All language subtitles for Switched.at.Birth.S02E16.The.Physical.Impossibility.of.Death.in.the.Mind.of.Someone.Living.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,126 --> 00:00:02,418 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,045 JUST GIVE ME A MONTH. AND I WILL PROVE TO YOU 3 00:00:04,046 --> 00:00:06,464 - HOW VALUABLE I AM. - TWO WEEKS. 4 00:00:06,465 --> 00:00:08,758 IS THIS WHAT WE WANT FOR TOBY? 5 00:00:08,759 --> 00:00:09,967 MANAGE A CAR WASH? 6 00:00:09,968 --> 00:00:11,136 CONGRATULATIONS. 7 00:00:14,097 --> 00:00:16,724 IT'S SUMMER! AND I'M NOT HAVING ANY FUN. 8 00:00:16,725 --> 00:00:18,559 - AND I SOUND CRAZY-- - NO. 9 00:00:18,560 --> 00:00:19,561 YOU DON'T. 10 00:00:22,231 --> 00:00:23,690 I WANNA BE CLOSE TO YOU. 11 00:00:27,152 --> 00:00:29,028 I GOTTA BE HONEST WITH YOU. 12 00:00:29,029 --> 00:00:30,196 I'VE HAD A COUPLE DREAMS ABOUT YOU. 13 00:00:30,197 --> 00:00:31,739 HE MADE A PASS AT ME. 14 00:00:31,740 --> 00:00:33,575 MADE A PASS? 15 00:00:36,245 --> 00:00:38,163 YOU STAY THE HELL AWAY FROM MY WIFE. 16 00:00:41,333 --> 00:00:43,043 JOHN! CAN YOU HEAR ME? 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,673 THREE, FOUR, FIVE, SIX, SEVEN... 18 00:01:08,318 --> 00:01:11,529 JOHN?! 19 00:01:11,530 --> 00:01:12,739 KATHRYN?! 20 00:01:32,926 --> 00:01:34,677 YOU SURE ABOUT THIS? 21 00:01:34,678 --> 00:01:36,470 YEAH. I'M SURE. 22 00:01:36,471 --> 00:01:38,306 D-DO YOU HAVE A... 23 00:01:38,307 --> 00:01:40,225 YEAH. 24 00:01:44,313 --> 00:01:46,105 WOW. 25 00:01:46,106 --> 00:01:47,941 THEY GIVE THESE OUT TO EVERYBODY. 26 00:01:57,826 --> 00:01:59,035 - DO YOU WANNA GET THAT? 27 00:01:59,036 --> 00:02:00,328 NO. 28 00:02:00,329 --> 00:02:02,247 IT'S LIKE THE THIRD TIME THEY'VE CALLED YOU. 29 00:02:04,041 --> 00:02:06,209 HEY, MOM. WHAT'S UP? 30 00:02:09,880 --> 00:02:13,174 - I'M ON MY WAY. UH... - WHAT? WHAT'S WRONG? 31 00:02:13,175 --> 00:02:15,636 I-- I HAVE TO GO. I'LL CALL YOU LATER. 32 00:02:48,251 --> 00:02:49,168 IS THIS ENOUGH? 33 00:02:49,169 --> 00:02:51,587 HE HAD A HEART ATTACK, NOT A TAPEWORM. 34 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 - Toby: GUY HAS TO EAT HOSPITAL FOOD 35 00:02:53,465 --> 00:02:55,883 - FOR A WHOLE WEEK, AND HE HAS TO COME HOME TO RADISHES? - (door opens) 36 00:02:55,884 --> 00:02:57,927 SORRY. 37 00:02:57,928 --> 00:02:59,261 THERE WAS A HUGE LINE. 38 00:02:59,262 --> 00:03:00,971 DID YOU GET THE WHOLE WHEAT? 39 00:03:00,972 --> 00:03:02,348 AND THE LOW-FAT CREAM CHEESE. 40 00:03:02,349 --> 00:03:04,892 WHOA! WAY TO TAKE THE FUN OUT OF BAGELS. 41 00:03:04,893 --> 00:03:07,311 JOHN NEEDS TO START EATING HEALTHY. 42 00:03:07,312 --> 00:03:11,148 - THERE'S GONNA BE A LOT OF CHANGES AROUND HERE. - (door opens) 43 00:03:11,149 --> 00:03:12,942 - Kathryn: HEY! - WHO'S BEEN DRIVING MY PORSCHE? 44 00:03:12,943 --> 00:03:14,360 - MAYBE NOT SO MANY CHANGES. 45 00:03:14,361 --> 00:03:16,529 HEY HEY! OHH! AH-HA-HA-HA. 46 00:03:16,530 --> 00:03:18,656 - OW. OH, MY-- - I'M SORRY. 47 00:03:18,657 --> 00:03:20,449 MY RIB IS JUST A LITTLE BIT BRUISED STILL. 48 00:03:20,450 --> 00:03:21,867 IT'S FROM THE C. P. R. 49 00:03:21,868 --> 00:03:23,244 THIS WOMAN DOESN'T KNOW HER OWN STRENGTH. 50 00:03:23,245 --> 00:03:25,413 - I FEEL TERRIBLE. - OH, REGINA, STOP IT. 51 00:03:25,414 --> 00:03:27,873 IT'S GREAT TO SEE YOU. 52 00:03:27,874 --> 00:03:30,418 WELCOME HOME. 53 00:03:30,419 --> 00:03:31,544 YOU LOOK GOOD. 54 00:03:31,545 --> 00:03:33,629 - THANK YOU. - I'M SORRY. 55 00:03:33,630 --> 00:03:35,840 BUT I HAVE TO RUSH OFF TO WORK. 56 00:03:35,841 --> 00:03:38,217 OH, NO PROBLEM. THANK YOU SO MUCH FOR COMING. 57 00:03:38,218 --> 00:03:39,218 - OKAY. - OKAY. 58 00:03:39,219 --> 00:03:40,636 - BYE. - BYE. 59 00:03:40,637 --> 00:03:42,054 - BYE! - BYE! 60 00:03:42,055 --> 00:03:44,140 - LOOK AT YOU! HI! - MMM! 61 00:03:44,141 --> 00:03:47,268 COME HERE, YOU GUYS. SO, HOW'S THE CAR WASH? 62 00:03:47,269 --> 00:03:48,269 - (door closes) - NO PROBLEMS AT ALL. 63 00:03:48,270 --> 00:03:49,395 - REALLY? - JUST LIKE YOU LEFT IT. 64 00:03:49,396 --> 00:03:51,439 - DON'T EVEN THINK ABOUT IT. - OH. 65 00:03:51,440 --> 00:03:53,232 WHICH IS A GOOD THING, SINCE THE DOCTOR RECOMMENDS 66 00:03:53,233 --> 00:03:55,860 THAT HE DOES ALMOST NOTHING FOR TWO WEEKS. 67 00:03:55,861 --> 00:03:57,570 SO I MADE YOU 68 00:03:57,571 --> 00:03:59,196 YOUR VERY OWN INSTANT QUEUE. 69 00:03:59,197 --> 00:04:00,406 ALL MOVIES GUARANTEED 70 00:04:00,407 --> 00:04:02,741 NOT TO RAISE YOUR BLOOD PRESSURE. 71 00:04:02,742 --> 00:04:06,328 AND IN A FEW DAYS WE CAN START YOUR WORKOUT ROUTINE. 72 00:04:06,329 --> 00:04:08,247 IT'S REALLY SLOW AT FIRST. 73 00:04:08,248 --> 00:04:10,416 I REALLY APPRECIATE EVERYTHING YOU'VE DONE, 74 00:04:10,417 --> 00:04:13,252 BUT, REALLY, IT WAS A MINOR CARDIAC INCIDENT. 75 00:04:13,253 --> 00:04:15,212 AND... 76 00:04:15,213 --> 00:04:16,213 WHAT IS THIS? 77 00:04:16,214 --> 00:04:17,923 SOY CHEESE. 78 00:04:17,924 --> 00:04:19,717 OH, WOW. 79 00:04:19,718 --> 00:04:21,719 ALSO, I WANNA LET EVERYBODY KNOW 80 00:04:21,720 --> 00:04:24,346 THAT WE'RE GONNA KEEP THIS UNDER THE RADAR. 81 00:04:24,347 --> 00:04:25,931 OKAY? THE OFFICIAL STORY 82 00:04:25,932 --> 00:04:28,642 IS THAT I HAD A SEVERE CASE OF STOMACH FLU. 83 00:04:28,643 --> 00:04:32,980 HONEY, I DON'T THINK IT'S A GOOD IDEA TO LIE. 84 00:04:32,981 --> 00:04:34,732 HOLD ON A SECOND. I'M STILL THE NEW GUY 85 00:04:34,733 --> 00:04:37,902 IN THE SENATE, AND I CAN'T HAVE EVERYONE TREATING ME LIKE AN INVALID. 86 00:04:37,903 --> 00:04:39,570 RIGHT? MAKES SENSE. 87 00:04:39,571 --> 00:04:42,156 SO THIS IS FANTASTIC. THANK YOU SO MUCH. 88 00:04:42,157 --> 00:04:44,325 I JUST NEED TO CATCH UP ON THAT FARM BILL BEFORE LUNCH. 89 00:04:44,326 --> 00:04:45,785 HONEY. 90 00:04:45,786 --> 00:04:47,828 THAT'S NOT TAKING IT EASY. 91 00:04:47,829 --> 00:04:50,831 THE ONLY WAY THIS BILL IS GONNA KILL ME IS IF I DIE FROM BOREDOM. 92 00:04:50,832 --> 00:04:52,500 OKAY? MWAH! I'LL BE RIGHT BACK. 93 00:04:52,501 --> 00:04:54,461 - JOHN! - IT'S OKAY, IT'S OKAY. 94 00:04:56,713 --> 00:05:01,300 I WAS HOPING TO HAVE A SECOND TO CHECK IN WITH YOU. 95 00:05:01,301 --> 00:05:03,011 SURE. 96 00:05:06,473 --> 00:05:08,265 I KNOW MY TRIAL PERIOD IS 97 00:05:08,266 --> 00:05:12,269 ALMOST OVER, AND I WAS WONDERING IF EVERYTHING WAS GOING... 98 00:05:12,270 --> 00:05:13,646 HOW YOU HAD HOPED. 99 00:05:13,647 --> 00:05:15,022 THINGS ARE GOING VERY WELL. 100 00:05:15,023 --> 00:05:18,609 YOU'RE GREAT WITH CUSTOMERS, YOU'RE A TEAM PLAYER. 101 00:05:18,610 --> 00:05:22,363 BUT IF I BRING YOU ON, THE BULK OF YOUR INCOME IS GOING TO BE COMMISSIONS. 102 00:05:22,364 --> 00:05:24,073 OF COURSE. 103 00:05:24,074 --> 00:05:27,117 SO, YOU MIGHT WANNA THINK ABOUT BRINGING IN SOME BUSINESS OF YOUR OWN. 104 00:05:27,118 --> 00:05:28,911 OKAY. 105 00:05:28,912 --> 00:05:30,247 I CAN DO THAT. 106 00:05:31,832 --> 00:05:33,874 GOOD MORNING. BEAUTIFUL DAY. 107 00:05:33,875 --> 00:05:36,377 I JUST TEXTED MARK. HE SAID THAT WE COULD 108 00:05:36,378 --> 00:05:39,255 RESCHEDULE THE OPEN HOUSE IF YOU'RE FEELING TIRED. 109 00:05:39,256 --> 00:05:41,632 OH, NO NO NO NO NO. I'VE HAD PLENTY OF REST. 110 00:05:41,633 --> 00:05:43,926 BESIDES, I LOVE TALKING TO THE CONSTITUENTS. 111 00:05:43,927 --> 00:05:45,261 - REALLY? - YEAH. 112 00:05:45,262 --> 00:05:48,722 ALL I DO IS READ THEIR EMAILS AND IT STRESSES ME OUT. 113 00:05:48,723 --> 00:05:51,141 IT'S JUST A COUPLE OF HOURS. I'LL BE FINE. 114 00:05:51,142 --> 00:05:53,310 ALL RIGHT, WE HAVE HERE 115 00:05:53,311 --> 00:05:56,355 ONE TOFU SCRAMBLE, ESPECIALLY MADE FOR... 116 00:05:56,356 --> 00:05:59,358 - SENATOR KENNISH. - THANK YOU, BUT I-- 117 00:05:59,359 --> 00:06:01,360 NO, I-- I DON'T DO TOFU. 118 00:06:01,361 --> 00:06:04,280 ANYWAY, I SHOULD BE GOING. UM, HAVE YOU SEEN MY KEYS? 119 00:06:04,281 --> 00:06:06,156 YOU'RE NOT SUPPOSED TO DRIVE. 120 00:06:06,157 --> 00:06:08,367 HONEY, DOWNTOWN'S LIKE 15 MINUTES AWAY. 121 00:06:08,368 --> 00:06:11,161 - I'LL BE FINE. - THOSE WERE THE DOCTOR'S ORDERS. 122 00:06:11,162 --> 00:06:12,455 I CAN DRIVE YOU THERE. 123 00:06:14,207 --> 00:06:16,208 AND WILL YOU AT LEAST EAT A BANANA? 124 00:06:16,209 --> 00:06:18,211 UHH... 125 00:06:22,215 --> 00:06:24,800 AWW, GEEZE, WHERE ARE YOU? 126 00:06:24,801 --> 00:06:26,218 SHOOT SHOOT. 127 00:06:26,219 --> 00:06:27,803 NOT THIS ONE. 128 00:06:27,804 --> 00:06:29,805 - WHAT'S THE EMERGENCY? - (deeply sighs) 129 00:06:29,806 --> 00:06:33,225 I AM ABOUT TO PUT OUT AN A. P. B. ON MY LEFT SHOE. 130 00:06:33,226 --> 00:06:35,436 IT'S A-- A PUMP. BURGUNDY. 131 00:06:35,437 --> 00:06:38,272 IF ONLY THERE WAS A WAY TO PUT YOUR SHOE IN ONE PLACE AT NIGHT 132 00:06:38,273 --> 00:06:39,773 AND HAVE THEM BE THERE THE NEXT MORNING. 133 00:06:39,774 --> 00:06:42,443 - (sighs) NOT HELPING. - WELL. 134 00:06:42,444 --> 00:06:44,446 - AH, FOUND IT. - THANK YOU. 135 00:06:47,032 --> 00:06:49,491 HOW ABOUT I MAKE DINNER FOR US TONIGHT? 136 00:06:49,492 --> 00:06:52,703 ACTUALLY, UH, I WAS WONDERING 137 00:06:52,704 --> 00:06:55,080 IF YOU'D BE WILLING TO HAVE DINNER AT THE COUNTRY CLUB. 138 00:06:55,081 --> 00:06:57,958 WHITNEY WANTS ME TO START BRINGING IN NEW CLIENTS, 139 00:06:57,959 --> 00:07:01,045 AND YOU SEEM TO BE DOING SO WELL THERE. 140 00:07:01,046 --> 00:07:02,838 SO WHY NOT ASK ME? 141 00:07:02,839 --> 00:07:04,923 I MEAN, HELLO! I'M OPENING A RESTAURANT. 142 00:07:04,924 --> 00:07:08,344 - RIGHT! - BARBARA AND I HAVEN'T TALKED ABOUT DESIGN YET. 143 00:07:08,345 --> 00:07:09,470 BUT WE'RE GONNA NEED SOMEONE. 144 00:07:09,471 --> 00:07:11,305 DO YOU THINK THAT SHE WOULD BE WILLING? 145 00:07:11,306 --> 00:07:13,515 I CAN TALK TO HER. 146 00:07:13,516 --> 00:07:15,267 THANK YOU! 147 00:07:15,268 --> 00:07:17,061 OKAY, I GOTTA GO. 148 00:07:17,062 --> 00:07:20,105 HEY, GUYS. COULD YOU COME IN 149 00:07:20,106 --> 00:07:21,482 SO I CAN TALK TO YOU FOR A SECOND? 150 00:07:21,483 --> 00:07:24,526 SO I WANNA THANK YOU GUYS FOR GETTING HERE EARLY TODAY 151 00:07:24,527 --> 00:07:27,988 ON OUR FIRST DAY OF THE HOME RUN PROMOTION. 152 00:07:27,989 --> 00:07:30,991 IT'S OUR BUSIEST TIME OF THE SUMMER, SO WE GOTTA KEEP THE LINE MOVING, 153 00:07:30,992 --> 00:07:34,203 WHILE KEEPING OUR NORMAL HIGH STANDARD. 154 00:07:34,204 --> 00:07:36,830 NOT SHORTCUTS AND NO CUTTING CORNERS. 155 00:07:36,831 --> 00:07:38,083 YOU KNOW THE DRILL. 156 00:07:45,924 --> 00:07:48,550 GREAT. UM... 157 00:07:48,551 --> 00:07:49,552 LET'S GET TO IT. 158 00:07:53,098 --> 00:07:54,473 HEY, MAN. 159 00:07:54,474 --> 00:07:56,768 DON'T BE ON YOUR PHONE. 160 00:08:00,897 --> 00:08:03,899 IT'S THE GREAT CIRCLE OF LIFE HERE AT MAUI, KANSAS. 161 00:08:03,900 --> 00:08:07,903 WHO WILL SAVE THESE SURFERS FROM THEIR INEVITABLE DOOM? 162 00:08:07,904 --> 00:08:09,905 ANYBODY. 163 00:08:09,906 --> 00:08:12,324 ANYBODY AT ALL. 164 00:08:12,325 --> 00:08:15,662 YOU LOOK LIKE YOU COULD USE A PINEAPPLE FREEZEE. 165 00:08:19,124 --> 00:08:21,083 THANK YOU. 166 00:08:21,084 --> 00:08:24,086 SO YOUR DAD'S HOME FROM THE HOSPITAL, RIGHT? 167 00:08:24,087 --> 00:08:25,504 HE MUST BE PSYCHED. 168 00:08:25,505 --> 00:08:27,506 IT'S LIKE THE ROYALS' OPENING DAY, BUT ON STEROIDS. 169 00:08:27,507 --> 00:08:29,258 IS HE ON BED REST? 170 00:08:29,259 --> 00:08:31,635 NO, HE'S ALREADY AT A "I NEED TO MAKE SURE 171 00:08:31,636 --> 00:08:33,846 THE VOTERS REALLY REALLY LIKE ME EVENT." 172 00:08:33,847 --> 00:08:36,265 IT'S ALMOST LIKE NOTHING EVER HAPPENED. 173 00:08:36,266 --> 00:08:38,559 AND WHAT ABOUT YOU? YOU OKAY? 174 00:08:38,560 --> 00:08:42,604 I'M JUST HAPPY TO BE SOMEWHERE OTHER THAN A HOSPITAL WAITING ROOM. 175 00:08:42,605 --> 00:08:46,567 WELL, YOU STILL FEEL LIKE COMING TO THAT COOKOUT ON THE BASE? 176 00:08:46,568 --> 00:08:48,527 OHH, RIGHT, THAT. 177 00:08:48,528 --> 00:08:49,695 I MEAN, IF YOU'RE NOT UP FOR IT, 178 00:08:49,696 --> 00:08:51,530 - I TOTALLY UNDERSTAND. - NO NO, IT SOUNDS GREAT. 179 00:08:51,531 --> 00:08:54,908 I COULD REALLY USE SOME FUN. 180 00:08:54,909 --> 00:08:58,412 WELL, IF YOUR CURFEW ISN'T TOO EARLY... 181 00:08:58,413 --> 00:09:01,081 THEN MAYBE AFTER THE COOKOUT WE CAN 182 00:09:01,082 --> 00:09:03,126 HANG OUT IN MY ROOM FOR A LITTLE WHILE. 183 00:09:05,045 --> 00:09:08,338 YEAH. I DON'T THINK I HAVE TO BE HOME TOO EARLY. 184 00:09:08,339 --> 00:09:09,339 ALL RIGHT. 185 00:09:09,340 --> 00:09:11,801 IT'S A DATE. 186 00:09:19,392 --> 00:09:20,976 SENATOR, I'D LIKE TO TALK TO YOU 187 00:09:20,977 --> 00:09:22,561 ABOUT YOUR STANCE ON MEDICAL MARIJUANA. 188 00:09:22,562 --> 00:09:25,230 I HAVE SEVERE GLAUCOMA, AND I RESENT THAT YOU-- 189 00:09:25,231 --> 00:09:27,649 EXCUSE ME, EXCUSE ME. I'M WITH THE FEDERAL GOVERNMENT ON THIS ONE, 190 00:09:27,650 --> 00:09:30,153 - BUT THANK YOU FOR STOPPING BY. - OH-HO, GOOD ANSWER. 191 00:09:31,529 --> 00:09:32,863 - SENATOR COTO. - HEY. 192 00:09:32,864 --> 00:09:34,823 NICE TURNOUT, JOHN. GUESS WHEN YOU TAKE 193 00:09:34,824 --> 00:09:36,825 A WEEK OFF, YOU GOTTA MAKE UP FOR LOST TIME. 194 00:09:36,826 --> 00:09:38,285 YEAH, IT WAS HARDLY A WEEK OFF. 195 00:09:38,286 --> 00:09:39,661 I GOT SOMETHING ELSE FOR YOU. 196 00:09:39,662 --> 00:09:42,081 WE GOT A CHARITY SOFTBALL TOURNAMENT IN A FEW WEEKS. 197 00:09:42,082 --> 00:09:43,123 I WANT YOU ON THE TEAM. 198 00:09:43,124 --> 00:09:44,793 YOU'LL BE OUR RINGER. 199 00:09:46,086 --> 00:09:48,295 - IS THAT GONNA BE A PROBLEM? - NO PROBLEM. 200 00:09:48,296 --> 00:09:49,379 GOOD. 201 00:09:49,380 --> 00:09:51,965 DO YOU MIND IF I GRAB HIM? 202 00:09:51,966 --> 00:09:53,258 THERE'S A BUNCH OF FOLKS WHO WANNA MEET HIM. 203 00:09:53,259 --> 00:09:55,052 I DO WORK FOR THE PEOPLE. 204 00:09:55,053 --> 00:09:57,054 YEAH, SURE. JUST TAKE CARE OF YOURSELF, JOHN. 205 00:09:57,055 --> 00:10:00,015 ALL RIGHT? THIS JOB CAN REALLY WEAR YOU OUT IF YOU'RE NOT CAREFUL. 206 00:10:00,016 --> 00:10:02,684 A LOT OF THE NEW GUYS UNDERESTIMATE THE STRESS. 207 00:10:02,685 --> 00:10:05,854 - CHIP, I'M GOOD. - ALL RIGHT. 208 00:10:05,855 --> 00:10:07,649 NICE SEEING YOU, DAPHNE. 209 00:10:16,825 --> 00:10:17,783 HEY. 210 00:10:17,784 --> 00:10:19,993 DO YOU HAVE ANY HERBAL TEA? 211 00:10:19,994 --> 00:10:21,829 I'M INSULTED. 212 00:10:21,830 --> 00:10:24,206 NOT JUST AS A BARISTA, BUT AS A BRIT. 213 00:10:24,207 --> 00:10:26,166 I'LL TAKE THAT AS A "NO" THEN. 214 00:10:26,167 --> 00:10:28,961 JUST A GRANDE DECAF COFFEE PLEASE. 215 00:10:28,962 --> 00:10:32,005 YOU KNOW, THE BEST WAY FOR AN INTERN 216 00:10:32,006 --> 00:10:33,882 TO CELEBRATE A SUCCESSFUL VOTER MEET-AND-GREET 217 00:10:33,883 --> 00:10:35,884 IS GOING ON HER FIRST OFFICIAL DATE 218 00:10:35,885 --> 00:10:38,512 WITH THE FINEST LATTE MAKER IN KANSAS CITY. 219 00:10:38,513 --> 00:10:42,892 OH! SEE, 'CAUSE I THOUGHT IT WAS BY SENDING FOLLOW-UP E-MAILS. 220 00:10:44,227 --> 00:10:46,019 I MADE RESERVATIONS AT 221 00:10:46,020 --> 00:10:47,813 THE NEW SUSHI RESTAURANT ON SEVENTH. 222 00:10:47,814 --> 00:10:50,774 OH. UH... 223 00:10:50,775 --> 00:10:54,653 I SHOULD PROBABLY STAY HOME WITH MY DAD. 224 00:10:54,654 --> 00:10:57,323 DIDN'T HE COME INTO THE OFFICE THIS MORNING? 225 00:10:58,366 --> 00:10:59,741 HOW BAD WAS HIS STOMACH FLU? 226 00:10:59,742 --> 00:11:01,869 HE'S JUST REALLY BAD ABOUT 227 00:11:01,870 --> 00:11:04,663 - RESTING AND-- - LOOK, IF YOU DON'T WANNA HANG OUT, THAT'S FINE. 228 00:11:04,664 --> 00:11:06,456 NO NO NO, I DO. I JUST-- 229 00:11:06,457 --> 00:11:08,041 DON'T WORRY ABOUT IT. 230 00:11:08,042 --> 00:11:09,836 I'LL SEE YOU LATER. 231 00:11:15,175 --> 00:11:16,550 - REGINA? - HMM? 232 00:11:16,551 --> 00:11:17,968 DO YOU KNOW ANYTHING ABOUT THIS NEXT APPOINTMENT? 233 00:11:17,969 --> 00:11:20,554 UH, BARBARA SALZ, BRAZILIAN FUSION. 234 00:11:20,555 --> 00:11:22,973 ACTUALLY, THAT IS MY FIRST CLIENT. 235 00:11:22,974 --> 00:11:26,351 SHE IS OPENING A NEW RESTAURANT IN THE POWER AND LIGHT DISTRICT. 236 00:11:26,352 --> 00:11:28,021 - GREAT. - (door opens) 237 00:11:29,314 --> 00:11:30,439 CAN I HELP YOU? 238 00:11:30,440 --> 00:11:35,027 UH, THIS IS ANGELO SORRENTO. 239 00:11:35,028 --> 00:11:37,654 HE IS BARBARA'S PARTNER IN THE RESTAURANT. 240 00:11:37,655 --> 00:11:38,864 NICE TO MEET YOU. 241 00:11:38,865 --> 00:11:40,490 PLEASURE TO MEET YOU. 242 00:11:40,491 --> 00:11:42,075 I'M WHITNEY. I OWN THIS STUDIO. 243 00:11:42,076 --> 00:11:44,077 REGINA HAS SOME REALLY GREAT IDEAS. 244 00:11:44,078 --> 00:11:46,372 I'M EXCITED TO GET TO WORK. 245 00:11:47,498 --> 00:11:49,292 WELL, LET'S GO TO MY DESK. 246 00:11:53,004 --> 00:11:54,463 THIS WASN'T THE PLAN. 247 00:11:54,464 --> 00:11:56,049 RELAX. 248 00:12:06,476 --> 00:12:08,894 IS NOW A GOOD TIME? 249 00:12:08,895 --> 00:12:09,937 DEFINITELY. 250 00:12:09,938 --> 00:12:11,563 SIT DOWN. 251 00:12:11,564 --> 00:12:14,191 UH, SO... 252 00:12:14,192 --> 00:12:18,153 I KINDA HAVE A WEIRD QUESTION. 253 00:12:18,154 --> 00:12:20,155 - WHAT'S GOING ON? 254 00:12:20,156 --> 00:12:24,618 OKAY, I'M GOING TO THIS COOKOUT WITH TY LATER TODAY, 255 00:12:24,619 --> 00:12:27,246 AND WE'RE PROBABLY GONNA... 256 00:12:27,247 --> 00:12:30,458 HANG OUT IN HIS ROOM. 257 00:12:31,918 --> 00:12:35,796 WAIT, DO YOU MEAN LIKE HANG OUT HANG OUT? 258 00:12:35,797 --> 00:12:39,091 FOR THE FIRST TIME EVER. 259 00:12:39,092 --> 00:12:41,093 OH, MY GOD. REALLY? 260 00:12:41,094 --> 00:12:42,886 YEAH. I KNOW. 261 00:12:42,887 --> 00:12:45,222 A WEEK AFTER MY DAD HAD A HEART ATTACK. 262 00:12:45,223 --> 00:12:47,391 AM I A TERRIBLE PERSON? 263 00:12:47,392 --> 00:12:50,227 YOU'RE NOT PLANNING ON TELLING JOHN, ARE YOU? 264 00:12:50,228 --> 00:12:51,895 GOD, NO. 265 00:12:51,896 --> 00:12:55,023 WELL, THEN I'D SAY YOU'RE OKAY. 266 00:12:55,024 --> 00:12:58,277 SO, UH... 267 00:12:58,278 --> 00:13:00,862 DOES IT HURT? 268 00:13:00,863 --> 00:13:03,490 WELL... 269 00:13:03,491 --> 00:13:05,701 MY FIRST TIME WAS IN THE BOATHOUSE 270 00:13:05,702 --> 00:13:08,245 AND WE WERE LYING ON A TARP. 271 00:13:08,246 --> 00:13:11,039 SO IT HURT MY BACK MORE THAN ANYTHING ELSE. 272 00:13:11,040 --> 00:13:13,000 A BOATHOUSE? 273 00:13:13,001 --> 00:13:15,127 YEAH, IT WAS AT CAMP. 274 00:13:15,128 --> 00:13:17,587 HE WAS THE ARCHERY C. I. T. 275 00:13:17,588 --> 00:13:20,424 IT WAS ACTUALLY HIS FIRST TIME TOO, 276 00:13:20,425 --> 00:13:22,384 SO IT WAS KINDA FUN 277 00:13:22,385 --> 00:13:24,679 FIGURING EVERYTHING OUT TOGETHER. 278 00:13:26,556 --> 00:13:29,433 OKAY, BUT HOW DO I KNOW 279 00:13:29,434 --> 00:13:33,103 WHAT TO DO? LIKE WHAT TO TAKE OFF WHEN? 280 00:13:33,104 --> 00:13:35,522 OH, I THINK HE'LL TAKE CARE OF THAT FOR YOU. 281 00:13:35,523 --> 00:13:37,899 I DON'T KNOW, LIKE WHAT IF MY... 282 00:13:37,900 --> 00:13:41,695 BODY ISN'T WHAT HE'S EXPECTING? 283 00:13:41,696 --> 00:13:44,740 GUYS DON'T REALLY CARE ABOUT THAT. 284 00:13:44,741 --> 00:13:46,616 NOT LIKE WE DO. 285 00:13:46,617 --> 00:13:48,202 THEY'RE JUST HAPPY TO BE THERE. 286 00:13:51,539 --> 00:13:53,749 SO DOES ALL THIS GREAT ADVICE 287 00:13:53,750 --> 00:13:55,542 COME FROM SOME RECENT EXPERIENCE 288 00:13:55,543 --> 00:13:59,296 WITH, I DON'T KNOW, MAYBE SOMEONE BRITISH? 289 00:13:59,297 --> 00:14:00,964 NO. 290 00:14:00,965 --> 00:14:02,924 I THINK I KINDA RUINED IT WITH HIM. 291 00:14:02,925 --> 00:14:04,342 WHAT HAPPENED? 292 00:14:04,343 --> 00:14:06,470 WELL, WE KEEP MAKING PLANS, 293 00:14:06,471 --> 00:14:08,472 BUT I KEEP HAVING TO CANCEL BECAUSE OF 294 00:14:08,473 --> 00:14:10,390 EVERYTHING THAT'S GOING ON HERE. 295 00:14:10,391 --> 00:14:13,852 LOOK, YOU LIKE THIS COFFEE GUY, RIGHT? 296 00:14:13,853 --> 00:14:15,854 YEAH. 297 00:14:15,855 --> 00:14:19,525 THEN MAKE TIME FOR HIM. 298 00:14:24,197 --> 00:14:25,198 WISH ME LUCK. 299 00:14:26,407 --> 00:14:27,617 GOOD LUCK. 300 00:14:47,261 --> 00:14:49,054 HEY! 301 00:14:49,055 --> 00:14:50,680 BAY KENNISH REPORTING FOR DUTY. 302 00:14:50,681 --> 00:14:52,641 AT EASE. 303 00:14:52,642 --> 00:14:54,226 GUYS, THIS IS BAY. 304 00:14:54,227 --> 00:14:55,435 - THIS IS PEANUT... - WHAT'S UP? 305 00:14:55,436 --> 00:14:56,436 - ...BRIGGS... - HEY. 306 00:14:56,437 --> 00:14:57,896 JENNINGS. 307 00:14:57,897 --> 00:15:02,150 I BROUGHT MY WORLD FAMOUS ALABAMA AL'S TAKEOUT. 308 00:15:02,151 --> 00:15:05,153 COULDN'T DECIDE BETWEEN THE FRIED MAC AND CHEESE OR THE BACON AND CHEDDAR 309 00:15:05,154 --> 00:15:06,905 TATER TOTS, SO I GOT BOTH. 310 00:15:06,906 --> 00:15:08,323 - THANKS. - DOPE. 311 00:15:08,324 --> 00:15:09,616 COOL, WHERE SHOULD I PUT THESE? 312 00:15:09,617 --> 00:15:11,953 OH, RIGHT HERE. LET'S EAT! 313 00:15:12,954 --> 00:15:14,538 NEED A HAND WITH THAT? 314 00:15:14,539 --> 00:15:16,415 NO. 315 00:15:25,007 --> 00:15:27,218 BAY, NO NO. 316 00:15:29,387 --> 00:15:31,180 - LEMONADE? - YEAH, I'VE MET YOUR DAD. 317 00:15:32,515 --> 00:15:34,475 WHAT'S THE VERDICT? 318 00:15:35,643 --> 00:15:36,810 OH, YEAH. 319 00:15:36,811 --> 00:15:40,730 - YOU ARE WELCOME HERE ANYTIME. - ALL RIGHT. 320 00:15:40,731 --> 00:15:42,899 WAIT, ARE YOU THE ONE WHO DID THAT GIRL HOLDING THAT AX? 321 00:15:42,900 --> 00:15:43,901 I AM. 322 00:15:45,153 --> 00:15:47,696 ALL RIGHT, BOYS. WHO WANTS A SNAKE BITE? 323 00:15:47,697 --> 00:15:49,698 - AWW, YEAH! - OOO OOO! 324 00:15:49,699 --> 00:15:51,867 COME HERE, BRIGGS. BUMP IT. GIVE ME SOME LOVE. 325 00:15:51,868 --> 00:15:54,035 JENNINGS, IS THAT A NEW LEG? THAT IS BADASS. 326 00:15:54,036 --> 00:15:56,079 I WANT ONE OF THOSE. 327 00:15:56,080 --> 00:15:57,665 BAY, THIS IS AIDA. 328 00:15:58,583 --> 00:16:00,041 - AIDA, BAY. - HEY. 329 00:16:00,042 --> 00:16:01,918 HEY. 330 00:16:01,919 --> 00:16:04,671 SHE WAS A MEDIC THAT WAS STATIONED WITH US IN KABUL. 331 00:16:04,672 --> 00:16:07,132 YEAH, I TOOK CARE OF THEIR PAPER CUTS AND BROKEN FINGERNAILS. 332 00:16:07,133 --> 00:16:08,717 AH AH, LADIES FIRST. 333 00:16:08,718 --> 00:16:10,303 WHAT ARE YOU DOING? YOUR MAMA DIDN'T RAISE YOU RIGHT? 334 00:16:12,054 --> 00:16:14,556 UH, THANK YOU. BUT I HAVE A, UH... 335 00:16:14,557 --> 00:16:16,767 MANGO TANGO LEMONADE. 336 00:16:19,020 --> 00:16:20,645 AH-- 337 00:16:20,646 --> 00:16:22,314 - GEEZE. 338 00:16:22,315 --> 00:16:23,732 YEAH, RIGHT UP THE CHAIN OF COMMAND. 339 00:16:23,733 --> 00:16:25,525 AS IT SHOULD BE. 340 00:16:25,526 --> 00:16:28,320 ARMY BRAT-- THAT'S YOUR NEW NICKNAME. 341 00:16:28,321 --> 00:16:29,905 FORGET PEANUT. 342 00:16:29,906 --> 00:16:32,157 OH, MY GOSH. I AM SO SORRY. 343 00:16:32,158 --> 00:16:33,701 I'LL BE RIGHT THERE. 344 00:16:34,744 --> 00:16:36,786 IT'S THE BARBECUE PLACE. 345 00:16:36,787 --> 00:16:39,789 I FORGOT THAT I SET UP AN APPOINTMENT FOR A TASTING 346 00:16:39,790 --> 00:16:41,374 FOR THE REHEARSAL DINNER. 347 00:16:41,375 --> 00:16:43,335 OFF YOU GO. 348 00:16:43,336 --> 00:16:45,545 ARE YOU SURE? I CAN RESCHEDULE IT. 349 00:16:45,546 --> 00:16:47,464 NO, IT'S FINE. I CAN SIT HERE 350 00:16:47,465 --> 00:16:48,632 AND EAT CRACKERS ALL BY MYSELF. 351 00:16:48,633 --> 00:16:51,176 KATHRYN, YOU GO. I CAN STAY WITH JOHN. 352 00:16:51,177 --> 00:16:52,969 - ARE YOU SURE? - OF COURSE. 353 00:16:52,970 --> 00:16:56,557 OH. WELL, THEN YOU GOTTA MAKE SURE THAT HE TAKES IT EASY. 354 00:16:58,351 --> 00:16:59,559 - THANKS. - BYE. 355 00:16:59,560 --> 00:17:01,437 BYE! 356 00:17:04,607 --> 00:17:06,817 WHO'S HERE? MARY POPPINS? 357 00:17:09,654 --> 00:17:12,698 JACE, CAN I GET YOU A CUP OR IS THAT LIKE BRINGING YOUR WORK HOME WITH YOU? 358 00:17:14,283 --> 00:17:16,243 I'M ACTUALLY NOT MUCH OF A COFFEE FAN. 359 00:17:16,244 --> 00:17:17,245 REALLY? 360 00:17:18,663 --> 00:17:21,706 YES, IT'S DECAF. 361 00:17:21,707 --> 00:17:24,709 SO, WHAT'S THE PLAN TONIGHT? 362 00:17:24,710 --> 00:17:28,338 UH, JUST STAYING IN AND MAKING SOME RISOTTO. 363 00:17:28,339 --> 00:17:29,589 THAT'S IT? 364 00:17:29,590 --> 00:17:30,966 I THINK THERE'S A SHUFFLEBOARD GAME AT SIX 365 00:17:30,967 --> 00:17:32,759 - IF YOU CAN STAY AWAKE. - SHUFFLE-- 366 00:17:32,760 --> 00:17:36,596 SHUFFLE-- IT'S A-- IT'S A GAME FOR THE OLD 367 00:17:36,597 --> 00:17:39,182 OR THE BRITISH. KINDA THE SAME THING. 368 00:17:39,183 --> 00:17:42,852 A BI-CULTURAL JOKE. QUITE FUNNY FOR A REPUBLICAN. 369 00:17:42,853 --> 00:17:45,730 DON'T TELL ME MY COFFEE'S BEING SERVED TO ME FROM ACROSS THE AISLE. 370 00:17:45,731 --> 00:17:49,901 I PREFER TO THINK MY POSITION IS OUTSIDE THE NARROW GRID OF U. S. POLITICS. 371 00:17:49,902 --> 00:17:51,653 ARE YOU TELLING ME THAT YOU'RE A SOCIALIST? 372 00:17:51,654 --> 00:17:53,071 'CAUSE WE GOT ONE OF THOSE IN THE WHITE HOUSE. 373 00:17:53,072 --> 00:17:54,656 DO YOU EVEN KNOW WHAT A SOCIALIST IS? 374 00:17:54,657 --> 00:17:56,074 WHY, YES, I DO. 375 00:17:56,075 --> 00:17:58,076 IT'S A GUY WHO WANTS TO TELL PEOPLE WHAT KIND 376 00:17:58,077 --> 00:18:00,370 OF HEALTH INSURANCE THEY NEED AND GET ME TO PAY FOR IT. 377 00:18:00,371 --> 00:18:02,539 I WISH YOUR PRESIDENT WAS SOCIALIST. 378 00:18:02,540 --> 00:18:05,542 MAYBE THEN YOU WOULDN'T HAVE SOME OF THE HIGHEST RATES OF POVERTY AND HUNGER 379 00:18:05,543 --> 00:18:07,168 IN ONE OF THE WORLD'S MOST DEVELOPED NATIONS. 380 00:18:07,169 --> 00:18:09,588 ARE YOU ONE OF THOSE 99% GUYS? 381 00:18:09,589 --> 00:18:11,339 'CAUSE LET ME TELL YOU SOMETHING, I GOTTA-- 382 00:18:11,340 --> 00:18:12,924 OKAY, GUYS. WE'RE NOT GONNA DO THIS. 383 00:18:12,925 --> 00:18:15,760 AND I NEED YOU TO CUT THESE FOR ME, PLEASE. 384 00:18:15,761 --> 00:18:18,346 AND WHY DON'T YOU GO WATCH SOME "GAME OF THRONES"? 385 00:18:18,347 --> 00:18:20,140 AND WE'LL LET YOU KNOW WHEN IT'S READY. 386 00:18:20,141 --> 00:18:22,434 "GAME OF THRONES"-- THERE IS SOMETHING WE CAN AGREE ON. 387 00:18:22,435 --> 00:18:25,729 YES! AND YOU KNOW WHY? BECAUSE IT MAKES SENSE WHEN REGIMES RISE... 388 00:18:25,730 --> 00:18:28,356 - ENOUGH! - ...TO POWER BASED ON THEIR ACTUAL ABILITY-- 389 00:18:28,357 --> 00:18:29,567 ENOUGH! 390 00:18:31,611 --> 00:18:33,820 YOUR DAD IS COOL. 391 00:18:33,821 --> 00:18:35,905 HE'S ACTUALLY SUPPOSED TO BE RESTING, 392 00:18:35,906 --> 00:18:38,742 SO COULD YOU BACK OFF JUST A LITTLE BIT? 393 00:18:38,743 --> 00:18:40,703 HE DOESN'T SEEM THAT ILL. 394 00:18:43,289 --> 00:18:45,875 HE DIDN'T HAVE THE FLU. 395 00:18:46,959 --> 00:18:49,419 HE HAD A HEART ATTACK. 396 00:18:49,420 --> 00:18:51,422 OH. 397 00:18:54,800 --> 00:18:57,385 I'M SORRY I LIED TO YOU. 398 00:18:57,386 --> 00:18:59,638 WE JUST WANTED TO KEEP IT IN THE FAMILY. 399 00:18:59,639 --> 00:19:01,390 OKAY. 400 00:19:03,059 --> 00:19:05,311 I'M GLAD YOU TOLD ME. 401 00:19:11,734 --> 00:19:14,152 WHAT'S A GUY GOTTA DO TO GET A BUFF AND PUFF? 402 00:19:14,153 --> 00:19:15,320 CHEVES, WHAT'S UP? 403 00:19:15,321 --> 00:19:17,947 - WHAT'S GOING ON, MAN? - NOT MUCH. 404 00:19:17,948 --> 00:19:20,117 I THINK I CAN PULL SOME STRINGS FOR YOU. 405 00:19:26,957 --> 00:19:29,752 UH, HEY, RICARDO! GOT ANOTHER CAR FOR YOU. 406 00:19:34,840 --> 00:19:37,801 - DUDE, IS THAT HOLLY KEENER? - (car door closes) 407 00:19:37,802 --> 00:19:39,052 UH-HUH. 408 00:19:39,053 --> 00:19:41,179 MAN, I DON'T KNOW WHAT IT IS ABOUT THIS SUMMER, 409 00:19:41,180 --> 00:19:44,057 BUT I'VE HOOKED UP WITH MORE GIRLS THAN 410 00:19:44,058 --> 00:19:46,184 I PROBABLY DID THE ENTIRE FOUR YEARS I WAS AT BUCKNER. 411 00:19:46,185 --> 00:19:48,395 YOU FEEL ME. 412 00:19:48,396 --> 00:19:50,021 YEAH, TOTALLY. 413 00:19:50,022 --> 00:19:52,774 UH, SO WHEN DO YOU HEAD OUT TO SCHOOL? 414 00:19:52,775 --> 00:19:55,151 ORIENTATION IS IN THREE WEEKS, 415 00:19:55,152 --> 00:19:57,362 BUT I WOULD GO UP THERE NOW IF THEY LET ME. 416 00:19:57,363 --> 00:19:58,947 TRADING IN K. C. FOR THE WINDY CITY-- 417 00:19:58,948 --> 00:20:00,949 NO PARENTS, NO CURFEW. 418 00:20:00,950 --> 00:20:02,992 IT'S TOTAL FREEDOM. 419 00:20:02,993 --> 00:20:05,995 MAN, IT'S LIKE OUR LIVES ARE FINALLY STARTING. 420 00:20:05,996 --> 00:20:07,163 YOU KNOW WHAT I MEAN? 421 00:20:07,164 --> 00:20:08,791 YEAH, TOTALLY. 422 00:20:13,838 --> 00:20:16,840 SO IS IT HARD BEING A WOMAN IN THE ARMY? 423 00:20:16,841 --> 00:20:19,217 I DON'T KNOW. I'D SAY IT'S... 424 00:20:19,218 --> 00:20:21,636 GENERALLY JUST HARD BEING IN THE ARMY. 425 00:20:21,637 --> 00:20:23,763 DON'T LISTEN TO HER. SHE'S TOUGHER THAN MOST OF THE GUYS. 426 00:20:23,764 --> 00:20:26,224 WELL, TOUGHER THAN YOU. 427 00:20:26,225 --> 00:20:28,643 ALTHOUGH THAT'S NOT REALLY SAYING MUCH. 428 00:20:28,644 --> 00:20:31,813 SO THERE'S THIS STORY ABOUT A CONVOY SHE WAS ON. 429 00:20:31,814 --> 00:20:33,648 GEEZE! THIS AGAIN? 430 00:20:33,649 --> 00:20:36,025 CALM DOWN. THEY'RE HAVING TO TAKE THESE CIVIL ENGINEERS 431 00:20:36,026 --> 00:20:39,821 INTO THE CITY, AND A ROADSIDE BOMB HITS ONE OF THE HUMVEES 432 00:20:39,822 --> 00:20:40,822 AND CATCHES ON FIRE. 433 00:20:40,823 --> 00:20:42,615 ENGINEERS START SCRAMBLING OUT, 434 00:20:42,616 --> 00:20:43,825 BUT THIS ONE GUY'S INJURED. 435 00:20:43,826 --> 00:20:46,578 GUY WEIGHS LIKE 250 POUNDS. 436 00:20:46,579 --> 00:20:49,414 AND HE GETS HEAVIER EVERY TIME I HEAR THIS STORY. 437 00:20:49,415 --> 00:20:52,375 ALL RIGHT, SO AIDA-- SHE GOES CRAWLING IN THERE, 438 00:20:52,376 --> 00:20:53,918 GRABS THE GUY, DRAGS HIM OUT. 439 00:20:53,919 --> 00:20:55,545 THE WHOLE TIME SHE'S JUST GOT 440 00:20:55,546 --> 00:20:57,965 INSURGENTS POPPING OFF SHOTS AT HER. 441 00:20:59,008 --> 00:21:00,008 IT'S JUST THE JOB. 442 00:21:00,009 --> 00:21:01,593 IT'S NOT JUST THE JOB. 443 00:21:01,594 --> 00:21:02,844 YOU WERE COVERED IN BRUISES. 444 00:21:02,845 --> 00:21:05,055 I THOUGHT THAT WAS FROM HOOKING UP WITH YOU. 445 00:21:08,851 --> 00:21:11,227 BRIGGS, I THINK WE'RE RUNNING LOW ON BEER. 446 00:21:11,228 --> 00:21:13,022 WHY DON'T YOU GO GET US SOME MORE? 447 00:21:20,279 --> 00:21:21,863 I JUST KEEP THINKING 448 00:21:21,864 --> 00:21:24,407 "WHAT IF MY MOM HADN'T BEEN THERE?" 449 00:21:24,408 --> 00:21:26,993 AND EVEN IF I DID FIND HIM, I COULDN'T SAVE HIM. 450 00:21:26,994 --> 00:21:28,870 I DON'T KNOW C. P. R. 451 00:21:28,871 --> 00:21:32,207 WELL, I'M C. P. R. CERTIFIED. 452 00:21:32,208 --> 00:21:36,336 WHEN I WAS EIGHT, I WAS AT THIS FLOATING MARKET IN BANGKOK. 453 00:21:36,337 --> 00:21:38,755 A FLOATING MARKET WHERE? 454 00:21:38,756 --> 00:21:42,258 MY PARENTS ARE AID WORKERS, SO I KINDA GREW UP ALL OVER. 455 00:21:42,259 --> 00:21:45,053 ANYWAY, I WAS GOOFING OFF AT THE SIDE AND I FELL IN. 456 00:21:45,054 --> 00:21:48,014 AND THEY HAD A BIT OF A HARD TIME FISHING ME OUT. 457 00:21:48,015 --> 00:21:49,808 YOU DON'T KNOW HOW TO SWIM? 458 00:21:49,809 --> 00:21:52,393 BUT THE POINT IS I DO KNOW C. P. R. 459 00:21:52,394 --> 00:21:54,062 SO I CAN SAVE SOMEONE ELSE. 460 00:21:54,063 --> 00:21:56,105 CAN YOU TEACH ME SOMETIME? 461 00:21:56,106 --> 00:21:58,025 I CAN TEACH YOU NOW. 462 00:22:07,910 --> 00:22:09,911 OKAY. 463 00:22:09,912 --> 00:22:12,622 SO FIRST THING BEFORE YOU DO ANYTHING 464 00:22:12,623 --> 00:22:15,875 IS CHECK FOR RESPONSIVENESS. 465 00:22:15,876 --> 00:22:18,044 THEN YOU CALL 911. 466 00:22:18,045 --> 00:22:21,256 AND THEN PUTS YOUR HANDS LIKE THIS IN THE CENTER OF THE CHEST, 467 00:22:21,257 --> 00:22:23,425 RIGHT BETWEEN THE, UH... 468 00:22:28,055 --> 00:22:30,431 AND YOU PUSH DOWN ABOUT FIVE CENTIMETERS 469 00:22:30,432 --> 00:22:33,476 FOR 30 COMPRESSIONS. 470 00:22:33,477 --> 00:22:35,895 AND THEN IT'S THE... 471 00:22:35,896 --> 00:22:37,439 MOUTH-TO-MOUTH. 472 00:22:38,899 --> 00:22:42,862 I THINK WE'VE DONE SOMETHING LIKE THAT BEFORE. 473 00:22:47,950 --> 00:22:49,118 WHAT'S GOING ON HERE? 474 00:22:50,786 --> 00:22:52,453 - HE'S TEACHING ME C. P. R. - HELLO, SENATOR. 475 00:22:52,454 --> 00:22:55,124 WHY IS HE TEACHING YOU C. P. R.? 476 00:22:56,667 --> 00:22:58,293 I TOLD HIM. 477 00:22:58,294 --> 00:23:00,378 I'M SORRY. IT JUST SLIPPED OUT. 478 00:23:00,379 --> 00:23:02,171 BUT HE WON'T PUT IT ON HIS BLOG. 479 00:23:02,172 --> 00:23:04,132 A BLOG-- YOU HAVE A BLOG?! 480 00:23:04,133 --> 00:23:05,508 OH, DAPHNE. 481 00:23:05,509 --> 00:23:06,926 NEXT TIME JUST PUT IT IN THE "HERALD." 482 00:23:06,927 --> 00:23:08,929 - I'M NOT GONNA POST IT. - YEAH. 483 00:23:12,349 --> 00:23:13,975 WELL, THEN. 484 00:23:13,976 --> 00:23:17,312 I SHOULD GO UP. IT'S TIME FOR HIS MEDICINE. 485 00:23:17,313 --> 00:23:19,440 I CAN MAN THE RISOTTO. 486 00:23:21,025 --> 00:23:23,693 MAYBE WE SHOULD JUST DO THIS ANOTHER TIME. 487 00:23:23,694 --> 00:23:27,113 HE'S REALLY UPSET AND I HAVE A LOT OF STUFF-- 488 00:23:27,114 --> 00:23:29,616 I'M SORRY YOUR DAD HAD A HEART ATTACK, 489 00:23:29,617 --> 00:23:31,409 BELIEVE ME, I GET IT. 490 00:23:31,410 --> 00:23:34,037 MY PARENTS ARE WORKING IN MALAWI. 491 00:23:34,038 --> 00:23:37,624 IT'S A BATTLE NOT TO SPEND EVERY SECOND OF THE DAY WORRYING ABOUT THEM. 492 00:23:37,625 --> 00:23:39,125 BUT I HAVE TO. 493 00:23:39,126 --> 00:23:42,670 BECAUSE I HAVE A LIFE. THINGS I WANNA DO... 494 00:23:42,671 --> 00:23:45,007 A GIRL I WANNA GET TO KNOW. 495 00:23:45,966 --> 00:23:48,551 BUT, HEY, YOU'RE OBVIOUSLY 496 00:23:48,552 --> 00:23:50,178 LIVING YOUR LIFE DIFFERENTLY. 497 00:23:50,179 --> 00:23:52,723 AND I KNOW BETTER THAN TO TRY AND CHANGE THAT. 498 00:24:17,164 --> 00:24:19,124 YOU WERE LATE COMING BACK FROM YOUR BREAK. 499 00:24:26,006 --> 00:24:28,216 JUST BE ON TIME, OKAY? 500 00:24:28,217 --> 00:24:32,054 DON'T MAKE ME BE THAT GUY. 501 00:24:34,515 --> 00:24:37,934 I'M TRYING TO MAKE THIS AN OKAY PLACE TO WORK, ALL RIGHT? 502 00:24:37,935 --> 00:24:40,603 I NEED YOU TO BE ON MY TEAM. 503 00:24:40,604 --> 00:24:41,689 PLEASE. 504 00:24:47,194 --> 00:24:49,697 YOU WANT THIS JOB? TAKE IT. 505 00:24:59,081 --> 00:25:01,499 YOU'RE TELLING ME YOU WANNA MAKE WORK SCHEDULES 506 00:25:01,500 --> 00:25:04,044 AND CALCULATE EXPENSES AND ALL THAT? 507 00:25:11,677 --> 00:25:13,678 I'M SORRY, MAN. 508 00:25:13,679 --> 00:25:16,222 I DIDN'T REALIZE YOU WANTED THE JOB. 509 00:25:16,223 --> 00:25:18,058 IF I WOULD HAVE KNOWN, I WOULDN'T HAVE-- 510 00:25:33,532 --> 00:25:36,744 I HAVE ABOUT 3,000 MESSAGES FOR YOU. 511 00:25:38,078 --> 00:25:40,455 SO AFTER MY LUNCH... 512 00:25:40,456 --> 00:25:43,082 I TOOK AN IMPROMPTU MEETING WITH ANGELO 513 00:25:43,083 --> 00:25:45,877 AND HIS PARTNER TO SEE THE SPACE THEY'RE WORKING WITH. 514 00:25:45,878 --> 00:25:48,254 I THOUGHT THEY WERE TEARING DOWN AND REBUILDING. 515 00:25:48,255 --> 00:25:51,716 OH, IT'S STILL HELPFUL TO GET A SENSE OF SIZE, THE NEIGHBORHOOD. 516 00:25:51,717 --> 00:25:53,259 YOU KNOW. 517 00:25:53,260 --> 00:25:55,636 NOW DON'T WORRY. YOU BROUGHT THIS PROJECT IN. 518 00:25:55,637 --> 00:25:57,430 THE COMMISSION'S YOURS. 519 00:25:57,431 --> 00:26:00,683 BUT I DO THINK IT WILL BE HELPFUL IF I SUPERVISE, 520 00:26:00,684 --> 00:26:01,893 SINCE THIS IS YOUR FIRST GO. 521 00:26:01,894 --> 00:26:04,103 PLUS, I GET A SENSE 522 00:26:04,104 --> 00:26:06,315 THERE'S KIND OF A VIBE BETWEEN US. 523 00:26:10,778 --> 00:26:13,154 DO YOU THINK YOU CAN FIND OUT IF HE'S SEEING ANYONE? 524 00:26:13,155 --> 00:26:14,822 AND WHAT HIS TYPE IS. 525 00:26:14,823 --> 00:26:18,159 I KNOW I'M A LITTLE OLDER THAN HE IS, BUT, UM... 526 00:26:18,160 --> 00:26:20,244 YEAH. SURE. I'LL ASK. 527 00:26:20,245 --> 00:26:21,538 GREAT. 528 00:26:28,629 --> 00:26:30,046 WHAT ARE YOU DOING? 529 00:26:30,047 --> 00:26:33,049 IT'S OKAY. THE DOCTOR SAID A LITTLE EXERCISE IS GOOD. 530 00:26:33,050 --> 00:26:36,220 A LITTLE EXERCISE, NOT TRAINING FOR THE OLYMPICS. 531 00:26:37,971 --> 00:26:39,764 OKAY. 532 00:26:39,765 --> 00:26:42,183 WHAT WERE YOU THINKING TELLING THAT GUY ABOUT WHAT HAPPENED? 533 00:26:42,184 --> 00:26:44,143 I TOLD YOU THAT WAS PRIVATE. 534 00:26:44,144 --> 00:26:46,229 I KNOW. I'M SORRY. 535 00:26:46,230 --> 00:26:48,189 IT'S JUST THAT YOU TWO WERE GOING AT IT AND I WAS JUST-- 536 00:26:48,190 --> 00:26:51,400 AND WHY IS HE GIVING YOU C. P. R. LESSONS ON THE KITCHEN FLOOR? 537 00:26:51,401 --> 00:26:54,403 SO I COULD ACTUALLY BE OF USE IF IT HAPPENED AGAIN. 538 00:26:54,404 --> 00:26:56,197 - IT IS NOT GONNA HAPPEN AGAIN. - HOW DO YOU KNOW THAT?! 539 00:26:56,198 --> 00:26:58,116 ALL RIGHT, LOOK... 540 00:26:58,117 --> 00:27:01,369 I REALLY APPRECIATE EVERYTHING THAT YOU'RE DOING FOR ME. 541 00:27:01,370 --> 00:27:04,372 BUT YOU GOTTA STOP TREATING ME LIKE I GOT A FOOT IN THE GRAVE. 542 00:27:04,373 --> 00:27:06,541 OKAY? IT IS MAKING ME CRAZY. 543 00:27:06,542 --> 00:27:10,920 I JUST DON'T UNDERSTAND WHY IT'S SUCH A BIG DEAL TO LISTEN TO THE DOCTORS 544 00:27:10,921 --> 00:27:13,297 AND START TAKING CARE OF YOURSELF. 545 00:27:13,298 --> 00:27:16,134 BECAUSE I LIKE EATING STEAK 546 00:27:16,135 --> 00:27:17,635 AND I LIKE WORKING OUT. 547 00:27:17,636 --> 00:27:19,887 AND I GOTTA DO MY JOB OR THEY'RE GONNA FIRE ME. 548 00:27:19,888 --> 00:27:22,473 OKAY? AND I'M NOT GONNA GO INTO HIBERNATION. 549 00:27:22,474 --> 00:27:25,434 AND I AM NOT GONNA START EATING TOFU AT EVERY MEAL. 550 00:27:25,435 --> 00:27:27,895 WHY NOT? AREN'T WE WORTH IT? 551 00:27:27,896 --> 00:27:31,190 ISN'T BEING HERE WORTH EVERY SACRIFICE YOU HAVE TO MAKE? 552 00:27:31,191 --> 00:27:33,401 OH, COME ON. 553 00:27:33,402 --> 00:27:35,778 OKAY, YOU KNOW WHAT? YOU'RE RIGHT. 554 00:27:35,779 --> 00:27:37,780 IT'S YOUR LIFE. 555 00:27:37,781 --> 00:27:40,575 YOUR PILLS ARE THERE IF YOU WANT THEM. 556 00:27:40,576 --> 00:27:43,452 - Ty: HEY, WHERE YOU GOING? 557 00:27:43,453 --> 00:27:45,454 HOME. 558 00:27:45,455 --> 00:27:47,248 HOW YOU GETTING HOME? 559 00:27:47,249 --> 00:27:50,002 I DON'T KNOW, MAYBE YOU AND AIDA CAN TAKE ME BACK IN A TANK. 560 00:27:51,753 --> 00:27:53,170 BAY. 561 00:27:53,171 --> 00:27:55,339 I CANNOT BELIEVE THAT YOU DRAGGED ME TO A PICNIC 562 00:27:55,340 --> 00:27:57,174 WITH YOUR EX-GIRLFRIEND, G.I. JANE. 563 00:27:57,175 --> 00:27:59,260 OKAY, I DIDN'T KNOW AIDA WAS GONNA BE HERE 564 00:27:59,261 --> 00:28:00,846 AND SHE'S NOT MY EX-GIRLFRIEND. 565 00:28:02,931 --> 00:28:04,932 SO YOU TWO NEVER HOOKED UP? 566 00:28:04,933 --> 00:28:07,518 NO, WE DID. 567 00:28:07,519 --> 00:28:09,061 BUT SHE WASN'T MY GIRLFRIEND. 568 00:28:09,062 --> 00:28:10,688 OH. 569 00:28:10,689 --> 00:28:12,565 WELL, THAT MAKES IT MUCH BETTER. 570 00:28:12,566 --> 00:28:15,026 LOOK, WHY SHOULD I FEEL BAD ABOUT BEING WITH SOMEBODY ELSE? 571 00:28:15,027 --> 00:28:16,527 WE WEREN'T DATING, BAY. 572 00:28:16,528 --> 00:28:19,530 IN FACT, I CALLED YOU AND YOU TOLD ME YOU WERE WITH EMMETT, 573 00:28:19,531 --> 00:28:21,490 AND YOU DON'T SEE ME FREAKING OUT ABOUT THAT. 574 00:28:21,491 --> 00:28:23,868 BUT I DIDN'T HAVE SEX WITH EMMETT. 575 00:28:23,869 --> 00:28:26,496 I HAVEN'T HAD SEX WITH ANYONE. 576 00:28:28,123 --> 00:28:29,291 WAIT, WHAT? 577 00:28:30,876 --> 00:28:31,959 FORGET IT. 578 00:28:31,960 --> 00:28:33,377 NO. WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT? 579 00:28:33,378 --> 00:28:35,171 LOOK, I JUST WANNA GO HOME. 580 00:28:35,172 --> 00:28:37,548 OKAY, IF YOU'LL HANG ON A SECOND. LET ME JUST GRAB MY KEYS. 581 00:28:37,549 --> 00:28:39,551 I ALREADY CALLED REGINA. SHE'S ON HER WAY. 582 00:28:52,105 --> 00:28:53,689 THAT ENDED EARLY. 583 00:28:53,690 --> 00:28:55,525 YEP. 584 00:28:59,905 --> 00:29:02,281 AM I CRAZY FOR TRYING TO MAKE THIS WORK? 585 00:29:02,282 --> 00:29:05,076 DID SOMETHING HAPPEN? 586 00:29:05,077 --> 00:29:07,453 NO, IT'S JUST... 587 00:29:07,454 --> 00:29:11,624 I HAVE NO IDEA WHAT TY'S DOING WITH ME. 588 00:29:11,625 --> 00:29:14,794 HE'S BEEN TO WAR. HE'S SEEN SO MUCH 589 00:29:14,795 --> 00:29:18,214 LIFE-CHANGING STUFF. 590 00:29:18,215 --> 00:29:22,593 HE'S FRIENDS WITH GUYS WHO HAVE HAD THEIR ARMS BLOWN OFF, AND I'VE... 591 00:29:22,594 --> 00:29:25,012 BEEN TO HIGH SCHOOL. 592 00:29:25,013 --> 00:29:26,430 YEAH. 593 00:29:26,431 --> 00:29:29,058 A DEAF HIGH SCHOOL. 594 00:29:29,059 --> 00:29:30,685 AND YOU ARE AN AMAZING ARTIST. 595 00:29:30,686 --> 00:29:34,730 AND THERE WAS THIS WOMAN THERE, 596 00:29:34,731 --> 00:29:37,942 THIS MEDIC, AND SHE'S LIKE... 597 00:29:37,943 --> 00:29:42,530 DRAGGED PEOPLE FROM BURNING TANKS OR WHATEVER. 598 00:29:42,531 --> 00:29:45,533 AND... 599 00:29:45,534 --> 00:29:47,618 TY'S BEEN WITH HER. 600 00:29:47,619 --> 00:29:50,454 OH. 601 00:29:50,455 --> 00:29:51,498 BEEN WITH HER. 602 00:29:52,874 --> 00:29:54,792 YEAH. 603 00:29:54,793 --> 00:29:57,211 AND HAVE YOU AND TY...? 604 00:29:57,212 --> 00:30:00,589 CAN THIS PLEASE NOT BE THAT TALK? 605 00:30:00,590 --> 00:30:03,384 I'VE BEEN SUFFICIENTLY HUMILIATED ENOUGH FOR ONE DAY. 606 00:30:03,385 --> 00:30:04,803 GOT IT. 607 00:30:08,348 --> 00:30:11,851 I DEFINITELY KNOW WHAT IT'S LIKE TO BE WITH SOMEONE FROM A DIFFERENT WORLD. 608 00:30:11,852 --> 00:30:15,479 YOU FEEL LIKE EVERYBODY'S LOOKING AT YOU, WONDERING 609 00:30:15,480 --> 00:30:16,897 "HOW DID THAT HAPPEN?" 610 00:30:16,898 --> 00:30:19,316 YOU START COMPARING YOURSELF 611 00:30:19,317 --> 00:30:22,486 WITH WHOEVER YOU THINK HE'S SUPPOSED TO BE WITH. 612 00:30:22,487 --> 00:30:23,738 BUT THAT IS A TRAP. 613 00:30:23,739 --> 00:30:25,948 THE ONLY THING THAT MATTERS 614 00:30:25,949 --> 00:30:28,367 IS HOW YOU TWO FEEL 615 00:30:28,368 --> 00:30:31,162 WHEN THE REST OF THE WORLD GOES AWAY. 616 00:30:31,163 --> 00:30:34,749 IF YOU CAN BE YOURSELF AND STILL FEEL BEAUTIFUL 617 00:30:34,750 --> 00:30:37,168 AND LOVED AND APPRECIATED, 618 00:30:37,169 --> 00:30:39,879 THEN THE REST IS JUST NOISE. 619 00:30:39,880 --> 00:30:41,881 YEAH. 620 00:30:41,882 --> 00:30:43,091 I HEAR YOU. 621 00:30:44,593 --> 00:30:45,676 IT'S STILL ANNOYING. 622 00:30:45,677 --> 00:30:47,846 YEAH. I KNOW. 623 00:30:59,441 --> 00:31:01,025 HI. UH, YES. 624 00:31:01,026 --> 00:31:04,821 I ACTUALLY WAS ACCEPTED TO WashU A COUPLE MONTHS AGO. 625 00:31:06,031 --> 00:31:08,449 YES. YEAH, I KNOW THAT. 626 00:31:08,450 --> 00:31:11,202 AND, UH, I WAS WONDERING 627 00:31:11,203 --> 00:31:12,788 IF I COULD STILL GET MY SLOT. 628 00:31:15,082 --> 00:31:17,500 NO. YEAH, I MEAN THAT MAKES TOTAL SENSE. 629 00:31:17,501 --> 00:31:20,295 IS THERE A WAITING LIST OR-- 630 00:31:22,047 --> 00:31:23,507 THAT LONG, REALLY? OKAY. 631 00:31:26,635 --> 00:31:28,637 COULD YOU PUT ME ON THERE ANYWAY? 632 00:31:34,142 --> 00:31:35,726 YOU WANT HELP? 633 00:31:35,727 --> 00:31:37,520 YEAH. 634 00:31:37,521 --> 00:31:39,688 I HOPE YOU GOT GOOD FEEDBACK AFTER THE MEETING. 635 00:31:39,689 --> 00:31:42,691 I DID. 636 00:31:42,692 --> 00:31:46,404 APPARENTLY WHITNEY THINKS YOU TWO HAVE A "VIBE." 637 00:31:48,323 --> 00:31:50,491 A "VIBE"? 638 00:31:50,492 --> 00:31:53,285 WHY DIDN'T YOU JUST SEND BARBARA LIKE WE HAD PLANNED? 639 00:31:53,286 --> 00:31:54,495 WHY DID YOU HAVE TO COME YOURSELF? 640 00:31:54,496 --> 00:31:55,871 I WAS TRYING TO HELP. 641 00:31:55,872 --> 00:31:59,542 I KNOW WHITNEY'S AMAZING, SHE RUNS HER OWN BUSINESS, 642 00:31:59,543 --> 00:32:02,711 SHE HAS HER OWN HOUSE, SHE'S GORGEOUS. 643 00:32:02,712 --> 00:32:04,171 WAIT, WHAT? 644 00:32:04,172 --> 00:32:05,756 SHE'S NOT CAMPED OUT AT HER EX-BOYFRIEND'S HOUSE 645 00:32:05,757 --> 00:32:09,177 REALIZING THAT SHE IS STARTING ALL OVER... AGAIN. 646 00:32:10,595 --> 00:32:13,013 SHE JUST MADE DIFFERENT CHOICES THAN YOU. 647 00:32:13,014 --> 00:32:15,015 WHAT'S THIS ABOUT? 648 00:32:15,016 --> 00:32:16,809 YOU REALLY THINK I WOULD TRY TO SEDUCE YOUR BOSS? 649 00:32:16,810 --> 00:32:19,228 YOU KNOW WHAT? UM-- 650 00:32:19,229 --> 00:32:20,688 THIS WAS A MISTAKE. 651 00:32:20,689 --> 00:32:22,148 OKAY, I'LL GET OUT OF IT. 652 00:32:22,149 --> 00:32:23,941 NO. 653 00:32:23,942 --> 00:32:25,569 I MEANT MOVING IN HERE. 654 00:32:26,653 --> 00:32:28,654 I HAVE NEVER BEEN ABLE TO BE AROUND YOU 655 00:32:28,655 --> 00:32:30,656 WITHOUT FEELING... 656 00:32:30,657 --> 00:32:33,326 INVISIBLE. 657 00:32:34,870 --> 00:32:37,164 YOU'VE NEVER BEEN INVISIBLE TO ME. 658 00:32:42,127 --> 00:32:44,129 I-- I CAN'T. 659 00:32:45,714 --> 00:32:48,133 I JUST GOT OUT OF TREATMENT. 660 00:32:50,343 --> 00:32:52,553 I CAN'T. 661 00:32:52,554 --> 00:32:53,889 I HAVE TO WAIT. 662 00:32:55,348 --> 00:32:57,392 THEN I'LL WAIT. 663 00:33:02,230 --> 00:33:05,650 I AM SO READY FOR BED. 664 00:33:08,778 --> 00:33:11,405 YEAH. 665 00:33:11,406 --> 00:33:14,576 ARE YOU READING THE EDUCATION BILL? 666 00:33:15,577 --> 00:33:17,621 ARE YOU VOTING ON THAT OR AM I? 667 00:33:19,497 --> 00:33:21,290 I'M JUST TRYING TO HELP YOU, HONEY. 668 00:33:21,291 --> 00:33:23,667 - WE'RE ALL JUST TRYING TO HELP YOU. - OKAY. ALL RIGHT. 669 00:33:23,668 --> 00:33:25,336 DAPHNE ALREADY YELLED AT ME TONIGHT. 670 00:33:25,337 --> 00:33:26,921 YEAH. 671 00:33:26,922 --> 00:33:28,923 SHE TOLD ME. 672 00:33:28,924 --> 00:33:31,551 I DON'T THINK YOU HAVE ANY IDEA WHAT IT'S LIKE FOR HER. 673 00:33:32,761 --> 00:33:34,720 SHE HAD ONE DAD THAT LEFT HER, 674 00:33:34,721 --> 00:33:39,100 AND NOW SHE'S TERRIFIED THAT SHE'S GONNA LOSE YOU. 675 00:33:40,560 --> 00:33:42,770 I KNOW. 676 00:33:42,771 --> 00:33:46,815 AND YOU KNOW, SHE IS NOT THE ONLY ONE WHO IS TERRIFIED. 677 00:33:46,816 --> 00:33:49,443 I THOUGHT YOU WERE GONNA DIE. 678 00:33:49,444 --> 00:33:50,653 YOU KNOW, THAT COULD HAVE HAPPENED. 679 00:33:50,654 --> 00:33:53,781 YOU NEED TO KNOW THAT. 680 00:33:53,782 --> 00:33:56,617 YOU'RE ONE OF THE MOST DRIVEN MEN I KNOW, BUT-- 681 00:33:56,618 --> 00:34:00,788 KATHRYN, IT IS NOT REALISTIC FOR ME TO TAKE A COUPLE OF MONTHS OFF! 682 00:34:00,789 --> 00:34:02,623 I'VE GOT A FAMILY THAT NEEDS ME, 683 00:34:02,624 --> 00:34:04,667 I'VE GOT A BUSINESS THAT I CAN BARELY KEEP GOING 684 00:34:04,668 --> 00:34:06,252 WHEN I'M AT 100%. AND RIGHT NOW, 685 00:34:06,253 --> 00:34:08,045 I'VE GOT MEMBERS OF MY OWN PARTY 686 00:34:08,046 --> 00:34:09,672 CIRCLING ME LIKE SHARKS. 687 00:34:09,673 --> 00:34:11,465 WHO CARES?! 688 00:34:11,466 --> 00:34:13,634 SO SOMEONE FINDS OUT YOU HAD A HEART ATTACK, 689 00:34:13,635 --> 00:34:18,472 SO YOU DON'T GET RE-ELECTED, SO YOU LOSE A BUSINESS! 690 00:34:18,473 --> 00:34:20,641 WHAT, YOU'RE GONNA KILL YOURSELF JUST 691 00:34:20,642 --> 00:34:22,643 BECAUSE YOU'RE EMBARRASSED?! 692 00:34:22,644 --> 00:34:25,145 OR YOU DON'T WANNA LOOK WEAK? 693 00:34:25,146 --> 00:34:26,730 WHAT AM I SUPPOSED TO DO, HUH? 694 00:34:26,731 --> 00:34:28,649 JUST LET MY WHOLE LIFE GO? 695 00:34:28,650 --> 00:34:31,277 JOHN, I-- 696 00:34:31,278 --> 00:34:35,489 I'VE SEEN YOU GO FROM BASEBALL STAR 697 00:34:35,490 --> 00:34:39,327 TO BUSINESSMAN TO STATE SENATOR. 698 00:34:42,497 --> 00:34:45,499 I HAVE BEEN RIGHT THERE WITH YOU... 699 00:34:45,500 --> 00:34:49,629 WHEN OVERNIGHT WE BECAME PARENTS TO A DEAF TEENAGER WHO WE'D NEVER MET. 700 00:34:51,298 --> 00:34:53,300 NONE OF THESE TRANSITIONS HAVE BEEN EASY. 701 00:34:55,176 --> 00:34:57,386 BUT YOU MADE THE CHANGES THAT YOU HAD TO 702 00:34:57,387 --> 00:34:59,764 AND YOU BECAME A BETTER MAN BECAUSE OF IT. 703 00:35:02,809 --> 00:35:04,811 HONEY. 704 00:35:08,690 --> 00:35:10,692 THIS IS THE NEW REALITY. 705 00:35:12,777 --> 00:35:14,779 DON'T LEAVE ME ALONE IN IT. 706 00:35:30,879 --> 00:35:31,879 GOOD MORNING. 707 00:35:31,880 --> 00:35:34,840 - OH, SWEETIE! - YEAH. 708 00:35:34,841 --> 00:35:37,259 I'M PUTTING A FULL DAY IN ON THE COUCH TODAY. 709 00:35:37,260 --> 00:35:39,887 WOULD YOU MIND TAKING A LOOK AT THAT FOR ME? 710 00:35:39,888 --> 00:35:41,263 SURE. WHAT IS IT? 711 00:35:41,264 --> 00:35:42,641 A PRESS RELEASE. 712 00:35:44,267 --> 00:35:47,269 I'M GOING WITH "CARDIAC INCIDENT." 713 00:35:47,270 --> 00:35:49,605 DOES THAT SOUND LIKE TOO MUCH OF A DODGE? 714 00:35:49,606 --> 00:35:51,607 NO. 715 00:35:51,608 --> 00:35:52,817 IT'S FINE. 716 00:35:57,739 --> 00:35:59,990 - SO, IT'S STILL YOUR RIBS? - YEAH. 717 00:35:59,991 --> 00:36:02,910 I WON'T BE PLAYING IN ANY SOFTBALL TOURNAMENTS 718 00:36:02,911 --> 00:36:04,536 ANYTIME SOON. 719 00:36:04,537 --> 00:36:07,206 GUESS YOU WON'T GET TO SEE ME BACK IN MY UNIFORM. 720 00:36:07,207 --> 00:36:08,957 I'LL SEE THAT SOON ENOUGH. 721 00:36:08,958 --> 00:36:10,543 I'M GONNA GET STARTED ON THIS. 722 00:36:11,711 --> 00:36:13,379 I'M PROUD OF YOU. 723 00:36:13,380 --> 00:36:16,800 THANK YOU. HEY, KIDDO. 724 00:36:18,760 --> 00:36:21,595 I WAS JUST GONNA MAKE SOME BREAKFAST. 725 00:36:21,596 --> 00:36:22,596 HOW YOU FEELING? 726 00:36:22,597 --> 00:36:25,307 UH, PRETTY CRAPPY. THANK YOU FOR ASKING. 727 00:36:25,308 --> 00:36:27,935 DO YOU HAVE... 728 00:36:27,936 --> 00:36:31,438 ANY OF THOSE FIXINGS FOR A TOFU SCRAMBLE? 729 00:36:31,439 --> 00:36:33,232 OH, WE DON'T HAVE TO HAVE THAT. 730 00:36:33,233 --> 00:36:34,858 JUST TELL ME WHAT YOU WANT. I'LL MAKE IT. 731 00:36:34,859 --> 00:36:38,863 NO, TOFU SCRAMBLE SOUNDS PERFECT. 732 00:36:43,868 --> 00:36:44,952 - I'M SORRY. - IT'S OKAY. 733 00:36:44,953 --> 00:36:46,995 HEY. 734 00:36:46,996 --> 00:36:49,206 HI. HOW'D THE LERNER INSTALLATION GO? 735 00:36:49,207 --> 00:36:50,249 PERFECT. 736 00:36:50,250 --> 00:36:52,000 OH, GOOD. 737 00:36:52,001 --> 00:36:55,421 - SO I DID SOME ASKING FOR YOU... - THANKS, JACK. 738 00:36:55,422 --> 00:36:57,506 ...AND IT TURNS OUT ANGELO IS MARRIED. 739 00:36:57,507 --> 00:36:59,758 HE JUST DOESN'T WEAR A WEDDING RING. 740 00:36:59,759 --> 00:37:02,219 OH. 741 00:37:02,220 --> 00:37:03,804 YEAH. 742 00:37:03,805 --> 00:37:06,598 WELL, THAT'S A SHAME. 743 00:37:06,599 --> 00:37:08,768 - THANK YOU FOR ASKING, THOUGH. - OF COURSE. 744 00:37:16,443 --> 00:37:18,903 TOFU SCRAMBLE WITH FAKE CHEESE. 745 00:37:20,572 --> 00:37:22,030 IT'S DELICIOUS. 746 00:37:22,031 --> 00:37:24,950 - I'M SURE. 747 00:37:24,951 --> 00:37:28,746 SO, UM, I WANTED TO TALK TO YOU... 748 00:37:28,747 --> 00:37:31,331 ABOUT THE CAR WASH. 749 00:37:31,332 --> 00:37:33,876 ACTUALLY, I'VE BEEN MEANING TO TALK TO YOU ABOUT THAT, 750 00:37:33,877 --> 00:37:38,797 BECAUSE I'M SORRY THAT I HAVE NOT BEEN AS APPRECIATIVE OF YOUR WORK OVER THERE. 751 00:37:38,798 --> 00:37:41,508 OH, NO, IT'S NOT THAT. UM-- 752 00:37:41,509 --> 00:37:46,305 I HEARD THAT TRAVIS WANTED THE JOB-- 753 00:37:46,306 --> 00:37:49,516 THAT WAS A TOUGH DECISION. DON'T FEEL BAD ABOUT THAT. 754 00:37:49,517 --> 00:37:53,270 TRAVIS IS A GOOD KID. HIS TIME WILL COME. 755 00:37:53,271 --> 00:37:55,314 BUT YOU WERE THE GUY FOR THAT JOB. 756 00:37:55,315 --> 00:37:56,732 PURE AND SIMPLE. 757 00:37:56,733 --> 00:37:59,985 WELL, I WAS... KINDA WONDERING ABOUT THAT. 758 00:37:59,986 --> 00:38:01,987 UM... 759 00:38:01,988 --> 00:38:03,907 'CAUSE, YOU KNOW, THERE'S SOME THINGS-- 760 00:38:06,075 --> 00:38:08,077 YOU KNOW, LIKE TALKING TO THE GUYS AND-- 761 00:38:10,789 --> 00:38:11,914 I'M NOT SURE I'M-- 762 00:38:11,915 --> 00:38:13,165 TOBY. 763 00:38:13,166 --> 00:38:16,919 THERE'S A LEARNING CURVE WITH THAT JOB. I KNOW. I DID IT. 764 00:38:16,920 --> 00:38:17,921 YOU'RE DOING GREAT. 765 00:38:19,964 --> 00:38:21,882 AND I GOTTA TELL YOU, 766 00:38:21,883 --> 00:38:24,843 I DON'T KNOW WHAT I WOULD DO 767 00:38:24,844 --> 00:38:26,179 WITHOUT YOU OVER THERE. 768 00:38:30,558 --> 00:38:33,143 WELL, I NEED YOUR APPROVAL 769 00:38:33,144 --> 00:38:34,228 ON A NEW COUPON. 770 00:38:34,229 --> 00:38:36,063 YOU'RE THE NEW MANAGER. 771 00:38:36,064 --> 00:38:38,024 WHATEVER YOU THINK IS BEST. I TRUST YOU. 772 00:38:39,692 --> 00:38:40,693 THANKS. 773 00:38:43,530 --> 00:38:47,867 I THOUGHT YOU MIGHT WANT TO TASTE THE FRUITS OF YOUR LABOR. 774 00:39:03,007 --> 00:39:06,009 THE MOST DELICIOUS PEACE OFFERING 775 00:39:06,010 --> 00:39:07,345 I'VE EVER RECEIVED. 776 00:39:10,723 --> 00:39:14,101 I'M SORRY ABOUT THE WORST FIRST DATE IN HISTORY. 777 00:39:14,102 --> 00:39:18,313 I JUST GOT TOO SCARED THAT I WENT A LITTLE OVERBOARD ON EVERYTHING. 778 00:39:18,314 --> 00:39:22,944 IT'S OKAY. NOW I KNOW I'LL HAVE AN ATTENTIVE NURSE SHOULD I EVER INJURE MYSELF. 779 00:39:32,245 --> 00:39:33,453 WHAT ARE THESE? 780 00:39:33,454 --> 00:39:36,039 GUEST PASSES FOR THE COUNTRY CLUB. 781 00:39:36,040 --> 00:39:38,543 I'M GONNA TEACH YOU HOW TO SWIM. 782 00:39:39,919 --> 00:39:41,962 YOU WON'T BE THE FIRST WHO'S TRIED. 783 00:39:41,963 --> 00:39:44,715 I'M PRETTY HOPELESS. 784 00:39:44,716 --> 00:39:48,093 JACE, YOU CAN RIDE A UNICYCLE. 785 00:39:48,094 --> 00:39:51,598 I PROMISE YOU CAN LEARN TO SWIM IN A COUNTRY CLUB POOL. 786 00:39:56,144 --> 00:39:58,937 OH, THAT SMELLS AMAZING. 787 00:39:58,938 --> 00:40:01,023 PASTA PUTTANESCA. 788 00:40:01,024 --> 00:40:02,400 IT'S READY IN 10 MINUTES. 789 00:40:04,736 --> 00:40:06,737 I'M GONNA GO CHANGE 790 00:40:06,738 --> 00:40:08,740 AND PUT MY SHOES AWAY. 791 00:40:17,832 --> 00:40:19,625 REGINA! 792 00:40:19,626 --> 00:40:21,419 THEY FOUND MY BABY! 793 00:40:25,298 --> 00:40:26,716 HEY. 794 00:40:28,092 --> 00:40:31,012 WOW, EVEN A PSYCHO MELTDOWN CAN'T SCARE YOU AWAY. 795 00:40:32,597 --> 00:40:33,765 IS THAT WHAT YOU WERE HOPING? 796 00:40:35,099 --> 00:40:36,100 NO. 797 00:40:38,019 --> 00:40:40,395 LOOK, I FEEL TERRIBLE ABOUT WHAT HAPPENED. 798 00:40:40,396 --> 00:40:43,190 COULD WE JUST NOT TALK ABOUT THAT? 799 00:40:43,191 --> 00:40:44,400 LIKE EVER? 800 00:40:47,236 --> 00:40:50,073 I WAS HOPING WE COULD HAVE A DO-OVER. 801 00:40:51,824 --> 00:40:53,076 I WOULD LOVE THAT. 802 00:40:54,494 --> 00:40:55,787 COME ON. 803 00:41:04,587 --> 00:41:08,173 ♪ READ MY MIND ♪ 804 00:41:08,174 --> 00:41:10,050 ♪ SO I DON'T NEED TO SPEAK... ♪ 805 00:41:10,051 --> 00:41:11,510 YOU DID ALL OF THIS? 806 00:41:11,511 --> 00:41:14,305 BRIGGS HELPED ME WITH THE CANDLES, BUT YEAH. 807 00:41:16,099 --> 00:41:18,725 IT DOESN'T MEAN... 808 00:41:18,726 --> 00:41:20,728 WE HAVE TO DO ANYTHING. 809 00:41:33,449 --> 00:41:35,118 I HATE THIS MUSIC. 810 00:41:36,911 --> 00:41:37,912 HANG ON. 811 00:41:39,414 --> 00:41:41,123 - (music stops) - IS THAT A T-SHIRT? 812 00:41:41,124 --> 00:41:43,543 IT'S CLEAN. I'M PRETTY SURE. 813 00:41:45,795 --> 00:41:47,337 DUDE, I'M ON A BUDGET HERE. 814 00:41:47,338 --> 00:41:51,133 I CAN SEE THAT FROM THE LACK OF ROSE PETALS ON THE BED. 815 00:41:51,134 --> 00:41:53,135 WELL, AT LEAST I DIDN'T LIGHT INCENSE. 816 00:41:53,136 --> 00:41:54,137 GOTTA GIVE ME THAT ONE. 817 00:42:11,988 --> 00:42:13,197 AH, HANG ON. 818 00:42:15,116 --> 00:42:17,118 GOOD-BYE, WORLD. 819 00:42:24,292 --> 00:42:26,877 AH, COULD WE MAYBE... 820 00:42:26,878 --> 00:42:29,255 - YEAH, NO PROBLEM. 821 00:42:33,426 --> 00:42:36,220 - WHOA! 822 00:42:38,306 --> 00:42:41,142 THIS IS DEFINITELY NOT GOING ACCORDING TO MY PLANS. 823 00:43:07,502 --> 00:43:09,127 WAIT. THE CANDLES. 824 00:43:09,128 --> 00:43:11,129 - OH, NO. - IT'S ALL RIGHT. 825 00:43:11,130 --> 00:43:12,507 I GOT IT. 826 00:43:17,762 --> 00:43:18,970 'CAUSE THAT'S ALL WE NEED, RIGHT? 827 00:43:18,971 --> 00:43:20,555 IS FOR THE FIRE ALARM TO GO OFF 828 00:43:20,556 --> 00:43:23,767 AND THEN THE SPRINKLERS TURN ON AND EVERYBODY'S RUSHING IN, 829 00:43:23,768 --> 00:43:26,353 AND THEY'RE LIKE, "WHAT WERE YOU GUYS DOING IN THERE?" 830 00:43:26,354 --> 00:43:28,605 BAY... 831 00:43:28,606 --> 00:43:30,608 STOP TALKING. 832 00:43:31,609 --> 00:43:32,819 OKAY. 59712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.