Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,709 --> 00:00:02,460
PREVIOUSLY ON
"SWITCHED AT BIRTH"...
2
00:00:02,461 --> 00:00:03,836
YOU TOOK HOME
SOMEONE ELSE'S BABY
3
00:00:03,837 --> 00:00:05,505
AND ANOTHER FAMILY
TOOK HOME YOURS.
4
00:00:05,506 --> 00:00:07,673
DOES ANYBODY KNOW WHERE
THIS OTHER CHILD MIGHT BE?
5
00:00:07,674 --> 00:00:10,259
I'M SO GLAD YOU FOUND IT!
6
00:00:10,260 --> 00:00:13,054
- WHO'S MY FATHER?
- THE GUY WHO TOOK OFF
WHEN DAPHNE WAS LITTLE
7
00:00:13,055 --> 00:00:14,680
AND HASN'T
BEEN IN TOUCH SINCE.
8
00:00:14,681 --> 00:00:17,141
MOM, THIS IS
ANGELO SORRENTO.
9
00:00:17,142 --> 00:00:18,684
- HI.
- WHO ARE YOU AGAIN?
10
00:00:18,685 --> 00:00:21,312
- THIS IS MY FATHER.
- YOU ARE NOT WELCOME
IN BAY'S LIFE,
11
00:00:21,313 --> 00:00:24,023
- YOU HAVE NOTHING
TO DO WITH HER!
- WE ARE PLAYING EASTWESTFEST
12
00:00:24,024 --> 00:00:25,525
- IN ST. LOUIS.
- AWESOME!
13
00:00:25,526 --> 00:00:27,818
- DID YOU KNOW MY LAWSUIT
IS TANKING?
- NO.
14
00:00:27,819 --> 00:00:29,862
- BUT I KNOW
SOMETHING YOU DON'T.
- AND WHAT'S THAT?
15
00:00:29,863 --> 00:00:33,074
THE NURSE ASSIGNED
TO OUR BABIES THAT NIGHT
WORKED 48 HOURS STRAIGHT.
16
00:00:33,075 --> 00:00:36,577
THERE IS ONE PERSON WHO'S
ALWAYS BEEN THERE FOR ME.
17
00:00:36,578 --> 00:00:38,747
EMMETT.
18
00:00:42,042 --> 00:00:43,960
- BYE!
- ROAD TRIP!
19
00:00:43,961 --> 00:00:46,379
YOU DIDN'T WANT
ME TO BE WITH LIAM,
SO I BROKE UP WITH HIM.
20
00:00:46,380 --> 00:00:48,215
BUT I'M NOT
GIVING UP ON EMMETT.
21
00:00:51,093 --> 00:00:53,262
HE'S MOVING HERE.
22
00:00:58,016 --> 00:01:02,521
ANGELO--
HE'S MOVING TO K. C.
23
00:01:04,564 --> 00:01:06,983
MOVING.
IS THAT RIGHT?
24
00:01:06,984 --> 00:01:08,359
CAN YOU SEE ME?
25
00:01:08,360 --> 00:01:10,237
HERE.
26
00:01:21,707 --> 00:01:25,209
OKAY,
IT'S MY CONVERSATION!
27
00:01:25,210 --> 00:01:27,211
THERE'S A FAMILY MEETING
RIGHT NOW.
28
00:01:27,212 --> 00:01:28,671
LIVING ROOM.
29
00:01:28,672 --> 00:01:31,300
OKAY, GIVE ME A SEC.
30
00:01:32,968 --> 00:01:37,180
I GOTTA GO.
BUT I MISS YOU.
31
00:01:51,611 --> 00:01:55,031
OKAY, WE NEED TO GO
OVER SOME GROUND RULES.
DAPHNE, GROUND RULES.
32
00:01:55,032 --> 00:01:57,950
HE CANNOT
COME TO THIS HOUSE.
33
00:01:57,951 --> 00:02:01,120
HE CAN'T BE ALONE
WITH BAY OR DAPHNE.
34
00:02:01,121 --> 00:02:03,539
ALL PHONE CALLS
WITH HIM WILL BE MONITORED.
35
00:02:03,540 --> 00:02:05,124
- HE'S NOT ON PAROLE!
- HE IS WITH ME.
36
00:02:05,125 --> 00:02:07,501
I JUST WANT
TO SAY I HAD NO IDEA
HE WAS GOING TO DO THIS--
37
00:02:07,502 --> 00:02:09,086
I DON'T KNOW WHY HE HAS
TO BE HERE AT ALL.
38
00:02:09,087 --> 00:02:11,088
WHAT DO YOU WANT TO DO,
BAN HIM FROM THE CITY?
39
00:02:11,089 --> 00:02:13,799
- GIRLS, STOP!
- I DON'T UNDERSTAND WHY
YOU CAN'T DO ANYTHING.
40
00:02:13,800 --> 00:02:16,761
- YOU DON'T HAVE TO SEE HIM.
- YOU'RE NOT SERIOUSLY
GOING TO HOVER
41
00:02:16,762 --> 00:02:18,512
- EVERY SINGLE TIME
I GO OUT WITH HIM.
- YES, I AM!
42
00:02:18,513 --> 00:02:20,556
- I KNOW NOTHING ABOUT THIS GUY.
- BUT REGINA DOES!
43
00:02:20,557 --> 00:02:23,768
- NOTHING SHE'S SAID SO FAR
HAS PUT US AT EASE.
- I KNOW HIM TOO.
44
00:02:23,769 --> 00:02:26,437
I'M HAPPY TO HELP.
ANYTHING YOU NEED FROM ME, JOHN.
45
00:02:26,438 --> 00:02:28,981
- THANK YOU, ADRIANA.
- MA, YOU'RE GOING TO GIVE THEM
THE WRONG IMPRESSION.
46
00:02:28,982 --> 00:02:30,983
- I'M ON JOHN'S SIDE
ON THIS ONE.
- SO AM I.
47
00:02:30,984 --> 00:02:34,529
- THERE ARE NO SIDES!
- Both: OH, THERE ARE SIDES!
48
00:02:37,574 --> 00:02:41,410
WELL, HE INVITED
ME TO A JAZZ CLUB
AND I'M NOT CANCELING.
49
00:02:41,411 --> 00:02:44,205
FINE, MAKE IT
A TABLE FOR THREE.
50
00:02:44,206 --> 00:02:45,874
BECAUSE I'M COMING.
51
00:02:49,127 --> 00:02:52,463
♪ GO-OOO ♪
52
00:02:52,464 --> 00:02:54,382
♪ BUT SHE GONNA
GET MELTED ♪
53
00:02:54,383 --> 00:02:58,010
♪ FAST OR SLOW-WWW ♪
54
00:02:58,011 --> 00:03:00,513
♪ SHE'S PRETTY,
BUT SHE'S PRETTY, OH! ♪
55
00:03:00,514 --> 00:03:02,349
♪ AND SHE GONNA GET.. ♪
56
00:03:07,270 --> 00:03:09,188
THERE'S SOMETHING WRONG HERE.
57
00:03:09,189 --> 00:03:11,232
WE'RE SUPPOSED TO OPEN
FOR THE COLD WAR KIDS.
58
00:03:11,233 --> 00:03:13,275
THEY WOULDN'T PUT
THE COLD WAR KIDS
WAY OUT HERE.
59
00:03:13,276 --> 00:03:15,319
YEAH, UH, ABOUT THAT.
60
00:03:15,320 --> 00:03:17,488
- WILKE?
- NOW BEFORE YOU FREAK OUT.
61
00:03:17,489 --> 00:03:20,533
DUDE, YOU TRICKED ME
TO GET US OUT HERE?!
62
00:03:20,534 --> 00:03:24,078
- THAT IS NOT COOL, MAN.
- WE WILL OPEN FOR THE
COLD WAR KIDS SOMEDAY.
63
00:03:24,079 --> 00:03:27,706
- JUST NOT THIS WEEKEND.
- WHEN AM I GOING TO STOP
BELIEVING YOUR CRAP?!
64
00:03:27,707 --> 00:03:30,043
WE'RE NOT OPENING
FOR THE COLD WAR KIDS.
65
00:03:30,460 --> 00:03:33,838
UH, WE'RE NOT--
66
00:03:33,839 --> 00:03:35,965
HEY, RELAX!
WE ARE PLAYING.
67
00:03:35,966 --> 00:03:38,217
WE'VE GOT A PERFECTLY GOOD
STAGE HERE.
68
00:03:38,218 --> 00:03:39,969
- WE'VE GOT--
- WE'VE GOT A TERRIBLE
TIME SLOT!
69
00:03:39,970 --> 00:03:42,388
WE'RE UP AGAINST
ARCADE FIRE.
70
00:03:42,389 --> 00:03:43,889
NO ONE'S GOING
TO TREK OUT TO SIBERIA
71
00:03:43,890 --> 00:03:45,933
WHEN ARCADE FIRE'S PLAYING
ON THE FREAKING MAIN STAGE!
72
00:03:45,934 --> 00:03:47,768
KENNISH, GET A HOLD OF YOURSELF.
IT'S GOOD EXPERIENCE.
73
00:03:47,769 --> 00:03:50,479
IT'S GREAT EXPOSURE,
PLUS THE SUN IS SHINING.
74
00:03:50,480 --> 00:03:52,690
WE'VE GOT MUSIC,
HEMP BRACELETS,
75
00:03:52,691 --> 00:03:55,860
CORN DOGS.
CHILL OUT AND SEE
THE BRIGHT SIDE.
76
00:03:55,861 --> 00:03:57,696
- OKAY?
- "D" STAGE.
77
00:03:59,114 --> 00:04:01,782
YOU REALLY BELIEVED
WE HAD THE SPOT BEFORE
THE COLD WAR KIDS?
78
00:04:01,783 --> 00:04:03,576
YEAH.
79
00:04:03,577 --> 00:04:05,787
MAN, I'M BETTER
THAN I THOUGHT.
80
00:04:10,292 --> 00:04:12,544
HI.
COME IN.
81
00:04:15,589 --> 00:04:17,715
DAPHNE, UM,
82
00:04:17,716 --> 00:04:20,926
THIS JUST CAME OUT
IN CLOSED CAPTION.
83
00:04:20,927 --> 00:04:25,766
IT CONTAINS "THE UNEDITED
CONVENT MASSACRE SCENE."
84
00:04:27,434 --> 00:04:29,310
I DIDN'T KNOW YOU LIKED
HORROR MOVIES.
85
00:04:29,311 --> 00:04:32,104
I HAVEN'T SEEN ONE
SINCE I WAS YOUR AGE.
86
00:04:32,105 --> 00:04:34,815
"AMITYVILLE HORROR."
87
00:04:34,816 --> 00:04:38,819
AND IT WASN'T NEARLY AS SCARY
AS THE BOY I SAW IT WITH.
88
00:04:38,820 --> 00:04:41,322
SO TOBY'S GONE,
89
00:04:41,323 --> 00:04:44,492
AND BAY'S, YOU KNOW, OUT,
90
00:04:44,493 --> 00:04:48,496
SO I JUST THOUGHT THAT
YOU AND ME, WE COULD
WATCH A MOVIE.
91
00:04:48,497 --> 00:04:52,333
TOGETHER?
EAT CARAMEL POPCORN,
92
00:04:52,334 --> 00:04:55,003
NUNS WITH CHAINSAWS.
WREEEE!
93
00:04:56,338 --> 00:04:58,589
- WHAT DO YOU THINK?
- SURE YEAH, WE COULD DO THAT.
94
00:04:58,590 --> 00:05:01,802
- YAY!
- OKAY, I'LL SEE YOU.
95
00:05:05,931 --> 00:05:07,432
UGH.
96
00:05:09,434 --> 00:05:13,562
THANKS, I CAN NEVER
GET THE RIGHT HAND.
IT'S ALWAYS A DISASTER.
97
00:05:13,563 --> 00:05:15,690
PERFECT.
98
00:05:18,193 --> 00:05:21,695
SO IT LOOKS LIKE MY DAD
WAS ACTUALLY SERIOUS ABOUT
TAGGING ALONG TONIGHT.
99
00:05:21,696 --> 00:05:24,532
HE'S JUST BEING
PROTECTIVE.
100
00:05:24,533 --> 00:05:26,909
IT'S HUMILIATING.
LIKE I'M FIVE YEARS OLD.
101
00:05:26,910 --> 00:05:29,495
I MEAN, HOW ARE
ANGELO AND I SUPPOSED
TO GET TO KNOW EACH OTHER
102
00:05:29,496 --> 00:05:32,540
IF MY DAD IS JUST
SITTING THERE GLARING AT HIM?
103
00:05:32,541 --> 00:05:35,292
- HE'S NOT GOING TO DO THAT.
- THEN WHAT'S THE POINT?
104
00:05:35,293 --> 00:05:37,963
ANGELO'S NOT
GOING TO KIDNAP ME.
YOU KNOW THAT.
105
00:05:39,714 --> 00:05:43,092
SO CAN YOU TELL MY DAD THAT
IT'S UNFAIR AND UNNECESSARY
AND KIND OF CREEPY?
106
00:05:43,093 --> 00:05:47,304
THIS IS BETWEEN YOU AND JOHN.
I CAN'T INTERFERE.
107
00:05:47,305 --> 00:05:50,015
OKAY, DAPHNE GETS ACCESS
TO MY DAD EVERY SINGLE DAY,
108
00:05:50,016 --> 00:05:52,685
BUT I HAVE TO SCHEDULE TIME
THROUGH MY PARENTS?
109
00:05:52,686 --> 00:05:56,147
AND THEN THEY'RE MONITORING HIM
LIKE HE'S IN PRISON.
HOW IS THAT FAIR?
110
00:05:57,941 --> 00:06:01,777
I JUST DON'T THINK
MY OPINION MATTERS
MUCH TO ANYONE,
111
00:06:01,778 --> 00:06:04,196
ESPECIALLY YOUR DAD.
112
00:06:04,197 --> 00:06:07,033
CAN YOU AT LEAST TRY?
113
00:06:12,914 --> 00:06:15,416
HI, AMANDA.
I WASN'T EXPECTING YOU.
114
00:06:15,417 --> 00:06:17,335
JOHN'S NOT HERE,
HE'S AT THE OFFICE.
115
00:06:18,545 --> 00:06:21,589
LOOK, THAT NURSE--
THE ONE ANGELO FOUND--
116
00:06:21,590 --> 00:06:24,550
SHE'S WILLING TO MEET
WITH US NEXT WEEK TO GO
OVER HER STORY.
117
00:06:24,551 --> 00:06:27,553
SO SHE'S STICKING WITH IT--
THAT THE HOSPITAL FORCED HER
TO WORK A DOUBLE SHIFT?
118
00:06:27,554 --> 00:06:30,639
- APPARENTLY.
- SO THAT'S GOOD, RIGHT,
119
00:06:30,640 --> 00:06:33,934
- FOR OUR CASE?
- KATHRYN, I KNOW JOHN
WANTS THIS TO BE TRUE.
120
00:06:33,935 --> 00:06:35,519
WE ALL WANT IT
TO BE TRUE.
121
00:06:35,520 --> 00:06:37,938
BUT I WOULDN'T
BE DOING MY JOB
IF I DIDN'T TELL YOU
122
00:06:37,939 --> 00:06:40,441
MY GUT SAYS
THERE'S SOMETHING
FISHY ABOUT IT.
123
00:06:40,442 --> 00:06:43,193
SHE'S A SINGLE MOM
ON A NURSE'S SALARY,
124
00:06:43,194 --> 00:06:46,739
IF ANGELO PROMISED HER A CUT
OF A MULTIMILLION-DOLLAR
LAWSUIT
125
00:06:46,740 --> 00:06:48,866
FOR PROVIDING
KEY TESTIMONY...
126
00:06:48,867 --> 00:06:51,452
THAT WOULD BE HARD
FOR ANYONE TO TURN DOWN.
127
00:06:51,453 --> 00:06:54,121
WELL, THEN WE'LL FIND OUT
WHEN WE SPEAK WITH HER
NEXT WEEK.
128
00:06:54,122 --> 00:06:57,583
WE WILL.
I JUST THINK WE NEED
TO WALK INTO THAT MEETING
129
00:06:57,584 --> 00:06:59,710
AS SKEPTICALLY
AS POSSIBLE--
ALL OF US.
130
00:06:59,711 --> 00:07:02,171
- OF COURSE.
- I WANT TO MAKE SURE
YOUR VOICE IS HEARD--
131
00:07:02,172 --> 00:07:04,923
- IF YOU HAD
A DIFFERENT OPINION.
- WELL, MY HUSBAND AND I
132
00:07:04,924 --> 00:07:08,595
- HAVE EQUAL VOICES WHEN IT
COMES TO THIS LAWSUIT.
- GOOD.
133
00:07:10,430 --> 00:07:13,642
HERE'S HER FILE.
READ IT THROUGH
AND I'LL SEE YOU MONDAY.
134
00:07:28,865 --> 00:07:30,949
HI.
135
00:07:30,950 --> 00:07:33,369
HEY!
EVERYTHING OKAY?
136
00:07:33,370 --> 00:07:35,663
- ARE THE GIRLS OKAY?
- YEAH.
137
00:07:35,664 --> 00:07:38,832
I JUST ACTUALLY HAVE
THIS COUPON FOR 10% OFF.
138
00:07:38,833 --> 00:07:40,919
BUT I THINK IT
MIGHT BE EXPIRED.
139
00:07:42,504 --> 00:07:44,673
- I THINK I CAN
HELP YOU WITH THAT.
- PERFECT.
140
00:07:45,965 --> 00:07:48,384
UM, OKAY, UH, LOOK,
141
00:07:48,385 --> 00:07:51,637
I KNOW THAT YOU ARE
WORRIED ABOUT BAY,
142
00:07:51,638 --> 00:07:55,307
BUT I THINK IF YOU INSIST
ON TAGGING ALONG
143
00:07:55,308 --> 00:07:59,353
EVERY TIME SHE'S WITH ANGELO,
IT'S JUST GOING TO MAKE
THINGS UNCOMFORTABLE.
144
00:07:59,354 --> 00:08:04,191
AND MAKE HER RESENTFUL--
OF YOU.
145
00:08:04,192 --> 00:08:06,026
AND I WOULD HATE
TO SEE THAT HAPPEN.
146
00:08:06,027 --> 00:08:09,113
HE'S ALREADY HURT DAPHNE.
I'M JUST TRYING
TO PROTECT BAY.
147
00:08:09,114 --> 00:08:12,574
I GET IT.
I JUST THINK THAT BAY
IS OLD ENOUGH
148
00:08:12,575 --> 00:08:15,035
THAT SHE HAS TO FORM
HER OWN OPINION OF HIM.
149
00:08:15,036 --> 00:08:18,205
AND YOU AND I
150
00:08:18,206 --> 00:08:21,625
BOTH NEED TO GIVE HER
THE SPACE TO DO THAT.
151
00:08:21,626 --> 00:08:24,671
I'D JUST FEEL BETTER
IF SOMEBODY WAS THERE.
152
00:08:27,340 --> 00:08:28,842
WILL YOU GO?
153
00:08:32,178 --> 00:08:35,597
HEY. I'M MAKING
EGGPLANT PARMESAN TONIGHT.
154
00:08:35,598 --> 00:08:37,349
DO YOU WANT A SALAD TOO?
155
00:08:37,350 --> 00:08:39,936
ACTUALLY, NOTHING FOR ME.
156
00:08:42,105 --> 00:08:46,400
INSTEAD OF JOHN
GOING TO THAT CLUB
WITH BAY AND ANGELO,
157
00:08:46,401 --> 00:08:50,612
I'M GOING.
158
00:08:50,613 --> 00:08:52,781
WHAT IS THIS,
A DATE?
159
00:08:52,782 --> 00:08:55,909
- OF COURSE NOT.
- I DON'T UNDERSTAND.
160
00:08:55,910 --> 00:08:57,745
HOW CAN YOU ENCOURAGE BAY
161
00:08:57,746 --> 00:09:00,539
TO GET TO KNOW HIM
WHEN YOU KNOW WHO HE IS?
162
00:09:00,540 --> 00:09:04,668
WAIT, I THINK I MIGHT
HAVE PAINTED TOO HARSH
A PORTRAIT OF HIM.
163
00:09:04,669 --> 00:09:08,213
WHAT DOES THAT MEAN?
YOU SAID HE WALKED OUT
WHEN I WENT DEAF.
164
00:09:08,214 --> 00:09:10,841
WELL, HE DOESN'T
SEE IT THAT WAY.
165
00:09:10,842 --> 00:09:13,093
YOU'VE TALKED ABOUT THIS?!
166
00:09:13,094 --> 00:09:14,470
FOR A SECOND.
167
00:09:14,471 --> 00:09:17,056
HONEY, IT'S COMPLICATED.
THERE WERE GOOD YEARS.
168
00:09:17,057 --> 00:09:19,224
YOU'RE COMPLETELY
CHANGING YOUR STORY!
169
00:09:19,225 --> 00:09:21,018
OKAY, I KNOW
IT SOUNDS LIKE THAT--
170
00:09:21,019 --> 00:09:23,228
IT'S LIKE HE BRAINWASHED
YOU OR SOMETHING.
171
00:09:23,229 --> 00:09:24,772
OR BAY DID.
172
00:09:24,773 --> 00:09:27,357
I TRIED TO KEEP IT SIMPLE
173
00:09:27,358 --> 00:09:29,693
BECAUSE I THOUGHT IT WOULD
BE BETTER FOR YOU,
174
00:09:29,694 --> 00:09:32,946
AND NOW I SEE IT MIGHT
HAVE BEEN A MISTAKE.
175
00:09:32,947 --> 00:09:35,324
OH, AND SUDDENLY
HE IS THIS GREAT GUY
176
00:09:35,325 --> 00:09:37,284
AND YOU'RE GONNA
GO DANCING WITH HIM.
177
00:09:37,285 --> 00:09:40,120
- IT'S NOT LIKE THAT.
- I DON'T WANT YOU TO SEE HIM!
178
00:09:40,121 --> 00:09:42,247
WHY CAN'T YOU JUST
TELL BAY NO?
179
00:09:42,248 --> 00:09:45,209
- YOU KNOW WHY.
- NO, I DON'T.
180
00:09:45,210 --> 00:09:47,211
BECAUSE
181
00:09:47,212 --> 00:09:50,632
I'M HER MOTHER TOO.
182
00:10:17,784 --> 00:10:20,661
- GUITAR FACE, TOMORROW AT 2:00!
- Toby: GUITAR FACE!
183
00:10:20,662 --> 00:10:22,788
- HEY.
- NEWEST ALT POP
SENSATION IN K. C.
184
00:10:22,789 --> 00:10:25,707
- CHECK IT OUT, "D" STAGE.
- GUITAR FACE-- ACID METAL.
185
00:10:25,708 --> 00:10:28,252
- GUITAR FACE!
- GUITAR FACE--
BEST K. C. SKA, MON.
186
00:10:28,253 --> 00:10:31,588
GUITAR FACE, INDIE ROCK
FROM K. C.!
187
00:10:31,589 --> 00:10:34,633
YOU GUYS ARE NOT INDIE ROCK.
YOU'RE GARAGE POP, AT BEST.
188
00:10:34,634 --> 00:10:38,345
SIMONE SINCLAIR!
HOW ARE YOU?
189
00:10:38,346 --> 00:10:40,639
- GOOD.
- HEY, YOU WANT TO HELP US
HAND SOME OF THESE OUT?
190
00:10:40,640 --> 00:10:42,182
I DID NOT DRIVE
ALL THE WAY OUT HERE
191
00:10:42,183 --> 00:10:43,976
TO HELP YOU PASS OUT
YOUR STICKERS.
I'M SORRY.
192
00:10:43,977 --> 00:10:46,812
OH, COME ON.
193
00:10:46,813 --> 00:10:48,480
- HEY.
- HEY, TOBY.
194
00:10:48,481 --> 00:10:50,190
I DIDN'T KNOW YOU WERE
GONNA BE HERE.
195
00:10:50,191 --> 00:10:51,817
I DIDN'T KNOW YOU
WERE GOING TO BE HERE.
196
00:10:51,818 --> 00:10:55,237
SIMONE, THIS IS EMMETT.
EMMETT, THIS IS SIMONE.
197
00:10:55,238 --> 00:10:57,239
HELLO.
NICE TO MEET YOU.
198
00:10:57,240 --> 00:10:58,907
EMMETT IS ACTUALLY BAY'S...
199
00:10:58,908 --> 00:11:01,451
CAN I SAY?
200
00:11:01,452 --> 00:11:04,622
- BOYFRIEND.
- OH, NO KIDDING.
201
00:11:06,249 --> 00:11:08,375
SIMONE IS ONE OF BAY'S...
202
00:11:08,376 --> 00:11:10,544
GOOD FRIENDS.
WELL,
203
00:11:10,545 --> 00:11:12,963
USED TO BE GOOD FRIEND--
OR--
204
00:11:12,964 --> 00:11:15,048
SO I'VE BEEN MEANING
TO ASK YOU GUYS,
205
00:11:15,049 --> 00:11:17,176
"GUITAR FACE"-- WHAT IS
THAT ALL ABOUT?
206
00:11:17,177 --> 00:11:19,720
IT'S THE TERM MY MOM MADE UP
TO DESCRIBE MY FACE
WHEN I'M PLAYING.
207
00:11:19,721 --> 00:11:22,806
WE COULDN'T NAME OURSELVES
"BASS FACE" BECAUSE THAT
JUST SOUNDS STUPID.
208
00:11:22,807 --> 00:11:25,101
RIGHT.
WHAT IS THE FACE?
209
00:11:26,895 --> 00:11:29,980
NICE.
SO WHERE YOU GUYS PLAYING?
I'M GONNA COME CHECK YOU OUT.
210
00:11:29,981 --> 00:11:33,275
- THE "D" STAGE.
- OH, OUCH.
211
00:11:33,276 --> 00:11:35,777
- EXACTLY.
- THAT'S A HIKE, HUH?
212
00:11:35,778 --> 00:11:38,739
- NO, IT'S NOT THAT BAD.
- IT'S TIMBUKTU.
213
00:11:38,740 --> 00:11:41,992
ALL RIGHT, I GOTTA RUN.
HELEN MIRREN'S CLEAVAGE
IS PLAYING.
214
00:11:41,993 --> 00:11:44,662
AND NOW THEY
ARE INDIE ROCK.
215
00:11:51,544 --> 00:11:54,588
OKAY, SO IS
THIS LIKE TOO MUCH?
OR TOO WEIRD?
216
00:11:54,589 --> 00:11:57,257
OH, HONEY, YOU DON'T
HAVE TO IMPRESS HIM.
217
00:11:57,258 --> 00:12:00,344
MOM, DIDN'T YOU WANT DAPHNE
TO THINK YOU WERE COOL
WHEN YOU GUYS MET?
218
00:12:00,345 --> 00:12:03,513
YEAH, BUT HE'S NOT
GOING TO BE JUDGING YOU.
YOU'RE HIS... DAUGHTER.
219
00:12:03,514 --> 00:12:06,558
- MOM.
- YOU'RE NOT GONNA
CALL HIM "DAD," ARE YOU?
220
00:12:06,559 --> 00:12:08,852
- MOM!
- YOU'RE NOT WEARING THAT.
221
00:12:08,853 --> 00:12:10,604
OKAY, I'LL JUST--
I'LL TAKE IT OFF.
222
00:12:10,605 --> 00:12:14,024
NO, I'M TALKING ABOUT
THE WHOLE "STUDS APLENTY"
BELTED LEATHER MICRO--
223
00:12:14,025 --> 00:12:16,402
OH, HE'S NOT GONNA
LOOK AT ME LIKE THAT.
HE'S MY DAD.
224
00:12:19,781 --> 00:12:22,450
- YOU KNOW WHAT I MEAN.
- YEAH.
225
00:12:24,202 --> 00:12:26,620
- I THINK YOU LOOK
FANTASTIC, HONEY.
- YEAH YES.
226
00:12:26,621 --> 00:12:29,206
AND IF YOU NEED ME,
YOU TEXT ME.
227
00:12:29,207 --> 00:12:31,167
- I WON'T NEED YOU.
- MM-HMM.
228
00:12:33,920 --> 00:12:37,422
- HI.
- OH WOW, YOU LOOK BEAUTIFUL.
229
00:12:37,423 --> 00:12:40,385
OH, UH--
I WASN'T TRYING TO.
230
00:12:42,178 --> 00:12:44,596
I MEAN, IT'S A CLUB.
THAT'S WHAT YOU'RE
SUPPOSED TO WEAR.
231
00:12:44,597 --> 00:12:47,058
OKAY, LET'S GO.
232
00:12:48,059 --> 00:12:48,976
- GUITAR FACE.
- CHECK US OUT.
233
00:12:48,977 --> 00:12:50,936
TOMORROW AT 2:00.
234
00:12:50,937 --> 00:12:52,438
SWEET.
235
00:12:55,858 --> 00:12:57,609
I KNOW-- $7 BEER,
CRAZY, RIGHT?
236
00:12:57,610 --> 00:13:00,445
BUT CHECK OUT THIS LINE.
THESE DUDES ARE CLEANING UP.
237
00:13:00,446 --> 00:13:03,031
WE SHOULD CHANGE OUR NAMES
TO "FREE BOOZE."
238
00:13:03,032 --> 00:13:06,786
SO THAT WAY WHEN THEY
ANNOUNCE OUR BAND, IT'S
"FREE BOOZE ON THE 'D' STAGE!"
239
00:13:08,705 --> 00:13:10,872
WILKE, NO.
240
00:13:10,873 --> 00:13:13,000
IT'S SERIOUSLY
THE SMARTEST THING
YOU HAVE EVER SAID.
241
00:13:13,001 --> 00:13:15,836
NO, IT'S FALSE ADVERTISING.
THEY'LL STONE US OFF THE STAGE.
242
00:13:15,837 --> 00:13:18,548
THEY'LL LAUGH AND THEN WE'LL
WIN THEM OVER WITH OUR SOUND!
243
00:13:19,674 --> 00:13:22,175
- THIS IS A TERRIBLE IDEA.
- NO NO.
244
00:13:22,176 --> 00:13:24,678
DON'T LISTEN TO WHATEVER
HE IS GOING TO WRITE.
245
00:13:24,679 --> 00:13:25,847
THAT'S A BAD IDEA.
246
00:13:55,793 --> 00:13:57,878
HI.
GINA, I DIDN'T KNOW
YOU WERE COMING.
247
00:13:57,879 --> 00:14:00,380
NO NO, JUST PRETEND
I'M NOT HERE.
I AM JUST CHAPERONING.
248
00:14:00,381 --> 00:14:02,299
THIS IS YOUR NIGHT.
249
00:14:02,300 --> 00:14:05,177
THE TWO OF YOU.
250
00:14:05,178 --> 00:14:06,763
I AM NOT GONNA SAY A WORD.
251
00:14:08,347 --> 00:14:11,058
- HI.
- HI.
252
00:14:11,059 --> 00:14:13,144
- BEAUTIFUL NECKLACE.
- OH THANKS.
253
00:14:15,229 --> 00:14:17,522
LOOK AT US--
254
00:14:17,523 --> 00:14:19,108
A FAMILY.
255
00:14:20,443 --> 00:14:22,486
UM--
256
00:14:22,487 --> 00:14:23,988
I'M STARVING.
257
00:14:35,208 --> 00:14:38,418
- OH, YOU'RE GOING
TO SO MUCH TROUBLE.
- OH NO, I LOVE IT.
258
00:14:38,419 --> 00:14:40,338
DO YOU WANNA HELP?
259
00:14:42,465 --> 00:14:44,091
I WAS GOING TO SEE IF
260
00:14:44,092 --> 00:14:46,343
YOU WOULDN'T MIND
IF WE TOOK A RAIN CHECK.
261
00:14:46,344 --> 00:14:50,430
- OH.
- THE BOYS ARE PLAYING
AT THE FESTIVAL TOMORROW.
262
00:14:50,431 --> 00:14:53,934
I WAS GOING TO DRIVE
OUT THERE TONIGHT
IN MY NEW CAR.
263
00:14:53,935 --> 00:14:58,106
AND I COULD REALLY
USE SOME TIME ALONE
RIGHT NOW.
264
00:14:59,107 --> 00:15:00,982
OH.
265
00:15:00,983 --> 00:15:02,985
OKAY.
266
00:15:04,946 --> 00:15:06,822
- ARE YOU MAD?
- NO.
267
00:15:06,823 --> 00:15:09,407
NO NO NO,
OF COURSE NOT.
268
00:15:09,408 --> 00:15:10,992
AND PLUS
EMMETT'S UP THERE.
269
00:15:10,993 --> 00:15:13,246
I JUST WANTED
TO CHECK IN ON HIM.
270
00:15:15,164 --> 00:15:17,707
DO YOU KNOW
HOW TO GET THERE?
271
00:15:17,708 --> 00:15:20,418
DO YOU NEED ANYTHING?
GAS?
272
00:15:20,419 --> 00:15:21,920
- MONEY?
- I'M FINE.
273
00:15:21,921 --> 00:15:24,756
MY MOM ASKED ALL
THE SAME QUESTIONS.
274
00:15:24,757 --> 00:15:27,592
AND I'LL JUST CRASH
WITH EMMETT OR TOBY.
275
00:15:27,593 --> 00:15:29,427
WELL, DRIVE SAFE.
276
00:15:29,428 --> 00:15:31,180
AND TEXT ME
WHEN YOU GET THERE.
277
00:15:33,307 --> 00:15:34,766
- BYE.
- BYE.
278
00:15:34,767 --> 00:15:36,352
OH, DID YOU WANT TO TAKE--
279
00:15:43,151 --> 00:15:46,027
YOUR MOM ATE THE CRABCAKES
HERE BY THE DOZEN
280
00:15:46,028 --> 00:15:47,779
WHEN SHE WAS PREGNANT
WITH YOU.
281
00:15:47,780 --> 00:15:50,282
I WAS AFRAID YOU
WERE GOING TO COME OUT
WITH EIGHT LEGS.
282
00:15:50,283 --> 00:15:52,576
SO YOU GUYS
CAME HERE A LOT?
283
00:15:52,577 --> 00:15:55,537
YEAH, THERE WAS
THIS HORN PLAYER
284
00:15:55,538 --> 00:15:59,040
THAT WAS COMPLETELY
OBSESSED WITH HER.
WHAT WAS HIS NAME?
285
00:15:59,041 --> 00:16:01,126
- ZEKE? ZEB?
- ZANE.
286
00:16:01,127 --> 00:16:03,795
- ZANE.
- AND IT WAS ONLY BECAUSE
YOU WERE ALWAYS LATE
287
00:16:03,796 --> 00:16:05,548
THAT HE CAME BY SO MUCH.
288
00:16:06,549 --> 00:16:09,051
SHE WAS
STUNNING BACK THEN.
289
00:16:10,178 --> 00:16:11,887
- BACK THEN?
290
00:16:11,888 --> 00:16:14,640
GINA,
YOU'RE STILL GORGEOUS.
291
00:16:18,519 --> 00:16:21,563
ENOUGH ABOUT THE OLD TIMES.
I WANT TO HEAR ABOUT YOU.
292
00:16:21,564 --> 00:16:23,899
BOYFRIEND?
GIRLFRIEND?
293
00:16:23,900 --> 00:16:25,651
UH, BOYFRIEND.
294
00:16:28,362 --> 00:16:30,780
IT'S THIS GUY,
HIS NAME'S EMMETT.
295
00:16:30,781 --> 00:16:32,824
- EMMETT?
- MM-HMM.
296
00:16:32,825 --> 00:16:34,409
WAIT, DAPHNE'S EMMETT?
297
00:16:34,410 --> 00:16:36,828
HE DOESN'T REALLY
BELONG TO HER.
298
00:16:36,829 --> 00:16:38,663
NO, OF COURSE NOT.
299
00:16:38,664 --> 00:16:41,917
WOW, I-- I NEVER WOULD
HAVE GUESSED THAT.
300
00:16:41,918 --> 00:16:44,502
BUT I'M HAPPY FOR YOU.
301
00:16:44,503 --> 00:16:47,005
- THANKS.
- OH, THANK YOU.
302
00:16:47,006 --> 00:16:49,049
IT'S THE PINOT.
WANNA TRY?
303
00:16:49,050 --> 00:16:52,093
UM, I DON'T DRINK ANYMORE.
304
00:16:52,094 --> 00:16:54,596
OH RIGHT.
BAY TOLD ME.
305
00:16:54,597 --> 00:16:56,223
I FORGOT.
306
00:16:56,224 --> 00:16:58,809
BAY TOLD YOU
AND YOU FORGOT?
307
00:17:00,061 --> 00:17:01,895
I GUESS I NEVER SAW YOU
AS THE A. A. TYPE.
308
00:17:01,896 --> 00:17:05,106
- WHAT TYPE IS THAT?
- YOU KNOW-- THE RULES,
THE MEETINGS,
309
00:17:05,107 --> 00:17:08,026
THE "HIGHER POWER," YOU KNOW?
IT'S NOT REALLY YOU.
310
00:17:08,027 --> 00:17:11,112
- WHAT CAN I SAY?
- I--
311
00:17:11,113 --> 00:17:12,781
SORRY, UM--
312
00:17:12,782 --> 00:17:14,491
- CAN YOU TAKE IT BACK?
- NO NO!
313
00:17:14,492 --> 00:17:17,285
IT'S FINE, IT'S FINE.
I'M AROUND IT ALL THE TIME.
314
00:17:17,286 --> 00:17:19,704
SHE SAYS SHE DOESN'T MIND,
BUT SHE REALLY MINDS.
315
00:17:19,705 --> 00:17:20,914
IF I SAY I DON'T MIND,
I DON'T MIND.
316
00:17:20,915 --> 00:17:22,749
OKAY, THIS IS A TEST.
SHE DOES THAT.
317
00:17:22,750 --> 00:17:25,210
AND THEN IF I DON'T
SEND IT BACK, SHE WILL SAY
I'VE BEING SELFISH.
318
00:17:25,211 --> 00:17:27,545
- WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
- DON'T TELL ME YOU DON'T
REMEMBER ALL THOSE TIMES
319
00:17:27,546 --> 00:17:30,507
- YOU WERE TELLING ME IT'S
OKAY FOR ME TO GO OUT--
- IF I SAY SOMETHING, IT'S TRUE.
320
00:17:30,508 --> 00:17:32,426
YOU DON'T HAVE TO QUESTION IT.
LOOK WHERE THAT GOT US.
321
00:17:35,429 --> 00:17:37,181
EXCUSE ME.
322
00:17:39,308 --> 00:17:40,935
EXCUSE ME.
323
00:17:55,825 --> 00:17:58,702
DAPHNE REALLY
LIKES THIS?
324
00:17:58,703 --> 00:18:02,205
I DON'T KNOW.
MAYBE REGINA LIKES
HORROR MOVIES.
325
00:18:02,206 --> 00:18:05,000
MAYBE IT WAS LIKE
A THING IN THEIR HOUSE.
326
00:18:05,001 --> 00:18:07,127
- WHOA.
327
00:18:07,128 --> 00:18:10,547
SOMETIMES IT'S JUST SO OBVIOUS
THAT WE DIDN'T RAISE HER.
328
00:18:10,548 --> 00:18:13,592
COME ON, WE RAISED TOBY.
HE'S DOING THINGS
ALL THE TIME
329
00:18:13,593 --> 00:18:16,136
THAT MAKE ME
WONDER HOW THE HELL
HE'S RELATED TO ME.
330
00:18:16,137 --> 00:18:19,639
- WHEW.
- I JUST WISH THAT
WHEN SHE WAS UPSET,
331
00:18:19,640 --> 00:18:21,975
SHE'D WANT
TO BE WITH US.
332
00:18:21,976 --> 00:18:24,477
WELL, GEE,
333
00:18:24,478 --> 00:18:26,187
GO TO ROCK FESTIVAL
334
00:18:26,188 --> 00:18:27,856
OR STAY HOME
WITH THE PARENTS?
335
00:18:27,857 --> 00:18:29,941
WHAT WOULD I
HAVE DONE?
336
00:18:29,942 --> 00:18:31,651
IT'S ALL BECAUSE
OF THAT ANGELO.
337
00:18:31,652 --> 00:18:34,779
HE BARGES INTO OUR LIVES
AND SUDDENLY THERE'S
ALL THIS CHAOS.
338
00:18:34,780 --> 00:18:39,159
I CAN'T BELIEVE THAT
OUR LIVES ARE TANGLED UP
WITH THAT WOMAN
339
00:18:39,160 --> 00:18:41,244
AND ALL OF HER MISTAKES.
340
00:18:41,245 --> 00:18:44,039
WOW.
341
00:18:44,040 --> 00:18:47,042
I'M SORRY.
I DIDN'T MEAN IT.
342
00:18:47,043 --> 00:18:48,668
NO, IT'S ALL RIGHT.
343
00:18:48,669 --> 00:18:51,838
HEY, WE'RE MEETING
THAT NURSE ON MONDAY--
3:00 P. M.
344
00:18:51,839 --> 00:18:55,008
- JOHN--
- BRIZIA MUN-- IS IT
BRIZIA OR BRITZIA?
345
00:18:55,009 --> 00:18:58,094
YOU DO REMEMBER WHAT
OUR LAWYER TOLD US, RIGHT?
346
00:18:58,095 --> 00:19:00,055
WHATEVER.
I CAN'T WAIT TO SHAKE
THAT WOMAN'S HAND.
347
00:19:00,056 --> 00:19:02,057
IF THAT NURSE IS LYING
AND WE SIGN ON
348
00:19:02,058 --> 00:19:05,185
TO A FALSE DOCUMENT,
WE COULD GO TO JAIL.
349
00:19:05,186 --> 00:19:07,270
SWEETIE, I LOOKED OVER
THE AFFIDAVIT.
350
00:19:07,271 --> 00:19:08,938
IT LOOKS
VERY CREDIBLE TO ME.
351
00:19:08,939 --> 00:19:11,566
SO WHAT DO YOU SAY
WE TURN THIS OFF,
352
00:19:11,567 --> 00:19:13,235
AND GO READ INSTEAD?
353
00:19:17,073 --> 00:19:19,700
OKAY THEN.
354
00:20:25,141 --> 00:20:28,060
SO I'M SURE THAT WAS
STRANGE FOR YOU.
355
00:20:29,729 --> 00:20:32,147
HE JUST PUSHES
THESE BUTTONS WITH ME
356
00:20:32,148 --> 00:20:33,565
AND I LOSE IT--
357
00:20:33,566 --> 00:20:36,317
WHICH I'M NOT PROUD OF.
358
00:20:36,318 --> 00:20:39,572
I DON'T KNOW
IF YOU'RE LIKE THAT
WITH ANYONE, BUT--
359
00:20:42,992 --> 00:20:44,826
ANYWAY,
360
00:20:44,827 --> 00:20:46,786
IF YOU WANT
TO DO THAT AGAIN--
361
00:20:46,787 --> 00:20:48,789
- MAYBE I CAN ASK
MY MOM TO COME.
362
00:20:51,959 --> 00:20:53,753
RIGHT.
363
00:21:05,681 --> 00:21:09,309
SO WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT YOU AND EMMETT?
364
00:21:09,310 --> 00:21:11,811
I DON'T KNOW.
365
00:21:11,812 --> 00:21:14,314
I GUESS I JUST ASSUMED
DAPHNE TOLD YOU.
366
00:21:14,315 --> 00:21:16,191
DAPHNE KNOWS?
367
00:21:16,192 --> 00:21:18,027
OF COURSE.
368
00:21:19,737 --> 00:21:22,948
BESIDES IT'S NOT EXACTLY
LIKE YOU AND I TELL EACH
OTHER EVERYTHING.
369
00:21:24,658 --> 00:21:26,952
RIGHT.
370
00:21:28,162 --> 00:21:30,414
I BETTER GO.
GOOD NIGHT.
371
00:21:32,416 --> 00:21:34,001
NIGHT.
372
00:21:38,798 --> 00:21:41,674
HEY, SWEETIE.
YOU OKAY?
373
00:21:41,675 --> 00:21:45,303
YEAH, DAD,
I AM OKAY.
374
00:21:45,304 --> 00:21:50,016
ANGELO CALLED.
HE WANTS TO TAKE YOU
TO THE KEMPER TOMORROW.
375
00:21:50,017 --> 00:21:52,685
I GUESS EVERYTHING
WENT GREAT, HUH?
376
00:21:52,686 --> 00:21:55,271
- I GUESS.
- I KNOW YOUR MOM'S
BUSY TOMORROW.
377
00:21:55,272 --> 00:21:58,316
- MAYBE ADRIANNA CAN TAKE YOU.
- OR YOU COULD JUST LOJACK
MY PHONE.
378
00:21:58,317 --> 00:21:59,943
- OR CHIP ME LIKE A DOG.
- HEY.
379
00:21:59,944 --> 00:22:02,278
JUST ADMIT YOU'RE TRYING
TO MAKE IT HARD ON ME
TO SEE HIM.
380
00:22:02,279 --> 00:22:05,532
NO, I AM TRYING TO DO
MY JOB AS YOUR FATHER.
381
00:22:05,533 --> 00:22:07,200
OKAY, I'M GOING TO BED.
382
00:22:07,201 --> 00:22:10,412
I ASSUME THIS MEANS
YOU DO NOT WANT TO GO
TO THE KEMPER TOMORROW, RIGHT?
383
00:22:11,914 --> 00:22:14,917
- RIGHT.
- MAYBE YOU'D LIKE
TO SPEND THE DAY WITH ME?
384
00:22:16,710 --> 00:22:18,461
ACTUALLY, TOBY JUST
TEXTED ME.
385
00:22:18,462 --> 00:22:20,713
HE REALLY WANTS ME
TO GO OUT THERE
AND SUPPORT HIM.
386
00:22:20,714 --> 00:22:23,216
SO I THINK I'M JUST GONNA
HEAD OUT TOMORROW MORNING.
387
00:22:23,217 --> 00:22:25,468
I WISH I'D KNOWN,
I WOULD'VE HAD DAPHNE
WAIT FOR YOU.
388
00:22:25,469 --> 00:22:28,096
WHAT?
389
00:22:28,097 --> 00:22:31,391
DAPHNE WENT OUT
TO THE EASTWEST THING
TONIGHT.
390
00:22:31,392 --> 00:22:34,143
WHY?
391
00:22:34,144 --> 00:22:35,896
I DON'T KNOW.
TO SEE EMMETT, I GUESS.
392
00:23:34,663 --> 00:23:35,997
WHOA.
393
00:23:35,998 --> 00:23:38,334
WHAT'S GOING ON?
394
00:23:41,045 --> 00:23:43,254
UH, DUDE,
YOU'RE WITH BAY.
395
00:23:43,255 --> 00:23:44,798
DAPHNE, WHAT ARE
YOU DOING?
396
00:23:45,799 --> 00:23:47,967
NOTHING.
I JUST CAME TO TALK TO HIM.
397
00:23:47,968 --> 00:23:50,553
IT'S 7:00 IN THE MORNING,
YOU'RE COMING OUT
OF HIS TENT.
398
00:23:50,554 --> 00:23:53,848
IT WAS LATE.
I WAS TIRED.
399
00:23:53,849 --> 00:23:56,809
YOU KNOW WHAT, FORGET IT.
THIS WAS THE STUPIDEST IDEA.
400
00:23:56,810 --> 00:23:58,812
I DON'T KNOW
WHAT I WAS THINKING.
401
00:24:08,614 --> 00:24:10,698
- HEY, STOP.
- I CAN'T BELIEVE YOU THINK
402
00:24:10,699 --> 00:24:13,701
I'M THE TYPE OF GIRL
WHO WOULD SLEEP WITH
SOMEONE ELSE'S BOYFRIEND.
403
00:24:13,702 --> 00:24:16,245
OKAY, I'M SORRY, OKAY?
I OVERREACTED.
404
00:24:16,246 --> 00:24:19,999
IT'S JUST WIRED IN
OR SOMETHING. I'M JUST
SO PROTECTIVE OF BAY.
405
00:24:20,000 --> 00:24:22,670
SHE'S MY LITTLE SISTER,
WHAT CAN I SAY?
406
00:24:24,296 --> 00:24:26,756
OH. RIGHT.
407
00:24:26,757 --> 00:24:29,175
IT DOESN'T MATTER.
I'M GOING ANYWAY.
408
00:24:29,176 --> 00:24:33,054
STOP. COME ON,
WE'RE PLAYING TODAY.
409
00:24:33,055 --> 00:24:37,684
YOU GOTTA COME WATCH US.
PLEASE?
410
00:24:37,685 --> 00:24:40,020
FOR YOUR BIG BROTHER?
411
00:24:57,496 --> 00:25:01,791
MS. MUNOZ?
ARE YOU MS. MUNOZ?
412
00:25:01,792 --> 00:25:04,794
- YEAH?
- MY NAME IS KATHRYN KENNISH.
413
00:25:04,795 --> 00:25:07,422
I HAD A BABY HERE
16 YEARS AGO.
414
00:25:07,423 --> 00:25:09,465
YOU SAID YOU WERE
WORKING HERE THAT NIGHT.
415
00:25:09,466 --> 00:25:11,301
I CAN'T TALK TO YOU HERE.
416
00:25:20,519 --> 00:25:22,896
SURPRISE!
417
00:25:24,982 --> 00:25:26,608
I MISSED YOU.
418
00:25:28,235 --> 00:25:29,569
WELL, HEY!
419
00:25:29,570 --> 00:25:31,988
HEY!
420
00:25:31,989 --> 00:25:34,115
OH YEAH, I HEARD
YOU WERE COMING HERE!
421
00:25:34,116 --> 00:25:36,492
I THOUGHT I SHOULD STOP BY.
422
00:25:36,493 --> 00:25:38,495
IF IT'S A PARTY,
I SHOULD COME TOO.
423
00:25:39,830 --> 00:25:41,790
JUST CAME
TO SUPPORT THE GUYS.
424
00:25:43,959 --> 00:25:45,836
JUST COULDN'T STAY AWAY,
COULD YOU?
425
00:25:47,379 --> 00:25:49,422
I REMEMBER EVERYTHING
ABOUT THAT DAY--
426
00:25:49,423 --> 00:25:51,674
THE SEAHORSE WALLPAPER,
THE CRANBERRY JUICE
427
00:25:51,675 --> 00:25:53,342
AND THE NURSE
WHO TOOK CARE OF ME.
428
00:25:53,343 --> 00:25:55,303
SHE WAS INDIAN.
I AM SURE OF THAT.
429
00:25:55,304 --> 00:25:57,597
THEN I'M SURE
YOU RECALL THAT WHEN
YOU DELIVER A BABY,
430
00:25:57,598 --> 00:26:00,141
- YOU HAVE MORE
THAN ONE NURSE.
- YES, I DO.
431
00:26:00,142 --> 00:26:03,311
- BUT I DON'T REMEMBER YOU.
- I CAN'T CONTROL WHAT YOU
REMEMBER, BUT I WAS THERE.
432
00:26:03,312 --> 00:26:05,313
PLEASE!
433
00:26:05,314 --> 00:26:07,232
GET IN.
434
00:26:09,485 --> 00:26:12,737
I REMEMBER BEING A NEW MOM
AND BEING SO SLEEP-DEPRIVED
435
00:26:12,738 --> 00:26:14,614
THAT I COULDN'T
EVEN MIX A BOTTLE.
436
00:26:14,615 --> 00:26:16,824
IF I WAS IN CHARGE
OF MEDICATION
437
00:26:16,825 --> 00:26:19,952
- OR I. D. BRACELETS--
- I'M SURE YOU WOULD'VE DONE
A MUCH BETTER JOB THAN ME.
438
00:26:19,953 --> 00:26:23,207
LOOK, I JUST DON'T UNDERSTAND
WHY YOU DIDN'T SAY NO.
439
00:26:24,541 --> 00:26:26,667
HAVE YOU EVER
DEPENDED ON A JOB?
440
00:26:26,668 --> 00:26:30,129
BECAUSE IT'S EASY TO JUDGE
FROM INSIDE OF A MERCEDES.
AND I WASN'T NORMA RAE.
441
00:26:30,130 --> 00:26:32,673
YOU WERE TAKING CARE
OF INFANTS.
442
00:26:32,674 --> 00:26:34,842
YOU HAD A RESPONSIBILITY
TO TELL THEM
443
00:26:34,843 --> 00:26:37,136
IF IT WASN'T SAFE
TO DO YOUR JOB--
444
00:26:37,137 --> 00:26:39,430
IT PROBABLY WASN'T EVEN ME!
445
00:26:39,431 --> 00:26:42,058
I AM DOING THE RIGHT THING
BY COMING FORWARD NOW.
446
00:26:42,059 --> 00:26:44,144
IT'S A LITTLE LATE,
DON'T YOU THINK?
447
00:26:49,066 --> 00:26:52,235
YOU WERE HAVING
TROUBLE NURSING. YOU SAID
IT WAS YOUR FIRST TIME
448
00:26:52,236 --> 00:26:54,738
BECAUSE YOUR SON
WAS BORN WITH A CLEFT
AND COULDN'T LATCH.
449
00:26:56,573 --> 00:27:00,201
- HOW DO YOU KNOW THAT?
- YOU TOLD ME.
450
00:27:00,202 --> 00:27:04,331
WE HAD THAT FIXED
WHEN HE WAS SIX WEEKS OLD.
WE DIDN'T TELL ANYONE.
451
00:27:05,791 --> 00:27:08,334
BUT WAIT-- YOU MUST
HAVE HAD HUNDREDS
OF PATIENTS...
452
00:27:08,335 --> 00:27:09,920
HOW DO YOU REMEMBER ME?
453
00:27:12,172 --> 00:27:14,882
I WAS LIVING AT HOME THEN
454
00:27:14,883 --> 00:27:19,095
AND YOUR HUSBAND WAS
A BIG DEAL TO MY PARENTS,
455
00:27:19,096 --> 00:27:20,930
ESPECIALLY MY DAD.
456
00:27:20,931 --> 00:27:24,433
HE WANTED DETAILS--
WHAT WAS HE LIKE?
WHAT WERE YOU LIKE?
457
00:27:24,434 --> 00:27:27,645
HE WAS A BASEBALL STAR.
458
00:27:27,646 --> 00:27:30,816
SO I MADE SURE TO HOLD
THE BABY SO I'D HAVE
SOMETHING TO TELL THEM.
459
00:27:32,359 --> 00:27:34,610
I REMEMBER TAKING HER
INTO THE NURSERY
460
00:27:34,611 --> 00:27:37,613
AND WONDERING WHAT KIND
OF LIFE SHE'D HAVE.
461
00:27:37,614 --> 00:27:39,991
YOU WERE SO PRETTY
AND SWEET.
462
00:27:39,992 --> 00:27:44,288
AND SHE WOULD HAVE EVERYTHING
AND IT WOULD BE AN EASY LIFE.
463
00:27:46,748 --> 00:27:49,709
I WAS KIND OF JEALOUS
OF A ONE-DAY-OLD.
I KNOW.
464
00:27:49,710 --> 00:27:51,920
I KNOW IT WAS SILLY.
465
00:27:54,089 --> 00:27:56,215
I REMEMBER PUTTING HER
IN HER CRIB.
466
00:27:56,216 --> 00:27:58,759
AND I THOUGHT
IT WAS THE RIGHT ONE,
467
00:27:58,760 --> 00:28:00,845
BUT I WAS SO TIRED.
468
00:28:00,846 --> 00:28:03,307
AND I JUST--
I REMEMBER BEING SO TIRED.
469
00:28:06,143 --> 00:28:08,478
IF IT WAS ME, I'M SORRY.
470
00:28:09,688 --> 00:28:11,481
I'M SO SORRY.
471
00:28:18,280 --> 00:28:21,741
SO WE ALL GO OUT
TO THIS JAZZ CLUB
472
00:28:21,742 --> 00:28:24,660
AND IT GOES
FROM A FAMILY REUNION
473
00:28:24,661 --> 00:28:27,163
TO LIKE A TOTAL MELTDOWN
IN THREE SECONDS.
474
00:28:27,164 --> 00:28:32,126
APPARENTLY
I AM THE SPAWN
OF NOT ONE HOTHEAD,
475
00:28:32,127 --> 00:28:34,587
BUT TWO.
476
00:28:34,588 --> 00:28:37,048
- YOU'RE UP.
- WHAT CAN I GET
FOR YOU, MY MAN?
477
00:28:37,049 --> 00:28:40,217
ALL RIGHT,
YOU WANT GREEN TOMATILLO
OR RED CHILE SAUCE?
478
00:28:40,218 --> 00:28:44,555
TOMATILLO OR CHILE, MAN?
WHAT'S IT GONNA BE,
GREEN OR RED?
479
00:28:44,556 --> 00:28:47,308
HEY, GREEN OR RED?
WHAT'S IT GONNA BE?
I GOT A LINE HERE.
480
00:28:47,309 --> 00:28:48,976
YOU GUYS ARE HUNGRY,
AREN'T YOU?
481
00:28:48,977 --> 00:28:51,395
YOU KNOW, HE'LL JUST
TAKE THE GREEN.
482
00:28:51,396 --> 00:28:54,857
GREAT, GREEN. THERE WE GO.
HERE YOU GO, MY MAN.
APPRECIATE IT. $4.
483
00:28:54,858 --> 00:28:56,151
THERE WE GO.
484
00:28:59,279 --> 00:29:01,364
MORE CHIPS, MORE CHIPS.
COME ON, LET'S GO.
485
00:29:01,365 --> 00:29:03,366
WHAT CAN I GET
FOR YOU, MY MAN?
486
00:29:03,367 --> 00:29:07,037
- WHAT'S UP, EASTWESTFEST?
- WHOO-HOO!
487
00:29:08,372 --> 00:29:10,206
ALL RIGHT,
THANKS FOR COMING OUT, GUYS!
488
00:29:10,207 --> 00:29:12,500
WE ARE FREE BOOZE.
489
00:29:12,501 --> 00:29:15,544
- FREE BOOZE!
- WHOO!
490
00:29:15,545 --> 00:29:18,005
- YEAH, IT'S THE NAME
OF OUR BAND.
491
00:29:18,006 --> 00:29:20,341
KINDA FUNNY.
492
00:29:20,342 --> 00:29:21,926
OKAY.
493
00:29:21,927 --> 00:29:23,553
OH, HEY HEY!
494
00:29:25,055 --> 00:29:27,682
NO NO, WE'VE GOT
A GREAT SET FOR YOU GUYS.
495
00:29:27,683 --> 00:29:30,017
WE'VE GOT A GREAT SET.
LET'S GET IT GOING.
496
00:29:30,018 --> 00:29:33,605
WE WANT BEER! WE WANT BEER!
497
00:29:44,282 --> 00:29:48,912
♪ WHAT COLD, IN SPITE
OF ACHINGS ♪
498
00:29:50,455 --> 00:29:53,416
♪ I WOULDN'T
KNOW YOU NOW ♪
499
00:29:53,417 --> 00:29:56,210
♪ ANYWAY ♪
500
00:29:56,211 --> 00:30:01,091
♪ THERE'S NOTHING LEFT
TO KEEP BREAKING ♪
501
00:30:02,759 --> 00:30:06,470
♪ WE HAD A LIFE TOGETHER ♪
502
00:30:06,471 --> 00:30:09,266
♪ WE MADE
A BIG MISTAKE, OH! ♪
503
00:30:13,979 --> 00:30:16,106
HI.
504
00:30:20,652 --> 00:30:22,862
OH, SORRY, BOWL.
505
00:30:22,863 --> 00:30:24,448
SORRY.
506
00:30:28,285 --> 00:30:29,952
KATHRYN?
507
00:30:29,953 --> 00:30:34,040
I WENT TO MEET
THAT NURSE BRIZIA TODAY.
508
00:30:34,041 --> 00:30:36,167
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
WE'RE GOING TO GO SEE HER
ON MONDAY.
509
00:30:36,168 --> 00:30:39,754
I KNOW.
I'M SORRY, I--
JUST I WENT--
510
00:30:39,755 --> 00:30:41,797
WAIT A SECOND.
YOU WENT AND SAW HER?
511
00:30:41,798 --> 00:30:44,258
WITHOUT ME?
YOU HID THIS FROM ME?
512
00:30:44,259 --> 00:30:46,635
I WANTED TO MEET HER MYSELF
AND MAKE UP MY OWN MIND.
513
00:30:46,636 --> 00:30:48,638
YOU KNOW SOMETIMES YOU
RAILROAD ME, JOHN.
514
00:30:50,265 --> 00:30:52,768
I RAILROAD YOU?
515
00:31:01,359 --> 00:31:03,820
I DON'T--
I DON'T MEAN TO.
516
00:31:05,155 --> 00:31:07,406
I KNOW.
517
00:31:07,407 --> 00:31:10,786
I NEED TO LEARN HOW
TO SPEAK UP FOR MYSELF.
518
00:31:13,497 --> 00:31:15,498
SO WHAT HAPPENED?
519
00:31:15,499 --> 00:31:17,249
SHE'S TELLING THE TRUTH.
520
00:31:17,250 --> 00:31:19,877
- SHE REMEMBERS US.
- THIS IS GREAT.
521
00:31:19,878 --> 00:31:21,462
NO-- WELL, MAYBE, BUT--
522
00:31:21,463 --> 00:31:23,964
I GUESS I WAS HOPING
THAT SHE WAS LYING,
523
00:31:23,965 --> 00:31:27,134
AND THAT WE WOULD FIND OUT
THAT ANGELO HAD BRIBED HER.
524
00:31:27,135 --> 00:31:28,845
WHY?
525
00:31:30,680 --> 00:31:34,141
YOU KNOW,
WHEN WE FOUND OUT ABOUT
THE GIRLS BEING SWITCHED
526
00:31:34,142 --> 00:31:37,144
I WAS NEVER AS ANGRY
AS YOU, YOU KNOW THAT.
527
00:31:37,145 --> 00:31:40,731
AND I THINK IT'S BECAUSE
I JUST THOUGHT THAT IT WAS
528
00:31:40,732 --> 00:31:44,068
MEANT TO BE.
529
00:31:44,069 --> 00:31:45,945
THAT IT WAS...
530
00:31:45,946 --> 00:31:49,407
GOD'S PLAN OR SOMETHING.
TO BRING US TO BAY...
531
00:31:51,201 --> 00:31:54,579
TO MAKE US ALL STRONGER
OR SOMETHING.
532
00:31:58,125 --> 00:32:00,292
BUT IT WAS
NONE OF THOSE THINGS.
533
00:32:00,293 --> 00:32:04,172
IT WAS JUST A BIG HOSPITAL
TRYING TO SAVE A LITTLE MONEY.
534
00:32:05,841 --> 00:32:08,467
I KNOW.
535
00:32:08,468 --> 00:32:12,055
THOSE SONS OF BITCHES.
536
00:32:17,519 --> 00:32:21,355
THE GOOD NEWS IS THAT
THE PEOPLE WHO STAYED
537
00:32:21,356 --> 00:32:24,942
ARE YOUR HARDCORE FANS.
538
00:32:24,943 --> 00:32:26,777
HEY, I KNOW YOU!
539
00:32:26,778 --> 00:32:28,904
YOU'RE THE DRUMMER
FROM THAT BAND THAT SUCKED!
540
00:32:28,905 --> 00:32:30,739
HEY, BUDDY, I WAS
PROMISED A DRINK!
541
00:32:30,740 --> 00:32:34,577
WHOA, HE IS DEAF, YOU MORON.
LEAVE HIM ALONE.
542
00:32:34,578 --> 00:32:36,746
SERIOUSLY?
543
00:32:50,177 --> 00:32:52,262
I SAID YOU WERE DEAF.
544
00:33:16,953 --> 00:33:19,331
YOU BAILED AFTER
LIKE TWO SECONDS.
WERE WE THAT BAD?
545
00:33:25,545 --> 00:33:28,381
SO WHAT'S THE DEAL?
I THOUGHT EDWARD HAD
A THING FOR YOU.
546
00:33:29,841 --> 00:33:32,177
EMMETT.
WHATEVER.
547
00:33:35,597 --> 00:33:38,516
HE'S WITH BAY NOW.
HE'S HAPPY.
548
00:33:39,517 --> 00:33:41,101
UH-HUH.
549
00:33:41,102 --> 00:33:43,520
SO YOU'RE OUT HERE
550
00:33:43,521 --> 00:33:45,689
STARING OUT INTO THE WATER
ALL ALONE
551
00:33:45,690 --> 00:33:48,026
BECAUSE YOU'RE SO HAPPY
HE'S HAPPY?
552
00:33:52,155 --> 00:33:54,741
I GOT A COUPLE
OTHER THINGS GOING ON.
553
00:33:57,869 --> 00:34:00,204
I'M LISTENING.
554
00:34:00,205 --> 00:34:02,123
IT'S OKAY.
555
00:34:04,084 --> 00:34:05,960
WHAT, NO SMART COMMENT?
556
00:34:05,961 --> 00:34:08,379
YOU GOT A SHOULDER
FOR ME TO LEAN ON.
557
00:34:08,380 --> 00:34:11,340
OR ABS
OR SOME OTHER BODY PART?
558
00:34:11,341 --> 00:34:13,843
I REALLY AM LISTENING.
559
00:34:20,141 --> 00:34:23,811
YOU KNOW HOW
THERE ARE SOME PEOPLE
THAT LOVE YOU SO MUCH
560
00:34:23,812 --> 00:34:27,439
EVERY TIME YOU THINK
ABOUT THEM, YOU GET HAPPY?
561
00:34:27,440 --> 00:34:29,566
AND THEN THERE ARE OTHERS
562
00:34:29,567 --> 00:34:32,404
THAT EVEN THE TINIEST
REMINDER BRINGS YOU DOWN?
563
00:34:34,197 --> 00:34:38,409
THAT'S MY DAD.
I HATE EVEN THINKING
ABOUT HIM.
564
00:34:38,410 --> 00:34:40,787
AND HE JUST
MOVED BACK HERE, RIGHT?
565
00:34:44,541 --> 00:34:47,751
I HATE BAY FOR WANTING
TO GET TO KNOW HIM.
566
00:34:47,752 --> 00:34:51,297
I HATE MY PARENTS
FOR NOT BEING ABLE
TO STOP IT.
567
00:34:51,298 --> 00:34:53,716
AND I HATE
568
00:34:53,717 --> 00:34:57,219
MORE THAN ANYTHING
THAT I CAN'T EVEN TALK
TO THE ONE PERSON
569
00:34:57,220 --> 00:35:01,099
THAT I WOULD NORMALLY
TALK TO ABOUT ALL THIS
BECAUSE BAY TOOK HIM.
570
00:35:03,226 --> 00:35:06,895
SO I'M JUST SITTING ON
THIS BEAUTIFUL DOCK
571
00:35:06,896 --> 00:35:11,443
ON THIS BEAUTIFUL DAY
HATING THE ENTIRE WORLD.
572
00:35:20,327 --> 00:35:22,954
AREN'T YOU GLAD YOU ASKED?
573
00:35:24,664 --> 00:35:27,000
YEAH, I AM.
574
00:35:30,170 --> 00:35:32,838
I WISH I COULD
JUST TURN MY BRAIN OFF
FOR A SECOND.
575
00:35:32,839 --> 00:35:34,090
YOU KNOW, JUST--
576
00:35:39,596 --> 00:35:41,764
CAN I SEE YOUR HEARING AIDS?
577
00:35:41,765 --> 00:35:45,100
- WHAT?
- CAN YOU JUST TAKE THEM OUT?
578
00:35:45,101 --> 00:35:48,228
OKAY, BUT IT DOESN'T
TURN OFF MY BRAIN,
579
00:35:48,229 --> 00:35:50,148
ONLY MY EARS.
580
00:35:56,488 --> 00:35:59,823
WILKE, I'M GONNA KILL YOU!
581
00:35:59,824 --> 00:36:01,950
- DID IT WORK?
- I CAN'T HEAR YOU.
582
00:36:01,951 --> 00:36:04,953
- (shouts) DID IT WORK?
- GET IN HERE NOW!
583
00:36:04,954 --> 00:36:06,873
ALL RIGHT, I'M COMING.
584
00:36:16,966 --> 00:36:19,176
WHAT WOULD HAVE HAPPENED
IF I COULDN'T SWIM?!
585
00:36:19,177 --> 00:36:21,179
WELL, I GUESS
I'D HAVE TO SAVE YOU.
586
00:36:36,319 --> 00:36:38,988
I'M SORRY, OKAY?
587
00:36:40,156 --> 00:36:42,867
I WAS SCARED AND I
DIDN'T KNOW WHAT TO DO.
588
00:36:53,545 --> 00:36:56,923
OKAY, WHICH PART BOTHERS YOU?
THE HEARING OR THE GIRL?
589
00:36:58,717 --> 00:37:01,719
YOU MAY HAVE HAD THIS
HAPPEN BEFORE,
590
00:37:01,720 --> 00:37:03,887
BUT I HAVEN'T.
591
00:37:03,888 --> 00:37:06,558
AND YOU CANNOT GET MAD AT ME
FOR NOT KNOWING WHAT TO DO!
592
00:37:09,561 --> 00:37:11,896
BUT AS A SALES HOOK
IT'S OKAY?
593
00:37:14,399 --> 00:37:17,944
YOU DIDN'T CARE WHEN WILKE
SOLD YOU GUYS AS THE BAND
WITH THE DEAF DRUMMER.
594
00:37:20,321 --> 00:37:23,074
SO HOW AM I SUPPOSED
TO KNOW THE RULES?
595
00:37:30,582 --> 00:37:33,126
I WILL.
596
00:37:37,714 --> 00:37:41,800
OKAY, I HAVE
ANOTHER QUESTION.
597
00:37:41,801 --> 00:37:43,762
THE TAMALES?
598
00:37:45,722 --> 00:37:47,890
I KNOW THAT YOU WERE MAD
599
00:37:47,891 --> 00:37:51,310
THAT I ORDERED FOR YOU,
BUT I WAS JUST TRYING TO HELP.
600
00:37:51,311 --> 00:37:54,605
AND WHY IS THAT NOT OKAY--
TO HELP?
601
00:37:54,606 --> 00:37:56,149
EXCUSE ME.
602
00:38:05,366 --> 00:38:08,744
POINTING AND TEXTING
AND GESTURING
603
00:38:08,745 --> 00:38:11,080
IS HOW I CONNECT
TO THE WORLD.
604
00:38:12,081 --> 00:38:14,291
SO THAT GUY HAD TO STOP
605
00:38:14,292 --> 00:38:18,003
AND FIGURE OUT HOW
TO ENGAGE WITH ME
WITHOUT TALKING.
606
00:38:18,004 --> 00:38:20,340
SO WHAT?
HE'LL SURVIVE.
607
00:38:21,800 --> 00:38:24,885
IF HE'S UNCOMFORTABLE WITH ME,
THAT'S HIS PROBLEM.
608
00:38:24,886 --> 00:38:26,845
BUT MOST PEOPLE AREN'T.
609
00:38:26,846 --> 00:38:28,723
THEY FIGURE IT OUT.
610
00:38:30,975 --> 00:38:32,851
I'M DIFFERENT.
611
00:38:32,852 --> 00:38:35,355
IT'S OKAY.
612
00:38:41,903 --> 00:38:44,656
OKAY.
613
00:39:06,177 --> 00:39:08,471
I WISH WE DIDN'T
NEED DAPHNE.
614
00:39:45,133 --> 00:39:47,050
NOT REALLY.
615
00:39:47,051 --> 00:39:49,887
WILKE'S MAKING
FART JOKES
616
00:39:49,888 --> 00:39:51,930
AND THERE'S
SOME DRUNK GIRLS
617
00:39:51,931 --> 00:39:54,434
OVER THERE.
THEY'RE BEING IDIOTS.
618
00:40:00,648 --> 00:40:02,859
WHAT DO YOU MEAN?
619
00:40:14,162 --> 00:40:16,496
YEAH.
620
00:40:16,497 --> 00:40:18,708
IT ACTUALLY DOES.
621
00:40:34,307 --> 00:40:36,141
WHO WERE YOU
TALKING TO?
622
00:40:36,142 --> 00:40:38,936
UM, JUST A CLIENT.
SHE WANTED TO RESCHEDULE.
623
00:40:38,937 --> 00:40:41,855
YOU WERE ON
FOR A LONG TIME.
I KNOCKED.
624
00:40:41,856 --> 00:40:44,191
YEAH, UM,
625
00:40:44,192 --> 00:40:47,820
SHE JUST KEPT GOING ON
AND ON ABOUT HER BOYFRIEND.
626
00:40:53,701 --> 00:40:55,535
IT WAS LOUISE.
627
00:40:55,536 --> 00:40:58,038
I JUST WANTED TO TALK
THROUGH SOME THINGS.
628
00:40:58,039 --> 00:41:00,916
HE'S HERE 48 HOURS
AND YOU'RE ON THE PHONE
WITH YOUR SPONSOR.
629
00:41:00,917 --> 00:41:03,377
- IT'S NOT A BIG DEAL.
- AND WHAT DID SHE SAY?
630
00:41:03,378 --> 00:41:05,837
MOM, I REALLY DON'T WANT
TO GET INTO THIS RIGHT NOW.
631
00:41:05,838 --> 00:41:08,966
I KNOW WHAT SHE SAID.
YOU'RE SUPPOSED TO ASK YOURSELF
632
00:41:08,967 --> 00:41:13,261
"IS THIS SITUATION GOING
TO TAKE ME CLOSER OR FARTHER
AWAY FROM A DRINK?"
633
00:41:13,262 --> 00:41:15,597
AND WHEN WE'RE TALKING
ABOUT YOU AND ANGELO--
634
00:41:15,598 --> 00:41:17,391
THAT WAS A LONG TIME AGO.
635
00:41:17,392 --> 00:41:20,102
BECAUSE YOU'VE GOT TWO GIRLS
TO THINK ABOUT NOW.
636
00:41:20,103 --> 00:41:24,607
I AM NOT GONNA START
DRINKING AGAIN.
637
00:41:26,401 --> 00:41:28,778
OKAY?
638
00:41:35,743 --> 00:41:39,246
HEY, UM, SO
639
00:41:39,247 --> 00:41:41,748
HOW DID IT GO
WITH ANGELO AND MY MOM?
640
00:41:41,749 --> 00:41:44,376
IT WAS INCREDIBLY WEIRD.
641
00:41:44,377 --> 00:41:46,212
WHAT DO YOU MEAN?
642
00:41:48,131 --> 00:41:53,093
OKAY, SO THIS IS WHAT LIFE
WOULD'VE BEEN LIKE,
643
00:41:53,094 --> 00:41:55,387
BUT NOT REALLY,
644
00:41:55,388 --> 00:41:58,223
'CAUSE EVERYTHING JUST GOT
TOTALLY SCREWED UP
645
00:41:58,224 --> 00:42:02,436
AND WE WILL NEVER REALLY KNOW.
AND NO MATTER HOW HARD WE TRY,
646
00:42:02,437 --> 00:42:05,939
OR WHICH FAMILY WE ARE IN,
IT STILL FEELS
647
00:42:05,940 --> 00:42:08,525
LIKE ALL SCREWY.
648
00:42:08,526 --> 00:42:11,029
OR AT LEAST
IT DOES FOR ME.
649
00:42:12,238 --> 00:42:14,574
DID YOU GET
ANY OF THAT AT ALL?
650
00:42:16,284 --> 00:42:17,826
YEAH.
651
00:42:17,827 --> 00:42:19,370
I GOT IT.
652
00:42:20,580 --> 00:42:22,290
♪ WISH ON A STAR ♪
653
00:42:24,792 --> 00:42:27,210
♪ A MILLION LIGHT YEARS... ♪
654
00:42:27,211 --> 00:42:28,754
GOOD NIGHT.
655
00:42:28,755 --> 00:42:31,965
- ♪ THAT'S HOW FAR YOU ARE... ♪
- GOOD NIGHT.
656
00:42:31,966 --> 00:42:34,968
♪ IF I HAD INVENTED
A TIME MACHINE ♪
657
00:42:34,969 --> 00:42:37,345
♪ I'D CHANGE EVERYTHING ♪
658
00:42:37,346 --> 00:42:40,891
♪ I'D MAKE ALL
THE BROKEN THINGS BEAUTIFUL ♪
659
00:42:40,892 --> 00:42:44,186
♪ ESPECIALLY THE WAY ♪
660
00:42:44,187 --> 00:42:46,772
♪ WE LEFT IT ♪
661
00:42:46,773 --> 00:42:49,566
♪ IF ONLY WE COULD GO BACK ♪
662
00:42:49,567 --> 00:42:52,194
♪ MAYBE WE COULD CHANGE IT ♪
663
00:42:52,195 --> 00:42:54,279
♪ FIX A SINGLE MISTAKE ♪
664
00:42:54,280 --> 00:42:56,448
♪ MAYBE THAT WOULD
SAVE IT ♪
665
00:42:56,449 --> 00:42:59,160
♪ WHEN ALL IS
SAID AND DONE. ♪
50825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.