270 --> 00:35:42,070
I get this.
942
00:35:42,940 --> 00:35:44,070
Gregory Thomas.
943
00:35:44,170 --> 00:35:45,740
I swear I've seen
his face before,
944
00:35:45,840 --> 00:35:47,440
but I can't remember where.
945
00:35:47,540 --> 00:35:48,670
Can you run his name?
946
00:35:48,780 --> 00:35:49,540
Yeah.
947
00:35:49,640 --> 00:35:51,010
Gregory Thomas.
948
00:35:54,720 --> 00:35:55,480
Wow.
949
00:35:55,580 --> 00:35:57,150
He's got a rap sheet
a mile long.
950
00:35:58,290 --> 00:35:59,720
He's a known associate
of the dead bookie.
951
00:36:01,050 --> 00:36:02,650
I bet he's the one who bought
Parker's gambling debt.
952
00:36:02,760 --> 00:36:03,960
Bada bing.
953
00:36:04,830 --> 00:36:05,860
That's where I know him from!
954
00:36:07,160 --> 00:36:09,030
He was dressed as a delivery
man at Wesley's dog show.
955
00:36:09,130 --> 00:36:10,200
Doggone it.
956
00:36:11,230 --> 00:36:12,360
But it still doesn't
make any sense.
957
00:36:12,470 --> 00:36:14,530
What does organized crime
have to do with the dog show?
958
00:36:14,640 --> 00:36:15,570
I don't know.
959
00:36:16,670 --> 00:36:18,000
But I'm calling Li
and letting him know
960
00:36:18,110 --> 00:36:19,000
we're going inside.
961
00:36:31,120 --> 00:36:32,520
You got can openers?
962
00:36:33,850 --> 00:36:35,420
Yeah, just make sure
you weigh them all.
963
00:36:38,190 --> 00:36:40,190
They're opening up cans of
Furry Cuisine.
964
00:36:41,300 --> 00:36:42,390
I hope he's not
forcing them to eat it.
965
00:36:45,200 --> 00:36:46,230
Looks like drugs.
966
00:36:47,200 --> 00:36:48,870
Wesley's not just
a dog show mogul.
967
00:36:48,970 --> 00:36:50,200
He's barking bad.
968
00:36:50,300 --> 00:36:51,870
It's a perfect cover
for moving product
969
00:36:51,970 --> 00:36:53,070
without suspicion.
970
00:36:53,170 --> 00:36:55,070
Well, maybe when Janice was
at the arena after hours,
971
00:36:55,180 --> 00:36:56,710
she saw something
she wasn't supposed to.
972
00:36:56,810 --> 00:36:58,110
And so did you.
973
00:37:05,290 --> 00:37:06,380
Slowly...
974
00:37:06,490 --> 00:37:07,450
get up.
975
00:37:10,560 --> 00:37:11,990
Now, don't move.
976
00:37:12,090 --> 00:37:12,790
Hey, man.
977
00:37:12,890 --> 00:37:13,990
Look, I think we can just--
978
00:37:17,200 --> 00:37:18,730
Who's the top dog now?
979
00:37:18,830 --> 00:37:20,630
All right, take cover,
take cover, take cover!
980
00:37:22,040 --> 00:37:22,630
Hey!
981
00:37:23,200 --> 00:37:23,700
Who's there?
982
00:37:27,370 --> 00:37:28,270
- Hey, Max.
- Show your face!
983
00:37:28,380 --> 00:37:29,310
You need to get to the Bronco
right now.
984
00:37:29,410 --> 00:37:30,010
I'm gonna cover you.
985
00:37:30,110 --> 00:37:31,210
On three. Ready?
986
00:37:31,310 --> 00:37:31,910
One.
987
00:37:32,350 --> 00:37:32,980
Two.
988
00:37:33,080 --> 00:37:33,950
Three. Go!
989
00:37:50,760 --> 00:37:51,930
Police. Freeze!
990
00:37:53,530 --> 00:37:54,170
Other side!
991
00:37:58,340 --> 00:37:59,700
Li, I got your right!
I got your right!
992
00:38:16,720 --> 00:38:17,320
Stop!
993
00:38:19,730 --> 00:38:20,590
You're under arrest
994
00:38:21,500 --> 00:38:22,330
for the murder
of Janice Evans.
995
00:38:22,430 --> 00:38:23,760
Put your hands
behind your back.
996
00:38:24,500 --> 00:38:26,260
Metro PD! On the ground!
997
00:38:26,370 --> 00:38:27,330
On the ground!
998
00:38:28,900 --> 00:38:30,040
Drop your weapons!
999
00:38:30,140 --> 00:38:31,300
Hands behind your head.
1000
00:38:40,410 --> 00:38:42,280
Becky Ann Swanson?
1001
00:38:42,380 --> 00:38:43,480
What are you doing here?
1002
00:38:43,580 --> 00:38:44,580
Oh, don't you know?
1003
00:38:44,690 --> 00:38:46,550
We're here to bring you
to your new home.
1004
00:38:46,650 --> 00:38:47,820
Where you'll get
three meals a day.
1005
00:38:47,920 --> 00:38:48,920
And if you're lucky...
1006
00:38:49,020 --> 00:38:50,290
they'll let you out
into the yard
1007
00:38:50,390 --> 00:38:51,660
to do your business.
1008
00:38:51,760 --> 00:38:53,220
I don't even like dogs!
1009
00:38:53,960 --> 00:38:54,960
I'm a cat person.
1010
00:38:55,060 --> 00:38:56,330
All right, let's go.
1011
00:38:56,430 --> 00:38:57,100
Come on.
1012
00:39:10,840 --> 00:39:12,010
Just got off the phone
with the Feds.
1013
00:39:12,110 --> 00:39:14,080
Wesley's team hid the drugs
in the cans
1014
00:39:14,180 --> 00:39:15,510
in his dog food factory.
1015
00:39:15,620 --> 00:39:17,750
And he used his traveling
dog show as a cover
1016
00:39:17,850 --> 00:39:19,380
for his drug
distribution network.
1017
00:39:19,490 --> 00:39:20,520
It was a good racket.
1018
00:39:20,620 --> 00:39:22,520
Yeah. So good it didn't
ping on anyone's radar.
1019
00:39:22,620 --> 00:39:24,060
Feds also tracked the drugs
back to their
1020
00:39:24,160 --> 00:39:25,390
international source.
1021
00:39:25,490 --> 00:39:27,230
They're about to take a lot of
bad guys off the street,
1022
00:39:27,330 --> 00:39:28,030
so, good work.
1023
00:39:28,130 --> 00:39:29,130
What about Parker?
1024
00:39:29,230 --> 00:39:30,400
The funeral home kid.
1025
00:39:30,500 --> 00:39:31,900
I mean, the only reason
that drug dealer bought
1026
00:39:32,000 --> 00:39:33,330
his gambling debt is
so he could have access
1027
00:39:33,430 --> 00:39:34,830
to the funeral home
to dump the body.
1028
00:39:34,940 --> 00:39:36,430
Parker had no connection
to Janice.
1029
00:39:36,540 --> 00:39:38,240
He was just an unlucky sucker.
1030
00:39:38,340 --> 00:39:40,040
Don't worry, he's looking
at community service
1031
00:39:40,140 --> 00:39:41,910
and probation instead of
real jail time.
1032
00:39:44,510 --> 00:39:45,340
Time's up.
1033
00:39:45,450 --> 00:39:46,910
Her real parents are here
to get Lola.
1034
00:39:47,980 --> 00:39:49,980
Oh, let me just say goodbye.
1035
00:39:51,180 --> 00:39:52,450
Unfortunately, we weren't
the winner's bitches.
1036
00:39:53,520 --> 00:39:54,920
But we did solve a murder
and help keep
1037
00:39:55,020 --> 00:39:56,050
Janice's memory alive.
1038
00:39:56,160 --> 00:39:57,760
From now on, the dog show
will be called
1039
00:39:57,860 --> 00:40:00,890
the Janice Evans Memorial
Best in Show Championship.
1040
00:40:00,990 --> 00:40:01,590
Sure.
1041
00:40:02,960 --> 00:40:03,630
Come on.
1042
00:40:03,730 --> 00:40:04,430
Here we go.
1043
00:40:08,200 --> 00:40:10,570
So, what should I tell Ricky
to make us for dinner?
1044
00:40:10,670 --> 00:40:11,570
Could we rain check?
1045
00:40:12,670 --> 00:40:14,070
The marina just texted me.
My boat's ready.
1046
00:40:14,170 --> 00:40:16,070
I'm just gonna swing by and
pick up Marc, if that's okay?
1047
00:40:16,180 --> 00:40:17,880
Yeah, probably for the best.
1048
00:40:17,980 --> 00:40:19,480
Ricky's getting too attached.
1049
00:40:20,580 --> 00:40:21,580
Come on, I'll give us
a ride over there.
1050
00:40:28,860 --> 00:40:30,050
Ricky?
1051
00:40:30,160 --> 00:40:31,590
What's for dinner?
1052
00:40:32,690 --> 00:40:34,160
I'm too depressed to eat.
1053
00:40:35,230 --> 00:40:36,590
Marc is gone.
1054
00:40:37,530 --> 00:40:39,800
How can you even think
of food?
1055
00:40:40,500 --> 00:40:41,500
Because I'm hungry.
1056
00:40:43,540 --> 00:40:44,600
You're on your own.
1057
00:40:46,270 --> 00:40:48,840
Just ignore any sobbing
you may hear.
1058
00:41:11,800 --> 00:41:12,800
All right.
1059
00:41:13,470 --> 00:41:14,230
Here goes nothing.
1060
00:41:24,980 --> 00:41:25,880
Don't judge me.
1061
00:41:35,620 --> 00:41:36,520
Rules.
1062
00:41:37,790 --> 00:41:40,860
The rules I made for myself
are how I got to be
1063
00:41:40,960 --> 00:41:42,330
where I am today.
1064
00:41:42,930 --> 00:41:44,230
A very rich man.
1065
00:41:44,330 --> 00:41:46,300
And more importantly,
a free man.
1066
00:41:47,330 --> 00:41:48,900
The rules have to be
non-negotiable.
1067
00:41:49,770 --> 00:41:50,870
Nothing less than commandments
1068
00:41:50,970 --> 00:41:52,570
brought down from
the mountain.
1069
00:41:53,340 --> 00:41:54,240
Those rules are simple.
1070
00:41:54,880 --> 00:41:56,040
Never punch down.
1071
00:41:57,040 --> 00:41:58,480
Always lend a hand
to those in need.
1072
00:41:59,450 --> 00:42:00,680
Don't take anything
from anyone
1073
00:42:00,780 --> 00:42:02,180
who doesn't deserve
to lose it.
1074
00:42:02,280 --> 00:42:03,080
And...
1075
00:42:03,780 --> 00:42:04,880
don't get attached.
1076
00:42:06,020 --> 00:42:07,550
Don't get attached
to routines.
1077
00:42:07,650 --> 00:42:09,720
Don't get attached to
property or possessions.
1078
00:42:09,820 --> 00:42:11,690
And most important of all,
1079
00:42:12,560 --> 00:42:13,890
don't get attached to people.
1080
00:42:13,990 --> 00:42:15,260
They'll only betray you.
1081
00:42:15,360 --> 00:42:18,230
They'll slow you down
or cloud your judgment.
1082
00:42:19,370 --> 00:42:20,430
And any one of those can
make the difference
1083
00:42:20,530 --> 00:42:23,200
between freedom and
20 years in a cage.
1084
00:42:24,340 --> 00:42:25,900
You must be willing
to walk away from anyone
1085
00:42:26,010 --> 00:42:27,310
at the drop of a hat.
1086
00:42:27,910 --> 00:42:28,770
If you cannot...
1087
00:42:29,880 --> 00:42:31,910
that's your warning sign
to cut them loose.
1088
00:42:51,130 --> 00:42:52,030
Max!
1089
00:42:52,600 --> 00:42:53,400
What?
1090
00:42:54,530 --> 00:42:56,970
Do you say "vahz" or "vase"?
1091
00:42:57,540 --> 00:42:58,470
Vase.
1092
00:43:01,410 --> 00:43:02,440
That's "vahz".
1093
00:43:03,440 --> 00:43:04,440
It's "vahz".
1094
00:43:04,540 --> 00:43:05,410
What?
1095
00:43:05,510 --> 00:43:06,480
Nothing!
74893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.