All language subtitles for Switched.at.Birth.S01E11.Starry.Night.1080p.HULU.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,709 --> 00:00:02,460 PREVIOUSLY ON "SWITCHED AT BIRTH"... 2 00:00:02,461 --> 00:00:03,836 YOU TOOK HOME SOMEONE ELSE'S BABY 3 00:00:03,837 --> 00:00:05,505 AND ANOTHER FAMILY TOOK HOME YOURS. 4 00:00:05,506 --> 00:00:07,673 DOES ANYBODY KNOW WHERE THIS OTHER CHILD MIGHT BE? 5 00:00:07,674 --> 00:00:10,259 I'M SO GLAD YOU FOUND IT! 6 00:00:10,260 --> 00:00:13,054 - WHO'S MY FATHER? - THE GUY WHO TOOK OFF WHEN DAPHNE WAS LITTLE 7 00:00:13,055 --> 00:00:14,680 AND HASN'T BEEN IN TOUCH SINCE. 8 00:00:14,681 --> 00:00:17,141 MOM, THIS IS ANGELO SORRENTO. 9 00:00:17,142 --> 00:00:18,684 - HI. - WHO ARE YOU AGAIN? 10 00:00:18,685 --> 00:00:21,312 - THIS IS MY FATHER. - YOU ARE NOT WELCOME IN BAY'S LIFE, 11 00:00:21,313 --> 00:00:24,023 - YOU HAVE NOTHING TO DO WITH HER! - WE ARE PLAYING EASTWESTFEST 12 00:00:24,024 --> 00:00:25,525 - IN ST. LOUIS. - AWESOME! 13 00:00:25,526 --> 00:00:27,818 - DID YOU KNOW MY LAWSUIT IS TANKING? - NO. 14 00:00:27,819 --> 00:00:29,862 - BUT I KNOW SOMETHING YOU DON'T. - AND WHAT'S THAT? 15 00:00:29,863 --> 00:00:33,074 THE NURSE ASSIGNED TO OUR BABIES THAT NIGHT WORKED 48 HOURS STRAIGHT. 16 00:00:33,075 --> 00:00:36,577 THERE IS ONE PERSON WHO'S ALWAYS BEEN THERE FOR ME. 17 00:00:36,578 --> 00:00:38,747 EMMETT. 18 00:00:42,042 --> 00:00:43,960 - BYE! - ROAD TRIP! 19 00:00:43,961 --> 00:00:46,379 YOU DIDN'T WANT ME TO BE WITH LIAM, SO I BROKE UP WITH HIM. 20 00:00:46,380 --> 00:00:48,215 BUT I'M NOT GIVING UP ON EMMETT. 21 00:00:51,093 --> 00:00:53,262 HE'S MOVING HERE. 22 00:00:58,016 --> 00:01:02,521 ANGELO-- HE'S MOVING TO K. C. 23 00:01:04,564 --> 00:01:06,983 MOVING. IS THAT RIGHT? 24 00:01:06,984 --> 00:01:08,359 CAN YOU SEE ME? 25 00:01:08,360 --> 00:01:10,237 HERE. 26 00:01:21,707 --> 00:01:25,209 OKAY, IT'S MY CONVERSATION! 27 00:01:25,210 --> 00:01:27,211 THERE'S A FAMILY MEETING RIGHT NOW. 28 00:01:27,212 --> 00:01:28,671 LIVING ROOM. 29 00:01:28,672 --> 00:01:31,300 OKAY, GIVE ME A SEC. 30 00:01:32,968 --> 00:01:37,180 I GOTTA GO. BUT I MISS YOU. 31 00:01:51,611 --> 00:01:55,031 OKAY, WE NEED TO GO OVER SOME GROUND RULES. DAPHNE, GROUND RULES. 32 00:01:55,032 --> 00:01:57,950 HE CANNOT COME TO THIS HOUSE. 33 00:01:57,951 --> 00:02:01,120 HE CAN'T BE ALONE WITH BAY OR DAPHNE. 34 00:02:01,121 --> 00:02:03,539 ALL PHONE CALLS WITH HIM WILL BE MONITORED. 35 00:02:03,540 --> 00:02:05,124 - HE'S NOT ON PAROLE! - HE IS WITH ME. 36 00:02:05,125 --> 00:02:07,501 I JUST WANT TO SAY I HAD NO IDEA HE WAS GOING TO DO THIS-- 37 00:02:07,502 --> 00:02:09,086 I DON'T KNOW WHY HE HAS TO BE HERE AT ALL. 38 00:02:09,087 --> 00:02:11,088 WHAT DO YOU WANT TO DO, BAN HIM FROM THE CITY? 39 00:02:11,089 --> 00:02:13,799 - GIRLS, STOP! - I DON'T UNDERSTAND WHY YOU CAN'T DO ANYTHING. 40 00:02:13,800 --> 00:02:16,761 - YOU DON'T HAVE TO SEE HIM. - YOU'RE NOT SERIOUSLY GOING TO HOVER 41 00:02:16,762 --> 00:02:18,512 - EVERY SINGLE TIME I GO OUT WITH HIM. - YES, I AM! 42 00:02:18,513 --> 00:02:20,556 - I KNOW NOTHING ABOUT THIS GUY. - BUT REGINA DOES! 43 00:02:20,557 --> 00:02:23,768 - NOTHING SHE'S SAID SO FAR HAS PUT US AT EASE. - I KNOW HIM TOO. 44 00:02:23,769 --> 00:02:26,437 I'M HAPPY TO HELP. ANYTHING YOU NEED FROM ME, JOHN. 45 00:02:26,438 --> 00:02:28,981 - THANK YOU, ADRIANA. - MA, YOU'RE GOING TO GIVE THEM THE WRONG IMPRESSION. 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,983 - I'M ON JOHN'S SIDE ON THIS ONE. - SO AM I. 47 00:02:30,984 --> 00:02:34,529 - THERE ARE NO SIDES! - Both: OH, THERE ARE SIDES! 48 00:02:37,574 --> 00:02:41,410 WELL, HE INVITED ME TO A JAZZ CLUB AND I'M NOT CANCELING. 49 00:02:41,411 --> 00:02:44,205 FINE, MAKE IT A TABLE FOR THREE. 50 00:02:44,206 --> 00:02:45,874 BECAUSE I'M COMING. 51 00:02:49,127 --> 00:02:52,463 ♪ GO-OOO ♪ 52 00:02:52,464 --> 00:02:54,382 ♪ BUT SHE GONNA GET MELTED ♪ 53 00:02:54,383 --> 00:02:58,010 ♪ FAST OR SLOW-WWW ♪ 54 00:02:58,011 --> 00:03:00,513 ♪ SHE'S PRETTY, BUT SHE'S PRETTY, OH! ♪ 55 00:03:00,514 --> 00:03:02,349 ♪ AND SHE GONNA GET.. ♪ 56 00:03:07,270 --> 00:03:09,188 THERE'S SOMETHING WRONG HERE. 57 00:03:09,189 --> 00:03:11,232 WE'RE SUPPOSED TO OPEN FOR THE COLD WAR KIDS. 58 00:03:11,233 --> 00:03:13,275 THEY WOULDN'T PUT THE COLD WAR KIDS WAY OUT HERE. 59 00:03:13,276 --> 00:03:15,319 YEAH, UH, ABOUT THAT. 60 00:03:15,320 --> 00:03:17,488 - WILKE? - NOW BEFORE YOU FREAK OUT. 61 00:03:17,489 --> 00:03:20,533 DUDE, YOU TRICKED ME TO GET US OUT HERE?! 62 00:03:20,534 --> 00:03:24,078 - THAT IS NOT COOL, MAN. - WE WILL OPEN FOR THE COLD WAR KIDS SOMEDAY. 63 00:03:24,079 --> 00:03:27,706 - JUST NOT THIS WEEKEND. - WHEN AM I GOING TO STOP BELIEVING YOUR CRAP?! 64 00:03:27,707 --> 00:03:30,043 WE'RE NOT OPENING FOR THE COLD WAR KIDS. 65 00:03:30,460 --> 00:03:33,838 UH, WE'RE NOT-- 66 00:03:33,839 --> 00:03:35,965 HEY, RELAX! WE ARE PLAYING. 67 00:03:35,966 --> 00:03:38,217 WE'VE GOT A PERFECTLY GOOD STAGE HERE. 68 00:03:38,218 --> 00:03:39,969 - WE'VE GOT-- - WE'VE GOT A TERRIBLE TIME SLOT! 69 00:03:39,970 --> 00:03:42,388 WE'RE UP AGAINST ARCADE FIRE. 70 00:03:42,389 --> 00:03:43,889 NO ONE'S GOING TO TREK OUT TO SIBERIA 71 00:03:43,890 --> 00:03:45,933 WHEN ARCADE FIRE'S PLAYING ON THE FREAKING MAIN STAGE! 72 00:03:45,934 --> 00:03:47,768 KENNISH, GET A HOLD OF YOURSELF. IT'S GOOD EXPERIENCE. 73 00:03:47,769 --> 00:03:50,479 IT'S GREAT EXPOSURE, PLUS THE SUN IS SHINING. 74 00:03:50,480 --> 00:03:52,690 WE'VE GOT MUSIC, HEMP BRACELETS, 75 00:03:52,691 --> 00:03:55,860 CORN DOGS. CHILL OUT AND SEE THE BRIGHT SIDE. 76 00:03:55,861 --> 00:03:57,696 - OKAY? - "D" STAGE. 77 00:03:59,114 --> 00:04:01,782 YOU REALLY BELIEVED WE HAD THE SPOT BEFORE THE COLD WAR KIDS? 78 00:04:01,783 --> 00:04:03,576 YEAH. 79 00:04:03,577 --> 00:04:05,787 MAN, I'M BETTER THAN I THOUGHT. 80 00:04:10,292 --> 00:04:12,544 HI. COME IN. 81 00:04:15,589 --> 00:04:17,715 DAPHNE, UM, 82 00:04:17,716 --> 00:04:20,926 THIS JUST CAME OUT IN CLOSED CAPTION. 83 00:04:20,927 --> 00:04:25,766 IT CONTAINS "THE UNEDITED CONVENT MASSACRE SCENE." 84 00:04:27,434 --> 00:04:29,310 I DIDN'T KNOW YOU LIKED HORROR MOVIES. 85 00:04:29,311 --> 00:04:32,104 I HAVEN'T SEEN ONE SINCE I WAS YOUR AGE. 86 00:04:32,105 --> 00:04:34,815 "AMITYVILLE HORROR." 87 00:04:34,816 --> 00:04:38,819 AND IT WASN'T NEARLY AS SCARY AS THE BOY I SAW IT WITH. 88 00:04:38,820 --> 00:04:41,322 SO TOBY'S GONE, 89 00:04:41,323 --> 00:04:44,492 AND BAY'S, YOU KNOW, OUT, 90 00:04:44,493 --> 00:04:48,496 SO I JUST THOUGHT THAT YOU AND ME, WE COULD WATCH A MOVIE. 91 00:04:48,497 --> 00:04:52,333 TOGETHER? EAT CARAMEL POPCORN, 92 00:04:52,334 --> 00:04:55,003 NUNS WITH CHAINSAWS. WREEEE! 93 00:04:56,338 --> 00:04:58,589 - WHAT DO YOU THINK? - SURE YEAH, WE COULD DO THAT. 94 00:04:58,590 --> 00:05:01,802 - YAY! - OKAY, I'LL SEE YOU. 95 00:05:05,931 --> 00:05:07,432 UGH. 96 00:05:09,434 --> 00:05:13,562 THANKS, I CAN NEVER GET THE RIGHT HAND. IT'S ALWAYS A DISASTER. 97 00:05:13,563 --> 00:05:15,690 PERFECT. 98 00:05:18,193 --> 00:05:21,695 SO IT LOOKS LIKE MY DAD WAS ACTUALLY SERIOUS ABOUT TAGGING ALONG TONIGHT. 99 00:05:21,696 --> 00:05:24,532 HE'S JUST BEING PROTECTIVE. 100 00:05:24,533 --> 00:05:26,909 IT'S HUMILIATING. LIKE I'M FIVE YEARS OLD. 101 00:05:26,910 --> 00:05:29,495 I MEAN, HOW ARE ANGELO AND I SUPPOSED TO GET TO KNOW EACH OTHER 102 00:05:29,496 --> 00:05:32,540 IF MY DAD IS JUST SITTING THERE GLARING AT HIM? 103 00:05:32,541 --> 00:05:35,292 - HE'S NOT GOING TO DO THAT. - THEN WHAT'S THE POINT? 104 00:05:35,293 --> 00:05:37,963 ANGELO'S NOT GOING TO KIDNAP ME. YOU KNOW THAT. 105 00:05:39,714 --> 00:05:43,092 SO CAN YOU TELL MY DAD THAT IT'S UNFAIR AND UNNECESSARY AND KIND OF CREEPY? 106 00:05:43,093 --> 00:05:47,304 THIS IS BETWEEN YOU AND JOHN. I CAN'T INTERFERE. 107 00:05:47,305 --> 00:05:50,015 OKAY, DAPHNE GETS ACCESS TO MY DAD EVERY SINGLE DAY, 108 00:05:50,016 --> 00:05:52,685 BUT I HAVE TO SCHEDULE TIME THROUGH MY PARENTS? 109 00:05:52,686 --> 00:05:56,147 AND THEN THEY'RE MONITORING HIM LIKE HE'S IN PRISON. HOW IS THAT FAIR? 110 00:05:57,941 --> 00:06:01,777 I JUST DON'T THINK MY OPINION MATTERS MUCH TO ANYONE, 111 00:06:01,778 --> 00:06:04,196 ESPECIALLY YOUR DAD. 112 00:06:04,197 --> 00:06:07,033 CAN YOU AT LEAST TRY? 113 00:06:12,914 --> 00:06:15,416 HI, AMANDA. I WASN'T EXPECTING YOU. 114 00:06:15,417 --> 00:06:17,335 JOHN'S NOT HERE, HE'S AT THE OFFICE. 115 00:06:18,545 --> 00:06:21,589 LOOK, THAT NURSE-- THE ONE ANGELO FOUND-- 116 00:06:21,590 --> 00:06:24,550 SHE'S WILLING TO MEET WITH US NEXT WEEK TO GO OVER HER STORY. 117 00:06:24,551 --> 00:06:27,553 SO SHE'S STICKING WITH IT-- THAT THE HOSPITAL FORCED HER TO WORK A DOUBLE SHIFT? 118 00:06:27,554 --> 00:06:30,639 - APPARENTLY. - SO THAT'S GOOD, RIGHT, 119 00:06:30,640 --> 00:06:33,934 - FOR OUR CASE? - KATHRYN, I KNOW JOHN WANTS THIS TO BE TRUE. 120 00:06:33,935 --> 00:06:35,519 WE ALL WANT IT TO BE TRUE. 121 00:06:35,520 --> 00:06:37,938 BUT I WOULDN'T BE DOING MY JOB IF I DIDN'T TELL YOU 122 00:06:37,939 --> 00:06:40,441 MY GUT SAYS THERE'S SOMETHING FISHY ABOUT IT. 123 00:06:40,442 --> 00:06:43,193 SHE'S A SINGLE MOM ON A NURSE'S SALARY, 124 00:06:43,194 --> 00:06:46,739 IF ANGELO PROMISED HER A CUT OF A MULTIMILLION-DOLLAR LAWSUIT 125 00:06:46,740 --> 00:06:48,866 FOR PROVIDING KEY TESTIMONY... 126 00:06:48,867 --> 00:06:51,452 THAT WOULD BE HARD FOR ANYONE TO TURN DOWN. 127 00:06:51,453 --> 00:06:54,121 WELL, THEN WE'LL FIND OUT WHEN WE SPEAK WITH HER NEXT WEEK. 128 00:06:54,122 --> 00:06:57,583 WE WILL. I JUST THINK WE NEED TO WALK INTO THAT MEETING 129 00:06:57,584 --> 00:06:59,710 AS SKEPTICALLY AS POSSIBLE-- ALL OF US. 130 00:06:59,711 --> 00:07:02,171 - OF COURSE. - I WANT TO MAKE SURE YOUR VOICE IS HEARD-- 131 00:07:02,172 --> 00:07:04,923 - IF YOU HAD A DIFFERENT OPINION. - WELL, MY HUSBAND AND I 132 00:07:04,924 --> 00:07:08,595 - HAVE EQUAL VOICES WHEN IT COMES TO THIS LAWSUIT. - GOOD. 133 00:07:10,430 --> 00:07:13,642 HERE'S HER FILE. READ IT THROUGH AND I'LL SEE YOU MONDAY. 134 00:07:28,865 --> 00:07:30,949 HI. 135 00:07:30,950 --> 00:07:33,369 HEY! EVERYTHING OKAY? 136 00:07:33,370 --> 00:07:35,663 - ARE THE GIRLS OKAY? - YEAH. 137 00:07:35,664 --> 00:07:38,832 I JUST ACTUALLY HAVE THIS COUPON FOR 10% OFF. 138 00:07:38,833 --> 00:07:40,919 BUT I THINK IT MIGHT BE EXPIRED. 139 00:07:42,504 --> 00:07:44,673 - I THINK I CAN HELP YOU WITH THAT. - PERFECT. 140 00:07:45,965 --> 00:07:48,384 UM, OKAY, UH, LOOK, 141 00:07:48,385 --> 00:07:51,637 I KNOW THAT YOU ARE WORRIED ABOUT BAY, 142 00:07:51,638 --> 00:07:55,307 BUT I THINK IF YOU INSIST ON TAGGING ALONG 143 00:07:55,308 --> 00:07:59,353 EVERY TIME SHE'S WITH ANGELO, IT'S JUST GOING TO MAKE THINGS UNCOMFORTABLE. 144 00:07:59,354 --> 00:08:04,191 AND MAKE HER RESENTFUL-- OF YOU. 145 00:08:04,192 --> 00:08:06,026 AND I WOULD HATE TO SEE THAT HAPPEN. 146 00:08:06,027 --> 00:08:09,113 HE'S ALREADY HURT DAPHNE. I'M JUST TRYING TO PROTECT BAY. 147 00:08:09,114 --> 00:08:12,574 I GET IT. I JUST THINK THAT BAY IS OLD ENOUGH 148 00:08:12,575 --> 00:08:15,035 THAT SHE HAS TO FORM HER OWN OPINION OF HIM. 149 00:08:15,036 --> 00:08:18,205 AND YOU AND I 150 00:08:18,206 --> 00:08:21,625 BOTH NEED TO GIVE HER THE SPACE TO DO THAT. 151 00:08:21,626 --> 00:08:24,671 I'D JUST FEEL BETTER IF SOMEBODY WAS THERE. 152 00:08:27,340 --> 00:08:28,842 WILL YOU GO? 153 00:08:32,178 --> 00:08:35,597 HEY. I'M MAKING EGGPLANT PARMESAN TONIGHT. 154 00:08:35,598 --> 00:08:37,349 DO YOU WANT A SALAD TOO? 155 00:08:37,350 --> 00:08:39,936 ACTUALLY, NOTHING FOR ME. 156 00:08:42,105 --> 00:08:46,400 INSTEAD OF JOHN GOING TO THAT CLUB WITH BAY AND ANGELO, 157 00:08:46,401 --> 00:08:50,612 I'M GOING. 158 00:08:50,613 --> 00:08:52,781 WHAT IS THIS, A DATE? 159 00:08:52,782 --> 00:08:55,909 - OF COURSE NOT. - I DON'T UNDERSTAND. 160 00:08:55,910 --> 00:08:57,745 HOW CAN YOU ENCOURAGE BAY 161 00:08:57,746 --> 00:09:00,539 TO GET TO KNOW HIM WHEN YOU KNOW WHO HE IS? 162 00:09:00,540 --> 00:09:04,668 WAIT, I THINK I MIGHT HAVE PAINTED TOO HARSH A PORTRAIT OF HIM. 163 00:09:04,669 --> 00:09:08,213 WHAT DOES THAT MEAN? YOU SAID HE WALKED OUT WHEN I WENT DEAF. 164 00:09:08,214 --> 00:09:10,841 WELL, HE DOESN'T SEE IT THAT WAY. 165 00:09:10,842 --> 00:09:13,093 YOU'VE TALKED ABOUT THIS?! 166 00:09:13,094 --> 00:09:14,470 FOR A SECOND. 167 00:09:14,471 --> 00:09:17,056 HONEY, IT'S COMPLICATED. THERE WERE GOOD YEARS. 168 00:09:17,057 --> 00:09:19,224 YOU'RE COMPLETELY CHANGING YOUR STORY! 169 00:09:19,225 --> 00:09:21,018 OKAY, I KNOW IT SOUNDS LIKE THAT-- 170 00:09:21,019 --> 00:09:23,228 IT'S LIKE HE BRAINWASHED YOU OR SOMETHING. 171 00:09:23,229 --> 00:09:24,772 OR BAY DID. 172 00:09:24,773 --> 00:09:27,357 I TRIED TO KEEP IT SIMPLE 173 00:09:27,358 --> 00:09:29,693 BECAUSE I THOUGHT IT WOULD BE BETTER FOR YOU, 174 00:09:29,694 --> 00:09:32,946 AND NOW I SEE IT MIGHT HAVE BEEN A MISTAKE. 175 00:09:32,947 --> 00:09:35,324 OH, AND SUDDENLY HE IS THIS GREAT GUY 176 00:09:35,325 --> 00:09:37,284 AND YOU'RE GONNA GO DANCING WITH HIM. 177 00:09:37,285 --> 00:09:40,120 - IT'S NOT LIKE THAT. - I DON'T WANT YOU TO SEE HIM! 178 00:09:40,121 --> 00:09:42,247 WHY CAN'T YOU JUST TELL BAY NO? 179 00:09:42,248 --> 00:09:45,209 - YOU KNOW WHY. - NO, I DON'T. 180 00:09:45,210 --> 00:09:47,211 BECAUSE 181 00:09:47,212 --> 00:09:50,632 I'M HER MOTHER TOO. 182 00:10:17,784 --> 00:10:20,661 - GUITAR FACE, TOMORROW AT 2:00! - Toby: GUITAR FACE! 183 00:10:20,662 --> 00:10:22,788 - HEY. - NEWEST ALT POP SENSATION IN K. C. 184 00:10:22,789 --> 00:10:25,707 - CHECK IT OUT, "D" STAGE. - GUITAR FACE-- ACID METAL. 185 00:10:25,708 --> 00:10:28,252 - GUITAR FACE! - GUITAR FACE-- BEST K. C. SKA, MON. 186 00:10:28,253 --> 00:10:31,588 GUITAR FACE, INDIE ROCK FROM K. C.! 187 00:10:31,589 --> 00:10:34,633 YOU GUYS ARE NOT INDIE ROCK. YOU'RE GARAGE POP, AT BEST. 188 00:10:34,634 --> 00:10:38,345 SIMONE SINCLAIR! HOW ARE YOU? 189 00:10:38,346 --> 00:10:40,639 - GOOD. - HEY, YOU WANT TO HELP US HAND SOME OF THESE OUT? 190 00:10:40,640 --> 00:10:42,182 I DID NOT DRIVE ALL THE WAY OUT HERE 191 00:10:42,183 --> 00:10:43,976 TO HELP YOU PASS OUT YOUR STICKERS. I'M SORRY. 192 00:10:43,977 --> 00:10:46,812 OH, COME ON. 193 00:10:46,813 --> 00:10:48,480 - HEY. - HEY, TOBY. 194 00:10:48,481 --> 00:10:50,190 I DIDN'T KNOW YOU WERE GONNA BE HERE. 195 00:10:50,191 --> 00:10:51,817 I DIDN'T KNOW YOU WERE GOING TO BE HERE. 196 00:10:51,818 --> 00:10:55,237 SIMONE, THIS IS EMMETT. EMMETT, THIS IS SIMONE. 197 00:10:55,238 --> 00:10:57,239 HELLO. NICE TO MEET YOU. 198 00:10:57,240 --> 00:10:58,907 EMMETT IS ACTUALLY BAY'S... 199 00:10:58,908 --> 00:11:01,451 CAN I SAY? 200 00:11:01,452 --> 00:11:04,622 - BOYFRIEND. - OH, NO KIDDING. 201 00:11:06,249 --> 00:11:08,375 SIMONE IS ONE OF BAY'S... 202 00:11:08,376 --> 00:11:10,544 GOOD FRIENDS. WELL, 203 00:11:10,545 --> 00:11:12,963 USED TO BE GOOD FRIEND-- OR-- 204 00:11:12,964 --> 00:11:15,048 SO I'VE BEEN MEANING TO ASK YOU GUYS, 205 00:11:15,049 --> 00:11:17,176 "GUITAR FACE"-- WHAT IS THAT ALL ABOUT? 206 00:11:17,177 --> 00:11:19,720 IT'S THE TERM MY MOM MADE UP TO DESCRIBE MY FACE WHEN I'M PLAYING. 207 00:11:19,721 --> 00:11:22,806 WE COULDN'T NAME OURSELVES "BASS FACE" BECAUSE THAT JUST SOUNDS STUPID. 208 00:11:22,807 --> 00:11:25,101 RIGHT. WHAT IS THE FACE? 209 00:11:26,895 --> 00:11:29,980 NICE. SO WHERE YOU GUYS PLAYING? I'M GONNA COME CHECK YOU OUT. 210 00:11:29,981 --> 00:11:33,275 - THE "D" STAGE. - OH, OUCH. 211 00:11:33,276 --> 00:11:35,777 - EXACTLY. - THAT'S A HIKE, HUH? 212 00:11:35,778 --> 00:11:38,739 - NO, IT'S NOT THAT BAD. - IT'S TIMBUKTU. 213 00:11:38,740 --> 00:11:41,992 ALL RIGHT, I GOTTA RUN. HELEN MIRREN'S CLEAVAGE IS PLAYING. 214 00:11:41,993 --> 00:11:44,662 AND NOW THEY ARE INDIE ROCK. 215 00:11:51,544 --> 00:11:54,588 OKAY, SO IS THIS LIKE TOO MUCH? OR TOO WEIRD? 216 00:11:54,589 --> 00:11:57,257 OH, HONEY, YOU DON'T HAVE TO IMPRESS HIM. 217 00:11:57,258 --> 00:12:00,344 MOM, DIDN'T YOU WANT DAPHNE TO THINK YOU WERE COOL WHEN YOU GUYS MET? 218 00:12:00,345 --> 00:12:03,513 YEAH, BUT HE'S NOT GOING TO BE JUDGING YOU. YOU'RE HIS... DAUGHTER. 219 00:12:03,514 --> 00:12:06,558 - MOM. - YOU'RE NOT GONNA CALL HIM "DAD," ARE YOU? 220 00:12:06,559 --> 00:12:08,852 - MOM! - YOU'RE NOT WEARING THAT. 221 00:12:08,853 --> 00:12:10,604 OKAY, I'LL JUST-- I'LL TAKE IT OFF. 222 00:12:10,605 --> 00:12:14,024 NO, I'M TALKING ABOUT THE WHOLE "STUDS APLENTY" BELTED LEATHER MICRO-- 223 00:12:14,025 --> 00:12:16,402 OH, HE'S NOT GONNA LOOK AT ME LIKE THAT. HE'S MY DAD. 224 00:12:19,781 --> 00:12:22,450 - YOU KNOW WHAT I MEAN. - YEAH. 225 00:12:24,202 --> 00:12:26,620 - I THINK YOU LOOK FANTASTIC, HONEY. - YEAH YES. 226 00:12:26,621 --> 00:12:29,206 AND IF YOU NEED ME, YOU TEXT ME. 227 00:12:29,207 --> 00:12:31,167 - I WON'T NEED YOU. - MM-HMM. 228 00:12:33,920 --> 00:12:37,422 - HI. - OH WOW, YOU LOOK BEAUTIFUL. 229 00:12:37,423 --> 00:12:40,385 OH, UH-- I WASN'T TRYING TO. 230 00:12:42,178 --> 00:12:44,596 I MEAN, IT'S A CLUB. THAT'S WHAT YOU'RE SUPPOSED TO WEAR. 231 00:12:44,597 --> 00:12:47,058 OKAY, LET'S GO. 232 00:12:48,059 --> 00:12:48,976 - GUITAR FACE. - CHECK US OUT. 233 00:12:48,977 --> 00:12:50,936 TOMORROW AT 2:00. 234 00:12:50,937 --> 00:12:52,438 SWEET. 235 00:12:55,858 --> 00:12:57,609 I KNOW-- $7 BEER, CRAZY, RIGHT? 236 00:12:57,610 --> 00:13:00,445 BUT CHECK OUT THIS LINE. THESE DUDES ARE CLEANING UP. 237 00:13:00,446 --> 00:13:03,031 WE SHOULD CHANGE OUR NAMES TO "FREE BOOZE." 238 00:13:03,032 --> 00:13:06,786 SO THAT WAY WHEN THEY ANNOUNCE OUR BAND, IT'S "FREE BOOZE ON THE 'D' STAGE!" 239 00:13:08,705 --> 00:13:10,872 WILKE, NO. 240 00:13:10,873 --> 00:13:13,000 IT'S SERIOUSLY THE SMARTEST THING YOU HAVE EVER SAID. 241 00:13:13,001 --> 00:13:15,836 NO, IT'S FALSE ADVERTISING. THEY'LL STONE US OFF THE STAGE. 242 00:13:15,837 --> 00:13:18,548 THEY'LL LAUGH AND THEN WE'LL WIN THEM OVER WITH OUR SOUND! 243 00:13:19,674 --> 00:13:22,175 - THIS IS A TERRIBLE IDEA. - NO NO. 244 00:13:22,176 --> 00:13:24,678 DON'T LISTEN TO WHATEVER HE IS GOING TO WRITE. 245 00:13:24,679 --> 00:13:25,847 THAT'S A BAD IDEA. 246 00:13:55,793 --> 00:13:57,878 HI. GINA, I DIDN'T KNOW YOU WERE COMING. 247 00:13:57,879 --> 00:14:00,380 NO NO, JUST PRETEND I'M NOT HERE. I AM JUST CHAPERONING. 248 00:14:00,381 --> 00:14:02,299 THIS IS YOUR NIGHT. 249 00:14:02,300 --> 00:14:05,177 THE TWO OF YOU. 250 00:14:05,178 --> 00:14:06,763 I AM NOT GONNA SAY A WORD. 251 00:14:08,347 --> 00:14:11,058 - HI. - HI. 252 00:14:11,059 --> 00:14:13,144 - BEAUTIFUL NECKLACE. - OH THANKS. 253 00:14:15,229 --> 00:14:17,522 LOOK AT US-- 254 00:14:17,523 --> 00:14:19,108 A FAMILY. 255 00:14:20,443 --> 00:14:22,486 UM-- 256 00:14:22,487 --> 00:14:23,988 I'M STARVING. 257 00:14:35,208 --> 00:14:38,418 - OH, YOU'RE GOING TO SO MUCH TROUBLE. - OH NO, I LOVE IT. 258 00:14:38,419 --> 00:14:40,338 DO YOU WANNA HELP? 259 00:14:42,465 --> 00:14:44,091 I WAS GOING TO SEE IF 260 00:14:44,092 --> 00:14:46,343 YOU WOULDN'T MIND IF WE TOOK A RAIN CHECK. 261 00:14:46,344 --> 00:14:50,430 - OH. - THE BOYS ARE PLAYING AT THE FESTIVAL TOMORROW. 262 00:14:50,431 --> 00:14:53,934 I WAS GOING TO DRIVE OUT THERE TONIGHT IN MY NEW CAR. 263 00:14:53,935 --> 00:14:58,106 AND I COULD REALLY USE SOME TIME ALONE RIGHT NOW. 264 00:14:59,107 --> 00:15:00,982 OH. 265 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 OKAY. 266 00:15:04,946 --> 00:15:06,822 - ARE YOU MAD? - NO. 267 00:15:06,823 --> 00:15:09,407 NO NO NO, OF COURSE NOT. 268 00:15:09,408 --> 00:15:10,992 AND PLUS EMMETT'S UP THERE. 269 00:15:10,993 --> 00:15:13,246 I JUST WANTED TO CHECK IN ON HIM. 270 00:15:15,164 --> 00:15:17,707 DO YOU KNOW HOW TO GET THERE? 271 00:15:17,708 --> 00:15:20,418 DO YOU NEED ANYTHING? GAS? 272 00:15:20,419 --> 00:15:21,920 - MONEY? - I'M FINE. 273 00:15:21,921 --> 00:15:24,756 MY MOM ASKED ALL THE SAME QUESTIONS. 274 00:15:24,757 --> 00:15:27,592 AND I'LL JUST CRASH WITH EMMETT OR TOBY. 275 00:15:27,593 --> 00:15:29,427 WELL, DRIVE SAFE. 276 00:15:29,428 --> 00:15:31,180 AND TEXT ME WHEN YOU GET THERE. 277 00:15:33,307 --> 00:15:34,766 - BYE. - BYE. 278 00:15:34,767 --> 00:15:36,352 OH, DID YOU WANT TO TAKE-- 279 00:15:43,151 --> 00:15:46,027 YOUR MOM ATE THE CRABCAKES HERE BY THE DOZEN 280 00:15:46,028 --> 00:15:47,779 WHEN SHE WAS PREGNANT WITH YOU. 281 00:15:47,780 --> 00:15:50,282 I WAS AFRAID YOU WERE GOING TO COME OUT WITH EIGHT LEGS. 282 00:15:50,283 --> 00:15:52,576 SO YOU GUYS CAME HERE A LOT? 283 00:15:52,577 --> 00:15:55,537 YEAH, THERE WAS THIS HORN PLAYER 284 00:15:55,538 --> 00:15:59,040 THAT WAS COMPLETELY OBSESSED WITH HER. WHAT WAS HIS NAME? 285 00:15:59,041 --> 00:16:01,126 - ZEKE? ZEB? - ZANE. 286 00:16:01,127 --> 00:16:03,795 - ZANE. - AND IT WAS ONLY BECAUSE YOU WERE ALWAYS LATE 287 00:16:03,796 --> 00:16:05,548 THAT HE CAME BY SO MUCH. 288 00:16:06,549 --> 00:16:09,051 SHE WAS STUNNING BACK THEN. 289 00:16:10,178 --> 00:16:11,887 - BACK THEN? 290 00:16:11,888 --> 00:16:14,640 GINA, YOU'RE STILL GORGEOUS. 291 00:16:18,519 --> 00:16:21,563 ENOUGH ABOUT THE OLD TIMES. I WANT TO HEAR ABOUT YOU. 292 00:16:21,564 --> 00:16:23,899 BOYFRIEND? GIRLFRIEND? 293 00:16:23,900 --> 00:16:25,651 UH, BOYFRIEND. 294 00:16:28,362 --> 00:16:30,780 IT'S THIS GUY, HIS NAME'S EMMETT. 295 00:16:30,781 --> 00:16:32,824 - EMMETT? - MM-HMM. 296 00:16:32,825 --> 00:16:34,409 WAIT, DAPHNE'S EMMETT? 297 00:16:34,410 --> 00:16:36,828 HE DOESN'T REALLY BELONG TO HER. 298 00:16:36,829 --> 00:16:38,663 NO, OF COURSE NOT. 299 00:16:38,664 --> 00:16:41,917 WOW, I-- I NEVER WOULD HAVE GUESSED THAT. 300 00:16:41,918 --> 00:16:44,502 BUT I'M HAPPY FOR YOU. 301 00:16:44,503 --> 00:16:47,005 - THANKS. - OH, THANK YOU. 302 00:16:47,006 --> 00:16:49,049 IT'S THE PINOT. WANNA TRY? 303 00:16:49,050 --> 00:16:52,093 UM, I DON'T DRINK ANYMORE. 304 00:16:52,094 --> 00:16:54,596 OH RIGHT. BAY TOLD ME. 305 00:16:54,597 --> 00:16:56,223 I FORGOT. 306 00:16:56,224 --> 00:16:58,809 BAY TOLD YOU AND YOU FORGOT? 307 00:17:00,061 --> 00:17:01,895 I GUESS I NEVER SAW YOU AS THE A. A. TYPE. 308 00:17:01,896 --> 00:17:05,106 - WHAT TYPE IS THAT? - YOU KNOW-- THE RULES, THE MEETINGS, 309 00:17:05,107 --> 00:17:08,026 THE "HIGHER POWER," YOU KNOW? IT'S NOT REALLY YOU. 310 00:17:08,027 --> 00:17:11,112 - WHAT CAN I SAY? - I-- 311 00:17:11,113 --> 00:17:12,781 SORRY, UM-- 312 00:17:12,782 --> 00:17:14,491 - CAN YOU TAKE IT BACK? - NO NO! 313 00:17:14,492 --> 00:17:17,285 IT'S FINE, IT'S FINE. I'M AROUND IT ALL THE TIME. 314 00:17:17,286 --> 00:17:19,704 SHE SAYS SHE DOESN'T MIND, BUT SHE REALLY MINDS. 315 00:17:19,705 --> 00:17:20,914 IF I SAY I DON'T MIND, I DON'T MIND. 316 00:17:20,915 --> 00:17:22,749 OKAY, THIS IS A TEST. SHE DOES THAT. 317 00:17:22,750 --> 00:17:25,210 AND THEN IF I DON'T SEND IT BACK, SHE WILL SAY I'VE BEING SELFISH. 318 00:17:25,211 --> 00:17:27,545 - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? - DON'T TELL ME YOU DON'T REMEMBER ALL THOSE TIMES 319 00:17:27,546 --> 00:17:30,507 - YOU WERE TELLING ME IT'S OKAY FOR ME TO GO OUT-- - IF I SAY SOMETHING, IT'S TRUE. 320 00:17:30,508 --> 00:17:32,426 YOU DON'T HAVE TO QUESTION IT. LOOK WHERE THAT GOT US. 321 00:17:35,429 --> 00:17:37,181 EXCUSE ME. 322 00:17:39,308 --> 00:17:40,935 EXCUSE ME. 323 00:17:55,825 --> 00:17:58,702 DAPHNE REALLY LIKES THIS? 324 00:17:58,703 --> 00:18:02,205 I DON'T KNOW. MAYBE REGINA LIKES HORROR MOVIES. 325 00:18:02,206 --> 00:18:05,000 MAYBE IT WAS LIKE A THING IN THEIR HOUSE. 326 00:18:05,001 --> 00:18:07,127 - WHOA. 327 00:18:07,128 --> 00:18:10,547 SOMETIMES IT'S JUST SO OBVIOUS THAT WE DIDN'T RAISE HER. 328 00:18:10,548 --> 00:18:13,592 COME ON, WE RAISED TOBY. HE'S DOING THINGS ALL THE TIME 329 00:18:13,593 --> 00:18:16,136 THAT MAKE ME WONDER HOW THE HELL HE'S RELATED TO ME. 330 00:18:16,137 --> 00:18:19,639 - WHEW. - I JUST WISH THAT WHEN SHE WAS UPSET, 331 00:18:19,640 --> 00:18:21,975 SHE'D WANT TO BE WITH US. 332 00:18:21,976 --> 00:18:24,477 WELL, GEE, 333 00:18:24,478 --> 00:18:26,187 GO TO ROCK FESTIVAL 334 00:18:26,188 --> 00:18:27,856 OR STAY HOME WITH THE PARENTS? 335 00:18:27,857 --> 00:18:29,941 WHAT WOULD I HAVE DONE? 336 00:18:29,942 --> 00:18:31,651 IT'S ALL BECAUSE OF THAT ANGELO. 337 00:18:31,652 --> 00:18:34,779 HE BARGES INTO OUR LIVES AND SUDDENLY THERE'S ALL THIS CHAOS. 338 00:18:34,780 --> 00:18:39,159 I CAN'T BELIEVE THAT OUR LIVES ARE TANGLED UP WITH THAT WOMAN 339 00:18:39,160 --> 00:18:41,244 AND ALL OF HER MISTAKES. 340 00:18:41,245 --> 00:18:44,039 WOW. 341 00:18:44,040 --> 00:18:47,042 I'M SORRY. I DIDN'T MEAN IT. 342 00:18:47,043 --> 00:18:48,668 NO, IT'S ALL RIGHT. 343 00:18:48,669 --> 00:18:51,838 HEY, WE'RE MEETING THAT NURSE ON MONDAY-- 3:00 P. M. 344 00:18:51,839 --> 00:18:55,008 - JOHN-- - BRIZIA MUN-- IS IT BRIZIA OR BRITZIA? 345 00:18:55,009 --> 00:18:58,094 YOU DO REMEMBER WHAT OUR LAWYER TOLD US, RIGHT? 346 00:18:58,095 --> 00:19:00,055 WHATEVER. I CAN'T WAIT TO SHAKE THAT WOMAN'S HAND. 347 00:19:00,056 --> 00:19:02,057 IF THAT NURSE IS LYING AND WE SIGN ON 348 00:19:02,058 --> 00:19:05,185 TO A FALSE DOCUMENT, WE COULD GO TO JAIL. 349 00:19:05,186 --> 00:19:07,270 SWEETIE, I LOOKED OVER THE AFFIDAVIT. 350 00:19:07,271 --> 00:19:08,938 IT LOOKS VERY CREDIBLE TO ME. 351 00:19:08,939 --> 00:19:11,566 SO WHAT DO YOU SAY WE TURN THIS OFF, 352 00:19:11,567 --> 00:19:13,235 AND GO READ INSTEAD? 353 00:19:17,073 --> 00:19:19,700 OKAY THEN. 354 00:20:25,141 --> 00:20:28,060 SO I'M SURE THAT WAS STRANGE FOR YOU. 355 00:20:29,729 --> 00:20:32,147 HE JUST PUSHES THESE BUTTONS WITH ME 356 00:20:32,148 --> 00:20:33,565 AND I LOSE IT-- 357 00:20:33,566 --> 00:20:36,317 WHICH I'M NOT PROUD OF. 358 00:20:36,318 --> 00:20:39,572 I DON'T KNOW IF YOU'RE LIKE THAT WITH ANYONE, BUT-- 359 00:20:42,992 --> 00:20:44,826 ANYWAY, 360 00:20:44,827 --> 00:20:46,786 IF YOU WANT TO DO THAT AGAIN-- 361 00:20:46,787 --> 00:20:48,789 - MAYBE I CAN ASK MY MOM TO COME. 362 00:20:51,959 --> 00:20:53,753 RIGHT. 363 00:21:05,681 --> 00:21:09,309 SO WHY DIDN'T YOU TELL ME ABOUT YOU AND EMMETT? 364 00:21:09,310 --> 00:21:11,811 I DON'T KNOW. 365 00:21:11,812 --> 00:21:14,314 I GUESS I JUST ASSUMED DAPHNE TOLD YOU. 366 00:21:14,315 --> 00:21:16,191 DAPHNE KNOWS? 367 00:21:16,192 --> 00:21:18,027 OF COURSE. 368 00:21:19,737 --> 00:21:22,948 BESIDES IT'S NOT EXACTLY LIKE YOU AND I TELL EACH OTHER EVERYTHING. 369 00:21:24,658 --> 00:21:26,952 RIGHT. 370 00:21:28,162 --> 00:21:30,414 I BETTER GO. GOOD NIGHT. 371 00:21:32,416 --> 00:21:34,001 NIGHT. 372 00:21:38,798 --> 00:21:41,674 HEY, SWEETIE. YOU OKAY? 373 00:21:41,675 --> 00:21:45,303 YEAH, DAD, I AM OKAY. 374 00:21:45,304 --> 00:21:50,016 ANGELO CALLED. HE WANTS TO TAKE YOU TO THE KEMPER TOMORROW. 375 00:21:50,017 --> 00:21:52,685 I GUESS EVERYTHING WENT GREAT, HUH? 376 00:21:52,686 --> 00:21:55,271 - I GUESS. - I KNOW YOUR MOM'S BUSY TOMORROW. 377 00:21:55,272 --> 00:21:58,316 - MAYBE ADRIANNA CAN TAKE YOU. - OR YOU COULD JUST LOJACK MY PHONE. 378 00:21:58,317 --> 00:21:59,943 - OR CHIP ME LIKE A DOG. - HEY. 379 00:21:59,944 --> 00:22:02,278 JUST ADMIT YOU'RE TRYING TO MAKE IT HARD ON ME TO SEE HIM. 380 00:22:02,279 --> 00:22:05,532 NO, I AM TRYING TO DO MY JOB AS YOUR FATHER. 381 00:22:05,533 --> 00:22:07,200 OKAY, I'M GOING TO BED. 382 00:22:07,201 --> 00:22:10,412 I ASSUME THIS MEANS YOU DO NOT WANT TO GO TO THE KEMPER TOMORROW, RIGHT? 383 00:22:11,914 --> 00:22:14,917 - RIGHT. - MAYBE YOU'D LIKE TO SPEND THE DAY WITH ME? 384 00:22:16,710 --> 00:22:18,461 ACTUALLY, TOBY JUST TEXTED ME. 385 00:22:18,462 --> 00:22:20,713 HE REALLY WANTS ME TO GO OUT THERE AND SUPPORT HIM. 386 00:22:20,714 --> 00:22:23,216 SO I THINK I'M JUST GONNA HEAD OUT TOMORROW MORNING. 387 00:22:23,217 --> 00:22:25,468 I WISH I'D KNOWN, I WOULD'VE HAD DAPHNE WAIT FOR YOU. 388 00:22:25,469 --> 00:22:28,096 WHAT? 389 00:22:28,097 --> 00:22:31,391 DAPHNE WENT OUT TO THE EASTWEST THING TONIGHT. 390 00:22:31,392 --> 00:22:34,143 WHY? 391 00:22:34,144 --> 00:22:35,896 I DON'T KNOW. TO SEE EMMETT, I GUESS. 392 00:23:34,663 --> 00:23:35,997 WHOA. 393 00:23:35,998 --> 00:23:38,334 WHAT'S GOING ON? 394 00:23:41,045 --> 00:23:43,254 UH, DUDE, YOU'RE WITH BAY. 395 00:23:43,255 --> 00:23:44,798 DAPHNE, WHAT ARE YOU DOING? 396 00:23:45,799 --> 00:23:47,967 NOTHING. I JUST CAME TO TALK TO HIM. 397 00:23:47,968 --> 00:23:50,553 IT'S 7:00 IN THE MORNING, YOU'RE COMING OUT OF HIS TENT. 398 00:23:50,554 --> 00:23:53,848 IT WAS LATE. I WAS TIRED. 399 00:23:53,849 --> 00:23:56,809 YOU KNOW WHAT, FORGET IT. THIS WAS THE STUPIDEST IDEA. 400 00:23:56,810 --> 00:23:58,812 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING. 401 00:24:08,614 --> 00:24:10,698 - HEY, STOP. - I CAN'T BELIEVE YOU THINK 402 00:24:10,699 --> 00:24:13,701 I'M THE TYPE OF GIRL WHO WOULD SLEEP WITH SOMEONE ELSE'S BOYFRIEND. 403 00:24:13,702 --> 00:24:16,245 OKAY, I'M SORRY, OKAY? I OVERREACTED. 404 00:24:16,246 --> 00:24:19,999 IT'S JUST WIRED IN OR SOMETHING. I'M JUST SO PROTECTIVE OF BAY. 405 00:24:20,000 --> 00:24:22,670 SHE'S MY LITTLE SISTER, WHAT CAN I SAY? 406 00:24:24,296 --> 00:24:26,756 OH. RIGHT. 407 00:24:26,757 --> 00:24:29,175 IT DOESN'T MATTER. I'M GOING ANYWAY. 408 00:24:29,176 --> 00:24:33,054 STOP. COME ON, WE'RE PLAYING TODAY. 409 00:24:33,055 --> 00:24:37,684 YOU GOTTA COME WATCH US. PLEASE? 410 00:24:37,685 --> 00:24:40,020 FOR YOUR BIG BROTHER? 411 00:24:57,496 --> 00:25:01,791 MS. MUNOZ? ARE YOU MS. MUNOZ? 412 00:25:01,792 --> 00:25:04,794 - YEAH? - MY NAME IS KATHRYN KENNISH. 413 00:25:04,795 --> 00:25:07,422 I HAD A BABY HERE 16 YEARS AGO. 414 00:25:07,423 --> 00:25:09,465 YOU SAID YOU WERE WORKING HERE THAT NIGHT. 415 00:25:09,466 --> 00:25:11,301 I CAN'T TALK TO YOU HERE. 416 00:25:20,519 --> 00:25:22,896 SURPRISE! 417 00:25:24,982 --> 00:25:26,608 I MISSED YOU. 418 00:25:28,235 --> 00:25:29,569 WELL, HEY! 419 00:25:29,570 --> 00:25:31,988 HEY! 420 00:25:31,989 --> 00:25:34,115 OH YEAH, I HEARD YOU WERE COMING HERE! 421 00:25:34,116 --> 00:25:36,492 I THOUGHT I SHOULD STOP BY. 422 00:25:36,493 --> 00:25:38,495 IF IT'S A PARTY, I SHOULD COME TOO. 423 00:25:39,830 --> 00:25:41,790 JUST CAME TO SUPPORT THE GUYS. 424 00:25:43,959 --> 00:25:45,836 JUST COULDN'T STAY AWAY, COULD YOU? 425 00:25:47,379 --> 00:25:49,422 I REMEMBER EVERYTHING ABOUT THAT DAY-- 426 00:25:49,423 --> 00:25:51,674 THE SEAHORSE WALLPAPER, THE CRANBERRY JUICE 427 00:25:51,675 --> 00:25:53,342 AND THE NURSE WHO TOOK CARE OF ME. 428 00:25:53,343 --> 00:25:55,303 SHE WAS INDIAN. I AM SURE OF THAT. 429 00:25:55,304 --> 00:25:57,597 THEN I'M SURE YOU RECALL THAT WHEN YOU DELIVER A BABY, 430 00:25:57,598 --> 00:26:00,141 - YOU HAVE MORE THAN ONE NURSE. - YES, I DO. 431 00:26:00,142 --> 00:26:03,311 - BUT I DON'T REMEMBER YOU. - I CAN'T CONTROL WHAT YOU REMEMBER, BUT I WAS THERE. 432 00:26:03,312 --> 00:26:05,313 PLEASE! 433 00:26:05,314 --> 00:26:07,232 GET IN. 434 00:26:09,485 --> 00:26:12,737 I REMEMBER BEING A NEW MOM AND BEING SO SLEEP-DEPRIVED 435 00:26:12,738 --> 00:26:14,614 THAT I COULDN'T EVEN MIX A BOTTLE. 436 00:26:14,615 --> 00:26:16,824 IF I WAS IN CHARGE OF MEDICATION 437 00:26:16,825 --> 00:26:19,952 - OR I. D. BRACELETS-- - I'M SURE YOU WOULD'VE DONE A MUCH BETTER JOB THAN ME. 438 00:26:19,953 --> 00:26:23,207 LOOK, I JUST DON'T UNDERSTAND WHY YOU DIDN'T SAY NO. 439 00:26:24,541 --> 00:26:26,667 HAVE YOU EVER DEPENDED ON A JOB? 440 00:26:26,668 --> 00:26:30,129 BECAUSE IT'S EASY TO JUDGE FROM INSIDE OF A MERCEDES. AND I WASN'T NORMA RAE. 441 00:26:30,130 --> 00:26:32,673 YOU WERE TAKING CARE OF INFANTS. 442 00:26:32,674 --> 00:26:34,842 YOU HAD A RESPONSIBILITY TO TELL THEM 443 00:26:34,843 --> 00:26:37,136 IF IT WASN'T SAFE TO DO YOUR JOB-- 444 00:26:37,137 --> 00:26:39,430 IT PROBABLY WASN'T EVEN ME! 445 00:26:39,431 --> 00:26:42,058 I AM DOING THE RIGHT THING BY COMING FORWARD NOW. 446 00:26:42,059 --> 00:26:44,144 IT'S A LITTLE LATE, DON'T YOU THINK? 447 00:26:49,066 --> 00:26:52,235 YOU WERE HAVING TROUBLE NURSING. YOU SAID IT WAS YOUR FIRST TIME 448 00:26:52,236 --> 00:26:54,738 BECAUSE YOUR SON WAS BORN WITH A CLEFT AND COULDN'T LATCH. 449 00:26:56,573 --> 00:27:00,201 - HOW DO YOU KNOW THAT? - YOU TOLD ME. 450 00:27:00,202 --> 00:27:04,331 WE HAD THAT FIXED WHEN HE WAS SIX WEEKS OLD. WE DIDN'T TELL ANYONE. 451 00:27:05,791 --> 00:27:08,334 BUT WAIT-- YOU MUST HAVE HAD HUNDREDS OF PATIENTS... 452 00:27:08,335 --> 00:27:09,920 HOW DO YOU REMEMBER ME? 453 00:27:12,172 --> 00:27:14,882 I WAS LIVING AT HOME THEN 454 00:27:14,883 --> 00:27:19,095 AND YOUR HUSBAND WAS A BIG DEAL TO MY PARENTS, 455 00:27:19,096 --> 00:27:20,930 ESPECIALLY MY DAD. 456 00:27:20,931 --> 00:27:24,433 HE WANTED DETAILS-- WHAT WAS HE LIKE? WHAT WERE YOU LIKE? 457 00:27:24,434 --> 00:27:27,645 HE WAS A BASEBALL STAR. 458 00:27:27,646 --> 00:27:30,816 SO I MADE SURE TO HOLD THE BABY SO I'D HAVE SOMETHING TO TELL THEM. 459 00:27:32,359 --> 00:27:34,610 I REMEMBER TAKING HER INTO THE NURSERY 460 00:27:34,611 --> 00:27:37,613 AND WONDERING WHAT KIND OF LIFE SHE'D HAVE. 461 00:27:37,614 --> 00:27:39,991 YOU WERE SO PRETTY AND SWEET. 462 00:27:39,992 --> 00:27:44,288 AND SHE WOULD HAVE EVERYTHING AND IT WOULD BE AN EASY LIFE. 463 00:27:46,748 --> 00:27:49,709 I WAS KIND OF JEALOUS OF A ONE-DAY-OLD. I KNOW. 464 00:27:49,710 --> 00:27:51,920 I KNOW IT WAS SILLY. 465 00:27:54,089 --> 00:27:56,215 I REMEMBER PUTTING HER IN HER CRIB. 466 00:27:56,216 --> 00:27:58,759 AND I THOUGHT IT WAS THE RIGHT ONE, 467 00:27:58,760 --> 00:28:00,845 BUT I WAS SO TIRED. 468 00:28:00,846 --> 00:28:03,307 AND I JUST-- I REMEMBER BEING SO TIRED. 469 00:28:06,143 --> 00:28:08,478 IF IT WAS ME, I'M SORRY. 470 00:28:09,688 --> 00:28:11,481 I'M SO SORRY. 471 00:28:18,280 --> 00:28:21,741 SO WE ALL GO OUT TO THIS JAZZ CLUB 472 00:28:21,742 --> 00:28:24,660 AND IT GOES FROM A FAMILY REUNION 473 00:28:24,661 --> 00:28:27,163 TO LIKE A TOTAL MELTDOWN IN THREE SECONDS. 474 00:28:27,164 --> 00:28:32,126 APPARENTLY I AM THE SPAWN OF NOT ONE HOTHEAD, 475 00:28:32,127 --> 00:28:34,587 BUT TWO. 476 00:28:34,588 --> 00:28:37,048 - YOU'RE UP. - WHAT CAN I GET FOR YOU, MY MAN? 477 00:28:37,049 --> 00:28:40,217 ALL RIGHT, YOU WANT GREEN TOMATILLO OR RED CHILE SAUCE? 478 00:28:40,218 --> 00:28:44,555 TOMATILLO OR CHILE, MAN? WHAT'S IT GONNA BE, GREEN OR RED? 479 00:28:44,556 --> 00:28:47,308 HEY, GREEN OR RED? WHAT'S IT GONNA BE? I GOT A LINE HERE. 480 00:28:47,309 --> 00:28:48,976 YOU GUYS ARE HUNGRY, AREN'T YOU? 481 00:28:48,977 --> 00:28:51,395 YOU KNOW, HE'LL JUST TAKE THE GREEN. 482 00:28:51,396 --> 00:28:54,857 GREAT, GREEN. THERE WE GO. HERE YOU GO, MY MAN. APPRECIATE IT. $4. 483 00:28:54,858 --> 00:28:56,151 THERE WE GO. 484 00:28:59,279 --> 00:29:01,364 MORE CHIPS, MORE CHIPS. COME ON, LET'S GO. 485 00:29:01,365 --> 00:29:03,366 WHAT CAN I GET FOR YOU, MY MAN? 486 00:29:03,367 --> 00:29:07,037 - WHAT'S UP, EASTWESTFEST? - WHOO-HOO! 487 00:29:08,372 --> 00:29:10,206 ALL RIGHT, THANKS FOR COMING OUT, GUYS! 488 00:29:10,207 --> 00:29:12,500 WE ARE FREE BOOZE. 489 00:29:12,501 --> 00:29:15,544 - FREE BOOZE! - WHOO! 490 00:29:15,545 --> 00:29:18,005 - YEAH, IT'S THE NAME OF OUR BAND. 491 00:29:18,006 --> 00:29:20,341 KINDA FUNNY. 492 00:29:20,342 --> 00:29:21,926 OKAY. 493 00:29:21,927 --> 00:29:23,553 OH, HEY HEY! 494 00:29:25,055 --> 00:29:27,682 NO NO, WE'VE GOT A GREAT SET FOR YOU GUYS. 495 00:29:27,683 --> 00:29:30,017 WE'VE GOT A GREAT SET. LET'S GET IT GOING. 496 00:29:30,018 --> 00:29:33,605 WE WANT BEER! WE WANT BEER! 497 00:29:44,282 --> 00:29:48,912 ♪ WHAT COLD, IN SPITE OF ACHINGS ♪ 498 00:29:50,455 --> 00:29:53,416 ♪ I WOULDN'T KNOW YOU NOW ♪ 499 00:29:53,417 --> 00:29:56,210 ♪ ANYWAY ♪ 500 00:29:56,211 --> 00:30:01,091 ♪ THERE'S NOTHING LEFT TO KEEP BREAKING ♪ 501 00:30:02,759 --> 00:30:06,470 ♪ WE HAD A LIFE TOGETHER ♪ 502 00:30:06,471 --> 00:30:09,266 ♪ WE MADE A BIG MISTAKE, OH! ♪ 503 00:30:13,979 --> 00:30:16,106 HI. 504 00:30:20,652 --> 00:30:22,862 OH, SORRY, BOWL. 505 00:30:22,863 --> 00:30:24,448 SORRY. 506 00:30:28,285 --> 00:30:29,952 KATHRYN? 507 00:30:29,953 --> 00:30:34,040 I WENT TO MEET THAT NURSE BRIZIA TODAY. 508 00:30:34,041 --> 00:30:36,167 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? WE'RE GOING TO GO SEE HER ON MONDAY. 509 00:30:36,168 --> 00:30:39,754 I KNOW. I'M SORRY, I-- JUST I WENT-- 510 00:30:39,755 --> 00:30:41,797 WAIT A SECOND. YOU WENT AND SAW HER? 511 00:30:41,798 --> 00:30:44,258 WITHOUT ME? YOU HID THIS FROM ME? 512 00:30:44,259 --> 00:30:46,635 I WANTED TO MEET HER MYSELF AND MAKE UP MY OWN MIND. 513 00:30:46,636 --> 00:30:48,638 YOU KNOW SOMETIMES YOU RAILROAD ME, JOHN. 514 00:30:50,265 --> 00:30:52,768 I RAILROAD YOU? 515 00:31:01,359 --> 00:31:03,820 I DON'T-- I DON'T MEAN TO. 516 00:31:05,155 --> 00:31:07,406 I KNOW. 517 00:31:07,407 --> 00:31:10,786 I NEED TO LEARN HOW TO SPEAK UP FOR MYSELF. 518 00:31:13,497 --> 00:31:15,498 SO WHAT HAPPENED? 519 00:31:15,499 --> 00:31:17,249 SHE'S TELLING THE TRUTH. 520 00:31:17,250 --> 00:31:19,877 - SHE REMEMBERS US. - THIS IS GREAT. 521 00:31:19,878 --> 00:31:21,462 NO-- WELL, MAYBE, BUT-- 522 00:31:21,463 --> 00:31:23,964 I GUESS I WAS HOPING THAT SHE WAS LYING, 523 00:31:23,965 --> 00:31:27,134 AND THAT WE WOULD FIND OUT THAT ANGELO HAD BRIBED HER. 524 00:31:27,135 --> 00:31:28,845 WHY? 525 00:31:30,680 --> 00:31:34,141 YOU KNOW, WHEN WE FOUND OUT ABOUT THE GIRLS BEING SWITCHED 526 00:31:34,142 --> 00:31:37,144 I WAS NEVER AS ANGRY AS YOU, YOU KNOW THAT. 527 00:31:37,145 --> 00:31:40,731 AND I THINK IT'S BECAUSE I JUST THOUGHT THAT IT WAS 528 00:31:40,732 --> 00:31:44,068 MEANT TO BE. 529 00:31:44,069 --> 00:31:45,945 THAT IT WAS... 530 00:31:45,946 --> 00:31:49,407 GOD'S PLAN OR SOMETHING. TO BRING US TO BAY... 531 00:31:51,201 --> 00:31:54,579 TO MAKE US ALL STRONGER OR SOMETHING. 532 00:31:58,125 --> 00:32:00,292 BUT IT WAS NONE OF THOSE THINGS. 533 00:32:00,293 --> 00:32:04,172 IT WAS JUST A BIG HOSPITAL TRYING TO SAVE A LITTLE MONEY. 534 00:32:05,841 --> 00:32:08,467 I KNOW. 535 00:32:08,468 --> 00:32:12,055 THOSE SONS OF BITCHES. 536 00:32:17,519 --> 00:32:21,355 THE GOOD NEWS IS THAT THE PEOPLE WHO STAYED 537 00:32:21,356 --> 00:32:24,942 ARE YOUR HARDCORE FANS. 538 00:32:24,943 --> 00:32:26,777 HEY, I KNOW YOU! 539 00:32:26,778 --> 00:32:28,904 YOU'RE THE DRUMMER FROM THAT BAND THAT SUCKED! 540 00:32:28,905 --> 00:32:30,739 HEY, BUDDY, I WAS PROMISED A DRINK! 541 00:32:30,740 --> 00:32:34,577 WHOA, HE IS DEAF, YOU MORON. LEAVE HIM ALONE. 542 00:32:34,578 --> 00:32:36,746 SERIOUSLY? 543 00:32:50,177 --> 00:32:52,262 I SAID YOU WERE DEAF. 544 00:33:16,953 --> 00:33:19,331 YOU BAILED AFTER LIKE TWO SECONDS. WERE WE THAT BAD? 545 00:33:25,545 --> 00:33:28,381 SO WHAT'S THE DEAL? I THOUGHT EDWARD HAD A THING FOR YOU. 546 00:33:29,841 --> 00:33:32,177 EMMETT. WHATEVER. 547 00:33:35,597 --> 00:33:38,516 HE'S WITH BAY NOW. HE'S HAPPY. 548 00:33:39,517 --> 00:33:41,101 UH-HUH. 549 00:33:41,102 --> 00:33:43,520 SO YOU'RE OUT HERE 550 00:33:43,521 --> 00:33:45,689 STARING OUT INTO THE WATER ALL ALONE 551 00:33:45,690 --> 00:33:48,026 BECAUSE YOU'RE SO HAPPY HE'S HAPPY? 552 00:33:52,155 --> 00:33:54,741 I GOT A COUPLE OTHER THINGS GOING ON. 553 00:33:57,869 --> 00:34:00,204 I'M LISTENING. 554 00:34:00,205 --> 00:34:02,123 IT'S OKAY. 555 00:34:04,084 --> 00:34:05,960 WHAT, NO SMART COMMENT? 556 00:34:05,961 --> 00:34:08,379 YOU GOT A SHOULDER FOR ME TO LEAN ON. 557 00:34:08,380 --> 00:34:11,340 OR ABS OR SOME OTHER BODY PART? 558 00:34:11,341 --> 00:34:13,843 I REALLY AM LISTENING. 559 00:34:20,141 --> 00:34:23,811 YOU KNOW HOW THERE ARE SOME PEOPLE THAT LOVE YOU SO MUCH 560 00:34:23,812 --> 00:34:27,439 EVERY TIME YOU THINK ABOUT THEM, YOU GET HAPPY? 561 00:34:27,440 --> 00:34:29,566 AND THEN THERE ARE OTHERS 562 00:34:29,567 --> 00:34:32,404 THAT EVEN THE TINIEST REMINDER BRINGS YOU DOWN? 563 00:34:34,197 --> 00:34:38,409 THAT'S MY DAD. I HATE EVEN THINKING ABOUT HIM. 564 00:34:38,410 --> 00:34:40,787 AND HE JUST MOVED BACK HERE, RIGHT? 565 00:34:44,541 --> 00:34:47,751 I HATE BAY FOR WANTING TO GET TO KNOW HIM. 566 00:34:47,752 --> 00:34:51,297 I HATE MY PARENTS FOR NOT BEING ABLE TO STOP IT. 567 00:34:51,298 --> 00:34:53,716 AND I HATE 568 00:34:53,717 --> 00:34:57,219 MORE THAN ANYTHING THAT I CAN'T EVEN TALK TO THE ONE PERSON 569 00:34:57,220 --> 00:35:01,099 THAT I WOULD NORMALLY TALK TO ABOUT ALL THIS BECAUSE BAY TOOK HIM. 570 00:35:03,226 --> 00:35:06,895 SO I'M JUST SITTING ON THIS BEAUTIFUL DOCK 571 00:35:06,896 --> 00:35:11,443 ON THIS BEAUTIFUL DAY HATING THE ENTIRE WORLD. 572 00:35:20,327 --> 00:35:22,954 AREN'T YOU GLAD YOU ASKED? 573 00:35:24,664 --> 00:35:27,000 YEAH, I AM. 574 00:35:30,170 --> 00:35:32,838 I WISH I COULD JUST TURN MY BRAIN OFF FOR A SECOND. 575 00:35:32,839 --> 00:35:34,090 YOU KNOW, JUST-- 576 00:35:39,596 --> 00:35:41,764 CAN I SEE YOUR HEARING AIDS? 577 00:35:41,765 --> 00:35:45,100 - WHAT? - CAN YOU JUST TAKE THEM OUT? 578 00:35:45,101 --> 00:35:48,228 OKAY, BUT IT DOESN'T TURN OFF MY BRAIN, 579 00:35:48,229 --> 00:35:50,148 ONLY MY EARS. 580 00:35:56,488 --> 00:35:59,823 WILKE, I'M GONNA KILL YOU! 581 00:35:59,824 --> 00:36:01,950 - DID IT WORK? - I CAN'T HEAR YOU. 582 00:36:01,951 --> 00:36:04,953 - (shouts) DID IT WORK? - GET IN HERE NOW! 583 00:36:04,954 --> 00:36:06,873 ALL RIGHT, I'M COMING. 584 00:36:16,966 --> 00:36:19,176 WHAT WOULD HAVE HAPPENED IF I COULDN'T SWIM?! 585 00:36:19,177 --> 00:36:21,179 WELL, I GUESS I'D HAVE TO SAVE YOU. 586 00:36:36,319 --> 00:36:38,988 I'M SORRY, OKAY? 587 00:36:40,156 --> 00:36:42,867 I WAS SCARED AND I DIDN'T KNOW WHAT TO DO. 588 00:36:53,545 --> 00:36:56,923 OKAY, WHICH PART BOTHERS YOU? THE HEARING OR THE GIRL? 589 00:36:58,717 --> 00:37:01,719 YOU MAY HAVE HAD THIS HAPPEN BEFORE, 590 00:37:01,720 --> 00:37:03,887 BUT I HAVEN'T. 591 00:37:03,888 --> 00:37:06,558 AND YOU CANNOT GET MAD AT ME FOR NOT KNOWING WHAT TO DO! 592 00:37:09,561 --> 00:37:11,896 BUT AS A SALES HOOK IT'S OKAY? 593 00:37:14,399 --> 00:37:17,944 YOU DIDN'T CARE WHEN WILKE SOLD YOU GUYS AS THE BAND WITH THE DEAF DRUMMER. 594 00:37:20,321 --> 00:37:23,074 SO HOW AM I SUPPOSED TO KNOW THE RULES? 595 00:37:30,582 --> 00:37:33,126 I WILL. 596 00:37:37,714 --> 00:37:41,800 OKAY, I HAVE ANOTHER QUESTION. 597 00:37:41,801 --> 00:37:43,762 THE TAMALES? 598 00:37:45,722 --> 00:37:47,890 I KNOW THAT YOU WERE MAD 599 00:37:47,891 --> 00:37:51,310 THAT I ORDERED FOR YOU, BUT I WAS JUST TRYING TO HELP. 600 00:37:51,311 --> 00:37:54,605 AND WHY IS THAT NOT OKAY-- TO HELP? 601 00:37:54,606 --> 00:37:56,149 EXCUSE ME. 602 00:38:05,366 --> 00:38:08,744 POINTING AND TEXTING AND GESTURING 603 00:38:08,745 --> 00:38:11,080 IS HOW I CONNECT TO THE WORLD. 604 00:38:12,081 --> 00:38:14,291 SO THAT GUY HAD TO STOP 605 00:38:14,292 --> 00:38:18,003 AND FIGURE OUT HOW TO ENGAGE WITH ME WITHOUT TALKING. 606 00:38:18,004 --> 00:38:20,340 SO WHAT? HE'LL SURVIVE. 607 00:38:21,800 --> 00:38:24,885 IF HE'S UNCOMFORTABLE WITH ME, THAT'S HIS PROBLEM. 608 00:38:24,886 --> 00:38:26,845 BUT MOST PEOPLE AREN'T. 609 00:38:26,846 --> 00:38:28,723 THEY FIGURE IT OUT. 610 00:38:30,975 --> 00:38:32,851 I'M DIFFERENT. 611 00:38:32,852 --> 00:38:35,355 IT'S OKAY. 612 00:38:41,903 --> 00:38:44,656 OKAY. 613 00:39:06,177 --> 00:39:08,471 I WISH WE DIDN'T NEED DAPHNE. 614 00:39:45,133 --> 00:39:47,050 NOT REALLY. 615 00:39:47,051 --> 00:39:49,887 WILKE'S MAKING FART JOKES 616 00:39:49,888 --> 00:39:51,930 AND THERE'S SOME DRUNK GIRLS 617 00:39:51,931 --> 00:39:54,434 OVER THERE. THEY'RE BEING IDIOTS. 618 00:40:00,648 --> 00:40:02,859 WHAT DO YOU MEAN? 619 00:40:14,162 --> 00:40:16,496 YEAH. 620 00:40:16,497 --> 00:40:18,708 IT ACTUALLY DOES. 621 00:40:34,307 --> 00:40:36,141 WHO WERE YOU TALKING TO? 622 00:40:36,142 --> 00:40:38,936 UM, JUST A CLIENT. SHE WANTED TO RESCHEDULE. 623 00:40:38,937 --> 00:40:41,855 YOU WERE ON FOR A LONG TIME. I KNOCKED. 624 00:40:41,856 --> 00:40:44,191 YEAH, UM, 625 00:40:44,192 --> 00:40:47,820 SHE JUST KEPT GOING ON AND ON ABOUT HER BOYFRIEND. 626 00:40:53,701 --> 00:40:55,535 IT WAS LOUISE. 627 00:40:55,536 --> 00:40:58,038 I JUST WANTED TO TALK THROUGH SOME THINGS. 628 00:40:58,039 --> 00:41:00,916 HE'S HERE 48 HOURS AND YOU'RE ON THE PHONE WITH YOUR SPONSOR. 629 00:41:00,917 --> 00:41:03,377 - IT'S NOT A BIG DEAL. - AND WHAT DID SHE SAY? 630 00:41:03,378 --> 00:41:05,837 MOM, I REALLY DON'T WANT TO GET INTO THIS RIGHT NOW. 631 00:41:05,838 --> 00:41:08,966 I KNOW WHAT SHE SAID. YOU'RE SUPPOSED TO ASK YOURSELF 632 00:41:08,967 --> 00:41:13,261 "IS THIS SITUATION GOING TO TAKE ME CLOSER OR FARTHER AWAY FROM A DRINK?" 633 00:41:13,262 --> 00:41:15,597 AND WHEN WE'RE TALKING ABOUT YOU AND ANGELO-- 634 00:41:15,598 --> 00:41:17,391 THAT WAS A LONG TIME AGO. 635 00:41:17,392 --> 00:41:20,102 BECAUSE YOU'VE GOT TWO GIRLS TO THINK ABOUT NOW. 636 00:41:20,103 --> 00:41:24,607 I AM NOT GONNA START DRINKING AGAIN. 637 00:41:26,401 --> 00:41:28,778 OKAY? 638 00:41:35,743 --> 00:41:39,246 HEY, UM, SO 639 00:41:39,247 --> 00:41:41,748 HOW DID IT GO WITH ANGELO AND MY MOM? 640 00:41:41,749 --> 00:41:44,376 IT WAS INCREDIBLY WEIRD. 641 00:41:44,377 --> 00:41:46,212 WHAT DO YOU MEAN? 642 00:41:48,131 --> 00:41:53,093 OKAY, SO THIS IS WHAT LIFE WOULD'VE BEEN LIKE, 643 00:41:53,094 --> 00:41:55,387 BUT NOT REALLY, 644 00:41:55,388 --> 00:41:58,223 'CAUSE EVERYTHING JUST GOT TOTALLY SCREWED UP 645 00:41:58,224 --> 00:42:02,436 AND WE WILL NEVER REALLY KNOW. AND NO MATTER HOW HARD WE TRY, 646 00:42:02,437 --> 00:42:05,939 OR WHICH FAMILY WE ARE IN, IT STILL FEELS 647 00:42:05,940 --> 00:42:08,525 LIKE ALL SCREWY. 648 00:42:08,526 --> 00:42:11,029 OR AT LEAST IT DOES FOR ME. 649 00:42:12,238 --> 00:42:14,574 DID YOU GET ANY OF THAT AT ALL? 650 00:42:16,284 --> 00:42:17,826 YEAH. 651 00:42:17,827 --> 00:42:19,370 I GOT IT. 652 00:42:20,580 --> 00:42:22,290 ♪ WISH ON A STAR ♪ 653 00:42:24,792 --> 00:42:27,210 ♪ A MILLION LIGHT YEARS... ♪ 654 00:42:27,211 --> 00:42:28,754 GOOD NIGHT. 655 00:42:28,755 --> 00:42:31,965 - ♪ THAT'S HOW FAR YOU ARE... ♪ - GOOD NIGHT. 656 00:42:31,966 --> 00:42:34,968 ♪ IF I HAD INVENTED A TIME MACHINE ♪ 657 00:42:34,969 --> 00:42:37,345 ♪ I'D CHANGE EVERYTHING ♪ 658 00:42:37,346 --> 00:42:40,891 ♪ I'D MAKE ALL THE BROKEN THINGS BEAUTIFUL ♪ 659 00:42:40,892 --> 00:42:44,186 ♪ ESPECIALLY THE WAY ♪ 660 00:42:44,187 --> 00:42:46,772 ♪ WE LEFT IT ♪ 661 00:42:46,773 --> 00:42:49,566 ♪ IF ONLY WE COULD GO BACK ♪ 662 00:42:49,567 --> 00:42:52,194 ♪ MAYBE WE COULD CHANGE IT ♪ 663 00:42:52,195 --> 00:42:54,279 ♪ FIX A SINGLE MISTAKE ♪ 664 00:42:54,280 --> 00:42:56,448 ♪ MAYBE THAT WOULD SAVE IT ♪ 665 00:42:56,449 --> 00:42:59,160 ♪ WHEN ALL IS SAID AND DONE. ♪ 50825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.