All language subtitles for Switched.at.Birth.S03E11.Love.Seduces.Innocence.Pleasure.Entraps.and.Remorse.Follows.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,585 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:02,586 --> 00:00:05,087 BEING IN PERU MAKES ME FEEL LIKE MY LIFE MEANS SOMETHING. 3 00:00:05,088 --> 00:00:07,798 ARE YOU SAYING YOU DON'T WANT TO BE WITH ME ANYMORE? 4 00:00:07,799 --> 00:00:11,761 OF COURSE I DO, BUT THIS WORK-- IT'S GOING TO BE MY LIFE. 5 00:00:11,762 --> 00:00:13,763 - WHAT FRATERNITY IS TANK IN AGAIN? - OMEGA PSI! 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,806 ONE OF THEM INVITED ME TO THAT LUAU THEY'RE HAVING. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,767 - IT'S A DOGFIGHT. - A WHAT? 8 00:00:17,768 --> 00:00:21,479 ONE OF THESE DAYS, ALL THESE GIRLS ARE GONNA GET TOGETHER AND PULL A DOGFIGHT ON YOU GUYS. 9 00:00:21,480 --> 00:00:23,314 NOT COOL, BRO. 10 00:00:23,315 --> 00:00:26,400 THIS IS A BUYOUT AGREEMENT FOR A BUSINESS 11 00:00:26,401 --> 00:00:28,819 WE'RE TEARING DOWN IN EAST RIVERSIDE TO MAKE ROOM FOR OUR PROJECT. 12 00:00:28,820 --> 00:00:31,781 HE ASKED ME WHAT I THOUGHT AND I SAID IT WAS A GOOD DEAL. 13 00:00:31,782 --> 00:00:34,200 IT IS... FOR YOUR BOSS. 14 00:00:34,201 --> 00:00:38,413 YOU HAVE A TEXT FROM "MANDY"? SO ARE YOU TWO, LIKE, TOGETHER? 15 00:00:43,544 --> 00:00:45,294 ♪ SAY, DO YOU REALLY WANT TO BE ♪ 16 00:00:45,295 --> 00:00:47,421 - ♪ THE WAY WE USED TO GO... ♪ - UH, I... 17 00:00:47,422 --> 00:00:48,923 CAN'T FEEL MY LEGS. 18 00:00:48,924 --> 00:00:51,468 OH, SORRY. 19 00:00:52,719 --> 00:00:55,054 - SEE WHAT I DID THERE? - YEAH, VERY FUNNY. 20 00:00:55,055 --> 00:00:56,764 - READ MY LIPS. 21 00:00:56,765 --> 00:00:58,683 - YEAH. - LESS BAD JOKES, 22 00:00:58,684 --> 00:01:00,894 - MORE KISSING. - AH. 23 00:01:05,232 --> 00:01:07,233 - OH, UH... - UH... 24 00:01:07,234 --> 00:01:09,069 - SORRY. - JORGE. 25 00:01:12,990 --> 00:01:16,033 - YOU HAVEN'T TOLD HIM ABOUT US. 26 00:01:16,034 --> 00:01:18,412 - NO. - GUESS HE KNOWS NOW. 27 00:01:21,582 --> 00:01:24,000 THE ARTIST'S NAME IS TODD GRAFTON. 28 00:01:24,001 --> 00:01:26,795 HE TOOK THE PICTURE IN 1994. 29 00:01:29,506 --> 00:01:33,844 IT'S THE SAME PICTURE. IT'S IN HIS BOOK OF PHOTOGRAPHY, TOO. 30 00:01:43,061 --> 00:01:46,355 BUT... THE ALBUM 31 00:01:46,356 --> 00:01:49,191 THAT IT CAME FROM IS CALLED 32 00:01:49,192 --> 00:01:50,944 "MY SNAPS." YOU SHOWED IT TO ME. 33 00:01:56,491 --> 00:01:59,410 IF MANDY IS PASSING OFF WORK AS HER OWN, 34 00:01:59,411 --> 00:02:01,580 WHAT ELSE IS SHE LYING ABOUT? 35 00:02:04,541 --> 00:02:06,501 THERE'S SOMETHING OFF HERE, EMMETT. 36 00:02:15,677 --> 00:02:16,927 OKAY, UH-- 37 00:02:16,928 --> 00:02:19,513 ALL RIGHT, THAT IS NOT IT, OKAY? 38 00:02:19,514 --> 00:02:22,351 I CARE ABOUT YOU. I DON'T WANT TO SEE YOU GET HURT. 39 00:02:26,063 --> 00:02:27,606 YOU'VE NEVER EVEN MET HER! 40 00:02:33,904 --> 00:02:35,989 YOU ARE? 41 00:02:49,169 --> 00:02:50,712 I DIDN'T KNOW. 42 00:03:09,356 --> 00:03:10,815 - YOU SHOULD HAVE TOLD ME. - I KNOW. 43 00:03:10,816 --> 00:03:12,650 I WAS LOOKING FOR THE RIGHT MOMENT. 44 00:03:12,651 --> 00:03:15,528 WALKING IN ON THE TWO OF YOU MAKING OUT-- YEAH, THAT WAS PERFECT. 45 00:03:15,529 --> 00:03:16,862 I'M SO SORRY ABOUT THAT. 46 00:03:16,863 --> 00:03:19,490 YOU'RE A GREAT GUY 47 00:03:19,491 --> 00:03:22,243 - AND YOU DESERVE BETTER. - LOOK, YOU'VE MADE YOUR CHOICE. 48 00:03:22,244 --> 00:03:25,871 I'M NOT HAPPY ABOUT IT, BUT YOUR COMMUNITY SERVICE IS OVER IN A WEEK. 49 00:03:25,872 --> 00:03:29,041 LET'S GET THROUGH IT AND WORK TOGETHER LIKE PROFESSIONALS 50 00:03:29,042 --> 00:03:31,502 AND YOU AND CAMPBELL CAN GO LIVE HAPPILY EVER AFTER. 51 00:03:31,503 --> 00:03:35,381 ACTUALLY I WAS GONNA ASK DR. J 52 00:03:35,382 --> 00:03:38,176 IF I COULD KEEP VOLUNTEERING AFTER MY HOURS ARE UP. 53 00:03:39,636 --> 00:03:41,095 FINE. 54 00:03:41,096 --> 00:03:43,682 - YOU DO ME A FAVOR? - ANYTHING. 55 00:03:45,767 --> 00:03:48,019 SPARE ME ANY MORE P. D. A.-- 56 00:03:49,604 --> 00:03:50,981 A. 57 00:03:52,983 --> 00:03:55,485 YOUR SIGNING'S GOTTEN REALLY GOOD. 58 00:04:02,742 --> 00:04:05,077 - DO YOU HAVE A SECOND? - NO. 59 00:04:05,078 --> 00:04:07,413 JESS SAID YOU WANTED ME 60 00:04:07,414 --> 00:04:09,373 TO GET THESE BUYOUT CONTRACTS SIGNED? 61 00:04:09,374 --> 00:04:11,083 YEAH, 3000 BLOCK OF ASHLAND. 62 00:04:11,084 --> 00:04:14,336 - CHOP CHOP. - ACTUALLY... 63 00:04:14,337 --> 00:04:15,464 I'D PREFER NOT TO. 64 00:04:16,965 --> 00:04:18,382 WHY NOT? 65 00:04:18,383 --> 00:04:20,676 I DON'T THINK YOU'RE PLAYING FAIR WITH THE OWNERS. 66 00:04:20,677 --> 00:04:23,053 REALLY? HAVE YOU BEEN HEARING COMPLAINTS? 67 00:04:23,054 --> 00:04:25,556 NO, BUT THAT'S BECAUSE YOU'VE BEEN LYING TO THEM 68 00:04:25,557 --> 00:04:27,725 - ABOUT THE VALUE OF THE PROPERTIES. 69 00:04:27,726 --> 00:04:31,562 VALUE IS SUBJECTIVE. I OFFERED WHAT I FELT THEIR BUSINESSES WERE WORTH. 70 00:04:31,563 --> 00:04:34,190 THEY WERE FREE TO DISAGREE OR GET A SECOND OPINION. 71 00:04:34,191 --> 00:04:37,026 - YOU GAVE ME FALSE INFORMATION. THEY TRUSTED ME... - IT WASN'T FALSE. 72 00:04:37,027 --> 00:04:38,569 ...AND YOU USED THAT. 73 00:04:38,570 --> 00:04:41,489 SO NOW IT'S MY FAULT THAT THEY TRUSTED YOU? 74 00:04:41,490 --> 00:04:44,575 NO, THAT'S ON ME, BUT MOVING FORWARD 75 00:04:44,576 --> 00:04:46,827 I WOULD LIKE TO STICK TO WHAT YOU HIRED ME FOR. 76 00:04:46,828 --> 00:04:48,537 YOU'RE A BUSINESS OWNER NOW, REGINA. 77 00:04:48,538 --> 00:04:50,706 IF YOU WANT TO KEEP K&D IN THE BLACK, YOU NEED TO BE WILLING 78 00:04:50,707 --> 00:04:53,543 - TO PLAY ADVANTAGES WHEN THEY COME YOUR WAY. - I'LL TAKE MY CHANCES. 79 00:04:57,839 --> 00:04:59,632 - SO I DON'T HAVE TO-- - NO. 80 00:04:59,633 --> 00:05:03,177 YOU'VE LOST YOUR VALUE. I WANT THE DESIGN SPECS 81 00:05:03,178 --> 00:05:04,805 FOR THE MAIN LOBBY BY LUNCH. 82 00:05:15,398 --> 00:05:16,816 - BOO! - WHOA. 83 00:05:16,817 --> 00:05:19,568 OH, SORRY. A LITTLE PORN BEFORE ART? 84 00:05:19,569 --> 00:05:21,612 YES, I AM LOOKING UP PORN 85 00:05:21,613 --> 00:05:23,865 BEFORE OUR LECTURE ON THE ART OF ANCIENT GREECE. 86 00:05:25,158 --> 00:05:27,743 ACTUALLY, UH... 87 00:05:27,744 --> 00:05:30,830 I WAS JUST-- YOU REMEMBER THAT THING I WAS TELLING YOU ABOUT 88 00:05:30,831 --> 00:05:34,583 MY FRIEND EMMETT, HOW HE'S DATING THIS GIRL THAT HE MET ONLINE? 89 00:05:34,584 --> 00:05:37,711 - YEAH. - OKAY, DO YOU THINK IT'S WEIRD 90 00:05:37,712 --> 00:05:39,755 THAT WHEN YOU SEARCH FOR HER, 91 00:05:39,756 --> 00:05:41,632 HER NAME ONLY POPS UP ON THE WEBSITE 92 00:05:41,633 --> 00:05:44,261 - WHERE HE MET HER? - THAT'S DEFINITELY WEIRD. 93 00:05:46,471 --> 00:05:49,431 I WAS AFRAID THAT YOU'D THINK I WAS CARING TOO MUCH. 94 00:05:49,432 --> 00:05:50,809 NO, I THINK YOU'RE BEING A GOOD FRIEND. 95 00:05:52,602 --> 00:05:55,312 UH, YOU HAVE A PICTURE OF THIS GIRL, RIGHT? OFF THAT SITE? 96 00:05:55,313 --> 00:05:56,897 YEAH, MISS DEEP THOUGHTS. 97 00:05:56,898 --> 00:05:59,275 WELL, YOU CAN DO A REVERSE IMAGE SEARCH. 98 00:05:59,276 --> 00:06:00,901 SEE IF HER PHOTO POPS UP ANYWHERE ELSE. 99 00:06:00,902 --> 00:06:03,571 - A REVERSE WHAT? - A REVERSE IMAGE SEARCH. 100 00:06:03,572 --> 00:06:06,240 I USED IT ONCE WHEN I MET THIS GIRL ON SPRING BREAK IN MAZATLAN. 101 00:06:06,241 --> 00:06:09,410 I NEVER GOT HER NUMBER, BUT I HAD HER PHOTO IN MY PHONE. 102 00:06:09,411 --> 00:06:11,954 SO I SEARCH HER PICTURE, IT TURNS OUT SHE LIVES IN AKRON, 103 00:06:11,955 --> 00:06:15,624 - BUT SHE'S A LESBIAN. - YEAH, THAT'S NOT GONNA WORK OUT. 104 00:06:15,625 --> 00:06:17,543 - OKAY, SO HOW DO YOU DO IT? 105 00:06:17,544 --> 00:06:19,587 WOULD YOU ALL PLEASE TAKE YOUR SEATS? 106 00:06:19,588 --> 00:06:22,089 - I'LL SHOW YOU LATER. - TODAY WE'RE GOING TO STUDY 107 00:06:22,090 --> 00:06:23,425 THE IMPRESSIONIST ERA. 108 00:06:25,051 --> 00:06:28,304 ASK COLIN IF HE'LL DO A DOUBLE SHIFT. YEAH, THANK YOU. 109 00:06:28,305 --> 00:06:31,141 - WELL, TOBY HASN'T SHOWN UP FOR WORK. 110 00:06:32,267 --> 00:06:33,727 KATHRYN? 111 00:06:35,020 --> 00:06:36,812 SOMEONE LEAKED MY BOOK. 112 00:06:36,813 --> 00:06:38,397 WHAT? 113 00:06:38,398 --> 00:06:40,232 HOW DID THAT HAPPEN? 114 00:06:40,233 --> 00:06:43,193 I HAVE NO IDEA, BUT THEY HATE IT. 115 00:06:43,194 --> 00:06:44,862 I'M SURE THEY DON'T HATE IT. 116 00:06:44,863 --> 00:06:48,158 UH, "I CAN'T DECIDE WHICH I HATE MORE, 117 00:06:52,162 --> 00:06:54,580 WELL... THEY'RE JUST TRYING TO BE QUIPPY. 118 00:06:54,581 --> 00:06:58,042 - I'D IGNORE THEM IF I WERE YOU. - THESE PAGES WERE A FIRST DRAFT. 119 00:06:58,043 --> 00:07:00,253 I HADN'T EVEN GOTTEN 120 00:07:01,254 --> 00:07:02,379 OH MY GOD, LYDIA! 121 00:07:02,380 --> 00:07:05,257 WHAT IF SHE THINKS I LEAKED MY OWN PAGES? 122 00:07:05,258 --> 00:07:07,384 LET'S JUST REVIEW HERE, ALL RIGHT? 123 00:07:07,385 --> 00:07:09,720 YOU SHOWED THE PAGES TO ME, TO LYDIA-- 124 00:07:09,721 --> 00:07:12,223 - ANYONE ELSE? - RENZO. 125 00:07:14,851 --> 00:07:17,062 - RENZO! - (elevator dings) 126 00:07:18,605 --> 00:07:21,607 SO I FIGURED I SHOULD FIND OUT IF I REALLY LOVE MEDICINE 127 00:07:21,608 --> 00:07:24,193 BEFORE COMMITTING THE NEXT 12 YEARS OF MY LIFE TO IT. 128 00:07:24,194 --> 00:07:26,320 LET ME TALK TO THE BOARD CHAIR. 129 00:07:26,321 --> 00:07:29,031 WE MIGHT BE ABLE TO WRANGLE UP A PART-TIME PAID POSITION. 130 00:07:29,032 --> 00:07:30,991 - REALLY? - YEAH. 131 00:07:30,992 --> 00:07:33,869 OH, THAT'S AWESOME. THANK YOU. 132 00:07:33,870 --> 00:07:35,830 GOOD NIGHT. SEE YOU TOMORROW. 133 00:07:43,838 --> 00:07:47,509 SO, DAPHNE, YOU WANT TO GO OUT SOMETIME? 134 00:07:48,760 --> 00:07:50,595 UH... 135 00:07:52,430 --> 00:07:55,015 - CATCH. 136 00:07:55,016 --> 00:07:57,394 - COME ON, MAN, LET'S GO! 137 00:08:15,161 --> 00:08:17,705 - HE'S GONE. - ARE YOU SURE? 138 00:08:17,706 --> 00:08:19,957 YEAH, DAPHNE SAID HE HAD A BANDAGED LEFT ARM. 139 00:08:19,958 --> 00:08:23,043 I TREATED A DRUG ADDICT WITH AN ARM ABSCESS. 140 00:08:23,044 --> 00:08:25,421 ADAM LARSON. DESK CLERK SAW HIM SIGN OUT. 141 00:08:25,422 --> 00:08:28,550 - THAT'S HIM. - SO HE ATTACKED YOU? 142 00:08:29,968 --> 00:08:32,886 - WHEN? - UH... 143 00:08:32,887 --> 00:08:34,681 LAST YEAR. 144 00:08:40,103 --> 00:08:42,229 WAS THE GUY EVER CAUGHT? 145 00:08:42,230 --> 00:08:44,815 HE SERVED HIS TIME. I GUESS HE'S OUT NOW. 146 00:08:44,816 --> 00:08:47,609 IF HE COMES HERE AGAIN, I'LL BEAT THE LIVING CRAP OUT OF HIM. 147 00:08:47,610 --> 00:08:49,862 I GOT THIS, CAMPBELL. 148 00:08:49,863 --> 00:08:51,781 WHY DON'T YOU GO BACK TO WORK? 149 00:08:53,074 --> 00:08:54,492 I'M OKAY. 150 00:08:55,994 --> 00:08:58,413 IF YOU NEED ME, I'LL BE RIGHT OUTSIDE. 151 00:09:02,000 --> 00:09:04,251 THAT GUY SHOULDN'T BE ALLOWED BACK HERE. 152 00:09:04,252 --> 00:09:06,086 THAT'S NOT HOW THIS PLACE WORKS. 153 00:09:06,087 --> 00:09:08,256 WE HAVE TO TREAT WHOEVER NEEDS MEDICAL CARE. 154 00:09:12,552 --> 00:09:14,428 EVEN IF HE'S DANGEROUS? 155 00:09:14,429 --> 00:09:16,430 HE DIDN'T SHOW ANY VIOLENT BEHAVIOR. 156 00:09:16,431 --> 00:09:18,891 IF HE HAD, WE WOULD HAVE CALLED 911. 157 00:09:18,892 --> 00:09:20,934 AND IT MIGHT HAVE BEEN TOO LATE. 158 00:09:20,935 --> 00:09:23,812 LOOK, I TAKE WHAT HE DID TO YOU VERY SERIOUSLY. 159 00:09:23,813 --> 00:09:27,149 IF AND WHEN HE WERE TO COME BACK, WE'D KEEP A CLOSE EYE ON HIM. 160 00:09:27,150 --> 00:09:29,777 BEYOND THAT THERE'S NOTHING WE CAN DO ABOUT IT. 161 00:09:29,778 --> 00:09:34,406 LIKE IT OR NOT, WE HAVE TO TREAT EVERY PATIENT WITH THE SAME RESPECT. 162 00:09:34,407 --> 00:09:36,283 IS THIS BECAUSE OF ME AND CAMPBELL? 163 00:09:36,284 --> 00:09:39,953 - WHAT? - IS THIS YOUR WAY OF... 164 00:09:39,954 --> 00:09:41,914 GETTING BACK AT ME? 165 00:09:41,915 --> 00:09:44,584 DAPHNE, THIS IS THE JOB... 166 00:09:45,877 --> 00:09:49,338 TO HELP PEOPLE NO MATTER WHO THEY ARE. 167 00:09:49,339 --> 00:09:52,174 AND IF YOU CAN'T DEAL WITH THAT, 168 00:09:52,175 --> 00:09:54,260 YOU SHOULDN'T GO INTO MEDICINE. 169 00:09:55,845 --> 00:09:58,639 OF COURSE IT WASN'T ME. 170 00:09:58,640 --> 00:10:01,558 DO I LOOK LIKE AN ASIAN JULIAN ASSANGE? 171 00:10:01,559 --> 00:10:03,727 ALTHOUGH I COULD ROCK THAT PLATINUM BLOND HAIR. 172 00:10:03,728 --> 00:10:05,646 YOU'RE THE ONLY ONE I SHOWED IT TO 173 00:10:05,647 --> 00:10:08,440 AND I KNOW HOW MUCH YOU LOVE THOSE GOSSIP BLOGS. 174 00:10:08,441 --> 00:10:10,317 OH MY GOD. 175 00:10:10,318 --> 00:10:14,029 - YOU'RE SERIOUS. - THERE'S NO OTHER EXPLANATION. 176 00:10:14,030 --> 00:10:16,490 AND NOW MY BOOK IS OUT THERE FOR EVERYONE TO JUDGE, 177 00:10:16,491 --> 00:10:18,200 AND I HAVEN'T EVEN FINISHED IT YET. 178 00:10:18,201 --> 00:10:20,327 I'VE SUPPORTED YOUR WRITING FROM THE START, 179 00:10:20,328 --> 00:10:22,371 TOOK YOU TO NEW YORK, INTRODUCED YOU TO LYDIA-- 180 00:10:22,372 --> 00:10:25,082 WHY WOULD I SABOTAGE ALL THAT NOW? 181 00:10:25,083 --> 00:10:28,168 BECAUSE YOU LOVE TO STIR THINGS UP, CREATE A LITTLE DRAMA. 182 00:10:28,169 --> 00:10:30,504 - DO YOU KNOW WHY I WAS LATE TO CLASS? 183 00:10:30,505 --> 00:10:34,217 MY FRIEND'S IN THE HOSPITAL STARTING CHEMO. 184 00:10:35,385 --> 00:10:37,302 I HAVE OTHER THINGS GOING ON IN MY LIFE 185 00:10:37,303 --> 00:10:39,263 BESIDES YOU AND YOUR BOOK. 186 00:10:39,264 --> 00:10:42,516 I DON'T KNOW WHAT KIND OF FRIEND YOU THINK I AM, 187 00:10:42,517 --> 00:10:44,936 BUT I'M STARTING TO WONDER IF YOU'VE EVER BEEN MINE. 188 00:12:44,389 --> 00:12:46,515 YOU'RE MY PROBATION OFFICER. 189 00:12:46,516 --> 00:12:48,016 PLEASE DON'T MAKE ME GO BACK THERE. 190 00:12:48,017 --> 00:12:51,019 THE SEGRAVE CLINIC IS YOUR STATE-ORDERED ASSIGNMENT. 191 00:12:51,020 --> 00:12:53,605 YOU CAN'T JUST PICK AND CHOOSE WHERE YOU SERVE. 192 00:12:53,606 --> 00:12:55,649 WHAT ABOUT TIME OFF FOR GOOD BEHAVIOR? 193 00:12:55,650 --> 00:12:57,693 I'VE WORKED REALLY HARD, JUST ASK DR. JACKSON. 194 00:12:57,694 --> 00:13:01,363 - ONLY A JUDGE CAN DO THAT. - FINE, LET'S GO TALK TO A JUDGE. 195 00:13:01,364 --> 00:13:03,782 EVEN IF THE COURTS GOT INVOLVED, 196 00:13:03,783 --> 00:13:06,034 THIS WOULD TAKE WEEKS TO PLAY OUT. 197 00:13:06,035 --> 00:13:08,495 YOU ONLY HAVE ONE WEEK LEFT TO SERVE. 198 00:13:08,496 --> 00:13:10,998 THIS IS SO UNFAIR. 199 00:13:10,999 --> 00:13:13,251 I SHOULD NOT HAVE TO FACE THE GUY WHO ATTACKED ME. 200 00:13:15,128 --> 00:13:17,713 WHEN YOU SAW HIM, DID HE SAY ANYTHING TO YOU, 201 00:13:17,714 --> 00:13:21,217 - DID THREATEN YOU IN ANY WAY? - NO. 202 00:13:23,303 --> 00:13:25,554 MY ADVICE? GO BACK TO THE CLINIC, 203 00:13:25,555 --> 00:13:27,848 KEEP YOUR HEAD DOWN, 204 00:13:27,849 --> 00:13:29,559 FINISH OUT YOUR SERVICE. 205 00:13:32,729 --> 00:13:35,230 I'M NOT GOING TO SAY I TOLD YOU SO... 206 00:13:35,231 --> 00:13:36,440 THANK YOU. 207 00:13:36,441 --> 00:13:38,608 ...BUT I KNEW THAT MAN WAS USING YOU. 208 00:13:38,609 --> 00:13:42,154 FINE. YOU WERE RIGHT, I WAS WRONG. SATISFIED? 209 00:13:42,155 --> 00:13:43,363 NO, I AM NOT. 210 00:13:43,364 --> 00:13:46,158 I FEEL SICK TO MY STOMACH KNOWING OUR FRIENDS, 211 00:13:46,159 --> 00:13:47,951 OUR NEIGHBORS, ARE BEING SWINDLED 212 00:13:47,952 --> 00:13:50,162 AND THAT YOU CONTINUE TO WORK FOR THE MAN RESPONSIBLE. 213 00:13:50,163 --> 00:13:52,706 I DON'T EXACTLY HAVE A CHOICE, OKAY? 214 00:13:52,707 --> 00:13:54,541 I TRIED TO QUIT ONCE AND WES WOULDN'T LET ME. 215 00:13:54,542 --> 00:13:56,460 WHAT ARE YOU, HIS SLAVE? 216 00:13:56,461 --> 00:14:00,297 HE GAVE ME A $50,000 SALARY ADVANCE TO BUY K&D, 217 00:14:00,298 --> 00:14:02,090 SO YEAH, IN A WAY I AM. 218 00:14:02,091 --> 00:14:05,303 AT LEAST NOW I'M BACK TO DOING WHAT I WAS HIRED TO DO. 219 00:14:07,305 --> 00:14:09,974 AND YOUR REPUTATION? WHAT ABOUT THAT? 220 00:14:11,642 --> 00:14:13,935 - WHAT ABOUT IT? - NEVER MIND. 221 00:14:13,936 --> 00:14:15,353 MA, SPIT IT OUT. 222 00:14:15,354 --> 00:14:18,690 I HEAR PEOPLE ARE CALLING YOU LA MALINCHE. 223 00:14:18,691 --> 00:14:21,401 CORTES'S WHORE? 224 00:14:21,402 --> 00:14:24,405 THEY THINK I'M SLEEPING WITH MY BOSS? 225 00:14:25,698 --> 00:14:28,784 YOU TOO? OH, THANKS A LOT. 226 00:14:28,785 --> 00:14:32,245 REGINA, I BARELY RECOGNIZE YOU THESE DAYS, 227 00:14:32,246 --> 00:14:36,083 SO CAUGHT UP IN YOUR FANCY NEW CAR AND YOUR EXPENSIVE CLOTHES. 228 00:14:36,084 --> 00:14:38,877 WHERE IS THE WOMAN I RAISED, THE ONE WITH SUCH INTEGRITY? 229 00:14:38,878 --> 00:14:40,837 I AM RIGHT HERE, MA. 230 00:14:40,838 --> 00:14:42,839 I CARE ABOUT THESE PEOPLE, I SWEAR. 231 00:14:42,840 --> 00:14:44,758 I JUST DON'T KNOW WHAT ELSE TO DO. 232 00:14:44,759 --> 00:14:46,886 YOU FIGHT BACK. 233 00:14:49,430 --> 00:14:51,390 - (knocks) - John: TOBY. 234 00:14:55,019 --> 00:14:56,853 TOBY, WHAT THE HELL IS GOING ON? 235 00:14:56,854 --> 00:14:59,481 I'VE BEEN CALLING YOU. YOU HAVEN'T SHOWN UP FOR WORK. 236 00:14:59,482 --> 00:15:01,651 YOU-- TOBY! 237 00:15:03,486 --> 00:15:05,363 TOBE? 238 00:15:07,782 --> 00:15:09,575 WHAT HAPPENED? 239 00:15:20,503 --> 00:15:22,547 YOU WERE RIGHT. 240 00:15:24,298 --> 00:15:26,300 YOU TRIED TO TELL ME. 241 00:15:27,552 --> 00:15:29,637 EVERYBODY TRIED TO TELL ME. 242 00:15:30,888 --> 00:15:32,557 TELL YOU WHAT? 243 00:15:33,599 --> 00:15:35,725 THAT ME AND NIKKI... 244 00:15:35,726 --> 00:15:38,062 WOULDN'T WORK OUT. 245 00:15:42,733 --> 00:15:44,442 I GUESS YOU CAN SAY, "I TOLD YOU SO." 246 00:15:44,443 --> 00:15:46,862 HONEY, I'M NOT GOING TO DO THAT. 247 00:15:46,863 --> 00:15:49,197 OH, SWEETIE. 248 00:15:49,198 --> 00:15:51,909 DO YOU KNOW HOW MUCH I WISH I HAD BEEN WRONG? 249 00:15:55,413 --> 00:15:57,372 - I FEEL SO STUPID. - NO. 250 00:15:57,373 --> 00:15:59,708 DO YOU KNOW HOW MANY STUPID THINGS I'VE DONE IN MY LIFE? 251 00:15:59,709 --> 00:16:01,293 LISTEN TO ME. 252 00:16:01,294 --> 00:16:03,753 YOU TRIED, OKAY? 253 00:16:03,754 --> 00:16:05,798 NO ONE CAN EVER SAY YOU DIDN'T TRY. 254 00:16:08,384 --> 00:16:11,261 WHAT YOU'RE DOING RIGHT NOW TAKES COURAGE, 255 00:16:11,262 --> 00:16:14,514 TO RECOGNIZE THIS AND TO MOVE ON 256 00:16:14,515 --> 00:16:17,018 AND I'M REALLY PROUD OF YOU. 257 00:16:19,187 --> 00:16:21,730 I'M A 19-YEAR-OLD DIVORCE. 258 00:16:21,731 --> 00:16:24,816 - AND YOU WILL LEARN FROM THIS. - I DON'T WANNA LEARN FROM IT. 259 00:16:24,817 --> 00:16:27,569 I WANT TO BE WITH HER. 260 00:16:27,570 --> 00:16:29,946 I KNOW, I KNOW. 261 00:16:29,947 --> 00:16:32,449 YOUR MOM AND I, 262 00:16:32,450 --> 00:16:34,659 WE'RE THERE FOR YOU. 263 00:16:34,660 --> 00:16:38,246 WE'RE GONNA GET YOU OUT OF THIS LEASE, YOU MOVE BACK IN WITH US. 264 00:16:38,247 --> 00:16:41,584 EVERYTHING'S GONNA BE FINE, OKAY? 265 00:16:47,590 --> 00:16:49,300 OKAY, NOW FIND HER PICTURE. 266 00:16:56,057 --> 00:16:59,142 HA! I'M NOT GONNA BE BLACKBALLED. 267 00:16:59,143 --> 00:17:00,477 - THANK GOD. - OHH. 268 00:17:00,478 --> 00:17:01,895 HONESTLY, I WAS A LITTLE WORRIED. 269 00:17:01,896 --> 00:17:03,688 A BUNCH OF THE GUYS IN MY PLEDGE CLASS 270 00:17:03,689 --> 00:17:05,565 KIND OF FREAKED OUT ABOUT THE WHOLE THING. 271 00:17:05,566 --> 00:17:07,776 AND I WAS AFRAID IF THEY TOOK A VOTE, IT'D BE CLOSE. 272 00:17:07,777 --> 00:17:09,569 WHAT, SERIOUSLY? 273 00:17:09,570 --> 00:17:12,739 HERE, NOW YOU TAKE HER PICTURE... 274 00:17:12,740 --> 00:17:14,616 AND YOU DRAG IT. 275 00:17:14,617 --> 00:17:17,202 YEAH, BUT THEN THE COACH GOT INVOLVED AND HE WAS LIKE, 276 00:17:17,203 --> 00:17:19,788 "IF TANK GETS KICKED OUT, IT'S GONNA CAUSE A LOT OF DRAMA ON THE TEAM." 277 00:17:19,789 --> 00:17:22,207 SO THE ONLY REASON YOU'RE STILL IN IS BECAUSE OF THE COACH? 278 00:17:22,208 --> 00:17:23,875 - I-I MEAN-- 279 00:17:23,876 --> 00:17:25,335 OH, THERE SHE IS! 280 00:17:25,336 --> 00:17:26,920 HEYWARD? 281 00:17:26,921 --> 00:17:30,090 THE ONE IN K. C.? I THOUGHT YOU SAID SHE WAS FROM SEATTLE. 282 00:17:30,091 --> 00:17:31,925 THAT'S WHAT EMMETT SAID. 283 00:17:31,926 --> 00:17:34,427 HER NAME IS JENNIFER MURRAY. 284 00:17:34,428 --> 00:17:37,681 NO, IT'S MANDY SOMETHING. UH... MANDY STARLING. 285 00:17:37,682 --> 00:17:40,393 SHE SEEMS TO THINK HER NAME IS JENNIFER MURRAY. 286 00:17:41,644 --> 00:17:43,937 WHY WOULD SHE LIE ABOUT HER NAME AND WHERE SHE LIVES? 287 00:17:43,938 --> 00:17:45,815 MAYBE SHE HAS A BOYFRIEND? 288 00:17:47,275 --> 00:17:49,985 - ARE YOU GOING TO TELL EMMETT? - NO, NO WAY. 289 00:17:49,986 --> 00:17:52,154 HE IS ALREADY PISSED. 290 00:17:53,364 --> 00:17:55,824 I GOTTA FIND OUT MORE BEFORE I SAY ANYTHING. 291 00:17:55,825 --> 00:17:58,034 WELL, IT LOOKS LIKE WE'RE STAKING OUT 292 00:17:58,035 --> 00:18:00,037 CHEERLEADER PRACTICE AT HEYWARD TOMORROW. 293 00:18:07,336 --> 00:18:09,379 HEY, JUANITA. 294 00:18:09,380 --> 00:18:12,258 - HI. - I'M NOT HERE ON BUSINESS. 295 00:18:13,509 --> 00:18:15,594 THESE NEED SOME SERIOUS WORK. 296 00:18:15,595 --> 00:18:18,139 ALL RIGHT. LET'S FIND YOU A COLOR. 297 00:18:19,557 --> 00:18:21,142 HMMM. 298 00:18:22,643 --> 00:18:24,936 I'M REALLY GONNA BE SAD TO SEE THIS PLACE GO. 299 00:18:24,937 --> 00:18:26,772 - REALLY? - REALLY. 300 00:18:27,773 --> 00:18:29,567 UM... 301 00:18:32,778 --> 00:18:34,779 IF YOU... 302 00:18:34,780 --> 00:18:37,198 DON'T MIND MY ASKING, HAVE YOU SIGNED ANYTHING YET? 303 00:18:37,199 --> 00:18:40,660 NO. WHEN I SAW YOU, I THOUGHT MAYBE YOU'RE-- 304 00:18:40,661 --> 00:18:43,038 LIKE I SAID, I'M NOT HERE ON BUSINESS. 305 00:18:43,039 --> 00:18:45,540 THOUGH IF I WERE THE OWNER OF THIS PLACE, 306 00:18:45,541 --> 00:18:47,667 I'D WANT TO MAKE SURE I GOT MY MONEY'S WORTH. 307 00:18:47,668 --> 00:18:50,670 HAVE IT APPRAISED, GET A LAWYER TO LOOK AT THE CONTRACT. 308 00:18:50,671 --> 00:18:53,465 - WOULD YOU? - JUST TO COVER MY BASES. 309 00:18:53,466 --> 00:18:56,384 AFTER ALL, VALUE IS SUBJECTIVE. 310 00:18:56,385 --> 00:18:59,346 FOR ALL I KNOW, YOUR SALON COULD BE WORTH A WHOLE LOT MORE 311 00:18:59,347 --> 00:19:01,806 - THAN WHAT THEY'RE OFFERING. - HUH. 312 00:19:01,807 --> 00:19:05,226 - INTERESTING. - I MEAN, THAT'S JUST ME. 313 00:19:05,227 --> 00:19:07,187 OFF THE RECORD, OF COURSE. 314 00:19:07,188 --> 00:19:09,231 OF COURSE. 315 00:19:10,358 --> 00:19:12,776 HOW ABOUT... THIS? 316 00:19:12,777 --> 00:19:14,570 PERFECT. 317 00:19:22,745 --> 00:19:25,664 - ANGELO. - SORRY, I DIDN'T MEAN TO SCARE YOU. 318 00:19:25,665 --> 00:19:28,333 IT'S OKAY. THANKS FOR COMING OVER. 319 00:19:28,334 --> 00:19:30,169 YOU WANT A BROWNIE? 320 00:19:31,170 --> 00:19:32,922 YES, PLEASE! 321 00:19:34,674 --> 00:19:35,841 THANKS. 322 00:19:39,512 --> 00:19:41,096 WHAT'S GOING ON? 323 00:19:41,097 --> 00:19:43,598 UM, I WAS WONDERING 324 00:19:43,599 --> 00:19:46,184 IF MAYBE I COULD COME WORK AT THE RESTAURANT ONCE IT'S OPEN? 325 00:19:46,185 --> 00:19:47,353 I WOULD LOVE IT. 326 00:19:48,604 --> 00:19:50,355 BUT WHAT ABOUT MEDICINE? 327 00:19:50,356 --> 00:19:52,024 I THOUGHT YOU LOVED THE CLINIC. 328 00:19:53,192 --> 00:19:56,277 - DAPHNE, WHAT'S GOING ON? 329 00:19:56,278 --> 00:19:59,948 YOU HAVE TO PROMISE THAT YOU'RE NOT GOING TO GO PUNCH SOMEBODY OUT. 330 00:19:59,949 --> 00:20:01,908 I PROMISE. 331 00:20:01,909 --> 00:20:05,704 ONE OF THE GUYS WHO ATTACKED ME ON THE FOOD TRUCK 332 00:20:05,705 --> 00:20:08,248 CAME INTO THE CLINIC FOR TREATMENT. 333 00:20:08,249 --> 00:20:12,002 - DID HE HURT YOU? - NO, NOT AT ALL. HE DIDN'T EVEN REMEMBER ME. 334 00:20:14,255 --> 00:20:17,257 I JUST DON'T EVER WANT TO... 335 00:20:17,258 --> 00:20:20,176 SEE HIM OR THINK ABOUT HIM EVER AGAIN. 336 00:20:20,177 --> 00:20:22,220 OF COURSE. YOU SHOULDN'T HAVE TO. 337 00:20:22,221 --> 00:20:24,264 IT JUST GOT ME THINKING... 338 00:20:24,265 --> 00:20:27,101 MAYBE I'M NOT CUT OUT FOR MEDICINE. 339 00:20:28,769 --> 00:20:32,313 YOU KNOW, IF I HAD TO WORK ON A... 340 00:20:32,314 --> 00:20:34,149 RAPIST OR A MURDERER, 341 00:20:34,150 --> 00:20:36,068 I-I DON'T THINK I COULD DO THAT. 342 00:20:40,322 --> 00:20:42,198 AND BESIDES, 343 00:20:42,199 --> 00:20:44,785 COOKING'S ALWAYS BEEN WHAT I LOVE, SO... 344 00:20:47,913 --> 00:20:49,999 OKAY, THE JOB IS YOURS. 345 00:20:51,459 --> 00:20:53,085 THANKS. 346 00:20:59,175 --> 00:21:01,050 HEY, I GOTTA GET GOING PRETTY SOON. 347 00:21:01,051 --> 00:21:03,970 THERE'S THIS ONE BROTHER WHO IS TRYING TO USE THE LAST COUPLE WEEKS OF PLEDGING 348 00:21:03,971 --> 00:21:06,514 TO GET US TO CLEAN HIS ROOM, DO A BUNCH OF HIS HOMEWORK. 349 00:21:06,515 --> 00:21:08,892 I CANNOT WAIT TILL I'M A BROTHER... 350 00:21:08,893 --> 00:21:11,728 AND I CAN DO THAT TO SOME OTHER PATHETIC PLEDGE. 351 00:21:11,729 --> 00:21:14,355 - CAN I ASK YOU SOMETHING? - YEAH. 352 00:21:14,356 --> 00:21:16,858 DOESN'T IT BOTHER YOU THAT THESE GUYS 353 00:21:16,859 --> 00:21:20,278 WHO ARE SUPPOSED TO BE YOUR FRIENDS DIDN'T STAND UP FOR YOU? 354 00:21:20,279 --> 00:21:23,364 WELL, I DID BREAK THE RULES BY TELLING YOU ABOUT THAT THING. 355 00:21:23,365 --> 00:21:26,201 OKAY, BUT THEY KNOW YOU 356 00:21:26,202 --> 00:21:28,161 AND THEY KNOW WHAT A GREAT GUY YOU ARE. 357 00:21:28,162 --> 00:21:31,206 YOU'RE CLEARLY DEDICATED TO THE PLACE, LIKE TO THE CORE. 358 00:21:31,207 --> 00:21:33,458 SO YOU TOLD ONE PERSON ABOUT A PARTY 359 00:21:33,459 --> 00:21:36,002 THAT NEVER SHOULD'VE HAPPENED IN THE FIRST PLACE? 360 00:21:36,003 --> 00:21:39,214 AND AFTER EVERYTHING YOU'VE GONE THROUGH WITH YOUR PLEDGE BROTHERS-- 361 00:21:39,215 --> 00:21:41,674 THE BOWLING BALLS, THE KEG STANDS, CLEANING TOILETS, 362 00:21:41,675 --> 00:21:44,344 WHO KNOWS WHAT ELSE-- SHOULDN'T THEY HAVE STOOD UP FOR YOU 363 00:21:44,345 --> 00:21:47,263 AND SAID, "IF HE GOES, WE GO"? 364 00:21:47,264 --> 00:21:49,390 WHY ARE YOU ALWAYS DUMPING ON MY FRATERNITY? 365 00:21:49,391 --> 00:21:51,643 - I'M NOT. I JUST-- - NO, THESE GUYS HAVE GONE THROUGH A LOT 366 00:21:51,644 --> 00:21:54,187 AND THEY DON'T WANT TO JEOPARDIZE THEMSELVES EITHER, WHICH I UNDERSTAND. 367 00:21:54,188 --> 00:21:57,524 I JUST DON'T GET WHY YOU WANT TO BE A PART OF THAT STUPID WORLD. 368 00:21:57,525 --> 00:22:00,151 YOU'RE BETTER THAN THEM. EVER SINCE I WALKED INTO THAT HOUSE 369 00:22:00,152 --> 00:22:02,320 AND THAT ONE GUY WAS TRYING TO SLEEP WITH ME-- LEDGE-- 370 00:22:02,321 --> 00:22:03,822 - CLIFF! - WHOEVER! 371 00:22:03,823 --> 00:22:05,824 - EVERY INTERACTION THAT I'VE HAD WITH THEM 372 00:22:05,825 --> 00:22:07,951 HAS MADE ME WONDER WHY YOU WANT TO BE PART OF IT. 373 00:22:07,952 --> 00:22:11,621 I'M SITTING HERE, HELPING YOU STAKE OUT YOUR EX-BOYFRIEND'S GIRLFRIEND. 374 00:22:11,622 --> 00:22:14,082 WHAT AM I DOING? WHY DO I KEEP DOING THESE THINGS 375 00:22:14,083 --> 00:22:16,292 - FOR SOMEONE WHO CLEARLY THINKS I'M A COMPLETE IDIOT? - TANK! 376 00:22:16,293 --> 00:22:17,962 I DON'T THINK-- 377 00:22:23,509 --> 00:22:25,927 YOU TOLD TOBY HE COULD MOVE BACK HOME?! 378 00:22:25,928 --> 00:22:28,263 OF COURSE I DID, SWEETIE. HE'S A MESS, HE NEEDS US NOW. 379 00:22:28,264 --> 00:22:30,765 DO YOU REALLY THINK 380 00:22:30,766 --> 00:22:33,518 - THAT'S THE BEST THING FOR HIM? - I ABSOLUTELY AG-- 381 00:22:33,519 --> 00:22:35,562 HEY, WE STILL KEEP THE PASSPORTS IN THE STUDY, RIGHT? 382 00:22:35,563 --> 00:22:37,481 UH, YEAH, THE... 383 00:22:38,774 --> 00:22:41,193 TOBY, IS EVERYTHING OKAY? HONEY? 384 00:22:42,862 --> 00:22:45,905 I WAS SITTING IN MY APARTMENT ALONE, FEELING SORRY FOR MYSELF, 385 00:22:45,906 --> 00:22:47,699 AND THEN I REMEMBERED WHAT YOU SAID. 386 00:22:47,700 --> 00:22:50,618 - WHAT'D I SAY? - THAT I NEED TO GIVE IT MY ALL. 387 00:22:50,619 --> 00:22:52,996 I'M GOING TO PERU! I'M GOING AFTER HER! 388 00:22:52,997 --> 00:22:54,664 WAIT A SECOND. I NEVER SAID ANYTHING-- 389 00:22:54,665 --> 00:22:57,959 THE ONLY REASON THAT WE BROKE UP WAS BECAUSE OF CIRCUMSTANCES. 390 00:22:57,960 --> 00:23:00,086 I CAN CHANGE THOSE CIRCUMSTANCES. 391 00:23:00,087 --> 00:23:02,922 - WHAT ARE YOU GOING TO DO THERE? - I'M GONNA BE HER HUSBAND! 392 00:23:02,923 --> 00:23:06,092 I LOVE NIKKI AND-- I'M CHRISTIAN ENOUGH. 393 00:23:06,093 --> 00:23:09,178 AND I CAN SAVE MY MARRIAGE AND HELP PEOPLE AT THE SAME TIME. 394 00:23:09,179 --> 00:23:11,724 DON'T TRY TO TALK ME OUT OF THIS. I'M HAPPY. 395 00:23:12,725 --> 00:23:14,143 I GOTTA GET A TYPHOID SHOT. 396 00:23:16,061 --> 00:23:17,646 LOVE YOU! 397 00:23:19,273 --> 00:23:21,649 - I THOUGHT YOU SAID HE WAS DEPRESSED. - HE WAS! 398 00:23:21,650 --> 00:23:24,193 - WE GOTTA STOP HIM. - LAST TIME WE TRIED THAT, 399 00:23:24,194 --> 00:23:27,155 HE IGNORED US AND WENT OFF AND GOT MARRIED. 400 00:23:27,156 --> 00:23:30,033 YESTERDAY YOU ACCUSED ME OF NOT PLAYING FAIR IN EAST RIVERSIDE. 401 00:23:30,034 --> 00:23:32,160 WELL, TODAY JUANITA PEREZ AND THREE OTHER OWNERS 402 00:23:32,161 --> 00:23:34,829 SUDDENLY LAWYER UP, ASKING FOR A TON MORE MONEY. 403 00:23:34,830 --> 00:23:37,248 GETTING A LAWYER INVOLVED IS GOOD BUSINESS. 404 00:23:37,249 --> 00:23:39,001 WELL, BITING THE HAND THAT FEEDS YOU IS NOT. 405 00:23:40,210 --> 00:23:42,045 I DON'T KNOW WHAT YOU'RE TALKING ABOUT. 406 00:23:42,046 --> 00:23:45,298 SPARE ME THE B. S. I'M RESCINDING ALL UNSIGNED CONTRACTS, 407 00:23:45,299 --> 00:23:47,383 AND OFFERING 10% LESS THAN WHAT I DID BEFORE. 408 00:23:47,384 --> 00:23:49,385 - WHAT? - AND THEY HAVE YOU TO THANK. 409 00:23:49,386 --> 00:23:52,680 OF COURSE NOW IT'LL LOOK LIKE YOU'RE THE ONE PLAYING PEOPLE OFF EACH OTHER. 410 00:23:52,681 --> 00:23:54,849 WES, PLEASE, DO WHAT YOU WANT TO ME, BUT DON'T-- 411 00:23:54,850 --> 00:23:56,893 DON'T WORRY, I GOT BIG PLANS FOR YOU. 412 00:23:56,894 --> 00:23:59,604 FIRST, I'M GOING TO BE SUING FOR BREACH OF FIDUCIARY DUTY. 413 00:23:59,605 --> 00:24:02,857 YOU TOOK WHAT I SAID IN CONFIDENCE AND YOU USED IT AGAINST ME-- 414 00:24:02,858 --> 00:24:05,068 YOU PLAYED DIRTY, I PLAYED DIRTY. 415 00:24:05,069 --> 00:24:06,445 UH-HUH. 416 00:24:08,614 --> 00:24:10,573 JESS, CALL SECURITY, 417 00:24:10,574 --> 00:24:13,576 HAVE THEM ESCORT MS. VASQUEZ FROM THE BUILDING. 418 00:24:13,577 --> 00:24:14,911 YOU'RE FIRED, OF COURSE. 419 00:24:14,912 --> 00:24:16,496 OH, AND I WANT MY CAR BACK. 420 00:24:16,497 --> 00:24:18,998 - OF COURSE. - AND I EXPECT A CASHIER'S CHECK 421 00:24:18,999 --> 00:24:22,336 FOR THE BALANCE OF YOUR SALARY ADVANCE BY THE END OF THE BUSINESS DAY TOMORROW. 422 00:24:29,677 --> 00:24:31,303 HI. 423 00:24:35,015 --> 00:24:37,016 I AM SO SO SORRY. 424 00:24:37,017 --> 00:24:40,437 I SHOULDN'T HAVE ACCUSED YOU OF THAT. 425 00:24:41,689 --> 00:24:43,732 IT WAS AWFUL OF ME. 426 00:24:44,858 --> 00:24:46,359 HOW'S YOUR FRIEND? 427 00:24:46,360 --> 00:24:48,237 HE'S HANGING IN THERE. 428 00:24:50,072 --> 00:24:53,366 DO YOU WANNA BLOW OFF CLASS AND GO EAT A CINNAMON ROLL THE SIZE OF YOUR FACE? 429 00:24:53,367 --> 00:24:54,994 YES! 430 00:24:56,662 --> 00:24:58,122 YES. 431 00:25:00,499 --> 00:25:04,168 MY SON'S RUNNING OFF TO PERU TO BE WITH HIS CHILD BRIDE 432 00:25:04,169 --> 00:25:06,838 - AND NOW MY BOOK'S DEAD. - WHAT DO YOU MEAN YOUR BOOK'S DEAD? 433 00:25:06,839 --> 00:25:08,631 - YOU READ THE REVIEW. 434 00:25:08,632 --> 00:25:11,718 THAT REVIEW WAS WRITTEN BY SOME WANNABE WRITER 435 00:25:11,719 --> 00:25:15,888 WITH HER OWN UNFINISHED HEROTICA GATHERING DUST IN SOME DRAWER SOMEWHERE. 436 00:25:15,889 --> 00:25:18,349 YOU SHOULD WEAR THAT REVIEW LIKE A BADGE OF HONOR. 437 00:25:18,350 --> 00:25:22,729 KATHRYN, WHAT'S THE WORST THING THAT CAN HAPPEN WITH THIS THING? 438 00:25:22,730 --> 00:25:25,648 IT BOMBS. MY NAME IS DRAGGED THROUGH THE MUD. 439 00:25:25,649 --> 00:25:27,735 - I'LL BE HUMILIATED. - SO? 440 00:25:28,861 --> 00:25:30,069 THAT'S EASY FOR YOU TO SAY. 441 00:25:30,070 --> 00:25:32,155 YOU'RE NOT PUTTING YOURSELF OUT THERE LIKE THIS. 442 00:25:32,156 --> 00:25:33,614 ARE YOU KIDDING ME? 443 00:25:33,615 --> 00:25:36,659 WHAT DO YOU THINK IT WAS LIKE COMING OUT TO MY SUPER CATHOLIC 444 00:25:36,660 --> 00:25:38,828 FILIPINA MOTHER 20 YEARS AGO? 445 00:25:38,829 --> 00:25:43,166 OR MY GRANDMOTHER? NO ONE IN MY FAMILY WAS GIVING ME PATS ON THE BACK 446 00:25:43,167 --> 00:25:45,043 FOR THAT ANNOUNCEMENT, TRUST ME. 447 00:25:45,044 --> 00:25:47,754 BUT IF I LIVED MY LIFE WORRYING ABOUT EVERYONE 448 00:25:47,755 --> 00:25:50,673 APPROVING OF EVERYTHING I DID, I'D NEVER LEAVE THE HOUSE. 449 00:25:50,674 --> 00:25:53,259 - BUT EVERYONE LOVES YOU. - EHH. 450 00:25:53,260 --> 00:25:55,344 - WHAT? - YOU THINK I DON'T KNOW 451 00:25:55,345 --> 00:25:57,765 YOUR HUSBAND FLINCHED THE FIRST TIME WE SHOOK HANDS? 452 00:25:59,308 --> 00:26:01,517 JOHN'S COME A LONG WAY SINCE THEN. 453 00:26:01,518 --> 00:26:05,438 YES, HE HAS, BUT THE POINT IS IT DOESN'T MATTER. 454 00:26:05,439 --> 00:26:08,649 THIS IS ME. IF IT MAKES OTHER PEOPLE UNCOMFORTABLE, 455 00:26:08,650 --> 00:26:10,651 THAT'S THEIR PROBLEM. 456 00:26:10,652 --> 00:26:12,820 - I WISH I COULD BE MORE LIKE THAT. - YOU CAN. 457 00:26:12,821 --> 00:26:14,822 SO YOUR BOOK BOMBS? 458 00:26:14,823 --> 00:26:17,325 BIG DEAL! YOU TRIED SOMETHING! 459 00:26:17,326 --> 00:26:20,703 UNLESS YOU WANT TO CLIMB BACK ON THAT SAFE LITTLE BOAT 460 00:26:20,704 --> 00:26:23,915 - I FOUND YOU ON. - NO. 461 00:26:23,916 --> 00:26:25,542 I DON'T. 462 00:26:28,879 --> 00:26:32,090 YOU DIDN'T WANT ME WORKING FOR WES TO BEGIN WITH. I THOUGHT YOU'D BE HAPPY! 463 00:26:32,091 --> 00:26:35,259 HAPPY? I'M UP TO MY EARS WITH BILLS FOR THE RESTAURANT 464 00:26:35,260 --> 00:26:38,721 AND NOW YOU OWE 50 GRAND?! YOU HAVE THAT KIND OF MONEY? 465 00:26:38,722 --> 00:26:40,807 BECAUSE IF YOU EXPECT ME TO BAIL YOU OUT-- 466 00:26:40,808 --> 00:26:43,518 DON'T WORRY, I WILL FIGURE IT OUT MYSELF, 467 00:26:43,519 --> 00:26:45,436 - JUST LIKE I ALWAYS HAVE. - HOW? 468 00:26:45,437 --> 00:26:48,940 DIG UP NEW BUSINESS, LIQUIDATE ASSETS. ANYTHING IS BETTER 469 00:26:48,941 --> 00:26:50,942 THAN WORKING FOR THAT LYING SON OF A BITCH. 470 00:26:50,943 --> 00:26:53,778 DO YOU THINK WORKING FOR CHRISTY IS A PIECE OF CAKE? 471 00:26:53,779 --> 00:26:56,114 SHE'S ALL OVER MY ASS EVERY DAY! 472 00:26:56,115 --> 00:27:00,035 BUT I TAKE IT FOR THE SAKE OF BUILDING A BETTER FUTURE FOR US. 473 00:27:01,245 --> 00:27:03,871 ANGELO, THIS IS NOT ABOUT MONEY, 474 00:27:03,872 --> 00:27:06,457 - MY INTEGRITY WAS ON THE LINE. - CAN YOUR INTEGRITY PAY OUR BILLS? 475 00:27:06,458 --> 00:27:09,377 I AM NOT GETTING MY JOB BACK. 476 00:27:09,378 --> 00:27:11,046 END OF STORY. 477 00:28:15,444 --> 00:28:19,155 UH, HI, EXCUSE ME. HI. 478 00:28:19,156 --> 00:28:23,284 THIS IS A WEIRD QUESTION, BUT ARE YOU MANDY? 479 00:28:23,285 --> 00:28:26,329 OR DO YOU EVER GO BY MANDY 480 00:28:26,330 --> 00:28:28,873 OR DO YOU KNOW A MANDY? 481 00:28:28,874 --> 00:28:31,167 WHY ARE YOU DOING THAT? 482 00:28:31,168 --> 00:28:34,086 - YOU'RE NOT DEAF. - NO. 483 00:28:34,087 --> 00:28:36,714 - AND YOUR NAME ISN'T MANDY. - NOPE. 484 00:28:36,715 --> 00:28:38,549 UH, SORRY. 485 00:28:38,550 --> 00:28:41,761 - DO YOU KNOW A GUY NAMED EMMETT BLEDSOE? - NO AGAIN. 486 00:28:41,762 --> 00:28:44,347 UH, IT'S JUST THERE'S THIS GUY, MY FRIEND, 487 00:28:44,348 --> 00:28:46,766 HE THINKS HE'S IN A RELATIONSHIP WITH YOU 488 00:28:46,767 --> 00:28:49,226 AND THAT YOUR NAME IS MANDY STARLING 489 00:28:49,227 --> 00:28:51,979 AND THAT YOU'RE DEAF AND LIVE IN SEATTLE. 490 00:28:51,980 --> 00:28:53,649 THIS IS GETTING A LITTLE CREEPY. 491 00:28:55,400 --> 00:28:58,861 I'M SO SORRY I'VE CLEARLY MADE A HUGE MISTAKE. 492 00:28:58,862 --> 00:29:00,155 YEP. 493 00:29:03,408 --> 00:29:06,077 MY COUSIN'S DEAF. 494 00:29:06,078 --> 00:29:07,955 MAYBE THEY KNOW EACH OTHER. 495 00:29:08,956 --> 00:29:10,123 WHO'S YOUR COUSIN? 496 00:29:35,190 --> 00:29:37,274 ♪ GET UP AND GET MOVING ♪ 497 00:29:37,275 --> 00:29:40,111 ♪ THIS IS YOUR BEST CHANCE TO SHAKE IT UP ♪ 498 00:29:40,112 --> 00:29:43,197 ♪ MAYBE, BABY, LET'S GET OUT AND DANCE ♪ 499 00:29:43,198 --> 00:29:46,659 ♪ SO YOU'RE FEELING LIKE A BALL OF ENERGY ♪ 500 00:29:46,660 --> 00:29:48,661 ♪ YOU GOT FRIENDS, YOU GOT LOVE ♪ 501 00:29:48,662 --> 00:29:50,705 - ♪ YOU GOT FAMILY... ♪ 502 00:29:50,706 --> 00:29:52,707 ♪ YOU'RE AT THE TOP OF YOUR GAME ♪ 503 00:29:52,708 --> 00:29:54,667 ♪ YEAH, IT'S ABUNDANTLY CLEAR ♪ 504 00:29:54,668 --> 00:29:58,170 ♪ YOU'RE GONNA ROCK IT EVEN HARDER THAN YOU DID LAST YEAR. ♪ 505 00:29:58,171 --> 00:30:00,048 HAVE A SEAT. IT SHOULDN'T BE TOO LONG. 506 00:30:03,719 --> 00:30:05,137 I NEED A DOCTOR. 507 00:30:06,722 --> 00:30:08,556 I NEED A DOCTOR! 508 00:30:08,557 --> 00:30:09,974 I'LL-- UH-- 509 00:30:09,975 --> 00:30:11,435 LET ME FIND ONE. 510 00:30:20,569 --> 00:30:22,404 HE'S BACK. 511 00:30:24,573 --> 00:30:26,407 - WHERE DOES IT HURT? - MY STOMACH. 512 00:30:26,408 --> 00:30:28,659 - ARE YOU ON ANYTHING? - MAN, I'M TRYING TO QUIT. 513 00:30:28,660 --> 00:30:31,495 - WHEN'D YOU LAST SHOOT? - (groans) YESTERDAY. 514 00:30:31,496 --> 00:30:33,539 FIND ME AN EXAM ROOM. 515 00:30:33,540 --> 00:30:36,125 - OKAY, COME ON, COME ON. 516 00:30:36,126 --> 00:30:38,295 - OH MY GOD! - EXCUSE ME. 517 00:30:40,297 --> 00:30:42,465 EXAM ONE'S OPEN! 518 00:30:42,466 --> 00:30:44,717 - JUST WALK WITH ME, WALK WITH ME. 519 00:30:44,718 --> 00:30:47,136 BREATHE BREATHE. YOU'RE DOING GREAT. 520 00:30:47,137 --> 00:30:49,889 - SIT DOWN, LAY YOUR HEAD, LAY YOUR HEAD. 521 00:30:49,890 --> 00:30:52,266 OKAY OKAY, RELAX RELAX. I NEED YOU TO HOLD STILL. 522 00:30:52,267 --> 00:30:54,810 - BREATHE BREATHE BREATHE. - WHAT'S WRONG WITH HIM? 523 00:30:54,811 --> 00:30:56,729 HEROIN WITHDRAWAL. HE QUIT COLD TURKEY, 524 00:30:56,730 --> 00:30:59,023 - NOW HE'S DEHYDRATED. - OH GOD, MAKE IT STOP! 525 00:30:59,024 --> 00:31:01,192 OKAY OKAY, HE NEEDS AN I. V. 526 00:31:01,193 --> 00:31:02,943 FIND ME SOMEONE TO ASSIST. 527 00:31:02,944 --> 00:31:05,446 - OW, PLEASE HELP ME! - BREATHE. 528 00:31:05,447 --> 00:31:07,823 OKAY, BREATHE. 529 00:31:07,824 --> 00:31:09,493 I'LL DO IT. 530 00:31:10,702 --> 00:31:11,994 YOU SURE? 531 00:31:11,995 --> 00:31:14,873 - OKAY, HOLD HIS LEFT ARM STILL. 532 00:31:25,759 --> 00:31:28,386 ADAM, YOU NEED TO CALM DOWN SO WE CAN HELP YOU. 533 00:31:32,349 --> 00:31:34,518 - ALL RIGHT, HE'S STILL MOVING TOO MUCH. 534 00:31:35,811 --> 00:31:38,313 ADAM, LOOK AT ME. LOOK AT ME! 535 00:31:41,817 --> 00:31:43,151 JUST FOCUS ON ME, OKAY? 536 00:32:02,212 --> 00:32:04,881 - YOU CAN LET GO. - THANKS. 537 00:32:18,728 --> 00:32:21,188 - HONEY, HI. - HEY. 538 00:32:21,189 --> 00:32:24,942 SO PERU'S A LONG FLIGHT. I THOUGHT YOU MIGHT NEED THIS. 539 00:32:24,943 --> 00:32:26,735 THANKS. 540 00:32:26,736 --> 00:32:30,281 YOU KNOW, YOU CAN GET A LOT MORE IN IF YOU ACTUALLY FOLD THEM. 541 00:32:30,282 --> 00:32:33,492 I DON'T HAVE TIME TO FOLD. MY FLIGHT'S IN SIX HOURS 542 00:32:33,493 --> 00:32:36,328 AND I STILL HAVE TO GO TO THE CURRENCY EXCHANGE PLACE 543 00:32:36,329 --> 00:32:39,415 TO GET PESO OR NUEVOS OR WHATEVER THEY CALL THEM IN PERU. 544 00:32:39,416 --> 00:32:42,836 - WAIT, YOU'RE LEAVING TONIGHT? - YEAH, IT'S THE ONLY FLIGHT I COULD GET. 545 00:32:44,588 --> 00:32:46,672 HONEY, PLEASE, STOP. 546 00:32:46,673 --> 00:32:49,049 PLEASE TAKE A DAY. THINK ABOUT IT. 547 00:32:49,050 --> 00:32:50,634 I DON'T NEED TO THINK ABOUT IT. 548 00:32:50,635 --> 00:32:52,928 I MADE A COMMITMENT TO NIKKI. 549 00:32:52,929 --> 00:32:55,682 WE EXCHANGED VOWS. I HAVE TO GO. 550 00:32:56,850 --> 00:32:58,976 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD UNDERSTAND THAT. 551 00:32:58,977 --> 00:33:00,686 I DO UNDERSTAND. 552 00:33:00,687 --> 00:33:03,063 I FOLLOWED YOUR FATHER AROUND FOR 20 YEARS 553 00:33:03,064 --> 00:33:06,400 AND THEN ONE DAY I WOKE UP AND REALIZED THAT I HAD COMPLETELY LOST MYSELF. 554 00:33:06,401 --> 00:33:11,363 IF YOU FOLLOW NIKKI TO PERU BECAUSE THAT IS THE ONLY WAY TO KEEP HER, 555 00:33:11,364 --> 00:33:14,367 YOU'RE GONNA RESENT HER. 556 00:33:28,715 --> 00:33:32,968 I CAN'T SPEND MY LIFE WORKING AT A CAR WASH 557 00:33:32,969 --> 00:33:37,014 TO COME HOME TO A SAD LITTLE APARTMENT 558 00:33:37,015 --> 00:33:40,768 THAT I WAS SUPPOSED TO SHARE WITH MY WIFE. 559 00:33:40,769 --> 00:33:43,187 THAT'S JUST FEAR TALKING. 560 00:33:43,188 --> 00:33:45,732 THAT IS NOT A REASON TO GO. 561 00:33:47,067 --> 00:33:48,693 THEN WHAT AM I SUPPOSED TO DO NOW? 562 00:33:50,195 --> 00:33:52,029 I DON'T KNOW, HONEY. 563 00:33:52,030 --> 00:33:55,199 ANYTHING. EVERYTHING. 564 00:33:55,200 --> 00:33:59,453 YOU HAVE YOUR WHOLE LIFE AHEAD OF YOU. YOU'RE SO AMAZING. 565 00:33:59,454 --> 00:34:02,498 AND THERE'S ONE THING I KNOW, 566 00:34:02,499 --> 00:34:05,584 WHEN A DOOR CLOSES, 567 00:34:05,585 --> 00:34:08,380 A WINDOW OPENS. 568 00:34:09,965 --> 00:34:12,384 YOU JUST GOTTA FIND THAT WINDOW. 569 00:35:58,073 --> 00:36:00,157 BUT I JUST BOUGHT IT FOUR HOURS AGO! 570 00:36:00,158 --> 00:36:01,910 WHY CAN'T I JUST GET A REFUND? 571 00:36:03,078 --> 00:36:06,455 YES, I UNDERSTAND WHAT THE TERM "NON-REFUNDABLE" MEANS, 572 00:36:06,456 --> 00:36:08,958 WHICH IS CRAZY BECAUSE I JUST SPENT OVER TWO GRAND! 573 00:36:11,044 --> 00:36:12,379 OKAY, FINE. 574 00:36:13,630 --> 00:36:15,882 WHAT ARE MY OPTIONS? 575 00:36:20,679 --> 00:36:23,306 - HOW IS HE? - HE'S RESTING. 576 00:36:25,809 --> 00:36:28,477 - HOW ARE YOU? - OKAY. 577 00:36:28,478 --> 00:36:31,106 YOU WERE REALLY BRAVE IN THERE. 578 00:36:32,524 --> 00:36:34,692 I WAS SO SCARED, 579 00:36:34,693 --> 00:36:37,069 BUT THEN SOMETHING CHANGED. 580 00:36:37,070 --> 00:36:39,531 I GUESS I JUST SAW HIM AS A... 581 00:36:40,532 --> 00:36:42,241 PERSON. 582 00:36:42,242 --> 00:36:44,202 YOU'RE GOING TO BE A GREAT DOCTOR. 583 00:36:45,495 --> 00:36:46,955 THANK YOU. 584 00:36:49,457 --> 00:36:51,291 THAT WAS LYDIA. 585 00:36:51,292 --> 00:36:54,002 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE THIS. SHE LEAKED MY BOOK. 586 00:36:54,003 --> 00:36:56,714 - YOUR EDITOR? WHY? - PUBLICITY. 587 00:36:56,715 --> 00:36:59,842 APPARENTLY I'M TRENDING THROUGH THE ROOF. 588 00:36:59,843 --> 00:37:02,428 TALK SHOWS ARE CALLING FOR INTERVIEWS. 589 00:37:02,429 --> 00:37:04,805 THEY'RE NEGOTIATING WITH "SPORTS ILLUSTRATED" 590 00:37:04,806 --> 00:37:07,558 - TO PRINT MORE EXCERPTS OF MY BOOK. - (mildly) WOW. 591 00:37:07,559 --> 00:37:09,769 SHE SAYS I'M IN FOR THE RIDE OF MY LIFE. 592 00:37:12,021 --> 00:37:14,648 - AREN'T YOU EXCITED, HONEY? - YEAH, OF COURSE I AM. 593 00:37:14,649 --> 00:37:18,111 IT'S JUST THAT TOBY LEFT US THIS NOTE ON HIS WAY TO THE AIRPORT. 594 00:37:19,654 --> 00:37:21,822 - HE'S GOING TO PERU? - NOPE. 595 00:37:21,823 --> 00:37:24,158 - ICELAND. - ICELAND? 596 00:37:24,159 --> 00:37:25,952 WHAT THE HELL IS HE DOING? 597 00:37:28,204 --> 00:37:29,748 HE FOUND A WINDOW. 598 00:37:31,124 --> 00:37:33,375 I'M JUST GLAD TO FINALLY BE PAST IT. 599 00:37:33,376 --> 00:37:35,919 - I'M PROUD OF YOU, SWEETIE. - THANKS. 600 00:37:35,920 --> 00:37:39,882 THERE'S STILL ANGELO'S JOB OFFER TO CONSIDER. 601 00:37:39,883 --> 00:37:42,718 IT'S A GREAT OPPORTUNITY, BUT-- 602 00:37:42,719 --> 00:37:44,720 - YOU WANT TO BE A DOCTOR. - YEAH. 603 00:37:44,721 --> 00:37:46,221 DO YOU THINK HE'LL BE UPSET? 604 00:37:46,222 --> 00:37:48,766 TO HAVE A DOCTOR IN THE FAMILY? HE'LL BE OVER THE MOON. 605 00:37:48,767 --> 00:37:51,351 I'M PROUD OF YOU TOO. 606 00:37:51,352 --> 00:37:53,479 - ME? - HOW HARD YOU'VE BEEN WORKING, 607 00:37:53,480 --> 00:37:55,105 HELPING OUT THE OLD NEIGHBORHOOD. 608 00:37:55,106 --> 00:37:58,777 ACTUALLY, THERE'S SOMETHING I NEED TO TELL YOU-- 609 00:38:04,407 --> 00:38:06,993 - ARE YOU OKAY? - I THINK SO. 610 00:38:14,083 --> 00:38:15,418 OH MY GOD. 611 00:38:29,557 --> 00:38:31,559 RIGHT. 612 00:38:33,061 --> 00:38:34,686 OKAY, UH... 613 00:38:34,687 --> 00:38:36,104 "RIVAS CANYON TRAIL." 614 00:38:36,105 --> 00:38:38,149 TWO MILES TO THE BRANCH. 615 00:38:39,400 --> 00:38:41,027 THANK YOU, TRAVIS. 616 00:38:58,086 --> 00:39:00,546 HEY. HEY, MARY BETH. 617 00:39:00,547 --> 00:39:02,256 HI. 618 00:39:02,257 --> 00:39:04,925 HEY, UM, 619 00:39:04,926 --> 00:39:08,137 I JUST-- I WANTED TO... 620 00:39:10,306 --> 00:39:12,683 I JUST DEPLEDGED MY FRATERNITY. 621 00:39:12,684 --> 00:39:15,519 - ARE YOU SERIOUS? - YEAH, UM... 622 00:39:15,520 --> 00:39:17,855 I HAVEN'T TOLD ANYONE YET. I JUST-- 623 00:39:17,856 --> 00:39:20,148 - I WANTED YOU TO KNOW. - WOW. 624 00:39:20,149 --> 00:39:22,860 YEAH, EVERYTHING BAY SAID JUST STARTED TO SINK IN 625 00:39:22,861 --> 00:39:26,154 AND, UM, UH... 626 00:39:26,155 --> 00:39:29,032 - I'M STILL KIND OF IN SHOCK. - I'M SURE. 627 00:39:29,033 --> 00:39:31,034 HEY, CAN YOU NOT TELL BAY? I WANT TO DO IT. 628 00:39:31,035 --> 00:39:33,705 OF COURSE. ABSOLUTELY. 629 00:39:42,422 --> 00:39:44,089 - OKAY. - OKAY. 630 00:39:44,090 --> 00:39:46,384 - I'LL SEE YOU. - OKAY. 631 00:39:59,314 --> 00:40:01,565 EMMETT, OH MY GOD! WHAT-- 632 00:40:01,566 --> 00:40:03,483 WHAT HAPPENED? WH-- 633 00:40:03,484 --> 00:40:05,652 WHAT DID HE DO TO YOU? 634 00:40:05,653 --> 00:40:08,489 ARE YOU OKAY? DIDN'T YOU GET ANY OF MY TEXTS? 635 00:40:14,495 --> 00:40:16,705 BECAUSE HE'S SICK, EMMETT. 636 00:40:16,706 --> 00:40:20,543 HE IS A SICK PERSON TO DO THAT. 637 00:40:28,551 --> 00:40:29,719 WHO CARES? 638 00:40:40,772 --> 00:40:42,356 SO WHAT? 639 00:40:42,357 --> 00:40:45,526 YOU ARE EMMETT BLEDSOE. EVERYBODY LOVES YOU. 640 00:40:59,999 --> 00:41:03,628 YOU CAME HERE LOOKING FOR SOME OTHER GIRL. 641 00:41:27,860 --> 00:41:30,070 ♪ I GATHERED UP... ♪ 642 00:41:30,071 --> 00:41:32,823 YOU KNOW 643 00:41:32,824 --> 00:41:34,408 I LOVE YOU. 644 00:41:34,409 --> 00:41:37,035 ♪ BUILT A WALL... ♪ 645 00:41:37,036 --> 00:41:39,831 I NEVER STOPPED. 646 00:41:41,499 --> 00:41:44,459 ♪ BUT THEY WALK THROUGH WALLS ♪ 647 00:41:44,460 --> 00:41:47,213 ♪ AND I'M TRAPPED INSIDE ♪ 648 00:41:49,132 --> 00:41:50,842 ♪ OH HO ♪ 649 00:41:52,635 --> 00:41:55,846 ♪ OH-HO OH ♪ 650 00:41:55,847 --> 00:42:00,308 ♪ OH, WHERE THERE'S SHADOW, THERE IS LIGHT ♪ 651 00:42:00,309 --> 00:42:04,354 ♪ LOVE IS IN THE BATTLE CRY ♪ 652 00:42:04,355 --> 00:42:07,524 ♪ EVEN IN THE DARKEST NIGHT ♪ 653 00:42:07,525 --> 00:42:11,445 ♪ THERE IS SHADOW, THERE IS LIGHT ♪ 654 00:42:11,446 --> 00:42:14,698 ♪ HOLD YOUR HEART UP TO THE FIRE ♪ 655 00:42:14,699 --> 00:42:18,577 ♪ WALK ACROSS THE RAZOR WIRE ♪ 656 00:42:18,578 --> 00:42:21,747 ♪ EVEN IN THE CRUELEST FIGHT ♪ 657 00:42:21,748 --> 00:42:25,083 ♪ LOVE IS IN THE BATTLE CRY ♪ 658 00:42:25,084 --> 00:42:29,297 ♪ LOVE IS IN THE BATTLE CRY ♪ 659 00:42:34,761 --> 00:42:36,846 ♪ OH HO ♪ 660 00:42:38,306 --> 00:42:41,475 ♪ OH-HO OH ♪ 661 00:42:41,476 --> 00:42:43,936 ♪ OH HO. ♪ 50539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.