All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E24.The.Intruder.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:02,585 - PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... - ISN'T IT FANTASTIC? 2 00:00:02,586 --> 00:00:05,087 - FOUR AND A HALF STARS. - All: WHAT?! 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,964 I THOUGHT THAT WHEN THE BOOK WAS DONE... 4 00:00:06,965 --> 00:00:09,550 - THINGS WOULD GO BACK TO THE WAY THEY WERE. - YEAH. 5 00:00:09,551 --> 00:00:11,719 THIS ISN'T THE END. IT'S THE BEGINNING. 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,513 SCENE FOUR, TAKE FIVE. MARKING. 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,766 AND ACTION! 8 00:00:16,767 --> 00:00:19,310 - BEHIND YOU. 9 00:00:19,311 --> 00:00:23,105 THE LAW SAYS THAT I HAVE TO ACCOMMODATE YOU TO THE BEST OF MY ABILITY, 10 00:00:23,106 --> 00:00:26,818 SO IF YOU WANT TO STAY, GO WASH DISHES. CAN'T DO MUCH DAMAGE THERE. 11 00:00:28,487 --> 00:00:32,949 YEAH, I'D SAY SLEEPING WITH MY BROTHER'S GIRLFRIEND 12 00:00:32,950 --> 00:00:34,784 IS NOT HANDLING THINGS RIGHT! 13 00:00:34,785 --> 00:00:37,912 I JUST HAVE NEVER UNDERSTOOD THE OBSESSION WITH MARRIAGE AS AN END GAME. 14 00:00:37,913 --> 00:00:40,998 - IT'S A PIECE OF PAPER. - Judge: I ORDER MR. SORRENTO 15 00:00:40,999 --> 00:00:42,917 - RETURNED TO ITALY. - (gavel bangs) 16 00:00:42,918 --> 00:00:45,169 I JUST THOUGHT THAT WE HAD SOME KIND OF FUTURE TOGETHER. 17 00:00:45,170 --> 00:00:48,965 - I'M SO SORRY. - WILL YOU TAKE THIS MAN TO BE YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND? 18 00:00:48,966 --> 00:00:50,175 I-- I WILL. 19 00:00:51,510 --> 00:00:53,887 ♪ THEY START TO PLAY ♪ 20 00:00:55,681 --> 00:00:58,766 ♪ IT SHAKES THE FLOOR ♪ 21 00:00:58,767 --> 00:01:02,853 ♪ IT STINGS YOUR EARS, BUT THIS IS WHAT WE TRADE OUR HEARING FOR ♪ 22 00:01:02,854 --> 00:01:05,440 ♪ THE CROWD STANDS STILL ♪ 23 00:01:06,900 --> 00:01:09,902 ♪ AND NO ONE'S MOVING, THEY'D JUST RATHER STAND ♪ 24 00:01:09,903 --> 00:01:13,490 ♪ AND WAIT UNTIL SOMEONE STARTS TO MOVE ♪ 25 00:01:14,491 --> 00:01:17,577 ♪ SOMEONE STARTS TO MOVE ♪ 26 00:01:17,578 --> 00:01:21,956 ♪ SHAKE SHAKE SHAKE, IT'S ALL WHAT YOU MAKE OF IT ♪ 27 00:01:21,957 --> 00:01:25,835 ♪ BREAK IT UNTIL YOU KNOW KNOW KNOW ♪ 28 00:01:25,836 --> 00:01:29,798 ♪ YOUR ONLY MISTAKE IS IF YOU STAND STILL... ♪ 29 00:01:32,301 --> 00:01:35,804 ♪ IT'S ONLY UP TO YOU ♪ 30 00:01:36,763 --> 00:01:39,808 ♪ IT'S ONLY UP TO YOU ♪ 31 00:01:41,059 --> 00:01:43,437 ♪ IT'S ONLY UP TO YOU. ♪ 32 00:02:29,274 --> 00:02:31,026 - HELLO. - HELLO. 33 00:02:32,986 --> 00:02:34,904 YES, THAT'S RIGHT. 34 00:02:34,905 --> 00:02:36,364 THIS IS ME BRANCHING OUT 35 00:02:36,365 --> 00:02:39,617 FROM GRILLING SLABS OF MEAT AND CHILI OVER AN OPEN FLAME. 36 00:02:39,618 --> 00:02:42,495 THIS IS CALLED SHRIMP ETOUF. 37 00:02:42,496 --> 00:02:44,497 ETOUFFEE. 38 00:02:44,498 --> 00:02:47,041 MMMM! 39 00:02:47,042 --> 00:02:48,876 - SO GOOD! - THANK YOU VERY MUCH. 40 00:02:48,877 --> 00:02:50,252 - MMM. 41 00:02:50,253 --> 00:02:51,962 HEY, DAD, YOU KNOW YOUR RECORD 42 00:02:51,963 --> 00:02:53,673 FOR MOST DOUBLES IN A SINGLE SEASON? 43 00:02:53,674 --> 00:02:57,134 I CERTAINLY DO. 71 DOUBLES, MY YOUNG FRIEND. 44 00:02:57,135 --> 00:03:00,846 - WHY DO YOU ASK? - ESTEBAN ALVARADO IS CREEPING UP ON IT. 45 00:03:00,847 --> 00:03:03,933 - IS THAT THE CATCHER FROM THE INDIANS? - REALLY? 46 00:03:03,934 --> 00:03:05,851 - HOW MANY DOES HE HAVE? - 68. 47 00:03:05,852 --> 00:03:07,937 68. 48 00:03:07,938 --> 00:03:09,939 BUT, I MEAN, YOU KNOW, 49 00:03:09,940 --> 00:03:12,358 THERE'S ONLY LIKE 14 GAMES LEFT IN THE SEASON. 50 00:03:12,359 --> 00:03:13,984 YEAH, IT'S-- 51 00:03:13,985 --> 00:03:17,154 - (door opens) - HEY, HAVE YOU GUYS SEEN MY MOM? 52 00:03:17,155 --> 00:03:19,865 I GOT A TEXT FROM HER THAT SAID TO COME HOME. 53 00:03:19,866 --> 00:03:21,992 UH, YEAH, ME TOO. 54 00:03:21,993 --> 00:03:24,955 - WHAT'S GOING ON? - (car door closes) 55 00:03:36,842 --> 00:03:39,635 - WHAT ARE YOU DOING HERE? - I THOUGHT THE JUDGE SAID HE HAD TO LEAVE 56 00:03:39,636 --> 00:03:42,179 - IMMEDIATE-- - WE GOT THE NECESSARY DOCUMENTATION 57 00:03:42,180 --> 00:03:44,266 FOR ANGELO TO STAY IN THE COUNTRY. 58 00:03:45,642 --> 00:03:48,436 ANGELO CAN STAY. 59 00:03:48,437 --> 00:03:51,188 - FOR HOW LONG? - AS LONG AS YOU WANT. 60 00:03:51,189 --> 00:03:53,983 - John: HOW DID YOU PULL THAT OFF? - YOU GOT A GREEN CARD? 61 00:03:53,984 --> 00:03:56,694 WE WENT BACK TO THE JUDGE WHO GRANTED ANGELO 62 00:03:56,695 --> 00:03:59,364 A STAY OF THE REMOVAL ORDER WHEN WE TOLD HER THAT... 63 00:04:00,991 --> 00:04:03,451 WE WANTED TO GET MARRIED. 64 00:04:03,452 --> 00:04:05,996 - YOU'RE GETTING MARRIED?! 65 00:04:08,874 --> 00:04:12,376 - WE ALREADY DID. - WE HAD TO DO IT IMMEDIATELY. 66 00:04:12,377 --> 00:04:15,212 THIS MARRIAGE IS STRICTLY ON PAPER. 67 00:04:15,213 --> 00:04:17,257 NOTHING IS GOING TO CHANGE. 68 00:04:18,467 --> 00:04:20,677 - CONGRATULATIONS? - YEAH. 69 00:04:34,107 --> 00:04:36,108 WERE YOU DRUNK? 70 00:04:36,109 --> 00:04:38,819 AT LEAST THEN I COULD UNDERSTAND THIS. 71 00:04:38,820 --> 00:04:41,489 HE WAS GOING TO BE KICKED OUT OF THE COUNTRY FOR GOOD. 72 00:04:41,490 --> 00:04:43,949 BAY WAS HYSTERICAL. I HAD TO DO SOMETHING. 73 00:04:43,950 --> 00:04:48,329 I AM SO SORRY I CAN'T SIGN THIS AND I WANTED TO TELL YOU BEFORE, 74 00:04:48,330 --> 00:04:51,958 BUT I THOUGHT I SHOULD TELL EVERYONE AT ONCE. 75 00:04:53,543 --> 00:04:56,462 - SO WHAT HAPPENS NOW? - HE FINDS AN APARTMENT. 76 00:04:56,463 --> 00:04:59,632 WE HAVE OUR IMMIGRATION INTERVIEW AND THAT'S IT. 77 00:04:59,633 --> 00:05:01,634 - THAT'S IT? - MM-HMM. 78 00:05:01,635 --> 00:05:05,763 - NOW HE'S GOT YOU BREAKING THE LAW FOR HIM. - MA! 79 00:05:05,764 --> 00:05:07,598 WE ARE NOT ROBBING BANKS. 80 00:05:07,599 --> 00:05:10,518 MY BOSS GOT HIS CITIZENSHIP BY MARRYING A LESBIAN IN NASHVILLE. 81 00:05:10,519 --> 00:05:13,771 AND IF THOSE TWO CAN GET THROUGH THEIR INTERVIEW, WE'LL BE JUST FINE. 82 00:05:13,772 --> 00:05:16,315 WHAT KIND OF QUESTIONS DO THEY ASK? 83 00:05:16,316 --> 00:05:19,985 I WAS GOING TO ASK HIM ABOUT THAT. 84 00:05:19,986 --> 00:05:23,323 WELL, MAYBE I CAN FIND SOME STUFF ABOUT IT ONLINE. 85 00:05:24,699 --> 00:05:26,283 THANK YOU 86 00:05:26,284 --> 00:05:28,787 - FOR HANDLING THIS SO WELL. 87 00:05:31,581 --> 00:05:33,791 WELL, THEY'RE LYING TO THE GOVERNMENT 88 00:05:33,792 --> 00:05:36,126 AND IF WE GO ALONG WITH IT, SO ARE WE. 89 00:05:36,127 --> 00:05:38,212 YOU KNOW, IT'S JUST-- LOOK, 90 00:05:38,213 --> 00:05:40,548 IT'S A DONE DEAL, KATHRYN. WHAT DO YOU WANT TO DO? 91 00:05:40,549 --> 00:05:42,258 YOU WANT TO REPORT THEM TO IMMIGRATION? 92 00:05:42,259 --> 00:05:44,885 AND WHAT ARE WE TELLING THE KIDS? THAT'S IT OKAY TO CHEAT? 93 00:05:44,886 --> 00:05:47,638 - IT'S OKAY TO PRETEND YOU'RE MARRIED? 94 00:05:47,639 --> 00:05:51,267 UH, NO, WE'RE NOT SAYING-- LOOK, I THINK WHAT WE DO 95 00:05:51,268 --> 00:05:53,686 IS WE SUCK IT UP FOR BAY, BECAUSE BASICALLY 96 00:05:53,687 --> 00:05:56,522 IT'S THE SAME DEAL AS IF ANGELO HAD GOTTEN HIS GREEN CARD. 97 00:05:56,523 --> 00:05:58,774 - WHAT IS THAT? 98 00:05:58,775 --> 00:06:00,943 OH, IT'S JUST AN ALERT I'VE GOT 99 00:06:00,944 --> 00:06:04,697 - EVERY TIME ALVARADO COMES UP TO BAT. 100 00:06:04,698 --> 00:06:07,783 - BUT IT'S NOT IMPORTANT. - AND WHAT ABOUT REGINA? 101 00:06:07,784 --> 00:06:10,202 FIRST SHE'S WITH ANGELO, THEN SHE'S NOT WITH ANGELO, 102 00:06:10,203 --> 00:06:12,872 THEN SHE'S WITH PATRICK, NOW SHE'S MARRIED TO ANGELO. 103 00:06:12,873 --> 00:06:14,164 I MEAN, YOU'RE OKAY WITH ALL THAT? 104 00:06:14,165 --> 00:06:17,376 - WHAT DO YOU WANT ME TO DO? - I DON'T KNOW. 105 00:06:17,377 --> 00:06:19,963 - (chimes) 106 00:06:23,550 --> 00:06:25,885 - WHAT DID YOU SAY TO REGINA? - NOTHING. 107 00:06:25,886 --> 00:06:28,345 SHE JUST IMPULSIVELY DECIDED TO GET MARRIED ON HER OWN? 108 00:06:28,346 --> 00:06:30,764 SHE SAYS IT WASN'T THAT BIG OF A DEAL. 109 00:06:30,765 --> 00:06:33,350 TELL THAT TO THE VEIN IN MOM'S FOREHEAD. 110 00:06:33,351 --> 00:06:35,644 DID YOU HEAR J AND K FIGHTING LAST NIGHT? 111 00:06:35,645 --> 00:06:38,063 OKAY LOOK, I'M HELPING ANGELO FIND AN APARTMENT; 112 00:06:38,064 --> 00:06:40,983 WE'LL DO OUR FATHER-DAUGHTER BONDING OVER THERE. HE WON'T BE AROUND. 113 00:06:40,984 --> 00:06:43,861 MOM'S FOREHEAD'S GOING TO GO BACK TO NORMAL. 114 00:06:43,862 --> 00:06:45,488 I'LL SEE YOU LATER. 115 00:06:46,489 --> 00:06:49,199 HEY, KENNISH, GET IN ON THIS. 116 00:06:49,200 --> 00:06:52,578 - WHAT'S THAT? - LOOK WHO MADE IT ON THE SLUTSCORE. 117 00:06:52,579 --> 00:06:54,913 CHECK OUT THOSE COMMENTS. HA, THEY'RE BRUTAL. 118 00:06:54,914 --> 00:06:58,751 - PAYBACK REALLY IS A BITCH. - REAL CLASSY, GUYS. 119 00:06:58,752 --> 00:07:01,587 COME ON, KENNISH, IT'S A JOKE. 120 00:07:01,588 --> 00:07:04,798 YOU KNOW, MAN, SIMONE JUST GIVES IT AWAY AND SHE'S STILL GOT YOU WHIPPED. 121 00:07:04,799 --> 00:07:06,885 - THAT'S SAD. - DOUCHE. 122 00:08:39,310 --> 00:08:41,061 HEY. 123 00:08:41,062 --> 00:08:44,648 SO I REALIZED I NEVER SAID THANK YOU. 124 00:08:44,649 --> 00:08:46,650 OH, YOU DON'T HAVE TO THANK ME. 125 00:08:46,651 --> 00:08:48,444 I WASN'T SURE WHAT YOU GET YOUR BIO-MOM 126 00:08:48,445 --> 00:08:51,030 FOR MARRYING YOUR BIO-DAD SO THAT HE DOESN'T GET DEPORTED 127 00:08:51,031 --> 00:08:53,490 AND IT WASN'T EXACTLY LIKE YOU GUYS HAD A REGISTRY, 128 00:08:53,491 --> 00:08:55,952 BUT CONGRATULATIONS. 129 00:08:59,414 --> 00:09:01,790 IT'S GORGEOUS. 130 00:09:01,791 --> 00:09:03,917 IT'S OBSIDIAN. I FOUND IT IN THE GALAPAGOS, 131 00:09:03,918 --> 00:09:08,297 BUT DON'T TELL ANYONE THAT BECAUSE IT'S ILLEGAL TO REMOVE ANYTHING FROM THE ISLAND. 132 00:09:08,298 --> 00:09:11,676 WHICH MAKES IT THE PERFECT GIFT FOR A SHAM MARRIAGE. 133 00:09:13,845 --> 00:09:16,889 - BUT SERIOUSLY, THANK YOU. - YOU'RE WELCOME. 134 00:09:16,890 --> 00:09:19,016 I'M GOING APARTMENT HUNTING WITH HIM THIS AFTERNOON. 135 00:09:19,017 --> 00:09:21,935 - GOOD! - YEAH, I LOOKED UP A FEW LISTINGS, 136 00:09:21,936 --> 00:09:25,022 YOU KNOW THAT GLASS BUILDING ON PARK, IT'S LIKE A MILE AWAY? 137 00:09:25,023 --> 00:09:27,024 ROOFTOP DECK, KILLER VIEW. 138 00:09:27,025 --> 00:09:29,610 IT MIGHT BE A LITTLE PRICEY FOR ANGELO-- 139 00:09:29,611 --> 00:09:32,821 I MEAN, BEING IN DETENTION AND ALL THE LEGAL BILLS. 140 00:09:32,822 --> 00:09:35,324 GOOD POINT. I SHOULD HAVE THOUGHT OF THAT. 141 00:09:35,325 --> 00:09:38,119 I'LL LOOK FOR SOME MORE. 142 00:09:40,872 --> 00:09:44,292 AND I'D BETTER GO SO YOU CAN TELL YOUR BOYFRIEND ABOUT YOUR HUSBAND. 143 00:09:46,002 --> 00:09:47,586 - HEY. - HEY. 144 00:09:47,587 --> 00:09:50,089 GOT YOUR MESSAGE. WHAT'S UP? 145 00:09:50,090 --> 00:09:52,842 - (siren blaring) - (kids playing) 146 00:09:54,094 --> 00:09:56,053 IT ISN'T SO BAD. 147 00:09:56,054 --> 00:09:59,139 I'M NOT SURE I NEED THIS MUCH SPACE. 148 00:09:59,140 --> 00:10:01,518 MAYBE SOMETHING A LITTLE BIT MORE COZY. 149 00:10:02,894 --> 00:10:05,020 WHAT IS YOUR BUDGET EXACTLY? 150 00:10:05,021 --> 00:10:07,231 HONEY, IT WILL BE BETTER ONCE I START WORKING. 151 00:10:07,232 --> 00:10:09,567 OH, I COULD HELP WITH THAT. I COULD, UM... 152 00:10:13,113 --> 00:10:15,781 WHAT IS IT THAT YOU DO AGAIN? 153 00:10:15,782 --> 00:10:17,616 IT'S LIKE MUSIC STUFF, RIGHT? 154 00:10:17,617 --> 00:10:20,452 I DID, BUT I WAS THINKING OF 155 00:10:20,453 --> 00:10:22,246 GETTING BACK INTO CARPENTRY. 156 00:10:22,247 --> 00:10:24,832 ALWAYS BEEN GOOD AT FIXING THINGS. 157 00:10:24,833 --> 00:10:26,960 THAT'S COOL. 158 00:10:31,214 --> 00:10:33,632 HOW DID YOU EXPECT ME TO REACT? 159 00:10:33,633 --> 00:10:36,301 YOU SAID IT YOURSELF-- MARRIAGE IS JUST A PIECE OF PAPER. 160 00:10:36,302 --> 00:10:39,138 YEAH, BUT BETWEEN YOU AND ANOTHER MAN WHO YOU HAVE A KID WITH? 161 00:10:39,139 --> 00:10:40,973 YOU DIDN'T THINK THAT WOULD AFFECT US? 162 00:10:40,974 --> 00:10:43,892 IT DOESN'T MEAN ANYTHING. IT'S JUST FOR LEGAL REASONS. 163 00:10:43,893 --> 00:10:46,311 CALL ME OLD-FASHIONED, BUT I'M NOT SURE HOW I FEEL 164 00:10:46,312 --> 00:10:48,939 ABOUT DATING A WOMAN WHO'S TECHNICALLY STILL ON HER HONEYMOON. 165 00:10:48,940 --> 00:10:50,607 PATRICK, COME O-- 166 00:10:50,608 --> 00:10:52,318 PAT-- 167 00:11:01,327 --> 00:11:03,079 OH GROSS. 168 00:11:05,415 --> 00:11:08,584 - DO WE HAVE A LOST AND FOUND? - YOU KNOW, IN SOME CULTURES, 169 00:11:08,585 --> 00:11:12,129 FINDING A RETAINER IS GOOD LUCK. FIVE BUCKS IF YOU TRY IT ON. 170 00:11:12,130 --> 00:11:14,715 10 IF IT FITS. 171 00:11:14,716 --> 00:11:16,550 OHH! 172 00:11:16,551 --> 00:11:17,552 OH AHH. 173 00:11:19,721 --> 00:11:23,474 - YOU CUT YOURSELF. - YEAH, THAT WAS A WICKED SHARP KNIFE. 174 00:11:24,976 --> 00:11:26,978 YOU KNOW WHAT? ALL RIGHT, C'MERE, C'MERE. 175 00:11:29,397 --> 00:11:31,940 IF YOU TAKE A BAND-AID FROM THE FIRST AID KIT, 176 00:11:31,941 --> 00:11:34,193 THE ENTIRE KITCHEN'S GOING TO KNOW YOU MESSED UP. 177 00:11:34,194 --> 00:11:36,738 NEVER LET THEM SEE YOU BLEED. 178 00:11:42,577 --> 00:11:45,537 - PERFECTO. - THANK YOU. 179 00:11:45,538 --> 00:11:48,957 YOU'RE WELCOME. OH, YOU SHOULD ALSO KEEP A STASH IN YOUR KIT. 180 00:11:48,958 --> 00:11:52,586 YEAH, IF I EVER GET OFF DISHWASHER DUTY AND I NEED A KIT. 181 00:11:52,587 --> 00:11:54,922 I'M DYING TO GET BACK TO REAL FOOD, 182 00:11:54,923 --> 00:11:58,175 NOT JUST THE MASHED-UP REMNANTS OF IT. 183 00:11:58,176 --> 00:12:01,845 LOOK, DAPHNE, YOU ARE NOT GOING TO BE WASHING DISHES FOREVER. 184 00:12:01,846 --> 00:12:03,972 - OKAY? - HEY, CAN I ASK YOU SOMETHING? 185 00:12:03,973 --> 00:12:06,934 - MM-HMM. - I HAVE THIS IDEA FOR THE NEW MENU 186 00:12:06,935 --> 00:12:09,019 THAT I THOUGHT I COULD PITCH TO CHEF-- 187 00:12:09,020 --> 00:12:11,605 OH, EAGERNESS IS GOOD, 188 00:12:11,606 --> 00:12:15,484 BUT AROUND HERE YOU DON'T GET PROMOTED FOR THE JOB YOU WANT. 189 00:12:15,485 --> 00:12:18,862 YOU GET PROMOTED FOR THE JOB YOU DO. 190 00:12:18,863 --> 00:12:22,908 THEN I GUESS I'D BETTER BE THE BEST DAMN DISHWASHER IN THE WORLD. 191 00:12:22,909 --> 00:12:24,994 - YEAH. 192 00:12:41,052 --> 00:12:42,761 OH MY GOD. 193 00:12:42,762 --> 00:12:44,846 WE SHOULD HAVE GOTTEN OUR STORIES STRAIGHT. 194 00:12:44,847 --> 00:12:48,058 RELAX, GINA, WE DON'T HAVE TO MAKE UP A STORY, 195 00:12:48,059 --> 00:12:50,811 BECAUSE WE LIVED IT. WE JUST TELL THE TRUTH. 196 00:12:50,812 --> 00:12:53,438 WHAT IF THEY ASK HOW YOU PROPOSED? 197 00:12:53,439 --> 00:12:56,066 - (door opens) - Man: REGINA VASQUEZ? 198 00:12:56,067 --> 00:12:58,193 - YEAH. - COME WITH ME, PLEASE. 199 00:12:58,194 --> 00:13:00,571 - WE'LL BE INTERVIEWING YOU FIRST. - OKAY. 200 00:13:04,117 --> 00:13:06,327 EUREKA FALLS. 201 00:13:21,968 --> 00:13:25,053 HEY, I JUST WANTED TO THANK YOU 202 00:13:25,054 --> 00:13:27,974 FOR DEFENDING ME AGAINST THAT STUPID WEBSITE. 203 00:13:29,142 --> 00:13:31,059 THOSE GUYS ARE DOUCHES. NO BIG DEAL. 204 00:13:31,060 --> 00:13:33,937 IT'S A BIG DEAL TO ME. 205 00:13:33,938 --> 00:13:36,064 - TOBY-- - JUST DON'T. 206 00:13:36,065 --> 00:13:38,525 LOOK, I JUST-- IT SEEMED LIKE WE WERE BROKEN UP. 207 00:13:38,526 --> 00:13:40,861 I DIDN'T EVEN THINK THAT YOU WOULD CARE AT THAT POINT. 208 00:13:40,862 --> 00:13:42,863 AND FOR ALL I KNEW, EMMETT AND BAY WERE BROKEN UP. 209 00:13:42,864 --> 00:13:45,866 - STOP TALKING. - CAN YOU AT LEAST TELL ME HOW YOUR MUSIC'S GOING? 210 00:13:45,867 --> 00:13:48,703 - HAVE YOU BEEN WRITING? - WE'RE NOT DOING THIS. 211 00:13:54,876 --> 00:13:56,585 SO, MRS. VASQUEZ-- 212 00:13:56,586 --> 00:13:58,628 - IT IS VASQUEZ? - MM-HMM. 213 00:13:58,629 --> 00:14:01,841 - SO YOU'RE NOT TAKING YOUR HUSBAND'S LAST NAME? - NO, I'M NOT. 214 00:14:02,884 --> 00:14:05,761 - AND WHY IS THAT? - HAVE YOU MET MY WIFE? 215 00:14:05,762 --> 00:14:09,431 - WHICH SIDE OF THE BED DOES REGINA SLEEP ON? - THE LEFT. 216 00:14:09,432 --> 00:14:12,601 - WHICH SIDE OF THE BED DOES ANGELO SLEEP ON? - THE MIDDLE! 217 00:14:12,602 --> 00:14:14,352 BUT HE'LL TELL YOU THE RIGHT SIDE. 218 00:14:14,353 --> 00:14:17,273 AND IF HE SAYS THAT I SNORE, HE'S LYING. 219 00:14:18,649 --> 00:14:20,442 LET'S MOVE ON TO MORE PERSONAL ITEMS. 220 00:14:20,443 --> 00:14:22,444 WHAT BRAND OF SHAMPOO DOES ANGELO USE? 221 00:14:22,445 --> 00:14:24,946 YOU DON'T EXPECT A NEWLYWED TO KNOW THAT. 222 00:14:24,947 --> 00:14:26,531 I THINK A HAIRSTYLIST WOULD. 223 00:14:26,532 --> 00:14:29,743 - WELL-- - TELL ME, HOW DID YOU PROPOSE? 224 00:14:29,744 --> 00:14:33,955 I FIRST PROPOSED ON OUR FIFTH DATE. 225 00:14:33,956 --> 00:14:36,792 WE HIKED TO EUREKA FALLS. 226 00:14:36,793 --> 00:14:39,961 - MM-HMM. - AND WE WERE THE ONLY ONES THERE. 227 00:14:39,962 --> 00:14:44,966 BECAUSE WE FORGOT TO CHECK THE WEATHER FORECAST AND IT STARTED TO POUR. 228 00:14:44,967 --> 00:14:47,552 BUT THEN FOR A FEW MINUTES THE RAIN STOPPED 229 00:14:47,553 --> 00:14:49,513 AND THE SUN BROKE THROUGH THE CLOUDS. 230 00:14:49,514 --> 00:14:52,224 AND THAT'S WHEN HE PROMISED ME THAT 231 00:14:52,225 --> 00:14:54,434 ONE DAY HE WOULD MARRY ME. 232 00:14:54,435 --> 00:14:57,187 I NEVER THOUGHT IT WOULD TAKE 17 YEARS. 233 00:14:57,188 --> 00:15:00,732 I'M JUST GLAD I FINALLY HAVE THE CHANCE 234 00:15:00,733 --> 00:15:02,860 TO GET TO KNOW MY TWO DAUGHTERS. 235 00:15:23,256 --> 00:15:26,299 SO THIS MIGHT BE A LITTLE BIT WEIRD, 236 00:15:26,300 --> 00:15:29,469 AND I WILL TOTALLY UNDERSTAND IF YOU SAY NO, 237 00:15:29,470 --> 00:15:33,348 BUT WE'RE TRYING TO GET "DAWN OF THE DEAF" 238 00:15:33,349 --> 00:15:35,183 INTO THIS HORROR CONVENTION 239 00:15:35,184 --> 00:15:37,936 AND WE HAVE TO CUT TOGETHER A TRAILER. 240 00:15:37,937 --> 00:15:41,774 I WANT TO KNOW IF EMMETT CAN COME OVER AND WORK ON THE COMPUTER. 241 00:15:45,027 --> 00:15:47,571 YOU KNOW WHAT? IT'S A BAD IDEA. I'M SORRY. 242 00:15:47,572 --> 00:15:50,448 NO-- I MEAN, IT'S OKAY. 243 00:15:50,449 --> 00:15:52,742 HE CAN COME OVER. 244 00:15:52,743 --> 00:15:54,661 THANK YOU. 245 00:15:54,662 --> 00:15:57,497 BESIDES, I'M NOT GONNA BE HOME, 246 00:15:57,498 --> 00:16:01,169 SO THAT'LL JUST MAKE IT EASIER FOR EVERYBODY. 247 00:16:02,753 --> 00:16:04,504 HOW ARE YOU DOING WITH THE WHOLE 248 00:16:04,505 --> 00:16:07,757 MOM-GETTING-MARRIED THING? 249 00:16:07,758 --> 00:16:11,678 WELL, AT LEAST WE DIDN'T HAVE TO WEAR 250 00:16:11,679 --> 00:16:14,306 SOME AWFUL BRIDESMAIDS DRESSES. 251 00:16:14,307 --> 00:16:18,351 TRUE. HEY, AND I FINALLY GET TO BE LEGITIMATE! 252 00:16:18,352 --> 00:16:20,605 BONUS. 253 00:16:22,356 --> 00:16:24,691 SERIOUSLY, THANK YOU 254 00:16:24,692 --> 00:16:26,903 FOR BEING OKAY WITH IT. 255 00:16:29,197 --> 00:16:30,698 YOU'RE WELCOME. 256 00:16:36,495 --> 00:16:39,247 FROM WHAT I'VE SEEN, YOU'RE A COUPLE WITH A DEEP SHARED HISTORY. 257 00:16:39,248 --> 00:16:42,375 SO CONGRATULATIONS ON FINALLY TYING THE KNOT. 258 00:16:42,376 --> 00:16:45,128 HOWEVER I'M CONFUSED BY YOUR LIVING ARRANGEMENTS. 259 00:16:45,129 --> 00:16:47,881 YOU LISTED A MISSION HILLS ADDRESS AS YOUR RESIDENCE. 260 00:16:47,882 --> 00:16:51,426 - THAT'S CORRECT. - YET ACCORDING TO MR. SORRENTO'S CREDIT RECORD, 261 00:16:51,427 --> 00:16:53,762 JUST YESTERDAY HE APPLIED FOR A ONE-BEDROOM APARTMENT 262 00:16:53,763 --> 00:16:56,223 ON WARNALL ROAD. 263 00:16:56,224 --> 00:16:58,476 YES, AND IT'S FOR MY MOTHER-IN-LAW. 264 00:17:00,061 --> 00:17:01,938 YOU-- YOU KNOW HOW THAT IS, RIGHT? 265 00:17:02,980 --> 00:17:04,981 I SEE. 266 00:17:04,982 --> 00:17:07,943 UNFORTUNATELY THESE KINDS OF RED FLAGS, THE ADDRESS DISCREPANCY 267 00:17:07,944 --> 00:17:10,946 AND THE TIMING OF THE MARRIAGE, REQUIRE ME TO REFER YOUR CASE 268 00:17:10,947 --> 00:17:13,240 TO OUR FRAUD INVESTIGATION DEPARTMENT. 269 00:17:13,241 --> 00:17:15,700 AND WHAT DOES THAT MEAN? 270 00:17:15,701 --> 00:17:17,994 IT'S FAIRLY ROUTINE. SURPRISE INSPECTIONS, 271 00:17:17,995 --> 00:17:19,621 CERTAIN VERIFICATIONS. 272 00:17:19,622 --> 00:17:22,290 WHAT DO YOU NEED TO VERIFY? WE HAVE A CHILD TOGETHER. 273 00:17:22,291 --> 00:17:25,377 THAT YOU ACTUALLY LIVE TOGETHER AS HUSBAND AND WIFE. 274 00:17:25,378 --> 00:17:28,505 - THAT WON'T BE A PROBLEM FOR YOU, WILL IT? - NO. 275 00:17:28,506 --> 00:17:29,757 NOT AT ALL. 276 00:17:50,361 --> 00:17:51,988 SERIOUSLY? 277 00:17:57,577 --> 00:17:59,453 NOW WHAT? 278 00:18:04,250 --> 00:18:07,085 SO THEY CAN JUST SHOW UP ANY TIME THEY WANT? 279 00:18:07,086 --> 00:18:09,462 AND RUN PERIODIC CREDIT CHECKS 280 00:18:09,463 --> 00:18:11,923 TO MAKE SURE NEITHER OF US TRIES TO RENT ANOTHER APARTMENT. 281 00:18:11,924 --> 00:18:14,676 I THOUGHT IT WAS JUST GOING TO BE THE ONE INTERVIEW. 282 00:18:14,677 --> 00:18:18,430 SO DID I. BUT THIS IS GETTING WAY OUT OF CONTROL. 283 00:18:18,431 --> 00:18:20,307 THEN GET THE MARRIAGE ANNULLED. 284 00:18:20,308 --> 00:18:24,937 WE WOULD BE ADMITTING FRAUD, AND I DON'T HAVE $250,000 LYING AROUND. 285 00:18:26,105 --> 00:18:27,815 I DON'T KNOW WHAT TO DO. 286 00:18:30,985 --> 00:18:33,321 TAKE A DEEP BREATH. 287 00:18:36,574 --> 00:18:40,536 WE'VE SURVIVED A LOT WORSE THAN THIS. 288 00:18:44,874 --> 00:18:46,959 WE'RE GOING TO WORK THIS OUT. I PROMISE. 289 00:18:49,670 --> 00:18:53,299 BUT WE STILL HAVE TO TELL THE KENNISHES. 290 00:19:01,641 --> 00:19:03,933 WHAT DO YOU THINK ABOUT THAT ONE? 291 00:19:03,934 --> 00:19:05,935 - THAT'S TOO NICE. - WHAT DO YOU MEAN TOO NICE? 292 00:19:05,936 --> 00:19:08,188 SWEETIE, YOU'RE GONNA BE SIGNING HUNDREDS OF BOOKS. 293 00:19:08,189 --> 00:19:10,857 IF YOU MAKE EVERY LETTER PERFECT, YOUR HAND'S GONNA FALL OFF. 294 00:19:10,858 --> 00:19:13,360 TRUST ME. TRY DOING IT ON A BASEBALL. 295 00:19:13,361 --> 00:19:16,363 DAD, THE GUY FROM SPORTSCENTER IS CALLING FOR YOU AGAIN. 296 00:19:16,364 --> 00:19:20,992 - I'M STILL OUT OF TOWN. - SORRY YEAH, HE'S STILL OUTTA TOWN. 297 00:19:20,993 --> 00:19:25,413 - WHAT IS THAT ALL ABOUT? - THEY WANT ME TO COME ON SOME SHOW 298 00:19:25,414 --> 00:19:29,167 - WHEN ALVARADO BREAKS MY RECORD AND-- YOU KNOW. - THEN DON'T DO IT. 299 00:19:29,168 --> 00:19:31,795 IF I DON'T GO, I'M JUST SOME OLD BITTER GUY. 300 00:19:31,796 --> 00:19:35,674 WELL, HE HASN'T BROKEN IT YET, RIGHT? 301 00:19:35,675 --> 00:19:37,717 - YEAH RIGHT. - (knocks) 302 00:19:37,718 --> 00:19:39,594 HEY. 303 00:19:39,595 --> 00:19:41,514 GOT A SEC? 304 00:19:48,104 --> 00:19:50,438 YOU'VE BEEN DISAPPEARING A LOT LATELY. 305 00:19:50,439 --> 00:19:53,150 IS THAT A QUESTION? 306 00:19:55,027 --> 00:19:57,363 - WERE YOU WITH EMMETT? - NO. 307 00:19:58,906 --> 00:20:00,157 I WASN'T. 308 00:20:01,826 --> 00:20:03,785 GOOD. 309 00:20:03,786 --> 00:20:06,788 SO, UH, DID YOU SEE THAT THING ABOUT SIMONE? 310 00:20:06,789 --> 00:20:08,958 - THE WEBSITE? - YEAH. 311 00:20:09,834 --> 00:20:11,877 WAS IT YOU? 312 00:20:13,754 --> 00:20:16,924 I WOULDN'T DO THAT-- AS MUCH AS I WANT TO. 313 00:20:21,804 --> 00:20:24,180 SO, UH, 314 00:20:24,181 --> 00:20:26,892 YOU GONNA TELL ME WHERE YOU'VE BEEN? 315 00:20:30,187 --> 00:20:33,356 WHAT IS GOING ON IN THERE? 316 00:20:33,357 --> 00:20:35,608 THE BOTTOM LINE IS THEY'RE GOING TO BE MAKING SURE 317 00:20:35,609 --> 00:20:37,777 THAT WE ARE LIVING TOGETHER AND IF WE ARE NOT, 318 00:20:37,778 --> 00:20:40,905 - WE COULD BOTH GO TO JAIL. - UH, WHAT?! 319 00:20:40,906 --> 00:20:43,783 - THE INTERVIEW DIDN'T GO WELL. - John: I DON'T UNDERSTAND THIS. 320 00:20:43,784 --> 00:20:47,245 - YOU KNEW THIS COULD HAPPEN, YET YOU DID IT ANYWAY. - DAD, SHE DIDN'T KNOW THAT. 321 00:20:47,246 --> 00:20:49,831 SHE DID KNOW THAT. IF THIS WEREN'T ILLEGAL, EVERYBODY WOULD DO IT. 322 00:20:49,832 --> 00:20:52,625 - DIDN'T YOU SEE THAT MOVIE "GREEN CARD"? - THERE IS NO POINT IN ARGUING 323 00:20:52,626 --> 00:20:54,627 ABOUT THIS NOW. WE'LL JUST MOVE OUT. 324 00:20:54,628 --> 00:20:57,964 - WHAT?! ALL OF YOU? - I THOUGHT THE WHOLE POINT OF YOU GUYS MOVING IN 325 00:20:57,965 --> 00:20:59,966 WAS SO THAT WE COULD ALL GET TO KNOW EACH OTHER. 326 00:20:59,967 --> 00:21:02,969 WE STILL CAN, WE'LL JUST FIND SOMETHING CLOSE BY THAT WE CAN AFFORD. 327 00:21:02,970 --> 00:21:06,181 - WAIT, WHAT'S GOING ON? - APPARENTLY YOU GUYS ARE MOVING OUT. 328 00:21:06,182 --> 00:21:08,475 - WHAT? I DON'T WANT TO MOVE! - John: ALL RIGHT, HOLD ON A SECOND. 329 00:21:08,476 --> 00:21:10,769 YOU AND ANGELO CAN FIND AN APARTMENT; 330 00:21:10,770 --> 00:21:13,146 DAPHNE AND ADRIANNA, THEY STAY HERE. 331 00:21:13,147 --> 00:21:14,939 - YEAH. - I AM NOT LEAVING DAPHNE! 332 00:21:14,940 --> 00:21:17,066 AND I DON'T WANT TO LEAVE BAY EITHER, 333 00:21:17,067 --> 00:21:19,068 BUT I AM NOT GOING TO TURN THIS HOUSE UPSIDE DOWN AGAIN. 334 00:21:19,069 --> 00:21:20,862 FINE! THEN ANGELO WILL MOVE INTO THE GUEST HOUSE. 335 00:21:20,863 --> 00:21:24,908 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - NOW ANGELO IS GONNA MOVE INTO THE GUEST HOUSE. 336 00:21:24,909 --> 00:21:27,118 ARE THERE ANY MORE AUNTS AND UNCLES YOU WANT TO MOVE IN TOO? 337 00:21:27,119 --> 00:21:30,455 - I CANNOT DO THAT TO DAPHNE. - OH, NOW YOU'RE THINKING ABOUT DAPHNE? 338 00:21:30,456 --> 00:21:32,707 ALL RIGHT, DAPHNE MOVES IN HERE. WE HAVE PLENTY OF ROOM. 339 00:21:32,708 --> 00:21:35,794 - SO NOW YOU ARE GOING TO MOVE IN HERE. - NO, DAPHNE STAYS WITH ME. 340 00:21:35,795 --> 00:21:38,588 - NEVER MIND, THAT'S NOT WHAT'S HAPPENING. - JUST STOP, OKAY? 341 00:21:38,589 --> 00:21:40,882 I CAN'T FOLLOW WHEN YOU'RE ALL TALKING AT ONCE! 342 00:21:40,883 --> 00:21:43,092 - WHICH I THINK YOU WOULD KNOW BY NOW. 343 00:21:43,093 --> 00:21:45,470 NO, JUST STOP! WE'RE DOING IT. 344 00:21:45,471 --> 00:21:49,307 ANGELO CAN MOVE INTO THE GUEST HOUSE AND EVERYONE CAN STOP FIGHTING, OKAY? 345 00:21:49,308 --> 00:21:51,435 IT'S DONE! 346 00:22:16,961 --> 00:22:21,589 SO I GUESS THAT ANGELO'S MOVING IN, NOW YOU'RE GONNA BE MOVING OUT. 347 00:22:21,590 --> 00:22:23,466 NO. 348 00:22:23,467 --> 00:22:25,760 YOU KNOW NONE OF THIS WOULD EVEN BE HAPPENING 349 00:22:25,761 --> 00:22:28,304 IF YOU HADN'T CALLED THE AUTHORITIES ON MY FATHER 350 00:22:28,305 --> 00:22:30,932 BEHIND EVERYONE'S BACK, INCLUDING MINE. 351 00:22:30,933 --> 00:22:33,476 BAY, 352 00:22:33,477 --> 00:22:36,938 - I'M SORRY-- - IT'S TOO LATE TO APOLOGIZE. 353 00:22:36,939 --> 00:22:40,191 NO NO NO, I WASN'T GOING TO APOLOGIZE FOR DOING IT. 354 00:22:40,192 --> 00:22:43,486 I WAS GOING TO SAY THAT I'M SORRY YOU HAVE SUCH A JERK FOR A DAD. 355 00:22:43,487 --> 00:22:46,155 AND THAT ONE DAY YOU'LL REALIZE 356 00:22:46,156 --> 00:22:48,074 THAT I DID THE RIGHT THING. 357 00:22:48,075 --> 00:22:50,034 I DON'T GET IT. 358 00:22:50,035 --> 00:22:52,745 REGINA CHANGED. SHE TURNED HER WHOLE LIFE AROUND. 359 00:22:52,746 --> 00:22:53,914 YOU WERE THERE FOR IT. 360 00:22:55,624 --> 00:22:58,919 WHY IS IT SO HARD TO BELIEVE THAT HE CAN TOO? 361 00:23:03,382 --> 00:23:06,302 BECAUSE SOME PEOPLE NEVER CHANGE. 362 00:23:20,399 --> 00:23:22,191 YOU'RE BACK. 363 00:23:22,192 --> 00:23:25,904 YEAH, I JUST WANTED TO SEE IF THERE WERE ANY OPEN SHIFTS I COULD TAKE. 364 00:23:25,905 --> 00:23:28,573 SURE! TAKE AS MANY AS YOU WANT. 365 00:23:28,574 --> 00:23:30,992 TRYING TO MAKE SOME EXTRA CASH? 366 00:23:30,993 --> 00:23:34,580 YEAH, SOMETHING LIKE THAT. 367 00:23:50,220 --> 00:23:52,764 NO, I'M JUST SAYING IT WOULD HAVE BEEN NICE IF YOU HAD 368 00:23:52,765 --> 00:23:56,225 CHECKED WITH ME BEFORE YOU INVITED HIM TO MOVE INTO OUR HOUSE WITH US. 369 00:23:56,226 --> 00:23:59,228 YOU'RE THE ONE WHO TOLD REGINA ABOUT MARRYING HIM IN THE FIRST PLACE. 370 00:23:59,229 --> 00:24:02,565 THAT WASN'T MY IDEA! I WAS REPEATING EXACTLY WHAT THE LAWYER TOLD ME, OKAY? 371 00:24:02,566 --> 00:24:04,192 AND BY THE WAY, WHATEVER HAPPENED TO 372 00:24:04,193 --> 00:24:06,778 "JOHN, IT'S WRONG TO HELP PERPETUATE A LIE"? 373 00:24:06,779 --> 00:24:09,238 BECAUSE YOU KNOW WHAT? WE ARE GOING TO BE THE ONES LYING 374 00:24:09,239 --> 00:24:12,075 EVERY SINGLE TIME AN IMMIGRATION AGENT SHOWS UP AT OUR HOUSE. 375 00:24:12,076 --> 00:24:14,744 - WHAT WAS I SUPPOSED TO DO? IT WAS EITHER THAT... - (cellphone chimes) 376 00:24:14,745 --> 00:24:17,163 ...OR DAPHNE MOVES OUT, WHICH I AM NOT ABOUT TO LET HAPPEN. 377 00:24:17,164 --> 00:24:18,873 - OH, THAT'S GREAT. - WHAT? 378 00:24:18,874 --> 00:24:20,333 ALVARADO'S UP TO 70. 379 00:24:20,334 --> 00:24:22,669 WHY DON'T YOU JUST TURN THAT DAMN ALERT OFF? 380 00:24:22,670 --> 00:24:24,922 I THOUGHT I HAD. GOODBYE. I'M GOING TO WORK. 381 00:26:11,695 --> 00:26:14,156 - (beeps) - (zombies moan) 382 00:26:20,829 --> 00:26:24,624 HEY, I KNOW THINGS HAVE BEEN CRAZY AROUND HERE 383 00:26:24,625 --> 00:26:27,168 AND I WAS THINKING WE SHOULD DO SOMETHING-- 384 00:26:27,169 --> 00:26:28,587 JUST THE THREE OF US. 385 00:26:29,838 --> 00:26:31,714 WE SHOULD GO BOWLING. 386 00:26:31,715 --> 00:26:33,758 OBVIOUSLY I CAN'T BOWL, 387 00:26:33,759 --> 00:26:36,844 BUT I COULD STILL PUT AWAY SOME CHEESY FRIES. 388 00:26:36,845 --> 00:26:41,433 - I HAVE TO WORK TONIGHT. - YOU'VE BEEN WORKING A LOT LATELY. 389 00:26:42,851 --> 00:26:45,354 - BYE, GRANDMA. - GOODBYE, CORAZON. 390 00:26:53,987 --> 00:26:56,239 - YOU CAN'T BLAME HER. - I KNOW. 391 00:26:56,240 --> 00:26:58,866 THIS IS A DISASTER. 392 00:26:58,867 --> 00:27:00,911 MY DAUGHTER DOESN'T WANT TO BE HOME. 393 00:27:02,204 --> 00:27:04,580 I JUST WANTED TO DO WHAT WAS BEST FOR EVERYONE. 394 00:27:04,581 --> 00:27:07,250 ARE YOU SURE ABOUT THAT? 395 00:27:07,251 --> 00:27:09,086 WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? 396 00:27:10,838 --> 00:27:14,882 - I MARRIED HIM SO MY DAUGHTER COULD GET TO KNOW HER FATHER. - YEAH, MAYBE. 397 00:27:14,883 --> 00:27:17,343 BUT ISN'T THIS WHAT YOU'VE WANTED ALL ALONG? 398 00:27:17,344 --> 00:27:19,637 - HOW COULD YOU SAY THAT? - REGINA, 399 00:27:19,638 --> 00:27:22,390 HOW MANY TIMES HAVE YOU SAID THAT YOU'RE DONE WITH HIM? 400 00:27:22,391 --> 00:27:26,562 HE'S AN ADDICTION AND NOW YOU'LL BE LIVING WITH HIM. 401 00:27:46,331 --> 00:27:48,749 GET OFF ME! 402 00:27:48,750 --> 00:27:49,751 DON'T TOUCH ME! 403 00:27:54,464 --> 00:27:56,382 WHAT JUST HAPPENED?! 404 00:27:56,383 --> 00:27:59,887 HEY, TOBY! OH MY GOD, ARE YOU OKAY? 405 00:28:02,097 --> 00:28:04,892 DID HE HIT YOU? 406 00:28:30,876 --> 00:28:33,336 CAN YOU PUT THOSE OVER THERE? I'M RUNNING OUT OF ROOM. 407 00:28:33,337 --> 00:28:35,463 HELLO? HELLO! 408 00:28:35,464 --> 00:28:37,507 OH. 409 00:29:14,628 --> 00:29:17,171 I'LL PAY FOR IT. 410 00:29:17,172 --> 00:29:19,007 THEY'RE 49¢ PLATES. 411 00:29:20,968 --> 00:29:23,010 ARE YOU OKAY? 412 00:29:23,011 --> 00:29:27,056 I'M FINE. I'M REALLY SORRY, CHEF. 413 00:29:27,057 --> 00:29:30,060 OKAY, YOU ARE NOT FINE AND YOU CAN CALL ME JEFF. 414 00:29:31,436 --> 00:29:33,521 WHEN YOU'RE HAVING A BREAKDOWN IN MY STORAGE ROOM, 415 00:29:33,522 --> 00:29:35,315 YOU'RE ALLOWED TO CALL ME JEFF. 416 00:29:37,359 --> 00:29:39,987 NOW DO YOU WANT TO TELL ME WHAT'S GOING ON? 417 00:29:41,530 --> 00:29:43,949 IT'S A REALLY LONG STORY. 418 00:29:46,034 --> 00:29:48,119 DO YOU WANT TO GO HOME? 419 00:29:48,120 --> 00:29:51,164 NO, THAT'S THE LAST PLACE I WANT TO BE RIGHT NOW. 420 00:29:55,335 --> 00:29:57,337 I SHOULD GET BACK TO WORK. 421 00:29:58,714 --> 00:30:00,090 OKAY. 422 00:30:01,925 --> 00:30:05,303 BUT YOU CAN SLOW DOWN A LITTLE BIT. IT'S NOT AN OLYMPIC SPORT. 423 00:30:10,517 --> 00:30:13,352 AND IF IT'S CRAZY AT HOME, 424 00:30:13,353 --> 00:30:16,356 MAYBE THAT'S WHERE YOU SHOULD BE BREAKING SOME PLATES. 425 00:30:37,836 --> 00:30:40,880 UH, DON'T WORRY. I WILL USE MY HEADPHONES WHEN I PLAY. 426 00:30:40,881 --> 00:30:44,216 BUT IF TOBY WANTS TO JAM, I'M SORRY, ALL BETS ARE OFF. 427 00:30:44,217 --> 00:30:46,052 I'M GLAD THIS IS A JOKE TO YOU. 428 00:30:46,053 --> 00:30:50,514 I'M SORRY. I DON'T THINK THIS IS A JOKE. 429 00:30:50,515 --> 00:30:52,517 REALLY. 430 00:30:53,894 --> 00:30:57,355 I TRIED TO FIX ONE PROBLEM AND I CREATED 100 OTHERS. 431 00:30:58,690 --> 00:31:01,692 THINGS WILL CALM DOWN. 432 00:31:01,693 --> 00:31:03,570 WE HAVE TO GIVE IT TIME. 433 00:31:05,238 --> 00:31:07,032 COME HERE. 434 00:31:16,083 --> 00:31:17,709 I HAVE TO GO. 435 00:31:45,028 --> 00:31:46,905 THANK YOU. 436 00:31:49,199 --> 00:31:51,409 OH, IT'S NOTHING. 437 00:31:53,995 --> 00:31:56,497 THERE'S A PLAYER, HE'S ABOUT TO TIE 438 00:31:56,498 --> 00:31:58,792 MY RECORD FOR DOUBLES. 439 00:32:09,052 --> 00:32:10,803 "MAYBE HE'LL GET A BROKEN LEG"? 440 00:32:10,804 --> 00:32:12,847 - THAT WOULD BE NICE, BUT I-- 441 00:32:12,848 --> 00:32:15,392 AH! 442 00:32:17,811 --> 00:32:19,937 "MAYBE NOT." YEAH. 443 00:32:19,938 --> 00:32:21,439 I CAN'T WATCH. 444 00:32:24,693 --> 00:32:27,820 I TIED SOMEBODY ELSE'S RECORD? YES, I DID. 445 00:32:27,821 --> 00:32:30,073 DO YOU REMEMBER THAT GUY'S NAME? 446 00:32:31,741 --> 00:32:34,286 NO, NOR DOES ANYONE ELSE. 447 00:32:35,453 --> 00:32:37,038 LATER. 448 00:32:49,926 --> 00:32:53,180 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 449 00:32:55,473 --> 00:32:58,642 THIS YOU? 450 00:32:58,643 --> 00:33:00,144 KILLER. 451 00:33:00,145 --> 00:33:04,107 IT WAS-- UNTIL YOU RUINED IT. 452 00:33:05,233 --> 00:33:07,818 PUT THE PIN BACK IN THE GRENADE, ANGRY GIRL. 453 00:33:07,819 --> 00:33:10,863 - I'M JUST ANSWERING YOUR PIECE. - YOU DIDN'T ANSWER IT! 454 00:33:10,864 --> 00:33:13,157 YOU FINISHED IT. 455 00:33:13,158 --> 00:33:16,035 YEAH WELL, HEY, THAT'S HOW IT WORKS ON THE STREETS-- 456 00:33:16,036 --> 00:33:18,662 SOMEONE DOES A PIECE OF ART AND SOMEONE ELSE FINISHES IT. 457 00:33:18,663 --> 00:33:21,749 I KNOW HOW IT WORKS. I'M A STREET ARTIST TOO-- OBVIOUSLY. 458 00:33:21,750 --> 00:33:25,169 YOU ARE MISSING THE POINT. THE POINT IS I WANTED TO BE THE ONE TO FINISH IT. 459 00:33:25,170 --> 00:33:27,379 AND I KEPT GETTING INTERRUPTED BY ALL THESE PEOPLE 460 00:33:27,380 --> 00:33:29,381 DOING THINGS THAT I DIDN'T EVEN ASK THEM TO DO! 461 00:33:29,382 --> 00:33:32,843 ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT? HERE, STOP TALKING. YOU FINISH IT. 462 00:33:32,844 --> 00:33:34,763 YOU DON'T HAVE TO YELL. 463 00:33:40,393 --> 00:33:43,854 YOU'RE MEDUSA. YOU DID THAT ALLEY OVER ON 30th, 464 00:33:43,855 --> 00:33:46,023 THE ONE WITH THE SEA CREATURES COMING OUT OF THE SEWER 465 00:33:46,024 --> 00:33:48,192 AND THAT OTHER ONE OVER ON BALES WITH THE SNAKES 466 00:33:48,193 --> 00:33:50,528 WHO WERE FLEEING THE BURNT-OUT PET STORE. 467 00:33:52,030 --> 00:33:53,739 WHAT WAS THE IDEA BEHIND THAT ONE? 468 00:33:53,740 --> 00:33:56,784 LIKE THE SNAKES SET THE PLACE ON FIRE BEFORE HAULING ASS TO FREEDOM? 469 00:33:56,785 --> 00:33:59,662 I DON'T KNOW, DUDE. YEAH SURE, WHATEVER. 470 00:33:59,663 --> 00:34:03,499 - YOU'RE VERY PERCEPTIVE. - WELL, I REALLY LIKE YOUR STUFF. 471 00:34:03,500 --> 00:34:06,543 THANKS. BUT SERIOUSLY, 472 00:34:06,544 --> 00:34:08,837 IF YOU REALLY HATE THE WAY IT LOOKS, 473 00:34:08,838 --> 00:34:11,507 GO AHEAD AND FINISH HER THE WAY YOU WANT. 474 00:34:11,508 --> 00:34:14,760 - I DON'T NEED TO FINISH IT. - YOU'RE SURE? 475 00:34:14,761 --> 00:34:16,221 I'M SURE. 476 00:34:24,854 --> 00:34:26,855 GOOD EVENING, LADIES AND GENTLEMEN. 477 00:34:26,856 --> 00:34:29,275 THIS IS THE REGULAR MEETING OF THE LEAWOOD SOBRIETY GROUP 478 00:34:29,276 --> 00:34:31,277 OF ALCOHOLICS ANONYMOUS. 479 00:34:31,278 --> 00:34:34,697 MY NAME IS STEVE. I'M AN ALCOHOLIC AND YOUR SECRETARY. 480 00:34:34,698 --> 00:34:36,908 - HI. - HI. 481 00:34:42,706 --> 00:34:46,166 GOD GRANT ME THE SERENITY TO ACCEPT THE THINGS I CANNOT CHANGE, 482 00:34:46,167 --> 00:34:48,420 THE COURAGE TO CHANGE THE THINGS I CAN... 483 00:34:57,637 --> 00:34:59,847 CAN I TALK TO YOU? 484 00:34:59,848 --> 00:35:01,808 YEAH, OF COURSE. 485 00:35:06,271 --> 00:35:10,482 I'VE TRIED REALLY HARD TO BE OKAY WITH ANGELO MOVING IN, 486 00:35:10,483 --> 00:35:11,985 BUT I'M NOT. 487 00:35:12,986 --> 00:35:15,571 I THOUGHT YOU GUYS WERE GETTING ALONG. 488 00:35:15,572 --> 00:35:18,992 WE ARE. IT'S JUST TOO MUCH TOO SOON. 489 00:35:20,869 --> 00:35:23,037 I KNOW. 490 00:35:23,038 --> 00:35:25,164 I-- 491 00:35:25,165 --> 00:35:27,708 I WANTED HIM BACK, 492 00:35:27,709 --> 00:35:29,126 BUT NOT LIKE THIS. 493 00:35:29,127 --> 00:35:31,837 IT'S LIKE IF HE AND I DON'T HAVE 494 00:35:31,838 --> 00:35:35,382 THE GREATEST FATHER-DAUGHTER RELATIONSHIP IN THE WORLD, 495 00:35:35,383 --> 00:35:37,551 THEN ALL OF THIS IS FOR NOTHING. 496 00:35:37,552 --> 00:35:40,846 I GET HOW IMPORTANT THIS IS TO YOU. 497 00:35:40,847 --> 00:35:44,850 I JUST DON'T WANT TO HAVE TO WAKE UP AND MAKE SMALL TALK OVER BREAKFAST 498 00:35:44,851 --> 00:35:48,396 OR COME HOME AND HAVE HIM ASK ME HOW MY DAY WAS. 499 00:35:50,857 --> 00:35:53,068 I WISH THAT THERE WAS A BETTER WAY. 500 00:36:02,744 --> 00:36:03,994 IT'S CLEAR THAT THIS IS NOT GOING TO WORK AND I NEED 501 00:36:03,995 --> 00:36:05,913 TO ACCEPT RESPONSIBILITY FOR THAT. 502 00:36:05,914 --> 00:36:08,582 I'M JUST GOING TO TELL THE JUDGE THAT I PANICKED 503 00:36:08,583 --> 00:36:11,877 - AND MADE A MISTAKE. - I'M NOT SURE THE "OOPS, SORRY" DEFENSE 504 00:36:11,878 --> 00:36:15,839 - STANDS UP TO FRAUD CHARGES. - THE JUDGE WAS REASONABLE. 505 00:36:15,840 --> 00:36:19,718 I'LL JUST TELL HER THAT THE PRESSURE WAS TOO MUCH AND I MADE A RASH DECISION. 506 00:36:19,719 --> 00:36:22,805 YEAH, BUT BEFORE YOU DO ANYTHING LIKE THAT, YOU'D BETTER CONTACT A LAWYER, 507 00:36:22,806 --> 00:36:26,393 - BECAUSE I-- - YOU DON'T HAVE TO DO THAT. 508 00:36:27,727 --> 00:36:32,106 WHAT IF ANGELO DOESN'T MOVE INTO THE GUEST HOUSE 509 00:36:32,107 --> 00:36:35,359 BUT HE MOVES IN HERE? 510 00:36:35,360 --> 00:36:36,569 WITH US? 511 00:36:38,363 --> 00:36:40,572 AND THAT WAY NOBODY HAS TO GO TO PRISON, 512 00:36:40,573 --> 00:36:43,158 BAY CAN GET TO KNOW HER DAD 513 00:36:43,159 --> 00:36:46,370 AND I CAN HAVE SOME DISTANCE. 514 00:36:46,371 --> 00:36:48,832 EVERYBODY'S HAPPY. 515 00:36:52,502 --> 00:36:55,547 OR AS HAPPY AS WE COULD BE... 516 00:37:16,526 --> 00:37:18,903 Everyone has been looking for you. 517 00:37:20,947 --> 00:37:23,741 Are you okay? Let me take a look at that. 518 00:37:23,742 --> 00:37:26,118 HE'S ALL MOVED IN. 519 00:37:26,119 --> 00:37:28,621 Oh God. Oh no. 520 00:37:37,881 --> 00:37:41,175 I'M SORRY I DIDN'T COME TO YOU SOONER. 521 00:37:41,176 --> 00:37:44,471 NO, I SHOULD HAVE SAID SOMETHING. 522 00:37:45,889 --> 00:37:47,849 BUT YOU COULDN'T. 523 00:37:51,227 --> 00:37:53,604 IS IT BECAUSE I HAVEN'T BEEN ABLE TO SIGN? 524 00:37:53,605 --> 00:37:55,981 I FEEL AWFUL ABOUT THAT. 525 00:37:55,982 --> 00:37:58,275 AND I'M GOING TO START TRYING WITH THIS HAND AGAIN. 526 00:37:58,276 --> 00:38:01,153 MOM, NO. YOU'RE SUPPOSED TO LET THEM REST. 527 00:38:01,154 --> 00:38:03,406 I CAN READ YOUR LIPS. 528 00:38:05,325 --> 00:38:08,036 BUT IT'S NOT THE SAME. 529 00:38:11,998 --> 00:38:14,542 NO, IT'S NOT. 530 00:38:15,668 --> 00:38:17,670 BUT WE'LL MANAGE. 531 00:38:20,048 --> 00:38:21,924 MOM, 532 00:38:21,925 --> 00:38:25,220 I'M OKAY, REALLY, WITH ALL OF IT. 533 00:38:28,765 --> 00:38:31,099 THERE YOU GO AGAIN. 534 00:38:31,100 --> 00:38:33,435 THIS TIME I MEAN IT. 535 00:38:33,436 --> 00:38:34,895 I SWEAR. 536 00:38:34,896 --> 00:38:38,565 AND BESIDES IT'S NOT JUST ABOUT ME ANYMORE-- THERE'S BAY. 537 00:38:38,566 --> 00:38:42,444 AND I KNOW WHAT IT'S LIKE TO WANT TO GET TO KNOW YOUR REAL DAD. 538 00:38:42,445 --> 00:38:45,865 HOW CAN I STAND IN THE WAY OF BAY GETTING TO KNOW HERS? 539 00:38:50,787 --> 00:38:53,206 COME HERE. 540 00:39:02,298 --> 00:39:04,467 WOULD YOU POUR ME ONE OF THOSE? 541 00:39:05,927 --> 00:39:07,971 - THIS IS FOR YOU. - AHH. 542 00:39:09,180 --> 00:39:11,640 I'M SORRY ABOUT YOUR RECORD, HONEY. 543 00:39:11,641 --> 00:39:14,351 NOT MINE ANYMORE. 544 00:39:14,352 --> 00:39:17,729 HERE'S TO ESTEBAN ALVARADO. 545 00:39:17,730 --> 00:39:19,899 AWW, HONEY. 546 00:39:21,484 --> 00:39:23,318 OH. 547 00:39:23,319 --> 00:39:26,281 I JUST LIKED BEING THAT GUY. 548 00:39:27,282 --> 00:39:29,117 I KNOW. 549 00:39:30,660 --> 00:39:32,161 I DON'T LIKE SHARING. 550 00:39:33,705 --> 00:39:37,291 YOU'LL ALWAYS BE BAY AND DAPHNE'S FATHER, 551 00:39:37,292 --> 00:39:40,628 AND TO ME YOU'LL ALWAYS BE THAT GUY. 552 00:39:43,214 --> 00:39:45,382 I BETTER CALL THE GUY FROM SPORTSCENTER, 553 00:39:45,383 --> 00:39:47,217 TELL HIM I'LL DO HIS DAMN SHOW, 554 00:39:47,218 --> 00:39:49,804 PRETEND TO BE HAPPY ABOUT IT. 555 00:39:50,930 --> 00:39:53,808 I'M GETTING A LOT OF PRACTICE AT THAT THESE DAYS. 556 00:40:10,867 --> 00:40:13,243 SO WHAT HAPPENED WITH EMMETT? 557 00:40:13,244 --> 00:40:14,995 WHAT WAS HE DOING HERE? 558 00:40:14,996 --> 00:40:18,248 HE WAS EDITING THAT ZOMBIE MOVIE FOR SOME FILM FESTIVAL. 559 00:40:18,249 --> 00:40:20,584 DAPHNE ASKED IF IT WAS ALL RIGHT FOR HIM TO COME OVER. 560 00:40:20,585 --> 00:40:22,419 SHE DIDN'T ASK ME. 561 00:40:22,420 --> 00:40:25,464 I GUESS SHE JUST FIGURED YOU'D BE OKAY WITH IT. 562 00:40:25,465 --> 00:40:27,759 WELL, I'M NOT. 563 00:40:29,427 --> 00:40:32,846 I'M SORRY. YOU DO ACT LIKE YOU'RE OKAY, THOUGH, 564 00:40:32,847 --> 00:40:35,682 WITH EVERYTHING. 565 00:40:35,683 --> 00:40:38,894 WELL, I DON'T RUN AROUND CRYING AND YELLING, 566 00:40:38,895 --> 00:40:42,482 BUT I'M NOT THRILLED THAT MY GIRLFRIEND HAD SEX WITH YOUR BOYFRIEND. 567 00:40:43,733 --> 00:40:45,859 OH, THAT SOUNDS REALLY GROSS 568 00:40:45,860 --> 00:40:48,820 - WHEN YOU JUST LAY IT OUT LIKE THAT. - YEAH, IT'S NOT PLEASANT. 569 00:40:48,821 --> 00:40:50,781 I JUST-- 570 00:40:50,782 --> 00:40:53,992 DON'T LIKE BEING NEAR THE CENTER OF ALL THIS DRAMA. 571 00:40:53,993 --> 00:40:56,286 I KNOW WHAT YOU MEAN. 572 00:40:56,287 --> 00:40:59,581 COME ON. YOU LOVE BEING THE CENTER OF THE DRAMA. 573 00:40:59,582 --> 00:41:02,125 NO, I JUST HAVE A LOT MORE PRACTICE THAN YOU DO. 574 00:41:02,126 --> 00:41:04,379 TRUE THAT. 575 00:41:08,925 --> 00:41:12,552 SO HOW DO YOU FEEL ABOUT ANGELO MOVING IN? 576 00:41:12,553 --> 00:41:15,889 I MEAN, YOU LIVE HERE TOO. 577 00:41:15,890 --> 00:41:19,727 I DON'T KNOW. I GUESS IT'S JUST GONNA GET A LITTLE BIT MORE CROWDED. 578 00:41:22,438 --> 00:41:24,606 YOU WANNA GET OUT OF HERE? 579 00:41:24,607 --> 00:41:26,526 WHERE? 580 00:41:34,033 --> 00:41:36,034 YOU DID THIS? 581 00:41:36,035 --> 00:41:38,578 SOME OF IT. THE GIRL'S MINE. 582 00:41:38,579 --> 00:41:40,497 MM, I CAN TELL. 583 00:41:40,498 --> 00:41:41,999 WHAT ABOUT THE REST? 584 00:41:42,000 --> 00:41:43,875 SOMEBODY ELSE DID THAT. 585 00:41:43,876 --> 00:41:45,752 WHO IS HE? 586 00:41:45,753 --> 00:41:47,462 ♪ 'CAUSE THERE'S NO REASON... ♪ 587 00:41:47,463 --> 00:41:52,467 - NOBODY. - ♪ I'M TURNING MYSELF INTO... ♪ 588 00:41:52,468 --> 00:41:55,929 IT'S A STEP UP FROM SETTING MY DOLLS ON FIRE WITH MOM'S KITCHEN TORCH, RIGHT? 589 00:41:55,930 --> 00:41:59,141 - PFFT, YEAH, THAT WASN'T CREEPY AT ALL. - I WAS EXPERIMENTING. 590 00:41:59,142 --> 00:42:02,352 - I WAS SLEEPING WITH MY DOOR LOCKED. - IT WAS NOT THAT DANGEROUS! 591 00:42:02,353 --> 00:42:05,731 COME ON, YOU ALMOST BURNED YOUR PLAYHOUSE DOWN. 592 00:42:05,732 --> 00:42:08,401 FIRE TRUCKS CAME. 593 00:42:10,611 --> 00:42:13,613 ♪ HEY HEY-YYY ♪ 594 00:42:13,614 --> 00:42:16,617 - ♪ MY OWN WORK OF ART... ♪ - THAT'S PRETTY AWESOME. 595 00:42:18,911 --> 00:42:23,623 ♪ HERE WHERE I STAND, HEY HEY ♪ 596 00:42:23,624 --> 00:42:26,377 ♪ HEY-YY... ♪ 597 00:42:31,883 --> 00:42:34,134 HEY, COME CHECK THIS OUT! 598 00:42:34,135 --> 00:42:36,011 ♪ GIVE IN ♪ 599 00:42:36,012 --> 00:42:39,514 ♪ IT'S SO HARD TO START ♪ 600 00:42:39,515 --> 00:42:42,476 ♪ LIVE IN MY SKIN ♪ 601 00:42:42,477 --> 00:42:45,896 - ♪ THE BRUISES, ARE USELESS... ♪ - YOU MUST BE ANGRY GIRL. 602 00:42:45,897 --> 00:42:48,565 DON'T MAKE ME REGRET BRINGING YOU. 603 00:42:48,566 --> 00:42:50,025 ♪ I'LL TRY ALL I CAN ♪ 604 00:42:50,026 --> 00:42:53,028 ♪ TO FIND A SOFT PLACE TO LAND ♪ 605 00:42:53,029 --> 00:42:56,573 ♪ CALM DOWN, CALM DOWN ♪ 606 00:42:56,574 --> 00:42:58,867 ♪ CALM DOWN ♪ 607 00:42:58,868 --> 00:43:03,122 ♪ I'M HOLDING A HEART ♪ 608 00:43:04,373 --> 00:43:06,875 ♪ HERE IN MY HAND ♪ 609 00:43:06,876 --> 00:43:09,795 ♪ HEY HEY ♪ 610 00:43:09,796 --> 00:43:11,880 ♪ HEY-YYY ♪ 611 00:43:11,881 --> 00:43:15,593 ♪ MY OWN WORK OF ART ♪ 612 00:43:17,261 --> 00:43:19,054 ♪ HERE WHERE I STAND ♪ 613 00:43:19,055 --> 00:43:21,474 ♪ HEY HEY. ♪ 48222

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.