Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,585
- PREVIOUSLY ON
"SWITCHED AT BIRTH"...
- ISN'T IT FANTASTIC?
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,087
- FOUR AND A HALF STARS.
- All: WHAT?!
3
00:00:05,088 --> 00:00:06,964
I THOUGHT THAT WHEN
THE BOOK WAS DONE...
4
00:00:06,965 --> 00:00:09,550
- THINGS WOULD GO BACK
TO THE WAY THEY WERE.
- YEAH.
5
00:00:09,551 --> 00:00:11,719
THIS ISN'T THE END.
IT'S THE BEGINNING.
6
00:00:11,720 --> 00:00:14,513
SCENE FOUR, TAKE FIVE.
MARKING.
7
00:00:14,514 --> 00:00:16,766
AND ACTION!
8
00:00:16,767 --> 00:00:19,310
- BEHIND YOU.
9
00:00:19,311 --> 00:00:23,105
THE LAW SAYS THAT
I HAVE TO ACCOMMODATE YOU
TO THE BEST OF MY ABILITY,
10
00:00:23,106 --> 00:00:26,818
SO IF YOU WANT
TO STAY, GO WASH DISHES.
CAN'T DO MUCH DAMAGE THERE.
11
00:00:28,487 --> 00:00:32,949
YEAH, I'D SAY SLEEPING
WITH MY BROTHER'S GIRLFRIEND
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,784
IS NOT HANDLING THINGS RIGHT!
13
00:00:34,785 --> 00:00:37,912
I JUST HAVE NEVER UNDERSTOOD
THE OBSESSION WITH MARRIAGE
AS AN END GAME.
14
00:00:37,913 --> 00:00:40,998
- IT'S A PIECE OF PAPER.
- Judge: I ORDER MR. SORRENTO
15
00:00:40,999 --> 00:00:42,917
- RETURNED TO ITALY.
- (gavel bangs)
16
00:00:42,918 --> 00:00:45,169
I JUST THOUGHT THAT WE HAD
SOME KIND OF FUTURE TOGETHER.
17
00:00:45,170 --> 00:00:48,965
- I'M SO SORRY.
- WILL YOU TAKE THIS MAN TO BE
YOUR LAWFULLY WEDDED HUSBAND?
18
00:00:48,966 --> 00:00:50,175
I-- I WILL.
19
00:00:51,510 --> 00:00:53,887
♪ THEY START TO PLAY ♪
20
00:00:55,681 --> 00:00:58,766
♪ IT SHAKES THE FLOOR ♪
21
00:00:58,767 --> 00:01:02,853
♪ IT STINGS YOUR EARS,
BUT THIS IS WHAT WE TRADE
OUR HEARING FOR ♪
22
00:01:02,854 --> 00:01:05,440
♪ THE CROWD STANDS STILL ♪
23
00:01:06,900 --> 00:01:09,902
♪ AND NO ONE'S MOVING,
THEY'D JUST RATHER STAND ♪
24
00:01:09,903 --> 00:01:13,490
♪ AND WAIT UNTIL SOMEONE
STARTS TO MOVE ♪
25
00:01:14,491 --> 00:01:17,577
♪ SOMEONE STARTS TO MOVE ♪
26
00:01:17,578 --> 00:01:21,956
♪ SHAKE SHAKE SHAKE,
IT'S ALL WHAT YOU MAKE OF IT ♪
27
00:01:21,957 --> 00:01:25,835
♪ BREAK IT UNTIL
YOU KNOW KNOW KNOW ♪
28
00:01:25,836 --> 00:01:29,798
♪ YOUR ONLY MISTAKE IS
IF YOU STAND STILL... ♪
29
00:01:32,301 --> 00:01:35,804
♪ IT'S ONLY UP TO YOU ♪
30
00:01:36,763 --> 00:01:39,808
♪ IT'S ONLY UP TO YOU ♪
31
00:01:41,059 --> 00:01:43,437
♪ IT'S ONLY UP TO YOU. ♪
32
00:02:29,274 --> 00:02:31,026
- HELLO.
- HELLO.
33
00:02:32,986 --> 00:02:34,904
YES, THAT'S RIGHT.
34
00:02:34,905 --> 00:02:36,364
THIS IS ME BRANCHING OUT
35
00:02:36,365 --> 00:02:39,617
FROM GRILLING SLABS OF MEAT
AND CHILI OVER AN OPEN FLAME.
36
00:02:39,618 --> 00:02:42,495
THIS IS CALLED
SHRIMP ETOUF.
37
00:02:42,496 --> 00:02:44,497
ETOUFFEE.
38
00:02:44,498 --> 00:02:47,041
MMMM!
39
00:02:47,042 --> 00:02:48,876
- SO GOOD!
- THANK YOU VERY MUCH.
40
00:02:48,877 --> 00:02:50,252
- MMM.
41
00:02:50,253 --> 00:02:51,962
HEY, DAD,
YOU KNOW YOUR RECORD
42
00:02:51,963 --> 00:02:53,673
FOR MOST DOUBLES
IN A SINGLE SEASON?
43
00:02:53,674 --> 00:02:57,134
I CERTAINLY DO.
71 DOUBLES, MY YOUNG FRIEND.
44
00:02:57,135 --> 00:03:00,846
- WHY DO YOU ASK?
- ESTEBAN ALVARADO IS
CREEPING UP ON IT.
45
00:03:00,847 --> 00:03:03,933
- IS THAT THE CATCHER
FROM THE INDIANS?
- REALLY?
46
00:03:03,934 --> 00:03:05,851
- HOW MANY DOES HE HAVE?
- 68.
47
00:03:05,852 --> 00:03:07,937
68.
48
00:03:07,938 --> 00:03:09,939
BUT, I MEAN, YOU KNOW,
49
00:03:09,940 --> 00:03:12,358
THERE'S ONLY LIKE 14 GAMES
LEFT IN THE SEASON.
50
00:03:12,359 --> 00:03:13,984
YEAH, IT'S--
51
00:03:13,985 --> 00:03:17,154
- (door opens)
- HEY, HAVE YOU GUYS
SEEN MY MOM?
52
00:03:17,155 --> 00:03:19,865
I GOT A TEXT FROM HER
THAT SAID TO COME HOME.
53
00:03:19,866 --> 00:03:21,992
UH, YEAH, ME TOO.
54
00:03:21,993 --> 00:03:24,955
- WHAT'S GOING ON?
- (car door closes)
55
00:03:36,842 --> 00:03:39,635
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- I THOUGHT THE JUDGE SAID
HE HAD TO LEAVE
56
00:03:39,636 --> 00:03:42,179
- IMMEDIATE--
- WE GOT THE NECESSARY
DOCUMENTATION
57
00:03:42,180 --> 00:03:44,266
FOR ANGELO TO STAY
IN THE COUNTRY.
58
00:03:45,642 --> 00:03:48,436
ANGELO CAN STAY.
59
00:03:48,437 --> 00:03:51,188
- FOR HOW LONG?
- AS LONG AS YOU WANT.
60
00:03:51,189 --> 00:03:53,983
- John: HOW DID
YOU PULL THAT OFF?
- YOU GOT A GREEN CARD?
61
00:03:53,984 --> 00:03:56,694
WE WENT BACK TO THE JUDGE
WHO GRANTED ANGELO
62
00:03:56,695 --> 00:03:59,364
A STAY OF THE REMOVAL ORDER
WHEN WE TOLD HER THAT...
63
00:04:00,991 --> 00:04:03,451
WE WANTED TO GET MARRIED.
64
00:04:03,452 --> 00:04:05,996
- YOU'RE GETTING MARRIED?!
65
00:04:08,874 --> 00:04:12,376
- WE ALREADY DID.
- WE HAD TO DO IT IMMEDIATELY.
66
00:04:12,377 --> 00:04:15,212
THIS MARRIAGE IS
STRICTLY ON PAPER.
67
00:04:15,213 --> 00:04:17,257
NOTHING IS
GOING TO CHANGE.
68
00:04:18,467 --> 00:04:20,677
- CONGRATULATIONS?
- YEAH.
69
00:04:34,107 --> 00:04:36,108
WERE YOU DRUNK?
70
00:04:36,109 --> 00:04:38,819
AT LEAST THEN I COULD
UNDERSTAND THIS.
71
00:04:38,820 --> 00:04:41,489
HE WAS GOING TO BE KICKED OUT
OF THE COUNTRY FOR GOOD.
72
00:04:41,490 --> 00:04:43,949
BAY WAS HYSTERICAL.
I HAD TO DO SOMETHING.
73
00:04:43,950 --> 00:04:48,329
I AM SO SORRY I CAN'T SIGN THIS
AND I WANTED TO TELL YOU BEFORE,
74
00:04:48,330 --> 00:04:51,958
BUT I THOUGHT I SHOULD
TELL EVERYONE AT ONCE.
75
00:04:53,543 --> 00:04:56,462
- SO WHAT HAPPENS NOW?
- HE FINDS AN APARTMENT.
76
00:04:56,463 --> 00:04:59,632
WE HAVE OUR IMMIGRATION
INTERVIEW AND THAT'S IT.
77
00:04:59,633 --> 00:05:01,634
- THAT'S IT?
- MM-HMM.
78
00:05:01,635 --> 00:05:05,763
- NOW HE'S GOT YOU
BREAKING THE LAW FOR HIM.
- MA!
79
00:05:05,764 --> 00:05:07,598
WE ARE NOT ROBBING BANKS.
80
00:05:07,599 --> 00:05:10,518
MY BOSS GOT HIS CITIZENSHIP
BY MARRYING A LESBIAN
IN NASHVILLE.
81
00:05:10,519 --> 00:05:13,771
AND IF THOSE TWO CAN GET
THROUGH THEIR INTERVIEW,
WE'LL BE JUST FINE.
82
00:05:13,772 --> 00:05:16,315
WHAT KIND OF QUESTIONS
DO THEY ASK?
83
00:05:16,316 --> 00:05:19,985
I WAS GOING
TO ASK HIM ABOUT THAT.
84
00:05:19,986 --> 00:05:23,323
WELL, MAYBE I CAN FIND
SOME STUFF ABOUT IT ONLINE.
85
00:05:24,699 --> 00:05:26,283
THANK YOU
86
00:05:26,284 --> 00:05:28,787
- FOR HANDLING THIS SO WELL.
87
00:05:31,581 --> 00:05:33,791
WELL, THEY'RE LYING
TO THE GOVERNMENT
88
00:05:33,792 --> 00:05:36,126
AND IF WE GO ALONG
WITH IT, SO ARE WE.
89
00:05:36,127 --> 00:05:38,212
YOU KNOW, IT'S JUST--
LOOK,
90
00:05:38,213 --> 00:05:40,548
IT'S A DONE DEAL, KATHRYN.
WHAT DO YOU WANT TO DO?
91
00:05:40,549 --> 00:05:42,258
YOU WANT TO REPORT THEM
TO IMMIGRATION?
92
00:05:42,259 --> 00:05:44,885
AND WHAT ARE
WE TELLING THE KIDS?
THAT'S IT OKAY TO CHEAT?
93
00:05:44,886 --> 00:05:47,638
- IT'S OKAY TO PRETEND
YOU'RE MARRIED?
94
00:05:47,639 --> 00:05:51,267
UH, NO, WE'RE NOT SAYING--
LOOK, I THINK WHAT WE DO
95
00:05:51,268 --> 00:05:53,686
IS WE SUCK IT UP FOR BAY,
BECAUSE BASICALLY
96
00:05:53,687 --> 00:05:56,522
IT'S THE SAME DEAL
AS IF ANGELO HAD GOTTEN
HIS GREEN CARD.
97
00:05:56,523 --> 00:05:58,774
- WHAT IS THAT?
98
00:05:58,775 --> 00:06:00,943
OH, IT'S JUST
AN ALERT I'VE GOT
99
00:06:00,944 --> 00:06:04,697
- EVERY TIME ALVARADO
COMES UP TO BAT.
100
00:06:04,698 --> 00:06:07,783
- BUT IT'S NOT IMPORTANT.
- AND WHAT ABOUT REGINA?
101
00:06:07,784 --> 00:06:10,202
FIRST SHE'S WITH ANGELO,
THEN SHE'S NOT WITH ANGELO,
102
00:06:10,203 --> 00:06:12,872
THEN SHE'S WITH PATRICK,
NOW SHE'S MARRIED TO ANGELO.
103
00:06:12,873 --> 00:06:14,164
I MEAN, YOU'RE OKAY
WITH ALL THAT?
104
00:06:14,165 --> 00:06:17,376
- WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
- I DON'T KNOW.
105
00:06:17,377 --> 00:06:19,963
- (chimes)
106
00:06:23,550 --> 00:06:25,885
- WHAT DID YOU SAY TO REGINA?
- NOTHING.
107
00:06:25,886 --> 00:06:28,345
SHE JUST IMPULSIVELY DECIDED
TO GET MARRIED ON HER OWN?
108
00:06:28,346 --> 00:06:30,764
SHE SAYS IT WASN'T
THAT BIG OF A DEAL.
109
00:06:30,765 --> 00:06:33,350
TELL THAT TO THE VEIN
IN MOM'S FOREHEAD.
110
00:06:33,351 --> 00:06:35,644
DID YOU HEAR J AND K
FIGHTING LAST NIGHT?
111
00:06:35,645 --> 00:06:38,063
OKAY LOOK, I'M HELPING
ANGELO FIND AN APARTMENT;
112
00:06:38,064 --> 00:06:40,983
WE'LL DO OUR FATHER-DAUGHTER
BONDING OVER THERE.
HE WON'T BE AROUND.
113
00:06:40,984 --> 00:06:43,861
MOM'S FOREHEAD'S GOING
TO GO BACK TO NORMAL.
114
00:06:43,862 --> 00:06:45,488
I'LL SEE YOU LATER.
115
00:06:46,489 --> 00:06:49,199
HEY, KENNISH,
GET IN ON THIS.
116
00:06:49,200 --> 00:06:52,578
- WHAT'S THAT?
- LOOK WHO MADE IT
ON THE SLUTSCORE.
117
00:06:52,579 --> 00:06:54,913
CHECK OUT THOSE COMMENTS.
HA, THEY'RE BRUTAL.
118
00:06:54,914 --> 00:06:58,751
- PAYBACK REALLY IS A BITCH.
- REAL CLASSY, GUYS.
119
00:06:58,752 --> 00:07:01,587
COME ON, KENNISH,
IT'S A JOKE.
120
00:07:01,588 --> 00:07:04,798
YOU KNOW, MAN, SIMONE JUST
GIVES IT AWAY AND SHE'S
STILL GOT YOU WHIPPED.
121
00:07:04,799 --> 00:07:06,885
- THAT'S SAD.
- DOUCHE.
122
00:08:39,310 --> 00:08:41,061
HEY.
123
00:08:41,062 --> 00:08:44,648
SO I REALIZED
I NEVER SAID THANK YOU.
124
00:08:44,649 --> 00:08:46,650
OH, YOU DON'T HAVE
TO THANK ME.
125
00:08:46,651 --> 00:08:48,444
I WASN'T SURE WHAT
YOU GET YOUR BIO-MOM
126
00:08:48,445 --> 00:08:51,030
FOR MARRYING YOUR BIO-DAD
SO THAT HE DOESN'T GET DEPORTED
127
00:08:51,031 --> 00:08:53,490
AND IT WASN'T EXACTLY LIKE
YOU GUYS HAD A REGISTRY,
128
00:08:53,491 --> 00:08:55,952
BUT CONGRATULATIONS.
129
00:08:59,414 --> 00:09:01,790
IT'S GORGEOUS.
130
00:09:01,791 --> 00:09:03,917
IT'S OBSIDIAN.
I FOUND IT IN THE GALAPAGOS,
131
00:09:03,918 --> 00:09:08,297
BUT DON'T TELL ANYONE THAT
BECAUSE IT'S ILLEGAL TO REMOVE
ANYTHING FROM THE ISLAND.
132
00:09:08,298 --> 00:09:11,676
WHICH MAKES IT
THE PERFECT GIFT
FOR A SHAM MARRIAGE.
133
00:09:13,845 --> 00:09:16,889
- BUT SERIOUSLY, THANK YOU.
- YOU'RE WELCOME.
134
00:09:16,890 --> 00:09:19,016
I'M GOING APARTMENT HUNTING
WITH HIM THIS AFTERNOON.
135
00:09:19,017 --> 00:09:21,935
- GOOD!
- YEAH, I LOOKED UP
A FEW LISTINGS,
136
00:09:21,936 --> 00:09:25,022
YOU KNOW THAT
GLASS BUILDING ON PARK,
IT'S LIKE A MILE AWAY?
137
00:09:25,023 --> 00:09:27,024
ROOFTOP DECK,
KILLER VIEW.
138
00:09:27,025 --> 00:09:29,610
IT MIGHT BE A LITTLE
PRICEY FOR ANGELO--
139
00:09:29,611 --> 00:09:32,821
I MEAN, BEING IN DETENTION
AND ALL THE LEGAL BILLS.
140
00:09:32,822 --> 00:09:35,324
GOOD POINT.
I SHOULD HAVE
THOUGHT OF THAT.
141
00:09:35,325 --> 00:09:38,119
I'LL LOOK FOR SOME MORE.
142
00:09:40,872 --> 00:09:44,292
AND I'D BETTER GO SO YOU CAN
TELL YOUR BOYFRIEND
ABOUT YOUR HUSBAND.
143
00:09:46,002 --> 00:09:47,586
- HEY.
- HEY.
144
00:09:47,587 --> 00:09:50,089
GOT YOUR MESSAGE.
WHAT'S UP?
145
00:09:50,090 --> 00:09:52,842
- (siren blaring)
- (kids playing)
146
00:09:54,094 --> 00:09:56,053
IT ISN'T SO BAD.
147
00:09:56,054 --> 00:09:59,139
I'M NOT SURE I NEED
THIS MUCH SPACE.
148
00:09:59,140 --> 00:10:01,518
MAYBE SOMETHING
A LITTLE BIT MORE COZY.
149
00:10:02,894 --> 00:10:05,020
WHAT IS
YOUR BUDGET EXACTLY?
150
00:10:05,021 --> 00:10:07,231
HONEY, IT WILL BE BETTER
ONCE I START WORKING.
151
00:10:07,232 --> 00:10:09,567
OH, I COULD HELP WITH THAT.
I COULD, UM...
152
00:10:13,113 --> 00:10:15,781
WHAT IS IT
THAT YOU DO AGAIN?
153
00:10:15,782 --> 00:10:17,616
IT'S LIKE
MUSIC STUFF, RIGHT?
154
00:10:17,617 --> 00:10:20,452
I DID,
BUT I WAS THINKING OF
155
00:10:20,453 --> 00:10:22,246
GETTING BACK INTO CARPENTRY.
156
00:10:22,247 --> 00:10:24,832
ALWAYS BEEN GOOD
AT FIXING THINGS.
157
00:10:24,833 --> 00:10:26,960
THAT'S COOL.
158
00:10:31,214 --> 00:10:33,632
HOW DID YOU EXPECT ME
TO REACT?
159
00:10:33,633 --> 00:10:36,301
YOU SAID IT YOURSELF--
MARRIAGE IS JUST
A PIECE OF PAPER.
160
00:10:36,302 --> 00:10:39,138
YEAH, BUT BETWEEN
YOU AND ANOTHER MAN
WHO YOU HAVE A KID WITH?
161
00:10:39,139 --> 00:10:40,973
YOU DIDN'T THINK
THAT WOULD AFFECT US?
162
00:10:40,974 --> 00:10:43,892
IT DOESN'T MEAN ANYTHING.
IT'S JUST FOR LEGAL REASONS.
163
00:10:43,893 --> 00:10:46,311
CALL ME OLD-FASHIONED,
BUT I'M NOT SURE HOW I FEEL
164
00:10:46,312 --> 00:10:48,939
ABOUT DATING A WOMAN
WHO'S TECHNICALLY STILL
ON HER HONEYMOON.
165
00:10:48,940 --> 00:10:50,607
PATRICK, COME O--
166
00:10:50,608 --> 00:10:52,318
PAT--
167
00:11:01,327 --> 00:11:03,079
OH GROSS.
168
00:11:05,415 --> 00:11:08,584
- DO WE HAVE A LOST AND FOUND?
- YOU KNOW, IN SOME CULTURES,
169
00:11:08,585 --> 00:11:12,129
FINDING A RETAINER IS GOOD LUCK.
FIVE BUCKS IF YOU TRY IT ON.
170
00:11:12,130 --> 00:11:14,715
10 IF IT FITS.
171
00:11:14,716 --> 00:11:16,550
OHH!
172
00:11:16,551 --> 00:11:17,552
OH AHH.
173
00:11:19,721 --> 00:11:23,474
- YOU CUT YOURSELF.
- YEAH, THAT WAS A WICKED
SHARP KNIFE.
174
00:11:24,976 --> 00:11:26,978
YOU KNOW WHAT?
ALL RIGHT, C'MERE, C'MERE.
175
00:11:29,397 --> 00:11:31,940
IF YOU TAKE A BAND-AID
FROM THE FIRST AID KIT,
176
00:11:31,941 --> 00:11:34,193
THE ENTIRE KITCHEN'S GOING
TO KNOW YOU MESSED UP.
177
00:11:34,194 --> 00:11:36,738
NEVER LET THEM
SEE YOU BLEED.
178
00:11:42,577 --> 00:11:45,537
- PERFECTO.
- THANK YOU.
179
00:11:45,538 --> 00:11:48,957
YOU'RE WELCOME.
OH, YOU SHOULD ALSO KEEP
A STASH IN YOUR KIT.
180
00:11:48,958 --> 00:11:52,586
YEAH, IF I EVER
GET OFF DISHWASHER DUTY
AND I NEED A KIT.
181
00:11:52,587 --> 00:11:54,922
I'M DYING TO GET BACK
TO REAL FOOD,
182
00:11:54,923 --> 00:11:58,175
NOT JUST THE MASHED-UP
REMNANTS OF IT.
183
00:11:58,176 --> 00:12:01,845
LOOK, DAPHNE,
YOU ARE NOT GOING TO BE
WASHING DISHES FOREVER.
184
00:12:01,846 --> 00:12:03,972
- OKAY?
- HEY, CAN I
ASK YOU SOMETHING?
185
00:12:03,973 --> 00:12:06,934
- MM-HMM.
- I HAVE THIS IDEA
FOR THE NEW MENU
186
00:12:06,935 --> 00:12:09,019
THAT I THOUGHT
I COULD PITCH TO CHEF--
187
00:12:09,020 --> 00:12:11,605
OH, EAGERNESS IS GOOD,
188
00:12:11,606 --> 00:12:15,484
BUT AROUND HERE
YOU DON'T GET PROMOTED
FOR THE JOB YOU WANT.
189
00:12:15,485 --> 00:12:18,862
YOU GET PROMOTED
FOR THE JOB YOU DO.
190
00:12:18,863 --> 00:12:22,908
THEN I GUESS I'D BETTER BE
THE BEST DAMN DISHWASHER
IN THE WORLD.
191
00:12:22,909 --> 00:12:24,994
- YEAH.
192
00:12:41,052 --> 00:12:42,761
OH MY GOD.
193
00:12:42,762 --> 00:12:44,846
WE SHOULD HAVE GOTTEN
OUR STORIES STRAIGHT.
194
00:12:44,847 --> 00:12:48,058
RELAX, GINA, WE DON'T HAVE
TO MAKE UP A STORY,
195
00:12:48,059 --> 00:12:50,811
BECAUSE WE LIVED IT.
WE JUST TELL THE TRUTH.
196
00:12:50,812 --> 00:12:53,438
WHAT IF THEY ASK
HOW YOU PROPOSED?
197
00:12:53,439 --> 00:12:56,066
- (door opens)
- Man: REGINA VASQUEZ?
198
00:12:56,067 --> 00:12:58,193
- YEAH.
- COME WITH ME, PLEASE.
199
00:12:58,194 --> 00:13:00,571
- WE'LL BE INTERVIEWING
YOU FIRST.
- OKAY.
200
00:13:04,117 --> 00:13:06,327
EUREKA FALLS.
201
00:13:21,968 --> 00:13:25,053
HEY, I JUST WANTED
TO THANK YOU
202
00:13:25,054 --> 00:13:27,974
FOR DEFENDING ME AGAINST
THAT STUPID WEBSITE.
203
00:13:29,142 --> 00:13:31,059
THOSE GUYS ARE DOUCHES.
NO BIG DEAL.
204
00:13:31,060 --> 00:13:33,937
IT'S A BIG DEAL TO ME.
205
00:13:33,938 --> 00:13:36,064
- TOBY--
- JUST DON'T.
206
00:13:36,065 --> 00:13:38,525
LOOK, I JUST--
IT SEEMED LIKE
WE WERE BROKEN UP.
207
00:13:38,526 --> 00:13:40,861
I DIDN'T EVEN THINK THAT
YOU WOULD CARE AT THAT POINT.
208
00:13:40,862 --> 00:13:42,863
AND FOR ALL I KNEW,
EMMETT AND BAY WERE
BROKEN UP.
209
00:13:42,864 --> 00:13:45,866
- STOP TALKING.
- CAN YOU AT LEAST TELL ME
HOW YOUR MUSIC'S GOING?
210
00:13:45,867 --> 00:13:48,703
- HAVE YOU BEEN WRITING?
- WE'RE NOT DOING THIS.
211
00:13:54,876 --> 00:13:56,585
SO, MRS. VASQUEZ--
212
00:13:56,586 --> 00:13:58,628
- IT IS VASQUEZ?
- MM-HMM.
213
00:13:58,629 --> 00:14:01,841
- SO YOU'RE NOT TAKING
YOUR HUSBAND'S LAST NAME?
- NO, I'M NOT.
214
00:14:02,884 --> 00:14:05,761
- AND WHY IS THAT?
- HAVE YOU MET MY WIFE?
215
00:14:05,762 --> 00:14:09,431
- WHICH SIDE OF THE BED
DOES REGINA SLEEP ON?
- THE LEFT.
216
00:14:09,432 --> 00:14:12,601
- WHICH SIDE OF THE BED
DOES ANGELO SLEEP ON?
- THE MIDDLE!
217
00:14:12,602 --> 00:14:14,352
BUT HE'LL TELL YOU
THE RIGHT SIDE.
218
00:14:14,353 --> 00:14:17,273
AND IF HE SAYS THAT
I SNORE, HE'S LYING.
219
00:14:18,649 --> 00:14:20,442
LET'S MOVE ON TO MORE
PERSONAL ITEMS.
220
00:14:20,443 --> 00:14:22,444
WHAT BRAND OF SHAMPOO
DOES ANGELO USE?
221
00:14:22,445 --> 00:14:24,946
YOU DON'T EXPECT
A NEWLYWED TO KNOW THAT.
222
00:14:24,947 --> 00:14:26,531
I THINK
A HAIRSTYLIST WOULD.
223
00:14:26,532 --> 00:14:29,743
- WELL--
- TELL ME, HOW DID YOU PROPOSE?
224
00:14:29,744 --> 00:14:33,955
I FIRST PROPOSED
ON OUR FIFTH DATE.
225
00:14:33,956 --> 00:14:36,792
WE HIKED TO EUREKA FALLS.
226
00:14:36,793 --> 00:14:39,961
- MM-HMM.
- AND WE WERE
THE ONLY ONES THERE.
227
00:14:39,962 --> 00:14:44,966
BECAUSE WE FORGOT
TO CHECK THE WEATHER FORECAST
AND IT STARTED TO POUR.
228
00:14:44,967 --> 00:14:47,552
BUT THEN FOR A FEW MINUTES
THE RAIN STOPPED
229
00:14:47,553 --> 00:14:49,513
AND THE SUN BROKE THROUGH
THE CLOUDS.
230
00:14:49,514 --> 00:14:52,224
AND THAT'S WHEN
HE PROMISED ME THAT
231
00:14:52,225 --> 00:14:54,434
ONE DAY HE WOULD MARRY ME.
232
00:14:54,435 --> 00:14:57,187
I NEVER THOUGHT
IT WOULD TAKE 17 YEARS.
233
00:14:57,188 --> 00:15:00,732
I'M JUST GLAD
I FINALLY HAVE THE CHANCE
234
00:15:00,733 --> 00:15:02,860
TO GET TO KNOW
MY TWO DAUGHTERS.
235
00:15:23,256 --> 00:15:26,299
SO THIS MIGHT BE
A LITTLE BIT WEIRD,
236
00:15:26,300 --> 00:15:29,469
AND I WILL TOTALLY
UNDERSTAND IF YOU SAY NO,
237
00:15:29,470 --> 00:15:33,348
BUT WE'RE TRYING TO GET
"DAWN OF THE DEAF"
238
00:15:33,349 --> 00:15:35,183
INTO THIS HORROR CONVENTION
239
00:15:35,184 --> 00:15:37,936
AND WE HAVE TO CUT
TOGETHER A TRAILER.
240
00:15:37,937 --> 00:15:41,774
I WANT TO KNOW
IF EMMETT CAN COME OVER
AND WORK ON THE COMPUTER.
241
00:15:45,027 --> 00:15:47,571
YOU KNOW WHAT?
IT'S A BAD IDEA.
I'M SORRY.
242
00:15:47,572 --> 00:15:50,448
NO-- I MEAN, IT'S OKAY.
243
00:15:50,449 --> 00:15:52,742
HE CAN COME OVER.
244
00:15:52,743 --> 00:15:54,661
THANK YOU.
245
00:15:54,662 --> 00:15:57,497
BESIDES, I'M NOT
GONNA BE HOME,
246
00:15:57,498 --> 00:16:01,169
SO THAT'LL JUST MAKE IT
EASIER FOR EVERYBODY.
247
00:16:02,753 --> 00:16:04,504
HOW ARE YOU DOING
WITH THE WHOLE
248
00:16:04,505 --> 00:16:07,757
MOM-GETTING-MARRIED THING?
249
00:16:07,758 --> 00:16:11,678
WELL, AT LEAST
WE DIDN'T HAVE TO WEAR
250
00:16:11,679 --> 00:16:14,306
SOME AWFUL
BRIDESMAIDS DRESSES.
251
00:16:14,307 --> 00:16:18,351
TRUE.
HEY, AND I FINALLY GET
TO BE LEGITIMATE!
252
00:16:18,352 --> 00:16:20,605
BONUS.
253
00:16:22,356 --> 00:16:24,691
SERIOUSLY, THANK YOU
254
00:16:24,692 --> 00:16:26,903
FOR BEING OKAY
WITH IT.
255
00:16:29,197 --> 00:16:30,698
YOU'RE WELCOME.
256
00:16:36,495 --> 00:16:39,247
FROM WHAT I'VE SEEN,
YOU'RE A COUPLE WITH
A DEEP SHARED HISTORY.
257
00:16:39,248 --> 00:16:42,375
SO CONGRATULATIONS
ON FINALLY TYING THE KNOT.
258
00:16:42,376 --> 00:16:45,128
HOWEVER I'M CONFUSED
BY YOUR LIVING ARRANGEMENTS.
259
00:16:45,129 --> 00:16:47,881
YOU LISTED A MISSION HILLS
ADDRESS AS YOUR RESIDENCE.
260
00:16:47,882 --> 00:16:51,426
- THAT'S CORRECT.
- YET ACCORDING TO
MR. SORRENTO'S CREDIT RECORD,
261
00:16:51,427 --> 00:16:53,762
JUST YESTERDAY HE APPLIED
FOR A ONE-BEDROOM APARTMENT
262
00:16:53,763 --> 00:16:56,223
ON WARNALL ROAD.
263
00:16:56,224 --> 00:16:58,476
YES, AND IT'S
FOR MY MOTHER-IN-LAW.
264
00:17:00,061 --> 00:17:01,938
YOU-- YOU KNOW
HOW THAT IS, RIGHT?
265
00:17:02,980 --> 00:17:04,981
I SEE.
266
00:17:04,982 --> 00:17:07,943
UNFORTUNATELY
THESE KINDS OF RED FLAGS,
THE ADDRESS DISCREPANCY
267
00:17:07,944 --> 00:17:10,946
AND THE TIMING OF THE MARRIAGE,
REQUIRE ME TO REFER YOUR CASE
268
00:17:10,947 --> 00:17:13,240
TO OUR FRAUD INVESTIGATION
DEPARTMENT.
269
00:17:13,241 --> 00:17:15,700
AND WHAT DOES THAT MEAN?
270
00:17:15,701 --> 00:17:17,994
IT'S FAIRLY ROUTINE.
SURPRISE INSPECTIONS,
271
00:17:17,995 --> 00:17:19,621
CERTAIN VERIFICATIONS.
272
00:17:19,622 --> 00:17:22,290
WHAT DO YOU NEED TO VERIFY?
WE HAVE A CHILD TOGETHER.
273
00:17:22,291 --> 00:17:25,377
THAT YOU ACTUALLY LIVE
TOGETHER AS HUSBAND AND WIFE.
274
00:17:25,378 --> 00:17:28,505
- THAT WON'T BE A PROBLEM
FOR YOU, WILL IT?
- NO.
275
00:17:28,506 --> 00:17:29,757
NOT AT ALL.
276
00:17:50,361 --> 00:17:51,988
SERIOUSLY?
277
00:17:57,577 --> 00:17:59,453
NOW WHAT?
278
00:18:04,250 --> 00:18:07,085
SO THEY CAN JUST SHOW UP
ANY TIME THEY WANT?
279
00:18:07,086 --> 00:18:09,462
AND RUN PERIODIC
CREDIT CHECKS
280
00:18:09,463 --> 00:18:11,923
TO MAKE SURE NEITHER OF US
TRIES TO RENT ANOTHER APARTMENT.
281
00:18:11,924 --> 00:18:14,676
I THOUGHT IT WAS JUST GOING
TO BE THE ONE INTERVIEW.
282
00:18:14,677 --> 00:18:18,430
SO DID I.
BUT THIS IS GETTING
WAY OUT OF CONTROL.
283
00:18:18,431 --> 00:18:20,307
THEN GET
THE MARRIAGE ANNULLED.
284
00:18:20,308 --> 00:18:24,937
WE WOULD BE ADMITTING FRAUD,
AND I DON'T HAVE $250,000
LYING AROUND.
285
00:18:26,105 --> 00:18:27,815
I DON'T KNOW WHAT TO DO.
286
00:18:30,985 --> 00:18:33,321
TAKE A DEEP BREATH.
287
00:18:36,574 --> 00:18:40,536
WE'VE SURVIVED A LOT WORSE
THAN THIS.
288
00:18:44,874 --> 00:18:46,959
WE'RE GOING TO WORK THIS OUT.
I PROMISE.
289
00:18:49,670 --> 00:18:53,299
BUT WE STILL HAVE
TO TELL THE KENNISHES.
290
00:19:01,641 --> 00:19:03,933
WHAT DO YOU THINK
ABOUT THAT ONE?
291
00:19:03,934 --> 00:19:05,935
- THAT'S TOO NICE.
- WHAT DO YOU MEAN TOO NICE?
292
00:19:05,936 --> 00:19:08,188
SWEETIE, YOU'RE GONNA BE
SIGNING HUNDREDS OF BOOKS.
293
00:19:08,189 --> 00:19:10,857
IF YOU MAKE
EVERY LETTER PERFECT,
YOUR HAND'S GONNA FALL OFF.
294
00:19:10,858 --> 00:19:13,360
TRUST ME.
TRY DOING IT ON A BASEBALL.
295
00:19:13,361 --> 00:19:16,363
DAD, THE GUY
FROM SPORTSCENTER IS
CALLING FOR YOU AGAIN.
296
00:19:16,364 --> 00:19:20,992
- I'M STILL OUT OF TOWN.
- SORRY YEAH, HE'S STILL
OUTTA TOWN.
297
00:19:20,993 --> 00:19:25,413
- WHAT IS THAT ALL ABOUT?
- THEY WANT ME TO COME ON
SOME SHOW
298
00:19:25,414 --> 00:19:29,167
- WHEN ALVARADO BREAKS
MY RECORD AND-- YOU KNOW.
- THEN DON'T DO IT.
299
00:19:29,168 --> 00:19:31,795
IF I DON'T GO, I'M JUST
SOME OLD BITTER GUY.
300
00:19:31,796 --> 00:19:35,674
WELL, HE HASN'T BROKEN
IT YET, RIGHT?
301
00:19:35,675 --> 00:19:37,717
- YEAH RIGHT.
- (knocks)
302
00:19:37,718 --> 00:19:39,594
HEY.
303
00:19:39,595 --> 00:19:41,514
GOT A SEC?
304
00:19:48,104 --> 00:19:50,438
YOU'VE BEEN DISAPPEARING
A LOT LATELY.
305
00:19:50,439 --> 00:19:53,150
IS THAT A QUESTION?
306
00:19:55,027 --> 00:19:57,363
- WERE YOU WITH EMMETT?
- NO.
307
00:19:58,906 --> 00:20:00,157
I WASN'T.
308
00:20:01,826 --> 00:20:03,785
GOOD.
309
00:20:03,786 --> 00:20:06,788
SO, UH, DID YOU SEE
THAT THING ABOUT SIMONE?
310
00:20:06,789 --> 00:20:08,958
- THE WEBSITE?
- YEAH.
311
00:20:09,834 --> 00:20:11,877
WAS IT YOU?
312
00:20:13,754 --> 00:20:16,924
I WOULDN'T DO THAT--
AS MUCH AS I WANT TO.
313
00:20:21,804 --> 00:20:24,180
SO, UH,
314
00:20:24,181 --> 00:20:26,892
YOU GONNA TELL ME
WHERE YOU'VE BEEN?
315
00:20:30,187 --> 00:20:33,356
WHAT IS GOING ON IN THERE?
316
00:20:33,357 --> 00:20:35,608
THE BOTTOM LINE IS
THEY'RE GOING TO BE
MAKING SURE
317
00:20:35,609 --> 00:20:37,777
THAT WE ARE LIVING TOGETHER
AND IF WE ARE NOT,
318
00:20:37,778 --> 00:20:40,905
- WE COULD BOTH GO TO JAIL.
- UH, WHAT?!
319
00:20:40,906 --> 00:20:43,783
- THE INTERVIEW DIDN'T GO WELL.
- John: I DON'T UNDERSTAND THIS.
320
00:20:43,784 --> 00:20:47,245
- YOU KNEW THIS COULD HAPPEN,
YET YOU DID IT ANYWAY.
- DAD, SHE DIDN'T KNOW THAT.
321
00:20:47,246 --> 00:20:49,831
SHE DID KNOW THAT.
IF THIS WEREN'T ILLEGAL,
EVERYBODY WOULD DO IT.
322
00:20:49,832 --> 00:20:52,625
- DIDN'T YOU SEE
THAT MOVIE "GREEN CARD"?
- THERE IS NO POINT IN ARGUING
323
00:20:52,626 --> 00:20:54,627
ABOUT THIS NOW.
WE'LL JUST MOVE OUT.
324
00:20:54,628 --> 00:20:57,964
- WHAT?! ALL OF YOU?
- I THOUGHT THE WHOLE POINT
OF YOU GUYS MOVING IN
325
00:20:57,965 --> 00:20:59,966
WAS SO THAT WE COULD ALL GET
TO KNOW EACH OTHER.
326
00:20:59,967 --> 00:21:02,969
WE STILL CAN, WE'LL JUST
FIND SOMETHING CLOSE BY
THAT WE CAN AFFORD.
327
00:21:02,970 --> 00:21:06,181
- WAIT, WHAT'S GOING ON?
- APPARENTLY YOU GUYS ARE
MOVING OUT.
328
00:21:06,182 --> 00:21:08,475
- WHAT? I DON'T WANT TO MOVE!
- John: ALL RIGHT, HOLD ON
A SECOND.
329
00:21:08,476 --> 00:21:10,769
YOU AND ANGELO CAN
FIND AN APARTMENT;
330
00:21:10,770 --> 00:21:13,146
DAPHNE AND ADRIANNA,
THEY STAY HERE.
331
00:21:13,147 --> 00:21:14,939
- YEAH.
- I AM NOT LEAVING DAPHNE!
332
00:21:14,940 --> 00:21:17,066
AND I DON'T WANT
TO LEAVE BAY EITHER,
333
00:21:17,067 --> 00:21:19,068
BUT I AM NOT GOING TO TURN
THIS HOUSE UPSIDE DOWN AGAIN.
334
00:21:19,069 --> 00:21:20,862
FINE!
THEN ANGELO WILL MOVE
INTO THE GUEST HOUSE.
335
00:21:20,863 --> 00:21:24,908
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- NOW ANGELO IS GONNA MOVE
INTO THE GUEST HOUSE.
336
00:21:24,909 --> 00:21:27,118
ARE THERE ANY MORE AUNTS
AND UNCLES YOU WANT
TO MOVE IN TOO?
337
00:21:27,119 --> 00:21:30,455
- I CANNOT DO THAT TO DAPHNE.
- OH, NOW YOU'RE THINKING
ABOUT DAPHNE?
338
00:21:30,456 --> 00:21:32,707
ALL RIGHT,
DAPHNE MOVES IN HERE.
WE HAVE PLENTY OF ROOM.
339
00:21:32,708 --> 00:21:35,794
- SO NOW YOU ARE
GOING TO MOVE IN HERE.
- NO, DAPHNE STAYS WITH ME.
340
00:21:35,795 --> 00:21:38,588
- NEVER MIND, THAT'S NOT
WHAT'S HAPPENING.
- JUST STOP, OKAY?
341
00:21:38,589 --> 00:21:40,882
I CAN'T FOLLOW WHEN
YOU'RE ALL TALKING AT ONCE!
342
00:21:40,883 --> 00:21:43,092
- WHICH I THINK
YOU WOULD KNOW BY NOW.
343
00:21:43,093 --> 00:21:45,470
NO, JUST STOP!
WE'RE DOING IT.
344
00:21:45,471 --> 00:21:49,307
ANGELO CAN MOVE INTO
THE GUEST HOUSE AND EVERYONE
CAN STOP FIGHTING, OKAY?
345
00:21:49,308 --> 00:21:51,435
IT'S DONE!
346
00:22:16,961 --> 00:22:21,589
SO I GUESS THAT ANGELO'S
MOVING IN, NOW YOU'RE
GONNA BE MOVING OUT.
347
00:22:21,590 --> 00:22:23,466
NO.
348
00:22:23,467 --> 00:22:25,760
YOU KNOW NONE OF THIS
WOULD EVEN BE HAPPENING
349
00:22:25,761 --> 00:22:28,304
IF YOU HADN'T CALLED
THE AUTHORITIES ON MY FATHER
350
00:22:28,305 --> 00:22:30,932
BEHIND EVERYONE'S BACK,
INCLUDING MINE.
351
00:22:30,933 --> 00:22:33,476
BAY,
352
00:22:33,477 --> 00:22:36,938
- I'M SORRY--
- IT'S TOO LATE TO APOLOGIZE.
353
00:22:36,939 --> 00:22:40,191
NO NO NO, I WASN'T GOING
TO APOLOGIZE FOR DOING IT.
354
00:22:40,192 --> 00:22:43,486
I WAS GOING TO SAY
THAT I'M SORRY YOU HAVE
SUCH A JERK FOR A DAD.
355
00:22:43,487 --> 00:22:46,155
AND THAT ONE DAY
YOU'LL REALIZE
356
00:22:46,156 --> 00:22:48,074
THAT I DID THE RIGHT THING.
357
00:22:48,075 --> 00:22:50,034
I DON'T GET IT.
358
00:22:50,035 --> 00:22:52,745
REGINA CHANGED.
SHE TURNED HER WHOLE
LIFE AROUND.
359
00:22:52,746 --> 00:22:53,914
YOU WERE THERE FOR IT.
360
00:22:55,624 --> 00:22:58,919
WHY IS IT SO HARD
TO BELIEVE THAT HE CAN TOO?
361
00:23:03,382 --> 00:23:06,302
BECAUSE SOME PEOPLE
NEVER CHANGE.
362
00:23:20,399 --> 00:23:22,191
YOU'RE BACK.
363
00:23:22,192 --> 00:23:25,904
YEAH, I JUST WANTED TO SEE
IF THERE WERE ANY OPEN
SHIFTS I COULD TAKE.
364
00:23:25,905 --> 00:23:28,573
SURE!
TAKE AS MANY AS YOU WANT.
365
00:23:28,574 --> 00:23:30,992
TRYING TO MAKE
SOME EXTRA CASH?
366
00:23:30,993 --> 00:23:34,580
YEAH, SOMETHING LIKE THAT.
367
00:23:50,220 --> 00:23:52,764
NO, I'M JUST SAYING IT WOULD
HAVE BEEN NICE IF YOU HAD
368
00:23:52,765 --> 00:23:56,225
CHECKED WITH ME BEFORE
YOU INVITED HIM TO MOVE
INTO OUR HOUSE WITH US.
369
00:23:56,226 --> 00:23:59,228
YOU'RE THE ONE WHO TOLD
REGINA ABOUT MARRYING HIM
IN THE FIRST PLACE.
370
00:23:59,229 --> 00:24:02,565
THAT WASN'T MY IDEA!
I WAS REPEATING EXACTLY WHAT
THE LAWYER TOLD ME, OKAY?
371
00:24:02,566 --> 00:24:04,192
AND BY THE WAY,
WHATEVER HAPPENED TO
372
00:24:04,193 --> 00:24:06,778
"JOHN, IT'S WRONG TO HELP
PERPETUATE A LIE"?
373
00:24:06,779 --> 00:24:09,238
BECAUSE YOU KNOW WHAT?
WE ARE GOING TO BE
THE ONES LYING
374
00:24:09,239 --> 00:24:12,075
EVERY SINGLE TIME
AN IMMIGRATION AGENT
SHOWS UP AT OUR HOUSE.
375
00:24:12,076 --> 00:24:14,744
- WHAT WAS I SUPPOSED TO DO?
IT WAS EITHER THAT...
- (cellphone chimes)
376
00:24:14,745 --> 00:24:17,163
...OR DAPHNE MOVES OUT,
WHICH I AM NOT ABOUT
TO LET HAPPEN.
377
00:24:17,164 --> 00:24:18,873
- OH, THAT'S GREAT.
- WHAT?
378
00:24:18,874 --> 00:24:20,333
ALVARADO'S UP TO 70.
379
00:24:20,334 --> 00:24:22,669
WHY DON'T YOU JUST TURN
THAT DAMN ALERT OFF?
380
00:24:22,670 --> 00:24:24,922
I THOUGHT I HAD. GOODBYE.
I'M GOING TO WORK.
381
00:26:11,695 --> 00:26:14,156
- (beeps)
- (zombies moan)
382
00:26:20,829 --> 00:26:24,624
HEY, I KNOW THINGS HAVE
BEEN CRAZY AROUND HERE
383
00:26:24,625 --> 00:26:27,168
AND I WAS THINKING
WE SHOULD DO SOMETHING--
384
00:26:27,169 --> 00:26:28,587
JUST THE THREE OF US.
385
00:26:29,838 --> 00:26:31,714
WE SHOULD GO BOWLING.
386
00:26:31,715 --> 00:26:33,758
OBVIOUSLY I CAN'T BOWL,
387
00:26:33,759 --> 00:26:36,844
BUT I COULD STILL PUT AWAY
SOME CHEESY FRIES.
388
00:26:36,845 --> 00:26:41,433
- I HAVE TO WORK TONIGHT.
- YOU'VE BEEN WORKING
A LOT LATELY.
389
00:26:42,851 --> 00:26:45,354
- BYE, GRANDMA.
- GOODBYE, CORAZON.
390
00:26:53,987 --> 00:26:56,239
- YOU CAN'T BLAME HER.
- I KNOW.
391
00:26:56,240 --> 00:26:58,866
THIS IS A DISASTER.
392
00:26:58,867 --> 00:27:00,911
MY DAUGHTER DOESN'T
WANT TO BE HOME.
393
00:27:02,204 --> 00:27:04,580
I JUST WANTED TO DO
WHAT WAS BEST
FOR EVERYONE.
394
00:27:04,581 --> 00:27:07,250
ARE YOU SURE ABOUT THAT?
395
00:27:07,251 --> 00:27:09,086
WHAT IS THAT
SUPPOSED TO MEAN?
396
00:27:10,838 --> 00:27:14,882
- I MARRIED HIM SO MY DAUGHTER
COULD GET TO KNOW HER FATHER.
- YEAH, MAYBE.
397
00:27:14,883 --> 00:27:17,343
BUT ISN'T THIS WHAT
YOU'VE WANTED ALL ALONG?
398
00:27:17,344 --> 00:27:19,637
- HOW COULD YOU SAY THAT?
- REGINA,
399
00:27:19,638 --> 00:27:22,390
HOW MANY TIMES HAVE YOU SAID
THAT YOU'RE DONE WITH HIM?
400
00:27:22,391 --> 00:27:26,562
HE'S AN ADDICTION AND NOW
YOU'LL BE LIVING WITH HIM.
401
00:27:46,331 --> 00:27:48,749
GET OFF ME!
402
00:27:48,750 --> 00:27:49,751
DON'T TOUCH ME!
403
00:27:54,464 --> 00:27:56,382
WHAT JUST HAPPENED?!
404
00:27:56,383 --> 00:27:59,887
HEY, TOBY!
OH MY GOD, ARE YOU OKAY?
405
00:28:02,097 --> 00:28:04,892
DID HE HIT YOU?
406
00:28:30,876 --> 00:28:33,336
CAN YOU PUT THOSE OVER THERE?
I'M RUNNING OUT OF ROOM.
407
00:28:33,337 --> 00:28:35,463
HELLO?
HELLO!
408
00:28:35,464 --> 00:28:37,507
OH.
409
00:29:14,628 --> 00:29:17,171
I'LL PAY FOR IT.
410
00:29:17,172 --> 00:29:19,007
THEY'RE 49¢ PLATES.
411
00:29:20,968 --> 00:29:23,010
ARE YOU OKAY?
412
00:29:23,011 --> 00:29:27,056
I'M FINE.
I'M REALLY SORRY, CHEF.
413
00:29:27,057 --> 00:29:30,060
OKAY, YOU ARE NOT FINE
AND YOU CAN CALL ME JEFF.
414
00:29:31,436 --> 00:29:33,521
WHEN YOU'RE HAVING A BREAKDOWN
IN MY STORAGE ROOM,
415
00:29:33,522 --> 00:29:35,315
YOU'RE ALLOWED
TO CALL ME JEFF.
416
00:29:37,359 --> 00:29:39,987
NOW DO YOU WANT TO TELL ME
WHAT'S GOING ON?
417
00:29:41,530 --> 00:29:43,949
IT'S A REALLY LONG STORY.
418
00:29:46,034 --> 00:29:48,119
DO YOU WANT TO GO HOME?
419
00:29:48,120 --> 00:29:51,164
NO, THAT'S THE LAST PLACE
I WANT TO BE RIGHT NOW.
420
00:29:55,335 --> 00:29:57,337
I SHOULD GET BACK TO WORK.
421
00:29:58,714 --> 00:30:00,090
OKAY.
422
00:30:01,925 --> 00:30:05,303
BUT YOU CAN
SLOW DOWN A LITTLE BIT.
IT'S NOT AN OLYMPIC SPORT.
423
00:30:10,517 --> 00:30:13,352
AND IF IT'S CRAZY AT HOME,
424
00:30:13,353 --> 00:30:16,356
MAYBE THAT'S WHERE YOU SHOULD
BE BREAKING SOME PLATES.
425
00:30:37,836 --> 00:30:40,880
UH, DON'T WORRY.
I WILL USE MY HEADPHONES
WHEN I PLAY.
426
00:30:40,881 --> 00:30:44,216
BUT IF TOBY WANTS TO JAM,
I'M SORRY, ALL BETS ARE OFF.
427
00:30:44,217 --> 00:30:46,052
I'M GLAD THIS IS
A JOKE TO YOU.
428
00:30:46,053 --> 00:30:50,514
I'M SORRY.
I DON'T THINK
THIS IS A JOKE.
429
00:30:50,515 --> 00:30:52,517
REALLY.
430
00:30:53,894 --> 00:30:57,355
I TRIED TO FIX ONE PROBLEM
AND I CREATED 100 OTHERS.
431
00:30:58,690 --> 00:31:01,692
THINGS WILL CALM DOWN.
432
00:31:01,693 --> 00:31:03,570
WE HAVE TO GIVE IT TIME.
433
00:31:05,238 --> 00:31:07,032
COME HERE.
434
00:31:16,083 --> 00:31:17,709
I HAVE TO GO.
435
00:31:45,028 --> 00:31:46,905
THANK YOU.
436
00:31:49,199 --> 00:31:51,409
OH, IT'S NOTHING.
437
00:31:53,995 --> 00:31:56,497
THERE'S A PLAYER,
HE'S ABOUT TO TIE
438
00:31:56,498 --> 00:31:58,792
MY RECORD FOR DOUBLES.
439
00:32:09,052 --> 00:32:10,803
"MAYBE HE'LL GET
A BROKEN LEG"?
440
00:32:10,804 --> 00:32:12,847
- THAT WOULD BE NICE, BUT I--
441
00:32:12,848 --> 00:32:15,392
AH!
442
00:32:17,811 --> 00:32:19,937
"MAYBE NOT."
YEAH.
443
00:32:19,938 --> 00:32:21,439
I CAN'T WATCH.
444
00:32:24,693 --> 00:32:27,820
I TIED
SOMEBODY ELSE'S RECORD?
YES, I DID.
445
00:32:27,821 --> 00:32:30,073
DO YOU REMEMBER
THAT GUY'S NAME?
446
00:32:31,741 --> 00:32:34,286
NO, NOR DOES ANYONE ELSE.
447
00:32:35,453 --> 00:32:37,038
LATER.
448
00:32:49,926 --> 00:32:53,180
WHAT THE HELL
ARE YOU DOING?
449
00:32:55,473 --> 00:32:58,642
THIS YOU?
450
00:32:58,643 --> 00:33:00,144
KILLER.
451
00:33:00,145 --> 00:33:04,107
IT WAS--
UNTIL YOU RUINED IT.
452
00:33:05,233 --> 00:33:07,818
PUT THE PIN BACK
IN THE GRENADE, ANGRY GIRL.
453
00:33:07,819 --> 00:33:10,863
- I'M JUST ANSWERING YOUR PIECE.
- YOU DIDN'T ANSWER IT!
454
00:33:10,864 --> 00:33:13,157
YOU FINISHED IT.
455
00:33:13,158 --> 00:33:16,035
YEAH WELL, HEY,
THAT'S HOW IT WORKS
ON THE STREETS--
456
00:33:16,036 --> 00:33:18,662
SOMEONE DOES A PIECE OF ART
AND SOMEONE ELSE FINISHES IT.
457
00:33:18,663 --> 00:33:21,749
I KNOW HOW IT WORKS.
I'M A STREET ARTIST TOO--
OBVIOUSLY.
458
00:33:21,750 --> 00:33:25,169
YOU ARE MISSING THE POINT.
THE POINT IS I WANTED TO BE
THE ONE TO FINISH IT.
459
00:33:25,170 --> 00:33:27,379
AND I KEPT GETTING INTERRUPTED
BY ALL THESE PEOPLE
460
00:33:27,380 --> 00:33:29,381
DOING THINGS THAT I DIDN'T
EVEN ASK THEM TO DO!
461
00:33:29,382 --> 00:33:32,843
ALL RIGHT, YOU KNOW WHAT?
HERE, STOP TALKING.
YOU FINISH IT.
462
00:33:32,844 --> 00:33:34,763
YOU DON'T HAVE TO YELL.
463
00:33:40,393 --> 00:33:43,854
YOU'RE MEDUSA.
YOU DID THAT ALLEY OVER ON 30th,
464
00:33:43,855 --> 00:33:46,023
THE ONE WITH THE SEA CREATURES
COMING OUT OF THE SEWER
465
00:33:46,024 --> 00:33:48,192
AND THAT OTHER ONE OVER
ON BALES WITH THE SNAKES
466
00:33:48,193 --> 00:33:50,528
WHO WERE FLEEING
THE BURNT-OUT PET STORE.
467
00:33:52,030 --> 00:33:53,739
WHAT WAS THE IDEA
BEHIND THAT ONE?
468
00:33:53,740 --> 00:33:56,784
LIKE THE SNAKES SET THE PLACE
ON FIRE BEFORE HAULING ASS
TO FREEDOM?
469
00:33:56,785 --> 00:33:59,662
I DON'T KNOW, DUDE.
YEAH SURE, WHATEVER.
470
00:33:59,663 --> 00:34:03,499
- YOU'RE VERY PERCEPTIVE.
- WELL, I REALLY LIKE
YOUR STUFF.
471
00:34:03,500 --> 00:34:06,543
THANKS.
BUT SERIOUSLY,
472
00:34:06,544 --> 00:34:08,837
IF YOU REALLY HATE
THE WAY IT LOOKS,
473
00:34:08,838 --> 00:34:11,507
GO AHEAD AND FINISH HER
THE WAY YOU WANT.
474
00:34:11,508 --> 00:34:14,760
- I DON'T NEED TO FINISH IT.
- YOU'RE SURE?
475
00:34:14,761 --> 00:34:16,221
I'M SURE.
476
00:34:24,854 --> 00:34:26,855
GOOD EVENING,
LADIES AND GENTLEMEN.
477
00:34:26,856 --> 00:34:29,275
THIS IS THE REGULAR MEETING
OF THE LEAWOOD SOBRIETY GROUP
478
00:34:29,276 --> 00:34:31,277
OF ALCOHOLICS ANONYMOUS.
479
00:34:31,278 --> 00:34:34,697
MY NAME IS STEVE.
I'M AN ALCOHOLIC
AND YOUR SECRETARY.
480
00:34:34,698 --> 00:34:36,908
- HI.
- HI.
481
00:34:42,706 --> 00:34:46,166
GOD GRANT ME THE SERENITY
TO ACCEPT THE THINGS
I CANNOT CHANGE,
482
00:34:46,167 --> 00:34:48,420
THE COURAGE TO CHANGE
THE THINGS I CAN...
483
00:34:57,637 --> 00:34:59,847
CAN I TALK TO YOU?
484
00:34:59,848 --> 00:35:01,808
YEAH, OF COURSE.
485
00:35:06,271 --> 00:35:10,482
I'VE TRIED REALLY HARD TO BE
OKAY WITH ANGELO MOVING IN,
486
00:35:10,483 --> 00:35:11,985
BUT I'M NOT.
487
00:35:12,986 --> 00:35:15,571
I THOUGHT YOU GUYS
WERE GETTING ALONG.
488
00:35:15,572 --> 00:35:18,992
WE ARE. IT'S JUST
TOO MUCH TOO SOON.
489
00:35:20,869 --> 00:35:23,037
I KNOW.
490
00:35:23,038 --> 00:35:25,164
I--
491
00:35:25,165 --> 00:35:27,708
I WANTED HIM BACK,
492
00:35:27,709 --> 00:35:29,126
BUT NOT LIKE THIS.
493
00:35:29,127 --> 00:35:31,837
IT'S LIKE
IF HE AND I DON'T HAVE
494
00:35:31,838 --> 00:35:35,382
THE GREATEST FATHER-DAUGHTER
RELATIONSHIP IN THE WORLD,
495
00:35:35,383 --> 00:35:37,551
THEN ALL OF THIS
IS FOR NOTHING.
496
00:35:37,552 --> 00:35:40,846
I GET HOW IMPORTANT
THIS IS TO YOU.
497
00:35:40,847 --> 00:35:44,850
I JUST DON'T WANT
TO HAVE TO WAKE UP AND MAKE
SMALL TALK OVER BREAKFAST
498
00:35:44,851 --> 00:35:48,396
OR COME HOME AND HAVE HIM
ASK ME HOW MY DAY WAS.
499
00:35:50,857 --> 00:35:53,068
I WISH THAT THERE WAS
A BETTER WAY.
500
00:36:02,744 --> 00:36:03,994
IT'S CLEAR THAT THIS
IS NOT GOING TO WORK
AND I NEED
501
00:36:03,995 --> 00:36:05,913
TO ACCEPT RESPONSIBILITY
FOR THAT.
502
00:36:05,914 --> 00:36:08,582
I'M JUST GOING TO TELL
THE JUDGE THAT I PANICKED
503
00:36:08,583 --> 00:36:11,877
- AND MADE A MISTAKE.
- I'M NOT SURE THE
"OOPS, SORRY" DEFENSE
504
00:36:11,878 --> 00:36:15,839
- STANDS UP TO FRAUD CHARGES.
- THE JUDGE WAS REASONABLE.
505
00:36:15,840 --> 00:36:19,718
I'LL JUST TELL HER THAT
THE PRESSURE WAS TOO MUCH
AND I MADE A RASH DECISION.
506
00:36:19,719 --> 00:36:22,805
YEAH, BUT BEFORE
YOU DO ANYTHING LIKE THAT,
YOU'D BETTER CONTACT A LAWYER,
507
00:36:22,806 --> 00:36:26,393
- BECAUSE I--
- YOU DON'T HAVE
TO DO THAT.
508
00:36:27,727 --> 00:36:32,106
WHAT IF ANGELO DOESN'T MOVE
INTO THE GUEST HOUSE
509
00:36:32,107 --> 00:36:35,359
BUT HE MOVES IN HERE?
510
00:36:35,360 --> 00:36:36,569
WITH US?
511
00:36:38,363 --> 00:36:40,572
AND THAT WAY NOBODY
HAS TO GO TO PRISON,
512
00:36:40,573 --> 00:36:43,158
BAY CAN GET TO KNOW
HER DAD
513
00:36:43,159 --> 00:36:46,370
AND I CAN HAVE
SOME DISTANCE.
514
00:36:46,371 --> 00:36:48,832
EVERYBODY'S HAPPY.
515
00:36:52,502 --> 00:36:55,547
OR AS HAPPY
AS WE COULD BE...
516
00:37:16,526 --> 00:37:18,903
Everyone has been
looking for you.
517
00:37:20,947 --> 00:37:23,741
Are you okay?
Let me take a look at that.
518
00:37:23,742 --> 00:37:26,118
HE'S ALL MOVED IN.
519
00:37:26,119 --> 00:37:28,621
Oh God. Oh no.
520
00:37:37,881 --> 00:37:41,175
I'M SORRY I DIDN'T
COME TO YOU SOONER.
521
00:37:41,176 --> 00:37:44,471
NO, I SHOULD HAVE
SAID SOMETHING.
522
00:37:45,889 --> 00:37:47,849
BUT YOU COULDN'T.
523
00:37:51,227 --> 00:37:53,604
IS IT BECAUSE I HAVEN'T
BEEN ABLE TO SIGN?
524
00:37:53,605 --> 00:37:55,981
I FEEL AWFUL ABOUT THAT.
525
00:37:55,982 --> 00:37:58,275
AND I'M GOING TO START TRYING
WITH THIS HAND AGAIN.
526
00:37:58,276 --> 00:38:01,153
MOM, NO.
YOU'RE SUPPOSED
TO LET THEM REST.
527
00:38:01,154 --> 00:38:03,406
I CAN READ YOUR LIPS.
528
00:38:05,325 --> 00:38:08,036
BUT IT'S NOT THE SAME.
529
00:38:11,998 --> 00:38:14,542
NO, IT'S NOT.
530
00:38:15,668 --> 00:38:17,670
BUT WE'LL MANAGE.
531
00:38:20,048 --> 00:38:21,924
MOM,
532
00:38:21,925 --> 00:38:25,220
I'M OKAY, REALLY,
WITH ALL OF IT.
533
00:38:28,765 --> 00:38:31,099
THERE YOU GO AGAIN.
534
00:38:31,100 --> 00:38:33,435
THIS TIME I MEAN IT.
535
00:38:33,436 --> 00:38:34,895
I SWEAR.
536
00:38:34,896 --> 00:38:38,565
AND BESIDES IT'S NOT
JUST ABOUT ME ANYMORE--
THERE'S BAY.
537
00:38:38,566 --> 00:38:42,444
AND I KNOW WHAT IT'S LIKE
TO WANT TO GET TO KNOW
YOUR REAL DAD.
538
00:38:42,445 --> 00:38:45,865
HOW CAN I STAND IN THE WAY
OF BAY GETTING TO KNOW HERS?
539
00:38:50,787 --> 00:38:53,206
COME HERE.
540
00:39:02,298 --> 00:39:04,467
WOULD YOU POUR ME
ONE OF THOSE?
541
00:39:05,927 --> 00:39:07,971
- THIS IS FOR YOU.
- AHH.
542
00:39:09,180 --> 00:39:11,640
I'M SORRY ABOUT
YOUR RECORD, HONEY.
543
00:39:11,641 --> 00:39:14,351
NOT MINE ANYMORE.
544
00:39:14,352 --> 00:39:17,729
HERE'S TO ESTEBAN ALVARADO.
545
00:39:17,730 --> 00:39:19,899
AWW, HONEY.
546
00:39:21,484 --> 00:39:23,318
OH.
547
00:39:23,319 --> 00:39:26,281
I JUST LIKED BEING THAT GUY.
548
00:39:27,282 --> 00:39:29,117
I KNOW.
549
00:39:30,660 --> 00:39:32,161
I DON'T LIKE SHARING.
550
00:39:33,705 --> 00:39:37,291
YOU'LL ALWAYS BE BAY
AND DAPHNE'S FATHER,
551
00:39:37,292 --> 00:39:40,628
AND TO ME YOU'LL
ALWAYS BE THAT GUY.
552
00:39:43,214 --> 00:39:45,382
I BETTER CALL THE GUY
FROM SPORTSCENTER,
553
00:39:45,383 --> 00:39:47,217
TELL HIM I'LL DO
HIS DAMN SHOW,
554
00:39:47,218 --> 00:39:49,804
PRETEND TO BE
HAPPY ABOUT IT.
555
00:39:50,930 --> 00:39:53,808
I'M GETTING A LOT
OF PRACTICE AT THAT
THESE DAYS.
556
00:40:10,867 --> 00:40:13,243
SO WHAT HAPPENED
WITH EMMETT?
557
00:40:13,244 --> 00:40:14,995
WHAT WAS HE DOING HERE?
558
00:40:14,996 --> 00:40:18,248
HE WAS EDITING
THAT ZOMBIE MOVIE
FOR SOME FILM FESTIVAL.
559
00:40:18,249 --> 00:40:20,584
DAPHNE ASKED IF IT WAS
ALL RIGHT FOR HIM
TO COME OVER.
560
00:40:20,585 --> 00:40:22,419
SHE DIDN'T ASK ME.
561
00:40:22,420 --> 00:40:25,464
I GUESS SHE JUST FIGURED
YOU'D BE OKAY WITH IT.
562
00:40:25,465 --> 00:40:27,759
WELL, I'M NOT.
563
00:40:29,427 --> 00:40:32,846
I'M SORRY.
YOU DO ACT LIKE
YOU'RE OKAY, THOUGH,
564
00:40:32,847 --> 00:40:35,682
WITH EVERYTHING.
565
00:40:35,683 --> 00:40:38,894
WELL, I DON'T RUN AROUND
CRYING AND YELLING,
566
00:40:38,895 --> 00:40:42,482
BUT I'M NOT THRILLED
THAT MY GIRLFRIEND HAD SEX
WITH YOUR BOYFRIEND.
567
00:40:43,733 --> 00:40:45,859
OH, THAT SOUNDS
REALLY GROSS
568
00:40:45,860 --> 00:40:48,820
- WHEN YOU JUST
LAY IT OUT LIKE THAT.
- YEAH, IT'S NOT PLEASANT.
569
00:40:48,821 --> 00:40:50,781
I JUST--
570
00:40:50,782 --> 00:40:53,992
DON'T LIKE BEING
NEAR THE CENTER
OF ALL THIS DRAMA.
571
00:40:53,993 --> 00:40:56,286
I KNOW WHAT YOU MEAN.
572
00:40:56,287 --> 00:40:59,581
COME ON. YOU LOVE BEING
THE CENTER OF THE DRAMA.
573
00:40:59,582 --> 00:41:02,125
NO, I JUST HAVE A LOT MORE
PRACTICE THAN YOU DO.
574
00:41:02,126 --> 00:41:04,379
TRUE THAT.
575
00:41:08,925 --> 00:41:12,552
SO HOW DO YOU FEEL ABOUT
ANGELO MOVING IN?
576
00:41:12,553 --> 00:41:15,889
I MEAN, YOU LIVE HERE TOO.
577
00:41:15,890 --> 00:41:19,727
I DON'T KNOW.
I GUESS IT'S JUST GONNA GET
A LITTLE BIT MORE CROWDED.
578
00:41:22,438 --> 00:41:24,606
YOU WANNA GET OUT OF HERE?
579
00:41:24,607 --> 00:41:26,526
WHERE?
580
00:41:34,033 --> 00:41:36,034
YOU DID THIS?
581
00:41:36,035 --> 00:41:38,578
SOME OF IT.
THE GIRL'S MINE.
582
00:41:38,579 --> 00:41:40,497
MM, I CAN TELL.
583
00:41:40,498 --> 00:41:41,999
WHAT ABOUT THE REST?
584
00:41:42,000 --> 00:41:43,875
SOMEBODY ELSE DID THAT.
585
00:41:43,876 --> 00:41:45,752
WHO IS HE?
586
00:41:45,753 --> 00:41:47,462
♪ 'CAUSE THERE'S
NO REASON... ♪
587
00:41:47,463 --> 00:41:52,467
- NOBODY.
- ♪ I'M TURNING MYSELF INTO... ♪
588
00:41:52,468 --> 00:41:55,929
IT'S A STEP UP FROM SETTING
MY DOLLS ON FIRE WITH MOM'S
KITCHEN TORCH, RIGHT?
589
00:41:55,930 --> 00:41:59,141
- PFFT, YEAH,
THAT WASN'T CREEPY AT ALL.
- I WAS EXPERIMENTING.
590
00:41:59,142 --> 00:42:02,352
- I WAS SLEEPING
WITH MY DOOR LOCKED.
- IT WAS NOT THAT DANGEROUS!
591
00:42:02,353 --> 00:42:05,731
COME ON, YOU ALMOST BURNED
YOUR PLAYHOUSE DOWN.
592
00:42:05,732 --> 00:42:08,401
FIRE TRUCKS CAME.
593
00:42:10,611 --> 00:42:13,613
♪ HEY HEY-YYY ♪
594
00:42:13,614 --> 00:42:16,617
- ♪ MY OWN WORK OF ART... ♪
- THAT'S PRETTY AWESOME.
595
00:42:18,911 --> 00:42:23,623
♪ HERE WHERE I STAND,
HEY HEY ♪
596
00:42:23,624 --> 00:42:26,377
♪ HEY-YY... ♪
597
00:42:31,883 --> 00:42:34,134
HEY, COME
CHECK THIS OUT!
598
00:42:34,135 --> 00:42:36,011
♪ GIVE IN ♪
599
00:42:36,012 --> 00:42:39,514
♪ IT'S SO HARD
TO START ♪
600
00:42:39,515 --> 00:42:42,476
♪ LIVE IN MY SKIN ♪
601
00:42:42,477 --> 00:42:45,896
- ♪ THE BRUISES,
ARE USELESS... ♪
- YOU MUST BE ANGRY GIRL.
602
00:42:45,897 --> 00:42:48,565
DON'T MAKE ME REGRET
BRINGING YOU.
603
00:42:48,566 --> 00:42:50,025
♪ I'LL TRY ALL I CAN ♪
604
00:42:50,026 --> 00:42:53,028
♪ TO FIND A SOFT PLACE
TO LAND ♪
605
00:42:53,029 --> 00:42:56,573
♪ CALM DOWN, CALM DOWN ♪
606
00:42:56,574 --> 00:42:58,867
♪ CALM DOWN ♪
607
00:42:58,868 --> 00:43:03,122
♪ I'M HOLDING A HEART ♪
608
00:43:04,373 --> 00:43:06,875
♪ HERE IN MY HAND ♪
609
00:43:06,876 --> 00:43:09,795
♪ HEY HEY ♪
610
00:43:09,796 --> 00:43:11,880
♪ HEY-YYY ♪
611
00:43:11,881 --> 00:43:15,593
♪ MY OWN WORK OF ART ♪
612
00:43:17,261 --> 00:43:19,054
♪ HERE WHERE I STAND ♪
613
00:43:19,055 --> 00:43:21,474
♪ HEY HEY. ♪
48222
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.