Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,876 --> 00:00:01,918
PREVIOUSLY ON
"SWITCHED AT BIRTH"
2
00:00:01,919 --> 00:00:03,377
I DON'T ALWAYS
WANNA WONDER IF
3
00:00:03,378 --> 00:00:05,296
WE MISSED OUT ON
SOMETHING REALLY GOOD
4
00:00:05,297 --> 00:00:06,965
BECAUSE WE WERE
TOO SCARED.
5
00:00:08,800 --> 00:00:09,884
WHAT THE HELL IS THIS?
6
00:00:09,885 --> 00:00:11,219
NO WAY.
7
00:00:11,220 --> 00:00:13,054
THIS GUY BETTER WATCH OUT
THAT I DON'T FIND HIM, MAN.
8
00:00:13,055 --> 00:00:14,388
IT'S ON NOW.
9
00:00:14,389 --> 00:00:15,806
HUH?! YOU'RE NOT GONNA
DISS MY WORK AGAIN!
10
00:00:15,807 --> 00:00:17,391
- GET OUT OF HERE!
- CRAZY BITCH!
11
00:00:17,392 --> 00:00:20,394
ONE THING, YOUR HONOR.
WE SEEK LEAVE TO AMEND
OUR WITNESS LIST
12
00:00:20,395 --> 00:00:21,812
TO INCLUDE
ONE MORE WITNESS
13
00:00:21,813 --> 00:00:22,898
KATHRYN KENNISH.
14
00:00:24,024 --> 00:00:25,399
EVER SINCE WE FOUND OUT
ABOUT THE SWITCH
15
00:00:25,400 --> 00:00:27,985
IT HAS BEEN ONE THING
AFTER ANOTHER!
16
00:00:27,986 --> 00:00:29,153
AND WE'RE DONE.
17
00:00:29,154 --> 00:00:30,530
YEAH, I GOT IT.
18
00:00:33,825 --> 00:00:35,284
COULD I STAY WITH YOU
FOR A WHILE?
19
00:00:35,285 --> 00:00:37,287
YEAH.
COME IN.
20
00:00:55,138 --> 00:00:57,139
HEY.
21
00:00:57,140 --> 00:00:59,183
SO THEY WANTS US
AT THE TRIAL AGAIN
22
00:00:59,184 --> 00:01:00,518
IF YOU DON'T MIND.
23
00:01:00,519 --> 00:01:01,895
I DON'T MIND.
24
00:01:09,528 --> 00:01:11,904
DID YOU SEE ALL
THE DECORATIONS
KATHRYN PUT UP?
25
00:01:11,905 --> 00:01:13,906
IT'S LIKE A PUMPKIN
THREW UP IN THERE.
26
00:01:13,907 --> 00:01:16,618
I KNOW, RIGHT?
27
00:01:20,372 --> 00:01:21,872
WHAT ARE YOU DOING
TOMORROW NIGHT?
28
00:01:21,873 --> 00:01:24,333
I MEAN, YOU DON'T HAVE
TO WORK, DO YOU?
29
00:01:24,334 --> 00:01:27,670
YEAH, THE RESTAURANT'S DOING
THIS WHOLE PUMPKIN MENU
30
00:01:27,671 --> 00:01:29,797
AND THE WAITERS
ARE DRESSING UP.
31
00:01:29,798 --> 00:01:32,384
- IT SHOULD BE FUN.
- (cellphone vibrates)
32
00:01:36,847 --> 00:01:38,431
AM I INTERRUPTING?
33
00:01:38,432 --> 00:01:40,725
SORRY. IT'S JUST
SOMEONE FROM WORK.
34
00:01:40,726 --> 00:01:43,437
YOU REALLY LOVE
THIS JOB, DON'T YOU?
35
00:01:44,771 --> 00:01:46,398
YEAH. I DO.
36
00:01:50,902 --> 00:01:52,361
- HEY.
- HEY.
37
00:01:52,362 --> 00:01:54,155
PUMP-TASTIC.
38
00:01:54,156 --> 00:01:55,239
THANKS.
39
00:01:55,240 --> 00:01:56,699
WE FEAST TONIGHT.
40
00:01:56,700 --> 00:01:57,993
NICE!
41
00:01:59,911 --> 00:02:00,995
HOT DOGS, CHIPS
42
00:02:00,996 --> 00:02:02,706
AND BEER.
43
00:02:04,082 --> 00:02:05,666
AND...
44
00:02:05,667 --> 00:02:06,709
MY DAD CALLED.
45
00:02:06,710 --> 00:02:08,711
NO KIDDING!
46
00:02:08,712 --> 00:02:10,296
DUDE, I WAS KINDA
FREAKED OUT AT FIRST
47
00:02:10,297 --> 00:02:11,839
'CAUSE I HAVEN'T HEARD
FROM HIM IN FOREVER.
48
00:02:11,840 --> 00:02:13,841
I THOUGHT
HE WAS IN MOROCCO.
49
00:02:13,842 --> 00:02:15,259
TURNS OUT,
HE'S IN MEXICO.
50
00:02:15,260 --> 00:02:16,677
OH. WELL,
IT STARTS WITH AN "M."
51
00:02:16,678 --> 00:02:17,845
YEAH. SO,
52
00:02:17,846 --> 00:02:20,890
YOU KNOW THAT
STREET ARTIST
NAMED JR, RIGHT?
53
00:02:20,891 --> 00:02:23,309
YEAH, THE FRENCH DUDE
WHO COVERED THE, UH--
THE ROOFTOPS IN KENYA
54
00:02:23,310 --> 00:02:24,727
- WITH LIKE, THE VINYL POSTERS
- THE VINYL POSTERS!
55
00:02:24,728 --> 00:02:25,936
- YEAH!
- YEAH! OKAY.
56
00:02:25,937 --> 00:02:27,188
SO MY DAD HEARD
57
00:02:27,189 --> 00:02:28,981
HE'S HEADING DOWN TO MEXICO
FOR A NEW PIECE.
58
00:02:28,982 --> 00:02:31,609
NO ONE KNOWS WHAT EXACTLY,
BUT HIM AND A BUNCH OF DUDES
59
00:02:31,610 --> 00:02:32,818
ARE GONNA GO DOWN THERE
AND TRY TO BE A PART OF IT.
60
00:02:32,819 --> 00:02:34,862
YOU SHOULD TOTALLY GO.
61
00:02:34,863 --> 00:02:36,238
OH, I AM.
THIS CHRISTMAS.
62
00:02:36,239 --> 00:02:38,032
JUST GOTTA GET
SOME MONEY.
63
00:02:38,033 --> 00:02:40,534
AFTER YOU PAY ME BACK.
64
00:02:40,535 --> 00:02:42,329
MM. AFTER I
PAY YOU BACK.
65
00:02:46,083 --> 00:02:47,668
IGNORE IT.
JUST KEEP GOING.
66
00:02:48,919 --> 00:02:50,920
SO I WAS THINKING OF
STOPPING IN AUSTIN
FOR A FEW DAYS
67
00:02:50,921 --> 00:02:52,338
- ON MY WAY THERE.
- (cellphone ringing)
68
00:02:52,339 --> 00:02:53,340
AND--
69
00:02:56,885 --> 00:02:59,595
- THAT'S LIKE THE THIRD TIME
SHE CALLED IN AN HOUR.
- (ringing continues)
70
00:02:59,596 --> 00:03:01,890
YOU SHOULD PICK UP
OR HER NEXT CALL'S
GONNA BE THE POLICE.
71
00:03:03,725 --> 00:03:04,725
HELLO.
72
00:03:04,726 --> 00:03:07,603
BAY? SWEETIE?
73
00:03:07,604 --> 00:03:09,980
- HI.
- Oh, honey.
74
00:03:09,981 --> 00:03:11,233
WHEN ARE YOU GONNA
COME HOME?
75
00:03:12,651 --> 00:03:14,985
I'M NOT SURE EXACTLY.
76
00:03:14,986 --> 00:03:16,904
WHAT'S SHE SAYING?
I WANNA HEAR WHAT
77
00:03:16,905 --> 00:03:17,863
she's saying.
78
00:03:17,864 --> 00:03:19,907
UH. IF YOU JUST
COME HOME
79
00:03:19,908 --> 00:03:21,534
WE COULD TALK THIS
ALL THROUGH.
80
00:03:21,535 --> 00:03:23,661
IS DAD THERE?
81
00:03:23,662 --> 00:03:26,455
- NO.
- (loudly) ASK HER WHERE
THE HELL SHE'S STAYING.
82
00:03:26,456 --> 00:03:27,998
HE IS THERE.
I CAN HEAR HIM.
83
00:03:27,999 --> 00:03:30,961
YEAH. WELL, WE JUST
WANT YOU HOME HERE WITH US.
84
00:03:34,881 --> 00:03:37,800
DOESN'T EXACTLY SOUND
LIKE DAD WANTS ME HOME.
85
00:03:37,801 --> 00:03:39,427
BUT YOU KNOW
THAT'S NOT TRUE.
86
00:03:39,428 --> 00:03:41,011
WOULD YOU STOP TREATING HER
WITH KID GLOVES?
87
00:03:41,012 --> 00:03:42,763
I AM DEALING WITH IT, JOHN!
88
00:03:42,764 --> 00:03:44,515
YOU KNOW WHAT?
I GOTTA GO.
89
00:03:44,516 --> 00:03:46,934
NOW BAY, I--
90
00:03:46,935 --> 00:03:48,228
BAY?
91
00:03:50,021 --> 00:03:51,564
THEY BUGGING YOU
TO GO HOME?
92
00:03:51,565 --> 00:03:52,940
YEAH. MY MOM'S
JUST WORRIED THAT
93
00:03:52,941 --> 00:03:54,775
THE NEIGHBORS ARE
GONNA START GOSSIPING
94
00:03:54,776 --> 00:03:56,736
AND MY DAD JUST
WANTS ME HOME SO
HE CAN YELL AT ME.
95
00:03:58,155 --> 00:03:59,781
SO STICK WITH ME
FOR A WHILE.
96
00:04:02,242 --> 00:04:03,452
YOU KNOW,
I THINK I WILL.
97
00:04:12,085 --> 00:04:13,794
ARE YOU DAPHNE?
98
00:04:13,795 --> 00:04:15,796
YES.
99
00:04:15,797 --> 00:04:17,423
I'M MICHELLE NATTERSON.
100
00:04:17,424 --> 00:04:18,507
THE OWNER.
101
00:04:18,508 --> 00:04:20,092
OH! HI!
102
00:04:20,093 --> 00:04:22,011
- IT'S NICE TO MEET YOU.
- I'D LIKE TO SPEAK WITH YOU
103
00:04:22,012 --> 00:04:24,639
ABOUT YOUR RELATIONSHIP
WITH JEFF REYCRAFT.
104
00:04:26,349 --> 00:04:27,349
OKAY.
105
00:04:27,350 --> 00:04:29,059
MM. NOT HERE.
106
00:04:29,060 --> 00:04:30,895
IS THERE A PROBLEM?
107
00:04:30,896 --> 00:04:32,855
WELL, I DON'T KNOW YET.
108
00:04:32,856 --> 00:04:33,898
CAN YOU FOLLOW ME?
109
00:04:33,899 --> 00:04:35,567
OF COURSE.
110
00:04:47,454 --> 00:04:49,371
I COULD JUST
GET EMANCIPATED.
111
00:04:49,372 --> 00:04:50,664
WHAT'S THAT?
112
00:04:50,665 --> 00:04:52,625
UH, I MEANS THAT YOU
CAN DO WHATEVER YOU WANT,
113
00:04:52,626 --> 00:04:54,210
YOU DON'T HAVE TO
LISTEN TO YOUR PARENTS.
114
00:04:54,211 --> 00:04:55,461
OH. SOUNDS COOL.
115
00:04:55,462 --> 00:04:57,254
YEAH, THIS GIRL
AT BUCKNER DID IT
116
00:04:57,255 --> 00:05:00,132
SO SHE COULD GO TO PARIS
AND BECOME A MODEL.
117
00:05:00,133 --> 00:05:01,759
SO YOU JUST HAVE
TO GO BEFORE A JUDGE
118
00:05:01,760 --> 00:05:04,136
AND PROVE THAT YOU
ARE BETTER OFF WITHOUT THEM.
119
00:05:04,137 --> 00:05:06,555
DAMN. IN MY WORLD,
PEOPLE JUST RUN AWAY.
120
00:05:06,556 --> 00:05:09,559
ZARRA!
COME OUT, COME OUT
WHEREVER YOU ARE!
121
00:05:10,727 --> 00:05:12,729
TRICK OR TREAT.
122
00:05:16,483 --> 00:05:17,817
IT'S SMAK.
123
00:05:17,818 --> 00:05:19,235
WHAT ARE WE GONNA DO?
124
00:05:19,236 --> 00:05:22,029
NOT INSIDE?
DAMN!
125
00:05:22,030 --> 00:05:23,906
LET'S CHECK
OVER THERE.
126
00:05:23,907 --> 00:05:25,783
GET AWAY
FROM THE WINDOW!
GET BACK, GET BACK!
127
00:05:25,784 --> 00:05:26,742
GET DOWN, GET DOWN!
128
00:05:26,743 --> 00:05:28,577
ZARRA!
129
00:05:28,578 --> 00:05:30,955
- THEY'RE LOOKING IN
EVERY TRAILER.
- SHH SHH, QUIET.
130
00:05:30,956 --> 00:05:32,748
- WHAT ARE YOU DOING?
- CALLING 911.
131
00:05:32,749 --> 00:05:34,333
- NO NO, YOU CAN'T!
- (pounding continues)
132
00:05:34,334 --> 00:05:36,293
THEY'RE GONNA ARREST US ALL
LIKE THEY DID LAST TIME,
ALL RIGHT?
133
00:05:36,294 --> 00:05:37,628
IT'S NOT LIKE I PAY RENT
ON THIS THING.
134
00:05:37,629 --> 00:05:39,672
- WE SHOULD MAKE A RUN FOR IT.
- NO NO. IT'S TOO RISKY.
135
00:05:39,673 --> 00:05:41,215
OKAY. WELL,
WHAT ARE WE GONNA DO?
136
00:05:41,216 --> 00:05:42,675
WE'RE JUST GONNA LAY LOW.
MAYBE THEY'LL MISS US.
137
00:05:42,676 --> 00:05:43,677
YEAH, AND IF THEY DON'T?
138
00:05:49,683 --> 00:05:51,517
ZARRA!
139
00:05:51,518 --> 00:05:53,520
COME OUT, COME OUT,
WHEREVER YOU ARE.
140
00:05:55,522 --> 00:05:56,647
THERE HAVE BEEN RUMORS
141
00:05:56,648 --> 00:05:59,233
THAT MR. REYCRAFT
IS HAVING AN INAPPROPRIATE
142
00:05:59,234 --> 00:06:02,111
RELATIONSHIP WITH ONE
OF THE EMPLOYEES.
143
00:06:02,112 --> 00:06:04,697
NOW WE TAKE THIS
VERY SERIOUSLY.
144
00:06:04,698 --> 00:06:07,116
OUR LAWYER IS CONDUCTING
A FORMAL INVESTIGATION--
145
00:06:07,117 --> 00:06:09,118
- LAWYER?
- BUT I NEED TO KNOW
146
00:06:09,119 --> 00:06:12,038
RIGHT NOW JUST HOW BIG
A PROBLEM I'VE GOT.
147
00:06:13,832 --> 00:06:15,833
I'M HAVING TROUBLE
FOLLOWING YOU.
148
00:06:15,834 --> 00:06:17,626
I REALLY SHOULD WAIT
FOR AN INTERPRETER.
149
00:06:17,627 --> 00:06:20,588
YOU WON'T BE FIRED
FOR TELLING THE TRUTH.
150
00:06:20,589 --> 00:06:22,214
AND IF YOU ARE
BEING VICTIMIZED,
151
00:06:22,215 --> 00:06:23,591
JEFF CAN'T HURT YOU,
I PROMISE.
152
00:06:23,592 --> 00:06:25,134
I'M NOT BEING VICTIMIZED!
153
00:06:25,135 --> 00:06:27,845
CHEF IS MY BOSS.
THAT'S IT.
154
00:06:27,846 --> 00:06:29,054
DAPHNE,
155
00:06:29,055 --> 00:06:31,348
YOU WERE PROMOTED
FROM DISHWASHER
156
00:06:31,349 --> 00:06:33,934
TO GARDE MANGER
VERY QUICKLY.
157
00:06:33,935 --> 00:06:35,728
BECAUSE I DID MY JOB
158
00:06:35,729 --> 00:06:37,813
AND HELPED EVERYONE ELSE
WITH THEIRS.
159
00:06:37,814 --> 00:06:39,315
DID JEFF PROMISE YOU
PROMOTION
160
00:06:39,316 --> 00:06:41,317
IN RETURN
FOR SEXUAL FAVORS?
161
00:06:41,318 --> 00:06:42,526
NO!
162
00:06:42,527 --> 00:06:44,737
DID YOU AND CHEF
163
00:06:44,738 --> 00:06:47,323
HAVE A ROMANTIC
RELATIONSHIP?
164
00:06:47,324 --> 00:06:48,909
OR DO YOU NOW?
165
00:06:51,119 --> 00:06:52,120
NO.
166
00:06:54,789 --> 00:06:56,665
DID CHEF ASK YOU
TO SAY THAT?
167
00:06:56,666 --> 00:06:58,626
NO. LOOK...
168
00:06:58,627 --> 00:07:00,711
THERE WAS AN EMPLOYEE
WHO ASKED ME OUT
169
00:07:00,712 --> 00:07:01,962
AND I TURNED HIM DOWN
170
00:07:01,963 --> 00:07:03,756
AND ON THE SAME DAY
HE GOT FIRED
171
00:07:03,757 --> 00:07:05,841
FOR MAKING A HUGE MISTAKE
IN THE KITCHEN.
172
00:07:05,842 --> 00:07:08,636
I THINK THAT MAY HAVE
SOMETHING TO DO WITH THIS.
173
00:07:08,637 --> 00:07:11,055
IS CHEF IN TROUBLE?
174
00:07:11,056 --> 00:07:14,183
I'M JUST GATHERING
INFORMATION.
175
00:07:14,184 --> 00:07:16,560
BUT ONCE I GET
TO THE BOTTOM OF THIS,
176
00:07:16,561 --> 00:07:20,482
I WILL TAKE WHATEVER
ACTION NEEDS TO BE TAKEN.
177
00:07:23,068 --> 00:07:25,653
THINK THEY LEFT?
178
00:07:25,654 --> 00:07:27,196
I DON'T KNOW.
179
00:07:27,197 --> 00:07:29,199
WHAT IF THEY'RE
WAITING FOR US?
180
00:07:35,997 --> 00:07:38,415
- (pounding on door)
181
00:07:38,416 --> 00:07:39,750
HEY BAY,
YOU IN THERE?
182
00:07:39,751 --> 00:07:41,544
IT'S MY BROTHER.
183
00:07:44,714 --> 00:07:46,091
HEY, GOT YOUR TEXT.
HERE'S YOUR BAG.
184
00:07:47,092 --> 00:07:48,509
HEY, WHERE'S YOU CAR?
185
00:07:48,510 --> 00:07:49,593
UH, IT'S AROUND
THE CORNER, WHY?
186
00:07:49,594 --> 00:07:50,553
'CAUSE WE HAVE TO GO NOW.
187
00:07:51,596 --> 00:07:52,805
WHAT?
IS SOMETHING WRONG?
188
00:07:52,806 --> 00:07:54,014
GO GO. SHH, QUIET.
189
00:07:54,015 --> 00:07:55,015
THEY MIGHT STILL BE HERE.
190
00:07:55,016 --> 00:07:56,226
WHO MIGHT STILL BE HERE?
191
00:07:59,938 --> 00:08:01,188
THERE THEY ARE!
192
00:08:01,189 --> 00:08:02,439
- AH! COME ON!
- GO GO GO GO GO GO!
193
00:08:02,440 --> 00:08:03,691
- GO GO GO GO!
- GO GO GO!
194
00:08:03,692 --> 00:08:05,901
- TOBY, HURRY UP!
- COME ON, GET IN THE CAR!
195
00:08:05,902 --> 00:08:07,695
UNLOCK IT,
UNLOCK IT, UNLOCK IT!
196
00:08:07,696 --> 00:08:08,612
- OPEN IT! OPEN IT!
197
00:08:08,613 --> 00:08:09,863
HIT IT TWICE!
HURRY UP!
198
00:08:09,864 --> 00:08:11,699
- I'M TRYING!
- COME ON!
199
00:08:11,700 --> 00:08:12,616
GO! GO GO GO!
200
00:08:12,617 --> 00:08:13,992
LET'S GO!
LET'S GET HER, COME ON!
201
00:08:13,993 --> 00:08:16,161
COME ON, COME ON, COME ON.
202
00:08:16,162 --> 00:08:17,413
COME ON, COME ON.
GET IN.
203
00:08:17,414 --> 00:08:19,123
GO GO GO!
CLOSE IT, CLOSE IT!
204
00:08:19,124 --> 00:08:20,542
GO! GO GO GO GO GO!
205
00:08:42,313 --> 00:08:43,647
WHATEVER YOU DO,
PLEASE DO NOT TELL
206
00:08:43,648 --> 00:08:45,149
MOM AND DAD
WHAT JUST HAPPENED.
207
00:08:45,150 --> 00:08:47,527
WHAT? THE FRIDAY THE 13th
SEQUEL THAT JUST HAPPENED?
208
00:08:50,071 --> 00:08:52,156
- BAY!
- HI.
209
00:08:52,157 --> 00:08:53,824
BAY.
210
00:08:53,825 --> 00:08:55,659
WE NEED TO TALK.
211
00:08:55,660 --> 00:08:56,995
- HEY.
- IN PRIVATE.
212
00:09:05,420 --> 00:09:06,421
PARENTS LOVE ME.
213
00:09:09,424 --> 00:09:11,175
I TEXTED YOU THAT
I WAS AT ZARRA'S.
214
00:09:11,176 --> 00:09:12,176
A GREAT COMFORT.
215
00:09:12,177 --> 00:09:13,594
YOU KNOW WHAT?
216
00:09:13,595 --> 00:09:15,596
YOU CLEARLY DO NOT
WANT ME HERE.
217
00:09:15,597 --> 00:09:17,765
WHAT WE DO NOT WANT
IS YOU STEALING AND LYING.
218
00:09:17,766 --> 00:09:19,349
I SAID I WAS SORRY.
219
00:09:19,350 --> 00:09:20,809
STOP IT!
BOTH OF YOU!
220
00:09:20,810 --> 00:09:22,644
WE KNOW YOU WANT
YOUR INDEPENDENCE,
221
00:09:22,645 --> 00:09:23,729
BUT YOU'RE STILL
A MINOR
222
00:09:23,730 --> 00:09:25,522
AND WE'RE STILL
RESPONSIBLE FOR YOU.
223
00:09:25,523 --> 00:09:26,899
WE DON'T KNOW
WHERE ZARRA LIVES.
224
00:09:26,900 --> 00:09:28,150
WE'VE NEVER MET
HER PARENTS--
225
00:09:28,151 --> 00:09:29,526
SHE'S 19, MOM.
NOT NINE.
226
00:09:29,527 --> 00:09:30,778
DON'T TALK TO YOUR MOTHER
IN THAT TONE.
227
00:09:30,779 --> 00:09:32,404
WE WANNA MAKE SURE
228
00:09:32,405 --> 00:09:35,032
THAT YOU'RE SAFE
AND MAKING GOOD DECISIONS.
229
00:09:35,033 --> 00:09:36,784
AND BASED ON WHAT'S BEEN
HAPPENING LATELY,
230
00:09:36,785 --> 00:09:39,496
CAN YOU HONESTLY BLAME US
FOR BEING CONCERNED?
231
00:09:40,413 --> 00:09:41,663
OKAY, YOU'RE RIGHT.
232
00:09:41,664 --> 00:09:42,665
I AM SORRY.
233
00:09:44,084 --> 00:09:46,710
AND NOW I'M WONDERING
IF ZARRA AND I CAN CRASH HERE.
234
00:09:46,711 --> 00:09:48,712
"CRASH HERE"?
YOU LIVE HERE!
235
00:09:48,713 --> 00:09:50,506
- AS FOR THAT GIRL,
I DON'T CARE--
- SHE HAS A NAME!
236
00:09:50,507 --> 00:09:51,508
- AND YOU KNOW WHAT IT IS.
- (door opens)
237
00:09:54,010 --> 00:09:55,427
I JUST STOPPED BY TO
238
00:09:55,428 --> 00:09:57,806
DROP OFF ANGELO'S SHIRT
FOR COURT.
239
00:09:59,349 --> 00:10:00,808
REGINA.
240
00:10:00,809 --> 00:10:02,559
CAN MY FRIEND ZARRA
STAY WITH YOU?
241
00:10:02,560 --> 00:10:04,394
- NO, SHE CANNOT!
- I WAS ASKING ABOUT
REGINA'S HOUSE.
242
00:10:04,395 --> 00:10:07,397
THAT IS MY HOUSE.
THIS IS MY HOUSE.
I SAY NO!
243
00:10:07,398 --> 00:10:08,399
- JOHN?!
- WHAT?!
244
00:10:09,484 --> 00:10:10,859
WHAT DID THAT ACCOMPLISH?
245
00:10:10,860 --> 00:10:12,444
WE NEED TO BE HER PARENTS!
246
00:10:12,445 --> 00:10:14,656
- I'M TRYING TO BE HER MOTHER!
- (door closes)
247
00:10:16,866 --> 00:10:19,284
HOW CAN YOU JUST LET HIM
TALK TO YOU LIKE THAT?
248
00:10:19,285 --> 00:10:21,328
"THIS IS MY HOUSE.
THAT IS MY HOUSE."
249
00:10:21,329 --> 00:10:22,538
OKAY, HE'S UPSET
250
00:10:22,539 --> 00:10:24,540
AND HE'S GOT A LOT
ON HIS PLATE RIGHT NOW.
251
00:10:24,541 --> 00:10:26,500
HE'S ALWAYS UPSET!
252
00:10:26,501 --> 00:10:28,293
YOU PROBABLY WON'T
BELIEVE THIS, BUT SOMETIMES
253
00:10:28,294 --> 00:10:31,046
GROWING UP IS HARDER ON THE
PARENTS THAN IT IS THE KIDS.
254
00:10:31,047 --> 00:10:33,423
I'M SORRY,
ARE YOU TAKING HIS SIDE?
255
00:10:33,424 --> 00:10:35,050
I DON'T WANNA GET IN
THE MIDDLE OF THIS, BUT
256
00:10:35,051 --> 00:10:37,261
I CAN SEE WHERE
HE'S COMING FROM.
257
00:10:37,262 --> 00:10:39,471
WOW. THEY ARE ALWAYS
FIGHTING WITH YOU
258
00:10:39,472 --> 00:10:41,056
TO BE PARENTS TO DAPHNE,
BUT WITH ME,
259
00:10:41,057 --> 00:10:43,016
YOU'RE JUST WILLING
TO LET THEM RUN THE SHOW.
260
00:10:43,017 --> 00:10:44,435
BAY!
261
00:10:52,360 --> 00:10:54,361
YOUR DAD GOT A PROBLEM
WITH ALL OF BAY'S FRIENDS?
262
00:10:54,362 --> 00:10:57,364
ONLY THE ONES THAT LIVE
IN ABANDONED TRAILER PARKS
263
00:10:57,365 --> 00:10:59,075
AND GET CHASED BY
SCARY ANGRY GUYS.
264
00:11:00,702 --> 00:11:02,119
IT'S GOOD FOR
HOT HOUSE FLOWERS
265
00:11:02,120 --> 00:11:04,496
TO GET SOME EXPOSURE
TO THE REAL WORLD.
266
00:11:04,497 --> 00:11:06,583
ESPECIALLY IF THEY WANT
TO CREATE ART.
267
00:11:09,127 --> 00:11:10,127
I DON'T KNOW YOU
268
00:11:10,128 --> 00:11:12,379
AND I HAVE
NOTHING AGAINST YOU.
269
00:11:12,380 --> 00:11:14,298
BUT I DON'T WANT
ANYTHING BAD TO
HAPPEN TO BAY.
270
00:11:14,299 --> 00:11:17,134
I DON'T WANT
ANYTHING BAD TO
HAPPEN TO HER EITHER.
271
00:11:17,135 --> 00:11:18,261
HEY.
272
00:11:20,305 --> 00:11:23,307
YOU CAN'T STAY
AND I HAVE TO.
273
00:11:23,308 --> 00:11:24,433
I'M SO SORRY.
274
00:11:24,434 --> 00:11:26,101
YEAH, I COULD KINDA HEAR
FROM THE YELLING.
275
00:11:26,102 --> 00:11:27,728
IT'S COOL.
276
00:11:27,729 --> 00:11:29,563
I'M GONNA STAY WITH
EIGHT BALL FOR A WHILE.
277
00:11:29,564 --> 00:11:30,898
HE'S ON HIS WAY
TO COME GET ME.
278
00:11:30,899 --> 00:11:33,108
WHAT ABOUT THE TRAILER?
279
00:11:33,109 --> 00:11:35,110
EIGHT BALL HE WENT
BY THERE A LITTLE WHILE AGO
280
00:11:35,111 --> 00:11:37,863
AND SMAK AND HIS CREW
ARE STILL THERE... WAITING.
281
00:11:37,864 --> 00:11:39,699
WELL, WHAT ABOUT
YOUR STUFF?
282
00:11:41,367 --> 00:11:43,328
WELL, IT MAY NOT BE
MY STUFF ANYMORE.
283
00:11:44,996 --> 00:11:46,247
SEE YA.
284
00:11:52,837 --> 00:11:54,463
WHAT'D YOU TELL HER?
285
00:11:54,464 --> 00:11:55,422
NOTHING.
I SWEAR.
286
00:11:55,423 --> 00:11:57,257
I MEAN,
WHO ELSE KNOWS?
287
00:11:57,258 --> 00:11:58,842
UH, DID MELODY REPORT US?
288
00:11:58,843 --> 00:12:00,135
DID YOU TELL YOUR MOM?
289
00:12:00,136 --> 00:12:01,428
COULD YOU PLEASE SLOW DOWN?
290
00:12:01,429 --> 00:12:04,848
WHAT'D SHE SAY?
YOU KNOW WHAT?
LET ME GUESS.
291
00:12:04,849 --> 00:12:06,391
"DON'T WORRY.
WE'RE ON YOUR SIDE.
292
00:12:06,392 --> 00:12:07,809
YOU CAN TELL US
ANYTHING." RIGHT?
293
00:12:07,810 --> 00:12:11,063
OF COURSE.
TO ME, IT WAS ALL...
294
00:12:11,064 --> 00:12:12,564
"WORD GETS OUT
THAT YOU WERE FIRED
295
00:12:12,565 --> 00:12:14,358
FOR CARRYING ON
WITH AN EMPLOYEE,
YOU'LL BE LUCKY TO BE
296
00:12:14,359 --> 00:12:16,193
FLIPPING BURGERS
AT WHITE CASTLE."
297
00:12:16,194 --> 00:12:17,778
YOU'RE TALKING
TOO FAST AGAIN.
298
00:12:17,779 --> 00:12:19,905
GOD, THIS IS A DISASTER!
YOU KNOW THAT, RIGHT?
299
00:12:19,906 --> 00:12:22,241
YOU KNOW HOW MANY YEARS
COULD'VE JUST GONE DOWN
THE DRAIN?
300
00:12:22,242 --> 00:12:23,450
I'M SUCH AN IDIOT.
301
00:12:23,451 --> 00:12:25,410
IT'S GONNA BE FINE.
I PROMISE.
302
00:12:25,411 --> 00:12:27,412
YEAH.
303
00:12:27,413 --> 00:12:28,414
SURE IT IS.
304
00:12:39,926 --> 00:12:40,926
HEY.
305
00:12:40,927 --> 00:12:43,095
YOU'RE LEAVING ALREADY?
306
00:12:43,096 --> 00:12:44,304
YEAH, SORRY.
I TEXTED YOU.
307
00:12:44,305 --> 00:12:45,514
CAN YOU GET
A RIDE TO THE COURT?
308
00:12:45,515 --> 00:12:46,932
OF COURSE.
WHERE ARE YOU GOING?
309
00:12:46,933 --> 00:12:47,849
UH, TAKING MY MOM
TO THE PHARMACY
310
00:12:47,850 --> 00:12:49,434
AND JUST A QUICK ERRAND.
311
00:12:49,435 --> 00:12:50,644
I WILL SEE YOU THERE.
312
00:12:50,645 --> 00:12:53,021
- DOES THIS ERRAND HAVE A NAME?
- YEAH.
313
00:12:53,022 --> 00:12:54,898
THE CLEAR PATH
EMPLOYMENT AGENCY.
314
00:12:54,899 --> 00:12:56,775
OH, YOU FINALLY QUIT
THAT SALON?
315
00:12:56,776 --> 00:12:57,859
NO. SOME OF US
316
00:12:57,860 --> 00:13:00,195
ACTUALLY TRY TO
AVOID UNEMPLOYMENT.
317
00:13:00,196 --> 00:13:01,197
MA.
318
00:13:02,782 --> 00:13:04,783
GERALDO SAID THAT IF I'M
NOT BACK CUTTING HAIR SOON
319
00:13:04,784 --> 00:13:06,201
HE'S GONNA RENT MY CHAIR
TO SOMEONE ELSE.
320
00:13:06,202 --> 00:13:07,786
I'M SORRY.
321
00:13:07,787 --> 00:13:09,204
YEAH. WELL,
I CAN'T GET MAD.
322
00:13:09,205 --> 00:13:10,747
I MEAN, I GET IT.
323
00:13:10,748 --> 00:13:11,790
- SHOULDN'T WE GET GOING?
- REGINA.
324
00:13:11,791 --> 00:13:13,709
IF THINGS GET TOUGH,
YOU KNOW?
325
00:13:13,710 --> 00:13:15,877
WHAT? YOU'LL TAKE CARE OF HER
WITH THE CARPENTRY JOB YOU QUIT?
326
00:13:15,878 --> 00:13:16,878
MA!
327
00:13:16,879 --> 00:13:18,714
I'M JUST SAYING.
328
00:13:18,715 --> 00:13:20,882
THINGS COULD BE DIFFERENT
FOR YOU AND ME.
329
00:13:20,883 --> 00:13:21,884
AFTER THIS TRIAL.
330
00:13:22,760 --> 00:13:24,887
DON'T GET AHEAD
OF YOURSELF.
331
00:13:28,349 --> 00:13:29,726
I'LL SEE YOU LATER.
332
00:14:47,303 --> 00:14:48,304
HEY.
333
00:14:56,521 --> 00:14:57,563
YEAH.
334
00:15:04,028 --> 00:15:05,321
UH. WITH A FRIEND.
335
00:15:11,452 --> 00:15:14,789
UH. JUST GIVING
SOME STUFF AWAY.
336
00:15:23,214 --> 00:15:25,758
DAPHNE GOT THE CAMERA
BACK TO YOU, RIGHT?
337
00:15:36,811 --> 00:15:38,354
IT WAS NO BIG DEAL.
338
00:15:45,570 --> 00:15:46,779
ARE YOU A COP NOW?
339
00:15:50,283 --> 00:15:53,368
WELL, YOU DON'T NEED
TO WORRY ABOUT ME ANYMORE.
340
00:15:53,369 --> 00:15:55,370
IT'S NOT YOUR JOB.
341
00:15:55,371 --> 00:15:57,540
I GOTTA GO.
342
00:16:16,058 --> 00:16:17,142
HEY.
343
00:16:17,143 --> 00:16:18,935
WHAT'S WRONG?
344
00:16:18,936 --> 00:16:20,771
NOTHING.
345
00:16:22,148 --> 00:16:23,148
YOU'RE NOT TELLING ME
SOMETHING.
346
00:16:23,149 --> 00:16:24,150
WHAT IS IT?
347
00:16:26,652 --> 00:16:29,279
I TRIED TO
FIX SOMETHING.
348
00:16:29,280 --> 00:16:31,740
BUT I THINK
I MADE IT WORSE.
349
00:16:31,741 --> 00:16:33,783
WELL, MADE WHAT WORSE?
350
00:16:33,784 --> 00:16:37,538
JEFF-- CHEF--
MY BOSS.
351
00:16:39,540 --> 00:16:41,166
THINGS WERE GOING
SO GREAT
352
00:16:41,167 --> 00:16:42,500
AND THEN THE OWNER
CALLED ME IN
353
00:16:42,501 --> 00:16:44,336
TO INTERROGATE ME
ABOUT HIM.
354
00:16:44,337 --> 00:16:46,338
WH-- THE OWNER
CALLED YOU IN?
355
00:16:46,339 --> 00:16:49,674
AND NOW JEFF
IS SO MAD AT ME.
356
00:16:49,675 --> 00:16:51,343
ARE YOU GONNA
LOSE YOUR JOB?
357
00:16:51,344 --> 00:16:52,761
I ALREADY QUIT.
358
00:16:52,762 --> 00:16:56,181
QUIT?! WHY--
WHY WOULD YOU QUIT?
359
00:16:56,182 --> 00:16:57,515
I HAD TO.
360
00:16:57,516 --> 00:16:59,809
WE COULDN'T BE TOGETHER
IF I WAS WORKING FOR HIM
361
00:16:59,810 --> 00:17:01,645
AND HE COULDN'T QUIT,
OBVIOUSLY.
362
00:17:01,646 --> 00:17:02,646
WAIT WAIT WAIT.
363
00:17:02,647 --> 00:17:04,856
BE TOGETHER?
364
00:17:04,857 --> 00:17:07,026
ARE YOU...
365
00:17:08,110 --> 00:17:09,237
SEEING JEFF?
366
00:17:10,613 --> 00:17:11,613
YOU JUST HAD A CRUSH ON HIM.
367
00:17:11,614 --> 00:17:12,822
HE WAS JUST DATING MELODY.
368
00:17:12,823 --> 00:17:13,823
I KNOW HE'S OLDER
369
00:17:13,824 --> 00:17:15,617
AND I KNOW HE'S MY BOSS,
370
00:17:15,618 --> 00:17:17,619
BUT IT DOESN'T MATTER.
371
00:17:17,620 --> 00:17:20,038
HE'S PRESSURING YOU TO
GIVE UP SOMETHING THAT
YOU LOVE?
372
00:17:20,039 --> 00:17:22,832
HAVE YOU FORGOTTEN
HOW HARD IT IS TO FIND
A JOB WORKING IN A KITCHEN?
373
00:17:22,833 --> 00:17:25,126
HE'S NOT PRESSURING ME!
I DID THAT MYSELF.
374
00:17:25,127 --> 00:17:26,461
I THOUGHT YOU WOULD
BE SUPPORTIVE.
375
00:17:26,462 --> 00:17:27,629
WHY WOULD I BE SUPPORTIVE
376
00:17:27,630 --> 00:17:30,382
OF YOU DATING SOMEBODY
SO TOTALLY INAPPROPRIATE?
377
00:17:30,383 --> 00:17:32,384
BECAUSE FRANKLY, MOM,
YOU'RE NOT EXACTLY
A ROLE MODEL
378
00:17:32,385 --> 00:17:33,719
FOR CHOOSING GREAT MEN!
379
00:17:37,306 --> 00:17:38,682
YOU NEED TO MARCH
BACK IN THERE,
380
00:17:38,683 --> 00:17:40,600
DUMP THIS GUY
AND GET YOUR JOB BACK.
381
00:17:40,601 --> 00:17:42,811
YOU'RE NOT
LISTENING TO ME.
382
00:17:42,812 --> 00:17:45,272
I WANT HIM MORE THAN
I WANT THE JOB!
383
00:17:45,273 --> 00:17:46,523
IS THAT WHAT
I TAUGHT YOU?
384
00:17:46,524 --> 00:17:48,984
TO GIVE UP EVERYTHING THAT
YOU CARE ABOUT FOR A MAN?
385
00:17:48,985 --> 00:17:51,152
THAT HE IS MORE IMPORTANT?
386
00:17:51,153 --> 00:17:52,571
YOU MUST HAVE LEARNED THAT
FROM KATHRYN
387
00:17:52,572 --> 00:17:53,781
BECAUSE YOU DID NOT
GET IT FROM ME!
388
00:17:56,742 --> 00:17:58,535
- DAMN IT. DAPHNE--
- REGINA, DAPHNE.
389
00:17:58,536 --> 00:18:00,037
THEY'RE READY FOR US.
390
00:18:01,455 --> 00:18:02,456
I'M SORRY.
391
00:18:07,628 --> 00:18:08,587
GOD.
392
00:18:08,588 --> 00:18:11,214
SO WE'RE ALL HERE, BAY.
393
00:18:11,215 --> 00:18:13,217
PLEASE, JUST CALL ME BACK
WHEN YOU GET THIS.
394
00:18:14,885 --> 00:18:15,927
STILL NOTHING?
395
00:18:15,928 --> 00:18:17,053
I CAN'T BELIEVE
SHE'S DOING THIS.
396
00:18:17,054 --> 00:18:18,513
TODAY OF ALL DAYS.
397
00:18:18,514 --> 00:18:20,515
WELL, SWEETIE.
WE HAVE TO GO IN.
ARE YOU OKAY?
398
00:18:20,516 --> 00:18:21,975
GOD, NO! JUST WHEN
I THOUGHT SHE COULDN'T
399
00:18:21,976 --> 00:18:23,561
PISS ME OFF ANY MORE.
400
00:18:25,146 --> 00:18:26,438
EVERYTHING ALL RIGHT?
401
00:18:26,439 --> 00:18:28,648
YEAH, IT'S FINE.
WE'LL SEE YOU INSIDE.
402
00:18:28,649 --> 00:18:31,277
IF YOU NEED ANYTHING
FROM ME, JUST LET ME KNOW.
403
00:18:36,407 --> 00:18:38,451
THAT WAS SUPPOSED
TO BE OUR LIFE.
404
00:18:43,581 --> 00:18:45,957
I WROTE THE BOOK
TO TRY AND MAKE SENSE
OF WHAT HAPPENED.
405
00:18:45,958 --> 00:18:48,126
AND MAKE A LITTLE MONEY
ALONG THE WAY?
406
00:18:48,127 --> 00:18:50,712
I'M DONATING ALL THE PROFITS
TO A CHILDREN'S CHARITY.
407
00:18:50,713 --> 00:18:53,590
BECAUSE YOU DIDN'T EXACTLY
NEED THE MONEY YOURSELF,
DID YOU?
408
00:18:53,591 --> 00:18:55,592
OBJECTION.
409
00:18:55,593 --> 00:18:56,718
SUSTAINED.
410
00:18:56,719 --> 00:18:58,219
MRS. KENNISH,
411
00:18:58,220 --> 00:19:01,097
WHO IS BRIZIA MUÑOZ?
412
00:19:01,098 --> 00:19:04,684
SHE'S A NURSE WHO WORKED IN
THE NURSERY AT THE HOSPITAL
413
00:19:04,685 --> 00:19:06,686
THE NIGHT THAT BAY
AND DAPHNE WERE SWITCHED.
414
00:19:06,687 --> 00:19:08,647
AND YOU GAVE HER MONEY TOO,
DIDN'T YOU?
415
00:19:08,648 --> 00:19:09,481
YES.
416
00:19:09,482 --> 00:19:12,442
TO PAY HER TO TESTIFY
ON YOUR BEHALF
417
00:19:12,443 --> 00:19:15,612
ABOUT HOW POORLY THE HOSPITAL
TREATED ITS EMPLOYEES?
418
00:19:15,613 --> 00:19:18,531
NO. SHE WAS GONNA
TESTIFY ON OUR BEHALF,
419
00:19:18,532 --> 00:19:21,910
BUT SHE CHANGED HER MIND
WHEN SHE LOST HER JOB.
420
00:19:21,911 --> 00:19:25,497
I JUST LENT HER SOME MONEY
TILL SHE FOUND A NEW JOB.
421
00:19:25,498 --> 00:19:27,457
YOU'RE A VERY
GENEROUS WOMAN.
422
00:19:27,458 --> 00:19:29,209
GIVING YOUR PROFITS
TO CHARITY,
423
00:19:29,210 --> 00:19:30,920
LENDING MONEY TO SOMEBODY
YOU HARDLY KNOW.
424
00:19:32,797 --> 00:19:34,547
IT WAS THE RIGHT THING
TO DO.
425
00:19:34,548 --> 00:19:37,217
AND ON PAGE 122
OF YOUR BOOK,
426
00:19:37,218 --> 00:19:39,844
DIDN'T YOU SAY THAT
BECAUSE OF THE
427
00:19:39,845 --> 00:19:42,639
SWITCH YOU, QUOTE...
428
00:19:42,640 --> 00:19:46,059
"FEEL BLESSED
TO HAVE BEEN GIVEN
MORE THAN I EVER WANTED."
429
00:19:46,060 --> 00:19:47,436
END QUOTE.
430
00:19:48,896 --> 00:19:50,230
I WAS REUNITED
431
00:19:50,231 --> 00:19:52,315
WITH THE DAUGHTER
I GAVE BIRTH TO.
432
00:19:52,316 --> 00:19:54,943
THAT'S A BLESSING.
433
00:19:54,944 --> 00:19:57,445
SO WHY ARE WE HERE?
434
00:19:57,446 --> 00:19:59,406
- EXCUSE ME?
- WHY ARE WE TROUBLING
435
00:19:59,407 --> 00:20:01,533
THE GOOD LADIES
AND GENTLEMEN
OF THIS JURY
436
00:20:01,534 --> 00:20:03,451
TO HEAR YOUR SUIT
FOR DAMAGES
437
00:20:03,452 --> 00:20:05,370
WHEN, IN FACT,
438
00:20:05,371 --> 00:20:07,080
BY YOUR OWN ACCOUNT,
YOUR LIFE
439
00:20:07,081 --> 00:20:10,041
HAS BEEN MADE BETTER,
NOT WORSE, BY THE SWITCH.
440
00:20:10,042 --> 00:20:11,251
OBJECTION!
441
00:20:11,252 --> 00:20:13,503
UH, NO.
I WANT TO ANSWER THAT.
442
00:20:13,504 --> 00:20:15,381
OVERRULED.
443
00:20:18,426 --> 00:20:21,386
I WENT TO THAT HOSPITAL
TO HAVE MY BABY.
444
00:20:21,387 --> 00:20:24,974
I CAME HOME WITH A BABY
THAT WASN'T MINE.
445
00:20:26,308 --> 00:20:28,435
DO YOU REALIZE
HOW DEVASTATED I AM?
446
00:20:28,436 --> 00:20:31,062
TO KNOW THAT THE
LIFE
447
00:20:31,063 --> 00:20:34,357
THAT I BROUGHT
INTO THIS WORLD
448
00:20:34,358 --> 00:20:36,985
WAS CARED FOR
AND NURTURED...
449
00:20:36,986 --> 00:20:39,697
BY SOMEONE I DIDN'T
EVEN KNOW?
450
00:20:44,118 --> 00:20:45,911
I MISSED 16 YEARS.
451
00:20:47,621 --> 00:20:49,039
THE BABY YEARS.
452
00:20:51,208 --> 00:20:54,961
ALL THOSE TIMES
WHEN DAPHNE WAS HURT
453
00:20:54,962 --> 00:20:56,380
I WASN'T THERE FOR HER.
454
00:20:57,590 --> 00:20:59,216
ALL THOSE LITTLE MOMENTS,
455
00:21:00,676 --> 00:21:03,304
ALL THOSE MEMORIES
TOGETHER...
456
00:21:05,264 --> 00:21:06,432
I MISSED.
457
00:21:12,146 --> 00:21:13,189
WE MISSED.
458
00:21:17,735 --> 00:21:19,361
I'LL NEVER GET OVER THAT.
459
00:21:21,197 --> 00:21:22,322
NEVER.
460
00:21:22,323 --> 00:21:25,158
SO LET ME GET THIS STRAIGHT?
461
00:21:25,159 --> 00:21:27,368
WHAT YOU'RE SAYING IS,
462
00:21:27,369 --> 00:21:30,371
IF YOU COULD GO BACK
IN TIME AND UNDO THE SWITCH,
463
00:21:30,372 --> 00:21:31,748
YOU WOULD.
464
00:21:31,749 --> 00:21:34,417
YOU MEAN,
AND NEVER KNOW BAY?
465
00:21:34,418 --> 00:21:35,585
YES, THAT'S WHAT
I'M SAYING.
466
00:21:35,586 --> 00:21:36,961
IN A PARALLEL UNIVERSE,
467
00:21:36,962 --> 00:21:39,172
WHERE THE SWITCH
NEVER HAPPENED,
468
00:21:39,173 --> 00:21:40,381
YOU WOULDN'T BE
THE MOTHER TO BAY.
469
00:21:40,382 --> 00:21:41,591
THAT'S WHAT YOU WANT?!
470
00:21:41,592 --> 00:21:42,801
OBJECTION!
471
00:21:42,802 --> 00:21:44,344
OVERRULED.
472
00:21:44,345 --> 00:21:47,347
NO. NO.
OF COURSE NOT.
473
00:21:47,348 --> 00:21:48,306
NO.
474
00:21:48,307 --> 00:21:51,185
YOU WOULDN'T WANT
TO UNDO THE SWITCH?
475
00:21:54,480 --> 00:21:55,898
NO.
476
00:21:58,442 --> 00:21:59,527
I WOULDN'T.
477
00:22:00,903 --> 00:22:02,403
NO FURTHER QUESTIONS.
478
00:22:02,404 --> 00:22:04,406
BUT--
479
00:22:17,378 --> 00:22:19,170
HEY.
480
00:22:19,171 --> 00:22:20,380
DUDE, WHAT ARE YOU
DOING HERE?
481
00:22:20,381 --> 00:22:21,589
DON'T YOU HAVE
YOUR BIG COURT THING?
482
00:22:21,590 --> 00:22:25,176
I WAS ON MY WAY,
BUT THEN I GOT
TO THINKING...
483
00:22:25,177 --> 00:22:26,761
JR IS A LEGEND.
484
00:22:26,762 --> 00:22:29,723
AND A CHANCE
TO WORK WITH HIM
MAY NEVER COME AGAIN.
485
00:22:30,808 --> 00:22:31,808
OKAY.
486
00:22:31,809 --> 00:22:32,810
I WANNA COME.
487
00:22:34,228 --> 00:22:35,228
SERIOUSLY?
488
00:22:35,229 --> 00:22:36,479
LET'S GO.
489
00:22:36,480 --> 00:22:39,315
- WHAT, NOW?
- WHY NOT?
490
00:22:39,316 --> 00:22:41,234
LOOK, WE COULD STAY HERE
AND WE COULD DEAL WITH SMAK
491
00:22:41,235 --> 00:22:44,321
AND ALL THIS OTHER B. S.
OR WE COULD JUST GO.
492
00:22:45,239 --> 00:22:47,366
KINDA WANNA MEET
PAPA ZARRA.
493
00:22:50,160 --> 00:22:51,161
LET'S GO TO MEXICO.
494
00:22:52,371 --> 00:22:54,372
WHAT, THAT'S IT?
YOU DON'T NEED ANYTHING?
495
00:22:54,373 --> 00:22:55,541
NO, DUDE.
I'M GOOD.
496
00:22:57,543 --> 00:22:58,751
LET'S ROLL.
497
00:22:58,752 --> 00:23:00,296
HA!
498
00:23:11,265 --> 00:23:13,266
NOW DAPHNE PROBABLY THINKS
THAT I DON'T WANT HER.
499
00:23:13,267 --> 00:23:14,934
SWEETIE, WHAT YOU SAID
ABOUT DAPHNE DOESN'T MEAN
500
00:23:14,935 --> 00:23:16,728
YOU LOVE HER ANY LESS.
SHE KNOWS THAT.
501
00:23:16,729 --> 00:23:18,354
LOOK, I KNOW I SHOULDN'T
HAVE SAID THAT,
502
00:23:18,355 --> 00:23:19,314
BUT HOW COULD I LIE?
503
00:23:19,315 --> 00:23:23,026
HOW COULD I SAY I WISHED
I'D NEVER RAISED BAY?
504
00:23:23,027 --> 00:23:25,278
- SWEETIE, IT'S FINE.
- YEAH, BUT NOW THE HOSPITAL
505
00:23:25,279 --> 00:23:28,281
CAN SAY THAT
WE WEREN'T REALLY HARMED
BY THE SWITCH, RIGHT?
506
00:23:28,282 --> 00:23:31,326
WELL, HOPEFULLY THE JURY
WAS AS MOVED BY YOUR TESTIMONY
507
00:23:31,327 --> 00:23:32,577
AS THE REST OF US WERE.
508
00:23:32,578 --> 00:23:34,872
ANYTHING CAN HAPPEN.
JUST SIT TIGHT.
509
00:23:37,333 --> 00:23:39,918
HAS ANYBODY HEARD FROM BAY?
HAVE YOU HEARD FROM BAY?
510
00:23:39,919 --> 00:23:40,920
NO.
511
00:23:43,464 --> 00:23:44,881
WHAT IS HE DOING HERE?
512
00:23:44,882 --> 00:23:46,257
I GOT DESPERATE.
I TEXTED HIM.
513
00:23:46,258 --> 00:23:48,009
- I THOUGHT MAYBE--
- YOU DIDN'T THINK SHE WOULD--
514
00:23:48,010 --> 00:23:49,011
WOULD SHE?
515
00:23:51,180 --> 00:23:52,848
HI.
516
00:23:55,225 --> 00:23:57,019
HAVE YOU HEARD FROM BAY?
517
00:24:06,862 --> 00:24:08,279
HE SAID HER SAW HER
THIS MORNING--
518
00:24:08,280 --> 00:24:10,657
- I ACTUALLY THINK I GOT
MOST OF THAT.
- WHAT?!
519
00:24:10,658 --> 00:24:12,241
YOU WHAT THE TRUTH IS,
SHE'S PROBABLY AT HOME
520
00:24:12,242 --> 00:24:13,534
PAINTING HORRIBLE
PICTURES OF ME.
521
00:24:13,535 --> 00:24:14,953
BUT THE GOOD NEWS IS,
522
00:24:14,954 --> 00:24:16,537
I'M TRACKING HER PHONE
WITH THIS.
523
00:24:16,538 --> 00:24:19,123
AND I CAN TELL YOU
EXACTLY WHERE SHE IS.
524
00:24:19,124 --> 00:24:20,208
WHICH IS IN...
525
00:24:20,209 --> 00:24:22,168
- OKLAHOMA?!
526
00:24:22,169 --> 00:24:23,169
WHAT IS SHE DOING
527
00:24:23,170 --> 00:24:24,587
IN OKLAHOMA?
528
00:24:24,588 --> 00:24:28,132
I KNOW ZARRA'S DAD
LIVES IN MEXICO.
529
00:24:28,133 --> 00:24:29,300
- MEXICO?
- OH, GOD.
530
00:24:29,301 --> 00:24:31,095
OKAY, I'M GOING
AFTER HER.
531
00:24:32,721 --> 00:24:33,763
YOU'RE COMING--
NO NO.
532
00:24:33,764 --> 00:24:34,806
YOU ARE NOT COMING.
533
00:24:34,807 --> 00:24:36,724
JOHN?
534
00:24:36,725 --> 00:24:38,185
LET HIM GO.
535
00:24:40,896 --> 00:24:42,480
I'LL STAY WITH MOM.
536
00:24:42,481 --> 00:24:44,148
FINE.
537
00:24:44,149 --> 00:24:46,151
CALL ME AS SOON
AS YOU KNOW ANYTHING.
538
00:24:51,865 --> 00:24:54,075
FRIDA KAHLO'S HOUSE IS IN
COYOACAN, WHICH I'VE BEEN
539
00:24:54,076 --> 00:24:56,285
DYING TO SEE SINCE
I WAS LIKE NINE.
540
00:24:56,286 --> 00:24:57,286
OH! AND OAXACA
541
00:24:57,287 --> 00:24:59,038
IS SUPPOSED
TO BE INCREDIBLE.
542
00:24:59,039 --> 00:25:01,499
OH, ALL THOSE AMAZING
FRUIT MARKETS, RIGHT?
543
00:25:01,500 --> 00:25:02,667
AND CHOCOLATE MOLE SAUCE.
544
00:25:02,668 --> 00:25:04,669
AH, YEAH.
DUDE, WE WILL SEE IT ALL
545
00:25:04,670 --> 00:25:06,713
- AND DO IT ALL!
- GUACAMOLE WITH EVERY MEAL.
546
00:25:06,714 --> 00:25:08,548
NO! MARGARITAS
WITH EVERY MEAL!
547
00:25:08,549 --> 00:25:11,050
- WHOO!
- WOO-HOO!
548
00:25:11,051 --> 00:25:13,094
SO HOW LONG DO YOU THINK
WE'RE GONNA BE THERE?
549
00:25:13,095 --> 00:25:15,138
I'M NOT SURE.
550
00:25:15,139 --> 00:25:17,223
SOME OF HIS INSTALLATIONS
CAN TAKE WEEKS.
551
00:25:17,224 --> 00:25:19,684
AND RUMOR HAS IT,
HE'S GOT A TRIP TO
CUBA IN THE WORKS.
552
00:25:19,685 --> 00:25:22,228
DUDE, I'VE BEEN DYING
TO SEE CUBA BEFORE IT'S
ALL COVERED IN MINI MALLS
553
00:25:22,229 --> 00:25:24,397
AND TOUR BUSES, YOU KNOW?
554
00:25:24,398 --> 00:25:26,150
YEAH.
555
00:25:32,406 --> 00:25:33,615
WHERE IS SHE NOW?
556
00:25:36,368 --> 00:25:38,202
SAN ANTONIO?!
THAT'S LIKE--
557
00:25:38,203 --> 00:25:39,621
THAT'S LIKE THREE HOURS
FROM THE BORDER.
558
00:25:44,084 --> 00:25:45,501
"WE'RE GONNA FIND HER."
559
00:25:45,502 --> 00:25:47,504
HAVE YOU MET
THIS ZARRA PERSON?
560
00:25:49,548 --> 00:25:51,132
I THOUGHT THE ARMY KID
WAS GONNA BE A PROBLEM.
561
00:25:51,133 --> 00:25:52,967
YOU, I WASN'T SO MUCH
WORRIED ABOUT.
562
00:25:52,968 --> 00:25:54,136
MAYBE I SHOULD
HAVE BEEN.
563
00:25:55,804 --> 00:25:58,181
I HAVE NO IDEA WHAT'S
GOING ON ANYMORE.
564
00:25:58,182 --> 00:26:00,099
KATHRYN WANTED
THE HANDS-OFF APPROACH,
565
00:26:00,100 --> 00:26:02,143
I WANTED RULES
AND CONSEQUENCES.
566
00:26:02,144 --> 00:26:04,187
BUT, GUESS WHAT?
567
00:26:04,188 --> 00:26:05,397
NOTHING WORKED.
568
00:26:11,570 --> 00:26:13,780
I KNOW YOU--
569
00:26:13,781 --> 00:26:15,990
YOU HAD A BAD TIME
LAST YEAR.
570
00:26:15,991 --> 00:26:18,159
SO...
571
00:26:18,160 --> 00:26:19,994
WHAT DO I DO?
572
00:26:19,995 --> 00:26:21,997
HOW DO I HELP BAY?
573
00:26:27,920 --> 00:26:28,921
OKAY.
574
00:26:33,425 --> 00:26:34,759
WHAT'S WRONG?
575
00:26:34,760 --> 00:26:37,553
I DON'T KNOW. I--
I GUESS I WASN'T, UH,
576
00:26:37,554 --> 00:26:40,306
ANTICIPATING BEING
GONE FOR SO LONG.
577
00:26:40,307 --> 00:26:43,434
THEN AGAIN, I REALLY
DON'T KNOW WHAT I THOUGHT.
578
00:26:43,435 --> 00:26:46,312
OH, WE DON'T HAVE TO
JOIN HIS WORLD TOUR.
I MEAN...
579
00:26:46,313 --> 00:26:48,940
OH, NO NO!
THAT SOUNDS
TOTALLY AWESOME.
580
00:26:48,941 --> 00:26:51,692
IT'S JUST, UH...
581
00:26:51,693 --> 00:26:54,070
I DIDN'T SAY GOOD-BYE
TO DAPHNE.
582
00:26:54,071 --> 00:26:56,782
UH, I FEEL KINDA BAD
JUST DITCHING HER.
583
00:26:57,991 --> 00:27:00,118
WELL, YOU KNOW,
WHEN WE GET TO MEXICO CITY
584
00:27:00,119 --> 00:27:03,746
JUST SEND HER A POSTCARD
OR SEND HER AN E-MAIL
OR SKYPE OR WHATEVER.
585
00:27:03,747 --> 00:27:05,123
YEAH.
586
00:27:05,124 --> 00:27:06,750
YEAH, IT'LL BE FINE.
587
00:27:18,387 --> 00:27:19,930
"LAST YEAR...
588
00:27:21,390 --> 00:27:22,808
PARENTS
589
00:27:23,892 --> 00:27:25,477
WERE IN
THEIR OWN WORLD."
590
00:27:28,438 --> 00:27:30,524
YOU WERE
SMASHING THINGS.
591
00:27:32,901 --> 00:27:33,986
SO THEY WOULD
LISTEN TO YOU.
592
00:27:36,446 --> 00:27:38,448
SO THEY WOULD
ASK YOU
593
00:27:44,746 --> 00:27:46,748
'CAUSE YOU COULDN'T
SAY IT.
594
00:27:55,257 --> 00:27:56,675
WE SHOULD GET GOIN'.
595
00:28:03,849 --> 00:28:05,975
HONESTLY, THE PORK RINDS
FROM THE VENDING MACHINE
596
00:28:05,976 --> 00:28:08,186
AT THE LAST TRUCK STOP
WOULD HAVE BEEN BETTER.
597
00:28:10,230 --> 00:28:11,439
AW, NO!
598
00:28:11,440 --> 00:28:12,441
CRAP!
599
00:28:17,696 --> 00:28:19,072
THEY GOT THE REST
OF THE MONEY.
600
00:28:20,908 --> 00:28:23,534
WAIT, YOU--
YOU LEFT THE MONEY
IN THE SLEEPING BAG?
601
00:28:23,535 --> 00:28:24,911
IN THE CAR?
602
00:28:24,912 --> 00:28:26,747
I'M SORRY, OKAY?
603
00:28:28,832 --> 00:28:30,083
WELL, HOW MUCH
DO WE HAVE LEFT?
604
00:28:33,837 --> 00:28:35,963
53. YOU?
605
00:28:35,964 --> 00:28:37,341
UH.
606
00:28:38,800 --> 00:28:40,384
LIKE 80.
607
00:28:40,385 --> 00:28:42,595
HOW MUCH FURTHER
IS YOUR DAD'S PLACE?
608
00:28:42,596 --> 00:28:43,972
UH, I'M NOT SURE.
609
00:28:45,724 --> 00:28:47,725
UH, MAYBE YOU
SHOULD CALL HIM.
610
00:28:47,726 --> 00:28:49,894
WELL, HE CALLED ME
FROM A PAY PHONE
611
00:28:49,895 --> 00:28:51,771
AND I E-MAILED HIM
AND TOLD HIM WAS COMING,
612
00:28:51,772 --> 00:28:53,856
BUT I HAVEN'T HEARD
BACK, OKAY?
613
00:28:53,857 --> 00:28:55,650
SO
614
00:28:55,651 --> 00:28:57,109
YOU HAVE NO IDEA
WHERE HE IS
615
00:28:57,110 --> 00:28:58,820
OR EVEN WHERE
WE'RE GOING?
616
00:28:59,780 --> 00:29:01,530
NO, I-- I DO.
BASICALLY.
617
00:29:01,531 --> 00:29:03,324
WELL.
618
00:29:03,325 --> 00:29:04,533
DOES HE HAVE A PLACE
TO STAY?
619
00:29:04,534 --> 00:29:05,534
DO WE HAVE A PLACE
TO STAY?
620
00:29:05,535 --> 00:29:07,161
LOOK! WHATEVER.
I WILL FIND HIM.
621
00:29:07,162 --> 00:29:09,372
IT'S FINE.
WE'LL JUST SLEEP IN THE CAR,
622
00:29:09,373 --> 00:29:12,125
WE'LL SAVE MONEY FOR GAS
AND WE'LL KEEP HEADING SOUTH.
623
00:29:13,752 --> 00:29:15,336
ZARRA, THEY STOLE
MY PASSPORT.
624
00:29:15,337 --> 00:29:16,879
YOU CAN'T CROSS THE BORDER
WITHOUT A PASSPORT!
625
00:29:16,880 --> 00:29:18,966
WE WILL FIGURE
IT OUT!
626
00:29:20,926 --> 00:29:22,927
WHAT, YOU'RE NOT GONNA
MELT DOWN ON ME NOW, ARE YOU?
627
00:29:22,928 --> 00:29:24,762
- NO.
- OKAY? 'CAUSE WE
CAN JUST GO BACK.
628
00:29:24,763 --> 00:29:26,931
NO.
629
00:29:26,932 --> 00:29:28,934
OKAY THEN.
630
00:29:30,227 --> 00:29:32,020
AT LEAST THEY
DIDN'T TAKE THE CAR.
631
00:29:43,323 --> 00:29:44,907
WHY THE HELL
WOULD YOU QUIT?
632
00:29:44,908 --> 00:29:48,536
- BUT EVERYTHING'S OKAY NOW.
- I DIDN'T ASK YOU TO QUIT.
633
00:29:48,537 --> 00:29:50,162
I KNOW.
I JUST WANTED TO--
634
00:29:50,163 --> 00:29:51,747
YOU KNOW HOW THIS LOOKS?
635
00:29:51,748 --> 00:29:53,749
IT LOOKS LIKE WE'RE GUILTY.
LIKE-- LIKE WE LIED.
636
00:29:53,750 --> 00:29:54,750
BUT IT DOESN'T MATTER
637
00:29:54,751 --> 00:29:56,961
BECAUSE IF I DON'T WORK
FOR YOU ANYMORE--
638
00:29:56,962 --> 00:29:59,381
IF YOU DON'T WORK
FOR ME ANYMORE, WHAT?
639
00:30:02,175 --> 00:30:04,803
THEN WE CAN BE TOGETHER.
640
00:30:07,848 --> 00:30:09,224
OH, HONEY.
641
00:30:11,977 --> 00:30:13,769
OH.
642
00:30:13,770 --> 00:30:15,855
OH, I'M THE MOST
SELFISH MAN ON THE PLANET.
643
00:30:15,856 --> 00:30:17,231
I DON'T EVEN CARE
ABOUT THE JOB.
644
00:30:17,232 --> 00:30:18,400
I'LL GET ANOTHER JOB.
645
00:30:19,735 --> 00:30:21,485
I JUST WANNA
BE WITH YOU.
646
00:30:21,486 --> 00:30:23,488
DAPHNE...
647
00:30:26,992 --> 00:30:28,618
OH, NO.
648
00:30:29,661 --> 00:30:33,456
I--
I CARE ABOUT YOU.... A LOT.
649
00:30:33,457 --> 00:30:35,041
BUT...
650
00:30:35,042 --> 00:30:37,002
I'M IN LOVE WITH YOU.
651
00:30:40,881 --> 00:30:43,299
YOU'RE GONNA FIND SOMEONE
652
00:30:43,300 --> 00:30:45,301
SO MUCH BETTER FOR YOU
THAN ME.
653
00:30:45,302 --> 00:30:48,096
MUCH MUCH BETTER.
654
00:30:51,016 --> 00:30:52,851
I KNOW WHAT THAT MEANS.
655
00:30:55,645 --> 00:30:58,774
THAT MEANS "I DON'T
LOVE YOU BACK."
656
00:31:01,068 --> 00:31:03,486
YOU WERE...
657
00:31:03,487 --> 00:31:07,949
THIS GIFT THAT I DIDN'T...
658
00:31:09,701 --> 00:31:11,703
EXPECT.
659
00:31:15,999 --> 00:31:19,585
IF I CLOSE MY EYES
660
00:31:19,586 --> 00:31:22,964
I CAN'T SEE WHAT
YOU'RE SAYING SO I CAN
IMAGINE ANYTHING I WANT.
661
00:31:30,263 --> 00:31:33,849
I'M GONNA OPEN
MY EYES NOW AND--
662
00:31:33,850 --> 00:31:35,477
AND I'M GONNA GO.
663
00:31:52,953 --> 00:31:54,162
I'M SORRY.
664
00:32:03,296 --> 00:32:05,297
ZARRA. ZARRA.
665
00:32:05,298 --> 00:32:06,675
WHAT?
666
00:32:08,635 --> 00:32:09,635
HEY HEY,
GET OUT OF HERE!
667
00:32:09,636 --> 00:32:11,762
I'VE GOT A KNIFE!
668
00:32:11,763 --> 00:32:14,598
GOD, I HOPE
THAT'S NOT TRUE.
669
00:32:14,599 --> 00:32:16,225
DAD?
670
00:32:16,226 --> 00:32:17,935
YES.
671
00:32:17,936 --> 00:32:19,145
EMMETT?
672
00:32:19,146 --> 00:32:20,437
YOU ALL RIGHT?
673
00:32:20,438 --> 00:32:22,148
WHAT THE--?
674
00:32:22,149 --> 00:32:25,192
I'M FINE.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
675
00:32:25,193 --> 00:32:26,528
HOW DID YOU FIND ME?
676
00:32:28,530 --> 00:32:29,572
YOU TRACKED US?
677
00:32:29,573 --> 00:32:31,032
THAT WOULD BE CORRECT.
678
00:32:32,576 --> 00:32:35,578
BAY, MAY I SPEAK TO YOU
FOR A MINUTE PLEASE?
679
00:32:35,579 --> 00:32:37,581
YOU STAY HERE?
680
00:32:53,597 --> 00:32:55,556
EMMETT?
681
00:32:55,557 --> 00:32:58,185
YEAH. HE'S THE ONE
THAT FIGURED OUT
YOU'D LEFT.
682
00:33:00,770 --> 00:33:02,606
BAY, WHAT ARE YOU DOING?
683
00:33:04,608 --> 00:33:06,734
I'M GOING TO MEXICO
684
00:33:06,735 --> 00:33:08,402
TO PAINT
WITH ZARRA'S DAD.
685
00:33:08,403 --> 00:33:10,779
MEXICO.
686
00:33:10,780 --> 00:33:12,657
AND POSSIBLY CUBA.
687
00:33:16,953 --> 00:33:18,288
AMBITIOUS.
688
00:33:20,040 --> 00:33:21,625
IT'S PROBABLY NOT
MY BEST PLAN.
689
00:33:23,710 --> 00:33:25,086
AND WHY IS THAT?
690
00:33:27,464 --> 00:33:29,466
NO MONEY, NO PASSPORT.
691
00:33:31,134 --> 00:33:32,552
THAT COULD BE A PROBLEM.
692
00:33:34,346 --> 00:33:37,140
I'M NOT GONNA STOP
DOING STREET ART.
693
00:33:38,725 --> 00:33:41,435
I CAN'T STOP.
IT'S WHO I AM.
694
00:33:41,436 --> 00:33:45,649
IT'S WHAT I LOVE.
IT'S PART OF WHAT
MAKES ME...
695
00:33:47,150 --> 00:33:48,360
ME.
696
00:33:49,945 --> 00:33:51,362
AND IF I COULDN'T
DO IT ANYMORE,
697
00:33:51,363 --> 00:33:53,364
I--
698
00:33:53,365 --> 00:33:55,492
I WOULD JUST
FALL APART.
699
00:33:58,662 --> 00:34:00,496
THAT IS EXACTLY
700
00:34:00,497 --> 00:34:03,667
HOW I WOULD FEEL...
701
00:34:05,085 --> 00:34:06,461
WITHOUT YOU.
702
00:34:09,297 --> 00:34:11,632
AND WHAT ARE WE
GONNA DO?
703
00:34:11,633 --> 00:34:13,634
I DON'T KNOW.
704
00:34:13,635 --> 00:34:16,972
BUT I DON'T THINK WE'RE
GONNA FIGURE IT OUT IN
THIS PARKING LOT.
705
00:34:30,652 --> 00:34:32,444
YOUR MOM
706
00:34:32,445 --> 00:34:33,446
IS BESIDE HERSELF.
707
00:34:35,115 --> 00:34:37,284
BOTH OF YOUR MOMS.
708
00:34:40,662 --> 00:34:43,289
YOU CANNOT BLAME YOURSELF.
709
00:34:43,290 --> 00:34:45,624
MAYBE I SHOULD BE
TRYING TO BE MORE
OF A PARENT TO BAY.
710
00:34:45,625 --> 00:34:47,668
MAYBE IF I HAD
TAKEN HER SIDE, SHE
WOULDN'T HAVE LEFT.
711
00:34:47,669 --> 00:34:50,462
LOOK, SHE'S GONNA BE OKAY.
THEY'RE GONNA FIND HER.
712
00:34:50,463 --> 00:34:51,880
AND AS AN ADDED BONUS,
713
00:34:51,881 --> 00:34:53,465
I MANAGED TO SAY
714
00:34:53,466 --> 00:34:55,634
ALL THE WRONG THINGS
TO DAPHNE TOO.
715
00:34:55,635 --> 00:34:56,969
ABOUT BAY?
716
00:34:56,970 --> 00:34:59,888
NO. ABOUT THE GUY
DAPHNE'S BEEN DATING.
717
00:34:59,889 --> 00:35:02,434
WHAT'S WRONG WITH THE GUY
THAT DAPHNE'S BEEN DATING?
718
00:35:03,852 --> 00:35:05,270
HE'S HER BOSS.
719
00:35:06,646 --> 00:35:08,690
WHAT DO YOU MEAN
HE'S HER BOSS?
720
00:35:10,483 --> 00:35:12,443
YOU KNOW WHAT?
NEVER MIND.
721
00:35:12,444 --> 00:35:13,569
NO NO NO NO NO!
722
00:35:13,570 --> 00:35:15,446
HOW OLD IS HE?
723
00:35:15,447 --> 00:35:18,490
UH...
724
00:35:18,491 --> 00:35:20,284
27, 28.
725
00:35:20,285 --> 00:35:23,246
28? WHAT KIND OF GROWN MAN
DATES A 16-YEAR-OLD?
726
00:35:24,414 --> 00:35:26,457
- WHERE IS SHE NOW?
- I DON'T KNOW.
727
00:35:26,458 --> 00:35:27,626
SHE'S NOT
ANSWERING MY TEXTS.
728
00:35:28,668 --> 00:35:30,669
ANGELO.
729
00:35:30,670 --> 00:35:32,421
ANGELO!
WHERE ARE YOU GOING?
730
00:35:32,422 --> 00:35:34,423
I'M GONNA TALK TO THIS MAN
THAT THINKS IT'S OKAY
731
00:35:34,424 --> 00:35:35,591
TO DATE A HIGH SCHOOL GIRL.
732
00:35:35,592 --> 00:35:36,593
ANGELO!
733
00:35:43,224 --> 00:35:45,434
REGINA?
734
00:35:45,435 --> 00:35:47,394
THEY FOUND BAY.
SHE'S FINE.
735
00:35:47,395 --> 00:35:49,480
- THEY'RE BRINGING HER HOME.
- OH, THANK GOD.
736
00:35:49,481 --> 00:35:51,440
I NEED TO BORROW YOU CAR.
ANGELO TOOK MINE.
737
00:35:51,441 --> 00:35:53,610
OKAY. WHY?
738
00:35:55,403 --> 00:35:56,945
DAPHNE'S DATING HER BOSS.
739
00:35:56,946 --> 00:35:59,448
- CHEF JEFF?!
- UH-HUH.
740
00:35:59,449 --> 00:36:01,700
- WHAT IS HAPPENING
WITH OUR CHILDREN?
- I DON'T KNOW.
741
00:36:01,701 --> 00:36:03,327
YELL ABOUT IT IN THE CAR.
ANGELO KNOWS TOO
742
00:36:03,328 --> 00:36:05,120
AND HE'S ON HIS WAY
OVER TO MAIZE TO TALK
TO HIM RIGHT NOW.
743
00:36:05,121 --> 00:36:06,664
- OH, NO...
- EXACTLY.
744
00:36:06,665 --> 00:36:07,665
OH.
745
00:36:07,666 --> 00:36:08,875
HURRY.
COME ON, COME ON.
746
00:36:13,171 --> 00:36:15,339
♪ SHAKING YOUR HEAD ♪
747
00:36:15,340 --> 00:36:18,343
♪ LIKE IT'S ALL WRONG ♪
748
00:36:21,513 --> 00:36:23,555
♪ BEFORE YOU'RE HERE ♪
749
00:36:23,556 --> 00:36:27,143
♪ YOU'RE ALREADY GONE... ♪
750
00:36:30,438 --> 00:36:32,231
DAPHNE.
751
00:36:32,232 --> 00:36:33,440
WHAT ARE YOU DOING HERE?
752
00:36:33,441 --> 00:36:35,317
WHAT HAPPENED?
WHAT DID HE DO TO YOU?
753
00:36:35,318 --> 00:36:37,362
HOW DID YOU EVEN KNOW?!
754
00:36:39,364 --> 00:36:40,864
WAIT, NO!
ANGELO!
755
00:36:40,865 --> 00:36:42,032
YOU CAN'T GO IN THERE!
756
00:36:42,033 --> 00:36:43,410
ANGELO!
757
00:36:44,953 --> 00:36:46,745
WHERE'S THE KITCHEN?
I NEED TO SEE THE CHEF.
758
00:36:46,746 --> 00:36:47,747
WHERE'S THE KITCHEN?
759
00:36:50,375 --> 00:36:51,333
ARE YOU JEFF?
760
00:36:51,334 --> 00:36:52,335
ARE YOU?
761
00:36:54,003 --> 00:36:55,587
I NEED TO TALK TO THE CHEF.
WHERE'S JEFF?
762
00:36:55,588 --> 00:36:57,006
WHOA. I'M THE CHEF.
763
00:36:58,466 --> 00:36:59,717
- ANGELO!
- DAPHNE?
764
00:36:59,718 --> 00:37:00,718
WHO THE HELL ARE YOU?
765
00:37:00,719 --> 00:37:01,928
I'M DAPHNE'S FATHER.
766
00:37:03,221 --> 00:37:04,472
OH MY GOD!
767
00:37:06,141 --> 00:37:08,518
DON'T YOU EVER TOUCH
MY DAUGHTER AGAIN!
768
00:37:09,728 --> 00:37:10,770
EVER!
769
00:37:12,897 --> 00:37:14,356
WOULD SOMEBODY PLEASE
GET THIS
770
00:37:14,357 --> 00:37:16,150
LUNATIC OUT OF MY KITCHEN?
771
00:37:16,151 --> 00:37:17,652
NOW!
772
00:37:24,868 --> 00:37:27,662
WHY DON'T YOU AND ZARRA
FOLLOW ME AND EMMETT?
773
00:37:31,332 --> 00:37:32,625
WHERE IS SHE?
774
00:37:40,967 --> 00:37:42,302
"PUT IT ON MY TAB."
775
00:37:44,304 --> 00:37:45,388
YOU WANNA GO AFTER HER?
776
00:37:46,890 --> 00:37:48,891
NO.
777
00:37:48,892 --> 00:37:50,268
SHE'LL BE FINE.
778
00:37:58,860 --> 00:38:00,069
SURE.
779
00:38:02,447 --> 00:38:03,782
SO YOU--
780
00:38:05,492 --> 00:38:07,118
OKAY, YOU GUYS
CAN FOLLOW ME.
781
00:38:10,330 --> 00:38:12,539
I CAN'T BELIEVE YOU
CAME OUT ALL THIS WAY
782
00:38:12,540 --> 00:38:14,000
JUST TO COME FIND ME.
783
00:38:25,053 --> 00:38:29,056
♪ HERE IS A HEART ♪
784
00:38:29,057 --> 00:38:31,058
♪ I MADE IT FOR YOU ♪
785
00:38:31,059 --> 00:38:33,393
♪ SO TAKE IT ♪
786
00:38:33,394 --> 00:38:35,771
- ♪ BATTERED AND BRAISED ♪
- (car approaching)
787
00:38:35,772 --> 00:38:37,981
♪ GRILLED AND SAUTEED ♪
788
00:38:37,982 --> 00:38:39,775
♪ JUST HOW YOU LIKE IT ♪
789
00:38:39,776 --> 00:38:42,110
♪ LIKE IT ♪
790
00:38:42,111 --> 00:38:46,324
♪ YOU KNOW I LIVE
TO FILL YOU UP ♪
791
00:38:50,829 --> 00:38:52,830
♪ BLOOD OF MY BLOOD ♪
792
00:38:52,831 --> 00:38:54,498
♪ DRIPPING WITH LOVE ♪
793
00:38:54,499 --> 00:38:56,875
♪ I BRING YOU THE THING
YOU NEED MOST... ♪
794
00:38:56,876 --> 00:38:58,627
DAPHNE, ARE YOU OKAY?
795
00:38:58,628 --> 00:39:01,338
♪ SILENT BETWEEN ♪
796
00:39:01,339 --> 00:39:04,759
- ♪ SUPPLIES AND MACHINES ♪
- OH, SWEETHEART.
797
00:39:05,969 --> 00:39:07,554
I'M SO SORRY.
798
00:39:10,306 --> 00:39:12,349
YOU GOT THAT JOB
AS A FAVOR FOR ME
799
00:39:12,350 --> 00:39:14,310
AND I JUST
MESSED IT UP!
800
00:39:16,312 --> 00:39:17,730
IT'S OKAY.
801
00:39:18,982 --> 00:39:20,900
IT'S FINE.
802
00:39:24,654 --> 00:39:28,448
♪ I WANNA BE HERE
AND NOWHERE ELSE... ♪
803
00:39:28,449 --> 00:39:30,451
IT'S OKAY.
804
00:39:33,454 --> 00:39:38,418
♪ SO I CAN CRUMBLE
AT YOUR SIDE. ♪
805
00:39:50,138 --> 00:39:51,847
LADIES AND GENTLEMEN
OF THE JURY,
806
00:39:51,848 --> 00:39:54,641
HAVE YOU REACHED A VERDICT
IN EACH OF THESE TWO CASES?
807
00:39:54,642 --> 00:39:57,185
- Jury Foreperson:
WE HAVE, YOUR HONOR.
- Judge: WHAT SAY YOU?
808
00:39:57,186 --> 00:39:59,855
IN THE MATTER
OF JOHN KENNISH
AND KATHRYN KENNISH
809
00:39:59,856 --> 00:40:01,189
VERSUS
CHILDREN'S HOSPITAL
810
00:40:01,190 --> 00:40:02,190
OF KANSAS CITY,
811
00:40:02,191 --> 00:40:03,859
WE FIND IN FAVOR
OF THE PLAINTIFFS...
812
00:40:03,860 --> 00:40:07,155
- All: OH!
- ...JOHN KENNISH
AND KATHRYN KENNISH.
813
00:40:08,740 --> 00:40:10,449
IN THE AMOUNT OF $1.
814
00:40:10,450 --> 00:40:12,452
- WHAT?
815
00:40:14,787 --> 00:40:17,164
- ORDER, ORDER!
816
00:40:17,165 --> 00:40:18,457
IN THE MATTER
OF ANGELO SORRENTO
817
00:40:18,458 --> 00:40:20,334
VERSUS CHILDREN'S HOSPITAL
818
00:40:20,335 --> 00:40:23,253
OF KANSAS CITY,
WE FIND IN FAVOR
OF THE PLAINTIFF,
819
00:40:23,254 --> 00:40:24,130
ANGELO SORRENTO...
820
00:40:27,175 --> 00:40:29,677
IN THE AMOUNT OF
FIVE MILLION DOLLARS.
821
00:40:37,644 --> 00:40:38,853
- Judge: ORDER!
- (gavel bangs)
822
00:40:41,230 --> 00:40:43,106
THANK YOU LADIES
AND GENTLEMEN OF THE JURY
823
00:40:43,107 --> 00:40:44,692
FOR YOUR SERVICE.
YOU ARE EXCUSED.
824
00:40:46,110 --> 00:40:47,528
THIS COURT STANDS ADJOURNED.
825
00:40:52,909 --> 00:40:55,118
KATHRYN, JOHN,
I AM SO SORRY.
826
00:40:55,119 --> 00:40:56,203
CRAIG, IT'S FINE.
827
00:40:56,204 --> 00:40:58,705
IT WAS NEVER
ABOUT THE MONEY.
828
00:40:58,706 --> 00:41:01,875
THEY DID WRONG
AND NOW IT'S
ON THE RECORD.
829
00:41:01,876 --> 00:41:03,043
WE WON.
830
00:41:03,044 --> 00:41:05,087
WE GOT WHAT
WE WANTED.
831
00:41:05,088 --> 00:41:06,088
YEAH.
832
00:41:06,089 --> 00:41:08,256
AND ANGELO'S NOW
A WEALTHY MAN,
833
00:41:08,257 --> 00:41:10,092
SO HE GOT WHAT
HE WANTED.
834
00:41:10,093 --> 00:41:12,678
SOME PEOPLE ALWAYS SEEM
835
00:41:12,679 --> 00:41:14,096
TO FAIL UP!
836
00:41:14,097 --> 00:41:16,056
WELL, CONGRATULATIONS.
837
00:41:16,057 --> 00:41:17,224
WHAT DO YOU MEAN?
838
00:41:17,225 --> 00:41:18,475
WELL, YOU'RE
MARRIED TO HIM.
839
00:41:18,476 --> 00:41:20,478
HALF THAT MONEY'S
LEGALLY YOURS, RIGHT?
840
00:41:32,699 --> 00:41:35,492
SO DO YOU THINK
HE'LL STICK AROUND
841
00:41:35,493 --> 00:41:37,453
AFTER HE GETS
THE MONEY?
842
00:41:38,746 --> 00:41:41,415
I DON'T KNOW.
843
00:41:41,416 --> 00:41:44,167
DO YOU REMEMBER WHAT
IT WAS LIKE BEFORE
844
00:41:44,168 --> 00:41:46,378
YOU FOUND OUT
ABOUT ALL THIS?
845
00:41:46,379 --> 00:41:48,381
I MEAN,
LIKE THE DAY BEFORE?
846
00:41:49,966 --> 00:41:52,135
MY LAST DAY
OF NORMAL.
847
00:41:53,678 --> 00:41:55,220
I DO.
848
00:41:55,221 --> 00:41:57,639
IT WAS THE FIRST GAME
OF THE SEASON
849
00:41:57,640 --> 00:41:59,933
AND MY MOM AND I
WENT OUT TO GET PIZZA
850
00:41:59,934 --> 00:42:01,518
FROM THIS PLACE
THAT'S CLOSED DOWN NOW,
851
00:42:01,519 --> 00:42:02,687
SAL'S.
852
00:42:03,938 --> 00:42:05,565
WITH THE GARLIC KNOTS?
853
00:42:07,233 --> 00:42:09,359
NO WAY.
YOU DON'T KNOW SAL'S.
854
00:42:09,360 --> 00:42:12,154
UH, THEY HAD MY DAD'S
PICTURE ON THE WALL.
855
00:42:12,155 --> 00:42:14,156
OH MY GOD.
856
00:42:14,157 --> 00:42:16,158
WE USED TO GO THERE
ALL THE TIME.
857
00:42:16,159 --> 00:42:18,035
SO DID WE.
858
00:42:18,036 --> 00:42:20,913
DO YOU THINK WE WERE
EVER THERE AT THE SAME TIME?
859
00:42:22,081 --> 00:42:23,916
WE MUST HAVE BEEN.
860
00:42:25,793 --> 00:42:28,003
WHAT IF WE, LIKE,
SAT NEXT TO EACH OTHER
861
00:42:28,004 --> 00:42:29,254
OR SAW EACH OTHER?
862
00:42:29,255 --> 00:42:33,925
AND WE HAD NO IDEA.
863
00:42:33,926 --> 00:42:35,719
HOW COULD WE NOT HAVE
864
00:42:35,720 --> 00:42:37,930
FELT SOMETHING
OR KNOWN SOMEHOW?
865
00:42:39,974 --> 00:42:41,058
BECAUSE THAT'S THE THING.
866
00:42:41,059 --> 00:42:45,103
THEY DAY BEFORE
YOUR WHOLE LIFE
CHANGES FOREVER,
867
00:42:45,104 --> 00:42:48,315
FEELS JUST LIKE
ANY OTHER DAY.
868
00:42:48,316 --> 00:42:51,276
♪ WHEN THERE'S SHADOW
THERE IS LIGHT ♪
869
00:42:51,277 --> 00:42:55,072
♪ LOVE IS IN
THE BATTLE CRY ♪
870
00:42:55,073 --> 00:42:58,784
♪ EVEN IN
THE DARKEST NIGHT ♪
871
00:42:58,785 --> 00:43:03,163
♪ THERE IS SHADOW
THERE IS LIGHT ♪
872
00:43:03,164 --> 00:43:04,706
♪ OH OH,
THERE IS LIGHT... ♪
873
00:43:04,707 --> 00:43:05,957
HI.
874
00:43:05,958 --> 00:43:07,626
- HI.
- HI.
875
00:43:07,627 --> 00:43:10,213
I'M LOOKING FOR
ANGELO SORRENTO.
876
00:43:11,839 --> 00:43:13,633
DO YOU KNOW
WHERE HE IS?
60141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.