All language subtitles for Switched.at.Birth.S03E21.And.Life.Begins.Right.Away.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,460 --> 00:00:02,793 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:02,794 --> 00:00:05,630 - I'M STILL REALLY ANGRY AT YOU. - THAT'S FINE. 3 00:00:05,631 --> 00:00:07,924 YOU MUST GO TO SCHOOL WITH TRAVIS. 4 00:00:07,925 --> 00:00:10,302 - YEAH, I GO TO CARLTON. - YOU TALK! 5 00:00:17,392 --> 00:00:21,270 TWO PUNKS AND THIS IS THE ONLY FRAME THAT SHOWS ANY IDENTIFYING FEATURES. 6 00:00:21,271 --> 00:00:24,023 IT'S FROM THE ENTRANCE WHERE THEY BROKE IN, BUT THERE'S NOTHING FROM THE SITE. 7 00:00:24,024 --> 00:00:27,360 HOW COULD YOU KNOW AND NOT TELL ME-- UNLESS YOU WERE WITH HIM. 8 00:00:27,361 --> 00:00:30,947 SHE COST ME HUNDREDS OF THOUSANDS OF DOLLARS. 9 00:00:30,948 --> 00:00:34,450 - THIS IS YOUR PROJECT, TOO! - I KNOW. 10 00:00:34,451 --> 00:00:36,953 WES, IF OUR PARTNERSHIP MEANS ANYTHING TO YOU, 11 00:00:36,954 --> 00:00:39,206 DO NOT TURN HER IN. 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,669 YOU SHOULD GO TO USC, 13 00:00:44,670 --> 00:00:46,672 AND I SHOULD COME WITH YOU. 14 00:00:52,344 --> 00:00:54,929 - HEY. - HEY. 15 00:00:54,930 --> 00:00:57,390 SO I HAVE BEEN GIVING A LOT OF THOUGHT 16 00:00:57,391 --> 00:00:59,767 TO WHAT I WANT TO DO AFTER GRADUATION. 17 00:00:59,768 --> 00:01:01,936 I WANT TO MOVE TO L. A. WITH EMMETT. 18 00:01:01,937 --> 00:01:03,980 MOVE TO CALIFORNIA? 19 00:01:03,981 --> 00:01:06,983 UH, LET ME SEE. THAT WOULD BE A "NO." 20 00:01:06,984 --> 00:01:10,236 I'M TRYING TO HAVE AN ADULT DISCUSSION ABOUT THIS. 21 00:01:10,237 --> 00:01:14,240 FOLLOWING YOUR BOYFRIEND ACROSS THE COUNTRY LIKE A PUPPY DOG IS NOT AN ADULT MOVE. 22 00:01:14,241 --> 00:01:17,076 - DAD! - EMMETT IS GONNA BE BUSY WITH SCHOOL. 23 00:01:17,077 --> 00:01:20,037 - WHAT WILL YOU BE DOING? - I'M NOT SURE YET, 24 00:01:20,038 --> 00:01:22,915 - BUT I'LL PROBABLY HANG WITH EMMETT-- - IN HIS DORM. 25 00:01:22,916 --> 00:01:26,419 JUST UNTIL I GET THE LAY OF THE LAND, AND I'LL GET A JOB RIGHT AWAY. 26 00:01:26,420 --> 00:01:29,839 AND I'VE ALREADY STARTED LOOKING AT ART SCHOOLS. I'LL FIGURE IT OUT. 27 00:01:29,840 --> 00:01:32,592 I THINK IT'S PRETTY CLEAR THAT YOU HAVEN'T FIGURED IT OUT. 28 00:01:32,593 --> 00:01:36,053 - YES, I HAVE. - REALLY? SO WHAT ABOUT YOUR AIRPLANE TICKET? 29 00:01:36,054 --> 00:01:39,432 AND WHERE ARE YOU GONNA LIVE AFTER EMMETT'S R. A. KICKS YOU OUT OF HIS DORM? 30 00:01:39,433 --> 00:01:41,976 AND WHAT ABOUT A CAR TO GET AROUND THAT BIG OLD TOWN IN? 31 00:01:41,977 --> 00:01:45,104 AND HOW IN GOD'S NAME ARE YOU GOING TO PAY FOR IT ALL? 32 00:01:45,105 --> 00:01:47,690 WELL, I DON'T KNOW WHAT YOU GUYS WERE PLANNING 33 00:01:47,691 --> 00:01:49,191 ON DOING FOR MY GRADUATION GIFT. 34 00:01:49,192 --> 00:01:50,651 DON'T EVEN FINISH THAT SENTENCE. 35 00:01:50,652 --> 00:01:52,194 FOR US TO EVEN CONSIDER THIS, 36 00:01:52,195 --> 00:01:54,780 YOU HAVE TO COME UP WITH A VERY REALISTIC PLAN. 37 00:01:54,781 --> 00:01:58,534 SO YOU'RE SAYING IF I COME UP WITH A REALISTIC PLAN, 38 00:01:58,535 --> 00:02:01,871 - I CAN GO? - SURE. 39 00:02:01,872 --> 00:02:03,457 - FINE. - FINE. 40 00:02:11,465 --> 00:02:14,800 OKAY, REMEMBER, EVERYONE HAS TO SIGN FOR THEIR YEARBOOK, 41 00:02:14,801 --> 00:02:18,346 AND YOU DON'T GET YOURS IF YOU STILL HAVE TEXTBOOKS TO TURN IN. 42 00:02:18,347 --> 00:02:21,766 I THINK, LIKE, 0% OF THIS CLASS IS PAYING ATTENTION TO YOU RIGHT NOW. 43 00:02:21,767 --> 00:02:23,976 YEAH, IT'S SENIORS ON THEIR LAST DAY. 44 00:02:23,977 --> 00:02:26,604 I MIGHT AS WELL BE HERDING CATS. THERE WE GO. 45 00:02:26,605 --> 00:02:27,648 THANKS. 46 00:02:57,678 --> 00:02:59,513 HOW DO YOU KNOW? WHO'S TOLD YOU? 47 00:03:06,395 --> 00:03:08,438 HEY, WHAT'S GOING ON? 48 00:03:10,023 --> 00:03:13,735 CARLTON'S CLOSING... FOREVER. 49 00:03:30,836 --> 00:03:32,128 THERE SHE IS. 50 00:03:32,129 --> 00:03:33,421 YOU'RE BACK. 51 00:03:33,422 --> 00:03:36,549 HI. HOW WAS HAWAII? 52 00:03:36,550 --> 00:03:38,050 THE MAHI MAHI, THE MAI TAIS, 53 00:03:38,051 --> 00:03:39,427 THE VIEW FROM THE BALCONY, 54 00:03:39,428 --> 00:03:40,761 IT WAS ALL FANTASTIC. 55 00:03:40,762 --> 00:03:42,138 BUSINESS WASN'T BAD EITHER. 56 00:03:42,139 --> 00:03:44,348 I CAN'T WAIT TO HEAR ALL ABOUT IT. 57 00:03:44,349 --> 00:03:46,016 YES, YOU CAN. 58 00:03:46,017 --> 00:03:47,518 EXCUSE ME. 59 00:03:47,519 --> 00:03:48,894 WELL, I CAN SMELL POLITE SHOP TALK 60 00:03:48,895 --> 00:03:49,937 FROM A MILE AWAY. 61 00:03:49,938 --> 00:03:51,981 WHAT YOU REALLY WANT TO KNOW IS 62 00:03:51,982 --> 00:03:53,233 WHAT I'M GONNA DO ABOUT DAPHNE. 63 00:03:55,819 --> 00:03:57,695 I'VE BEEN WORRIED SICK. 64 00:03:57,696 --> 00:04:01,782 LOOK, I'M SORRY I GOT SO UPSET BEFORE I LEFT. 65 00:04:01,783 --> 00:04:04,618 BUT BEING AWAY WAS GOOD, ALLOWED ME TO CLEAR MY HEAD 66 00:04:04,619 --> 00:04:05,953 AND THINK ABOUT THINGS. 67 00:04:05,954 --> 00:04:07,788 AND? 68 00:04:07,789 --> 00:04:10,917 NO ONE WILL EVER KNOW SHE WAS INVOLVED. 69 00:04:12,878 --> 00:04:15,714 THANK YOU. THANK YOU. THANK YOU. 70 00:04:18,758 --> 00:04:20,677 I LOVE HAWAII WES. 71 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 WAIT. 72 00:04:34,441 --> 00:04:36,193 I-- I CAN'T. 73 00:04:39,780 --> 00:04:42,907 - I'M SORRY. - IT'S JUST... 74 00:04:42,908 --> 00:04:44,158 TOO SOON. 75 00:04:44,159 --> 00:04:47,161 RIGHT, OF COURSE. 76 00:04:47,162 --> 00:04:50,748 WAIT. THAT WASN'T-- 77 00:04:50,749 --> 00:04:53,709 YOU DON'T THINK THAT BECAUSE YOU'RE DOING SOMETHING FOR DAPHNE THAT I-- 78 00:04:53,710 --> 00:04:56,128 WHAT? NO! NO, GOD. NO. 79 00:04:56,129 --> 00:04:58,548 - THIS WASN'T SOME KIND OF-- - GOOD. 80 00:04:59,633 --> 00:05:02,718 I'M SORRY. I JUST WANNA KEEP THIS... 81 00:05:02,719 --> 00:05:05,346 PROFESSIONAL. RIGHT, RIGHT. 82 00:05:05,347 --> 00:05:06,555 I GOT IT. 83 00:05:06,556 --> 00:05:08,642 PROFESSIONAL. 84 00:05:12,354 --> 00:05:15,065 HEY, THOSE ARE SO COOL. 85 00:05:19,861 --> 00:05:23,657 GRADUATION? HELL, YEAH. 86 00:05:28,787 --> 00:05:31,540 DO YOU HAVE ANYONE ELSE COMING TOMORROW? 87 00:05:34,584 --> 00:05:37,504 DID YOU INVITE ANY OF YOUR FAMILY? 88 00:05:39,673 --> 00:05:41,800 NOT EVEN YOUR MOM? 89 00:05:43,468 --> 00:05:45,970 BECAUSE SHE'S YOUR MOM. 90 00:05:45,971 --> 00:05:48,765 AND YOU ONLY GRADUATE FROM HIGH SCHOOL ONCE. 91 00:05:52,060 --> 00:05:53,937 OKAY. 92 00:07:31,409 --> 00:07:34,411 MY DAD WASN'T KIDDING. 93 00:07:34,412 --> 00:07:35,663 APARTMENTS IN L. A. 94 00:07:35,664 --> 00:07:37,539 ARE EXPENSIVE. 95 00:07:37,540 --> 00:07:40,292 I FOUND THIS SMALL 96 00:07:40,293 --> 00:07:42,044 ARTIST'S LOFT. IT'S NEAR DOWNTOWN. 97 00:07:42,045 --> 00:07:44,546 IT'S TEN MINUTES FROM USC. 98 00:07:44,547 --> 00:07:46,382 THEY NEED FIRST AND LAST, 99 00:07:46,383 --> 00:07:47,716 PLUS A SECURITY DEPOSIT. 100 00:07:47,717 --> 00:07:50,552 THAT AND MY AIRFARE, 101 00:07:50,553 --> 00:07:53,514 IT'S ALMOST $5,000. 102 00:07:53,515 --> 00:07:55,641 I'M GOING TO NEED A JOB RIGHT AWAY. 103 00:07:55,642 --> 00:07:57,726 OH! MAYBE WE COULD DRIVE 104 00:07:57,727 --> 00:07:58,727 THE THING OUT THERE 105 00:07:58,728 --> 00:08:00,980 TO SAVE ON A PLANE TICKET. 106 00:08:20,041 --> 00:08:22,543 NO, WE'RE GONNA MAKE THIS WORK. 107 00:08:22,544 --> 00:08:25,087 WE JUST NEED TO FIGURE IT OUT, THAT'S ALL. 108 00:08:25,088 --> 00:08:27,966 YOU AND I ARE GONNA BE TOGETHER. 109 00:08:30,468 --> 00:08:32,010 I LOVE WES. 110 00:08:32,011 --> 00:08:33,595 HE SAID THAT YOU WILL NOT 111 00:08:33,596 --> 00:08:35,180 BE IMPLICATED IN ANY WAY. 112 00:08:35,181 --> 00:08:36,473 THANK YOU SO MUCH. 113 00:08:36,474 --> 00:08:38,183 I KNOW IT MUST HAVE BEEN HARD FOR YOU 114 00:08:38,184 --> 00:08:40,144 TO ASK HIM FOR THIS. 115 00:08:40,145 --> 00:08:44,106 NOW LOOK, WE REALLY DODGED A BULLET HERE. 116 00:08:44,107 --> 00:08:45,441 YOU HAVE TO PROMISE ME... 117 00:08:45,442 --> 00:08:48,277 THAT NOTHING LIKE THIS WILL EVER HAPPEN AGAIN. 118 00:08:48,278 --> 00:08:49,446 YOU HAVE MY WORD. 119 00:08:52,615 --> 00:08:54,825 COME ON, LET'S GO TELL JOHN AND KATHRYN. 120 00:08:54,826 --> 00:08:57,036 THEY'VE BEEN SO WORRIED SINCE I TOLD THEM 121 00:08:57,037 --> 00:08:58,203 ABOUT WHAT I DID. 122 00:08:58,204 --> 00:08:59,539 - LET'S GO. - YES. 123 00:09:07,547 --> 00:09:11,425 - WHAT'S GOING ON? - THIS IS DETECTIVE MARKHAM. 124 00:09:11,426 --> 00:09:13,802 IS SOMETHING WRONG? 125 00:09:13,803 --> 00:09:15,805 SHE'S HERE TO ARREST YOU. 126 00:09:22,896 --> 00:09:24,938 OKAY, SO WHAT EXACTLY KIND OF TROUBLE ARE WE IN HERE? 127 00:09:24,939 --> 00:09:27,107 I DON'T HAVE ALL THE DETAILS YET, 128 00:09:27,108 --> 00:09:29,860 BUT THEY HAVE PHYSICAL EVIDENCE PLACING DAPHNE AT THE SCENE OF THE CRIME. 129 00:09:29,861 --> 00:09:32,488 - HOW DID THEY FIND OUT? - I DON'T KNOW YET. 130 00:09:32,489 --> 00:09:34,364 I'LL BE GETTING ALL THAT INFORMATION AS A MATTER OF DISCOVERY, 131 00:09:34,365 --> 00:09:37,618 BUT THE BIG ISSUE HERE IS THAT DAPHNE IS STILL UNDER PROBATION, 132 00:09:37,619 --> 00:09:40,788 WHICH MEANS THAT IF SHE'S CONVICTED OF THESE CHARGES, IT CONSTITUTES A SECOND STRIKE. 133 00:09:40,789 --> 00:09:42,164 NO, NO, NO, WAIT A SECOND. 134 00:09:42,165 --> 00:09:45,209 OKAY, SHE WAS UNDER 18 135 00:09:45,210 --> 00:09:46,460 WHEN THE FIRST STRIKE HAPPENED... 136 00:09:46,461 --> 00:09:48,629 I THOUGHT YOU SAID WES WORKED THIS OUT. WHAT HAPPENED? 137 00:09:48,630 --> 00:09:50,422 HONESTLY, I DON'T KNOW. 138 00:09:50,423 --> 00:09:53,592 THAT PLUS THE PROBATION VIOLATION, 139 00:09:53,593 --> 00:09:55,719 DAPHNE WILL BE LOOKING AT DOING SOME TIME. 140 00:09:55,720 --> 00:09:59,056 - YOU MEAN PRISON? - THAT CAN'T HAPPEN. 141 00:09:59,057 --> 00:10:03,018 NORMAL SENTENCING GUIDELINES WOULD DICTATE A THREE-YEAR PRISON SENTENCE. 142 00:10:03,019 --> 00:10:04,645 THREE YEARS? 143 00:10:04,646 --> 00:10:06,563 SHE'D NEVER HAVE TO DO THE FULL THREE. 144 00:10:06,564 --> 00:10:09,399 - MORE LIKELY A YEAR AND A HALF. 145 00:10:09,400 --> 00:10:12,444 - OH, MY GOD. - NO, ABSOLUTELY NOT. 146 00:10:12,445 --> 00:10:15,572 WHAT ABOUT THIS KID NACHO? WHERE THE HELL IS HE IN ALL OF THIS? 147 00:10:15,573 --> 00:10:17,032 THEY HAVE A WARRANT OUT FOR HIS ARREST, 148 00:10:17,033 --> 00:10:18,659 BUT PRESENTLY THEY HAVE NO LEADS. 149 00:10:18,660 --> 00:10:20,369 ESSENTIALLY HE'S VANISHED, 150 00:10:20,370 --> 00:10:22,746 BUT THAT'S OF LITTLE RELEVANCE FOR DAPHNE'S CASE. 151 00:10:22,747 --> 00:10:24,957 - WHY NOT? - BECAUSE THE D. A. IS MORE INTERESTED 152 00:10:24,958 --> 00:10:27,501 IN A HIGH-PROFILE CONVICTION OF A STATE SENATOR'S DAUGHTER. 153 00:10:27,502 --> 00:10:30,671 AND THEY'LL BE LOOKING FOR SOMEONE TO PAY RESTITUTION FOR DAMAGES. 154 00:10:30,672 --> 00:10:33,465 AND THAT SOMEONE IS DAPHNE. 155 00:10:33,466 --> 00:10:36,218 - WE'RE GONNA FIGHT THIS. - WE'LL PAY THE DAMAGES. 156 00:10:36,219 --> 00:10:39,680 WE'RE GONNA GO TO TRIAL. WE'RE GONNA FIGHT THIS ALL THE WAY. 157 00:10:39,681 --> 00:10:43,183 OKAY, THAT'S AN OPTION, AND WE'LL ASSESS THE MERITS OF A TRIAL 158 00:10:43,184 --> 00:10:46,812 ONCE I GET THE FULL DISCOVERY, BUT WHAT YOU HAVE TO REMEMBER IS THAT IF DAPHNE LOSES, 159 00:10:46,813 --> 00:10:49,314 AND I FIRMLY BELIEVE THAT SHE COULD VERY WELL LOSE, 160 00:10:49,315 --> 00:10:52,068 SHE'D BE LOOKING AT THE FULL THREE YEARS IN PRISON. 161 00:10:53,486 --> 00:10:55,445 I UNDERSTAND YOU'RE ALL UPSET RIGHT NOW, 162 00:10:55,446 --> 00:10:57,447 AND THERE ARE NO GREAT OPTIONS ON THE TABLE, 163 00:10:57,448 --> 00:11:00,200 BUT I HAVE A SOLID RELATIONSHIP WITH THIS D. A., 164 00:11:00,201 --> 00:11:02,286 AND I COULD GET DAPHNE A PLEA DEAL. 165 00:11:02,287 --> 00:11:05,539 IF YOU PAY RESTITUTION AND PLEAD NO CONTEST, 166 00:11:05,540 --> 00:11:07,416 I COULD GET HER SIX MONTHS. 167 00:11:07,417 --> 00:11:10,003 WITH GOOD BEHAVIOR, SHE'D BE BACK HOME IN 90 DAYS. 168 00:11:11,004 --> 00:11:12,629 NINETY DAYS. 169 00:11:12,630 --> 00:11:14,923 NOW, SHE'D STILL HAVE A RECORD. 170 00:11:14,924 --> 00:11:16,758 THAT IS NOT GOING TO WORK. I'M SORRY. 171 00:11:16,759 --> 00:11:18,427 WE'RE GONNA GET A DIFFERENT LAWYER. 172 00:11:18,428 --> 00:11:21,388 I'M GONNA DO WHATEVER IT TAKES. 173 00:11:21,389 --> 00:11:23,307 THAT'S CERTAINLY YOUR PREROGATIVE, 174 00:11:23,308 --> 00:11:25,309 BUT WHAT I WANT YOU ALL 175 00:11:25,310 --> 00:11:27,436 TO UNDERSTAND IS THIS-- 176 00:11:27,437 --> 00:11:29,771 NO MATTER WHAT YOU DO, 177 00:11:29,772 --> 00:11:32,275 DAPHNE WILL DO SOME TIME. 178 00:11:43,244 --> 00:11:45,162 SO LET ME GET THIS STRAIGHT. 179 00:11:45,163 --> 00:11:47,289 BECAUSE I DON'T SLEEP WITH YOU, YOU TURN MY DAUGHTER IN? 180 00:11:47,290 --> 00:11:49,208 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 181 00:11:49,209 --> 00:11:51,293 I JUST FINISHED BAILING DAPHNE OUT OF JAIL, 182 00:11:51,294 --> 00:11:53,128 AND NOW THEY'RE BRINGING HER UP ON CHARGES. 183 00:11:53,129 --> 00:11:54,963 IT LOOKS LIKE SHE'S GOING TO PRISON. 184 00:11:54,964 --> 00:11:56,256 THANK YOU! 185 00:11:56,257 --> 00:11:58,342 WELL, I SWEAR. I DIDN'T DO ANYTHING. 186 00:11:58,343 --> 00:12:01,803 REALLY? BECAUSE YOU ARE THE ONLY ONE WHO KNEW ABOUT HER INVOLVEMENT IN THIS. 187 00:12:01,804 --> 00:12:04,264 LOOK, ANYONE COULD HAVE FOUND OUT WHAT HAPPENED. 188 00:12:04,265 --> 00:12:05,766 - JUST BECAUSE-- - SAVE IT. 189 00:12:05,767 --> 00:12:09,394 YOU GAVE ME YOUR WORD, AND THAT MEANT SOMETHING TO ME, 190 00:12:09,395 --> 00:12:11,480 BUT OBVIOUSLY I WAS AN IDIOT, 191 00:12:11,481 --> 00:12:13,398 BECAUSE YOU WILL ALWAYS BE THE WES GABLE 192 00:12:13,399 --> 00:12:17,320 THAT PUTS YOURSELF, YOUR MONEY AND YOUR BUSINESS FIRST. 193 00:12:18,238 --> 00:12:19,697 REGINA. 194 00:12:25,745 --> 00:12:26,995 WHAT TOOK YOU SO LONG? 195 00:12:26,996 --> 00:12:29,456 TANK'S GONNA BE HERE IN AN HOUR, SO... 196 00:12:29,457 --> 00:12:32,376 CAN I GET A RAIN CHECK? BEING THAT I JUST GOT SACKED, 197 00:12:32,377 --> 00:12:34,420 I'M NOT REALLY IN THAT KIND OF MOOD. 198 00:12:36,172 --> 00:12:37,214 SURE. 199 00:12:37,215 --> 00:12:41,219 SORRY, I WASN'T THINKING. 200 00:12:42,428 --> 00:12:45,138 SO HAVE YOU GIVEN ANY THOUGHT 201 00:12:45,139 --> 00:12:48,392 TO WHAT'S NEXT FOR YOU? 202 00:12:48,393 --> 00:12:52,354 NOT REALLY, BUT I LIKE BEING BACK HOME. 203 00:12:52,355 --> 00:12:53,647 I THINK I'LL TRY AND MAKE A GO OF IT. 204 00:12:53,648 --> 00:12:57,359 THAT DOESN'T HAVE ANYTHING TO DO WITH ME, RIGHT? 205 00:12:57,360 --> 00:12:58,610 I MEAN, 206 00:12:58,611 --> 00:13:02,072 DO WE NEED TO TALK ABOUT WHAT THIS IS? 207 00:13:02,073 --> 00:13:04,491 LIKE A STATE OF THE UNION? 208 00:13:04,492 --> 00:13:07,286 WE FIGHT AND THEN WE BONK. 209 00:13:07,287 --> 00:13:09,288 NOT NECESSARILY IN THAT ORDER. 210 00:13:09,289 --> 00:13:12,916 THAT IS OUR UNION FULLY STATED. 211 00:13:12,917 --> 00:13:16,003 I'M NOT STAYING HERE BECAUSE OF YOU. I LIKE IT HERE. 212 00:13:16,004 --> 00:13:19,631 GOOD. YOU KNOW, 'CAUSE I JUST GOT OUT 213 00:13:19,632 --> 00:13:22,259 OF THIS COMPLICATED MARRIAGE AND-- 214 00:13:22,260 --> 00:13:24,761 TOBY, I LIKE IT JUST THE WAY IT IS. 215 00:13:24,762 --> 00:13:27,347 FRIENDS WITH THE OCCASIONAL BONKING. 216 00:13:27,348 --> 00:13:29,349 THE BONKING IS GOOD. 217 00:13:29,350 --> 00:13:31,476 YEAH. 218 00:13:31,477 --> 00:13:33,937 WELL, IT'S BEEN A PRETTY CRAP DAY. 219 00:13:33,938 --> 00:13:35,690 SO I THINK I'LL PUSH OFF. 220 00:13:37,692 --> 00:13:40,736 I'LL SEE YOU TOMORROW AT GRADUATION THEN, AS FRIENDS. 221 00:13:40,737 --> 00:13:42,989 SEE YOU THERE. 222 00:13:46,534 --> 00:13:49,161 SO APPARENTLY THE POLICE WERE ABLE 223 00:13:49,162 --> 00:13:52,539 TO LIFT DAPHNE'S FINGERPRINTS FROM THE DAMAGED TRACTOR. 224 00:13:52,540 --> 00:13:54,875 AND BECAUSE OF HER PREVIOUS ARREST, 225 00:13:54,876 --> 00:13:57,794 THE FINGERPRINTS WERE ON FILE. 226 00:13:57,795 --> 00:14:01,339 WHAT'S NEXT THEN? 227 00:14:01,340 --> 00:14:02,632 WE'RE GONNA FIGHT THIS, RIGHT? 228 00:14:02,633 --> 00:14:04,676 - YEAH. - IT WASN'T EVEN DAPHNE'S IDEA. 229 00:14:04,677 --> 00:14:06,303 ALL SHE DID WAS SPRAY SOME PAINT. 230 00:14:06,304 --> 00:14:09,056 I KNOW, BUT THE LAWYER DOESN'T LIKE OUR CHANCES AT TRIAL. 231 00:14:09,057 --> 00:14:11,850 AND THE ARRAIGNMENT IS SCHEDULED FOR THE DAY AFTER TOMORROW, 232 00:14:11,851 --> 00:14:13,519 SO SHE NEEDS AN ANSWER SOON. 233 00:14:16,939 --> 00:14:18,857 WE'VE GOTTA DO SOMETHING. 234 00:14:18,858 --> 00:14:20,484 I CAN MAKE MORE CALLS. I CAN CALL IN A FAVOR. 235 00:14:20,485 --> 00:14:22,486 IT'S JUST ONE LAWYER, GET ANOTHER. 236 00:14:22,487 --> 00:14:24,237 - Kathryn: WE NEED TO FIND A BETTER LAWYER. - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 237 00:14:24,238 --> 00:14:26,239 FIND ANOTHER LAWYER. WE CAN'T JUST LET HER GO TO PRISON. 238 00:14:26,240 --> 00:14:29,326 - John: WE HAVE THE BEST LAWYER-- - JUST STOP. 239 00:14:29,327 --> 00:14:33,246 I APPRECIATE EVERYONE TRYING TO HELP. I REALLY DO. 240 00:14:33,247 --> 00:14:36,708 AND MAYBE IF I HAD LISTENED TO SOME OF YOU AND NOT BEEN SO STUBBORN, 241 00:14:36,709 --> 00:14:39,211 WE WOULDN'T ALL BE HERE RIGHT NOW, 242 00:14:39,212 --> 00:14:41,546 BUT I CAN'T CHANGE THAT NOW. 243 00:14:41,547 --> 00:14:43,424 I'VE MADE A DECISION. 244 00:14:45,426 --> 00:14:47,135 I'M GONNA TAKE THE PLEA DEAL. 245 00:14:47,136 --> 00:14:49,846 THIS ISN'T LIKE WHEN YOU BLACKMAILED CHIP COTO. 246 00:14:49,847 --> 00:14:51,890 YOU HAVE A RECORD. YOU'LL GO TO PRISON. 247 00:14:51,891 --> 00:14:54,518 I NEED TO FACE UP TO WHAT I'VE DONE, 248 00:14:54,519 --> 00:14:56,020 WHATEVER THE CONSEQUENCES. 249 00:14:58,272 --> 00:15:01,441 I WANT US ALL TO ENJOY GRADUATION, 250 00:15:01,442 --> 00:15:03,194 LIKE WE'RE SUPPOSED TO. 251 00:15:04,695 --> 00:15:05,822 CAN WE DO THAT? 252 00:15:09,826 --> 00:15:13,412 I JUST WANT ONE LAST DAY WITH YOU GUYS BEFORE EVERYTHING CHANGES. 253 00:15:16,499 --> 00:15:18,458 NOW IF YOU'LL EXCUSE ME, 254 00:15:18,459 --> 00:15:21,712 I HAVE A GRADUATION SPEECH TO FINISH. 255 00:15:40,857 --> 00:15:44,234 HEY, SHOULDN'T YOU BE GETTING READY FOR YOUR BIG DAY? 256 00:15:44,235 --> 00:15:46,361 I NEED TO TALK TO YOU ABOUT SOMETHING. 257 00:15:46,362 --> 00:15:48,572 OF COURSE. 258 00:15:48,573 --> 00:15:51,908 OKAY, I DON'T WANT TO SEEM INSENSITIVE 259 00:15:51,909 --> 00:15:54,911 WITH EVERYTHING THAT'S HAPPENING WITH DAPHNE RIGHT NOW. 260 00:15:54,912 --> 00:15:56,288 IT'S ALL RIGHT. 261 00:15:56,289 --> 00:15:59,457 WE'RE NOT GONNA IGNORE YOU. WHAT'S GOING ON? 262 00:15:59,458 --> 00:16:03,420 EMMETT'S GOING TO USC IN THE FALL, AND I WANT TO GO WITH HIM. 263 00:16:03,421 --> 00:16:05,672 AND I ASKED MY PARENTS 264 00:16:05,673 --> 00:16:07,716 AND MY DAD WAS REALLY AGAINST IT. 265 00:16:07,717 --> 00:16:10,010 I CAN SEE WHY HE'S CONCERNED. 266 00:16:10,011 --> 00:16:13,096 L.A. IS A LONG WAY AWAY. 267 00:16:13,097 --> 00:16:16,183 THAT'S WHAT HE SAID, BUT HE ALSO SAID THAT IF I PUT TOGETHER A GOOD PLAN, 268 00:16:16,184 --> 00:16:18,476 THEY'D BE OKAY WITH ME GOING. 269 00:16:18,477 --> 00:16:20,437 AND DID YOU? 270 00:16:20,438 --> 00:16:24,149 I LINED UP A JOB BUSSING CAFETERIA TABLES AT L. A. C. M. A. 271 00:16:24,150 --> 00:16:26,610 I FOUND A SAFE, CHEAP APARTMENT. 272 00:16:26,611 --> 00:16:29,738 EMMETT IS GONNA SELL HIS MOTORCYCLE SO WE CAN BUY A SMALL CAR TO SHARE, 273 00:16:29,739 --> 00:16:32,908 AND I EVEN SIGNED UP FOR SOME EXTENSION COURSES AT CAL ARTS, 274 00:16:32,909 --> 00:16:35,744 WHICH IS THIS AMAZING ART SCHOOL. 275 00:16:35,745 --> 00:16:39,707 SOUNDS LIKE YOU'VE DONE YOUR HOMEWORK. 276 00:16:40,875 --> 00:16:42,459 WHAT'S STOPPING YOU? 277 00:16:42,460 --> 00:16:45,045 I'M GONNA NEED SOME MONEY TO GET STARTED. 278 00:16:45,046 --> 00:16:48,215 FIRST AND LAST MONTH'S RENT AND SOME TRAVEL EXPENSES. 279 00:16:48,216 --> 00:16:50,926 IT'S A LITTLE UNDER $5,000. 280 00:16:50,927 --> 00:16:53,053 I WAS WONDERING IF I COULD USE SOME OF THE MONEY 281 00:16:53,054 --> 00:16:55,223 THAT ANGELO LEFT ME TO COVER THAT. 282 00:17:00,978 --> 00:17:02,813 I'M PROUD OF YOU. 283 00:17:05,024 --> 00:17:07,025 I THINK ANGELO WOULD BE TOO. 284 00:17:07,026 --> 00:17:10,946 IS-- IS THAT A "YES?" 285 00:17:10,947 --> 00:17:13,323 IT IS. 286 00:17:13,324 --> 00:17:15,951 THANK YOU. OH, THANK YOU. 287 00:17:15,952 --> 00:17:18,746 THANK YOU FOR TRUSTING ME. 288 00:17:23,542 --> 00:17:25,086 WOW. 289 00:17:27,338 --> 00:17:30,298 - FOR YOU. - WHAT IS THIS? 290 00:17:30,299 --> 00:17:33,385 MY REALISTIC PLAN. MY BUDGET, TRAVEL EXPENSES, 291 00:17:33,386 --> 00:17:37,138 HOUSING, TRANSPORTATION, AND MY WORK INCOME, ALL THE DETAILS. 292 00:17:37,139 --> 00:17:38,515 WAIT A SECOND. YOU HAVE A JOB? 293 00:17:38,516 --> 00:17:40,850 AT THE L. A. COUNTY MUSEUM OF ART. 294 00:17:40,851 --> 00:17:42,936 - WHAT ABOUT THE-- - START-UP EXPENSES? 295 00:17:42,937 --> 00:17:45,981 YOU'LL FIND ALL THOSE DETAILS IN COLUMN "B." 296 00:17:45,982 --> 00:17:47,983 HOW ARE YOU GONNA PAY FOR THE START-UP EXPENSES? 297 00:17:47,984 --> 00:17:51,111 REGINA IS LETTING ME HAVE SOME OF THE MONEY THAT ANGELO LEFT ME. 298 00:17:51,112 --> 00:17:52,905 SO I'M ALL SET. 299 00:17:54,282 --> 00:17:56,533 WELL, IT SEEMS YOUR DAUGHTER IS INTENT ON REVISITING 300 00:17:56,534 --> 00:17:57,909 HER NOTION OF MOVING TO L. A. 301 00:17:57,910 --> 00:18:00,829 WHY DO I HAVE A BILL FOR YOU 302 00:18:00,830 --> 00:18:03,123 FROM DR. LARKIN FOR AN MRI? 303 00:18:03,124 --> 00:18:05,083 OKAY, DON'T FREAK OUT. 304 00:18:05,084 --> 00:18:08,670 IT TURNS OUT, LIKE ANGELO, I HAVE THE GENETIC DISPOSITION 305 00:18:08,671 --> 00:18:10,797 TOWARDS DEVELOPING AN ANEURYSM. 306 00:18:10,798 --> 00:18:12,924 - OH, MY GOD. - WHAT? YOU HAVE AN ANEURYSM? 307 00:18:12,925 --> 00:18:14,092 HOW DID YOU FIND OUT? WHY DIDN'T YOU TELL US? 308 00:18:14,093 --> 00:18:14,884 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW DANGEROUS THAT COULD BE? 309 00:18:14,885 --> 00:18:16,554 OKAY, HOLD ON. JUST LET ME EXPLAIN. 310 00:18:17,680 --> 00:18:19,139 I DON'T HAVE AN ANEURYSM. 311 00:18:19,140 --> 00:18:22,309 BUT THAT DOESN'T MEAN I WON'T DEVELOP ONE LATER ON. 312 00:18:22,310 --> 00:18:25,520 I FOUND OUT WHEN WE WENT TO CHICAGO TO MEET MY COUSIN. 313 00:18:25,521 --> 00:18:29,107 IT TURNS OUT ANGELO HAD A SISTER 314 00:18:29,108 --> 00:18:31,151 WHO DIED OF AN ANEURYSM, TOO, 315 00:18:31,152 --> 00:18:32,819 WHICH IS WHY I GOT TESTED BY DR. LARKIN. 316 00:18:32,820 --> 00:18:34,946 AND I'M GONNA CONTINUE TO GET TESTED REGULARLY, 317 00:18:34,947 --> 00:18:36,740 BUT RIGHT NOW, THAT'S ALL I CAN DO. 318 00:18:36,741 --> 00:18:38,658 AND I'VE MADE MY PEACE WITH IT. 319 00:18:38,659 --> 00:18:42,078 YOU COULD HAVE HAD AN ANEURYSM AND YOU DIDN'T EVEN TELL US. 320 00:18:42,079 --> 00:18:44,205 I DIDN'T TELL YOU BECAUSE I KNEW YOU WOULD WORRY 321 00:18:44,206 --> 00:18:45,749 AND THAT'S NOT GONNA CHANGE ANYTHING. 322 00:18:45,750 --> 00:18:47,667 I DIDN'T WANNA PUT YOU GUYS THROUGH THAT. 323 00:18:47,668 --> 00:18:49,669 KEEPING US OUT OF THE LOOP SHOWS IMMATURITY, 324 00:18:49,670 --> 00:18:53,006 - WHICH IS WHY YOU ARE NOT READY TO GO TO L. A. - YOU'RE NOT GOING. 325 00:18:53,007 --> 00:18:56,301 I WANTED YOUR BLESSING, BUT I'M 18 NOW, AND I REALLY DON'T NEED IT. 326 00:18:56,302 --> 00:18:58,721 I AM GOING. 327 00:19:13,069 --> 00:19:15,945 WHO WOULD'VE THOUGHT THAT WE WOULD END UP GRADUATING 328 00:19:15,946 --> 00:19:17,906 FROM THE SAME SCHOOL? 329 00:19:17,907 --> 00:19:20,992 THREE YEARS AGO, I DIDN'T EVEN KNOW YOU EXISTED. 330 00:19:20,993 --> 00:19:23,996 AND I HAD NEVER HEARD OF CARLTON. 331 00:19:25,998 --> 00:19:29,793 DO YOU REMEMBER THAT DAY? THE DAY WE FIRST MET? 332 00:19:29,794 --> 00:19:32,546 I WAS SO JEALOUS OF YOU BACK THEN. 333 00:19:34,090 --> 00:19:38,843 NOW YOU'RE THE ONE WITH THE PERFECT BOYFRIEND. 334 00:19:38,844 --> 00:19:41,680 THE PERFECT LIFE NEXT YEAR IN L. A. 335 00:19:41,681 --> 00:19:44,307 - STOP. - NO, IT'S TRUE. 336 00:19:44,308 --> 00:19:48,019 YOU HANDLED EVERYTHING SO WELL AFTER ANGELO DIED. 337 00:19:48,020 --> 00:19:49,021 DAPHNE, I-- 338 00:19:58,239 --> 00:19:59,740 THANK YOU. 339 00:20:33,566 --> 00:20:34,692 HEY. 340 00:20:36,569 --> 00:20:38,903 I'VE RUINED MY WHOLE LIFE. 341 00:20:38,904 --> 00:20:40,780 DON'T SAY THAT. 342 00:20:40,781 --> 00:20:42,532 NO, LOOK, I KNOW THAT 343 00:20:42,533 --> 00:20:45,702 IT SEEMS BAD RIGHT NOW, 344 00:20:45,703 --> 00:20:47,287 BUT IT IS ONLY THREE MONTHS. 345 00:20:47,288 --> 00:20:50,665 AND WHEN YOU GET OUT, YOU'LL GET BACK ON TRACK. 346 00:20:50,666 --> 00:20:52,834 YOU WILL GO TO GALLAUDET AND THEN MED SCHOOL. 347 00:20:52,835 --> 00:20:54,502 MED SCHOOL? 348 00:20:54,503 --> 00:20:57,005 I WILL BE A CONVICTED FELON. 349 00:20:57,006 --> 00:21:01,051 CONVICTED FELONS DON'T GO TO MED SCHOOL. THAT'S OVER. 350 00:21:04,054 --> 00:21:05,931 I HAD NO IDEA. 351 00:21:07,475 --> 00:21:09,851 ALL MY PLANS, 352 00:21:09,852 --> 00:21:13,897 EVERYTHING THAT I WORKED SO HARD FOR, 353 00:21:13,898 --> 00:21:17,651 WILL BE GONE THE MINUTE I WALK INTO THAT POLICE STATION. 354 00:21:24,867 --> 00:21:27,619 - WE HAVE TO GO IN. - I CAN'T DO IT. 355 00:21:27,620 --> 00:21:31,748 I CAN'T STAND UP THERE AND GIVE THIS SPEECH. 356 00:21:31,749 --> 00:21:33,000 I CAN'T. 357 00:21:41,842 --> 00:21:44,470 YOU CAN DO THIS. COME ON. 358 00:22:26,345 --> 00:22:29,722 I WOULD LIKE TO WELCOME EVERYONE 359 00:22:29,723 --> 00:22:34,270 TO THE 2014 CARLTON SCHOOL GRADUATION. 360 00:22:41,026 --> 00:22:45,280 IT IS WITH GREAT PLEASURE AND PRIDE 361 00:22:45,281 --> 00:22:49,367 THAT I WELCOME OUR STUDENT SPEAKER. 362 00:22:49,368 --> 00:22:52,704 SHE WAS BEEN VOTED OVERWHELMINGLY 363 00:22:52,705 --> 00:22:55,999 BY HER CLASS TO REPRESENT THEM TODAY. 364 00:22:56,000 --> 00:22:59,002 A YOUNG WOMAN I HAVE KNOWN 365 00:22:59,003 --> 00:23:01,129 FOR MORE THAN A DECADE, 366 00:23:01,130 --> 00:23:04,425 MS. DAPHNE VASQUEZ. 367 00:23:40,085 --> 00:23:41,544 GOOD AFTERNOON, PARENTS, 368 00:23:41,545 --> 00:23:44,672 SIBLINGS, TEACHERS, 369 00:23:44,673 --> 00:23:47,343 AND MY FELLOW GRADUATES. 370 00:23:49,720 --> 00:23:53,139 UNTIL I WAS EIGHT YEARS OLD, 371 00:23:53,140 --> 00:23:55,642 I WENT TO A HEARING SCHOOL. 372 00:23:55,643 --> 00:23:59,771 THERE I STRUGGLED 373 00:23:59,772 --> 00:24:01,689 TO READ LIPS, 374 00:24:01,690 --> 00:24:03,651 TO FOLLOW WHAT WAS HAPPENING AROUND ME. 375 00:24:05,819 --> 00:24:08,739 STRUGGLED TO MAKE FRIENDS. 376 00:24:09,865 --> 00:24:13,619 NOBODY LIKED TO SIT NEXT TO THE WEIRD, DEAF GIRL. 377 00:24:14,620 --> 00:24:18,039 BUT I WAS INCREDIBLY LUCKY. 378 00:24:18,040 --> 00:24:21,918 BECAUSE ONE DAY, AN EIGHT YEAR OLD BOY 379 00:24:21,919 --> 00:24:24,003 WALKING BY MY PLAYGROUND 380 00:24:24,004 --> 00:24:27,382 ON HIS WAY HOME SAW ME. 381 00:24:27,383 --> 00:24:29,592 HE TOOK ME BY THE HAND 382 00:24:29,593 --> 00:24:33,680 AND LED ME BACK TO HIS HOUSE. 383 00:24:33,681 --> 00:24:37,559 INTRODUCED ME TO HIS MOM. 384 00:24:39,019 --> 00:24:41,230 INTRODUCED ME TO SIGN LANGUAGE. 385 00:24:42,606 --> 00:24:45,776 INTRODUCED ME TO CARLTON. 386 00:24:47,403 --> 00:24:50,155 AND I'VE BEEN HERE EVER SINCE. 387 00:24:51,532 --> 00:24:54,283 WHEN THEY THREATENED TO CLOSE DOWN OUR SCHOOL, 388 00:24:54,284 --> 00:24:57,453 WE FOUGHT VALIANTLY 389 00:24:57,454 --> 00:24:59,956 FOR SOMETHING THAT WE TRULY BELIEVED IN-- 390 00:24:59,957 --> 00:25:02,166 DEAF EDUCATION. 391 00:25:02,167 --> 00:25:05,461 WHILE CARLTON DIDN'T STAY FULLY DEAF, 392 00:25:05,462 --> 00:25:08,715 IT DID STAY OPEN 393 00:25:08,716 --> 00:25:11,801 ONE MORE YEAR SO THAT WE ALL 394 00:25:11,802 --> 00:25:14,971 COULD GRADUATE TOGETHER TODAY, 395 00:25:14,972 --> 00:25:18,975 AND FOR THAT, I AM SO THANKFUL 396 00:25:18,976 --> 00:25:20,977 AND SO PROUD. 397 00:25:20,978 --> 00:25:25,023 I'LL ADMIT THAT LIKE MANY OF US, 398 00:25:25,024 --> 00:25:28,109 I WAS NERVOUS ABOUT HEARING STUDENTS 399 00:25:28,110 --> 00:25:30,194 INVADING OUR CAMPUS, 400 00:25:30,195 --> 00:25:33,991 BUT I WAS WRONG TO BE NERVOUS. 401 00:25:34,908 --> 00:25:38,161 THE TRUTH IS 402 00:25:38,162 --> 00:25:42,665 ONE OF THOSE HEARING "INVADERS" 403 00:25:42,666 --> 00:25:44,417 BECAME ONE OF THE BEST FRIENDS 404 00:25:44,418 --> 00:25:46,587 THAT I'VE EVER HAD. 405 00:25:48,756 --> 00:25:53,010 WE WEREN'T ABLE TO SAVE OUR SCHOOL THIS TIME. 406 00:25:56,513 --> 00:26:00,349 BUT WE GRADUATE TODAY THE FINAL CLASS 407 00:26:00,350 --> 00:26:01,601 OF CARLTON-- 408 00:26:01,602 --> 00:26:05,146 DIVERSE, UNIFIED, 409 00:26:05,147 --> 00:26:07,482 AND MOST OF ALL 410 00:26:07,483 --> 00:26:12,071 OPTIMISTIC ABOUT OUR FUTURE. 411 00:26:17,117 --> 00:26:20,329 THE LAST THING I'D LIKE TO SAY TODAY IS THANK YOU. 412 00:26:21,663 --> 00:26:24,791 A HUGE THANK YOU TO ALL OF OUR FAMILIES, 413 00:26:24,792 --> 00:26:27,961 BUT ESPECIALLY OUR SIBLINGS. 414 00:26:31,632 --> 00:26:33,759 NO MATTER HOW WE GOT THEM. 415 00:26:36,470 --> 00:26:38,388 AND TO OUR PARENTS. 416 00:26:40,516 --> 00:26:44,603 WHO HAVE BEEN THERE FOR US, THROUGH EVERYTHING. 417 00:27:18,428 --> 00:27:20,472 CONGRATULATIONS TO ALL OF US. 418 00:27:22,099 --> 00:27:24,685 CARLTON FOREVER. 419 00:27:59,678 --> 00:28:03,307 ♪ WHEN THE NIGHT HAS COME ♪ 420 00:28:05,183 --> 00:28:08,060 ♪ AND THE LAND IS DARK ♪ 421 00:28:08,061 --> 00:28:12,064 ♪ AND THE MOON IS THE ONLY ♪ 422 00:28:12,065 --> 00:28:14,359 ♪ LIGHT WE'LL SEE ♪ 423 00:28:16,153 --> 00:28:19,447 ♪ NO, I WON'T BE AFRAID... ♪ TRAVIS BARNES. 424 00:28:19,448 --> 00:28:23,451 ♪ NO, I WON'T BE AFRAID ♪ 425 00:28:23,452 --> 00:28:25,620 ♪ JUST AS LONG ♪ 426 00:28:25,621 --> 00:28:28,831 ♪ AS YOU STAND, STAND BY ME... ♪ 427 00:28:28,832 --> 00:28:30,416 Principal Rose: EMMETT BLEDSOE. 428 00:28:30,417 --> 00:28:32,793 ♪ SO, DARLING, DARLING ♪ 429 00:28:32,794 --> 00:28:35,421 ♪ STAND BY ME ♪ 430 00:28:35,422 --> 00:28:40,217 ♪ WHOA, STAND BY ME... ♪ 431 00:28:40,218 --> 00:28:42,762 SHAREE GIFFORD. 432 00:28:42,763 --> 00:28:47,308 ♪ STAND BY ME, ♪ STAND BY ME ♪ 433 00:28:47,309 --> 00:28:48,351 BAY KENNISH. 434 00:28:48,352 --> 00:28:53,105 ♪ WHEN THE SKY THAT WE LOOK UPON ♪ 435 00:28:53,106 --> 00:28:55,608 ♪ SHOULD TUMBLE AND FALL ♪ 436 00:28:55,609 --> 00:28:59,987 ♪ OR THE MOUNTAIN SHOULD CRUMBLE... ♪ 437 00:28:59,988 --> 00:29:01,448 NATALIE PIERCE. 438 00:29:04,242 --> 00:29:07,244 ♪ I WON'T CRY, I WON'T CRY ♪ 439 00:29:07,245 --> 00:29:09,205 DAPHNE VASQUEZ. 440 00:29:09,206 --> 00:29:12,041 ♪ NO, I WON'T SHED A TEAR ♪ 441 00:29:12,042 --> 00:29:15,629 ♪ JUST AS LONG AS YOU STAND ♪ 442 00:29:17,339 --> 00:29:21,842 ♪ STAND BY ME, STAND BY ME ♪ 443 00:29:21,843 --> 00:29:26,722 ♪ IF THE SKY THAT WE LOOK UPON ♪ 444 00:29:26,723 --> 00:29:29,934 ♪ SHOULD TUMBLE AND FALL ♪ 445 00:29:29,935 --> 00:29:34,063 ♪ OR THE MOUNTAINS SHOULD CRUMBLE ♪ 446 00:29:34,064 --> 00:29:36,649 ♪ TO THE SEA ♪ 447 00:29:36,650 --> 00:29:38,651 ♪ SO, DARLING, DARLING ♪ 448 00:29:38,652 --> 00:29:41,862 ♪ STAND BY ME ♪ 449 00:29:41,863 --> 00:29:45,658 ♪ WHOA, STAND BY ME ♪ 450 00:29:45,659 --> 00:29:48,245 ♪ OH, STAND ♪ 451 00:29:49,538 --> 00:29:53,333 ♪ STAND BY ME, STAND BY ME. ♪ 452 00:30:06,096 --> 00:30:09,390 I PRESENT THE GRADUATING CLASS 453 00:30:09,391 --> 00:30:12,185 OF 2014! 454 00:30:37,169 --> 00:30:40,630 THANK YOU FOR EVERYTHING THAT YOU'VE DONE. 455 00:30:59,733 --> 00:31:02,569 - I'M KAREN. - HI. 456 00:31:06,114 --> 00:31:08,240 I'M MARY BETH. 457 00:31:08,241 --> 00:31:10,117 NICE TO MEET YOU. 458 00:31:10,118 --> 00:31:12,828 YEAH, IT'S REALLY NICE TO MEET YOU, TOO. 459 00:31:12,829 --> 00:31:16,290 YOUR SIGNING IS REALLY GOOD. 460 00:31:16,291 --> 00:31:18,250 I HAVE THIS APP. 461 00:31:18,251 --> 00:31:22,296 I LEARN A SIGN A DAY. 462 00:31:22,297 --> 00:31:24,298 THAT'S AWESOME. 463 00:31:24,299 --> 00:31:27,177 THANK YOU. I'M TRYING. 464 00:32:27,279 --> 00:32:31,031 AND HERE COME THE WATERWORKS. 465 00:32:31,032 --> 00:32:34,911 I CAN'T BELIEVE IT. MY GOD. LOOK AT YOU. 466 00:32:36,163 --> 00:32:39,456 MY BABY GRADUATING FROM HIGH SCHOOL. 467 00:32:39,457 --> 00:32:42,835 YOU ARE SUCH AN INCREDIBLE TALENTED YOUNG WOMAN. 468 00:32:42,836 --> 00:32:46,755 I THOUGHT YOU WERE UPSET AT ME FOR MOVING TO L. A.? 469 00:32:46,756 --> 00:32:49,758 WELL, I AM A BIT NERVOUS. 470 00:32:49,759 --> 00:32:51,218 BUT YOU'RE RIGHT. 471 00:32:51,219 --> 00:32:53,597 YOU'RE OLD ENOUGH TO MAKE UP YOUR OWN MIND. 472 00:32:55,223 --> 00:32:57,601 - HI. - HEY. 473 00:33:19,164 --> 00:33:21,708 OKAY, ENOUGH TEARS. 474 00:33:26,129 --> 00:33:27,880 HOW'S IT GOING, HIGH SCHOOL GRADUATE? 475 00:33:27,881 --> 00:33:31,133 BACK ATCHA. 476 00:33:31,134 --> 00:33:35,095 HEY, SO KICK SOME ASS AT ST. LOUIS U. NEXT YEAR. 477 00:33:35,096 --> 00:33:37,641 WILL DO. YOU DO THE SAME AT GALLAUDET. 478 00:33:45,941 --> 00:33:48,150 - HEY. - HEY, LADY. 479 00:33:48,151 --> 00:33:49,610 SO I'M GONNA GO. 480 00:33:49,611 --> 00:33:51,779 BUT I'LL SEE YOU GUYS AT GRAD NIGHT, RIGHT? 481 00:33:51,780 --> 00:33:54,407 - TOTALLY. - OKAY, SEE YOU. 482 00:33:58,954 --> 00:34:03,457 YOU PROMISED THAT WE WOULD HAVE ONE MORE NORMAL DAY. 483 00:34:03,458 --> 00:34:06,627 I CAN'T. I CAN'T GO OFF TO SOME PARTY 484 00:34:06,628 --> 00:34:09,547 AND PRETEND LIKE MY WHOLE LIFE ISN'T OVER IN A FEW HOURS. 485 00:34:10,966 --> 00:34:13,008 I'M GONNA SNEAK OUT OF HERE 486 00:34:13,009 --> 00:34:15,929 AND GO TO THE POLICE STATION AND TURN MYSELF IN. 487 00:34:17,472 --> 00:34:21,059 HAVE FUN FOR BOTH OF US. 488 00:34:42,455 --> 00:34:45,499 OKAY, I'M COMING WITH YOU. 489 00:34:45,500 --> 00:34:47,668 WHAT? NO, I DON'T WANT YOU TO MISS THE-- 490 00:34:47,669 --> 00:34:49,379 YOU'RE NOT DOING THIS ALONE. 491 00:34:55,010 --> 00:34:56,511 LET'S GO. 492 00:34:58,763 --> 00:35:00,390 - (engine turns over) 493 00:35:05,020 --> 00:35:08,022 - I'M HERE ABOUT THE NOISE. - WHAT NOISE? 494 00:35:08,023 --> 00:35:10,317 THERE ISN'T ANY. IT'S TOO QUIET. 495 00:35:13,069 --> 00:35:16,113 ARE YOU OKAY? YOU SEEMED A LITTLE DOWN TODAY. 496 00:35:16,114 --> 00:35:19,074 YEAH, I JUST HAVE A FEW THINGS ON MY MIND. 497 00:35:19,075 --> 00:35:21,328 ANYTHING YOU WANT TO TALK ABOUT? 498 00:35:22,954 --> 00:35:26,081 MY EX-WIFE LEFT ME A MESSAGE TODAY. 499 00:35:26,082 --> 00:35:28,876 SHE WANTS AN ANNULMENT. 500 00:35:28,877 --> 00:35:30,210 WHY? 501 00:35:30,211 --> 00:35:34,089 CLEAN SLATE IN THE EYES OF THE CHURCH, I GUESS. 502 00:35:34,090 --> 00:35:35,717 NIKKI'S PRETTY RELIGIOUS. 503 00:35:41,973 --> 00:35:44,433 THIS DOESN'T MEAN THAT SHE'S FORGOTTEN ABOUT YOU 504 00:35:44,434 --> 00:35:46,268 OR THAT IT DIDN'T MEAN ANYTHING 505 00:35:46,269 --> 00:35:49,521 - OR EVEN THAT SHE ISN'T STILL HURTING. - I KNOW. 506 00:35:49,522 --> 00:35:52,149 I'VE BEEN SAYING THE SAME THINGS TO MYSELF 507 00:35:52,150 --> 00:35:54,235 FOR THE LAST TWO HOURS. 508 00:35:55,945 --> 00:35:57,321 THANK YOU. 509 00:35:57,322 --> 00:36:00,908 YOU HAVE YOUR MUSIC AND YOUR FAMILY 510 00:36:00,909 --> 00:36:02,201 AND A MILLION FRIENDS. 511 00:36:02,202 --> 00:36:05,829 I DO. I DO. 512 00:36:05,830 --> 00:36:08,707 THE THING IS... 513 00:36:08,708 --> 00:36:10,125 THERE'S A MILLION PEOPLE 514 00:36:10,126 --> 00:36:13,796 TO DO SOMETHING WITH, 515 00:36:13,797 --> 00:36:17,591 BUT THERE'S JUST NOBODY 516 00:36:17,592 --> 00:36:19,052 TO DO NOTHING WITH. 517 00:36:21,346 --> 00:36:24,724 THAT'S WHAT I MISS THE MOST. 518 00:36:30,647 --> 00:36:32,315 I BETTER-- 519 00:36:36,027 --> 00:36:38,404 ACTUALLY, I WAS THINKING ABOUT GOING UPSTAIRS 520 00:36:38,405 --> 00:36:41,741 AND DOING NOTHING. 521 00:36:43,493 --> 00:36:44,869 DO YOU WANT TO COME? 522 00:36:46,287 --> 00:36:49,958 YEAH, I'D LOVE THAT. 523 00:36:56,589 --> 00:37:00,342 I KNOW IT WASN'T YOU WHO PRESSED CHARGES AGAINST HER. 524 00:37:00,343 --> 00:37:02,845 WHO WAS IT? 525 00:37:02,846 --> 00:37:04,972 THE OWNER OF THE CONSTRUCTION SITE. 526 00:37:04,973 --> 00:37:06,181 I SPOKE TO MY ATTORNEY. 527 00:37:06,182 --> 00:37:09,226 - I'M SORRY. I SHOULDN'T HAVE-- - IT'S OKAY. 528 00:37:09,227 --> 00:37:11,603 BEEN A HELL OF A YEAR. 529 00:37:11,604 --> 00:37:13,148 I KNOW. 530 00:37:14,441 --> 00:37:16,984 I PULLED OUT OF EAST RIVERSIDE. 531 00:37:16,985 --> 00:37:19,027 NO. NO, NO, NO. 532 00:37:19,028 --> 00:37:23,198 IT WASN'T YOU OR YOUR DAUGHTER, ANY OF THIS. 533 00:37:23,199 --> 00:37:26,785 IT WAS JUST EVERYTHING. 534 00:37:26,786 --> 00:37:28,079 WASN'T MEANT TO BE. 535 00:37:41,509 --> 00:37:43,927 COME WITH ME TO HAWAII. 536 00:37:43,928 --> 00:37:46,054 WHAT? 537 00:37:46,055 --> 00:37:47,931 WELL, YOUR GIRLS ARE OUT OF THE HOUSE. 538 00:37:47,932 --> 00:37:50,058 YOU NEED SOMETHING NEW, A FRESH START. 539 00:37:50,059 --> 00:37:52,270 PLUS IT'S HAWAII. 540 00:37:53,688 --> 00:37:56,064 AND... 541 00:37:56,065 --> 00:37:58,859 - I NEED YOU. - WES. 542 00:37:58,860 --> 00:38:01,612 I'LL GET YOU YOUR OWN PLACE SO THERE'S NO PRESSURE. 543 00:38:01,613 --> 00:38:05,949 IT'LL BE GREAT TO WORK ON SOMETHING WITHOUT ANY ANGRY LOCALS. 544 00:38:05,950 --> 00:38:09,745 WES, WITH EVERYTHING THAT'S GOING ON WITH DAPHNE. 545 00:38:09,746 --> 00:38:13,457 I KNOW. IT'S BAD TIMING. 546 00:38:13,458 --> 00:38:16,627 BUT WHAT ARE YOU GONNA DO, JUST SIT AROUND AND BE MISERABLE? 547 00:38:16,628 --> 00:38:19,631 DON'T YOU DESERVE YOUR OWN LIFE? 548 00:38:21,216 --> 00:38:23,718 PLEASE JUST SAY "YES." 549 00:38:24,719 --> 00:38:26,554 PLEASE. 550 00:38:32,310 --> 00:38:33,770 JOHN. 551 00:38:37,732 --> 00:38:41,443 HOW DID THIS HAPPEN? 552 00:38:41,444 --> 00:38:42,653 HOW? 553 00:38:42,654 --> 00:38:44,822 OH, SWEETHEART. 554 00:38:44,823 --> 00:38:46,741 I MEAN, IT FEELS LIKE WE JUST GOT HER. 555 00:38:48,993 --> 00:38:50,911 SHE'S JUST A KID. 556 00:38:50,912 --> 00:38:54,456 SHE'S NOT A KID ANYMORE. 557 00:38:54,457 --> 00:38:56,792 I THINK WE'RE GONNA HAVE TO TRY TO ACCEPT THAT. 558 00:38:56,793 --> 00:39:00,003 I JUST CANNOT BELIEVE THAT I CAN'T DO ANYTHING MORE TO HELP HER. 559 00:39:00,004 --> 00:39:03,423 THERE'S NOTHING ANYBODY CAN DO. 560 00:39:03,424 --> 00:39:05,843 WHAT IS GOING TO HAPPEN TO HER? 561 00:39:05,844 --> 00:39:08,846 I'LL TELL YOU WHAT'S GOING TO HAPPEN TO HER. 562 00:39:08,847 --> 00:39:11,932 SHE'S GONNA LIVE THROUGH THIS. 563 00:39:11,933 --> 00:39:13,560 AND SO ARE WE. 564 00:39:22,485 --> 00:39:25,071 DOES YOUR ATTORNEY KNOW THAT YOU'RE HERE? I CAN CALL HER. 565 00:39:28,700 --> 00:39:32,452 I JUST WANT TO GET THIS OVER WITH. 566 00:39:32,453 --> 00:39:35,831 - YOU'RE ENTITLED TO AN INTERPRETER. I CAN-- - NO, I'M FINE. 567 00:39:35,832 --> 00:39:37,750 ALL RIGHT, GO AHEAD. 568 00:39:40,003 --> 00:39:41,295 A COUPLE OF WEEKS AGO-- 569 00:39:41,296 --> 00:39:44,799 I VANDALIZED THE CONSTRUCTION SITE. 570 00:39:46,426 --> 00:39:48,428 EXCUSE ME. 571 00:39:49,554 --> 00:39:52,848 IT WAS ME, NOT HER. 572 00:39:52,849 --> 00:39:57,769 YOU FOUND DAPHNE'S FINGERPRINTS ON THE TRACTOR BECAUSE SHE WAS THERE TO STOP ME. 573 00:39:57,770 --> 00:39:59,813 - BUT I WOULDN'T LISTEN. - BAY. 574 00:39:59,814 --> 00:40:03,817 DON'T TRY TO TAKE THE BLAME ANYMORE. 575 00:40:03,818 --> 00:40:05,236 I CAN'T WATCH YOU DO THAT. 576 00:40:11,367 --> 00:40:12,743 WHAT'S GOING ON? 577 00:40:12,744 --> 00:40:16,747 IT WAS MY BIOLOGICAL FATHER WHO DIED, NOT HERS. 578 00:40:16,748 --> 00:40:18,332 SHE BARELY KNEW HIM. 579 00:40:18,333 --> 00:40:21,084 I WAS ANGRY AT MY MOM. 580 00:40:21,085 --> 00:40:23,712 THEY GOT INTO A BIG FIGHT BEFORE HE DIED 581 00:40:23,713 --> 00:40:25,464 AND I WANTED TO GET BACK AT HER. 582 00:40:25,465 --> 00:40:27,507 HOLD ON A SECOND. 583 00:40:27,508 --> 00:40:30,552 AND THE THE BLACK SPRAY PAINT THAT WAS USED AT THE SITE, THAT'S MINE. 584 00:40:30,553 --> 00:40:32,721 I HAVE A BUNCH OF IT IN MY ART STUDIO AT HOME. 585 00:40:32,722 --> 00:40:34,890 I'VE BEEN DOING STREET ART FOR A LONG TIME NOW. 586 00:40:34,891 --> 00:40:38,560 I CAN SHOW YOU SOME OF THE PLACES THAT I'VE TAGGED AROUND TOWN. 587 00:40:38,561 --> 00:40:41,146 ALL RIGHT, STAY RIGHT HERE. 588 00:40:41,147 --> 00:40:43,149 DON'T MOVE. 589 00:41:12,929 --> 00:41:15,639 I JUST SPOKE TO THE D. A. AND IF YOU'RE LYING-- 590 00:41:15,640 --> 00:41:19,602 I'M NOT. IT'S TRUE. I WAS THERE TO STOP HER. 591 00:41:21,688 --> 00:41:24,064 I JUMPED THE FENCE AT GREEN STREET. 592 00:41:24,065 --> 00:41:26,818 THAT'S WHY I'M NOT ON THE ATM CAMERA. 593 00:41:29,737 --> 00:41:31,488 OKAY, THEN. YOU NEED TO COME WITH ME. 594 00:41:31,489 --> 00:41:34,617 I'LL NEED A FORMAL STATEMENT. YOU CAN CALL YOUR ATTORNEY. 595 00:41:47,463 --> 00:41:50,800 ♪ KEEP CALM COLOR IN THE LINES ♪ 596 00:41:55,304 --> 00:41:57,557 ♪ BIG EYES, LITTLE APPETITE ♪ 597 00:42:02,937 --> 00:42:06,733 ♪ NO GRAY, ONLY BLACK AND WHITE ♪ 598 00:42:10,862 --> 00:42:12,571 ♪ NO, THE EARTH IS MOVING ♪ 599 00:42:12,572 --> 00:42:14,781 ♪ TOO SLOW ♪ 600 00:42:14,782 --> 00:42:16,158 ♪ SUNSHINE ON ♪ 601 00:42:16,159 --> 00:42:18,618 ♪ THE CLOUDS, YOUR EYES ♪ 602 00:42:18,619 --> 00:42:22,164 ♪ SHOW ME THINGS THAT ONLY YOU KNOW ♪ 603 00:42:22,165 --> 00:42:26,127 ♪ DO I FIT IN YOUR DESIGN? ♪ 604 00:42:29,088 --> 00:42:33,634 ♪ DO I FIT IN YOUR DESIGN? ♪ 605 00:42:37,472 --> 00:42:41,684 ♪ DO I FIT IN YOUR DESIGN? ♪ 44933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.