All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E28.We.Are.the.Kraken.of.Our.Own.Sinking.Ships.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,959 --> 00:00:03,794 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:03,795 --> 00:00:05,671 - I THINK I'M-- - HUNG UP ON SOMEONE ELSE. 3 00:00:05,672 --> 00:00:06,964 I DON'T WANNA BE HUNG UP ON HIM. 4 00:00:06,965 --> 00:00:07,966 YOUR SHIFT IS OVER. 5 00:00:09,343 --> 00:00:10,551 GOOD NIGHT. 6 00:00:10,552 --> 00:00:13,387 I'M NIKKI. DO YOU HAVE AN ELECTRIC? 7 00:00:13,388 --> 00:00:15,014 - LET'S ROCK. - CHRISTIAN ROCK? 8 00:00:15,015 --> 00:00:16,974 BUT I'M NOT SURE HOW I FEEL ABOUT DATING A WOMAN 9 00:00:16,975 --> 00:00:18,684 WHO'S TECHNICALLY STILL ON HER HONEYMOON! 10 00:00:18,685 --> 00:00:20,144 PATRICK! COME ON! 11 00:00:20,145 --> 00:00:21,354 SIMONE DIDN'T BREAK UP WITH ME. 12 00:00:21,355 --> 00:00:22,689 SHE HAD SEX WITH EMMETT. 13 00:00:24,024 --> 00:00:25,025 GET OFF ME! 14 00:00:26,443 --> 00:00:28,027 - WHAT THE HELL IS THIS? - NO WAY. 15 00:00:28,028 --> 00:00:30,029 THIS GUY BETTER WATCH OUT THAT I DON'T FIND HIM, MAN. 16 00:00:30,030 --> 00:00:31,113 IT'S ON NOW. 17 00:00:31,114 --> 00:00:32,908 I WANT THIS TO HAPPEN. 18 00:00:58,100 --> 00:01:01,018 UH, YOU'RE HERE EARLY. 19 00:01:01,019 --> 00:01:02,354 I GOT LOTS OF CHOPPING TO DO. 20 00:01:04,439 --> 00:01:07,233 I SHOULD, UH... 21 00:01:07,234 --> 00:01:09,569 LOOK, UH, 22 00:01:09,570 --> 00:01:11,112 ABOUT THE OTHER NIGHT. 23 00:01:11,113 --> 00:01:12,114 YEAH. 24 00:01:14,992 --> 00:01:16,076 THAT CAN'T HAPPEN AGAIN. 25 00:01:18,620 --> 00:01:21,497 YEAH. OKAY. 26 00:01:21,498 --> 00:01:22,749 YEAH. 27 00:01:25,294 --> 00:01:27,211 SO, UH-- 28 00:01:27,212 --> 00:01:28,797 SO. 29 00:01:30,882 --> 00:01:33,884 - ARE YOU STILL SEEING MELODY? - NO, I ENDED THAT. 30 00:01:33,885 --> 00:01:37,973 OKAY. 31 00:01:50,944 --> 00:01:53,988 OKAY. 32 00:01:53,989 --> 00:01:55,948 OKAY. UM... 33 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 MM-HMM. 34 00:01:58,827 --> 00:02:01,203 YOUR HAIR'S WORSE THAN MINE. 35 00:02:01,204 --> 00:02:02,872 UH, YEAH. SERIOUSLY. 36 00:02:02,873 --> 00:02:04,874 I GOT WHEAT PASTE STUCK IN IT A COUPLE OF TIMES. 37 00:02:04,875 --> 00:02:06,834 IT TOOK LIKE FIVE WASHES TO GET IT OUT. 38 00:02:06,835 --> 00:02:08,919 - YOU SHOULD JUST GET DREADS. - REALLY? 39 00:02:08,920 --> 00:02:11,088 LIKE, HOW WOULD THAT WORK? 40 00:02:11,089 --> 00:02:13,466 IT'S SO EASY. YOU JUST DON'T WASH IT FOR A FEW WEEKS, 41 00:02:13,467 --> 00:02:15,092 AND THEN YOU START TWISTING IT. 42 00:02:15,093 --> 00:02:16,427 DUDE, I CAN DO IT FOR YOU. 43 00:02:16,428 --> 00:02:18,012 - SWEET! - YEAH. 44 00:02:18,013 --> 00:02:19,805 OR YOU COULD CUT IT ALL OFF. 45 00:02:19,806 --> 00:02:22,266 - GOD, I DID THAT ONCE. IT WAS SO LIBERATING. - (Bay laughs) 46 00:02:22,267 --> 00:02:23,267 BAY? 47 00:02:23,268 --> 00:02:24,852 OH. HEY! 48 00:02:24,853 --> 00:02:26,812 HOW WAS THE LUNCHEON? UM, MY MOM GOT THIS 49 00:02:26,813 --> 00:02:28,981 ARTICLE PUBLISHED IN LIKE SOME PARENTING MAGAZINE 50 00:02:28,982 --> 00:02:31,692 AND SHE HAD TO GO TO THIS LUNCH THING. 51 00:02:31,693 --> 00:02:35,404 - UH, SWEETIE, WHAT'S GOIN' ON HERE? - WHY IS YOUR CAR PAINTED FUNNY? 52 00:02:35,405 --> 00:02:39,033 OH! WE'RE BOMBING IT. RIGHT? ISN'T IT KILLER? 53 00:02:39,034 --> 00:02:41,035 - HEY. - HI. 54 00:02:41,036 --> 00:02:43,162 - (whispers) HONEY... - OH! SORRY. 55 00:02:43,163 --> 00:02:46,957 THIS IS MY FRIEND ZARRA. SHE IS ALSO A STREET ARTIST. 56 00:02:46,958 --> 00:02:48,876 ZARRA, THESE ARE MY PARENTS JOHN AND KATHRYN. 57 00:02:48,877 --> 00:02:51,128 HEY. WHAT'S UP? NICE TO MEET YOU. 58 00:02:51,129 --> 00:02:53,130 - HELLO. - NICE TO MEET YOU. 59 00:02:53,131 --> 00:02:55,800 YEAH, YOU TOO. CONGRATULATIONS ON YOUR ARTICLE, KATHRYN. 60 00:02:55,801 --> 00:02:57,802 THANK YOU. 61 00:02:57,803 --> 00:03:00,846 I SHOULD PROBABLY READ IT. MIGHT MAKE ME A BETTER MOM TO MY OWN KIDS. 62 00:03:00,847 --> 00:03:02,015 OH. 63 00:03:05,894 --> 00:03:07,812 I'M KIDDING, DUDE. 64 00:03:07,813 --> 00:03:09,230 - ARE YOU CRAZY? 65 00:03:09,231 --> 00:03:10,272 YOU SHOULD HAVE SEEN YOUR FACE. 66 00:03:10,273 --> 00:03:12,274 - YOU WERE FREAKING OUT. - OH MY GOD! 67 00:03:12,275 --> 00:03:15,611 - YOU TOTALLY GOT ME! I SO BELIEVED YOU! - I KNOW, RIGHT? 68 00:03:15,612 --> 00:03:18,280 BAY, I REALLY WISH YOU'D TALK TO US BEFORE YOU PAINTED THE CAR. 69 00:03:18,281 --> 00:03:19,865 WHY? IT'S MINE, RIGHT? 70 00:03:19,866 --> 00:03:21,951 UH, WELL, NOT REALLY. 71 00:03:21,952 --> 00:03:23,703 I BELIEVE IT'S-- 72 00:03:23,704 --> 00:03:25,413 YOU KNOW WHAT? IF YOU GUYS ARE THIRSTY, 73 00:03:25,414 --> 00:03:27,873 YOU CAN COME INSIDE FOR SOME LEMONADE OR ICED TEA. 74 00:03:27,874 --> 00:03:29,083 ALL RIGHT, AWESOME. HEY, BY THE WAY, 75 00:03:29,084 --> 00:03:30,709 I'M GONNA GET DREADS! 76 00:03:30,710 --> 00:03:32,711 - JUST TWIST, RIGHT? - YOU'VE GOT SO MUCH HAIR. 77 00:03:32,712 --> 00:03:34,840 - Bay: YEAH, I KNOW. IT'S A LOT. - MORE THAN ME. 78 00:03:42,597 --> 00:03:44,849 WELL, OKAY. DID THIS GIRL DO ANYTHING? 79 00:03:44,850 --> 00:03:48,602 SHE WAS JUST SO FLIPPANT, SO COMFORTABLE AROUND US. 80 00:03:48,603 --> 00:03:49,728 "KATHRYN." 81 00:03:49,729 --> 00:03:51,772 AND SHE HAS THESE TATTOOS THAT ARE 82 00:03:51,773 --> 00:03:54,233 BASICALLY SAYING, "MY PRIVATE PARTS ARE FLYING." 83 00:03:54,234 --> 00:03:56,777 - FLYING? - SHE HAS WINGS... DOWN THERE. 84 00:03:56,778 --> 00:03:58,737 BUT THAT'S NOT EVERYTHING. 85 00:03:58,738 --> 00:04:02,450 I THINK THAT BAY HAS FIGURED IT OUT. 86 00:04:02,451 --> 00:04:03,742 FIGURED WHAT OUT? 87 00:04:03,743 --> 00:04:05,744 THAT WE, YOU KNOW-- 88 00:04:05,745 --> 00:04:08,080 THAT WE'RE POWERLESS. 89 00:04:08,081 --> 00:04:10,916 THAT WE DON'T ACTUALLY MATTER. 90 00:04:10,917 --> 00:04:12,418 THAT'S RIDICULOUS. OF COURSE YOU DO. 91 00:04:12,419 --> 00:04:14,795 NOT TO BAY. NOT ANYMORE. 92 00:04:14,796 --> 00:04:16,422 WE'VE TRIED GROUNDING HER, 93 00:04:16,423 --> 00:04:18,424 WE'VE TRIED APPEALING TO HER BETTER SELF, 94 00:04:18,425 --> 00:04:19,717 BUT NOTHING WORKS. 95 00:04:19,718 --> 00:04:21,218 KATHRYN, ALL YOU CAN DO 96 00:04:21,219 --> 00:04:24,054 IS HOPE YOU'VE INSTILLED THEM WITH A LITTLE SENSE. 97 00:04:24,055 --> 00:04:27,099 I WOULDN'T RELIVE REGINA'S TEENAGE YEARS FOR ANYTHING. 98 00:04:27,100 --> 00:04:28,726 DID SHE HAVE A FRIEND LIKE THIS ZARRA? 99 00:04:28,727 --> 00:04:30,436 SHE WAS THAT FRIEND. 100 00:04:30,437 --> 00:04:32,105 I WASN'T THAT BAD. 101 00:04:34,775 --> 00:04:35,858 SO WHAT DID YOU DO? 102 00:04:35,859 --> 00:04:39,111 YOU KNOW WHAT HELPED AT LEAST A LITTLE, 103 00:04:39,112 --> 00:04:41,655 WERE THOSE ART CLASSES. IT GAVE ME SOMETHING TO DO 104 00:04:41,656 --> 00:04:43,699 BESIDES JUST HANGING OUT AND DRINKING. 105 00:04:43,700 --> 00:04:45,701 IT'S TRUE. SHE WON'T MISS CAKE 106 00:04:45,702 --> 00:04:47,453 IF YOU GIVE HER ICE CREAM. 107 00:04:47,454 --> 00:04:49,830 EXACTLY. YOU JUST NEED TO GIVE HER 108 00:04:49,831 --> 00:04:51,291 ANOTHER SOURCE OF SUGAR SHOCK. 109 00:04:54,252 --> 00:04:57,087 OKAY, SO I TAKE OFF MY SUNGLASSES AND I SAY 110 00:04:57,088 --> 00:04:59,256 IN MY BEST JAMES BOND, 111 00:04:59,257 --> 00:05:01,592 "I DO APOLOGIZE OFFICER, 112 00:05:01,593 --> 00:05:04,137 BUT IN ENGLAND WE DRIVE ON THE LEFT SIDE." 113 00:05:05,597 --> 00:05:06,764 OH, SHOOT. 114 00:05:06,765 --> 00:05:08,307 I'M DOING A BRITISH ACCENT 115 00:05:08,308 --> 00:05:09,809 AND YOU CAN'T EVEN TELL. 116 00:05:09,810 --> 00:05:11,936 I CAN, HOWEVER, SEE THE... 117 00:05:11,937 --> 00:05:14,564 BIZARRE WAY YOU'RE MOVING YOUR EYEBROWS. 118 00:05:16,817 --> 00:05:19,193 YOU KNOW, I WAS THINKING THAT 119 00:05:19,194 --> 00:05:20,736 ME AND YOU SHOULD HANG OUT SOMETIME-- 120 00:05:20,737 --> 00:05:23,823 ASIDE FROM WORK, LIKE GO ON A BIKE RIDE 121 00:05:23,824 --> 00:05:25,825 OR, I DON'T KNOW, SHOP FOR HATS. 122 00:05:25,826 --> 00:05:27,660 JUST ANYTHING NOT FOOD-RELATED. 123 00:05:27,661 --> 00:05:28,744 NO FOOD. 124 00:05:28,745 --> 00:05:30,871 OH, SCUBA... 125 00:05:30,872 --> 00:05:32,665 OH. GOD. 126 00:05:32,666 --> 00:05:33,874 OKAY. AWKWARD. 127 00:05:33,875 --> 00:05:37,628 I'M JUST KINDA SEEING SOMEBODY RIGHT NOW. 128 00:05:37,629 --> 00:05:40,214 RIGHT. UM, I SHOULD HAVE FIGURED. 129 00:05:40,215 --> 00:05:41,799 YEAH, NO PROBLEM. 130 00:05:41,800 --> 00:05:43,801 REALLY. IT'S, UH-- IT'S COOL. 131 00:05:43,802 --> 00:05:45,719 GUYS, ON THE MOVE. 132 00:05:45,720 --> 00:05:47,180 - YES, CHEF. - YES, CHEF. 133 00:05:54,813 --> 00:05:56,022 HONEY? 134 00:05:57,691 --> 00:05:59,692 HEY! 135 00:05:59,693 --> 00:06:02,570 SO MANY GIRLS WOULD KILL TO HAVE YOUR HAIR. 136 00:06:02,571 --> 00:06:04,196 I'M NOT SHAVING IT OFF, MOM. 137 00:06:04,197 --> 00:06:06,198 YOU'LL NEVER GUESS WHO I RAN INTO 138 00:06:06,199 --> 00:06:07,950 AT THE MAGAZINE LUNCHEON TODAY. 139 00:06:07,951 --> 00:06:10,202 ALEX'S PARENTS. 140 00:06:10,203 --> 00:06:13,122 ALEX, MY BOYFRIEND FROM THE GALAPAGOS' PARENTS? 141 00:06:13,123 --> 00:06:15,916 TURNS OUT THEY GO TO THE SAME CHURCH AS US, WHICH YOU NEVER MENTIONED. 142 00:06:15,917 --> 00:06:17,710 BECAUSE WE HAVEN'T GONE TO CHURCH IN NINE MONTHS. 143 00:06:17,711 --> 00:06:20,337 DID YOU KNOW THAT ALEX IS A WONDERFUL SINGER? 144 00:06:20,338 --> 00:06:23,007 HE WAS THE LEAD IN "ANNIE GET YOUR GUN" AND "GYPSY." 145 00:06:23,008 --> 00:06:25,384 THIS IS GOING SOMEWHERE I'M NOT GONNA LIKE. 146 00:06:25,385 --> 00:06:28,012 AND HE'S A NATIONAL MERIT SCHOLAR 147 00:06:28,013 --> 00:06:31,098 - AND HE WORKS AT A TEEN LINE. - WE'RE ALMOST THERE. 148 00:06:31,099 --> 00:06:33,017 AND THEY'RE ALL COMING TO DINNER THIS SATURDAY NIGHT. 149 00:06:33,018 --> 00:06:34,685 BINGO! 150 00:06:34,686 --> 00:06:38,564 ALEX SEEMS LIKE A GREAT KID AND YOU TWO HAD A WONDERFUL TIME THIS SUMMER. 151 00:06:38,565 --> 00:06:41,400 MOM, WE BROKE UP. IT'S GONNA BE 152 00:06:41,401 --> 00:06:42,651 SUPER AWKWARD! 153 00:06:42,652 --> 00:06:43,903 I INVITED REGINA. 154 00:06:43,904 --> 00:06:45,905 I KNOW EXACTLY WHY YOU'RE DOING THIS. 155 00:06:45,906 --> 00:06:48,741 YOUR DAD AND I COULD USE SOME NEW FRIENDS. 156 00:06:48,742 --> 00:06:51,577 AND IT'LL GIVE YOU A CHANCE TO RECONNECT WITH ALEX. 157 00:06:51,578 --> 00:06:52,661 THAT'S IT. 158 00:06:52,662 --> 00:06:55,497 MOM. MOM! 159 00:06:55,498 --> 00:06:57,626 THIS IS NOT GONNA WORK! 160 00:07:10,722 --> 00:07:12,222 WAIT, GO BACK TO WHAT YOU WERE DOING BEFORE. 161 00:07:12,223 --> 00:07:14,225 WHAT? UH, THIS? 162 00:07:19,648 --> 00:07:22,441 YEAH. GOSH, THAT IS AWESOME. 163 00:07:22,442 --> 00:07:23,776 I COULD TOTALLY HEAR THAT ON A LAP STEEL. 164 00:07:23,777 --> 00:07:25,694 OH, DON'T TELL ME YOU'RE COUNTRY, TOO. 165 00:07:25,695 --> 00:07:28,989 RIGHT. CHRISTIAN YOU CAN HANDLE, 166 00:07:28,990 --> 00:07:31,701 BUT COUNTRY-- THAT IS JUST OVER THE LINE. 167 00:07:34,496 --> 00:07:35,996 SO... 168 00:07:35,997 --> 00:07:38,207 I KNOW THAT THIS IS WAY TOO EARLY, 169 00:07:38,208 --> 00:07:39,958 BUT I REALLY LOVE YOUR PLAYING, 170 00:07:39,959 --> 00:07:41,669 AND I'VE BEEN TRYING TO 171 00:07:41,670 --> 00:07:43,671 BREAK OUT OF THE SOLO THING. 172 00:07:43,672 --> 00:07:47,257 AND THERE'S THIS BATTLE OF THE BANDS COMING UP NEXT MONTH 173 00:07:47,258 --> 00:07:49,426 AND-- I DON'T KNOW. I WAS JUST WONDERING 174 00:07:49,427 --> 00:07:53,430 IF MAYBE YOU WANTED TO WORK UP A FEW SONGS OR SOMETHING. 175 00:07:53,431 --> 00:07:56,016 OH. UM... 176 00:07:56,017 --> 00:07:57,686 IT DOESN'T HAVE TO BE A THING. 177 00:07:59,104 --> 00:08:01,563 SORRY, I'M FREAKING YOU OUT, 178 00:08:01,564 --> 00:08:03,190 AREN'T I? 179 00:08:03,191 --> 00:08:06,402 NO NO. UH, I JUST-- 180 00:08:06,403 --> 00:08:09,405 I RECENTLY GOT OUT OF THIS BAND SITUATION 181 00:08:09,406 --> 00:08:10,572 THAT ENDED KIND OF WEIRD. 182 00:08:10,573 --> 00:08:12,408 RIGHT. 183 00:08:12,409 --> 00:08:14,702 WELL, IT'S NOT THE RIGHT TIME. I GET IT. 184 00:08:14,703 --> 00:08:17,329 YEAH, BUT, YOU KNOW, WE CAN STILL HANG OUT, 185 00:08:17,330 --> 00:08:20,082 TRADE SONGS, GO TO ROY'S. 186 00:08:20,083 --> 00:08:23,460 YOU KNOW ROY'S? I LOVE THAT PLACE. 187 00:08:23,461 --> 00:08:25,129 THEY HAVE THE BEST GEAR, BUT... 188 00:08:25,130 --> 00:08:26,339 THE WORST STAFF. 189 00:08:27,716 --> 00:08:30,134 I THINK I SINGLE-HANDEDLY KEPT THEM IN BUSINESS LAST YEAR. 190 00:08:30,135 --> 00:08:34,347 WELL. THEN ON BEHALF OF GEARHEADS EVERYWHERE... 191 00:08:44,943 --> 00:08:46,945 MEG, DON'T KILL THE TOMATOES. GET A SHARPER KNIFE. 192 00:08:50,699 --> 00:08:51,867 WHAT? 193 00:09:08,590 --> 00:09:11,926 SO LET ME GET THIS STRAIGHT. WE'RE NOW THROWING BOYS AT THE PROBLEM? 194 00:09:11,927 --> 00:09:13,594 WE'RE NOT THROWING BOYS AT HER, 195 00:09:13,595 --> 00:09:15,096 WE'RE REDIRECTING HER. 196 00:09:15,097 --> 00:09:18,766 WE'RE PRESENTING HER WITH A MORE ATTRACTIVE OPTION THAN THAT GIRL. 197 00:09:18,767 --> 00:09:20,017 OKAY, LET ME TELL YOU SOMETHING. 198 00:09:20,018 --> 00:09:22,603 WHEN I WAS A KID, MY DAD'S WORD WAS LAW. 199 00:09:22,604 --> 00:09:24,814 NO NEGOTIATING, NO REDIRECTING. 200 00:09:24,815 --> 00:09:26,065 YOU DID WHAT YOU WERE TOLD... 201 00:09:26,066 --> 00:09:27,483 - ...OR ELSE. - YEAH. 202 00:09:27,484 --> 00:09:29,652 IS THAT REALLY HOW YOU WANNA RAISE BAY AND TOBY? 203 00:09:29,653 --> 00:09:31,154 I DIDN'T TURN OUT SO BAD. 204 00:09:31,155 --> 00:09:34,490 AND YOU BARELY TALKED TO YOUR FATHER AFTER YOU LEFT HOME. 205 00:09:34,491 --> 00:09:37,243 DIDN'T BAY ALREADY REJECT THIS KID? 206 00:09:37,244 --> 00:09:39,662 YEAH. WELL, THAT'S WHEN SHE WAS STILL HURTING FROM EMMETT. 207 00:09:39,663 --> 00:09:41,039 MAYBE SHE'LL FEEL DIFFERENTLY NOW. 208 00:09:43,250 --> 00:09:44,626 LIQUOR STORE OR GROCERIES? 209 00:09:47,546 --> 00:09:50,464 BAY AND TOBY ARE FUNDAMENTALLY GOOD KIDS. 210 00:09:50,465 --> 00:09:52,466 I KNOW. 211 00:09:52,467 --> 00:09:55,219 I ALSO KNOW THAT THAT IS LARGELY DUE TO YOU. 212 00:09:55,220 --> 00:09:57,222 SO THEN TRUST ME ON THIS. 213 00:09:59,016 --> 00:10:00,017 OKAY. 214 00:10:23,749 --> 00:10:26,417 HEY! WHAT ARE YOU DOING? 215 00:10:26,418 --> 00:10:30,004 I'M JUST LOOKING FOR MY PHONE. 216 00:10:30,005 --> 00:10:31,380 WHAT'S IT TO YOU? 217 00:10:31,381 --> 00:10:33,883 WELL, I HAPPEN TO KNOW THE OWNER OF THIS CAR. 218 00:10:33,884 --> 00:10:35,885 - AND IT'S NOT YOU. - UH, YEAH. RELAX. 219 00:10:35,886 --> 00:10:37,511 I HAPPEN TO KNOW THE OWNER TOO. 220 00:10:37,512 --> 00:10:39,889 HEY! 221 00:10:39,890 --> 00:10:43,100 I GOT YOU A MOCHA. 222 00:10:43,101 --> 00:10:44,435 WHAT ARE YOU DOING HERE? 223 00:10:44,436 --> 00:10:47,897 - I'M GOING TO WORK. - Bay: COOL. 224 00:10:47,898 --> 00:10:49,482 I SEE THAT YOU MET ZARRA. 225 00:10:49,483 --> 00:10:51,067 YEAH, SHE THOUGHT I WAS TRYING TO BOOST YOUR CAR. 226 00:10:51,068 --> 00:10:52,652 WELL, YOU'RE NOT. 227 00:10:52,653 --> 00:10:54,570 UH, SO THIS IS DAPHNE. 228 00:10:54,571 --> 00:10:57,490 UH, DAPHNE IS THE OTHER KENNISH-VASQUEZ. 229 00:10:57,491 --> 00:10:58,950 NICE TO MEET YOU. 230 00:10:58,951 --> 00:11:01,452 YOU TOO. 231 00:11:01,453 --> 00:11:03,412 ARE YOU READY? WE SHOULD GET GOING. 232 00:11:03,413 --> 00:11:04,830 - YEAH, DID YOU GET THE PAINT? - YEAH YEAH. 233 00:11:04,831 --> 00:11:06,624 - I'M GOOD. LET'S GO. - OKAY. COOL. 234 00:11:06,625 --> 00:11:09,794 HEY, HAVE A GOOD NIGHT AT WORK 235 00:11:09,795 --> 00:11:13,215 AND I GUESS I'LL SEE YOU AT HOME? 236 00:11:25,644 --> 00:11:27,645 NO! NO NO NO NO NO. 237 00:11:27,646 --> 00:11:29,481 OH GOD. 238 00:11:31,275 --> 00:11:33,360 - WHAT'S WRONG? - DOES THAT LOOK POACHED TO YOU? 239 00:11:34,319 --> 00:11:36,487 UH, MAYBE YOU CAN MAKE ANOTHER BATCH. 240 00:11:36,488 --> 00:11:37,780 THIS IS EVERYTHING, DAPHNE. 241 00:11:37,781 --> 00:11:38,782 ALL THE SHRIMP? 242 00:11:40,867 --> 00:11:42,326 MAYBE WE CAN SAVE IT? 243 00:11:42,327 --> 00:11:44,162 AS LONG AS CHEF DOESN'T SEE. 244 00:11:47,124 --> 00:11:49,458 HE'S GONNA FIRE ME. 245 00:11:49,459 --> 00:11:50,419 I KNOW IT. 246 00:11:52,963 --> 00:11:55,506 UNLESS YOU TAKE THE BULLET FOR ME. 247 00:11:55,507 --> 00:11:57,591 - IF YOU SAY IT WAS YOU-- - I DON'T WANNA GET FIRED! 248 00:11:57,592 --> 00:12:00,594 COME ON, DAPHNE. HE'S NOT GONNA FIRE YOU. 249 00:12:00,595 --> 00:12:01,596 WHY NOT? 250 00:12:03,098 --> 00:12:06,600 LOOK, I NEED THIS JOB. 251 00:12:06,601 --> 00:12:08,436 HE'S GONNA BE IN HERE ANY MINUTE. 252 00:12:08,437 --> 00:12:09,604 PLEASE? 253 00:12:14,484 --> 00:12:16,068 THIS WAS A NICE SURPRISE. 254 00:12:16,069 --> 00:12:19,655 I JUST THOUGHT WE SHOULDN'T BE ONE OF THOSE COUPLES THAT JUST 255 00:12:19,656 --> 00:12:22,491 - DRIFTS APART. - (chuckles) WELL, TO BE FAIR, WE DIDN'T JUST DRIFT, 256 00:12:22,492 --> 00:12:24,869 WE KINDA HAD A GIANT OBSTACLE THROWN IN OUR WAY. 257 00:12:24,870 --> 00:12:27,663 IT'S A FAKE MARRIAGE. 258 00:12:27,664 --> 00:12:29,498 AND I DON'T THINK IT'S A GOOD ENOUGH REASON 259 00:12:29,499 --> 00:12:31,459 FOR US TO JUST CALL IT QUITS. 260 00:12:31,460 --> 00:12:34,796 SO YOU ARE GONNA HAVE TO GIVE ME SOMETHING ELSE. 261 00:12:36,298 --> 00:12:38,132 I GOT NOTHIN'. 262 00:12:38,133 --> 00:12:39,134 EXACTLY. 263 00:12:40,719 --> 00:12:42,887 - I'VE MISSED YOU. - I KNOW. 264 00:12:42,888 --> 00:12:44,638 WHAT ARE YOU DOING TONIGHT? 265 00:12:44,639 --> 00:12:48,559 UM, I'M SUPPOSED TO JOIN THE KENNISHES FOR DINNER. 266 00:12:48,560 --> 00:12:50,519 MM. WITH DAPHNE? 267 00:12:50,520 --> 00:12:52,355 NO. JUST ME. 268 00:12:52,356 --> 00:12:55,524 KATHRYN'S TRYING TO KEEP BAY AWAY FROM THIS GIRL THAT SHE'S BEEN 269 00:12:55,525 --> 00:12:57,902 HANGING OUT WITH. IT'S A LONG STORY. 270 00:12:57,903 --> 00:13:01,447 SOCIALIZING WITH THE KENNISHES WITHOUT THE KIDS? IS THIS A FIRST? 271 00:13:01,448 --> 00:13:05,284 YEAH. I GUESS SO. 272 00:13:05,285 --> 00:13:07,037 NOW I REALLY WANT YOU TO COME. 273 00:13:08,789 --> 00:13:09,790 I'M THERE. 274 00:13:13,251 --> 00:13:14,252 YAY. 275 00:13:17,339 --> 00:13:19,007 WHAT THE HELL IS THIS?! 276 00:13:21,718 --> 00:13:24,178 WHAT, ARE WE SERVING SHRIMP-FLAVORED CRAP TONIGHT? 277 00:13:24,179 --> 00:13:25,513 WHERE'S SCUBA? 278 00:13:25,514 --> 00:13:27,848 UM, RIGHT HERE, CHEF. 279 00:13:27,849 --> 00:13:30,559 HUNDREDS OF DOLLARS OF PREMIUM GOLF SHRIMP THAT I HAVE TO DUMP IN THE TRASH. 280 00:13:30,560 --> 00:13:33,771 SO WE 86 THE SHRIMP TOSTADA, THE SHRIMP PISTOU. 281 00:13:33,772 --> 00:13:36,232 WE CUT THE GARNISH OFF OF THE SQUASH SOUP. 282 00:13:36,233 --> 00:13:39,235 AND I BETTER COME UP WITH A NEW WAY TO DO THE RISOTTO, HUH? 283 00:13:39,236 --> 00:13:43,405 ALL BECAUSE MY PREP COOK DOESN'T KNOW HOW TO POACH! 284 00:13:43,406 --> 00:13:44,491 HE DIDN'T DO IT. 285 00:13:46,993 --> 00:13:48,453 I DID. 286 00:13:51,456 --> 00:13:52,666 YOU DID? 287 00:13:55,877 --> 00:13:58,879 I TOLD SCUBA I'D DO IT, BUT I WAS MAKING THE SAUCE 288 00:13:58,880 --> 00:14:02,217 AND I JUST-- I LET THEM OVERCOOK. 289 00:14:04,553 --> 00:14:06,303 YOU KNOW WHAT POACHING IS, RIGHT? 290 00:14:06,304 --> 00:14:10,057 IT'S KNOWING HOW TO KEEP THE HEAT TURNED TO LOW. THAT'S IT. 291 00:14:10,058 --> 00:14:12,226 I KNOW. 292 00:14:12,227 --> 00:14:16,273 SO IF YOU CAN'T GRASP THAT, I DON'T KNOW WHAT THE HELL YOU'RE DOING IN MY KITCHEN. 293 00:14:18,525 --> 00:14:21,528 SCUBA, GO TELL THE MANAGER TO TAKE THE SHRIMP DISHES OFF THE MENU. 294 00:14:27,367 --> 00:14:29,369 THANK YOU. 295 00:14:38,670 --> 00:14:41,463 GOOD EVENING. PERO QUE GUAPO. 296 00:14:41,464 --> 00:14:43,090 OH, THANKS. YOU LOOK NICE. 297 00:14:43,091 --> 00:14:44,341 DO I HAVE TWO DATES TONIGHT? 298 00:14:44,342 --> 00:14:48,095 NO. GLORIA AND I ARE GOING OUT FOR INDIAN FOOD. 299 00:14:48,096 --> 00:14:49,263 WHICH REGINA HATES. 300 00:14:49,264 --> 00:14:52,141 YES, SO I GET IT AS MUCH AS I CAN WHEN I'M OUT. 301 00:14:52,142 --> 00:14:55,144 AND THEN THEY'RE HITTING THE SLOTS AT THAT RIVERBOAT CASINO. 302 00:14:55,145 --> 00:14:59,148 ♪ I'M FEELING LUCKY. ♪ HAVE FUN TONIGHT. 303 00:14:59,149 --> 00:15:01,234 YOU KNOW, I'M FEELING LUCKY TOO. 304 00:15:04,154 --> 00:15:06,822 HMM. HOLD THAT THOUGHT. 305 00:15:06,823 --> 00:15:08,574 - (cellphone rings) - OH! COULD YOU? 306 00:15:08,575 --> 00:15:09,993 - OH, YEAH. - THANKS. 307 00:15:17,167 --> 00:15:18,126 UM. 308 00:15:19,961 --> 00:15:20,962 HEY. 309 00:15:22,297 --> 00:15:23,631 HOW COULD YOU FORGET HIS NAME? 310 00:15:23,632 --> 00:15:25,841 YOU MET HIM, DIDN'T YOU? 311 00:15:25,842 --> 00:15:28,677 HANG ON, I HAVE IT WRITTEN DOWN. 312 00:15:28,678 --> 00:15:31,890 I CAN'T BELIEVE YOU ARE STILL THIS BAD AT NAMES. 313 00:15:33,308 --> 00:15:34,391 MOSLEY. 314 00:15:34,392 --> 00:15:37,187 OKAY. THAT'S A LITTLE WEIRD. 315 00:15:40,065 --> 00:15:41,232 STOP IT. 316 00:15:41,233 --> 00:15:43,234 NO, I'M SERIOUS, OKAY? STOP. 317 00:15:43,235 --> 00:15:46,445 LISTEN, I GOTTA GO. DINNER PLANS. 318 00:15:46,446 --> 00:15:47,697 OKAY. BYE. 319 00:15:48,865 --> 00:15:51,242 I'M SORRY. HE, UM, 320 00:15:51,243 --> 00:15:53,285 CAN'T REMEMBER THE NAME OF KATHRYN'S FRIEND 321 00:15:53,286 --> 00:15:54,411 THAT'S HE'S UP THERE WORKING FOR. 322 00:15:54,412 --> 00:15:56,413 HEY. NONE OF MY BUSINESS, REALLY. 323 00:15:56,414 --> 00:15:59,083 HE'S JUST TERRIBLE WITH NAMES. 324 00:15:59,084 --> 00:16:00,502 REALLY. IT'S OKAY. 325 00:16:02,087 --> 00:16:03,046 OKAY. 326 00:16:07,550 --> 00:16:10,552 - HI, COME ON IN. IT'S SO NICE TO SEE YOU. - HI! 327 00:16:10,553 --> 00:16:13,180 - NICE TO SEE YOU. - JOHN, THIS IS CHERYL. 328 00:16:13,181 --> 00:16:15,349 - AND YOU MUST BE TED. - HI, HOW ARE YOU? THIS IS FOR YOU. 329 00:16:15,350 --> 00:16:17,184 - THANK YOU! - HEY, TED. 330 00:16:17,185 --> 00:16:18,727 THANK YOU. OH, AND ALEX. HELLO. 331 00:16:18,728 --> 00:16:20,104 - NICE TO SEE YOU AGAIN. - HEY, GOOD TO SEE YOU. 332 00:16:20,105 --> 00:16:21,230 - HI. - WHY DON'T YOU COME IN. 333 00:16:21,231 --> 00:16:22,231 PLEASE. 334 00:16:22,232 --> 00:16:24,650 OH, WHAT A LOVELY HOME. 335 00:16:24,651 --> 00:16:27,069 - BAY, THEY'RE HERE! - SHE'LL BE DOWN IN A SECOND. 336 00:16:27,070 --> 00:16:29,071 - OH, I'M COOL. THANKS. - SORRY WE'RE LATE. 337 00:16:29,072 --> 00:16:31,073 OUR YOUNGEST HAD A FENCING MATCH. 338 00:16:31,074 --> 00:16:34,243 - OH, WOW! - HE'S FIFTH IN THE STATE. 339 00:16:34,244 --> 00:16:37,079 AND YOU KNOW HOW COLLEGES LOVE THOSE OFF-THE-BEATEN-TRACK ATHLETICS. 340 00:16:37,080 --> 00:16:38,747 - MM-HMM. - RIGHT RIGHT. 341 00:16:38,748 --> 00:16:41,500 WELL, I'M SURE YOUR KIDS ARE DOING THE SAME COLLEGE TAP DANCE. 342 00:16:41,501 --> 00:16:43,043 - YEAH. - YEAH YEAH. 343 00:16:43,044 --> 00:16:45,713 DYLAN DOES SOUP KITCHEN ON THURSDAYS, 344 00:16:45,714 --> 00:16:47,589 VOLUNTEERS AT THE MAYOR'S OFFICE ON SATURDAYS. 345 00:16:47,590 --> 00:16:49,383 - IT NEVER ENDS. - OH. 346 00:16:49,384 --> 00:16:51,593 WELL, HERE SHE IS! 347 00:16:51,594 --> 00:16:53,220 - HI. 348 00:16:53,221 --> 00:16:55,055 - HI. - OH. WELL, I CAN CERTAINLY SEE WHY 349 00:16:55,056 --> 00:16:56,307 ALEX CAN'T STOP TALKING ABOUT YOU. 350 00:16:56,308 --> 00:16:58,100 - OH. - (whispers) MOM. 351 00:16:58,101 --> 00:16:59,811 - HEY. - HEY. 352 00:17:00,979 --> 00:17:02,980 JOIN ME FOR AN APERITIF? 353 00:17:02,981 --> 00:17:04,690 YEAH-- WHY NOT? 354 00:17:04,691 --> 00:17:06,692 - APERITIF. HA. 355 00:17:06,693 --> 00:17:08,486 - WOULD YOU LIKE TO GO IN THE DEN? - SURE. 356 00:17:10,697 --> 00:17:13,699 UH, LOOK. I'M SO SORRY ABOUT ALL OF THIS. 357 00:17:13,700 --> 00:17:16,118 OH, IT'S COOL. I WAS LOOKING FOR A WAY TO SEE YOU AGAIN TOO. 358 00:17:16,119 --> 00:17:20,122 OH, NO! I DIDN'T. TRUST ME, THIS WASN'T MY IDEA. 359 00:17:20,123 --> 00:17:22,291 OH. 360 00:17:22,292 --> 00:17:24,918 OH, NO. IT'S JUST-- MY PARENTS ARE FREAKING OUT 361 00:17:24,919 --> 00:17:28,088 ABOUT SOME FRIENDS OF... MINE. 362 00:17:28,089 --> 00:17:31,258 NEVER MIND. UH... 363 00:17:31,259 --> 00:17:34,846 UH. WELL, I'LL JUST GO SEE WHAT MY FOLKS ARE UP TO. 364 00:17:53,156 --> 00:17:55,574 HEY, BRO. LET ME KNOW IF YOU WANNA PLUG ANYTHING IN, ALL RIGHT? 365 00:17:55,575 --> 00:17:57,826 UH, THANKS. I THINK WE'RE JUST LOOKING. 366 00:17:57,827 --> 00:18:01,664 UH, ACTUALLY, CAN I SEE THIS ONE UP HERE? 367 00:18:01,665 --> 00:18:04,875 THAT'S A '72 GIBSON LES PAUL RIGHT THERE. 368 00:18:04,876 --> 00:18:06,627 PRETTY HEAVY SOUND. 369 00:18:06,628 --> 00:18:08,629 OH, IT'S SO PRETTY. 370 00:18:08,630 --> 00:18:11,006 YES, IT IS. BUT LOOKS CAN BE DECEIVING. 371 00:18:11,007 --> 00:18:13,008 GO EASY THERE. 372 00:18:13,009 --> 00:18:15,135 OH. WOW, IT'S HEAVY. 373 00:18:15,136 --> 00:18:17,721 WELL, WE DO GOT SOME FENDER SQUIRES IN THE BACK. 374 00:18:17,722 --> 00:18:20,141 REALLY MELODIOUS. MIGHT BE BETTER FOR YOU. 375 00:18:34,698 --> 00:18:36,700 I THINK SHE'S DONE THIS BEFORE. 376 00:18:37,784 --> 00:18:40,786 RIGHT. 377 00:18:40,787 --> 00:18:43,372 YOU LET ME KNOW IF YOU NEED ANYTHING ELSE, OKAY? 378 00:18:43,373 --> 00:18:44,582 WILL DO. 379 00:18:47,043 --> 00:18:48,502 HAVING FUN? 380 00:18:48,503 --> 00:18:52,006 COME ON, I COULDN'T JUST LET THAT GO. HE WAS TOO EASY. 381 00:18:56,886 --> 00:18:58,095 "DOODLES"? 382 00:18:58,096 --> 00:18:59,930 I KNOW. IT'S RANDOM. 383 00:18:59,931 --> 00:19:01,349 IT'S MY BOYFRIEND, JED. 384 00:19:02,517 --> 00:19:04,351 HEY! 385 00:19:04,352 --> 00:19:06,353 CAN I CALL YOU BACK? 386 00:19:06,354 --> 00:19:08,398 OKAY. COOL. 387 00:19:11,276 --> 00:19:13,277 YOU HAVE A BOYFRIEND. 388 00:19:13,278 --> 00:19:14,903 YEAH. 389 00:19:14,904 --> 00:19:16,488 HUH. 390 00:19:16,489 --> 00:19:17,906 WHAT'S WRONG? 391 00:19:17,907 --> 00:19:19,658 OH, NOTHING. NO. 392 00:19:19,659 --> 00:19:23,078 HE GOES TO K. S. A. C. 393 00:19:23,079 --> 00:19:25,164 IT'S AN AGRICULTURAL COLLEGE. 394 00:19:25,165 --> 00:19:26,623 HE'S A FARM BOY. 395 00:19:26,624 --> 00:19:29,042 LONG DISTANCE-- IT KINDA SUCKS, 396 00:19:29,043 --> 00:19:31,044 BUT IT IS WHAT IT IS. 397 00:19:31,045 --> 00:19:32,963 RIGHT. 398 00:19:32,964 --> 00:19:37,050 I'M SORRY. I GUESS I SHOULD HAVE MENTIONED THAT. 399 00:19:37,051 --> 00:19:39,094 UM... 400 00:19:39,095 --> 00:19:41,972 I JUST DIDN'T FIND A CONVENIENT PLACE TO STICK IT IN 401 00:19:41,973 --> 00:19:44,809 SO IT WOULDN'T SOUND TOTALLY PRESUMPTUOUS. 402 00:19:48,396 --> 00:19:51,190 CAN I PLAY SOMETHING FOR YOU? 403 00:19:51,191 --> 00:19:54,986 TRY TO PUSH PAST THIS INCREDIBLY AWKWARD MOMENT. 404 00:19:56,279 --> 00:19:57,654 SURE. WHY NOT? 405 00:19:57,655 --> 00:20:01,867 SO, TURNS OUT, THEIR SON WAS TRYING TO BRIBE ALEX HERE 406 00:20:01,868 --> 00:20:03,285 INTO TAKING THE S. A. T. FOR HIM. 407 00:20:03,286 --> 00:20:06,288 'CAUSE BOTH OF OUR KIDS ACE STANDARDIZED TESTS. 408 00:20:06,289 --> 00:20:07,873 - DAD. - HEY, IT'S TRUE. 409 00:20:07,874 --> 00:20:10,793 IT'S TRUE. IT'S ONE OF THE HAZARDS OF BEING SO BRIGHT. 410 00:20:10,794 --> 00:20:12,002 - HUH. 411 00:20:12,003 --> 00:20:13,253 DO YOU TWO HAVE CHILDREN? 412 00:20:13,254 --> 00:20:16,757 UM, NO-- I MEAN, YES. BUT NOT TOGETHER. 413 00:20:16,758 --> 00:20:18,467 WELL, THERE'S ALWAYS TIME. 414 00:20:18,468 --> 00:20:20,844 NO. I DON'T THINK SO. 415 00:20:20,845 --> 00:20:23,013 HOW LONG HAVE YOU BEEN MARRIED? 416 00:20:23,014 --> 00:20:24,264 WELL, ACTUALLY, REGINA'S MARRIED-- 417 00:20:24,265 --> 00:20:26,350 - YOU KNOW, THREE MONTHS. - OH. HEY! 418 00:20:26,351 --> 00:20:28,602 - NEWLYWEDS! - YEAH, KINDA. 419 00:20:28,603 --> 00:20:29,770 - WOW! - CONGRATULATIONS! 420 00:20:29,771 --> 00:20:30,938 YEAH. CONGRATULATIONS. 421 00:20:30,939 --> 00:20:32,397 - CHEERS. - CHEERS. 422 00:20:32,398 --> 00:20:34,818 - YAY. 423 00:20:38,696 --> 00:20:40,489 BAY, NO CELLPHONES AT THE TABLE. 424 00:20:40,490 --> 00:20:43,659 UM. SORRY, I FORGOT. I HAD A-- YOU KNOW WHAT? 425 00:20:43,660 --> 00:20:46,329 - I'LL BE RIGHT BACK. JUST TWO SECONDS. - HONEY, NO-- 426 00:20:49,833 --> 00:20:53,794 - HELLO? - Zarra: It's me. I'm in the county jail. 427 00:20:53,795 --> 00:20:57,381 WHAT?! YOU MEAN, LIKE "JAIL" JAIL? 428 00:20:57,382 --> 00:21:00,467 Yeah, I got jumped by Smak and some of his boys. 429 00:21:00,468 --> 00:21:04,471 WHAT DO YOU MEAN? LIKE YOU WERE BEAT UP? ARE YOU OKAY? 430 00:21:04,472 --> 00:21:07,641 - WAIT, WHY WERE YOU ARRESTED? - Look, I gotta go. I'll explain it all later, 431 00:21:07,642 --> 00:21:10,644 but, um, I need you to come down here and bail me out. 432 00:21:10,645 --> 00:21:12,396 NO, OF COURSE. I GET IT. 433 00:21:12,397 --> 00:21:15,858 It's $1500. 434 00:21:15,859 --> 00:21:17,860 THAT'S A LOT OF MONEY. 435 00:21:17,861 --> 00:21:19,862 But you can pull it together, right? 436 00:21:19,863 --> 00:21:23,866 I, UH... DON'T KNOW. 437 00:21:23,867 --> 00:21:26,243 Look, I don't have anybody else to call. 438 00:21:26,244 --> 00:21:28,453 I wouldn't ask you if I did. 439 00:21:28,454 --> 00:21:31,039 I gotta get out of here. 440 00:21:31,040 --> 00:21:33,042 I'LL BE THERE AS SOON AS I CAN. 441 00:21:43,011 --> 00:21:44,678 NO, THAT'S NOT TRUE! 442 00:21:44,679 --> 00:21:46,930 I SWEAR TO GOD. IT REALLY HAPPENED. 443 00:21:46,931 --> 00:21:48,599 HEY, SORRY ABOUT THAT. IT WAS THE WRONG NUMBER. 444 00:21:48,600 --> 00:21:50,392 YOU KNOW WHAT? I JUST GOT THIS GREAT IDEA. 445 00:21:50,393 --> 00:21:52,019 WHY DON'T ALEX AND I GO OUT FOR GELATO 446 00:21:52,020 --> 00:21:54,021 DOWN AT THE NEW PLACE BY THE CROSSROADS? 447 00:21:54,022 --> 00:21:56,565 WELL, I MADE YOUR FAVORITE PUMPKIN CHEESECAKE, HONEY. 448 00:21:56,566 --> 00:21:58,567 YEAH, BUT I CAN BRING BACK SOME FOR EVERYBODY. 449 00:21:58,568 --> 00:22:00,402 YOU LOVE THE TOASTED ALMOND, AM I RIGHT? 450 00:22:00,403 --> 00:22:02,404 ALEX, YOU GAME? 451 00:22:02,405 --> 00:22:05,407 YEAH, SURE. I MEAN, IF YOU GUYS-- 452 00:22:05,408 --> 00:22:06,825 - GO! - TERRIFIC. 453 00:22:06,826 --> 00:22:08,077 BRING ME BACK SOME STRACCIATELLA. 454 00:22:10,079 --> 00:22:12,749 - HAVE FUN! - BYE. 455 00:22:23,551 --> 00:22:26,386 I JUST CAME IN FOR SOME EGGS. I CAN GET 'EM LATER. 456 00:22:26,387 --> 00:22:27,596 NO, YOU WON'T. 457 00:22:27,597 --> 00:22:29,056 WE HAVE TO TALK ABOUT THAT SHRIMP. 458 00:22:29,057 --> 00:22:30,599 OKAY. 459 00:22:30,600 --> 00:22:33,060 I'M SORRY I HAD TO YELL AT YOU LIKE THAT. 460 00:22:33,061 --> 00:22:35,062 I REALLY HOPE TO HELL IT DOESN'T HAPPEN AGAIN. 461 00:22:35,063 --> 00:22:36,647 I HAVE TO TREAT YOU JUST LIKE ANY OTHER EMPLOYEE, 462 00:22:36,648 --> 00:22:38,191 EVEN THOUGH I REALLY WANT TO KISS YOU RIGHT NOW. 463 00:22:39,984 --> 00:22:42,110 I COMPLETELY UNDERSTAND. 464 00:22:42,111 --> 00:22:43,112 GOOD! 465 00:22:45,281 --> 00:22:46,865 AND GET BACK TO WORK! 466 00:22:46,866 --> 00:22:49,701 I'M GLAD WE HAD THIS TALK. 467 00:22:49,702 --> 00:22:50,662 ME TOO. 468 00:22:53,706 --> 00:22:56,500 DOES TOBY HAVE ANYTHING THAT HE CAN PUT ON HIS COLLEGE APPLICATIONS? 469 00:22:56,501 --> 00:22:58,919 - ANYTHING? - HE HAS LACROSSE. 470 00:22:58,920 --> 00:23:02,756 YEAH, WHICH HE QUIT. AND THE BAND, WHICH HE DISBANDED. 471 00:23:02,757 --> 00:23:05,592 YEAH, I WANTED TO DO THOSE PRODIGY CDs WHEN I WAS PREGNANT, 472 00:23:05,593 --> 00:23:09,262 - BUT YOU SAID THEY WERE STUPID. - AND BAY HAS NEVER DONE ANYTHING AT BUCKNER. 473 00:23:09,263 --> 00:23:10,639 WHAT ABOUT THE TEACHER RECOMMENDATIONS? 474 00:23:10,640 --> 00:23:12,474 HAVE WE EVEN STARTED ON THOSE? 475 00:23:12,475 --> 00:23:14,643 - YOU'RE HAVING A PANIC ATTACK. - BY THE WAY, HOW COULD YOU LET 476 00:23:14,644 --> 00:23:17,270 HER WALK AROUND THE STREETS OF KANSAS CITY AT THIS TIME OF NIGHT? 477 00:23:17,271 --> 00:23:19,356 SHE'S GETTING ICE CREAM. I DON'T KNOW-- 478 00:23:19,357 --> 00:23:21,358 OH, HI. I'M SO SORRY. 479 00:23:21,359 --> 00:23:22,651 WE'LL BE OUT IN A MINUTE. 480 00:23:22,652 --> 00:23:24,736 I WAS WONDERING IF WE COULD PLAY SOME MUSIC. 481 00:23:24,737 --> 00:23:26,989 - OH. SURE. - YEAH. 482 00:23:26,990 --> 00:23:28,365 ANYTHING IN PARTICULAR? 483 00:23:28,366 --> 00:23:31,159 WELL, I TEACH SALSA AT K. C. C. C. 484 00:23:31,160 --> 00:23:33,161 AND I THOUGHT IT MIGHT BE KINDA FUN TO GET EVERYONE UP AND MOVING. 485 00:23:33,162 --> 00:23:34,413 OH. 486 00:23:34,414 --> 00:23:35,580 THAT SOUNDS LIKE FUN. DOESN'T IT, HONEY? 487 00:23:35,581 --> 00:23:36,749 YEAH, IT'S GREAT. 488 00:23:37,667 --> 00:23:38,834 I'LL JUST GO POP IN A CD. 489 00:23:38,835 --> 00:23:40,503 I HAVE A FEW IN MY PURSE. 490 00:23:42,213 --> 00:23:44,966 AT LEAST WE WON'T HAVE TO HEAR ABOUT THEIR KIDS ANYMORE. 491 00:23:47,552 --> 00:23:50,679 ♪ I CAN'T PAINT ♪ 492 00:23:50,680 --> 00:23:53,557 ♪ A NEW PICTURE ♪ 493 00:23:53,558 --> 00:23:57,979 ♪ WITH A MIND THAT'S MOSTLY FULL ♪ 494 00:24:00,356 --> 00:24:02,941 ♪ OHH OHH ♪ 495 00:24:02,942 --> 00:24:06,946 ♪ AS HARD AS YOU'VE MADE IT ♪ 496 00:24:08,239 --> 00:24:13,244 ♪ AS MUCH AS I'VE HATED YOU ♪ 497 00:24:14,787 --> 00:24:19,584 ♪ YOU TAUGHT ME SOMETHING TRUE ♪ 498 00:24:21,002 --> 00:24:25,590 ♪ IT'S TIME TO FORGET YOU ♪ 499 00:24:27,383 --> 00:24:31,888 ♪ THIS IS HOW I DO. ♪ 500 00:24:40,521 --> 00:24:42,898 I HOPE WHOEVER BROKE YOUR HEART ACTUALLY GOT TO HEAR THAT. 501 00:24:42,899 --> 00:24:45,651 WE ACTUALLY NEVER MET. 502 00:24:47,153 --> 00:24:49,404 UM... 503 00:24:49,405 --> 00:24:53,284 IT'S ABOUT THE MAN WHO SHOT MY DAD. 504 00:24:55,745 --> 00:24:58,163 OH, GOD. I'M-- 505 00:24:58,164 --> 00:25:00,499 I'M SORRY. 506 00:25:00,500 --> 00:25:03,043 HE WAS PARKED AT THE MALL 507 00:25:03,044 --> 00:25:07,714 AND SOME GUY WALKED UP TO HIM AND SHOT HIM. 508 00:25:07,715 --> 00:25:10,884 THE POLICE FIGURE THAT THE GUY MUST HAVE THOUGHT 509 00:25:10,885 --> 00:25:12,636 MY DAD WAS SOMEBODY ELSE. 510 00:25:12,637 --> 00:25:15,555 THAT'S AWFUL. 511 00:25:15,556 --> 00:25:18,100 THE POLICE NEVER FOUND THE GUY. 512 00:25:18,101 --> 00:25:20,143 SO... 513 00:25:20,144 --> 00:25:24,773 I CAN'T BELIEVE THAT'S THE SONG THAT YOU WROTE... 514 00:25:24,774 --> 00:25:26,191 ABOUT THAT. 515 00:25:26,192 --> 00:25:29,611 WELL. IT'S BEEN A COUPLE YEARS 516 00:25:29,612 --> 00:25:33,448 AND I WROTE A LOT OF ANGRY SONGS FIRST. 517 00:25:33,449 --> 00:25:35,827 AND THEN I STARTED DOING A LOT OF DRUGS... 518 00:25:36,828 --> 00:25:39,621 AND STOPPED EATING. 519 00:25:39,622 --> 00:25:41,665 AND THEN MY MOM FREAKED OUT ON ME 520 00:25:41,666 --> 00:25:45,585 BECAUSE SHE WAS AFRAID THAT I WAS GOING TO DIE TOO, 521 00:25:45,586 --> 00:25:49,256 LIKE AMY WINEHOUSE OR SOMETHING. 522 00:25:49,257 --> 00:25:52,634 I JUST GOT SO TIRED OF LETTING THIS HORRIBLE THING 523 00:25:52,635 --> 00:25:55,513 THAT HAPPENED CONSUME MY ENTIRE LIFE. 524 00:25:56,430 --> 00:25:58,933 SO I DECIDED TO LET IT GO. 525 00:26:01,018 --> 00:26:02,602 JUST LIKE THAT. 526 00:26:02,603 --> 00:26:05,397 MM. KIND OF. 527 00:26:05,398 --> 00:26:09,401 I WAS JUST SO ANGRY ALL OF THE TIME 528 00:26:09,402 --> 00:26:11,194 AND I DIDN'T EVEN KNOW IT. 529 00:26:11,195 --> 00:26:14,197 IT WAS, LIKE, EATING ME UP. 530 00:26:14,198 --> 00:26:17,034 AND I JUST DECIDED TO NOT LET IT WIN. 531 00:26:23,207 --> 00:26:26,543 YOU KNOW AT SOME POINT WE ARE ACTUALLY GONNA HAVE TO RETURN WITH GELATO. 532 00:26:26,544 --> 00:26:28,545 THERE'S A $300 LIMIT. 533 00:26:28,546 --> 00:26:33,550 - YOU DIDN'T KNOW THAT? - OKAY, WELL THAT'S JUST $1200 TO GO. 534 00:26:33,551 --> 00:26:36,344 RIGHT? I DON'T EVEN HAVE $1500. 535 00:26:36,345 --> 00:26:38,054 I-I DON'T EVEN KNOW WHAT I WAS THINKING. 536 00:26:38,055 --> 00:26:40,473 ALL RIGHT. WELL, YOU CLEARLY DON'T NEED ME 537 00:26:40,474 --> 00:26:42,851 OR EVEN KNOW THAT I'M HERE, SO I'M JUST GONNA LET YOU DEAL WITH WHATEVER-- 538 00:26:42,852 --> 00:26:45,645 DO YOU HAVE AN ACCOUNT? I WILL PAY YOU BACK, I PROMISE. 539 00:26:45,646 --> 00:26:48,690 ARE YOU SERIOUSLY ASKING ME FOR CASH RIGHT NOW? 540 00:26:48,691 --> 00:26:50,192 YOU ARE UNBELIEVABLE! 541 00:26:50,193 --> 00:26:51,776 WHAT ARE YOU DOING? YOU'RE MY COVER. 542 00:26:51,777 --> 00:26:53,570 LET ME GET THIS STRAIGHT. 543 00:26:53,571 --> 00:26:55,530 YOU DUMP ME OUT OF THE BLUE FOR YOUR EX, 544 00:26:55,531 --> 00:26:57,949 THEN YOUR PARENTS INVITE ME OVER AGAINST YOUR WILL, 545 00:26:57,950 --> 00:27:00,452 THINKING I'M SOME LOSER WHO WILL KEEP YOU OUT OF TROUBLE-- 546 00:27:00,453 --> 00:27:01,870 THEY DO NOT THINK YOU'RE A LOSER. 547 00:27:01,871 --> 00:27:03,788 YOU USE ME TO DITCH DINNER AND CHAUFFEUR YOU AROUND 548 00:27:03,789 --> 00:27:06,041 - AS YOU COMPILE A MASSIVE AMOUNT OF MONEY... - FIRST OF ALL, I DROVE-- 549 00:27:06,042 --> 00:27:07,500 ...FOR SOME MYSTERY PHONE CALL-- 550 00:27:07,501 --> 00:27:09,045 MY FRIEND IS IN JAIL! 551 00:27:11,380 --> 00:27:14,758 AND I NEED TO COME UP WITH 552 00:27:14,759 --> 00:27:17,178 $1500 TO BAIL HER OUT. 553 00:27:24,602 --> 00:27:26,853 - HELLO? - It's Eight Ball. 554 00:27:26,854 --> 00:27:29,481 OH MY GOD, HI. ARE YOU WITH ZARRA? 555 00:27:29,482 --> 00:27:32,442 She's still in. You gotta get her out. 556 00:27:32,443 --> 00:27:35,487 YEAH, UM, I'M TRYING TO FIGURE OUT A WAY TO REACH HER. 557 00:27:35,488 --> 00:27:39,074 I DON'T THINK I CAN GET THAT KIND OF MONEY TOGETHER IN ONE NIGHT. 558 00:27:39,075 --> 00:27:40,909 - I DON'T HAVE ACCESS TO-- - Listen. 559 00:27:40,910 --> 00:27:43,495 She's hurt and there are people there who wanna hurt her more. 560 00:27:43,496 --> 00:27:45,080 You gotta figure it out, okay? 561 00:27:45,081 --> 00:27:47,083 You gotta just figure it out. 562 00:27:48,793 --> 00:27:50,378 OKAY. 563 00:27:53,381 --> 00:27:55,924 HEY. WHAT HAPPENED? 564 00:27:55,925 --> 00:27:57,550 WHO WAS THAT? 565 00:27:57,551 --> 00:27:59,387 I KNOW YOU'RE MAD AND I GET THAT. 566 00:28:01,472 --> 00:28:04,225 BUT WOULD YOU PLEASE COME WITH ME TO ONE MORE PLACE? 567 00:28:07,728 --> 00:28:09,105 THANK YOU. 568 00:28:11,148 --> 00:28:12,942 I CAN'T BELIEVE YOU HAVE A FRIEND NAMED EIGHT BALL. 569 00:28:14,944 --> 00:28:16,945 WE START WITH OUR LEFT. WE GO FORWARD WITH OUR LEFT. 570 00:28:16,946 --> 00:28:19,531 ONE, TWO, THREE-- BACK-- FIVE, SIX, SEVEN. 571 00:28:19,532 --> 00:28:20,657 ONE, TWO-- 572 00:28:20,658 --> 00:28:22,450 OTHER FOOT-- BACK. FIVE, SIX, SEVEN. 573 00:28:22,451 --> 00:28:24,661 - WHAT HAPPENED TO FOUR? - FOUR IS A PAUSE. 574 00:28:24,662 --> 00:28:26,454 - FIVE, SIX, SEVEN. - PAUSE. 575 00:28:26,455 --> 00:28:27,664 ONE, TWO, THREE, 576 00:28:27,665 --> 00:28:29,290 FIVE, SIX, SEVEN. 577 00:28:29,291 --> 00:28:31,251 LOOKING GOOD, LADIES! 578 00:28:31,252 --> 00:28:35,672 - GOOD, GUYS. - "SALSA" MEANS SAUCE. IT'S GOT TO BE SPICY! 579 00:28:35,673 --> 00:28:37,507 AND I GUARANTEE IF YOU'RE GOOD AT SALSA, 580 00:28:37,508 --> 00:28:41,594 - YOU'RE GOOD AT SOMETHING ELSE. - (all laugh) OH! 581 00:28:41,595 --> 00:28:43,596 YOU GUYS GET THIS DOWN AND WE'LL MOVE ON TO THE MAMBO. 582 00:28:43,597 --> 00:28:45,140 DON'T EVEN JOKE ABOUT THAT. 583 00:28:45,141 --> 00:28:47,767 - LET'S TRY A TURN. - A TURN?! 584 00:28:47,768 --> 00:28:49,769 ONE, PIVOT, THREE, PIVOT. 585 00:28:49,770 --> 00:28:52,647 - FIVE, SIX, SEVEN. - HEY, HOW COME YOU'RE SO GOOD AT THIS? 586 00:28:52,648 --> 00:28:54,566 - I WAS A CHEERLEADER. - YES, YOU WERE... 587 00:28:54,567 --> 00:28:56,568 HEY, SWEETIE, GET THE MUSIC. SHOULD WE GET THE MUSIC? 588 00:28:56,569 --> 00:28:57,902 - John and Patrick: NO! NO! - Regina and Kathryn: YES! 589 00:28:57,903 --> 00:28:59,904 YES, MUSIC! 590 00:28:59,905 --> 00:29:01,823 IT'LL ALL MAKES SENSE WHEN WE DO IT, OKAY? 591 00:29:01,824 --> 00:29:03,867 - PARTNER UP LIKE I SHOWED YOU. - Regina: OKAY OKAY 592 00:29:03,868 --> 00:29:05,493 - OH BOY. - YOU READY? 593 00:29:05,494 --> 00:29:06,911 IT'S A PIECE OF CAKE. YOU GOT IT. 594 00:29:06,912 --> 00:29:09,497 - OKAY, SO WE'LL DO ONE BASIC... - (salsa music playing) 595 00:29:09,498 --> 00:29:11,041 ...ONE TURN, ONE BASIC, 596 00:29:11,042 --> 00:29:12,625 ONE TURN, AND THEN WE'LL JUST KEEP GOING. 597 00:29:12,626 --> 00:29:14,461 - GOT IT? - UH, I DON'T KNOW. 598 00:29:14,462 --> 00:29:15,503 ONE, TWO, THREE, 599 00:29:15,504 --> 00:29:16,629 FIVE, SIX, SEVEN. 600 00:29:16,630 --> 00:29:19,632 ONE, TWO, THREE, FIVE, SIX, SEVEN. 601 00:29:19,633 --> 00:29:21,551 - ONE, TWO, THREE, FIVE, SIX, SEVEN. 602 00:29:21,552 --> 00:29:24,513 ONE, TWO, THREE-- GOOD! 603 00:29:25,723 --> 00:29:27,182 ONE, TWO, TURN. 604 00:29:27,183 --> 00:29:29,184 MEN, SHAKE THOSE HIPS! 605 00:29:29,185 --> 00:29:32,520 LADIES, FEEL SPICY! 606 00:29:32,521 --> 00:29:34,189 HEY, LET'S GET FASTER NOW. 607 00:29:34,190 --> 00:29:35,399 AY AY AY! 608 00:29:38,027 --> 00:29:39,611 - OH! - HEY NOW! 609 00:29:39,612 --> 00:29:41,404 OH-HO! WHOA! 610 00:29:41,405 --> 00:29:42,864 I WANNA LEARN THAT! 611 00:29:42,865 --> 00:29:45,242 - WHAT'S THIS? 612 00:29:53,250 --> 00:29:54,375 - YOUR TURN. - YOUR TURN. 613 00:29:54,376 --> 00:29:56,378 - NO NO NO NO. - COME ON. 614 00:29:59,423 --> 00:30:01,508 HONEY, IT'S TOO FAST FOR ME. I CAN'T DO THIS. 615 00:30:01,509 --> 00:30:03,259 - WELL, JUST LET ME LEAD THEN. - OKAY. 616 00:30:03,260 --> 00:30:06,054 - ALL RIGHT, JUST STAND THERE AND I'LL TWIRL AROUND YOU. - I CAN DO THAT. 617 00:30:06,055 --> 00:30:08,515 WATCH THIS! AY YI YI YI YI! 618 00:30:08,516 --> 00:30:10,058 OOH, DO MY SKIRT. DO MY SKIRT. 619 00:30:10,059 --> 00:30:11,519 AY YI YI YI YI! 620 00:30:17,608 --> 00:30:20,401 YOU HAVE GOT TO LOOSEN YOUR HIPS JUST A LITTLE BIT. 621 00:30:20,402 --> 00:30:21,820 THIS IS AS LOOSE AS THEY GET. 622 00:30:21,821 --> 00:30:24,572 JUST BEND YOUR KNEES AND THE HIPS WILL FOLLOW. 623 00:30:24,573 --> 00:30:26,157 WHAT, LATINAS ARE BORN KNOWING SALSA? 624 00:30:26,158 --> 00:30:27,325 OF COURSE NOT. 625 00:30:27,326 --> 00:30:29,328 I HAD A FEW LESSONS. 626 00:30:33,582 --> 00:30:34,415 - ALL RIGHT. OH! 627 00:30:34,416 --> 00:30:36,209 YOU'RE SUPPOSED TO DIP ME. 628 00:30:36,210 --> 00:30:37,586 WELL, I DIDN'T TAKE THE LESSONS. 629 00:30:39,380 --> 00:30:40,964 PATRICK. 630 00:30:40,965 --> 00:30:43,550 IT WAS 17 YEARS AGO. 631 00:30:43,551 --> 00:30:47,303 YOU CAN'T BE MAD THAT ANGELO AND I HAD A FEW DANCE LESSONS. 632 00:30:47,304 --> 00:30:49,264 GREAT DANCERS; GREAT SEX. 633 00:30:49,265 --> 00:30:50,306 I NEVER SAID THAT. 634 00:30:50,307 --> 00:30:52,475 WHY IS IT HIS NAME ALWAYS COMES UP 635 00:30:52,476 --> 00:30:53,434 NO MATTER WHAT WE'RE DOING? 636 00:30:53,435 --> 00:30:56,479 - I DIDN'T BRING HIM UP - (music stops) 637 00:30:56,480 --> 00:30:59,607 OKAY, THAT'S GREAT! LET'S TRY IT AGAIN. 638 00:30:59,608 --> 00:31:00,609 EXCUSE ME. 639 00:31:02,945 --> 00:31:04,947 - (music starts) - EXCUSE ME. 640 00:31:07,324 --> 00:31:08,825 OKAY, WHAT JUST HAPPENED? 641 00:31:08,826 --> 00:31:11,035 THE GUY LIVES 30 FEET FROM YOU, 642 00:31:11,036 --> 00:31:14,455 YOU HAVE A HISTORY, A KID-- I CAN NEVER COMPETE WITH THAT. 643 00:31:14,456 --> 00:31:16,791 I CAN'T ERASE HIM FROM MY LIFE. 644 00:31:16,792 --> 00:31:18,418 I KEPT THINKING THAT IT WAS ME, 645 00:31:18,419 --> 00:31:20,962 THAT I WAS MAKING UP HOW IMPORTANT HE IS TO YOU. 646 00:31:20,963 --> 00:31:23,423 IT'S NOT ME. HE'S THERE. 647 00:31:23,424 --> 00:31:25,341 THE MARRIAGE IS JUST SO HE CAN STAY IN THE COUNTRY. 648 00:31:25,342 --> 00:31:26,510 YOU KNOW THAT. 649 00:31:27,678 --> 00:31:30,264 I CAN HANDLE BEING WITH A WOMAN IN A FAKE MARRIAGE. 650 00:31:32,266 --> 00:31:34,602 I JUST CAN'T HANDLE BEING WITH A WOMAN IN A REAL ONE. 651 00:31:48,823 --> 00:31:50,991 DID YOU MOVE ALL THE SEA BASS? 652 00:31:50,992 --> 00:31:52,200 - YES, CHEF. - GOOD. 653 00:31:52,201 --> 00:31:54,161 JAVIER, LET'S GET THAT DUCK IN THE REACH-IN. 654 00:31:54,162 --> 00:31:56,204 THANKS FOR ROLLING WITH THE 12-TOP, EVERYONE. 655 00:31:56,205 --> 00:31:57,998 I'LL TRY TO FIGURE OUT WHY IT WASN'T ON THE BOOKS, 656 00:31:57,999 --> 00:32:02,294 BUT, OVERALL, NOT TOO TERRIBLE OF A NIGHT FOR US. 657 00:32:02,295 --> 00:32:04,838 SCUBA, I NEED TO TALK TO YOU FOR A SECOND. 658 00:32:04,839 --> 00:32:06,631 YEAH. WHAT'S UP? 659 00:32:06,632 --> 00:32:08,800 YOU'RE OFF THE SCHEDULE. 660 00:32:08,801 --> 00:32:10,052 WHAT DO YOU MEAN? 661 00:32:10,053 --> 00:32:12,054 YOU RUINED HUNDREDS OF DOLLARS WORTH OF SHRIMP 662 00:32:12,055 --> 00:32:13,973 AND YOU TRIED TO GET YOUR CO-WORKER TO TAKE THE BLAME. 663 00:32:15,183 --> 00:32:16,808 DAPHNE ASKED IF SHE COULD-- 664 00:32:16,809 --> 00:32:18,644 DAPHNE WAS NOWHERE NEAR THAT BURNER. 665 00:32:22,398 --> 00:32:23,523 YEAH, I DIDN'T REALIZE 666 00:32:23,524 --> 00:32:25,610 YOU PUT A LO-JACK ON YOUR GIRLFRIEND. 667 00:32:31,032 --> 00:32:32,033 GET OUT. 668 00:32:34,077 --> 00:32:35,702 GET OUT OF MY KITCHEN 669 00:32:35,703 --> 00:32:36,871 NOW! 670 00:32:41,375 --> 00:32:42,417 WHAT HAPPENED? 671 00:32:42,418 --> 00:32:43,668 WHAT HAPPENED IS YOUR BOYFRIEND 672 00:32:43,669 --> 00:32:44,836 JUST FIRED ME, THAT'S WHAT HAPPENED. 673 00:32:44,837 --> 00:32:46,172 WAIT. WHAT DID YOU JUST SAY? 674 00:32:47,256 --> 00:32:50,051 YOUR BOYFRIEND JUST FIRED ME. 675 00:33:03,064 --> 00:33:05,273 THE CODE IS MY DAD'S R.B.I. 676 00:33:05,274 --> 00:33:08,110 THE RESERVE BANK OF INDIA? 677 00:33:08,111 --> 00:33:11,738 NO, IT'S "RUNS BATTED IN." 678 00:33:11,739 --> 00:33:12,740 AH. 679 00:33:16,786 --> 00:33:18,245 - AH! - OH MY GOD! 680 00:33:18,246 --> 00:33:19,162 - GET BACK! - OH, WAIT WAIT WAIT! 681 00:33:19,163 --> 00:33:20,580 I KNOW HIM. I KNOW HIM. 682 00:33:20,581 --> 00:33:21,581 WHAT ARE YOU DOING? IT'S BAY-- 683 00:33:21,582 --> 00:33:23,084 PUT THE TROPHY DOWN. 684 00:33:25,628 --> 00:33:28,630 WHAT ARE YOU DOING HERE? 685 00:33:28,631 --> 00:33:30,715 - IS THIS EMMETT? - NO, HE'S ANOTHER DEAF GUY. 686 00:33:30,716 --> 00:33:33,970 THIS IS TRAVIS. HE WORKS FOR MY DAD. 687 00:33:44,105 --> 00:33:45,480 NO! WHAT?! 688 00:33:45,481 --> 00:33:46,481 HEY, WHAT DID HE SAY? 689 00:33:46,482 --> 00:33:47,607 JUST DON'T WORRY ABOUT IT. 690 00:33:47,608 --> 00:33:50,193 LOOK, I NEED TO BORROW 691 00:33:50,194 --> 00:33:52,696 SOME MONEY FROM THE SAFE. 692 00:33:52,697 --> 00:33:54,197 YOU'RE TAKING MONEY FROM THE SAFE? 693 00:33:54,198 --> 00:33:55,282 WHAT DID YOU THINK THAT WE WERE DOING? 694 00:33:55,283 --> 00:33:56,450 I DON'T KNOW! 695 00:33:58,119 --> 00:34:00,538 IT'S FOR A FRIEND WHO'S IN TROUBLE. 696 00:34:04,542 --> 00:34:06,751 1,200. 697 00:34:06,752 --> 00:34:09,630 BUT I'M GONNA PAY IT BACK BY TOMORROW, I PROMISE. 698 00:34:12,758 --> 00:34:14,968 TRAVIS, IT'S REALLY IMPORTANT. 699 00:34:14,969 --> 00:34:18,764 BELIEVE ME, I WOULD NOT BE HERE IF IT WASN'T. 700 00:34:22,476 --> 00:34:23,811 ARE YOU SLEEPING HERE? 701 00:34:27,982 --> 00:34:30,067 SO IS HE GONNA DO IT? 702 00:34:35,489 --> 00:34:36,699 NO. 703 00:34:38,492 --> 00:34:41,996 I'M NOT GONNA TELL MY DAD THAT YOU'RE SLEEPING HERE. 704 00:34:44,081 --> 00:34:48,628 EVEN IF YOU DON'T OPEN THE SAFE. 705 00:34:54,800 --> 00:34:56,177 HE'S DOING IT. 706 00:35:32,255 --> 00:35:34,090 ME TOO. 707 00:35:50,170 --> 00:35:52,171 - (groans) OH. - HONEY, JUST LEAVE IT. 708 00:35:52,172 --> 00:35:54,173 - TOBY CAN HELP YOU IN THE MORNING. - OKAY. 709 00:35:54,174 --> 00:35:56,759 ONLY IF YOU PROMISE NOT TO DO ANY MORE DISHES. 710 00:35:56,760 --> 00:35:59,221 DONE. 711 00:36:02,766 --> 00:36:05,184 - BAY IS TAKING ALEX HOME AND SHE PROMISES... - OH, NO NO NO NO. 712 00:36:05,185 --> 00:36:06,060 - ...TO BE HOME-- - NO, NOT A WORD! 713 00:36:06,061 --> 00:36:07,687 - WHAT?! - NO KID TALK! 714 00:36:07,688 --> 00:36:08,897 - BUT-- - NO NO! 715 00:36:11,983 --> 00:36:13,984 THEY'RE NEVER GONNA GET INTO COLLEGE. 716 00:36:13,985 --> 00:36:15,403 YOU KNOW WHAT? 717 00:36:15,404 --> 00:36:17,321 OUR KIDS ARE FINE. 718 00:36:17,322 --> 00:36:19,907 I DON'T WANT A KID WHO FAKES INTEREST IN SOME SPORT 719 00:36:19,908 --> 00:36:21,992 FROM THE RENAISSANCE. COME ON. 720 00:36:21,993 --> 00:36:24,995 OR PRETENDS THEY WANNA GO STUFF ENVELOPES IN THE MAYOR'S OFFICE 721 00:36:24,996 --> 00:36:26,747 ON SATURDAYS. COME ON! WHAT IS THAT? 722 00:36:26,748 --> 00:36:28,165 BUT THOSE ARE THE KIND OF KIDS THAT ARE GETTING... 723 00:36:28,166 --> 00:36:29,750 - YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? - ...INTO COLLEGE RIGHT NOW. 724 00:36:29,751 --> 00:36:31,794 YOU KNOW WHAT? EVERY ONCE IN A WHILE, 725 00:36:31,795 --> 00:36:35,589 YOU AND I DESERVE TO HAVE AN EVENING 726 00:36:35,590 --> 00:36:37,592 WHERE WE PRETEND THAT THEY DON'T EXIST. 727 00:36:41,763 --> 00:36:43,556 IT WAS PRETTY FUN TONIGHT, HUH? 728 00:36:43,557 --> 00:36:45,391 YOU WERE-- 729 00:36:45,392 --> 00:36:48,145 YOU WERE INCREDIBLY SEXY OUT THERE TONIGHT. 730 00:36:50,105 --> 00:36:53,232 AND YOU HAVE ABSOLUTELY NO RHYTHM. 731 00:36:53,233 --> 00:36:54,442 - NONE. - YES I DO. 732 00:36:54,443 --> 00:36:55,444 NO. 733 00:37:15,297 --> 00:37:16,757 YOU'RE STILL HERE. 734 00:37:20,510 --> 00:37:22,928 I JUST-- 735 00:37:22,929 --> 00:37:24,430 I CAN'T BELIEVED YOU FIRED SCUBA. 736 00:37:24,431 --> 00:37:26,432 I CAN'T BELIEVE THEY ALL KNOW ABOUT US. 737 00:37:26,433 --> 00:37:30,436 HEY. HE WASN'T PULLING HIS WEIGHT AROUND HERE FOR SOME TIME NOW. 738 00:37:30,437 --> 00:37:33,439 PROBABLY BECAUSE HE WAS SO BUSY TRYING TO HELP ME FOLLOW WHAT WAS GOING ON IN THE KITCHEN. 739 00:37:33,440 --> 00:37:35,232 WHATEVER THE REASON, HE WASN'T DOING HIS JOB, 740 00:37:35,233 --> 00:37:36,902 SO HE DIDN'T DESERVE TO KEEP IT. 741 00:37:38,236 --> 00:37:40,405 THEY ALL THINK I'M HERE BECAUSE OF US. 742 00:37:44,159 --> 00:37:45,660 DO YOU THINK THAT'S WHY YOU'RE HERE? 743 00:37:47,788 --> 00:37:48,996 NO. 744 00:37:48,997 --> 00:37:50,581 YOU DIDN'T EVEN WANT ME. 745 00:37:50,582 --> 00:37:52,958 EXACTLY. 746 00:37:52,959 --> 00:37:55,336 BUT YOU PROVED YOURSELF TO ME. 747 00:37:55,337 --> 00:37:57,213 YOU'LL PROVE YOURSELF TO THEM. 748 00:37:57,214 --> 00:37:59,465 THEY'RE ALL JUST GONNA LOOK AT ME LIKE I'M... 749 00:37:59,466 --> 00:38:00,467 SOME BIMBO. 750 00:38:05,055 --> 00:38:08,057 LOOK, PEOPLE GOSSIP. 751 00:38:08,058 --> 00:38:10,059 PEOPLE GET FIRED, SOME PEOPLE ARE JERKS 752 00:38:10,060 --> 00:38:11,895 AND NOT EVERYONE GETS A TROPHY. 753 00:38:13,814 --> 00:38:15,106 WELCOME TO THE REAL WORLD. 754 00:38:26,618 --> 00:38:27,952 HEY. WHAT HAPPENED? 755 00:38:27,953 --> 00:38:30,621 I GAVE THEM THE MONEY, I GOT A RECEIPT. 756 00:38:30,622 --> 00:38:32,790 THEY TOLD ME THAT THAT WAS IT. 757 00:38:32,791 --> 00:38:34,959 OKAY, SO WHAT DO WE DO NOW? 758 00:38:34,960 --> 00:38:38,671 JUST... WAIT FOR HER. 759 00:38:38,672 --> 00:38:40,256 I GUESS. 760 00:38:40,257 --> 00:38:43,259 I SENT MY MOM A TEXT SAYING THAT WE ENDED UP EATING AT THE PLACE 761 00:38:43,260 --> 00:38:45,261 AND WE'D BE A WHILE LONGER. 762 00:38:45,262 --> 00:38:47,680 THANK YOU SO MUCH. I-- 763 00:38:47,681 --> 00:38:52,059 I AM SO SORRY THAT I GOT YOU INVOLVED IN ALL OF THIS. 764 00:38:52,060 --> 00:38:54,520 THINGS WERE A LOT EASIER IN THE GALAPAGOS, HUH? 765 00:38:54,521 --> 00:38:55,856 YEAH. 766 00:38:58,650 --> 00:39:00,401 HEY. 767 00:39:00,402 --> 00:39:01,902 HEY! WHAT-- 768 00:39:01,903 --> 00:39:03,904 OH MY GOD, YOU'RE ALL CUT UP. 769 00:39:03,905 --> 00:39:05,906 YEAH. NO-- 770 00:39:05,907 --> 00:39:08,158 I'M OKAY. I'M OKAY. 771 00:39:08,159 --> 00:39:10,536 - HEY. ALEX. - YO. 772 00:39:10,537 --> 00:39:12,329 THANK YOU SO MUCH, GIRL. 773 00:39:12,330 --> 00:39:14,999 - I OWE YOU. - WHAT HAPPENED? 774 00:39:15,000 --> 00:39:18,460 I TOLD MOUSE WE SHOULDN'T HAVE GONE ANYWHERE NEAR PROSPECT, ALL RIGHT. 775 00:39:18,461 --> 00:39:20,045 I KNEW THOSE GUYS WOULD BE LOOKING FOR US. 776 00:39:20,046 --> 00:39:22,047 WAIT, US? YOU WERE THERE. 777 00:39:22,048 --> 00:39:23,382 WHY DIDN'T YOU GET ARRESTED? 778 00:39:23,383 --> 00:39:25,134 OH NO, I DID. 779 00:39:25,135 --> 00:39:28,137 LISTEN, UH, THANKS. YOU KNOW? 780 00:39:28,138 --> 00:39:30,724 TURNS OUT YOU'RE A LOT COOLER THAN I THOUGHT. 781 00:39:31,933 --> 00:39:33,309 SO Z, I'LL CATCH YOU LATER, RIGHT? 782 00:39:33,310 --> 00:39:34,561 YEAH. 783 00:39:39,190 --> 00:39:40,733 DID I JUST BAIL HIM OUT TOO? 784 00:39:40,734 --> 00:39:41,859 DID YOU MENTION THAT ON THE PHONE? 785 00:39:41,860 --> 00:39:43,944 YEAH YEAH, I DID. RIGHT? 786 00:39:43,945 --> 00:39:45,946 I DIDN'T? DUDE, I AM SO SORRY. 787 00:39:45,947 --> 00:39:48,240 THINGS HAVE BEEN SO CRAZY IN THERE. 788 00:39:48,241 --> 00:39:50,576 ANYWAY, YOU WOULDN'T WANT TO LEAVE MOUSE HANGING IN THERE BY HIMSELF, RIGHT? 789 00:39:50,577 --> 00:39:51,869 I MEAN, HE'S ONE OF US. 790 00:39:51,870 --> 00:39:53,370 SO WHERE ARE THE GUYS WHO JUMPED YOU? 791 00:39:53,371 --> 00:39:54,705 OH, THEY'RE IN THERE. 792 00:39:54,706 --> 00:39:55,748 YEAH, DUDE, WE ALL GOT DINGED. 793 00:39:55,749 --> 00:39:57,750 THAT'S WHY I HAD TO GET OUT OF THERE. 794 00:39:57,751 --> 00:39:58,709 ALL RIGHT, I GOTTA GO HOME, MAN. 795 00:39:58,710 --> 00:40:00,170 I ACTUALLY HAVE TO WORK TOMORROW. 796 00:40:02,464 --> 00:40:03,465 UH... 797 00:40:05,091 --> 00:40:06,926 SO I NEED THAT MONEY. 798 00:40:06,927 --> 00:40:08,928 YEAH. ABSOLUTELY. I'M NOT SKIPPING TOWN, SO-- 799 00:40:08,929 --> 00:40:10,930 I'LL SHOW UP FOR MY COURT DATE. YOU'LL GET IT. 800 00:40:10,931 --> 00:40:12,681 I KINDA NEED IT BEFORE THE COURT DATE, ACTUALLY. 801 00:40:12,682 --> 00:40:14,308 I NEED IT LIKE TOMORROW. 802 00:40:14,309 --> 00:40:16,268 WELL, IF I COULD HAVE GOTTEN TOGETHER THAT MUCH COIN IN ONE DAY, 803 00:40:16,269 --> 00:40:17,937 I PROBABLY WOULDN'T HAVE NEEDED TO CALL YOU, RIGHT? 804 00:40:17,938 --> 00:40:20,064 - ZARRA... - LOOK. LISTEN, I'LL GET TOGETHER WHATEVER I CAN. 805 00:40:20,065 --> 00:40:22,232 IT'S GONNA BE FINE, OKAY? I PROMISE. 806 00:40:22,233 --> 00:40:24,401 WE'RE IN THIS TOGETHER, ALL RIGHT? 807 00:40:24,402 --> 00:40:25,402 I REALLY-- 808 00:40:25,403 --> 00:40:26,737 OH! UH, ONE MORE THING. 809 00:40:26,738 --> 00:40:30,491 YOU MIGHT NOT WANNA GO AROUND TO MY SIDE OF TOWN FOR A WHILE, 810 00:40:30,492 --> 00:40:32,409 'CAUSE THEY KNOW YOUR CAR. 811 00:40:32,410 --> 00:40:34,245 NOT TOO MANY OF THOSE CLANGING AROUND K. C., RIGHT? 812 00:41:19,624 --> 00:41:21,126 CAN I COME IN? 813 00:41:32,512 --> 00:41:33,847 SO, UH... 814 00:41:35,265 --> 00:41:37,683 I WAS THINKING ABOUT 815 00:41:37,684 --> 00:41:39,936 STARTING UP THE BAND AGAIN. 816 00:41:43,314 --> 00:41:45,733 NO. 817 00:41:45,734 --> 00:41:48,235 NEW PEOPLE, NEW SOUND... 818 00:41:48,236 --> 00:41:50,071 NEW NAME. 819 00:41:55,744 --> 00:41:58,037 YEAH. 820 00:41:58,038 --> 00:41:59,497 START OVER. 821 00:42:10,592 --> 00:42:14,053 - COOL. - ( acoustic guitar music playing ) 822 00:42:14,054 --> 00:42:15,429 SO, UH, 823 00:42:15,430 --> 00:42:18,432 I WAS THINKING ABOUT NAMES. 824 00:42:18,433 --> 00:42:20,642 MAYBE, UM, 825 00:42:20,643 --> 00:42:24,064 THIRD WORLD BUS PLUNGE? 826 00:42:27,275 --> 00:42:28,526 YEAH. 827 00:42:32,530 --> 00:42:35,366 - EXACTLY. (laughs) - ♪ TAKE A BOW ♪ 828 00:42:37,702 --> 00:42:41,748 ♪ 'CAUSE YOU PLAYED YOUR HEART OUT ♪ 829 00:42:44,876 --> 00:42:49,296 ♪ AND TAKE YOUR TIME ♪ 830 00:42:49,297 --> 00:42:53,510 ♪ WITH WORKING THE REST OUT... ♪ 59958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.