All language subtitles for Switched.at.Birth.S03E09.The.Past.Forgotten-Swallowed.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,543 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,961 I DO HAVE FEELINGS FOR CAMPBELL. 3 00:00:03,962 --> 00:00:05,922 BUT I HAVE THEM FOR YOU TOO. 4 00:00:05,923 --> 00:00:07,131 WHAT AM I SUPPOSED TO DO WITH THAT? 5 00:00:07,132 --> 00:00:08,133 I DON'T KNOW. 6 00:00:09,551 --> 00:00:11,010 THOSE AREN'T MINE. 7 00:00:11,011 --> 00:00:13,095 - YOU SLEPT WITH AIDA? - IT JUST HAPPENED. 8 00:00:13,096 --> 00:00:15,056 - YOU DIDN'T DO IT. - YOU CAN'T TELL HER. 9 00:00:15,057 --> 00:00:18,100 - "NINE INNINGS OF GREY." TOTALLY. - I SOLD A BOOK IDEA. 10 00:00:18,101 --> 00:00:19,644 KATHRYN, ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 11 00:00:19,645 --> 00:00:21,354 YOU ARE TALKING ABOUT INTIMATE DETAILS 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,730 OF OUR FRIENDS' LIVES. 13 00:00:22,731 --> 00:00:24,398 I NEVER THOUGHT I'D BE DATING A FRAT GUY. 14 00:00:24,399 --> 00:00:26,025 WHAT FRATERNITY IS TANK IN AGAIN? 15 00:00:26,026 --> 00:00:28,027 - OMEGA PSI! - ONE OF THEM INVITED ME 16 00:00:28,028 --> 00:00:30,321 - TO THAT LUAU THEY'RE HAVING. - IT'S A DOGFIGHT. 17 00:00:30,322 --> 00:00:32,156 - A WHAT? - IT'S A CONTEST, 18 00:00:32,157 --> 00:00:33,366 BETWEEN A BUNCH OF THE BROTHERS 19 00:00:33,367 --> 00:00:36,160 TO SEE WHO CAN BRING THE UGLIEST DATE. 20 00:00:36,161 --> 00:00:38,037 OH, NO, YOU DON'T! 21 00:00:38,038 --> 00:00:39,997 JUST BACK OFF! 22 00:00:39,998 --> 00:00:41,791 - WHAT'S THE MATTER? - WE ARE GOING NOW. 23 00:00:41,792 --> 00:00:43,334 I NEED YOUR HELP. 24 00:00:43,335 --> 00:00:45,087 - WHAT SHOULD I DO? - DO IT. 25 00:00:47,798 --> 00:00:49,007 YOU DID GOOD. 26 00:00:53,971 --> 00:00:56,180 HEY, DR. J. SORRY I GOTTA TAKE OFF, 27 00:00:56,181 --> 00:00:57,974 BUT I FINISHED ALL THOSE FILES. 28 00:00:57,975 --> 00:00:59,558 WELL, THANK YOU. 29 00:00:59,559 --> 00:01:01,394 WILL I SEE YOU AT THE OPEN HOUSE THURSDAY NIGHT? 30 00:01:01,395 --> 00:01:03,437 I THOUGHT THAT WAS JUST FOR REGULAR STAFF. 31 00:01:03,438 --> 00:01:06,023 YOU REALLY NEED ME TO KEEP TELLING YOU YOU'RE MORE THAN JUST 32 00:01:06,024 --> 00:01:07,984 ANOTHER VOLUNTEER? 33 00:01:07,985 --> 00:01:09,986 IN FACT, I WAS HOPING TO INTRODUCE YOU TO 34 00:01:09,987 --> 00:01:12,863 ONE OF OUR BOARD MEMBERS-- A CARDIAC SURGEON. 35 00:01:12,864 --> 00:01:14,657 HE RUNS A SUMMER PRE-MED PROGRAM 36 00:01:14,658 --> 00:01:16,075 AT K. U. MED CENTER. 37 00:01:16,076 --> 00:01:18,578 AND I THINK YOU'D BE AN IDEAL CANDIDATE. 38 00:01:18,579 --> 00:01:21,122 THAT WOULD BE AMAZING. 39 00:01:21,123 --> 00:01:23,125 THANK YOU, DR. J. 40 00:01:25,794 --> 00:01:27,295 OH, HEY. 41 00:01:27,296 --> 00:01:29,213 I'M GLAD I CAUGHT YOU. 42 00:01:29,214 --> 00:01:30,840 CAN YOU COVER FOR OSCAR TOMORROW? 43 00:01:30,841 --> 00:01:32,174 I GOT A GAME. SORRY. 44 00:01:32,175 --> 00:01:33,467 IS HE OKAY? 45 00:01:33,468 --> 00:01:35,803 HE GOT THAT COLD THAT'S BEEN GOING AROUND. 46 00:01:35,804 --> 00:01:37,805 OH. AND... 47 00:01:37,806 --> 00:01:38,848 ARE YOU COMING ON THURSDAY? 48 00:01:38,849 --> 00:01:40,726 OH, YEAH. FUNDRAISER, SOUNDS FUN. 49 00:01:41,727 --> 00:01:43,936 OH! KEYS TO THE FILING CABINET. 50 00:01:43,937 --> 00:01:46,105 AH! HE SHOOTS, HE SCORES. 51 00:01:46,106 --> 00:01:47,732 HA-HA. 52 00:01:47,733 --> 00:01:49,066 UH, WHERE ARE YOU GOING? 53 00:01:49,067 --> 00:01:51,819 FIELD HOCKEY PRACTICE. AND I AM ABOUT TO BE LATE. 54 00:01:51,820 --> 00:01:53,654 HANG ON, ARE YOU GOING TO THE OPEN HOUSE? 55 00:01:53,655 --> 00:01:55,614 YEAH, I'LL BE THERE. SOUNDS FUN. 56 00:01:55,615 --> 00:01:57,159 YOU WANNA GRAB A BITE TO EAT BEFORE? 57 00:01:58,160 --> 00:01:59,952 OR WE COULD... 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,787 ALL EAT THERE TOGETHER. 59 00:02:01,788 --> 00:02:03,164 THERE'S FOOD, RIGHT? 60 00:02:03,165 --> 00:02:05,291 YEAH. BAD CHEESE AND CHEAP WINE. 61 00:02:05,292 --> 00:02:07,168 I'LL MAKE SOMETHING. 62 00:02:07,169 --> 00:02:08,085 IF YOU NEED ANY HELP GETTING ANYTHING TOGETHER, 63 00:02:08,086 --> 00:02:09,087 I-- 64 00:02:11,673 --> 00:02:14,091 UH, HE SHOULD NOT BE HANDLING FOOD. 65 00:02:14,092 --> 00:02:15,509 IT WAS A SNEEZE, CAMPBELL. 66 00:02:15,510 --> 00:02:17,179 OKAY THEN! I'LL SEE YOU BOTH THERE. 67 00:02:19,222 --> 00:02:21,557 IT'S MY MOM'S PATENTED FEEL-BETTER SOUP. 68 00:02:21,558 --> 00:02:23,184 TOTALLY WORKS ON POST HAND SURGERY TOO. 69 00:02:23,185 --> 00:02:25,353 AW, IT'S GOT A RIBBON AND EVERYTHING. 70 00:02:25,354 --> 00:02:27,980 THAT'S TO MAKE UP FOR THE FACT THAT IT WAS MADE IN A DORM ROOM. 71 00:02:27,981 --> 00:02:29,982 IT'S REALLY NICE. THANK YOU. 72 00:02:29,983 --> 00:02:31,567 SO, OBVIOUS QUESTION: 73 00:02:31,568 --> 00:02:33,235 HOW CUTE IS YOUR PHYSICAL THERAPIST? 74 00:02:33,236 --> 00:02:35,237 I HAVEN'T STARTED P. T. YET, BUT AS SOON AS I DO, 75 00:02:35,238 --> 00:02:37,031 I WILL UPDATE YOU ON THE CUTENESS FACTOR. 76 00:02:37,032 --> 00:02:39,075 GOOD. 77 00:02:39,076 --> 00:02:40,326 GOOD, BECAUSE I HAVE THIS WHOLE FANTASY MAPPED OUT. 78 00:02:40,327 --> 00:02:42,536 - SEE, HIS NAME IS LARS. - UH? 79 00:02:42,537 --> 00:02:43,537 WHO'S LARS? 80 00:02:43,538 --> 00:02:45,122 THE PHYSICAL THERAPIST 81 00:02:45,123 --> 00:02:46,999 WHO'S ABOUT TO FALL HOPELESSLY IN LOVE WITH BAY. 82 00:02:47,000 --> 00:02:48,918 AND THEN THEY'LL MOVE TO SWEDEN AND START 83 00:02:48,919 --> 00:02:50,378 A CLINIC-SLASH-ART STUDIO. 84 00:02:50,379 --> 00:02:51,504 SHE'S MAKING THIS WHOLE THING UP. 85 00:02:51,505 --> 00:02:53,130 GREAT. 86 00:02:53,131 --> 00:02:54,382 'CAUSE I WAS ABOUT TO SAY 87 00:02:54,383 --> 00:02:56,509 I WONDER WHAT TANK WOULD THINK ABOUT THAT. 88 00:02:56,510 --> 00:02:57,968 BY THE WAY, HE JUST CALLED. 89 00:02:57,969 --> 00:02:59,553 HE WANTS TO BRING SOME CLASSWORK BY. 90 00:02:59,554 --> 00:03:01,055 UH-- GREAT. 91 00:03:01,056 --> 00:03:03,350 SO, YOU GUYS ARE STILL... 92 00:03:04,768 --> 00:03:05,935 HAVE YOU MET HIM? 93 00:03:05,936 --> 00:03:08,062 BECAUSE HE IS THE SWEETEST GUY. 94 00:03:08,063 --> 00:03:10,189 ALTHOUGH, I'M NOT SUPPOSED TO HAVE AN OPINION. 95 00:03:10,190 --> 00:03:12,191 UH, I WOULD REALLY LIKE TO... 96 00:03:12,192 --> 00:03:14,193 UH, TRY THE SOUP. COULD YOU? 97 00:03:14,194 --> 00:03:16,779 OH, SURE. I'LL HEAT IT UP. 98 00:03:16,780 --> 00:03:18,572 PRETTY. 99 00:03:18,573 --> 00:03:20,074 UH... 100 00:03:20,075 --> 00:03:22,076 ACTUALLY, WOW. I'M GONNA BE LATE FOR THIS STUDY GROUP. 101 00:03:22,077 --> 00:03:23,327 OKAY, WAIT. 102 00:03:23,328 --> 00:03:26,122 LOOK, I KNOW THE WHOLE OMEGA PSI THING WAS COMPLETELY GROSS, 103 00:03:26,123 --> 00:03:27,581 BUT TANK IS A REALLY GOOD GUY. 104 00:03:27,582 --> 00:03:28,958 I GOTTA GO, BUT I'LL CHECK IN ON YOU LATER. 105 00:03:28,959 --> 00:03:29,960 OKAY? 106 00:03:43,974 --> 00:03:46,016 IF WE COULD HAVE JUST STOPPED THAT LAST PLAY-- 107 00:03:46,017 --> 00:03:47,184 MM-MM, IT WASN'T OUR DEFENSE. 108 00:03:47,185 --> 00:03:49,645 IT WAS US. WE SUCK. 109 00:03:49,646 --> 00:03:51,439 AT LEAST THERE'S ONLY ONE MORE GAME. 110 00:03:51,440 --> 00:03:53,650 YEAH, ONE LAST CHANCE TO GET SLAUGHTERED. 111 00:03:57,654 --> 00:04:00,031 OKAY, GUYS, LISTEN UP. 112 00:04:02,033 --> 00:04:04,034 NEXT WEEK, WE'RE GOING UP AGAINST THE SCHOOL 113 00:04:04,035 --> 00:04:05,453 THAT I HAPPEN TO KNOW PRETTY WELL. 114 00:04:05,454 --> 00:04:06,454 BUCKNER. 115 00:04:06,455 --> 00:04:08,998 CONFERENCE CHAMPIONS... 116 00:04:08,999 --> 00:04:11,834 VERSUS A TEAM THAT STARTED TWO MONTHS AGO. 117 00:04:11,835 --> 00:04:14,628 THAT HASN'T GOTTEN A SINGLE WIN ALL SEASON. 118 00:04:14,629 --> 00:04:16,630 ANYONE WHO THINKS 119 00:04:16,631 --> 00:04:19,216 THAT WE CAN'T TURN THIS AROUND, 120 00:04:19,217 --> 00:04:20,926 YOU JUST ASK DAPHNE AND MELISSA. 121 00:04:20,927 --> 00:04:23,721 CARLTON BASKETBALL 122 00:04:23,722 --> 00:04:25,473 CAME OUT OF NOWHERE AND CRUSHED IT. 123 00:04:25,474 --> 00:04:26,475 RIGHT? 124 00:04:28,101 --> 00:04:31,145 SO FORGET ABOUT THE REST OF THE SEASON. 125 00:04:31,146 --> 00:04:33,939 NEXT WEEK IS YOUR CHANCE 126 00:04:33,940 --> 00:04:37,193 TO SHOW EVERYONE WHO THINKS THAT WE ARE DONE 127 00:04:37,194 --> 00:04:39,236 THAT THEY ARE WRONG. 128 00:04:39,237 --> 00:04:42,072 YOU DO NOT UNDERESTIMATE 129 00:04:42,073 --> 00:04:44,034 THE CARLTON MUSTANGS. AM I RIGHT?! 130 00:04:45,952 --> 00:04:46,953 AM I RIGHT? 131 00:04:52,417 --> 00:04:54,418 CHOO, POW. 132 00:04:54,419 --> 00:04:56,045 HEY. 133 00:04:56,046 --> 00:04:57,588 WOW. 134 00:04:57,589 --> 00:04:59,131 THAT LOOKS AMAZING. 135 00:04:59,132 --> 00:05:00,925 SALMON WITH CURRY SAUCE. 136 00:05:00,926 --> 00:05:05,137 AND BEFORE YOU SAY ANYTHING, THAT IS LOW-FAT COCONUT MILK. 137 00:05:05,138 --> 00:05:06,055 HUH. 138 00:05:06,056 --> 00:05:07,473 WHERE'D YOU FIND THAT? 139 00:05:07,474 --> 00:05:09,809 INDIAN GROCERY STORE DOWNTOWN. 140 00:05:09,810 --> 00:05:11,603 WHO ARE YOU AND WHAT HAVE YOU DONE WITH MY HUSBAND? 141 00:05:13,063 --> 00:05:14,188 HOW'S THE WRITING GOING? 142 00:05:14,189 --> 00:05:15,523 STRESSFUL. 143 00:05:15,524 --> 00:05:17,107 I KEEP GETTING E-MAILS FROM LYDIA. 144 00:05:17,108 --> 00:05:19,777 SHE WANTS A FULL BOOK PROPOSAL BY MONDAY. 145 00:05:19,778 --> 00:05:21,529 WELL, THAT'S GOOD SHE'S EXCITED, RIGHT? 146 00:05:21,530 --> 00:05:23,197 YEAH, BUT I JUST KEEP THINKING THAT 147 00:05:23,198 --> 00:05:26,534 I NEED A FEW MORE KILLER STORIES TO JUST SEAL THE DEAL. 148 00:05:26,535 --> 00:05:27,868 HMM. 149 00:05:27,869 --> 00:05:30,079 HEY, YOU'RE NOT HOLDING OUT ON ME, ARE YOU? 150 00:05:30,080 --> 00:05:31,413 SWEETIE, I WAS MARRIED TO YOU 151 00:05:31,414 --> 00:05:33,332 MOST OF THE TIME I WAS PLAYING IN THE LEAGUE. 152 00:05:33,333 --> 00:05:35,918 ACCORDING TO YOU, THAT DIDN'T STOP MOST OF THE GUYS. 153 00:05:35,919 --> 00:05:37,295 WELL, IT STOPPED ME. 154 00:05:39,798 --> 00:05:42,092 THOUGH THERE'S ONE GUY THAT MIGHT STILL BE IN K. C.-- 155 00:05:42,968 --> 00:05:45,052 DONNY BARRIS. 156 00:05:45,053 --> 00:05:47,096 THIRD-BASE, '88 TO '90. 157 00:05:47,097 --> 00:05:50,474 I'M TALKING THIS GUY WAS OFF THE CHARTS. 158 00:05:50,475 --> 00:05:53,811 GARY BUSEY LEVELS OF DEBAUCHERY. 159 00:05:53,812 --> 00:05:56,021 AND YOU KNOW WHAT? HE LOVED TO BRAG ABOUT IT. 160 00:05:56,022 --> 00:05:58,023 THAT'S GREAT. CAN WE HAVE HIM OVER FOR DINNER? 161 00:05:58,024 --> 00:06:00,776 YEAH, IF HE HASN'T BEEN KNIFED BY SOMEONE'S HUSBAND. 162 00:06:00,777 --> 00:06:01,777 I'LL LOOK HIM UP. 163 00:06:01,778 --> 00:06:03,363 YOU SURE YOU DON'T MIND? 164 00:06:05,574 --> 00:06:06,782 I KNOW THIS BOOK IS HAPPENING 165 00:06:06,783 --> 00:06:07,867 WHETHER I LIKE IT OR NOT, 166 00:06:07,868 --> 00:06:10,411 SO I FIGURE, I MIGHT AS WELL GET ON BOARD. 167 00:06:10,412 --> 00:06:14,707 I JUST HOPE IT DOESN'T MAKE YOU MISS THE WILD OLD DAYS. 168 00:06:14,708 --> 00:06:16,083 OHH, YOU NEVER KNOW. 169 00:06:16,084 --> 00:06:17,751 I MIGHT WALK THROUGH THAT DOOR 170 00:06:17,752 --> 00:06:20,754 WITH A CAN OF FULL-FAT COCONUT MILK. 171 00:06:20,755 --> 00:06:22,757 - (purrs) MM. 172 00:06:24,676 --> 00:06:25,676 HEY. 173 00:06:25,677 --> 00:06:27,678 THERE YOU ARE. 174 00:06:27,679 --> 00:06:28,846 HOW WAS YOUR GAME? 175 00:06:28,847 --> 00:06:31,432 UH, PRETTY MUCH THE SAME AS ALL THE OTHERS. 176 00:06:31,433 --> 00:06:33,058 AT LEAST WE GOT A FEW GOALS IN. 177 00:06:33,059 --> 00:06:34,894 OH, SORRY. 178 00:06:34,895 --> 00:06:36,812 HEY, WHY DON'T WE TRY THAT NEW VEGAN PLACE, 179 00:06:36,813 --> 00:06:38,397 CHEER YOU UP WITH A TOFU SMOOTHIE? 180 00:06:38,398 --> 00:06:39,481 SOUNDS GOOD TO ME. 181 00:06:39,482 --> 00:06:42,109 OR I COULD JUST MAKE SOMETHING. 182 00:06:42,110 --> 00:06:44,570 OH, YOU CAN MAKE A NICE PASTA WITH THIS. 183 00:06:44,571 --> 00:06:46,071 OH, THAT'S FOR ME. 184 00:06:46,072 --> 00:06:48,449 I'M MAKING HORS D'OEUVRES FOR THE CLINIC ON THURSDAY NIGHT. 185 00:06:48,450 --> 00:06:50,868 THEY'RE HAVING A FUNDRAISER. 186 00:06:50,869 --> 00:06:52,036 YOU CAN COME IF YOU WANT. 187 00:06:52,037 --> 00:06:54,163 GREAT, I WOULD LOVE TO SEE THE PLACE. 188 00:06:54,164 --> 00:06:55,289 ME TOO? 189 00:06:55,290 --> 00:06:57,082 SURE. 190 00:06:57,083 --> 00:06:58,250 OH, AND I WAS TALKING WITH DR. J... 191 00:06:58,251 --> 00:07:00,336 - (cellphone beeps) - MM-HMM. 192 00:07:00,337 --> 00:07:02,129 ...ABOUT THIS SUMMER PROGRAM WITH A SURGEON. 193 00:07:02,130 --> 00:07:04,548 HE'S GONNA INTRODUCE ME AT THE FUNDRAISER. 194 00:07:04,549 --> 00:07:05,549 WHAT TYPE OF PROGRAM? 195 00:07:05,550 --> 00:07:07,176 YOU HAVE TO SEE THIS. LEO JUST SENT IT. 196 00:07:07,177 --> 00:07:09,136 - IT'S ABBY. - OH. 197 00:07:09,137 --> 00:07:11,138 WOW. 198 00:07:11,139 --> 00:07:13,641 SHE HAS GOTTEN SO BIG. 199 00:07:13,642 --> 00:07:15,517 SHE'S CRAWLING LIKE A LITTLE SOLDIER. 200 00:07:15,518 --> 00:07:16,727 CUTE. 201 00:07:16,728 --> 00:07:19,314 I FORGOT HOW FUN IT IS TO WATCH THEM EXPLORE. 202 00:07:21,024 --> 00:07:23,150 YOU WERE SUCH A DELICATE LITTLE THING. 203 00:07:23,151 --> 00:07:24,611 ALWAYS WATCHING. 204 00:07:26,029 --> 00:07:27,906 - I SHOULD GET DINNER GOING. - OH. 205 00:07:32,035 --> 00:07:34,412 - IT'S ALIVE. - OH! 206 00:07:35,997 --> 00:07:37,373 WHAT ARE YOU DOING? 207 00:07:37,374 --> 00:07:39,083 DEFINITELY NOT DOING ANY ART. 208 00:07:39,084 --> 00:07:40,376 YOU'LL GET THERE. 209 00:07:40,377 --> 00:07:42,836 OH, HEY, HERE'S THE NOTES FROM LEDARSKY'S CLASS. 210 00:07:42,837 --> 00:07:46,256 ITALIAN RENAISSANCE. SORRY, THERE'S A FEW PIZZA STAINS ON THERE. 211 00:07:46,257 --> 00:07:48,258 MM, AT LEAST YOU WERE EATING ON TOPIC. 212 00:07:48,259 --> 00:07:51,720 SORRY. YOU PROBABLY DIDN'T WANNA HEAR ABOUT ART CLASS. 213 00:07:51,721 --> 00:07:52,971 NO, IT'S NOT THAT. 214 00:07:52,972 --> 00:07:55,724 IT'S JUST... 215 00:07:55,725 --> 00:07:58,102 MY FRIEND CAME OVER. MARY BETH, 216 00:07:58,103 --> 00:08:01,438 THE ONE WHO WAS INVITED TO THE LUAU. 217 00:08:01,439 --> 00:08:02,731 OH. 218 00:08:02,732 --> 00:08:04,650 SHE GOT ALL WEIRD WHEN I TOLD HER 219 00:08:04,651 --> 00:08:05,859 I WAS STILL DATING YOU. 220 00:08:05,860 --> 00:08:08,070 WHAT, SHE JUST EXPECTED YOU TO DUMP ME 221 00:08:08,071 --> 00:08:09,738 OVER A PARTY I HAD NOTHING TO DO WITH? 222 00:08:09,739 --> 00:08:11,115 I JUST WISH I COULD TELL HER THAT YOU WERE THE ONE 223 00:08:11,116 --> 00:08:12,324 WHO BLEW THE WHISTLE ON THE WHOLE THING, 224 00:08:12,325 --> 00:08:13,325 AND THAT'S WHY IT GOT CANCELLED. 225 00:08:13,326 --> 00:08:14,326 NO WAY. 226 00:08:14,327 --> 00:08:16,579 - NO NO NO. - I KNOW. 227 00:08:18,623 --> 00:08:20,124 ALL RIGHT, LOOK. 228 00:08:20,125 --> 00:08:21,959 SHE JUST NEEDS TO GET TO KNOW ME. 229 00:08:21,960 --> 00:08:25,170 OKAY? IT'S LIKE WHEN MY GRANDMA'S CAT SCRATCHED ME, 230 00:08:25,171 --> 00:08:26,964 I THOUGHT ALL CATS WERE EVIL, RIGHT? 231 00:08:26,965 --> 00:08:28,757 AND THEN I MEET HOLSTEIN, 232 00:08:28,758 --> 00:08:31,176 THIS HILARIOUS BLACK AND WHITE TOM AT MY BUDDY GREG'S HOUSE. 233 00:08:31,177 --> 00:08:32,761 AND HOLSTEIN'S LIKE, 234 00:08:32,762 --> 00:08:33,971 "DON'T CARE THAT YOU'RE NOT INTO CATS, 235 00:08:33,972 --> 00:08:35,764 I'M GETTING IN YOUR LAP, DUDE." 236 00:08:35,765 --> 00:08:37,850 SWEETEST GUY EVER. 237 00:08:37,851 --> 00:08:40,018 AND NOW I LOVE CATS. 238 00:08:40,019 --> 00:08:43,355 I HAVE NO DOUBT ABOUT YOUR ABILITY TO CHARM HER, 239 00:08:43,356 --> 00:08:45,567 BUT I JUST DON'T THINK SHE'D EVEN WANNA HANG OUT. 240 00:08:47,819 --> 00:08:50,070 UNLESS WE WENT SOMEWHERE 241 00:08:50,071 --> 00:08:53,115 AND YOU JUST HAPPENED TO SHOW UP. 242 00:08:53,116 --> 00:08:55,284 AHH, I CAN DO THAT. 243 00:08:55,285 --> 00:08:56,785 GIVE HER THE FULL HOLSTEIN TREATMENT. 244 00:08:56,786 --> 00:08:58,328 OH, PLEASE DON'T CRAWL IN HER LAP. 245 00:08:58,329 --> 00:09:00,165 NO? IS IT-- IS THAT WEIRD? 246 00:09:01,124 --> 00:09:02,624 YOU NEED TO GET A 90 247 00:09:02,625 --> 00:09:04,918 ON YOUR PHYSICS EXAM TO GET OFF ACADEMIC PROBATION. 248 00:09:04,919 --> 00:09:08,130 A 90? IN PHYSICS? BY TOMORROW? 249 00:09:08,131 --> 00:09:10,132 IT'S OUR ONLY SHOT AT KEEPING YOU ON THE TEAM. 250 00:09:10,133 --> 00:09:13,302 I COULD MAYBE GET A 75. IF I HAD A WEEK TO STUDY. 251 00:09:13,303 --> 00:09:14,303 WELL, YOU DON'T. 252 00:09:14,304 --> 00:09:16,305 GOOD NEWS IS NOT ONLY ARE YOU BLESSED 253 00:09:16,306 --> 00:09:18,766 WITH AN AWESOME FIELD HOCKEY COACH, 254 00:09:18,767 --> 00:09:21,101 BUT HE ALSO HAPPENS TO MOONLIGHT AS A PHYSICS TUTOR. 255 00:09:21,102 --> 00:09:22,936 - OH. - OR AT LEAST I WILL TONIGHT. 256 00:09:22,937 --> 00:09:25,147 YOU'RE GONNA TEACH ME A QUARTER'S WORTH OF PHYSICS 257 00:09:25,148 --> 00:09:26,065 IN A NIGHT? 258 00:09:26,066 --> 00:09:28,817 RIGHT AFTER I TRY TO REMEMBER IT ALL MYSELF. 259 00:09:28,818 --> 00:09:31,236 BUT DON'T WORRY. WE'RE GONNA BE JUST FINE. 260 00:09:31,237 --> 00:09:32,863 - 'CAUSE YOU KNOW WHAT I GOT? - HMM? 261 00:09:32,864 --> 00:09:34,156 MOTIVATION. 262 00:09:34,157 --> 00:09:35,575 AND NOW SO DO YOU. 263 00:09:36,785 --> 00:09:38,494 SEE YOU AT STUDY HALL AFTER SCHOOL. 264 00:09:38,495 --> 00:09:40,204 WHATEVER YOU SAY, COACH. 265 00:09:40,205 --> 00:09:43,874 I HOPE YOU UNDERSTAND THAT THIS MEANS A LOT OF RETHINKING. 266 00:09:43,875 --> 00:09:46,502 HEY, AREN'T YOU GONNA BE LATE? 267 00:09:46,503 --> 00:09:48,087 I DON'T HAVE A FIRST CLASS. 268 00:09:48,088 --> 00:09:49,379 OH. 269 00:09:49,380 --> 00:09:50,881 SHOULD I MAKE BREAKFAST? 270 00:09:50,882 --> 00:09:53,175 OH. OH, NO NO NO. DON'T WORRY ABOUT IT. 271 00:09:53,176 --> 00:09:55,677 CIAO. IT'S ALWAYS A STRUGGLE WITH THAT WOMAN. 272 00:09:55,678 --> 00:09:59,389 NOW SHE'S CHANGING THE MENU. WHICH IS THE WHOLE CONCEPT OF THE RESTAURANT. 273 00:09:59,390 --> 00:10:01,183 UM, SORRY? 274 00:10:01,184 --> 00:10:03,685 UH, HIS BUSINESS PARTNER IN THE RESTAURANT, CHRISTY. 275 00:10:03,686 --> 00:10:05,771 SHE WANTS TO DO VIETNAMESE FUSION NOW. 276 00:10:05,772 --> 00:10:07,689 - WHAT DOES THAT MEAN? - EXACTLY! 277 00:10:07,690 --> 00:10:10,067 IT WAS SUPPOSED TO BE A PARISIAN BISTRO. 278 00:10:10,068 --> 00:10:11,860 - (cellphone buzzes) - OOH. 279 00:10:11,861 --> 00:10:13,113 SORRY, I GOTTA GO. 280 00:10:14,948 --> 00:10:18,242 DON'T NEW RESTAURANTS SOMETIMES DO PUBLIC TASTINGS? 281 00:10:18,243 --> 00:10:20,285 YOU COULD DO SOMETHING LIKE THAT. 282 00:10:20,286 --> 00:10:21,912 OH, YEAH. 283 00:10:21,913 --> 00:10:23,330 SERVE SOMETHING FROM BOTH MENUS. 284 00:10:23,331 --> 00:10:25,916 - PUT IT TO A VOTE. - WHAT ABOUT YOUR THING? 285 00:10:25,917 --> 00:10:27,000 THE FUNDRAISER TONIGHT? 286 00:10:27,001 --> 00:10:28,001 LET ME HELP YOU OUT. 287 00:10:28,002 --> 00:10:30,420 MY CHEF WILL BRING A COUPLE THINGS, 288 00:10:30,421 --> 00:10:31,422 BLOW EVERYBODY AWAY. 289 00:10:32,423 --> 00:10:33,507 I'LL BRING CHRISTY. 290 00:10:33,508 --> 00:10:34,758 SHE'LL SEE HOW GREAT IT IS. 291 00:10:34,759 --> 00:10:36,135 THAT SOUNDS FUN. 292 00:10:36,136 --> 00:10:37,636 THIS IS PERFECT. 293 00:10:37,637 --> 00:10:39,638 GREAT! 294 00:10:39,639 --> 00:10:43,059 BYE. 295 00:10:47,230 --> 00:10:48,231 PERFECT. 296 00:10:51,192 --> 00:10:52,401 And then Hector's mom told us 297 00:10:52,402 --> 00:10:54,069 that after building with us for the day, 298 00:10:54,070 --> 00:10:55,445 he wanted to go home and build a porch 299 00:10:55,446 --> 00:10:57,156 for his own family. 300 00:10:57,157 --> 00:10:58,115 SWEET. 301 00:10:58,116 --> 00:11:00,993 It's like he's really transformed. 302 00:11:00,994 --> 00:11:03,036 THAT'S INCREDIBLE. 303 00:11:03,037 --> 00:11:05,164 Right? 304 00:11:05,165 --> 00:11:07,166 I-- I just-- 305 00:11:07,167 --> 00:11:09,751 This is real ministry. 306 00:11:09,752 --> 00:11:11,546 And it's changing me too. 307 00:11:13,715 --> 00:11:15,090 THAT'S GREAT. 308 00:11:15,091 --> 00:11:17,301 I really wish that you could be here. 309 00:11:17,302 --> 00:11:19,469 I'M TOTALLY DOWN FOR A VISIT. 310 00:11:19,470 --> 00:11:21,471 No, I mean... 311 00:11:21,472 --> 00:11:23,223 be here. 312 00:11:23,224 --> 00:11:25,851 Like work with the kids, be a part of it. 313 00:11:25,852 --> 00:11:28,061 YOU KNOW WE TALKED ABOUT THIS. 314 00:11:28,062 --> 00:11:29,104 Yeah, I know. 315 00:11:29,105 --> 00:11:31,899 But would you at least think about it? 316 00:11:31,900 --> 00:11:34,986 I mean, it's not like you have tons going on in K. C. 317 00:11:40,366 --> 00:11:41,367 I didn't mean it. 318 00:11:44,370 --> 00:11:46,788 I'm sorry. 319 00:11:46,789 --> 00:11:48,373 I just-- 320 00:11:48,374 --> 00:11:49,667 I really miss you. 321 00:11:52,295 --> 00:11:53,713 ME TOO. 322 00:11:59,052 --> 00:12:00,469 I BETTER GO. 323 00:12:00,470 --> 00:12:03,096 Yeah yeah, I should, uh-- 324 00:12:03,097 --> 00:12:04,390 I should get back too. 325 00:12:07,977 --> 00:12:09,187 I LOVE YOU. 326 00:12:10,605 --> 00:12:12,232 I love you too. 327 00:12:14,776 --> 00:12:15,985 BYE. 328 00:12:19,155 --> 00:12:21,198 DONNY, HOW ARE YOU, MAN?! 329 00:12:21,199 --> 00:12:23,200 - HEY! - GREAT TO SEE YOU. 330 00:12:23,201 --> 00:12:24,868 LOOK AT YOU! FRESH AS A DAISY. 331 00:12:24,869 --> 00:12:27,037 WELL, I'M KEEPING MY GIRLISH FIGURE. 332 00:12:27,038 --> 00:12:30,540 - OH, YOU MUST BE RENEE. - THANK YOU SO MUCH FOR HAVING US. 333 00:12:30,541 --> 00:12:32,167 - BEAUTIFUL PLACE. - THANK YOU. 334 00:12:32,168 --> 00:12:33,460 - SHALL WE SIT DOWN? - HEY. 335 00:12:33,461 --> 00:12:35,045 OH, YOU DIDN'T HAVE TO DO THAT. 336 00:12:35,046 --> 00:12:36,588 DON'T THANK ME YET. 337 00:12:36,589 --> 00:12:38,632 NON-ALCOHOLIC, SORRY. 338 00:12:38,633 --> 00:12:42,135 OH, I WAS HOPING TO CATCH A GLIMPSE OF THE OLD DONNY. 339 00:12:42,136 --> 00:12:44,596 YOU KNOW, HE WAS QUITE THE WILD BRONCO BACK IN THE DAY. 340 00:12:44,597 --> 00:12:46,932 WELL, I'M HAPPY TO SAY THIS ONE TAMED ME. 341 00:12:46,933 --> 00:12:49,268 YOU MAKE ME SOUND LIKE I BROKE YOUR SPIRIT. 342 00:12:49,269 --> 00:12:50,978 TRUST ME, HE CAN STILL KICK. 343 00:12:50,979 --> 00:12:52,562 OHH. 344 00:12:52,563 --> 00:12:53,855 HI HI. 345 00:12:53,856 --> 00:12:55,607 HI, I'M SO SORRY, I'M KATHRYN. 346 00:12:55,608 --> 00:12:57,484 - YOU REMEMBER DONNY? - OH, YES. 347 00:12:57,485 --> 00:13:00,320 UH, I GOTTA ADMIT, IT WAS ALL PRETTY MUCH A BLUR BACK THEN. 348 00:13:00,321 --> 00:13:02,072 BUT GOOD TO SEE YOU AGAIN. 349 00:13:02,073 --> 00:13:04,700 I'M SURE YOU REMEMBER MORE THAN YOU THINK YOU DO. 350 00:13:04,701 --> 00:13:06,368 FRANKLY, I TRY NOT TO. 351 00:13:06,369 --> 00:13:07,995 OH MY GOD! 352 00:13:07,996 --> 00:13:09,162 YOU ARE GORGEOUS. 353 00:13:09,163 --> 00:13:11,331 DONNY, HOW CAN YOU NOT REMEMBER HER? 354 00:13:11,332 --> 00:13:13,500 SO SWEET. UM... 355 00:13:13,501 --> 00:13:15,168 DINNER'S NOT READY YET, 356 00:13:15,169 --> 00:13:16,253 SO WOULD YOU LIKE TO SIT DOWN? 357 00:13:16,254 --> 00:13:18,046 OH, YEAH, GREAT. 358 00:13:18,047 --> 00:13:20,007 - SO, TELL US HOW YOU TWO MET. - YEAH. 359 00:13:20,008 --> 00:13:21,717 YOU'RE NOT GONNA BELIEVE IT. 360 00:13:21,718 --> 00:13:23,552 A YOGA RETREAT. 361 00:13:23,553 --> 00:13:24,928 I THOUGHT I WAS JUST DRYING OUT-- 362 00:13:24,929 --> 00:13:27,306 TURNS OUT MY CHAKRAS WERE BLOCKED. 363 00:13:27,307 --> 00:13:28,432 MM-HMM. 364 00:13:28,433 --> 00:13:31,852 THAT SOUNDS PAINFUL. 365 00:13:31,853 --> 00:13:32,936 I LIKE YOGA. 366 00:13:32,937 --> 00:13:34,938 YEAH, UM... 367 00:13:34,939 --> 00:13:36,773 I'M GONNA GET STARTED ON THESE-- 368 00:13:36,774 --> 00:13:38,191 KATHRYN, SHOULD WE, UH-- 369 00:13:38,192 --> 00:13:40,028 YEAH. OH, I'LL-- I'LL GET THE HORS D'OEUVRES. 370 00:13:42,280 --> 00:13:43,280 NICE PLACE. 371 00:13:43,281 --> 00:13:45,073 WOW! 372 00:13:45,074 --> 00:13:47,659 THIS SPACE IS GORGEOUS. 373 00:13:47,660 --> 00:13:49,453 DIDN'T IT USED TO BE A FIREHOUSE? 374 00:13:49,454 --> 00:13:52,247 YEAH, THE CITY DONATED IT TO THE CLINIC, THOUGH, 375 00:13:52,248 --> 00:13:54,875 SO THAT YOU AND WES COULDN'T TURN THEM INTO CONDOMINIUMS. 376 00:13:54,876 --> 00:13:56,626 - NICE, THANKS. - (Daphne laughs) 377 00:13:56,627 --> 00:13:57,794 HERE, LET ME TAKE YOU ON A TOUR. 378 00:13:57,795 --> 00:13:59,004 OKAY. 379 00:13:59,005 --> 00:14:01,132 WE SHOULD TRY THE HORS D'OEUVRES. 380 00:14:04,886 --> 00:14:07,179 HI. ARE YOU CHRISTY? 381 00:14:07,180 --> 00:14:09,139 I'M REGINA, ANGELO'S WIFE. 382 00:14:09,140 --> 00:14:11,266 OH, HI. NICE TO MEET YOU. 383 00:14:11,267 --> 00:14:12,517 IS HE HERE? 384 00:14:12,518 --> 00:14:15,021 I'M GUESSING HE'S RUNNING A LITTLE BIT LATE. 385 00:14:16,230 --> 00:14:18,148 UH, THIS LOOKS WONDERFUL. 386 00:14:18,149 --> 00:14:20,442 WE'RE TESTING MENU IDEAS AT A FREE CLINIC. 387 00:14:20,443 --> 00:14:21,985 ISN'T THAT FUN? 388 00:14:21,986 --> 00:14:24,780 LATER WE'LL BE SERVING DESSERT AT THE BUS DEPOT. 389 00:14:24,781 --> 00:14:26,156 TRY THE SHRIMP ROLLS. 390 00:14:26,157 --> 00:14:27,158 OH. 391 00:14:28,326 --> 00:14:29,619 - YUM. - OH. 392 00:14:37,418 --> 00:14:40,045 REMIND ME NEXT TIME I BRAG ABOUT A GOLDMINE 393 00:14:40,046 --> 00:14:41,838 TO MAKE SURE THERE'S ACTUALLY GOLD IN IT. 394 00:14:41,839 --> 00:14:43,632 AH, HONEY, IT'S NOT YOUR FAULT. 395 00:14:43,633 --> 00:14:45,759 I BET I CAN GET HIM TO LOOSEN UP. 396 00:14:45,760 --> 00:14:47,427 GIVE US SOME TIME AFTER DINNER. 397 00:14:47,428 --> 00:14:49,429 - REALLY? - YEAH. 398 00:14:49,430 --> 00:14:52,182 I BET THE WILD MAN IS STILL IN THERE. 399 00:14:52,183 --> 00:14:54,226 SOMEWHERE. 400 00:14:54,227 --> 00:14:57,062 UNDERNEATH ALL THOSE CHAKRAS. 401 00:14:57,063 --> 00:14:59,189 WHATEVER THEY ARE. 402 00:14:59,190 --> 00:15:00,398 TOO BAD HE DRIED OUT. 403 00:15:00,399 --> 00:15:03,443 AH, TELL ME ABOUT IT. 404 00:15:03,444 --> 00:15:05,445 DRY HUMP ALE. 405 00:15:05,446 --> 00:15:07,155 HEY, MAN. 406 00:15:07,156 --> 00:15:09,533 HEY, ARE JOHN AND KATHRYN HERE? 407 00:15:09,534 --> 00:15:11,743 UH, NO. THEY HAVE FRIENDS COMING OVER FOR DINNER. 408 00:15:11,744 --> 00:15:14,122 OOH, THEN I HAVE YOU ALL TO MYSELF. 409 00:15:16,958 --> 00:15:17,958 HEY. 410 00:15:17,959 --> 00:15:19,876 OH, HEY! JORGE, MEET MY MOM. 411 00:15:19,877 --> 00:15:20,877 THIS IS REGINA. 412 00:15:20,878 --> 00:15:22,921 HI-- OH. NICE TO MEET YOU. 413 00:15:22,922 --> 00:15:24,506 OH. 414 00:15:24,507 --> 00:15:26,591 UH, SORRY. GETTING SICK. 415 00:15:26,592 --> 00:15:28,802 - OH, YOU TOO? - I'M FIGHTING IT. 416 00:15:28,803 --> 00:15:30,637 MAYBE YOU SHOULD BE FIGHTING IT AT HOME? 417 00:15:30,638 --> 00:15:33,140 YOU KNOW, THAT'S WHAT I'M STARTING TO THINK, ACTUALLY. 418 00:15:33,141 --> 00:15:35,725 WHAT'S UP, PARTY PEOPLE?! 419 00:15:35,726 --> 00:15:38,395 WHY ARE YOU WEARING A TUX? 420 00:15:38,396 --> 00:15:41,065 HEY, GLAMOUR IS 421 00:15:42,483 --> 00:15:44,109 UH, BINGMAN. 422 00:15:44,110 --> 00:15:46,111 - CAMPBELL BINGMAN. 423 00:15:46,112 --> 00:15:49,030 THIS IS MY MOTHER, REGINA. 424 00:15:49,031 --> 00:15:52,450 LIVING UP TO YOUR REPUTATION, I SEE. 425 00:15:52,451 --> 00:15:53,910 YOU'VE BEEN TALKING ABOUT ME. 426 00:15:53,911 --> 00:15:55,912 WE WERE ABOUT TO TAKE A TOUR. 427 00:15:55,913 --> 00:15:58,498 AND YOU WERE ABOUT TO GO HOME. 428 00:15:58,499 --> 00:16:00,334 ACTUALLY, I THINK I COULD RALLY. 429 00:16:01,377 --> 00:16:02,669 WANNA GO CHECK OUT THE BAR? 430 00:16:02,670 --> 00:16:04,088 AFTER YOU, MY FRIEND. 431 00:16:07,175 --> 00:16:10,051 HUH. I CAN SEE WHY YOU'RE HAVING TROUBLE 432 00:16:10,052 --> 00:16:10,969 MAKING UP YOUR MIND. 433 00:16:10,970 --> 00:16:12,387 I KNOW. 434 00:16:12,388 --> 00:16:13,556 IT'S KIND OF A PROBLEM. 435 00:16:16,809 --> 00:16:18,143 I CANNOT BELIEVE YOU AUDITIONED FOR THE MUSICAL! 436 00:16:18,144 --> 00:16:20,353 - CAN YOU EVEN SING? - WELL, WAIT WAIT. 437 00:16:20,354 --> 00:16:22,272 I TOTALLY GO FOR IT, AND WHEN I FINISH, 438 00:16:22,273 --> 00:16:24,691 THE DIRECTOR GOES, 439 00:16:24,692 --> 00:16:26,985 - "LOOK AT YOU!" 440 00:16:26,986 --> 00:16:28,570 WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 441 00:16:28,571 --> 00:16:30,572 I THINK IT MEANS, "LOOK AT YOU... 442 00:16:30,573 --> 00:16:32,365 NOT GETTING CAST IN 'MAN OF LA MANCHA'!" 443 00:16:32,366 --> 00:16:34,034 OH, CRAP, I'M SORRY. 444 00:16:34,035 --> 00:16:36,411 I'M TRYING OUT FOR A COMEDY IMPROV NEXT WEEK. 445 00:16:36,412 --> 00:16:38,288 OH, YOU'LL BE GREAT. 446 00:16:38,289 --> 00:16:40,081 YOU'RE WAY MORE FEARLESS THAN I'D EVER BE. 447 00:16:40,082 --> 00:16:41,917 I'M JUST NOT AFRAID OF HUMILIATION. 448 00:16:41,918 --> 00:16:42,960 IT'S MY SECRET WEAPON. 449 00:16:44,378 --> 00:16:46,589 OH, LOOK AT YOU! 450 00:16:48,007 --> 00:16:50,133 WHOA! HEY HEY, YOU GUYS! 451 00:16:50,134 --> 00:16:51,468 CRAZY SEEING YOU HERE. 452 00:16:51,469 --> 00:16:52,969 TANK! 453 00:16:52,970 --> 00:16:54,971 OH MY GOD! 454 00:16:54,972 --> 00:16:56,223 - HEY. - HI. 455 00:16:56,224 --> 00:16:57,974 DO YOU KNOW MARY BETH? 456 00:16:57,975 --> 00:16:59,976 - HI, SO GOOD TO MEET YOU. - HOW'S IT GOING? 457 00:16:59,977 --> 00:17:01,186 IT'S AWESOME. AWESOME. 458 00:17:01,187 --> 00:17:02,646 GUYS JUST DOING A LITTLE DART-AGE? 459 00:17:02,647 --> 00:17:04,439 UH, YEAH. BUT I PRETTY MUCH SUCK. 460 00:17:04,440 --> 00:17:06,858 WELL, HA! YOU WANNA SEE SUCKING AT DARTS? 461 00:17:06,859 --> 00:17:08,401 - HERE, LOOK. 462 00:17:08,402 --> 00:17:11,530 SEE, IT'S ALL IN THE ELBOW, MY FRIEND. 463 00:17:13,824 --> 00:17:16,826 UH! TANK IS LIKE A TOTAL SPORTS GURU. 464 00:17:16,827 --> 00:17:18,995 I DO DABBLE IN THE ATHLETIC ARTS. 465 00:17:18,996 --> 00:17:21,039 HEY, YO, Q-BALL! 466 00:17:21,040 --> 00:17:22,040 HANG ON ONE SECOND. 467 00:17:22,041 --> 00:17:23,166 WHAT UP, MAN? 468 00:17:23,167 --> 00:17:25,126 - I'M GONNA HEAD OUT. - WAIT, NO. 469 00:17:25,127 --> 00:17:26,044 WE JUST GOT STARTED. 470 00:17:26,045 --> 00:17:28,089 I'M KINDA TIRED. 471 00:17:31,467 --> 00:17:33,135 MARY BETH, WAIT UP! 472 00:17:36,180 --> 00:17:38,181 WHY WOULD YOU DO THAT? 473 00:17:38,182 --> 00:17:39,140 WHAT WAS THE POINT? 474 00:17:39,141 --> 00:17:41,351 I'M SORRY, I JUST... 475 00:17:41,352 --> 00:17:44,479 I REALLY WANT YOU GUYS TO LIKE EACH OTHER. 476 00:17:44,480 --> 00:17:46,439 I DON'T UNDERSTAND. I THOUGHT YOU WERE OKAY 477 00:17:46,440 --> 00:17:48,692 ABOUT THIS WHOLE STUPID LUAU THING. 478 00:17:48,693 --> 00:17:52,112 I'M NOT MOPING AROUND ALL DAY, BUT IT DOESN'T MEAN I'M HAPPY ABOUT IT. 479 00:17:52,113 --> 00:17:53,364 TANK IS NOT LIKE THAT. 480 00:17:54,574 --> 00:17:56,700 HE THOUGHT THAT PARTY WAS AWFUL TOO. 481 00:17:56,701 --> 00:17:59,828 IN FACT, HE'S THE ONE WHO CALLED THE COUNCIL, 482 00:17:59,829 --> 00:18:01,037 TO GET IT CANCELLED. 483 00:18:01,038 --> 00:18:03,540 TELL HIM CONGRATULATIONS. 484 00:18:03,541 --> 00:18:05,917 OKAY, HE'S NOT PERFECT, BUT HE'S A GOOD GUY. 485 00:18:05,918 --> 00:18:07,586 AND HE IS NICE TO ME. 486 00:18:07,587 --> 00:18:08,712 HE'S NOT GONNA SUDDENLY CHEAT ON ME 487 00:18:08,713 --> 00:18:10,130 WITH SOME HOT MEDIC. 488 00:18:10,131 --> 00:18:11,923 YOU OF ALL PEOPLE SHOULD GET THAT-- 489 00:18:11,924 --> 00:18:13,092 TY DIDN'T CHEAT ON YOU! 490 00:18:15,052 --> 00:18:16,052 WHAT? 491 00:18:16,053 --> 00:18:18,430 HE MADE THE WHOLE STORY UP. 492 00:18:18,431 --> 00:18:21,642 SO YOU WOULDN'T HAVE TO GO THROUGH WHAT I WENT THROUGH WHEN JUSTIN DIED. 493 00:18:22,643 --> 00:18:23,643 HE LIED ABOUT THE WHOLE THING. 494 00:18:23,644 --> 00:18:25,270 OKAY? 495 00:18:25,271 --> 00:18:26,856 HE WAS TRYING TO PROTECT YOU. 496 00:18:37,033 --> 00:18:38,158 TELL ME EVERYTHING RIGHT NOW. 497 00:18:38,159 --> 00:18:40,285 I DON'T KNOW EVERYTHING. 498 00:18:40,286 --> 00:18:43,873 JUST THAT HE MADE IT UP, OR HE LET YOU BELIEVE IT. 499 00:18:45,666 --> 00:18:47,376 SO HE AND AIDA DIDN'T-- 500 00:18:48,919 --> 00:18:50,003 HOW COULD YOU SIT ON THIS? 501 00:18:50,004 --> 00:18:51,838 HOW COULD YOU KEEP THIS FROM ME ALL THIS TIME, 502 00:18:51,839 --> 00:18:53,465 WHILE I WAS DYING INSIDE?! 503 00:18:53,466 --> 00:18:55,050 HE MADE ME PROMISE NOT TO TELL YOU. 504 00:18:55,051 --> 00:18:56,052 AND YOU LISTENED? 505 00:18:57,386 --> 00:18:58,803 HE THOUGHT THAT IF HE BROKE YOUR HEART NOW, 506 00:18:58,804 --> 00:19:00,639 IT'D BE BETTER FOR YOU IN THE LONG RUN. 507 00:19:00,640 --> 00:19:02,642 IN CASE SOMETHING HAPPENED TO HIM. 508 00:19:05,186 --> 00:19:08,188 THAT IS SO STUPID! HOW COULD HE THINK THAT THAT WOULD WORK? 509 00:19:08,189 --> 00:19:11,399 GUYS GO THROUGH A LOT BEFORE THEY HEAD OVER. 510 00:19:11,400 --> 00:19:13,318 MAYBE IT WAS CRAZY. 511 00:19:13,319 --> 00:19:14,569 BUT HE WAS THINKING OF YOU. 512 00:19:14,570 --> 00:19:17,447 THAT I KNOW. 513 00:19:17,448 --> 00:19:20,493 TY IS 10 TIMES THE GUY TANK WILL EVER BE. 514 00:19:32,088 --> 00:19:34,255 SO, WHERE DID IT HAPPEN? 515 00:19:34,256 --> 00:19:36,299 IN DR. J.'S OFFICE. 516 00:19:36,300 --> 00:19:37,634 RIGHT THROUGH THERE. 517 00:19:37,635 --> 00:19:39,844 I CAN'T BELIEVE YOU STUCK A NEEDLE INTO YOUR BOSS. 518 00:19:39,845 --> 00:19:42,932 - THOUGH SOMETIMES I REALLY WANNA STICK ONE INTO WES. 519 00:19:45,059 --> 00:19:46,142 SO, WHAT WAS IT LIKE? 520 00:19:46,143 --> 00:19:49,396 UH, IT WAS SORT OF... 521 00:19:49,397 --> 00:19:50,730 - POPPED. 522 00:19:50,731 --> 00:19:52,023 LIKE A BALLOON. 523 00:19:52,024 --> 00:19:54,150 OH. AND THE AIR CAME OUT? 524 00:19:54,151 --> 00:19:55,360 YEAH, LIKE... 525 00:19:55,361 --> 00:19:57,195 - DAPHNE. 526 00:19:57,196 --> 00:19:58,363 AH? 527 00:19:58,364 --> 00:20:00,115 I'M GLAD YOU COULD MAKE IT. 528 00:20:00,116 --> 00:20:02,117 HEY, DR. J. WE WERE JUST TALKING ABOUT YOU. 529 00:20:02,118 --> 00:20:04,244 THIS IS MY MOM, REGINA. 530 00:20:04,245 --> 00:20:07,163 AH-HA. OH, YES. I SEE THE RESEMBLANCE. 531 00:20:07,164 --> 00:20:08,164 NICE TO MEET YOU. 532 00:20:08,165 --> 00:20:11,000 THIS PLACE HAS BEEN SO GREAT FOR DAPHNE. 533 00:20:11,001 --> 00:20:12,920 IT'S BEEN GREAT FOR US TOO. 534 00:20:14,046 --> 00:20:15,213 DAPHNE TELLS ME YOU'RE THINKING OF HER 535 00:20:15,214 --> 00:20:16,172 FOR A SUMMER PROGRAM. 536 00:20:16,173 --> 00:20:17,173 AH, YES. 537 00:20:17,174 --> 00:20:19,092 LET'S GO FIND DR. PETERSEN. 538 00:20:19,093 --> 00:20:21,429 LOOK WHO'S HERE. 539 00:20:23,431 --> 00:20:24,973 THERE'S MISS ABBY. 540 00:20:24,974 --> 00:20:26,224 Dr. J: WELL, HELLO THERE. 541 00:20:26,225 --> 00:20:29,061 YOU LOOK JUST ABOUT THE SAME AGE AS MY GRANDDAUGHTER. 542 00:20:30,229 --> 00:20:35,024 DR. J., THIS IS MY MOM'S HUSBAND, ANGELO 543 00:20:35,025 --> 00:20:37,318 AND HIS DAUGHTER, ABBY. 544 00:20:37,319 --> 00:20:38,653 ANGELO SORRENTO. 545 00:20:38,654 --> 00:20:40,947 THANK YOU SO MUCH FOR LETTING US CATER TONIGHT. 546 00:20:40,948 --> 00:20:43,533 AH, SO I HAVE YOU TO THANK FOR THOSE QUICHE. 547 00:20:43,534 --> 00:20:45,619 THE CHEF WILL BE SO PLEASED YOU LIKE IT. 548 00:20:47,163 --> 00:20:48,329 CAN I GET YOU SOMETHING TO DRINK? 549 00:20:48,330 --> 00:20:50,206 - WATER, THANKS. - OKAY. 550 00:20:50,207 --> 00:20:51,374 WE WERE JUST ABOUT TO-- 551 00:20:51,375 --> 00:20:52,959 SORRY, DOCTOR, UM-- 552 00:20:52,960 --> 00:20:55,170 WHEN I PICKED UP ABBY TODAY AT HER DAD'S-- 553 00:20:55,171 --> 00:20:58,798 HER OTHER DAD-- SAID THAT HER EARS MIGHT BE CONGESTED. 554 00:20:58,799 --> 00:21:00,508 AND SHE'S A LITTLE HOT. 555 00:21:00,509 --> 00:21:01,968 COULD BE TEETHING. 556 00:21:01,969 --> 00:21:03,470 COME ON INTO THE ROOM. 557 00:21:03,471 --> 00:21:05,597 CAN'T HAVE FUN AT THE PARTY WHEN YOU'RE CONGESTED. 558 00:21:05,598 --> 00:21:07,016 CAN YOU? 559 00:21:14,940 --> 00:21:17,650 AHH. 560 00:21:17,651 --> 00:21:19,319 COME ON, NOT BAD, HUH? 561 00:21:19,320 --> 00:21:20,904 TASTES LIKE THE REAL THING, 562 00:21:20,905 --> 00:21:23,198 MINUS THE HANGOVER AND POOR JUDGMENT. 563 00:21:23,199 --> 00:21:24,908 YEAH, BUT DONNY, COME ON. 564 00:21:24,909 --> 00:21:26,993 DON'T YOU KINDA MISS THE OLD DAYS SOMETIMES? 565 00:21:26,994 --> 00:21:29,621 LOOK, I KNOW MY CURRENT SITUATION MAY SEEM 566 00:21:29,622 --> 00:21:32,040 A LITTLE BORING NEXT TO LIFE IN THE SHOW, 567 00:21:32,041 --> 00:21:34,042 BUT I'M TELLING YOU, SINCE I'VE BEEN WITH RENEE, 568 00:21:34,043 --> 00:21:35,835 I'VE HAD MORE ADVENTURES THAN I EVER HAD 569 00:21:35,836 --> 00:21:38,087 TESTING MATTRESS SPRINGS WITH A NEW GIRL EVERY NIGHT. 570 00:21:38,088 --> 00:21:39,589 YEAH, ADVENTURE'S IMPORTANT. 571 00:21:39,590 --> 00:21:42,801 KATHRYN AND I HAVE BEEN THROUGH A ROUGH PATCH RECENTLY. 572 00:21:42,802 --> 00:21:44,969 THAT'S WHAT WE DECIDED. 573 00:21:44,970 --> 00:21:47,013 GOTTA DO EVERYTHING YOU CAN 574 00:21:47,014 --> 00:21:49,682 TO KEEP THINGS EXCITING. 575 00:21:49,683 --> 00:21:52,018 AHH, SO YOU CALLED UP 576 00:21:52,019 --> 00:21:54,270 OLD DONNY, HUH? 577 00:21:54,271 --> 00:21:57,649 ONE YEAR, I ACTUALLY PLANTED THE BULBS UPSIDE-DOWN. 578 00:21:57,650 --> 00:21:59,234 - I'M THE WORST. 579 00:21:59,235 --> 00:22:00,568 HEY, BABE. 580 00:22:00,569 --> 00:22:02,529 WHAT ARE YOU BOYS UP TO IN HERE? 581 00:22:02,530 --> 00:22:04,948 WELL, JOHN AND I WERE JUST DISCUSSING 582 00:22:04,949 --> 00:22:06,741 HOW HE AND KATHRYN ARE LOOKING TO HAVE 583 00:22:06,742 --> 00:22:08,409 SOME NEW ADVENTURES TOGETHER. 584 00:22:08,410 --> 00:22:11,497 WELL, I AM SO GLAD YOU CALLED US. 585 00:22:13,123 --> 00:22:14,541 - UH? - OH, NO NO NO. 586 00:22:14,542 --> 00:22:16,501 DON'T WORRY IF IT'S YOUR FIRST TIME. 587 00:22:16,502 --> 00:22:18,086 - UH? - Renee: WE'LL TAKE IT SLOW. 588 00:22:18,087 --> 00:22:19,963 LET'S PUT SOME MUSIC ON. 589 00:22:19,964 --> 00:22:22,090 GET THE MOOD GOING. 590 00:22:22,091 --> 00:22:24,509 - OH... - OF COURSE, I'M ALWAYS IN THE MOOD. 591 00:22:24,510 --> 00:22:25,886 JUST ASK DONNY. 592 00:22:27,930 --> 00:22:30,599 YEAH, WELL, THAT GOES FOR BOTH OF US. 593 00:22:34,270 --> 00:22:36,020 HEY, YOU FIND HER? EVERYTHING OKAY? 594 00:22:36,021 --> 00:22:38,314 YEAH, UH, I-- I DON'T KNOW. 595 00:22:38,315 --> 00:22:40,108 OH. DUDE, MY BAD. 596 00:22:40,109 --> 00:22:42,110 GUESS I FAILED ON THE WHOLE CHARM INITIATIVE. 597 00:22:42,111 --> 00:22:44,070 NO NO NO, IT'S NOT YOU. 598 00:22:44,071 --> 00:22:45,113 COULD WE JUST CATCH UP TOMORROW? 599 00:22:45,114 --> 00:22:46,990 YEAH, DO YOU WANT A RIDE? 600 00:22:46,991 --> 00:22:48,784 NO, I'M-- I'M GOOD. 601 00:22:55,624 --> 00:22:57,166 COULD YOU BELIEVE THAT?! 602 00:22:57,167 --> 00:22:58,167 I THOUGHT THEY WERE WORKING UP TO PITCH US 603 00:22:58,168 --> 00:22:59,669 ONE OF THOSE COUPLES' RETREATS. 604 00:22:59,670 --> 00:23:01,754 THAT MAKES TWO THINGS I DON'T WANNA DO WITH THEM. 605 00:23:01,755 --> 00:23:04,007 WHAT ARE WE GONNA DO? WE CAN'T JUST PRETEND TO BE 606 00:23:04,008 --> 00:23:05,258 LOOKING FOR MUSIC ALL NIGHT. 607 00:23:05,259 --> 00:23:06,593 WE'VE GOTTA FIND SOMETHING TO KILL THE MOOD. 608 00:23:06,594 --> 00:23:08,052 WHERE'S THAT MARINE BAND C. D.? 609 00:23:08,053 --> 00:23:10,013 UH... 610 00:23:10,014 --> 00:23:12,140 - ROBERTA FLACK? - NO! GOOD LORD, NO. 611 00:23:12,141 --> 00:23:13,600 OOH, ABBA. 612 00:23:13,601 --> 00:23:15,810 - WHICH ONE? - THERE IS AN ABBA 613 00:23:15,811 --> 00:23:16,978 YOU'D HAVE GROUP SEX TO? 614 00:23:16,979 --> 00:23:19,105 GOOD POINT. PUT IT ON LOUD. 615 00:23:19,106 --> 00:23:20,189 LOUD. 616 00:23:20,190 --> 00:23:22,358 YOU KNOW WHAT? WE CAN'T DO THIS. 617 00:23:22,359 --> 00:23:23,985 THEY'LL BE AS EMBARRASSED AS WE ARE. 618 00:23:23,986 --> 00:23:26,154 WE HAVE TO JUST COME UP WITH AN EXCUSE. 619 00:23:26,155 --> 00:23:28,156 ARE YOU SURE? 'CAUSE YOU WANTED ADVENTURE, 620 00:23:28,157 --> 00:23:31,784 AND DONNY'S GOT SOME PRETTY NICE LOVE HANDLES. 621 00:23:31,785 --> 00:23:33,370 ALL RIGHT, COME ON. 622 00:23:35,706 --> 00:23:36,706 CHRISTY. 623 00:23:36,707 --> 00:23:37,916 ARE YOU LEAVING? 624 00:23:37,917 --> 00:23:39,667 YES. COULD YOU PLEASE TELL ANGELO 625 00:23:39,668 --> 00:23:41,169 THAT I'VE WASTED ENOUGH OF MY EVENING? 626 00:23:41,170 --> 00:23:42,170 OH, SOMETHING WRONG? 627 00:23:42,171 --> 00:23:44,172 LOOK, IT WAS NICE OF YOU 628 00:23:44,173 --> 00:23:46,758 TO LET US TAKE OVER HERE, BUT I'M SORRY. 629 00:23:46,759 --> 00:23:49,969 THIS IS SO ANGELO-- TO TAKE A CRUCIAL BUSINESS DECISION 630 00:23:49,970 --> 00:23:52,305 AND TURN IT INTO A POPULARITY CONTEST. 631 00:23:52,306 --> 00:23:53,765 CAN I WEIGH IN? 632 00:23:53,766 --> 00:23:56,059 IF IT'S ABOUT THE SHRIMP DUMPLINGS VERSUS THE QUICHE-- 633 00:23:56,060 --> 00:23:58,102 IT'S ABOUT ANGELO. 634 00:23:58,103 --> 00:24:00,939 I KNOW SOMETIMES IT CAN SEEM LIKE ALL HE CARES ABOUT 635 00:24:00,940 --> 00:24:02,232 IS MAKING SURE EVERYBODY LIKES HIM. 636 00:24:03,859 --> 00:24:06,152 BUT ISN'T THAT WHAT MAKES A GREAT RESTAURANT? 637 00:24:06,153 --> 00:24:08,071 KNOWING HOW TO PLEASE PEOPLE? 638 00:24:08,072 --> 00:24:09,322 MAKE THEM FEEL SPECIAL? 639 00:24:09,323 --> 00:24:11,240 ANGELO COULD DO THAT. 640 00:24:11,241 --> 00:24:14,035 HE'S LIKE-- HE'S-- HE'S LIKE JAY GATSBY. 641 00:24:14,036 --> 00:24:15,578 YOU DON'T WANT HIM DOING YOUR BOOKS, 642 00:24:15,579 --> 00:24:17,289 BUT YOU DEFINITELY WANNA BE AT HIS PARTIES. 643 00:24:20,209 --> 00:24:22,961 YOU KNOW, WHEN ANGELO ASKED ME TO MEET HIS TEENAGE DAUGHTER, 644 00:24:22,962 --> 00:24:25,422 I WASN'T EXPECTING SOMEONE MORE SAVVY THAN HE IS. 645 00:24:28,008 --> 00:24:30,386 I HOPE HE KNOWS HOW LUCKY HE IS TO HAVE YOU ON HIS TEAM. 646 00:24:36,725 --> 00:24:39,936 OKAY, STAY WITH ME. 647 00:24:39,937 --> 00:24:43,106 MASS TIMES VELOCITY IS...? 648 00:24:43,107 --> 00:24:45,149 "M" TIMES "V" EQUALS "P"... 649 00:24:45,150 --> 00:24:47,527 "P" IS... 650 00:24:47,528 --> 00:24:49,028 MO' MASS, MO' SPEED, 651 00:24:49,029 --> 00:24:50,071 MO' "MENTUM." 652 00:24:50,072 --> 00:24:52,490 WHY WOULD "P" STAND FOR MOMENTUM? 653 00:24:52,491 --> 00:24:54,450 I DON'T KNOW. IT JUST DOES. 654 00:24:54,451 --> 00:24:55,660 I DON'T KNOW WHY I'M BUSTING MY BUTT. 655 00:24:55,661 --> 00:24:57,370 THERE'S NO WAY I'M GONNA PASS. 656 00:24:57,371 --> 00:25:00,123 AND FOR WHAT? TO GET BACK ON THE TEAM THAT'S NOT GONNA WIN ANYWAY? 657 00:25:00,124 --> 00:25:02,375 HOW 'BOUT TO SAVE YOUR GRADES SO YOU CAN GO TO COLLEGE? 658 00:25:02,376 --> 00:25:05,378 YEAH, LIKE THAT'S GONNA HAPPEN. 659 00:25:05,379 --> 00:25:07,088 SO THAT'S IT? YOU'RE JUST GONNA GIVE UP? 660 00:25:07,089 --> 00:25:08,339 I'M TIRED. YOU'RE TIRED. 661 00:25:08,340 --> 00:25:09,340 THIS ISN'T WORKING. 662 00:25:09,341 --> 00:25:11,342 OKAY, NO. SIT DOWN. 663 00:25:11,343 --> 00:25:13,177 YOU ARE NOT GIVING UP. 664 00:25:13,178 --> 00:25:15,013 YOU ARE GONNA ACE THIS TEST 665 00:25:15,014 --> 00:25:16,764 SO THAT WE WIN THAT GAME NEXT WEEK. 666 00:25:16,765 --> 00:25:18,766 BECAUSE IF WE GO AN ENTIRE SEASON 667 00:25:18,767 --> 00:25:20,811 WITHOUT WINNING-- 668 00:25:23,188 --> 00:25:25,440 YOU KNOW WHAT MY WIFE IS DOING RIGHT NOW? 669 00:25:25,441 --> 00:25:27,608 SHE'S IN PERU, 670 00:25:27,609 --> 00:25:30,654 TEACHING KIDS HOW TO READ AND BUILDING SCHOOLS. 671 00:25:32,614 --> 00:25:34,949 ALL I HAVE 672 00:25:34,950 --> 00:25:37,535 IS THIS RAGTAG, STRAPPED TOGETHER, 673 00:25:37,536 --> 00:25:39,454 UNDER-BUDGETED TEAM. 674 00:25:39,455 --> 00:25:41,831 THAT IS IT. 675 00:25:41,832 --> 00:25:43,833 SO "P" EQUALS MOMENTUM. 676 00:25:43,834 --> 00:25:45,626 CAN YOU JUST GET THAT, PLEASE? 677 00:25:45,627 --> 00:25:47,962 OKAY, MAN. 678 00:25:47,963 --> 00:25:49,798 JEEZ. 679 00:25:52,426 --> 00:25:54,343 YOU'RE MARRIED? 680 00:25:54,344 --> 00:25:56,346 YES, I AM. 681 00:26:00,059 --> 00:26:01,350 OKAY. 682 00:26:01,351 --> 00:26:05,188 SO YOU KNOW THAT GIRL THAT RAN INTO YOU IN THE SECOND HALF? 683 00:26:05,189 --> 00:26:06,272 SHE WAS PRETTY TINY, RIGHT? 684 00:26:06,273 --> 00:26:08,483 YEAH, LIKE AN ANGRY LITTLE ELF. 685 00:26:08,484 --> 00:26:11,944 SO, HOW DID SHE KNOCK YOU OVER? 686 00:26:11,945 --> 00:26:13,989 SHE WAS RUNNING AT ME LIKE HER HAIR WAS ON FIRE. 687 00:26:16,033 --> 00:26:18,076 SHE HAD A LOT OF VELOCITY. 688 00:26:18,077 --> 00:26:21,287 SO, WHAT WOULD HAPPEN IF YOU RAN INTO HER AT THE SAME SPEED? 689 00:26:21,288 --> 00:26:23,040 I'D FLATTEN HER LIKE AN ELF PANCAKE. 690 00:26:25,417 --> 00:26:27,001 I'D HAVE MORE MOMENTUM. 691 00:26:27,002 --> 00:26:31,089 AND THE NET FORCE THAT YOU HIT HER WITH WOULD BE? 692 00:26:31,090 --> 00:26:33,049 MY MASS TIMES... 693 00:26:33,050 --> 00:26:34,426 ACCELERATION? 694 00:26:36,011 --> 00:26:36,970 THAT'S IT. 695 00:26:40,015 --> 00:26:41,474 ALL RIGHT, LET'S DO ANOTHER ONE. 696 00:26:41,475 --> 00:26:43,226 HEY, GUYS. 697 00:26:43,227 --> 00:26:45,103 HEY, LISTEN, UH, WE GOT SOME BAD NEWS. 698 00:26:45,104 --> 00:26:47,063 OUR DAUGHTER BAY, SHE DRIVES THIS... 699 00:26:47,064 --> 00:26:48,439 JALOPY FROM THE '60s. 700 00:26:48,440 --> 00:26:49,857 AND IT SEEMS SHE'S STRANDED. 701 00:26:49,858 --> 00:26:51,192 PLEASE, YOU DON'T HAVE TO. 702 00:26:51,193 --> 00:26:53,111 IT'S OBVIOUS THAT WE MADE A MISTAKE. 703 00:26:53,112 --> 00:26:54,696 NO. 704 00:26:56,573 --> 00:26:57,865 I MEAN, YES. 705 00:26:57,866 --> 00:26:59,033 WE DIDN'T MEAN TO FREAK YOU OUT. 706 00:26:59,034 --> 00:27:02,161 NO, AND YOU WERE SO NICE TO HAVE US OVER FOR DINNER. 707 00:27:02,162 --> 00:27:04,539 IT'S NO BIG DEAL. IT'S JUST THAT... 708 00:27:04,540 --> 00:27:07,166 WE'RE NOT INTO THAT KIND OF ADVENTURE. 709 00:27:07,167 --> 00:27:08,960 OF COURSE. 710 00:27:08,961 --> 00:27:10,378 COATS. 711 00:27:10,379 --> 00:27:12,004 LOOK, IT'S NOT FOR EVERYBODY. 712 00:27:12,005 --> 00:27:13,256 WE GET THAT. 713 00:27:13,257 --> 00:27:14,507 NO JUDGMENTS. 714 00:27:14,508 --> 00:27:15,675 OH, NO, WHATEVER WORKS FOR YOU. 715 00:27:15,676 --> 00:27:18,052 YEAH. 716 00:27:18,053 --> 00:27:19,971 WELL, FOR US... 717 00:27:19,972 --> 00:27:22,139 IT'S ABOUT INTIMACY, YOU KNOW? 718 00:27:22,140 --> 00:27:24,141 I MEAN, LOOK, WE CAN BRAG TO THE GUYS ABOUT 719 00:27:24,142 --> 00:27:25,560 SOME LEGENDARY TRIPLE IN CLEVELAND, 720 00:27:25,561 --> 00:27:27,437 AND PRAY THE WIFE NEVER FINDS OUT. 721 00:27:28,480 --> 00:27:29,981 BUT YOU KNOW WHAT'S BETTER? 722 00:27:29,982 --> 00:27:32,358 TAKING YOUR PARTNER WITH YOU 723 00:27:32,359 --> 00:27:35,194 TO ALL THOSE DARK PLACES. 724 00:27:35,195 --> 00:27:37,113 THEN THEY'RE NOT SO DARK ANYMORE, THEY'RE JUST... 725 00:27:37,114 --> 00:27:39,156 FREE AND BEAUTIFUL. 726 00:27:39,157 --> 00:27:42,159 AND NO SECRETS, NO SHAME. 727 00:27:42,160 --> 00:27:43,579 JUST TRUST AND LOVE. 728 00:27:46,123 --> 00:27:47,206 WE'LL SEE OURSELVES OUT. 729 00:27:47,207 --> 00:27:48,917 - YEAH. - Renee: THANK YOU. 730 00:27:51,169 --> 00:27:52,378 IT'S GREAT SEEING YOU AGAIN. 731 00:27:52,379 --> 00:27:54,130 YEAH YEAH. DONNY, GREAT TO SEE YOU. 732 00:27:54,131 --> 00:27:55,256 BYE. 733 00:27:55,257 --> 00:27:56,758 - BYE. - BYE, NICE-- 734 00:28:06,059 --> 00:28:07,184 I KNOW. 735 00:28:07,185 --> 00:28:10,813 NOW I'M WONDERING IF I'D EVEN BE WITH TANK 736 00:28:10,814 --> 00:28:12,024 IF I HAD KNOWN. 737 00:28:17,821 --> 00:28:19,071 NO, BUT... 738 00:28:19,072 --> 00:28:21,115 WHAT IF MARY BETH'S RIGHT? 739 00:28:21,116 --> 00:28:23,284 AND HE'S NOT A GOOD GUY. 740 00:28:23,285 --> 00:28:25,120 AM I JUST KIDDING MYSELF? 741 00:28:30,083 --> 00:28:32,209 ONLY AFTER I FOUND OUT ABOUT IT. 742 00:28:32,210 --> 00:28:34,212 HE DIDN'T DO IT ON HIS OWN. 743 00:28:41,386 --> 00:28:43,013 I'M NOT SAYING THAT TY IS PERFECT-- 744 00:29:04,701 --> 00:29:05,744 THANKS. 745 00:29:10,707 --> 00:29:12,625 EXCUSE ME. SORRY TO INTERRUPT. 746 00:29:12,626 --> 00:29:16,003 I WAS HOPING TO MEET WITH THAT DOCTOR ABOUT THE PROGRAM. 747 00:29:16,004 --> 00:29:17,922 AH, SO SORRY. 748 00:29:17,923 --> 00:29:20,634 DR. PETERSEN WAS ON CALL TONIGHT, AND HAD TO LEAVE. 749 00:29:22,177 --> 00:29:25,055 OH. OKAY. 750 00:29:28,976 --> 00:29:30,184 OH, THERE YOU ARE. 751 00:29:30,185 --> 00:29:32,520 HAVE YOU SEEN CHRISTY? 752 00:29:32,521 --> 00:29:33,521 SHE LEFT. 753 00:29:33,522 --> 00:29:35,731 SHE-- SHE LEFT? 754 00:29:35,732 --> 00:29:37,109 WHY DIDN'T YOU TELL ME? 755 00:29:38,110 --> 00:29:40,945 BECAUSE I HAVE THINGS TO DO TOO. 756 00:29:40,946 --> 00:29:42,863 THIS IS MY PLACE, NOT YOURS. 757 00:29:42,864 --> 00:29:44,073 I'M SORRY, I-- 758 00:29:44,074 --> 00:29:45,866 DO YOU KNOW THAT I HAVE BEEN TRYING ALL NIGHT 759 00:29:45,867 --> 00:29:48,035 TO MEET WITH A DOCTOR ABOUT A PRE-MED PROGRAM, 760 00:29:48,036 --> 00:29:49,245 AND NOW I'VE MISSED HIM? 761 00:29:49,246 --> 00:29:50,538 AND WHY? 762 00:29:50,539 --> 00:29:51,956 BECAUSE I WAS TOO BUSY 763 00:29:51,957 --> 00:29:54,500 SETTING UP YOUR FOOD, TALKING TO YOUR BOSS 764 00:29:54,501 --> 00:29:56,503 AND GETTING YOU FREE MEDICAL CARE. 765 00:29:57,963 --> 00:29:59,630 - I HAD NO IDEA. - OF COURSE NOT! 766 00:29:59,631 --> 00:30:03,010 BECAUSE ALL YOU EVER THINK ABOUT IS YOURSELF. 767 00:30:24,031 --> 00:30:25,240 HEY. 768 00:30:27,993 --> 00:30:30,745 WHY DO I LET HIM GET TO ME? 769 00:30:30,746 --> 00:30:33,248 THIS WAS A BIG NIGHT FOR YOU. 770 00:30:36,960 --> 00:30:39,003 I KNOW THAT YOU WANT US TO BE A FAMILY, 771 00:30:39,004 --> 00:30:41,297 AND I'M TRYING... 772 00:30:41,298 --> 00:30:43,299 BUT I'M SORRY, HE'S NOT MY FATHER. 773 00:30:43,300 --> 00:30:46,552 AND IF HE WANTED TO BE MY FATHER, HE NEVER WOULD HAVE LEFT. 774 00:30:46,553 --> 00:30:51,057 SWEETIE, YOU DIDN'T HAVE TO DO THIS FOR ME. 775 00:30:51,058 --> 00:30:53,225 I KNOW. 776 00:30:53,226 --> 00:30:54,227 I THOUGHT I'D BE FINE. 777 00:30:55,687 --> 00:30:58,147 IT'S JUST THAT BABY. 778 00:30:58,148 --> 00:31:00,983 EVERY TIME HE TUCKS HER INTO BED 779 00:31:00,984 --> 00:31:03,403 OR BRAGS ABOUT HER, I JUST... 780 00:31:06,281 --> 00:31:08,283 I'M JEALOUS OF A NINE-MONTH-OLD. 781 00:31:11,161 --> 00:31:13,037 OF COURSE YOU ARE. 782 00:31:13,038 --> 00:31:15,206 IT'S PATHETIC. 783 00:31:15,207 --> 00:31:17,291 WHEN'S IT DONE? 784 00:31:17,292 --> 00:31:19,919 I'M TIRED OF THIS. 785 00:31:19,920 --> 00:31:21,922 IT'S EMBARRASSING. 786 00:31:23,090 --> 00:31:24,466 I-- 787 00:31:26,093 --> 00:31:28,345 I DON'T KNOW IF YOU EVER GET OVER IT. 788 00:31:32,015 --> 00:31:34,391 THE ONLY THING YOU CAN DO... 789 00:31:34,392 --> 00:31:36,978 IS MAKE SURE IT DOESN'T MAKE YOU BITTER. 790 00:31:45,737 --> 00:31:48,030 MAYBE YOU DIDN'T GET MUCH MATERIAL FOR YOUR BOOK, 791 00:31:48,031 --> 00:31:50,950 BUT OUR HOLIDAY YEAR-END LETTER SURE GOT A NICE BOOST. 792 00:31:50,951 --> 00:31:52,493 MY MOM'S GONNA LOVE THAT. 793 00:31:52,494 --> 00:31:54,703 AH, YOU NEVER KNOW WHAT THOSE RETIREES 794 00:31:54,704 --> 00:31:56,581 IN SCOTTSDALE ARE GETTING UP TO. 795 00:31:58,583 --> 00:32:04,046 SO, UH, WHAT WAS THAT ABOUT A TRIPLE IN CLEVELAND? 796 00:32:04,047 --> 00:32:06,090 WHO KNOWS WHAT HE WAS TALKING ABOUT? 797 00:32:06,091 --> 00:32:09,009 HE SEEMED PRETTY SURE THAT YOU'D REMEMBER IT. 798 00:32:09,010 --> 00:32:13,055 PROBABLY THINKING ABOUT SOME... 799 00:32:13,056 --> 00:32:15,099 INCIDENTS DURING MY FIRST SEASON. 800 00:32:15,100 --> 00:32:17,309 WHAT KIND OF INCIDENTS? 801 00:32:17,310 --> 00:32:20,104 THIS IS BEFORE I EVEN MET YOU, OKAY? 802 00:32:20,105 --> 00:32:22,022 I CAN'T BELIEVE IT. 803 00:32:22,023 --> 00:32:25,442 YOU'VE BEEN SITTING ON THIS WHEN I'VE BEEN BEGGING YOU FOR STORIES? 804 00:32:25,443 --> 00:32:27,278 THIS IS NOT THE KIND OF STUFF YOU TELL YOUR WIFE. 805 00:32:27,279 --> 00:32:28,279 ALL RIGHT? 806 00:32:28,280 --> 00:32:30,072 ESPECIALLY AFTER ALL THE THINGS 807 00:32:30,073 --> 00:32:30,990 WE'VE BEEN THROUGH RECENTLY. 808 00:32:30,991 --> 00:32:34,034 OKAY, WELL, JUST-- JUST TELL ME ABOUT IT. 809 00:32:34,035 --> 00:32:35,245 KATHRYN! 810 00:32:36,329 --> 00:32:37,746 YOU HEARD WHAT DONNY SAID. 811 00:32:37,747 --> 00:32:39,123 THERE SHOULDN'T BE SECRETS BETWEEN US. 812 00:32:39,124 --> 00:32:41,251 I CAN TAKE IT. 813 00:32:43,795 --> 00:32:45,588 OKAY. 814 00:32:45,589 --> 00:32:46,672 YOU ASKED FOR IT. 815 00:32:46,673 --> 00:32:48,633 - OKAY. - ALL RIGHT. 816 00:32:50,010 --> 00:32:53,846 SO, YOU CAN IMAGINE WHAT A "SINGLE" IS. 817 00:32:53,847 --> 00:32:55,222 HAPPENS ALL THE TIME, RIGHT? 818 00:32:55,223 --> 00:32:56,599 - SURE. - OKAY. 819 00:32:56,600 --> 00:32:58,142 THEN THERE IS A "DOUBLE." 820 00:32:58,143 --> 00:33:00,227 WHICH IS TWO, UH... 821 00:33:00,228 --> 00:33:02,438 HOOK-UPS IN ONE NIGHT. 822 00:33:02,439 --> 00:33:05,065 YOU MEAN... TOGETHER? 823 00:33:05,066 --> 00:33:08,110 NO! NO NO NO. THESE ARE TWO SEPARATE ENCOUNTERS. 824 00:33:08,111 --> 00:33:12,114 SAME NIGHT, COMPLETELY INDEPENDENT OF EACH OTHER. 825 00:33:12,115 --> 00:33:14,116 YOU GOTTA WRAP UP YOUR BUSINESS WITH ONE 826 00:33:14,117 --> 00:33:15,743 BEFORE YOU MOVE ON TO THE NEXT. 827 00:33:15,744 --> 00:33:18,078 WELL, I CERTAINLY HOPE YOU WRAPPED UP YOUR BUSINESS. 828 00:33:18,079 --> 00:33:19,705 I CAN STOP TALKING RIGHT NOW. 829 00:33:19,706 --> 00:33:21,498 NO NO NO NO NO NO NO. 830 00:33:21,499 --> 00:33:22,958 GO ON, GO ON, GO ON. 831 00:33:22,959 --> 00:33:26,880 WELL, THEN THERE IS THE EXCEEDINGLY RARE "TRIPLE." 832 00:33:27,923 --> 00:33:30,257 PRACTICALLY UNHEARD OF. 833 00:33:30,258 --> 00:33:33,093 THREE... 834 00:33:33,094 --> 00:33:35,262 IN ONE NIGHT. 835 00:33:35,263 --> 00:33:36,305 HOW DO YOU DO THAT? 836 00:33:36,306 --> 00:33:38,099 TAKES A LOT OF COFFEE. 837 00:33:39,392 --> 00:33:40,601 AH. 838 00:33:40,602 --> 00:33:42,187 I HAVE TO HEAR ABOUT THIS. 839 00:33:44,814 --> 00:33:48,984 SO, IT WAS SEPTEMBER, 840 00:33:48,985 --> 00:33:52,613 AND WE HAD JUST BEATEN THE INDIANS IN CLEVELAND. 841 00:33:52,614 --> 00:33:54,531 AND I WALK INTO THIS BAR... 842 00:33:54,532 --> 00:33:57,993 I GUESS ONE OF THE OTHER GUYS WAS USING HIS ROOM, 843 00:33:57,994 --> 00:33:59,578 AND WHEN IT FELL OUT IN FRONT OF ME, 844 00:33:59,579 --> 00:34:02,039 HE JUST KIND OF WENT WITH IT. 845 00:34:02,040 --> 00:34:03,415 UH-HUH. 846 00:34:03,416 --> 00:34:05,251 BUT NOW HE'S SAYING IT WAS JUST A LIE TO PROTECT YOU? 847 00:34:05,252 --> 00:34:07,461 THAT'S PRETTY GOOD. 848 00:34:07,462 --> 00:34:09,004 YEAH, GOTTA REMEMBER THAT ONE. 849 00:34:09,005 --> 00:34:11,048 MARY BETH DIDN'T WANT TO TELL ME. 850 00:34:11,049 --> 00:34:12,299 HE MADE HER SWEAR NOT TO. 851 00:34:12,300 --> 00:34:14,301 OH, NO. HE WAS JUST TRYING TO PISS YOU OFF 852 00:34:14,302 --> 00:34:15,803 SO YOU WOULDN'T BE UPSET IF HE GOT KILLED. 853 00:34:15,804 --> 00:34:16,804 THAT MAKES PERFECT SENSE. 854 00:34:16,805 --> 00:34:18,806 IT'S SCREWED UP, I ADMIT IT. 855 00:34:18,807 --> 00:34:19,808 YEAH, BUT? 856 00:34:22,602 --> 00:34:24,812 I DON'T KNOW, IT-- 857 00:34:24,813 --> 00:34:25,897 IT'S A LOT TO THINK ABOUT. 858 00:34:30,986 --> 00:34:32,028 HMM. 859 00:34:36,992 --> 00:34:37,993 SO... 860 00:34:39,786 --> 00:34:41,996 NOW WHAT? NOW YOU'RE GONNA-- 861 00:34:41,997 --> 00:34:43,205 YOU'RE GONNA GET BACK TOGETHER WITH HIM? 862 00:34:43,206 --> 00:34:45,208 NO. 863 00:34:47,961 --> 00:34:50,004 EMMETT WAS TALKING ABOUT HOW WHEN SOMEONE'S NOT AROUND-- 864 00:34:50,005 --> 00:34:51,839 YOU TALKED TO EMMETT ABOUT THIS? 865 00:34:51,840 --> 00:34:53,882 YEAH, JUST TO THINK IT THROUGH. 866 00:34:53,883 --> 00:34:57,137 WOW. 867 00:34:58,763 --> 00:35:01,015 AT LEAST I CAME IN THIRD, HUH? 868 00:35:01,016 --> 00:35:03,517 GUESS I REALLY FAILED THAT MARY BETH SNIFF TEST. 869 00:35:03,518 --> 00:35:05,811 YOU ARE NOT ON TRIAL HERE. 870 00:35:05,812 --> 00:35:07,980 I JUST WANTED TO SHOW HER THAT YOU'RE NOT SOME DUMB FRAT GUY-- 871 00:35:07,981 --> 00:35:09,857 OH, WOW, YOU KNOW WHAT? STOP. 872 00:35:09,858 --> 00:35:13,652 THIS FRATERNITY IS ABOUT WAY MORE THAN JUST ONE BONEHEADED IDEA 873 00:35:13,653 --> 00:35:15,321 FROM A COUPLE OF BROTHERS. 874 00:35:15,322 --> 00:35:18,158 AND I'M GETTING KIND OF TIRED OF DEFENDING MYSELF. 875 00:35:19,784 --> 00:35:22,077 - HAND CHECK. - SERIOUSLY? 876 00:35:22,078 --> 00:35:23,537 I'M JUST MESSING WITH YOU, DUDE. 877 00:35:23,538 --> 00:35:25,664 GO FOR IT. LONG AS THE LADY'S ON BOARD. 878 00:35:25,665 --> 00:35:27,666 ALL RIGHT, WE'RE KIND OF IN THE MIDDLE OF SOMETHING, 879 00:35:27,667 --> 00:35:29,043 SO IF YOU COULD JUST... 880 00:35:29,044 --> 00:35:31,046 OH OH. SORRY. 881 00:35:32,047 --> 00:35:34,798 HEY, YOU GUYS GOT ANY OF THAT TEQUILA LEFT? 882 00:35:34,799 --> 00:35:35,966 AMY'S COMING OVER LATER. 883 00:35:35,967 --> 00:35:37,551 NO, I GAVE THAT TO HASLEY. 884 00:35:37,552 --> 00:35:40,346 WAIT, AMY? 885 00:35:40,347 --> 00:35:42,181 YEAH, I KNOW, I KNOW. 886 00:35:42,182 --> 00:35:43,182 JUST KEEP IT ON THE D. L. 887 00:35:43,183 --> 00:35:44,808 I HAVEN'T QUITE TOLD KAREN YET. 888 00:35:44,809 --> 00:35:46,935 GOD, ONE OF THESE DAYS ALL THESE GIRLS ARE GONNA GET TOGETHER, 889 00:35:46,936 --> 00:35:48,355 AND PULL A DOGFIGHT ON YOU GUYS. 890 00:35:50,023 --> 00:35:51,483 PULL A WHAT? 891 00:35:53,026 --> 00:35:54,486 WHAT'S THAT? 892 00:36:00,825 --> 00:36:02,993 UM, SHE PROBABLY... 893 00:36:02,994 --> 00:36:05,996 UM, WAS THINKING ABOUT-- I DON'T-- UM, SHE-- UM-- 894 00:36:05,997 --> 00:36:07,164 NOT COOL, BRO. 895 00:36:07,165 --> 00:36:09,334 NOT COOL. 896 00:36:16,216 --> 00:36:18,093 I'M SO SORRY. I DIDN'T MEANT TO SAY THAT. 897 00:36:19,886 --> 00:36:21,262 OH, BOY. 898 00:36:22,764 --> 00:36:24,766 THAT'S GREAT. JUST GREAT. 899 00:36:34,651 --> 00:36:36,528 YOU WANNA GET OUT OF HERE? 900 00:36:38,071 --> 00:36:40,030 I WAS GONNA BRING JORGE A PLATE. 901 00:36:40,031 --> 00:36:41,240 HE WENT HOME SICK. 902 00:36:41,241 --> 00:36:42,991 HOW ABOUT I GIVE YOU A RIDE 903 00:36:42,992 --> 00:36:44,410 AND WE GRAB A BITE TO EAT AFTER? 904 00:36:44,411 --> 00:36:46,413 SURE. 905 00:36:47,622 --> 00:36:48,997 OH. 906 00:36:48,998 --> 00:36:51,166 JUST GIVE ME ONE SECOND. 907 00:36:51,167 --> 00:36:52,127 YEAH. 908 00:36:59,843 --> 00:37:01,010 I THOUGHT YOU LEFT. 909 00:37:02,095 --> 00:37:03,095 I'M SO SORRY. 910 00:37:03,096 --> 00:37:04,972 NO, I'M SORRY. 911 00:37:04,973 --> 00:37:06,181 I SHOULDN'T HAVE YELLED AT YOU. 912 00:37:06,182 --> 00:37:09,309 I FEEL TERRIBLE. I RUINED YOUR NIGHT. 913 00:37:09,310 --> 00:37:11,186 NO. 914 00:37:11,187 --> 00:37:13,606 I'M SURE I CAN MEET WITH THAT DOCTOR ANOTHER TIME. 915 00:37:20,530 --> 00:37:22,448 SOMETIMES IT'S HARD FOR ME 916 00:37:22,449 --> 00:37:24,033 SEEING YOU WITH ABBY. 917 00:37:26,035 --> 00:37:28,037 I KNOW THAT'S STUPID. 918 00:37:31,833 --> 00:37:33,792 THE WAY I SEE IT, 919 00:37:33,793 --> 00:37:35,003 I HAVE THREE DAUGHTERS. 920 00:37:39,799 --> 00:37:41,593 IS IT TOO LATE FOR YOU TO SHOW ME AROUND? 921 00:37:42,594 --> 00:37:44,179 I'D LOVE TO SEE WHERE YOU WORK. 922 00:37:46,973 --> 00:37:48,390 SURE. 923 00:37:48,391 --> 00:37:50,018 COME ON. 924 00:37:54,814 --> 00:37:56,190 DON'T WORRY. 925 00:37:56,191 --> 00:37:58,984 - I'LL BRING JORGE THE FOOD. - OH, YOU DON'T HAVE TO. 926 00:37:58,985 --> 00:38:01,862 NO, MAN DOWN. IF I'M GONNA WIN THIS THING, 927 00:38:01,863 --> 00:38:03,573 I'M GONNA WIN IT FAIR AND SQUARE. 928 00:38:08,036 --> 00:38:09,120 RIGHT THIS WAY. 929 00:38:16,085 --> 00:38:17,127 HEY. 930 00:38:17,128 --> 00:38:18,295 HOW DID OUR EXAM GO? 931 00:38:18,296 --> 00:38:19,338 DID WE GET OUR 90? 932 00:38:19,339 --> 00:38:21,674 WELL, MY TEACHER GRADED IT IN FRONT OF ME. 933 00:38:26,763 --> 00:38:28,013 GOOD FOR YOU. 934 00:38:28,014 --> 00:38:29,598 I MEAN, HEY, LOOK AT THAT. 935 00:38:29,599 --> 00:38:30,974 YOU THOUGHT YOU COULDN'T EVEN CLEAR A 75. 936 00:38:30,975 --> 00:38:32,059 - I KNOW. 937 00:38:32,060 --> 00:38:33,769 IT WAS A HARD TEST TOO. 938 00:38:33,770 --> 00:38:35,979 SO HARD, MY TEACHER ADDED A SEVEN-POINT CURVE 939 00:38:35,980 --> 00:38:37,105 TO EVERYONE'S SCORE. 940 00:38:37,106 --> 00:38:38,398 SERIOUSLY? 941 00:38:38,399 --> 00:38:40,609 - MM-HMM. - HA! 942 00:38:40,610 --> 00:38:42,528 - WE'RE GONNA KICK BUCKNER'S ASS! - RIGHT! 943 00:38:42,529 --> 00:38:45,155 AND YOU WERE ALL, "I'M REALLY HAPPY FOR YOU, SHAREE." 944 00:38:45,156 --> 00:38:46,740 IT'S NOT ALL ABOUT THE GAME. 945 00:38:46,741 --> 00:38:48,450 MM-HMM. 946 00:38:48,451 --> 00:38:52,079 SERIOUSLY, I KIND OF UNDERSTOOD PHYSICS FOR THE FIRST TIME. 947 00:38:52,080 --> 00:38:54,206 YOU WERE LIKE A NOT-HORRIBLE TEACHER. 948 00:38:54,207 --> 00:38:55,707 THANK YOU. 949 00:38:55,708 --> 00:38:57,669 MM-HMM. I'LL SEE YOU AT PRACTICE. 950 00:39:04,592 --> 00:39:06,802 HEY. 951 00:39:06,803 --> 00:39:08,971 YOU NEVER CAME TO BED. 952 00:39:08,972 --> 00:39:11,139 I'M ALMOST FINISHED WITH THE PROPOSAL. 953 00:39:11,140 --> 00:39:15,185 JOHN KENNISH AND HIS HAREM WAS JUST THE JUICE I NEEDED. 954 00:39:15,186 --> 00:39:17,020 DON'T WORRY. THE NAMES HAVE BEEN CHANGED 955 00:39:17,021 --> 00:39:19,022 TO PROTECT THE SLUTTY. 956 00:39:19,023 --> 00:39:20,774 YOU STILL OKAY WITH ALL THAT? 957 00:39:20,775 --> 00:39:23,986 UH, YEAH. 958 00:39:23,987 --> 00:39:25,988 I THINK SO. I MEAN... 959 00:39:25,989 --> 00:39:27,824 YOU'RE NOT THE ONLY ONE WITH A PAST. 960 00:39:29,576 --> 00:39:31,118 I SUPPOSE THAT'S TRUE. 961 00:39:31,119 --> 00:39:32,661 I COULD TELL YOU ALL ABOUT IT. 962 00:39:32,662 --> 00:39:34,288 I MEAN, IT'S ONLY FAIR. 963 00:39:34,289 --> 00:39:36,791 MAYBE SOME OTHER TIME. 964 00:39:38,835 --> 00:39:40,043 WHAT? 965 00:39:40,044 --> 00:39:42,004 YOU DON'T THINK I CAN TAKE IT? 966 00:39:42,005 --> 00:39:43,630 NO. 967 00:39:43,631 --> 00:39:46,633 I JUST THINK IT'S KINDA NICE THERE'S STILL THINGS 968 00:39:46,634 --> 00:39:48,051 WE DON'T KNOW ABOUT EACH OTHER. 969 00:39:48,052 --> 00:39:50,429 OH, YEAH. 970 00:39:50,430 --> 00:39:53,849 I THINK THERE ARE STILL... 971 00:39:53,850 --> 00:39:55,350 ALL KINDS OF THINGS 972 00:39:55,351 --> 00:39:58,354 YET TO DISCOVER. 973 00:40:30,803 --> 00:40:33,388 I GUESS LEDARSKY'S BLOWN US OFF YET AGAIN. 974 00:40:33,389 --> 00:40:35,099 WE'RE BEING GRACED WITH THE T. A. 975 00:40:40,438 --> 00:40:41,897 I'M SORRY. I HAVE TO KNOW-- 976 00:40:41,898 --> 00:40:43,691 DID I TOTALLY RUIN IT FOR YOU? 977 00:40:45,109 --> 00:40:46,568 I'LL FIND OUT NEXT MONDAY. 978 00:40:46,569 --> 00:40:48,070 I'M BEING CALLED BEFORE THE EXEC BOARD 979 00:40:48,071 --> 00:40:50,447 TO FIND OUT IF I'M BEING BLACKBALLED FROM THE CHAPTER. 980 00:40:50,448 --> 00:40:51,573 WHAT? 981 00:40:51,574 --> 00:40:52,992 Teacher's Assistant: ALL RIGHT, PEOPLE. 982 00:40:56,037 --> 00:40:57,245 CAN THEY DO THAT? 983 00:40:57,246 --> 00:40:58,580 WHY ARE YOU SO UPSET? 984 00:40:58,581 --> 00:41:00,248 - YOU GOT WHAT YOU WANTED. - NO, I DIDN'T-- 985 00:41:00,249 --> 00:41:02,000 YEAH, YOU HAD TO MAKE SURE I GOT PUNISHED 986 00:41:02,001 --> 00:41:03,627 FOR SOMETHING I DIDN'T DO. 987 00:41:03,628 --> 00:41:04,920 TANK. 988 00:41:04,921 --> 00:41:06,964 OKAY, FOLKS, LET'S GET STARTED. 989 00:41:06,965 --> 00:41:09,967 SO, TERESA TELLS ME YOU GUYS ALL READ 990 00:41:09,968 --> 00:41:11,843 THE WALTER BENJAMIN ESSAY. 991 00:41:11,844 --> 00:41:12,844 YES? 992 00:41:12,845 --> 00:41:14,179 GREAT. 993 00:41:14,180 --> 00:41:15,639 SO YOU GUYS WERE TALKING ABOUT 994 00:41:15,640 --> 00:41:17,557 ITALIAN RENAISSANCE. 995 00:41:17,558 --> 00:41:20,060 I'D SAY, PRETTY MUCH EVERY PIECE OF WORK YOU'VE LOOKED AT 996 00:41:20,061 --> 00:41:23,271 RADIATES WHAT BENJAMIN'S ESSAY CALLS... 997 00:41:23,272 --> 00:41:25,899 ♪ DOWN DOWN ♪ 998 00:41:25,900 --> 00:41:29,111 ♪ I'LL DIG MY OWN SHALLOW GRAVE ♪ 999 00:41:29,112 --> 00:41:33,699 ♪ I'M GOING DOWN, DOWN, DOWN ♪ 1000 00:41:33,700 --> 00:41:38,704 ♪ GOOD GIRLS AREN'T SUPPOSED TO MISBEHAVE ♪ 1001 00:41:38,705 --> 00:41:40,497 ♪ IF I'M GOING DOWN ♪ 1002 00:41:40,498 --> 00:41:43,083 ♪ DOWN, DOWN ♪ 1003 00:41:43,084 --> 00:41:48,673 ♪ GOOD GIRLS AREN'T SUPPOSED TO MISBEHAVE. ♪ 69434

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.