All language subtitles for Rock n Roll High School Forever (1991)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,185 --> 00:00:21,219 Hey, Freddie, ustani. 2 00:00:26,760 --> 00:00:28,960 They hate it when we do this. 3 00:00:29,029 --> 00:00:31,129 Today, on this beautiful ten-acre campus, 4 00:00:31,197 --> 00:00:33,898 we find a dedicated staff of teachers and administrators 5 00:00:33,967 --> 00:00:35,867 devoted to providing young Americans 6 00:00:35,936 --> 00:00:39,904 with the finest modern education possible. 7 00:00:39,973 --> 00:00:43,675 So there you have our magnificent new physical plant. 8 00:00:43,744 --> 00:00:46,377 Why, these beautiful buildings alone 9 00:00:46,446 --> 00:00:50,248 should be grounds for full reinstatement of our accreditation. 10 00:00:50,316 --> 00:00:56,121 Our test scores have risen over 150 percent in the last two years. 11 00:00:56,189 --> 00:01:00,825 This is due in no small part to our new principal, Mr. McGree. 12 00:01:05,732 --> 00:01:11,536 The UFO club meets Thursday night. Oh, and bring your flashlight. 13 00:01:11,604 --> 00:01:14,605 Da li ste spremni za rokenrol? 14 00:01:14,675 --> 00:01:18,543 So there you have it. The all-new Reagan High. 15 00:01:18,611 --> 00:01:21,112 Isn't it true that the old school building 16 00:01:21,181 --> 00:01:24,348 met with some sort of horrible accident? 17 00:01:24,417 --> 00:01:28,153 Accident, yes. Horrible, no. 18 00:01:29,222 --> 00:01:31,923 F minus ten and counting. 19 00:01:31,992 --> 00:01:37,929 When the west wing was slightly damaged by a fire, 20 00:01:37,998 --> 00:01:41,166 The truth is, Cheese, your so-called students 21 00:01:41,234 --> 00:01:43,601 burnt most of the old school to the ground. 22 00:01:43,670 --> 00:01:46,304 10, 9, 8... 23 00:01:46,372 --> 00:01:48,639 Now, if you expect this committee 24 00:01:48,709 --> 00:01:50,175 to end the school's probation... 25 00:01:50,243 --> 00:01:52,610 6, 5, 4... 26 00:01:52,679 --> 00:01:54,946 You'll have to demonstrate... 27 00:01:55,015 --> 00:01:57,048 3, 2... 28 00:01:57,117 --> 00:02:00,919 That discipline has been fully restored. 29 00:02:00,987 --> 00:02:02,854 Go for it! 30 00:02:02,923 --> 00:02:04,856 Flush 'em hard, boys! 31 00:02:23,977 --> 00:02:26,410 Gospode Bo๏ฟฝe. 32 00:02:26,479 --> 00:02:27,846 Opet se de๏ฟฝava. 33 00:02:37,323 --> 00:02:39,390 Whoa. What's going on? 34 00:02:40,393 --> 00:02:42,526 What the hell is going on? 35 00:02:42,595 --> 00:02:44,428 Cow stampede again. 36 00:02:44,497 --> 00:02:46,131 What the... 37 00:02:46,199 --> 00:02:49,267 It's probably... 38 00:02:59,045 --> 00:03:02,580 It's rock and roll high school day, yeah! 39 00:03:29,276 --> 00:03:30,541 Hey! Hey! Hey! 40 00:04:31,238 --> 00:04:33,437 Class is not dismissed. 41 00:04:58,631 --> 00:05:00,965 Students, please return to your classrooms. 42 00:05:01,034 --> 00:05:05,536 Return to your classrooms or this will be a black mark on your permanent record 43 00:05:05,605 --> 00:05:09,274 that will follow you throughout the rest of your life. 44 00:05:10,810 --> 00:05:12,576 What day did you say it was? 45 00:05:12,645 --> 00:05:15,513 Rock and roll high school day. And what's that? 46 00:05:15,581 --> 00:05:18,294 Well, you see, that's the day when they burned down the school. 47 00:05:18,318 --> 00:05:20,562 On this day, you can do anything you wanna do. 48 00:05:20,586 --> 00:05:21,830 Really? Yeah. 49 00:05:21,854 --> 00:05:24,022 Hey... hey! Trust me! 50 00:05:30,763 --> 00:05:31,930 Come back here! 51 00:05:31,998 --> 00:05:34,432 Mrs. Grossman, I think this kind of immature behavior 52 00:05:34,500 --> 00:05:36,334 is just an insult to Reagan High 53 00:05:36,403 --> 00:05:40,038 and to fine teachers like yourself who care about standards. 54 00:05:50,616 --> 00:05:52,917 Students, return to your classrooms immediately or... 55 00:05:52,986 --> 00:05:56,587 Oh! 56 00:05:56,656 --> 00:05:59,223 You'll be severely punished. 57 00:06:23,249 --> 00:06:26,195 I told you it wasn't a good day to have the committee come. 58 00:06:26,219 --> 00:06:27,918 I've told you a hundred times 59 00:06:27,988 --> 00:06:29,920 you're too soft on those delinquents. 60 00:06:29,990 --> 00:06:32,368 You're just not cut out for this job. 61 00:06:32,392 --> 00:06:33,557 You made me take it. 62 00:06:33,626 --> 00:06:36,160 Shut up! You may know how to teach, 63 00:06:36,229 --> 00:06:39,263 but you don't know how to discipline. 64 00:06:39,332 --> 00:06:43,601 And we're going to find somebody who does. 65 00:07:24,644 --> 00:07:26,277 Hey, man, what's up? 66 00:07:46,599 --> 00:07:48,599 Hey, boy. 67 00:07:48,668 --> 00:07:51,269 'Sup? You see that? 68 00:07:51,337 --> 00:07:52,870 Yeah, man. 69 00:07:57,710 --> 00:07:59,777 I couldn't believe... 70 00:07:59,845 --> 00:08:05,849 Snackola! Whoo! I got her! Yo! 71 00:08:05,918 --> 00:08:08,064 And that's why we're here today 72 00:08:08,088 --> 00:08:11,333 to ask ourselves what is God's plan for your life? 73 00:08:11,357 --> 00:08:16,160 Anyone? God wants you to make money. 74 00:08:16,229 --> 00:08:20,131 Amen, brother! 75 00:08:24,003 --> 00:08:26,014 Hey, Namrok, I got the want ads. 76 00:08:26,038 --> 00:08:27,505 Right on! 77 00:08:28,408 --> 00:08:30,708 Whoa! 78 00:08:31,711 --> 00:08:33,077 Ooh! 79 00:08:39,185 --> 00:08:41,519 Good job, Ace. 80 00:08:41,588 --> 00:08:44,255 I'm sorry. 81 00:08:44,324 --> 00:08:48,192 You know, I could give you two days of detention for that. 82 00:08:48,261 --> 00:08:50,094 Wait, wait. You're not... 83 00:08:50,163 --> 00:08:53,431 A teacher? Yes. I'm substituting for Miss Poindexter. 84 00:08:53,500 --> 00:08:55,667 She's sick. 85 00:08:56,770 --> 00:08:58,414 You don't look like a teacher. 86 00:08:58,438 --> 00:09:00,672 So what do I look like, a gorilla? 87 00:09:00,740 --> 00:09:04,442 No, you look very beautiful. 88 00:09:04,511 --> 00:09:07,512 I mean nice. I mean you look very nice. 89 00:09:09,015 --> 00:09:11,816 Oh, great. Now I'm late. 90 00:09:11,884 --> 00:09:14,263 Look, cut the acrobatics before you kill someone... 91 00:09:14,287 --> 00:09:16,754 Jessie. Jessie Davis. 92 00:09:16,823 --> 00:09:19,134 Well, cool it, Jessie. 93 00:09:19,158 --> 00:09:24,595 Bye. Wow. 94 00:09:26,132 --> 00:09:28,132 Class, class, class. 95 00:09:28,201 --> 00:09:31,502 Everyone, there will be an important announcement next period. 96 00:09:31,571 --> 00:09:35,473 Everyone, everyone should go to their homeroom. 97 00:09:35,542 --> 00:09:38,376 Go to your homeroom after next period 98 00:09:38,445 --> 00:09:42,046 for an important announcement. 99 00:09:42,114 --> 00:09:44,382 It sounds like they found the tarantula. 100 00:09:44,451 --> 00:09:45,783 What tarantula? 101 00:09:45,852 --> 00:09:48,619 The big, hairy one in the girls' shower. 102 00:09:48,688 --> 00:09:50,165 Check this out. Listen. 103 00:09:50,189 --> 00:09:56,026 1965 Frigidaire refrigerator. For sale by original owner. 104 00:09:56,095 --> 00:10:01,265 Runs real good. Ask for Edna Snotgrass. 105 00:10:01,334 --> 00:10:05,069 Sounds like a little appliance worship to me. 106 00:10:05,137 --> 00:10:08,740 Yes it does, my brother. Hit me. 107 00:10:21,153 --> 00:10:22,820 Stand by for important announcement. 108 00:10:22,889 --> 00:10:24,856 Cue the announcement. Cue the announcement. 109 00:10:29,562 --> 00:10:33,698 My name is Dr. Vadar and I am the new Vice Principal 110 00:10:33,767 --> 00:10:36,033 in charge of discipline. 111 00:10:36,102 --> 00:10:40,438 There are going to be some changes here at Reagan High. 112 00:10:50,316 --> 00:10:53,017 Hello, madam. How are you? 113 00:10:53,085 --> 00:10:55,119 I have brought my congregation with me 114 00:10:55,187 --> 00:10:58,923 because we called about your Frigidaire refrigerator. 115 00:10:58,991 --> 00:11:00,725 Are you really a preacher? 116 00:11:00,794 --> 00:11:03,327 I never heard of that church you said you was with. 117 00:11:03,396 --> 00:11:08,733 I am the hereditary mandible of the First Lithuanian Church 118 00:11:08,802 --> 00:11:11,068 of Large Appliance Worship. 119 00:11:11,137 --> 00:11:14,439 You really gonna pay me money just to look at my old fridge? 120 00:11:14,507 --> 00:11:19,276 Madam, the mandible never lies. 121 00:11:21,280 --> 00:11:24,582 Starting Monday, this institution will operate 122 00:11:24,651 --> 00:11:27,552 on a strict demerit system. 123 00:11:27,620 --> 00:11:31,422 All demerits will be cumulative throughout the semester. 124 00:11:31,491 --> 00:11:35,025 All violations will be recorded 125 00:11:35,094 --> 00:11:37,294 and there will be no appeal. 126 00:11:37,363 --> 00:11:40,765 Smoking will be punished by one demerit. 127 00:11:40,834 --> 00:11:43,701 Tardy, one demerit. 128 00:11:45,404 --> 00:11:47,338 What's going on? 129 00:11:47,406 --> 00:11:50,908 Two or more demerits for each infraction 130 00:11:50,977 --> 00:11:54,345 depending on how I feel. 131 00:11:58,918 --> 00:12:03,721 Do not ask, my children, for whom the refrigerator hums 132 00:12:03,790 --> 00:12:06,958 because it hums for thee. 133 00:12:07,026 --> 00:12:08,593 Hallelujah. 134 00:12:21,340 --> 00:12:23,774 What's that racket, Edna? 135 00:12:23,843 --> 00:12:27,378 Quiet, Frank. They're Lithuanians. 136 00:12:30,116 --> 00:12:32,327 Well, don't stand there, Edna. Get the camera. 137 00:12:32,351 --> 00:12:35,419 You don't see stuff like this every day. 138 00:13:16,829 --> 00:13:19,997 Dancing, singing, five demerits each. 139 00:13:20,066 --> 00:13:25,570 And there will be absolutely no more rock and roll days 140 00:13:25,638 --> 00:13:27,538 at Reagan High. 141 00:13:30,076 --> 00:13:34,946 And another thing. Don't piss me off. 142 00:13:35,014 --> 00:13:40,250 Behold the inner crisper. 143 00:13:41,788 --> 00:13:44,254 Aaahh! 144 00:13:44,323 --> 00:13:47,091 Yes, yes! 145 00:13:47,159 --> 00:13:50,661 Let us shine the inner light 146 00:13:50,730 --> 00:13:55,365 on our holy of holies. 147 00:13:55,434 --> 00:13:57,534 Ha ha ha ha. 148 00:13:57,604 --> 00:14:01,606 [screaming] 149 00:14:08,615 --> 00:14:12,127 Jiminy. Wait'll "The Inquisitor" sees this. 150 00:14:19,592 --> 00:14:23,271 Hey, that's Pursuit of Happiness singing "I'm an Adult Now" 151 00:14:23,295 --> 00:14:26,541 And here's Screaming Steve to tell you how to win free tickets 152 00:14:26,565 --> 00:14:29,533 to their concert next Friday night. 153 00:14:29,602 --> 00:14:33,137 Here on Rock-TV, we want to know your favorite hometown bands 154 00:14:33,205 --> 00:14:35,973 so call our 976 number and cast your vote 155 00:14:36,042 --> 00:14:38,242 in our local heroes contest. 156 00:14:38,310 --> 00:14:39,744 We're happenin' now. 157 00:14:39,812 --> 00:14:42,124 Winners will receive free front-row tickets 158 00:14:42,148 --> 00:14:45,382 to see the band of the '90s in their sold-out concert 159 00:14:45,451 --> 00:14:48,252 next Friday night. So call now 160 00:14:48,320 --> 00:14:51,533 and cast your vote for your favorite hometown band. 161 00:14:51,557 --> 00:14:53,624 Free tickets, here we come. 162 00:14:53,693 --> 00:14:57,895 Rock-TV 976 call-in line. Who's your favorite hometown band? 163 00:14:57,964 --> 00:15:01,010 Yeah, I wanna vote for The Eradicators from Reagan High. 164 00:15:01,034 --> 00:15:04,434 Jones, you're a genius. 165 00:15:04,503 --> 00:15:08,039 976 Rock-TV call-in line. Who's your favorite band? 166 00:15:08,107 --> 00:15:10,775 The Eradicators. They're way cool. 167 00:15:13,579 --> 00:15:16,147 976 call-in line. Who's your favorite band? 168 00:15:16,215 --> 00:15:17,514 All right! 169 00:15:17,583 --> 00:15:19,194 Eradicators from Reagan High, like, for sure. 170 00:15:19,218 --> 00:15:20,751 That's it, baby. Reach out and... 171 00:15:20,820 --> 00:15:23,387 Touch somebody. And touch somebody. 172 00:15:23,455 --> 00:15:25,422 All right! 173 00:16:38,363 --> 00:16:40,397 Yeah, yeah, yeah. Hit it now, Stella. 174 00:17:13,766 --> 00:17:19,136 Wow. Great job as usual by your refreshment committee, Whitney. 175 00:17:19,204 --> 00:17:20,337 Thank you, Donovan. 176 00:17:20,405 --> 00:17:23,206 This is the best Honor Society Dance ever. 177 00:17:23,275 --> 00:17:25,776 Cute dress, Margaret. 178 00:17:25,845 --> 00:17:27,611 Thanks, Whitney! 179 00:17:29,749 --> 00:17:32,049 That band is playing the strangest music. 180 00:17:32,118 --> 00:17:36,419 Who hired them? You did, sweetums. 181 00:17:45,898 --> 00:17:49,399 I'd like to speak to you about your announcement, Dr. Vadar. 182 00:17:49,468 --> 00:17:51,980 Don't you think the new rules are a bit unreasonable? 183 00:17:52,004 --> 00:17:54,516 I mean, after all, kids are kids. We can't expect them... 184 00:17:54,540 --> 00:17:57,841 I've been hired to do a job. 185 00:17:57,910 --> 00:18:00,678 That job is to restore discipline. 186 00:18:00,746 --> 00:18:05,515 Your job is administration and academics. 187 00:18:07,352 --> 00:18:13,123 You do your job and I'll do mine. 188 00:18:13,192 --> 00:18:17,227 Oh, dear. 189 00:18:30,542 --> 00:18:33,021 Stop playing this stupid song. It's not on the list. 190 00:18:33,045 --> 00:18:34,544 Wait. Wait. Hold it. 191 00:18:34,613 --> 00:18:37,681 Hold it. Hold it. Stop the music. 192 00:18:37,750 --> 00:18:39,817 Whitney, what is your problem? 193 00:18:39,885 --> 00:18:41,697 Look, just stick to my playlist, all right? 194 00:18:41,721 --> 00:18:44,021 Nobody wants to hear some dumb Eradicators song. 195 00:18:44,090 --> 00:18:48,358 In case you're interested, my dear, that song happens to be a classic. 196 00:18:48,427 --> 00:18:52,262 Fats Domino wrote it and Bill Haley and the Comets used to do it. 197 00:18:52,331 --> 00:18:54,832 So who's that? Some dumb friend of yours? 198 00:18:54,900 --> 00:18:56,934 He's not dumb. He's dead. 199 00:18:57,002 --> 00:18:59,514 Look, I really don't care how smart he is, all right? 200 00:18:59,538 --> 00:19:02,940 Just stick to the playlist or you won't get paid. 201 00:19:03,008 --> 00:19:06,944 Great. Thank you. 202 00:19:07,012 --> 00:19:12,616 Ladies, gentlemen, what is this list shit? 203 00:19:12,684 --> 00:19:17,921 Well, she sorta gave me something when we made the deal. 204 00:19:22,128 --> 00:19:25,395 Great. Thank you. Sure. 205 00:19:25,464 --> 00:19:30,934 Looks to me like it's time for the mean green slimin' machine. 206 00:19:32,004 --> 00:19:34,938 Right on! Yeah, slime 'em. 207 00:19:35,007 --> 00:19:36,618 Jessie, man, this is a new shirt. 208 00:19:36,642 --> 00:19:39,209 Jones, what's more important, your new shirt 209 00:19:39,278 --> 00:19:42,646 or the preservation of our mental health? 210 00:19:42,714 --> 00:19:44,148 Shit. 211 00:20:11,710 --> 00:20:14,055 My parents are out of town 212 00:20:14,079 --> 00:20:16,758 and I've got some great blush in the Sub-Zero. 213 00:20:16,782 --> 00:20:19,183 What is this band playing? 214 00:20:27,693 --> 00:20:29,693 This is not on the list. 215 00:20:42,975 --> 00:20:44,975 Come on. 216 00:20:55,454 --> 00:20:59,289 Whoa. 217 00:21:03,595 --> 00:21:04,995 Oh my God. 218 00:21:09,701 --> 00:21:11,902 Hey! 219 00:21:14,740 --> 00:21:18,842 Somebody help me! 220 00:21:18,911 --> 00:21:20,677 Stop that! 221 00:21:23,949 --> 00:21:26,483 Oh! Oh! 222 00:21:36,528 --> 00:21:38,528 Hey, cut that out. 223 00:21:47,672 --> 00:21:49,973 Stop that. 224 00:21:51,543 --> 00:21:55,045 Don't wait up, honey. 225 00:21:55,114 --> 00:22:00,317 Now you stop that! 226 00:22:00,386 --> 00:22:05,422 And you! You stop tha... 227 00:22:15,867 --> 00:22:18,268 You know, man, once these guys cut loose 228 00:22:18,337 --> 00:22:19,869 these geeks know how to party. 229 00:22:19,939 --> 00:22:22,750 Yeah, but it's time to get out of here. Let's go. 230 00:22:22,774 --> 00:22:25,242 Stage left. Stage right. 231 00:22:28,713 --> 00:22:31,949 That was so funny. 232 00:22:32,017 --> 00:22:33,750 Goin' somewhere, boys? 233 00:22:33,819 --> 00:22:36,119 What's it to you, Jello brain? 234 00:22:36,188 --> 00:22:38,099 Dr. Vadar wants to see you. 235 00:22:38,123 --> 00:22:39,756 Dr. Who? 236 00:22:47,967 --> 00:22:50,533 Wow. 237 00:22:54,739 --> 00:22:56,117 That's really good. 238 00:22:56,141 --> 00:22:58,219 From now on you will not play 239 00:22:58,243 --> 00:23:01,911 your disgusting rock and roll on school grounds ever. 240 00:23:01,981 --> 00:23:05,382 We've always played our rock and roll on school grounds. 241 00:23:09,021 --> 00:23:13,656 Your band has been eradicated from Reagan High. 242 00:23:16,161 --> 00:23:19,863 Oh, no, no. She put me in fourth period Biology? 243 00:23:19,931 --> 00:23:21,865 So? So... 244 00:23:21,933 --> 00:23:25,302 Whitney and that little bed wetter Margaret are in that class. 245 00:23:25,371 --> 00:23:28,705 Oh, how lucky can you get? 246 00:23:28,773 --> 00:23:30,173 Let me see it. 247 00:23:30,242 --> 00:23:32,976 Hey, guys. What's happening? 248 00:23:33,045 --> 00:23:35,479 We can't practice music at lunchtime anymore. 249 00:23:35,547 --> 00:23:38,915 What? Vadar changed all our schedules. 250 00:23:38,984 --> 00:23:43,220 Yeah. She put you and Mag in third period lunch. 251 00:24:18,190 --> 00:24:23,060 This would never happen in our old lunch period. 252 00:24:42,981 --> 00:24:45,482 What are you looking at, slime dogs? 253 00:24:45,551 --> 00:24:49,919 I was just noticing your unusual assortment of food there. 254 00:24:49,988 --> 00:24:52,723 Mind your own damn business. 255 00:24:52,791 --> 00:24:54,224 No problem. 256 00:24:56,695 --> 00:24:57,994 May I help you? 257 00:24:58,063 --> 00:25:00,108 I want that big piece of fat right there. 258 00:25:00,132 --> 00:25:02,599 This? Right here, this. 259 00:25:02,668 --> 00:25:04,968 All of it. 260 00:25:21,086 --> 00:25:23,320 No fat for me, please. I'm tryin' to cut back. 261 00:25:23,389 --> 00:25:26,022 Shh. She'll hear you. 262 00:25:30,061 --> 00:25:31,728 What's her trip? 263 00:25:31,797 --> 00:25:33,863 She's the witch's daughter. 264 00:25:33,932 --> 00:25:35,910 Her mother's a witch. 265 00:25:35,934 --> 00:25:40,937 They even live in the sign of the devil, 266 00:25:41,006 --> 00:25:44,808 666 Dante Circle. 267 00:25:47,446 --> 00:25:49,413 Cool. 268 00:25:49,481 --> 00:25:51,247 Can I have some peas and corn, please? 269 00:26:03,662 --> 00:26:06,697 Have a seat behind Margaret and Whitney, Stella. 270 00:26:06,765 --> 00:26:10,434 Behind Margaret and Whitney. 271 00:26:25,784 --> 00:26:27,829 Gee, Stella, with those clothes 272 00:26:27,853 --> 00:26:32,222 you must be very secure. 273 00:26:32,290 --> 00:26:34,924 Unlike others, I enjoy good mental health. 274 00:26:39,064 --> 00:26:42,566 Stella, you're really weird and you're going to be weird all your life. 275 00:26:52,378 --> 00:26:56,980 I'd rather be weird than Whitney. 276 00:27:06,224 --> 00:27:11,862 Breath control A+, pitch B-. 277 00:27:11,930 --> 00:27:16,666 Oh, come on. The pitch was ah, oui, superb. 278 00:27:29,581 --> 00:27:31,080 Catch you later, man. 279 00:27:31,149 --> 00:27:35,051 Wait a minute. You're not in that class. 280 00:27:35,120 --> 00:27:37,120 I just transferred. 281 00:27:45,731 --> 00:27:48,765 Hi. How's my favorite substitute doing? 282 00:27:48,834 --> 00:27:50,534 The teacher's doing just fine, thank you. 283 00:27:50,602 --> 00:27:53,837 Good, good. Listen, I just wanted to give you 284 00:27:53,906 --> 00:27:56,250 a little bit of fair warning. 285 00:27:56,274 --> 00:27:58,553 These guys are a bunch of animals and they sent 286 00:27:58,577 --> 00:28:01,478 old Miss Poindexter back up to the nuthouse. 287 00:28:01,547 --> 00:28:02,990 Just wanna let you know that. 288 00:28:03,014 --> 00:28:04,347 I can handle 'em. 289 00:28:04,416 --> 00:28:08,284 Okay. Good luck. 290 00:28:15,193 --> 00:28:17,360 Oooh. 291 00:28:17,429 --> 00:28:20,764 Hey, you got a problem? 292 00:28:20,833 --> 00:28:23,232 Yeah, you. 293 00:28:23,301 --> 00:28:26,269 Hey. Chill out. 294 00:28:31,443 --> 00:28:35,445 I hope you'll be able to give your book report today, Magnuson. 295 00:28:35,514 --> 00:28:39,916 Otherwise, I won't be able to pass you in Senior English. 296 00:28:39,985 --> 00:28:42,118 It's in the bag, Mrs. Grossman. 297 00:28:52,865 --> 00:28:54,676 Unless you're doing a report on a cookbook, 298 00:28:54,700 --> 00:28:57,033 you're still in trouble, bro. 299 00:28:57,102 --> 00:28:59,435 Not with this. 300 00:28:59,505 --> 00:29:03,006 What's that? It's my pacemaker. 301 00:29:03,074 --> 00:29:04,941 That's not a pacemaker. 302 00:29:05,010 --> 00:29:06,810 It is today. 303 00:29:10,482 --> 00:29:13,383 I know that most of you find classical music boring 304 00:29:13,451 --> 00:29:16,430 and that you probably took this class just to get an easy A, 305 00:29:16,454 --> 00:29:18,622 I know that, but I hope to convince you 306 00:29:18,690 --> 00:29:21,451 in the few weeks that we have left that beautiful music, 307 00:29:21,493 --> 00:29:23,994 and it is beautiful, can be as exciting 308 00:29:24,062 --> 00:29:27,898 as a football game. 309 00:29:27,966 --> 00:29:30,066 Now listen. 310 00:29:32,404 --> 00:29:34,516 Hut-one, hut-two, hut-three. 311 00:29:34,540 --> 00:29:37,140 The melody is snapped to the first violins. 312 00:29:37,208 --> 00:29:39,687 You could tell this is a really cool book, Mrs. Grossman, 313 00:29:39,711 --> 00:29:44,014 because Francis Ford Coppola made his movie Apocalypse Now about it. 314 00:29:44,082 --> 00:29:45,560 The first cello fakes left. 315 00:29:45,584 --> 00:29:49,719 He cuts right. He's wide open, pass complete. 316 00:29:49,788 --> 00:29:52,388 The strings are first and ten now on the 40. 317 00:29:52,457 --> 00:29:55,025 It's about these dudes on a boat 318 00:29:55,093 --> 00:29:57,928 going up this really grody jungle river, 319 00:29:57,996 --> 00:30:02,198 which is basically a bummer, 'cause it's bunches of mosquitoes 320 00:30:02,267 --> 00:30:03,645 and they don't have any Raid. 321 00:30:03,669 --> 00:30:05,735 To the flute who steps back to pass. 322 00:30:05,804 --> 00:30:08,404 He's in the pocket, great protection from the drum. 323 00:30:08,473 --> 00:30:12,141 The hero dudes get to this weird place 324 00:30:12,210 --> 00:30:14,288 where there's this big concert thing happening 325 00:30:14,312 --> 00:30:18,848 with Playboy bunnies coming off the helicopters on ropes. 326 00:30:18,917 --> 00:30:21,017 Ending quarter. The score is tied 10 all. 327 00:30:21,086 --> 00:30:22,852 The cello takes the melody on the 20. 328 00:30:22,921 --> 00:30:24,921 He's hit by the flute but breaks the tackle. 329 00:30:24,990 --> 00:30:27,090 He gets a beautiful block from the trombones. 330 00:30:27,158 --> 00:30:30,426 They're shooting arrows and being super uncool. 331 00:30:30,495 --> 00:30:32,161 Mag... And then... 332 00:30:32,230 --> 00:30:38,101 Wait a minute, they meet one of the coolest actors there ever was, Dennis Hopper. 333 00:30:38,169 --> 00:30:40,003 Mag... Wait wait wait. 334 00:30:40,072 --> 00:30:44,107 35, he's at the 40, he crosses midfield, the cymbals dive. 335 00:30:44,175 --> 00:30:49,512 And he's living with a fat, naked man and a bunch of stoned-out natives. 336 00:30:49,581 --> 00:30:52,749 This is not the book that I assigned. 337 00:30:52,818 --> 00:30:56,987 Oh. Oh! 338 00:30:57,055 --> 00:31:01,591 Magnuson! 339 00:31:01,660 --> 00:31:03,805 He's hit by the drums but breaks the tackle. 340 00:31:03,829 --> 00:31:06,173 He gets a beautiful block from the trumpets. All right! 341 00:31:06,197 --> 00:31:07,408 Are you all right? 342 00:31:07,432 --> 00:31:11,101 What's that noise? It's just my pacemaker. 343 00:31:11,169 --> 00:31:12,747 I told him to get new batteries. 344 00:31:17,208 --> 00:31:20,744 The pass is in the air and the cello leaps for it. 345 00:31:20,812 --> 00:31:24,981 Oh my God, oh my God. 346 00:31:25,050 --> 00:31:26,060 Call 911. What? 347 00:31:26,084 --> 00:31:29,052 Call 911. Call 911 now! 348 00:31:29,121 --> 00:31:30,820 Call 911 now! 349 00:31:30,889 --> 00:31:34,524 Great protection from the drum. 350 00:31:34,592 --> 00:31:36,559 First down. 351 00:31:36,628 --> 00:31:39,663 Interception. 352 00:31:39,731 --> 00:31:41,364 The 40. He crosses mid... 353 00:31:41,432 --> 00:31:46,836 Is he... 354 00:31:46,905 --> 00:31:51,407 At the ten... Touchdown! 355 00:31:51,476 --> 00:31:54,343 All right! Nail that extra point. 356 00:31:54,412 --> 00:31:57,647 See you tomorrow. Class dismissed. 357 00:32:02,220 --> 00:32:03,698 Hey, you were really great. 358 00:32:03,722 --> 00:32:07,035 I mean, the way you handled those guys was like magic. 359 00:32:07,059 --> 00:32:09,893 Well, they're not so bad, but I did notice something unusual. 360 00:32:09,961 --> 00:32:11,961 You don't appear to be on the class roll. 361 00:32:12,030 --> 00:32:14,230 Your name is Jessie Davis, isn't it? 362 00:32:14,299 --> 00:32:18,334 Yeah, well, those computers mess up all the time. 363 00:32:18,403 --> 00:32:19,936 Are you really in this class, Jessie? 364 00:32:20,005 --> 00:32:23,873 Not really, but I just kinda wanted to... 365 00:32:23,942 --> 00:32:25,541 To check me out. 366 00:32:25,610 --> 00:32:27,421 Yeah, I wanted to check you out. Bye. 367 00:32:27,445 --> 00:32:29,946 Yeah, I have to get goin'. See ya. 368 00:32:31,516 --> 00:32:33,883 I want to vote for the Eradicators. 369 00:32:33,952 --> 00:32:36,986 Yes, that's the Eradicators, the band from Reagan High. 370 00:32:48,633 --> 00:32:51,066 We have to teach those little degenerates a lesson. 371 00:32:51,135 --> 00:32:55,170 We can't put the entire student body in detention hall, Dr. Vadar. 372 00:32:55,239 --> 00:33:00,976 Why not? I can turn this whole school into a detention hall. 373 00:33:01,045 --> 00:33:05,882 Tonight we institute RHSSS. 374 00:33:05,950 --> 00:33:08,618 The RH what? 375 00:33:08,686 --> 00:33:13,289 Reagan High Super Secret Security program. 376 00:33:13,357 --> 00:33:16,492 My baby. 377 00:33:19,297 --> 00:33:21,497 Just a few more hours to cast your vote 378 00:33:21,566 --> 00:33:25,000 in Rock-TV's local hero contest. 379 00:33:25,069 --> 00:33:27,670 So what are we doin' tonight? 380 00:33:27,739 --> 00:33:30,083 Let's scope out the witch's house. What witch? 381 00:33:30,107 --> 00:33:32,842 Oh, you mean the one from third period lunch, right? 382 00:33:32,911 --> 00:33:38,448 โ™ชโ™ช 383 00:33:38,516 --> 00:33:40,895 Completely out there. 384 00:33:40,919 --> 00:33:42,718 Who did you say lives here? 385 00:33:42,787 --> 00:33:46,823 Get out of here! Get away from our house! 386 00:33:52,430 --> 00:33:55,731 Scum bucket starey-ass. Every night! 387 00:33:55,800 --> 00:33:58,167 Yo, lady, calm down. We never even been here before. 388 00:33:58,235 --> 00:34:00,970 Take a pill or something. 389 00:34:01,038 --> 00:34:05,608 Slime bag. 390 00:34:05,677 --> 00:34:06,943 See ya! 391 00:34:07,011 --> 00:34:09,311 Oh. Oh. 392 00:34:09,380 --> 00:34:11,246 All right. 393 00:34:16,621 --> 00:34:18,220 Oh, Margaret. 394 00:34:21,860 --> 00:34:23,125 Margaret. 395 00:34:23,194 --> 00:34:28,130 No. Margaret, no. Why not? 396 00:34:28,199 --> 00:34:33,135 Margaret, look, it's too bright. We better go. 397 00:34:35,039 --> 00:34:40,209 Go? We have been going together for six months 398 00:34:40,277 --> 00:34:44,413 and we haven't gone anywhere yet, Donovan. 399 00:34:44,482 --> 00:34:47,617 I'm sorry, but we could get AIDS. 400 00:34:47,685 --> 00:34:51,487 AIDS? We're both virgins, you idiot. 401 00:34:59,764 --> 00:35:03,799 You got me out of bed for... What the hell is this? 402 00:35:03,868 --> 00:35:05,635 We could be buying books for the library. 403 00:35:05,703 --> 00:35:08,604 Books? Who needs books? 404 00:35:08,673 --> 00:35:12,909 We have 10,000 volts of current. 405 00:35:16,848 --> 00:35:18,581 Power up. 406 00:35:18,650 --> 00:35:20,750 Power up. Power up. 407 00:35:20,818 --> 00:35:23,986 Power up. Power up. 408 00:35:24,055 --> 00:35:26,121 Oh my God. Aah! 409 00:35:32,129 --> 00:35:35,475 You ever think of getting into another line of work, Roy? 410 00:35:35,499 --> 00:35:37,232 Yeah. 411 00:35:37,301 --> 00:35:42,972 Oh, I just love that Eradicator band. They're so cute. 412 00:35:52,183 --> 00:35:56,552 Hey, hey, what do you think you're doing? 413 00:36:04,596 --> 00:36:07,262 Hi. Hi. 414 00:36:13,104 --> 00:36:14,937 I like it. 415 00:36:15,006 --> 00:36:16,772 What? 416 00:36:16,841 --> 00:36:20,409 The yard. Everything. 417 00:36:20,478 --> 00:36:23,045 You makin' fun? No. 418 00:36:23,114 --> 00:36:27,016 I really think it's cool. 419 00:36:27,085 --> 00:36:29,418 What are you doing here? 420 00:36:29,487 --> 00:36:31,887 You forgot your broom. 421 00:36:35,827 --> 00:36:38,393 You wanna see the back yard? 422 00:36:38,462 --> 00:36:40,462 It's even cooler than the front yard. 423 00:36:40,531 --> 00:36:42,275 Come on. Come on. 424 00:36:42,299 --> 00:36:44,366 Wow. 425 00:37:01,786 --> 00:37:04,920 โ™ชโ™ช 426 00:37:18,736 --> 00:37:21,436 Welcome to Penitentiary High. 427 00:37:21,505 --> 00:37:23,338 Dr. Vadar's crazy. 428 00:37:23,407 --> 00:37:25,507 Stand by to open the gate. 429 00:37:25,576 --> 00:37:27,643 Stand by to open the gate. 430 00:37:39,691 --> 00:37:41,090 You guys the Eradicators? 431 00:37:41,159 --> 00:37:42,424 Yeah, who are you? 432 00:37:42,493 --> 00:37:45,360 This is Screaming Steve, live with the winners 433 00:37:45,429 --> 00:37:48,497 of Rock-TV's local heroes contest, 434 00:37:48,566 --> 00:37:51,233 the Eradicators from Ronald Reagan High. 435 00:37:51,302 --> 00:37:52,835 Here, reach out and touch this. 436 00:37:52,904 --> 00:37:54,469 So you guys are gonna be partying 437 00:37:54,538 --> 00:37:57,940 with rock superstars at their sold-out concert tonight! 438 00:37:58,009 --> 00:37:59,274 Yeah, that's right. 439 00:37:59,343 --> 00:38:00,676 Yeah, that's right, that's great. 440 00:38:00,745 --> 00:38:02,644 The Eradicators received the largest number 441 00:38:02,714 --> 00:38:05,480 of call-in votes in the history of Rock-TV. 442 00:38:05,549 --> 00:38:08,650 You guys are really local heroes. Well, you know, I... 443 00:38:08,720 --> 00:38:10,652 Yeah, let's give them their big prize, 444 00:38:10,722 --> 00:38:13,055 front-row seats to the concert of the decade. 445 00:38:13,124 --> 00:38:15,557 How 'bout that? Yeah, that's great. 446 00:38:15,626 --> 00:38:18,427 Hey! What do you think you're doing? 447 00:38:18,495 --> 00:38:21,063 Ten seconds. 448 00:38:21,132 --> 00:38:22,832 Ten seconds what? 449 00:38:22,900 --> 00:38:26,568 Get your hands off me. I'm a star! 450 00:38:26,637 --> 00:38:29,371 Detention hall. All of you. 451 00:38:29,440 --> 00:38:32,775 Four days. 452 00:38:32,844 --> 00:38:34,143 Slinky head. 453 00:38:34,212 --> 00:38:37,613 You guys are creating some really bad karma here. 454 00:38:37,681 --> 00:38:41,283 I don't believe this. This is totally uncool! 455 00:38:58,870 --> 00:39:02,371 The Vice Principal of discipline has decreed that you shall serve 456 00:39:02,439 --> 00:39:07,542 not less than four days in maximum security detention. 457 00:39:07,611 --> 00:39:10,813 So sit down and shut up. 458 00:40:00,097 --> 00:40:02,932 Gotta consider the cumulative earning power of each profession. 459 00:40:03,000 --> 00:40:05,367 It's a big decision. 460 00:40:05,436 --> 00:40:07,870 I mean, if I go to med school there's ten years 461 00:40:07,939 --> 00:40:09,972 before I'll start making any real money. 462 00:40:10,041 --> 00:40:13,342 Law school's only three years, but then you have to make partner. 463 00:40:13,410 --> 00:40:17,112 MBA? MBA. 464 00:40:17,181 --> 00:40:22,818 That's only two years and then straight to CEO. 465 00:40:24,322 --> 00:40:28,891 Two hundred thou a year! 466 00:40:28,960 --> 00:40:32,194 Oh my God. 467 00:40:32,263 --> 00:40:34,230 God! This is a major life decision for me 468 00:40:34,299 --> 00:40:37,032 and all you care about is sex. 469 00:40:37,101 --> 00:40:39,068 I'm sorry. 470 00:40:55,820 --> 00:41:00,690 Vadar, this is war. 471 00:41:00,758 --> 00:41:03,559 The prom? Jessie, man, are you crazy? 472 00:41:03,628 --> 00:41:05,928 Yeah, man. That prom is yuppie central. 473 00:41:05,996 --> 00:41:07,496 They'll never let us play. 474 00:41:07,565 --> 00:41:10,866 We gotta do it. Okay? That's it. 475 00:41:10,935 --> 00:41:12,368 Trust me. 476 00:41:12,437 --> 00:41:15,204 And how are we supposed to get past Vadar? 477 00:41:15,273 --> 00:41:17,273 Eaglebauer. 478 00:41:27,719 --> 00:41:33,222 Hi. We need to see Eaglebauer as soon as possible. 479 00:41:33,291 --> 00:41:36,125 Animal, vegetable or... 480 00:41:36,193 --> 00:41:37,693 Musical. 481 00:41:37,762 --> 00:41:43,098 Musical. Yeah, it's an emergency. 482 00:41:43,167 --> 00:41:47,503 Mr. Eaglebauer? There are some people here to see you. 483 00:41:47,572 --> 00:41:50,740 Later, honey. Not now, all right? 484 00:41:50,808 --> 00:41:55,911 Okay. You can go in and see him immediately. 485 00:42:00,551 --> 00:42:04,420 No, no, no. I'm talking 2,000, not 200. 486 00:42:04,489 --> 00:42:07,122 For 2,000 you can cut that in half. 487 00:42:07,191 --> 00:42:10,559 Rabbits? 488 00:42:10,628 --> 00:42:13,329 Hello. What planet are you orbiting, Juan? 489 00:42:13,398 --> 00:42:16,365 I'm talking 2,000 flash-frozen frogs for Biology class. 490 00:42:16,434 --> 00:42:18,367 Yes, frogs. Send them to the warehouse. 491 00:42:18,436 --> 00:42:22,004 Tell them Eaglebauer sent you. 492 00:42:22,072 --> 00:42:25,140 All right. The Eradicators. 493 00:42:25,209 --> 00:42:29,612 My very favorite rock and roll band. 494 00:42:29,681 --> 00:42:31,681 How's it going? Very good. 495 00:42:31,749 --> 00:42:35,351 Except we got a little problem. Vadar. 496 00:42:35,420 --> 00:42:38,887 Vadar, that square head from hell? 497 00:42:38,956 --> 00:42:41,156 Ugh! Here, check this out. 498 00:42:41,225 --> 00:42:44,593 Fake doctors' excuses down 70 percent. 499 00:42:44,662 --> 00:42:47,496 Fake hall passes down 80 percent. 500 00:42:47,565 --> 00:42:50,199 Test answers are totally unavailable. 501 00:42:50,267 --> 00:42:53,035 That numbnuts is gonna bankrupt me. 502 00:42:56,441 --> 00:42:59,975 Yeah, wow, I see that... Forget it. 503 00:43:00,044 --> 00:43:04,814 Forget her. It's too depressing to even discuss. 504 00:43:09,320 --> 00:43:12,421 So what can I do for the Eradicators? 505 00:43:12,490 --> 00:43:14,201 We want to play the prom. 506 00:43:14,225 --> 00:43:18,394 Great concept, but I thought you had been eradicated from all school activities. 507 00:43:18,463 --> 00:43:20,173 Well, that's the problem. 508 00:43:20,197 --> 00:43:25,868 We have to stop Dr. Vadar from destroying Rock and Roll High School. 509 00:43:25,936 --> 00:43:28,437 I see. 510 00:43:28,506 --> 00:43:31,640 I do know something of your work. 511 00:43:31,709 --> 00:43:33,442 You're talented. 512 00:43:33,511 --> 00:43:35,021 You're very talented. 513 00:43:35,045 --> 00:43:39,515 But good talent needs good management. 514 00:43:39,584 --> 00:43:41,650 I'll give you ten percent, 515 00:43:41,719 --> 00:43:45,388 off the top, if you get the gig. 516 00:43:45,456 --> 00:43:47,356 Twenty-five. Fifteen. 517 00:43:47,425 --> 00:43:50,726 I keep the video rights. 518 00:43:50,795 --> 00:43:51,927 Deal. 519 00:43:51,996 --> 00:43:53,796 Yeah. 520 00:43:53,865 --> 00:43:55,509 Miss Box, draw up a contract 521 00:43:55,533 --> 00:43:58,834 for the Eradicators to play the prom. 522 00:43:58,903 --> 00:44:04,106 At ease. 523 00:44:04,174 --> 00:44:07,710 I want you to meet Qaddafi. 524 00:44:10,615 --> 00:44:12,748 Nice doggie. 525 00:44:12,817 --> 00:44:15,083 You wanna go for a walkie poo? 526 00:44:17,555 --> 00:44:21,824 Good dog. Shut up! 527 00:44:21,893 --> 00:44:26,562 Yes, baby. Nice baby. 528 00:44:26,631 --> 00:44:28,764 Come on, come on. 529 00:44:31,135 --> 00:44:34,870 Which one of you gentlemen wants to be in charge of this fine animal? 530 00:44:38,709 --> 00:44:40,976 You take him. I'm allergic. 531 00:44:43,314 --> 00:44:46,949 All right. There's six judges for the prom audition. 532 00:44:47,017 --> 00:44:49,084 Get rid of Vadar, that leaves five. 533 00:44:49,153 --> 00:44:50,753 Three of them will vote for you. 534 00:44:50,822 --> 00:44:55,324 So with my incredible planning, Vadar will be out of there by 3:00, 535 00:44:55,392 --> 00:44:57,460 which is when you guys are scheduled to audition. 536 00:44:57,528 --> 00:45:00,474 So who did you put us down as on the audition list? 537 00:45:00,498 --> 00:45:03,466 Wombat Vengeance. 538 00:45:03,534 --> 00:45:05,078 Thought of that name myself. 539 00:45:05,102 --> 00:45:08,737 That is the worst name I have ever heard of in my life. 540 00:45:08,806 --> 00:45:11,740 Only a temporary necessity. 541 00:45:11,809 --> 00:45:15,711 Now, I'm sure you guys are really hungry. 542 00:45:15,780 --> 00:45:16,857 [Both] No, I'm okay. 543 00:45:16,881 --> 00:45:18,413 Yeah, I could eat a ho... 544 00:45:18,483 --> 00:45:20,494 Why don't you try this? 545 00:45:20,518 --> 00:45:22,918 It's great. 546 00:45:22,987 --> 00:45:27,122 Mangia, paisan. 547 00:45:30,528 --> 00:45:34,497 Whoa. 548 00:45:34,565 --> 00:45:36,577 You don't like it? 549 00:45:36,601 --> 00:45:39,668 It tastes like barf. 550 00:45:39,737 --> 00:45:41,570 Crap. 551 00:45:41,639 --> 00:45:44,907 I got a thousand pounds of this stuff in the food service freezers. 552 00:45:44,976 --> 00:45:47,643 Wait. What is it, Eaglebauer? 553 00:45:47,712 --> 00:45:49,979 It's cheval. It's for summer school lunches. 554 00:45:50,047 --> 00:45:53,081 It's French. It's very classy. Beaucoup de classe. 555 00:45:53,150 --> 00:45:55,818 I think I'm gonna throw up. 556 00:45:55,887 --> 00:45:57,152 Now, wait a minute. 557 00:45:57,221 --> 00:45:58,821 What is that? Come on, tell me. 558 00:45:58,890 --> 00:46:00,956 It's ho... 559 00:46:01,025 --> 00:46:02,903 It's a hose? What are you saying? 560 00:46:02,927 --> 00:46:05,861 It's horse, all right? But it's perfectly legal. 561 00:46:05,930 --> 00:46:08,441 You cannot feed summer school kids horse meat. 562 00:46:08,465 --> 00:46:09,498 The French love it. 563 00:46:09,567 --> 00:46:11,211 That's fine. The French love it. 564 00:46:11,235 --> 00:46:13,636 American kids do not eat Mr. Ed. 565 00:48:23,300 --> 00:48:26,835 Whoa. 566 00:48:26,903 --> 00:48:32,173 Qaddafi, no. 567 00:48:32,242 --> 00:48:35,377 No! Qaddafi! Whoa, boy. 568 00:48:35,446 --> 00:48:37,979 Oh, no. 569 00:48:55,499 --> 00:48:58,032 Red Rover to base. Red Rover to base. 570 00:48:58,101 --> 00:49:00,447 We got a major problem in hallway Charlie. 571 00:49:00,471 --> 00:49:02,437 Get Vadar now. 572 00:49:16,953 --> 00:49:19,788 Still there. 573 00:49:19,857 --> 00:49:21,457 Where the hell is Mag at? 574 00:49:35,171 --> 00:49:40,909 That was the Zillion Kisses band and the next band will be Wombat Vengeance. 575 00:49:40,977 --> 00:49:42,811 Dr. Vadar? 576 00:49:46,983 --> 00:49:50,343 Dr. Vadar, there's something going on... 577 00:49:58,261 --> 00:50:00,762 Where's Mag? 578 00:50:00,831 --> 00:50:05,066 Take these! Hey! 579 00:50:06,970 --> 00:50:11,606 One, two, three, four. 580 00:50:53,917 --> 00:50:58,353 Ten thousand volts. Big deal. 581 00:50:58,421 --> 00:51:02,357 This'll teach you to mess with Eaglebauer Industries. 582 00:51:05,195 --> 00:51:08,797 My security perimeter. 583 00:51:40,964 --> 00:51:42,998 They've killed my baby! 584 00:52:08,091 --> 00:52:10,959 Looky here, Dr. Vadar. It's a trap. 585 00:52:11,028 --> 00:52:12,705 Someone strung fishing line across... Roy? 586 00:52:12,729 --> 00:52:16,264 Yes, ma'am? Shut up. 587 00:52:16,332 --> 00:52:17,699 Yes, ma'am. 588 00:53:00,477 --> 00:53:03,344 Hi. Listen, I wanted to thank you 589 00:53:03,413 --> 00:53:05,179 for voting for us at the audition. 590 00:53:05,248 --> 00:53:06,826 Oh, who says I voted for you? 591 00:53:06,850 --> 00:53:09,517 Well, you had to vote for us. Otherwise we wouldn't have won. 592 00:53:09,586 --> 00:53:11,798 Well, you were the best. 593 00:53:11,822 --> 00:53:12,988 Really? 594 00:53:13,056 --> 00:53:15,056 Really. 595 00:53:15,125 --> 00:53:18,459 Well then, since you think that I'm so wonderful and everything, 596 00:53:18,528 --> 00:53:21,368 I was kind of wondering if there's any chance in the world 597 00:53:21,397 --> 00:53:23,965 that maybe you'd consider going out to the movies 598 00:53:24,034 --> 00:53:26,534 or maybe to a concert or, you know... 599 00:53:26,603 --> 00:53:29,983 Wait a minute. Let me get this straight. You're asking me out on a date? 600 00:53:30,007 --> 00:53:33,041 Kind of, yeah. Well, see, I think that you're everything 601 00:53:33,110 --> 00:53:35,409 that I've ever really wanted in a woman. 602 00:53:35,478 --> 00:53:38,390 Well, that's a good thing when you're a kid, to go out with... 603 00:53:38,414 --> 00:53:40,693 Jessie, I'm a teacher. Teachers can't go out with students. 604 00:53:40,717 --> 00:53:43,551 No, no, no, but I'm not a student. 605 00:53:43,620 --> 00:53:46,855 What? Well, you see, you have to study to be a student. 606 00:53:46,923 --> 00:53:49,658 I never study. 607 00:53:49,726 --> 00:53:51,771 Wait. Hold on a second. 608 00:53:51,795 --> 00:53:55,596 If you were 28 and I was 24 that wouldn't matter at all. 609 00:53:55,666 --> 00:53:57,243 You don't give up, do you? 610 00:53:57,267 --> 00:53:59,868 No. Never. 611 00:54:29,700 --> 00:54:35,036 Drugs! 612 00:54:35,105 --> 00:54:38,873 That's what it is. They're all on drugs. 613 00:54:46,083 --> 00:54:48,950 Jones, Reginald. Jones, Reginald! 614 00:54:49,019 --> 00:54:50,251 That's me. 615 00:54:50,320 --> 00:54:52,286 You gotta be here when they call your name. 616 00:54:52,355 --> 00:54:55,824 Sludge, Magnooson Sludge, Magnooson! 617 00:54:55,892 --> 00:54:59,227 That's Magnuson. Magnuson, yeah. 618 00:54:59,295 --> 00:55:02,230 Namrok, uh... Namrok, uh... 619 00:55:04,067 --> 00:55:05,511 You got a first name, Namrok? 620 00:55:05,535 --> 00:55:06,835 Namrok! 621 00:55:06,903 --> 00:55:08,837 Namrok Namrok. 622 00:55:08,905 --> 00:55:11,206 Namrok Namrok! 623 00:55:11,274 --> 00:55:13,441 Namrok Namrok. 624 00:55:13,509 --> 00:55:14,876 Mitchell, Waldo. 625 00:55:14,945 --> 00:55:17,178 Mitchell, Waldo! 626 00:55:17,247 --> 00:55:19,914 Hook it up close, boys. Hook it up close. 627 00:55:19,983 --> 00:55:25,486 - Dale, wrasslin's on. - Oh, yeah? 628 00:55:25,555 --> 00:55:26,888 Look at that. 629 00:55:26,957 --> 00:55:29,490 And today we're presenting the grudge of the year, 630 00:55:29,559 --> 00:55:34,095 Wicked Wanda and Apple Brown Betty. 631 00:55:47,310 --> 00:55:50,845 Hey! This no my pee! 632 00:55:50,914 --> 00:55:52,892 You're right. This is not my pee. Wait a minute. 633 00:55:52,916 --> 00:55:54,827 I think you got my pee. No, no. 634 00:55:54,851 --> 00:55:55,750 This ain't my ammonia. 635 00:55:55,819 --> 00:55:58,299 Oh, this is... Wait. 636 00:56:04,727 --> 00:56:09,097 Yeah, that's mine. Yeah, that's my pee. 637 00:56:09,166 --> 00:56:12,801 Ew. 638 00:56:34,624 --> 00:56:35,656 Mag! 639 00:56:35,725 --> 00:56:36,791 Wha... 640 00:56:36,860 --> 00:56:38,626 Sorry. 641 00:56:40,330 --> 00:56:43,164 I thought your locker was in the main building. 642 00:56:43,233 --> 00:56:45,599 Well, that one got filled up. 643 00:56:45,668 --> 00:56:48,269 This is my other locker. 644 00:56:48,338 --> 00:56:53,174 Oh. Well, you got a lot of neat stuff. 645 00:56:56,079 --> 00:56:59,413 Do you want to go out? 646 00:56:59,482 --> 00:57:04,219 To get something to eat? 647 00:57:04,287 --> 00:57:05,887 With you? 648 00:57:05,956 --> 00:57:08,422 We could just hang out. 649 00:57:12,562 --> 00:57:14,428 Dr. Vadar? 650 00:57:14,497 --> 00:57:16,508 We hate to disturb you, but we're really worried 651 00:57:16,532 --> 00:57:18,777 about having the Eradicators play the prom. 652 00:57:18,801 --> 00:57:23,404 The Eradicators playing the prom? That's impossible. 653 00:57:23,473 --> 00:57:26,707 They changed their name to Wombat Venus, but it's still them. 654 00:57:26,776 --> 00:57:29,989 I'm sure you wouldn't have voted for them if you'd been at the audition. 655 00:57:30,013 --> 00:57:33,982 If the Eradicators play the prom, it won't be an upscale social occasion. 656 00:57:34,050 --> 00:57:36,885 And photo opportunity. It'll be a total disaster. 657 00:57:39,956 --> 00:57:43,692 Those rock and roll delinquents, they're dead meat. 658 00:57:43,760 --> 00:57:45,427 You are so right, Dr. Vadar. 659 00:57:45,495 --> 00:57:47,540 We need to improve standards here at Reagan High 660 00:57:47,564 --> 00:57:50,724 and I can tell that you care a lot about standards. 661 00:57:53,670 --> 00:57:57,205 Meet me in the parking lot at midnight. 662 00:57:57,274 --> 00:58:00,808 And bring people who can keep their mouths shut. 663 00:58:00,877 --> 00:58:01,776 Right, Dr. Vadar. 664 00:58:01,845 --> 00:58:05,347 Shut! Sh... No, no, no! 665 00:58:05,415 --> 00:58:07,849 Stop it, damn you! 666 00:58:20,697 --> 00:58:25,099 So what food groups are onion rings? 667 00:58:25,168 --> 00:58:27,001 Fat. 668 00:58:27,070 --> 00:58:29,070 Definitely fat. 669 00:58:29,139 --> 00:58:33,941 Tabatha, I think you're very cool, but I gotta tell you something. 670 00:58:35,646 --> 00:58:41,549 The four basic food groups are not sugar, salt, fat and booze. 671 00:58:43,353 --> 00:58:47,121 They're not? No, they're not. 672 00:59:16,486 --> 00:59:20,455 Wow. Looks like Freddy's been here. 673 00:59:20,524 --> 00:59:22,089 Yeah. 674 00:59:25,829 --> 00:59:31,232 Hey, Jessie, you wouldn't happen to know anything about that yuck outside? 675 00:59:31,301 --> 00:59:33,468 It's not our style, Marge. 676 00:59:33,537 --> 00:59:35,737 It's not our style. 677 00:59:44,914 --> 00:59:46,592 Good morning, Mr. McGree. 678 00:59:46,616 --> 00:59:48,983 I've been hoping so much you kids could behave 679 00:59:49,052 --> 00:59:51,319 and we could finish out the year as friends. 680 00:59:58,595 --> 01:00:02,464 Guess you fellas forgot to clean up after yourselves. 681 01:00:02,532 --> 01:00:08,102 This is a frame-up, Vadar, and you know it. 682 01:00:08,171 --> 01:00:12,940 I could keep you rock and roll scum here another year 683 01:00:13,009 --> 01:00:17,412 but the sight of you turns my stomach. 684 01:00:17,481 --> 01:00:21,850 Instead, you will spend 685 01:00:21,918 --> 01:00:24,586 the rest of the semester 686 01:00:24,654 --> 01:00:27,088 in detention hall 687 01:00:27,156 --> 01:00:31,393 and today cleaning up that mess outside. 688 01:00:33,296 --> 01:00:35,897 Oh, and another thing. 689 01:00:35,965 --> 01:00:40,167 You will not participate in the prom. 690 01:01:09,365 --> 01:01:10,543 Goin' to the bathroom, boss. 691 01:01:10,567 --> 01:01:12,066 What? 692 01:01:20,343 --> 01:01:22,488 Hey, guys, check this out. 693 01:01:22,512 --> 01:01:25,257 Look at the dumb jerk Mag out there sleeping. 694 01:01:25,281 --> 01:01:28,616 Dr. Vadar is so mean. I love it. 695 01:01:28,685 --> 01:01:31,553 Hell, Bob and I were the ones that got her to do something. 696 01:01:31,621 --> 01:01:35,723 So, Whitney? Donovan and I helped too. 697 01:01:35,792 --> 01:01:38,726 They'll never get that stuff off. 698 01:01:38,795 --> 01:01:42,797 They're gonna be out there... For the rest of their lives. 699 01:01:54,878 --> 01:01:57,189 They beat us at our own game. 700 01:01:57,213 --> 01:01:59,647 Shit-o. 701 01:01:59,716 --> 01:02:03,618 You know, who cares about this dumb prom anyway? 702 01:02:03,687 --> 01:02:06,098 We've only got a couple more weeks of school left. 703 01:02:06,122 --> 01:02:10,358 Maybe we should just forget the whole thing and graduate. 704 01:02:10,426 --> 01:02:14,496 And let Vadar win? 705 01:02:14,564 --> 01:02:16,364 Is this how you feel about it, Stella? 706 01:02:16,399 --> 01:02:18,099 I don't know. 707 01:02:18,167 --> 01:02:22,236 Right now all I want to do is go home and take a bath, all right? 708 01:02:22,305 --> 01:02:25,206 Great. Great. 709 01:02:35,886 --> 01:02:39,053 Jessie Davis, you're a pervert and a delinquent. 710 01:02:39,122 --> 01:02:42,857 Detention hall, all of you. Goin' somewhere, boys? 711 01:02:42,926 --> 01:02:45,894 Jessie Davis, you're a pervert. Dr. Vadar wants to see you. 712 01:02:45,962 --> 01:02:49,931 Your band has been eradicated from Reagan High. 713 01:02:50,000 --> 01:02:55,637 And another thing. You will not participate in the prom. 714 01:02:56,406 --> 01:03:00,107 โ™ชโ™ช 715 01:03:00,176 --> 01:03:05,279 Wake up! Jessie, you're alive. 716 01:03:05,348 --> 01:03:07,682 Come on, stud. 717 01:04:36,205 --> 01:04:37,639 Howdy, son. 718 01:04:37,707 --> 01:04:40,441 I'm the yuppie-hatin', lower body-gyratin', 719 01:04:40,510 --> 01:04:44,311 beanie weenie-eatin' Spirit of Rock and Roll! 720 01:04:44,380 --> 01:04:47,915 And you Eradicators, you gotta play the prom. 721 01:04:47,984 --> 01:04:50,484 That's impossible. There is no way. 722 01:04:50,553 --> 01:04:55,123 Malarkey. You gotta save the school from the uncool. 723 01:04:55,191 --> 01:05:00,327 Otherwise it's gonna be a black mark on your permanent record. 724 01:05:01,998 --> 01:05:06,934 And it's gonna follow me throughout the rest of my life. 725 01:05:09,072 --> 01:05:10,271 But how? 726 01:05:10,339 --> 01:05:13,975 Get bodacious. 727 01:05:14,044 --> 01:05:16,811 Wow. 728 01:05:19,248 --> 01:05:22,316 Very intense. 729 01:05:22,385 --> 01:05:27,354 The question at stake here is is this 730 01:05:27,423 --> 01:05:31,292 or is this not Rock and Roll High School? 731 01:05:31,360 --> 01:05:34,796 Now, let's take a minute and let's think 732 01:05:34,864 --> 01:05:40,168 about all the important work we've done over the last four years. 733 01:05:40,236 --> 01:05:43,004 The naked cheerleader photos. 734 01:05:43,073 --> 01:05:46,307 The alligator in the swimming pool. 735 01:05:46,375 --> 01:05:49,777 Spagnum's Volvo on top of the roof. 736 01:05:49,846 --> 01:05:54,916 Now, this is work that any rock and roll high school would be proud of. 737 01:05:54,984 --> 01:05:57,719 So my question to you is are we going to let 738 01:05:57,787 --> 01:06:01,189 this important, creative work go down the drain? 739 01:06:01,257 --> 01:06:04,558 Are we gonna let Vadar and the yuppettes take over now? 740 01:06:04,627 --> 01:06:05,960 No way, man. 741 01:06:06,029 --> 01:06:07,428 No way, man. 742 01:06:07,496 --> 01:06:10,464 Cut the dramatics, Davis, and tell us the scam. 743 01:06:10,533 --> 01:06:12,566 The scam is... 744 01:06:12,635 --> 01:06:17,538 we are going to steal the prom. 745 01:06:43,499 --> 01:06:48,369 Oh! I never knew it could be so wonderful! 746 01:06:48,437 --> 01:06:51,016 Donovan is such a worry-wart all the time. 747 01:06:51,040 --> 01:06:54,375 Whitney would rather make money than make out. 748 01:06:54,443 --> 01:06:58,479 Oh! 749 01:07:05,955 --> 01:07:08,790 Are we still on for Friday night, sweetums? 750 01:07:08,858 --> 01:07:11,859 Pick me up at 7. 751 01:07:11,928 --> 01:07:16,964 Believe me, this prom is gonna be a primo nookie opportunity. 752 01:07:17,033 --> 01:07:18,199 Yeah, right. 753 01:07:33,416 --> 01:07:35,116 Shh. 754 01:07:37,386 --> 01:07:39,787 Class, class, class. 755 01:07:39,856 --> 01:07:44,826 Four weeks ago, class, we investigated the mysteries 756 01:07:44,894 --> 01:07:49,730 of our bisexual buddy the earthworm. 757 01:07:49,799 --> 01:07:52,466 Today we enter dissection big time 758 01:07:52,535 --> 01:07:55,736 with our more complex yet single-sexed... 759 01:07:55,805 --> 01:07:58,706 Single-sexed friend the frog. 760 01:07:58,774 --> 01:08:04,178 Now carefully raise your knife and slice down... 761 01:08:04,247 --> 01:08:06,981 He is so gross. 762 01:08:18,694 --> 01:08:22,029 Oh, I don't believe I'm doing this. 763 01:08:24,300 --> 01:08:26,000 Whitney, stop! 764 01:08:26,069 --> 01:08:27,869 Oh, God, I'm gonna get sick. 765 01:08:27,937 --> 01:08:33,374 Hey, Whitney... 766 01:08:33,442 --> 01:08:34,876 Oh! 767 01:08:34,944 --> 01:08:38,479 I just love frog. 768 01:08:41,217 --> 01:08:42,217 Want some? 769 01:08:44,453 --> 01:08:45,953 What is going on? 770 01:09:03,006 --> 01:09:05,039 Aaahh! 771 01:09:05,108 --> 01:09:09,743 Yeah! Whoo! 772 01:09:09,812 --> 01:09:12,332 Well, hello, ladies. Brad. 773 01:09:21,490 --> 01:09:24,191 Come on! 774 01:09:24,260 --> 01:09:26,593 Geez. 775 01:09:38,574 --> 01:09:41,175 Cute undies, Donovan. 776 01:09:41,244 --> 01:09:44,011 Yeah. 777 01:09:54,490 --> 01:09:59,427 Oh, babe. Oh, sweetums. 778 01:09:59,495 --> 01:10:05,366 Ooh, honey bunch. 779 01:10:10,773 --> 01:10:14,208 Oh, yes, yes, oh, like that! 780 01:10:46,509 --> 01:10:49,477 Is this the police department? 781 01:11:06,962 --> 01:11:11,798 Oh, no. 782 01:11:11,867 --> 01:11:13,467 My clothes. 783 01:11:13,536 --> 01:11:15,280 I like it. Very nice. 784 01:11:15,304 --> 01:11:16,904 They were right here. 785 01:11:16,939 --> 01:11:18,950 My tie and... What did you do with them? 786 01:11:18,974 --> 01:11:21,042 My cellular phone! Oh! 787 01:11:21,110 --> 01:11:23,122 Get out of the car with your hands up! 788 01:11:23,146 --> 01:11:26,347 I told you not to come out here. Everyone knows about this place. 789 01:11:26,416 --> 01:11:29,094 My phone. I can't believe I lost my cellular phone. 790 01:11:29,118 --> 01:11:33,554 Phone? Phone! Nobody cares about your stupid... 791 01:11:42,565 --> 01:11:45,399 Oh my God, what? 792 01:11:45,468 --> 01:11:47,234 What? 793 01:11:47,303 --> 01:11:52,005 Gorgeous slave boy looking for discipline. 794 01:11:52,075 --> 01:11:56,877 I've been very naughty. Will you teach me to behave? 795 01:12:00,416 --> 01:12:02,116 That'll work. 796 01:12:02,185 --> 01:12:06,187 That'll definitely work. 797 01:12:06,255 --> 01:12:08,021 Number, please. 798 01:12:09,125 --> 01:12:11,125 Open the pod bay doors. 799 01:12:15,698 --> 01:12:18,499 Fire retros. 800 01:12:23,506 --> 01:12:26,907 Your turn. 801 01:12:41,257 --> 01:12:46,460 Hey, Roy, looky here. 802 01:12:46,529 --> 01:12:48,596 Well, what do you know. 803 01:12:55,404 --> 01:12:58,506 Zillion Kisses, right? 804 01:12:58,574 --> 01:13:02,243 I have to tell you, your music has always meant so much to me. 805 01:13:02,311 --> 01:13:05,179 You are very, very talented, really, very talented, 806 01:13:05,248 --> 01:13:07,114 and good talent needs good management. 807 01:13:07,183 --> 01:13:09,150 I was thinking maybe 25 percent off the top. 808 01:13:09,218 --> 01:13:11,463 Look, man, we gotta get set up for the prom. 809 01:13:11,487 --> 01:13:17,591 Prom? Prom. Prom. 810 01:13:17,593 --> 01:13:20,560 It's right through there. You can set right up on the stage. 811 01:13:20,629 --> 01:13:22,207 It's kinda dark in there, isn't it? 812 01:13:22,231 --> 01:13:24,731 Vadar. Slashed the budget. 813 01:13:24,800 --> 01:13:30,337 New concept: Twilight Zone prom. 814 01:13:30,405 --> 01:13:32,105 Cool. 815 01:13:33,309 --> 01:13:36,310 Watch your step. 816 01:13:37,779 --> 01:13:40,981 All the way to the back. 817 01:13:49,859 --> 01:13:55,329 Dale, I am your father. 818 01:13:55,397 --> 01:13:57,364 Oh, yeah? 819 01:14:11,646 --> 01:14:13,113 AAAH! 820 01:14:44,579 --> 01:14:47,414 You know where I could find a phone? 821 01:14:47,482 --> 01:14:51,751 I'm such a naughty boy. I locked my keys in my car. 822 01:14:51,820 --> 01:14:54,654 And I really should be punished. 823 01:14:57,993 --> 01:15:02,562 There's a phone in my office. 824 01:15:14,109 --> 01:15:17,044 What time is it? I thought the prom started at 8. 825 01:15:17,112 --> 01:15:18,678 Is it 8 yet? 826 01:15:18,747 --> 01:15:22,282 Have a wonderful time. 827 01:15:22,351 --> 01:15:24,918 Oh, Rita Mae, isn't it marvelous? 828 01:15:24,987 --> 01:15:28,521 Yes, very nice, Mrs. Grossman. 829 01:15:36,832 --> 01:15:38,798 Have a good time. 830 01:15:50,545 --> 01:15:53,546 Jessie. Jessie, what are you doing? 831 01:15:53,615 --> 01:15:55,360 Vadar'll go crazy when she sees you. 832 01:15:55,384 --> 01:15:57,050 Don't worry about that. 833 01:15:57,119 --> 01:16:00,454 Dr. Vadar will be making a very limited appearance here this evening. 834 01:16:00,522 --> 01:16:03,756 I knew you were trouble the first time I met you. 835 01:16:03,825 --> 01:16:06,393 Thank you. Thank you very much. 836 01:16:26,648 --> 01:16:30,350 Now... 837 01:16:30,419 --> 01:16:35,255 You've been very, very bad, haven't you? 838 01:16:35,324 --> 01:16:36,890 Oui, madame. 839 01:16:36,958 --> 01:16:39,993 I want you to tell me just how bad 840 01:16:40,062 --> 01:16:41,694 in detail. 841 01:16:41,763 --> 01:16:43,530 Oui, beaucoup, madame. 842 01:16:48,103 --> 01:16:52,439 Today's Friday, right? Yesterday's Thursday, today's Friday. 843 01:16:52,508 --> 01:16:53,873 Yeah. 844 01:17:25,174 --> 01:17:26,005 Hi, Mr. McGree. 845 01:17:26,075 --> 01:17:27,640 Rita Mae. 846 01:17:27,709 --> 01:17:30,210 You know, that band sounds very familiar. 847 01:17:33,915 --> 01:17:38,985 Yeah, they got a great sense of rhythm. Let's dance. 848 01:17:41,723 --> 01:17:44,357 Hi. Hi. 849 01:17:48,530 --> 01:17:52,099 Wonderful time. 850 01:17:57,439 --> 01:17:59,217 That doesn't sound like A Zillion Kisses. 851 01:17:59,241 --> 01:18:02,209 Yeah, well, it doesn't look like them either. 852 01:18:09,451 --> 01:18:12,352 That better not be who I think it is. 853 01:18:20,162 --> 01:18:25,999 Ladies and gentlemen, welcome to the Ronald Reagan High School senior prom. 854 01:18:26,067 --> 01:18:29,068 For some of us it's been a long time coming. 855 01:18:29,138 --> 01:18:31,037 Where is Dr. Vadar? 856 01:18:41,383 --> 01:18:43,743 She's lickin' his bosom. 857 01:18:45,086 --> 01:18:49,122 So if you will direct your attention to the right side of the stage 858 01:18:49,191 --> 01:18:52,259 and let the show begin. 859 01:19:29,998 --> 01:19:35,101 Stop it! It's not really great! Turn it off! Turn it off! 860 01:19:42,077 --> 01:19:43,843 AAAH! 861 01:19:43,912 --> 01:19:45,545 I didn't mean to! 862 01:19:45,614 --> 01:19:48,515 You slag, you slime, you slut! 863 01:19:57,158 --> 01:20:01,628 I try to like all my students, but some are more fun than others, 864 01:20:01,697 --> 01:20:03,817 if you know what I mean. 865 01:20:13,174 --> 01:20:16,042 Come on, Bob, you wimp. 866 01:20:16,111 --> 01:20:17,488 You're dead, man. You messed up. 867 01:20:17,512 --> 01:20:19,412 Come on! 868 01:20:19,481 --> 01:20:22,915 Hey, watch it! 869 01:20:31,493 --> 01:20:34,594 Uh, what's up, Doc? 870 01:20:47,075 --> 01:20:49,075 Get him! 871 01:21:06,194 --> 01:21:10,330 Stop him. Stop him, you morons! 872 01:21:55,243 --> 01:21:57,777 My God. She's gone totally insane. 873 01:21:57,846 --> 01:21:59,457 Now she thinks she's Indiana Jones. 874 01:21:59,481 --> 01:22:01,781 Jessie! 875 01:22:04,887 --> 01:22:06,620 I'm calling the police. 876 01:22:22,738 --> 01:22:24,671 Tabatha! 877 01:22:27,409 --> 01:22:28,942 Get it. Got it. 878 01:22:29,011 --> 01:22:31,011 Good! 879 01:22:36,284 --> 01:22:40,453 Whoo! Yes. 880 01:22:43,926 --> 01:22:48,161 No laughing. No laughing! 881 01:22:50,632 --> 01:22:54,300 That's disgusting! 882 01:22:54,369 --> 01:22:57,437 Dr. Vadar's a woman? 883 01:22:57,505 --> 01:22:58,838 No laughing! 884 01:23:02,811 --> 01:23:05,879 Stop laughing! 885 01:23:09,551 --> 01:23:10,817 Bye! 886 01:23:10,886 --> 01:23:12,819 That woman has no place in education. 887 01:23:12,888 --> 01:23:14,554 Hey. Hey! 888 01:23:14,623 --> 01:23:16,189 You were on it, man. 889 01:23:16,257 --> 01:23:18,357 Isn't the prom in June? 890 01:23:18,426 --> 01:23:19,659 Or is it May? 891 01:23:19,728 --> 01:23:20,760 Fish, dude. 892 01:23:38,546 --> 01:23:39,879 Whoa! 893 01:23:43,018 --> 01:23:45,418 Teen scum. 894 01:23:46,855 --> 01:23:50,090 Hey, look out! 895 01:23:55,631 --> 01:23:57,396 Oh my God. 896 01:23:58,066 --> 01:24:00,266 Drug scum. 897 01:24:03,271 --> 01:24:05,404 No! 898 01:24:08,910 --> 01:24:11,244 Yeah! 899 01:24:17,418 --> 01:24:19,753 Bathtub scum. 900 01:24:25,761 --> 01:24:28,762 Where's Tabatha? 901 01:24:28,830 --> 01:24:31,497 Hi. 902 01:24:35,771 --> 01:24:38,038 My God. She's going after Rita. 903 01:24:39,975 --> 01:24:42,142 I've got an idea. 904 01:24:46,048 --> 01:24:48,048 Me? No, you get the... 905 01:24:49,617 --> 01:24:52,518 The other one! Get the other one! 906 01:24:52,587 --> 01:24:55,088 Come on. 907 01:24:56,992 --> 01:25:01,728 Kill. Kill. Kill! 908 01:25:01,797 --> 01:25:04,564 Pick on somebody your own size, 909 01:25:04,632 --> 01:25:07,633 Principal Scum. 910 01:25:47,976 --> 01:25:49,475 Oh my God. Oh my God! 911 01:25:49,544 --> 01:25:51,177 Let's get out of here. 912 01:26:17,806 --> 01:26:19,505 Merde. 913 01:26:19,574 --> 01:26:21,808 Have you seen Jessie? 914 01:26:25,546 --> 01:26:28,447 Have you seen Jessie and Mag and everyone? 915 01:26:44,132 --> 01:26:46,599 My God. She's nuked the school. 916 01:26:46,668 --> 01:26:49,903 Tabatha! 917 01:26:50,705 --> 01:26:52,571 You're okay. 918 01:26:55,076 --> 01:26:57,877 Dale, the school blowed up real good. 919 01:27:06,688 --> 01:27:11,524 Yep, and Dr. Vadar blowed up too. 920 01:27:14,395 --> 01:27:18,198 It's amazing what a guy's gotta go through these days to get a date. 921 01:27:18,266 --> 01:27:20,300 I hate you. 922 01:27:32,981 --> 01:27:34,625 Sorry about the school, Mr. McGree, 923 01:27:34,649 --> 01:27:37,094 but it really was Dr. Vadar's fault. 924 01:27:37,118 --> 01:27:39,152 We probably needed a new one anyway. 925 01:27:41,289 --> 01:27:44,657 Yeah, and the plumbing was all screwed up. 66807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.