Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,185 --> 00:00:21,219
Hey, Freddie, ustani.
2
00:00:26,760 --> 00:00:28,960
They hate it when we do this.
3
00:00:29,029 --> 00:00:31,129
Today, on this beautiful
ten-acre campus,
4
00:00:31,197 --> 00:00:33,898
we find a dedicated staff of
teachers and administrators
5
00:00:33,967 --> 00:00:35,867
devoted to providing
young Americans
6
00:00:35,936 --> 00:00:39,904
with the finest modern
education possible.
7
00:00:39,973 --> 00:00:43,675
So there you have our
magnificent new physical plant.
8
00:00:43,744 --> 00:00:46,377
Why, these beautiful
buildings alone
9
00:00:46,446 --> 00:00:50,248
should be grounds for full
reinstatement of our accreditation.
10
00:00:50,316 --> 00:00:56,121
Our test scores have risen over 150
percent in the last two years.
11
00:00:56,189 --> 00:01:00,825
This is due in no small part to
our new principal, Mr. McGree.
12
00:01:05,732 --> 00:01:11,536
The UFO club meets Thursday night.
Oh, and bring your flashlight.
13
00:01:11,604 --> 00:01:14,605
Da li ste spremni za rokenrol?
14
00:01:14,675 --> 00:01:18,543
So there you have it.
The all-new Reagan High.
15
00:01:18,611 --> 00:01:21,112
Isn't it true that
the old school building
16
00:01:21,181 --> 00:01:24,348
met with some sort
of horrible accident?
17
00:01:24,417 --> 00:01:28,153
Accident, yes.
Horrible, no.
18
00:01:29,222 --> 00:01:31,923
F minus ten and counting.
19
00:01:31,992 --> 00:01:37,929
When the west wing was
slightly damaged by a fire,
20
00:01:37,998 --> 00:01:41,166
The truth is, Cheese,
your so-called students
21
00:01:41,234 --> 00:01:43,601
burnt most of the old
school to the ground.
22
00:01:43,670 --> 00:01:46,304
10, 9, 8...
23
00:01:46,372 --> 00:01:48,639
Now, if you expect
this committee
24
00:01:48,709 --> 00:01:50,175
to end the school's probation...
25
00:01:50,243 --> 00:01:52,610
6, 5, 4...
26
00:01:52,679 --> 00:01:54,946
You'll have to demonstrate...
27
00:01:55,015 --> 00:01:57,048
3, 2...
28
00:01:57,117 --> 00:02:00,919
That discipline has
been fully restored.
29
00:02:00,987 --> 00:02:02,854
Go for it!
30
00:02:02,923 --> 00:02:04,856
Flush 'em hard, boys!
31
00:02:23,977 --> 00:02:26,410
Gospode Bo๏ฟฝe.
32
00:02:26,479 --> 00:02:27,846
Opet se de๏ฟฝava.
33
00:02:37,323 --> 00:02:39,390
Whoa. What's
going on?
34
00:02:40,393 --> 00:02:42,526
What the hell is going on?
35
00:02:42,595 --> 00:02:44,428
Cow stampede again.
36
00:02:44,497 --> 00:02:46,131
What the...
37
00:02:46,199 --> 00:02:49,267
It's probably...
38
00:02:59,045 --> 00:03:02,580
It's rock and roll
high school day, yeah!
39
00:03:29,276 --> 00:03:30,541
Hey! Hey! Hey!
40
00:04:31,238 --> 00:04:33,437
Class is not dismissed.
41
00:04:58,631 --> 00:05:00,965
Students, please return
to your classrooms.
42
00:05:01,034 --> 00:05:05,536
Return to your classrooms or this will
be a black mark on your permanent record
43
00:05:05,605 --> 00:05:09,274
that will follow you throughout
the rest of your life.
44
00:05:10,810 --> 00:05:12,576
What day did you say it was?
45
00:05:12,645 --> 00:05:15,513
Rock and roll high school day.
And what's that?
46
00:05:15,581 --> 00:05:18,294
Well, you see, that's the day
when they burned down the school.
47
00:05:18,318 --> 00:05:20,562
On this day, you can do
anything you wanna do.
48
00:05:20,586 --> 00:05:21,830
Really?
Yeah.
49
00:05:21,854 --> 00:05:24,022
Hey... hey!
Trust me!
50
00:05:30,763 --> 00:05:31,930
Come back here!
51
00:05:31,998 --> 00:05:34,432
Mrs. Grossman, I think this
kind of immature behavior
52
00:05:34,500 --> 00:05:36,334
is just an insult to Reagan High
53
00:05:36,403 --> 00:05:40,038
and to fine teachers like yourself
who care about standards.
54
00:05:50,616 --> 00:05:52,917
Students, return to your
classrooms immediately or...
55
00:05:52,986 --> 00:05:56,587
Oh!
56
00:05:56,656 --> 00:05:59,223
You'll be severely punished.
57
00:06:23,249 --> 00:06:26,195
I told you it wasn't a good day
to have the committee come.
58
00:06:26,219 --> 00:06:27,918
I've told you a hundred times
59
00:06:27,988 --> 00:06:29,920
you're too soft on
those delinquents.
60
00:06:29,990 --> 00:06:32,368
You're just not cut
out for this job.
61
00:06:32,392 --> 00:06:33,557
You made me take it.
62
00:06:33,626 --> 00:06:36,160
Shut up! You may know
how to teach,
63
00:06:36,229 --> 00:06:39,263
but you don't know
how to discipline.
64
00:06:39,332 --> 00:06:43,601
And we're going to find
somebody who does.
65
00:07:24,644 --> 00:07:26,277
Hey, man, what's up?
66
00:07:46,599 --> 00:07:48,599
Hey, boy.
67
00:07:48,668 --> 00:07:51,269
'Sup? You see that?
68
00:07:51,337 --> 00:07:52,870
Yeah, man.
69
00:07:57,710 --> 00:07:59,777
I couldn't believe...
70
00:07:59,845 --> 00:08:05,849
Snackola! Whoo!
I got her! Yo!
71
00:08:05,918 --> 00:08:08,064
And that's why we're here today
72
00:08:08,088 --> 00:08:11,333
to ask ourselves what is
God's plan for your life?
73
00:08:11,357 --> 00:08:16,160
Anyone? God wants
you to make money.
74
00:08:16,229 --> 00:08:20,131
Amen, brother!
75
00:08:24,003 --> 00:08:26,014
Hey, Namrok, I got the want ads.
76
00:08:26,038 --> 00:08:27,505
Right on!
77
00:08:28,408 --> 00:08:30,708
Whoa!
78
00:08:31,711 --> 00:08:33,077
Ooh!
79
00:08:39,185 --> 00:08:41,519
Good job, Ace.
80
00:08:41,588 --> 00:08:44,255
I'm sorry.
81
00:08:44,324 --> 00:08:48,192
You know, I could give you two
days of detention for that.
82
00:08:48,261 --> 00:08:50,094
Wait, wait. You're not...
83
00:08:50,163 --> 00:08:53,431
A teacher? Yes. I'm substituting
for Miss Poindexter.
84
00:08:53,500 --> 00:08:55,667
She's sick.
85
00:08:56,770 --> 00:08:58,414
You don't look like a teacher.
86
00:08:58,438 --> 00:09:00,672
So what do I look
like, a gorilla?
87
00:09:00,740 --> 00:09:04,442
No, you look very beautiful.
88
00:09:04,511 --> 00:09:07,512
I mean nice. I mean
you look very nice.
89
00:09:09,015 --> 00:09:11,816
Oh, great.
Now I'm late.
90
00:09:11,884 --> 00:09:14,263
Look, cut the acrobatics
before you kill someone...
91
00:09:14,287 --> 00:09:16,754
Jessie. Jessie Davis.
92
00:09:16,823 --> 00:09:19,134
Well, cool it, Jessie.
93
00:09:19,158 --> 00:09:24,595
Bye.
Wow.
94
00:09:26,132 --> 00:09:28,132
Class, class, class.
95
00:09:28,201 --> 00:09:31,502
Everyone, there will be an important
announcement next period.
96
00:09:31,571 --> 00:09:35,473
Everyone, everyone should
go to their homeroom.
97
00:09:35,542 --> 00:09:38,376
Go to your homeroom
after next period
98
00:09:38,445 --> 00:09:42,046
for an important announcement.
99
00:09:42,114 --> 00:09:44,382
It sounds like they
found the tarantula.
100
00:09:44,451 --> 00:09:45,783
What tarantula?
101
00:09:45,852 --> 00:09:48,619
The big, hairy one
in the girls' shower.
102
00:09:48,688 --> 00:09:50,165
Check this out.
Listen.
103
00:09:50,189 --> 00:09:56,026
1965 Frigidaire refrigerator.
For sale by original owner.
104
00:09:56,095 --> 00:10:01,265
Runs real good. Ask
for Edna Snotgrass.
105
00:10:01,334 --> 00:10:05,069
Sounds like a little
appliance worship to me.
106
00:10:05,137 --> 00:10:08,740
Yes it does, my brother. Hit me.
107
00:10:21,153 --> 00:10:22,820
Stand by for important
announcement.
108
00:10:22,889 --> 00:10:24,856
Cue the announcement.
Cue the announcement.
109
00:10:29,562 --> 00:10:33,698
My name is Dr. Vadar and I
am the new Vice Principal
110
00:10:33,767 --> 00:10:36,033
in charge of discipline.
111
00:10:36,102 --> 00:10:40,438
There are going to be some
changes here at Reagan High.
112
00:10:50,316 --> 00:10:53,017
Hello, madam.
How are you?
113
00:10:53,085 --> 00:10:55,119
I have brought my
congregation with me
114
00:10:55,187 --> 00:10:58,923
because we called about your
Frigidaire refrigerator.
115
00:10:58,991 --> 00:11:00,725
Are you really a preacher?
116
00:11:00,794 --> 00:11:03,327
I never heard of that church
you said you was with.
117
00:11:03,396 --> 00:11:08,733
I am the hereditary mandible
of the First Lithuanian Church
118
00:11:08,802 --> 00:11:11,068
of Large Appliance Worship.
119
00:11:11,137 --> 00:11:14,439
You really gonna pay me money
just to look at my old fridge?
120
00:11:14,507 --> 00:11:19,276
Madam, the mandible never lies.
121
00:11:21,280 --> 00:11:24,582
Starting Monday, this
institution will operate
122
00:11:24,651 --> 00:11:27,552
on a strict demerit system.
123
00:11:27,620 --> 00:11:31,422
All demerits will be cumulative
throughout the semester.
124
00:11:31,491 --> 00:11:35,025
All violations will be recorded
125
00:11:35,094 --> 00:11:37,294
and there will be no appeal.
126
00:11:37,363 --> 00:11:40,765
Smoking will be punished
by one demerit.
127
00:11:40,834 --> 00:11:43,701
Tardy, one demerit.
128
00:11:45,404 --> 00:11:47,338
What's going on?
129
00:11:47,406 --> 00:11:50,908
Two or more demerits
for each infraction
130
00:11:50,977 --> 00:11:54,345
depending on how I feel.
131
00:11:58,918 --> 00:12:03,721
Do not ask, my children, for
whom the refrigerator hums
132
00:12:03,790 --> 00:12:06,958
because it hums for thee.
133
00:12:07,026 --> 00:12:08,593
Hallelujah.
134
00:12:21,340 --> 00:12:23,774
What's that racket, Edna?
135
00:12:23,843 --> 00:12:27,378
Quiet, Frank.
They're Lithuanians.
136
00:12:30,116 --> 00:12:32,327
Well, don't stand there, Edna.
Get the camera.
137
00:12:32,351 --> 00:12:35,419
You don't see stuff
like this every day.
138
00:13:16,829 --> 00:13:19,997
Dancing, singing, five
demerits each.
139
00:13:20,066 --> 00:13:25,570
And there will be absolutely
no more rock and roll days
140
00:13:25,638 --> 00:13:27,538
at Reagan High.
141
00:13:30,076 --> 00:13:34,946
And another thing.
Don't piss me off.
142
00:13:35,014 --> 00:13:40,250
Behold the inner crisper.
143
00:13:41,788 --> 00:13:44,254
Aaahh!
144
00:13:44,323 --> 00:13:47,091
Yes, yes!
145
00:13:47,159 --> 00:13:50,661
Let us shine the inner light
146
00:13:50,730 --> 00:13:55,365
on our holy of holies.
147
00:13:55,434 --> 00:13:57,534
Ha ha ha ha.
148
00:13:57,604 --> 00:14:01,606
[screaming]
149
00:14:08,615 --> 00:14:12,127
Jiminy. Wait'll "The
Inquisitor" sees this.
150
00:14:19,592 --> 00:14:23,271
Hey, that's Pursuit of Happiness
singing "I'm an Adult Now"
151
00:14:23,295 --> 00:14:26,541
And here's Screaming Steve to
tell you how to win free tickets
152
00:14:26,565 --> 00:14:29,533
to their concert
next Friday night.
153
00:14:29,602 --> 00:14:33,137
Here on Rock-TV, we want to know
your favorite hometown bands
154
00:14:33,205 --> 00:14:35,973
so call our 976 number
and cast your vote
155
00:14:36,042 --> 00:14:38,242
in our local heroes contest.
156
00:14:38,310 --> 00:14:39,744
We're happenin' now.
157
00:14:39,812 --> 00:14:42,124
Winners will receive
free front-row tickets
158
00:14:42,148 --> 00:14:45,382
to see the band of the '90s
in their sold-out concert
159
00:14:45,451 --> 00:14:48,252
next Friday night.
So call now
160
00:14:48,320 --> 00:14:51,533
and cast your vote for your
favorite hometown band.
161
00:14:51,557 --> 00:14:53,624
Free tickets, here we come.
162
00:14:53,693 --> 00:14:57,895
Rock-TV 976 call-in line. Who's
your favorite hometown band?
163
00:14:57,964 --> 00:15:01,010
Yeah, I wanna vote for The
Eradicators from Reagan High.
164
00:15:01,034 --> 00:15:04,434
Jones, you're a genius.
165
00:15:04,503 --> 00:15:08,039
976 Rock-TV call-in line.
Who's your favorite band?
166
00:15:08,107 --> 00:15:10,775
The Eradicators.
They're way cool.
167
00:15:13,579 --> 00:15:16,147
976 call-in line. Who's
your favorite band?
168
00:15:16,215 --> 00:15:17,514
All right!
169
00:15:17,583 --> 00:15:19,194
Eradicators from Reagan
High, like, for sure.
170
00:15:19,218 --> 00:15:20,751
That's it, baby.
Reach out and...
171
00:15:20,820 --> 00:15:23,387
Touch somebody.
And touch somebody.
172
00:15:23,455 --> 00:15:25,422
All right!
173
00:16:38,363 --> 00:16:40,397
Yeah, yeah, yeah.
Hit it now, Stella.
174
00:17:13,766 --> 00:17:19,136
Wow. Great job as usual by your
refreshment committee, Whitney.
175
00:17:19,204 --> 00:17:20,337
Thank you, Donovan.
176
00:17:20,405 --> 00:17:23,206
This is the best Honor
Society Dance ever.
177
00:17:23,275 --> 00:17:25,776
Cute dress, Margaret.
178
00:17:25,845 --> 00:17:27,611
Thanks, Whitney!
179
00:17:29,749 --> 00:17:32,049
That band is playing
the strangest music.
180
00:17:32,118 --> 00:17:36,419
Who hired them?
You did, sweetums.
181
00:17:45,898 --> 00:17:49,399
I'd like to speak to you about
your announcement, Dr. Vadar.
182
00:17:49,468 --> 00:17:51,980
Don't you think the new rules
are a bit unreasonable?
183
00:17:52,004 --> 00:17:54,516
I mean, after all, kids are kids.
We can't expect them...
184
00:17:54,540 --> 00:17:57,841
I've been hired to do a job.
185
00:17:57,910 --> 00:18:00,678
That job is to
restore discipline.
186
00:18:00,746 --> 00:18:05,515
Your job is administration
and academics.
187
00:18:07,352 --> 00:18:13,123
You do your job
and I'll do mine.
188
00:18:13,192 --> 00:18:17,227
Oh, dear.
189
00:18:30,542 --> 00:18:33,021
Stop playing this stupid song.
It's not on the list.
190
00:18:33,045 --> 00:18:34,544
Wait. Wait.
Hold it.
191
00:18:34,613 --> 00:18:37,681
Hold it. Hold it.
Stop the music.
192
00:18:37,750 --> 00:18:39,817
Whitney, what is your problem?
193
00:18:39,885 --> 00:18:41,697
Look, just stick to my
playlist, all right?
194
00:18:41,721 --> 00:18:44,021
Nobody wants to hear some
dumb Eradicators song.
195
00:18:44,090 --> 00:18:48,358
In case you're interested, my dear,
that song happens to be a classic.
196
00:18:48,427 --> 00:18:52,262
Fats Domino wrote it and Bill Haley
and the Comets used to do it.
197
00:18:52,331 --> 00:18:54,832
So who's that? Some dumb
friend of yours?
198
00:18:54,900 --> 00:18:56,934
He's not dumb.
He's dead.
199
00:18:57,002 --> 00:18:59,514
Look, I really don't care
how smart he is, all right?
200
00:18:59,538 --> 00:19:02,940
Just stick to the playlist
or you won't get paid.
201
00:19:03,008 --> 00:19:06,944
Great. Thank you.
202
00:19:07,012 --> 00:19:12,616
Ladies, gentlemen, what
is this list shit?
203
00:19:12,684 --> 00:19:17,921
Well, she sorta gave me something
when we made the deal.
204
00:19:22,128 --> 00:19:25,395
Great. Thank you.
Sure.
205
00:19:25,464 --> 00:19:30,934
Looks to me like it's time for
the mean green slimin' machine.
206
00:19:32,004 --> 00:19:34,938
Right on!
Yeah, slime 'em.
207
00:19:35,007 --> 00:19:36,618
Jessie, man, this
is a new shirt.
208
00:19:36,642 --> 00:19:39,209
Jones, what's more
important, your new shirt
209
00:19:39,278 --> 00:19:42,646
or the preservation
of our mental health?
210
00:19:42,714 --> 00:19:44,148
Shit.
211
00:20:11,710 --> 00:20:14,055
My parents are out of town
212
00:20:14,079 --> 00:20:16,758
and I've got some great
blush in the Sub-Zero.
213
00:20:16,782 --> 00:20:19,183
What is this band playing?
214
00:20:27,693 --> 00:20:29,693
This is not on the list.
215
00:20:42,975 --> 00:20:44,975
Come on.
216
00:20:55,454 --> 00:20:59,289
Whoa.
217
00:21:03,595 --> 00:21:04,995
Oh my God.
218
00:21:09,701 --> 00:21:11,902
Hey!
219
00:21:14,740 --> 00:21:18,842
Somebody help me!
220
00:21:18,911 --> 00:21:20,677
Stop that!
221
00:21:23,949 --> 00:21:26,483
Oh! Oh!
222
00:21:36,528 --> 00:21:38,528
Hey, cut that out.
223
00:21:47,672 --> 00:21:49,973
Stop that.
224
00:21:51,543 --> 00:21:55,045
Don't wait up, honey.
225
00:21:55,114 --> 00:22:00,317
Now you stop that!
226
00:22:00,386 --> 00:22:05,422
And you! You
stop tha...
227
00:22:15,867 --> 00:22:18,268
You know, man, once
these guys cut loose
228
00:22:18,337 --> 00:22:19,869
these geeks know how to party.
229
00:22:19,939 --> 00:22:22,750
Yeah, but it's time to get out of here.
Let's go.
230
00:22:22,774 --> 00:22:25,242
Stage left.
Stage right.
231
00:22:28,713 --> 00:22:31,949
That was so funny.
232
00:22:32,017 --> 00:22:33,750
Goin' somewhere, boys?
233
00:22:33,819 --> 00:22:36,119
What's it to you, Jello brain?
234
00:22:36,188 --> 00:22:38,099
Dr. Vadar wants
to see you.
235
00:22:38,123 --> 00:22:39,756
Dr. Who?
236
00:22:47,967 --> 00:22:50,533
Wow.
237
00:22:54,739 --> 00:22:56,117
That's really good.
238
00:22:56,141 --> 00:22:58,219
From now on you will not play
239
00:22:58,243 --> 00:23:01,911
your disgusting rock and
roll on school grounds ever.
240
00:23:01,981 --> 00:23:05,382
We've always played our rock
and roll on school grounds.
241
00:23:09,021 --> 00:23:13,656
Your band has been
eradicated from Reagan High.
242
00:23:16,161 --> 00:23:19,863
Oh, no, no. She put me in
fourth period Biology?
243
00:23:19,931 --> 00:23:21,865
So?
So...
244
00:23:21,933 --> 00:23:25,302
Whitney and that little bed wetter
Margaret are in that class.
245
00:23:25,371 --> 00:23:28,705
Oh, how lucky can you get?
246
00:23:28,773 --> 00:23:30,173
Let me see it.
247
00:23:30,242 --> 00:23:32,976
Hey, guys. What's
happening?
248
00:23:33,045 --> 00:23:35,479
We can't practice music
at lunchtime anymore.
249
00:23:35,547 --> 00:23:38,915
What? Vadar changed
all our schedules.
250
00:23:38,984 --> 00:23:43,220
Yeah. She put you and Mag
in third period lunch.
251
00:24:18,190 --> 00:24:23,060
This would never happen
in our old lunch period.
252
00:24:42,981 --> 00:24:45,482
What are you looking
at, slime dogs?
253
00:24:45,551 --> 00:24:49,919
I was just noticing your unusual
assortment of food there.
254
00:24:49,988 --> 00:24:52,723
Mind your own damn business.
255
00:24:52,791 --> 00:24:54,224
No problem.
256
00:24:56,695 --> 00:24:57,994
May I help you?
257
00:24:58,063 --> 00:25:00,108
I want that big piece
of fat right there.
258
00:25:00,132 --> 00:25:02,599
This?
Right here, this.
259
00:25:02,668 --> 00:25:04,968
All of it.
260
00:25:21,086 --> 00:25:23,320
No fat for me, please.
I'm tryin' to cut back.
261
00:25:23,389 --> 00:25:26,022
Shh. She'll
hear you.
262
00:25:30,061 --> 00:25:31,728
What's her trip?
263
00:25:31,797 --> 00:25:33,863
She's the witch's daughter.
264
00:25:33,932 --> 00:25:35,910
Her mother's a witch.
265
00:25:35,934 --> 00:25:40,937
They even live in
the sign of the devil,
266
00:25:41,006 --> 00:25:44,808
666 Dante Circle.
267
00:25:47,446 --> 00:25:49,413
Cool.
268
00:25:49,481 --> 00:25:51,247
Can I have some peas
and corn, please?
269
00:26:03,662 --> 00:26:06,697
Have a seat behind Margaret
and Whitney, Stella.
270
00:26:06,765 --> 00:26:10,434
Behind Margaret and Whitney.
271
00:26:25,784 --> 00:26:27,829
Gee, Stella, with those clothes
272
00:26:27,853 --> 00:26:32,222
you must be very secure.
273
00:26:32,290 --> 00:26:34,924
Unlike others, I enjoy
good mental health.
274
00:26:39,064 --> 00:26:42,566
Stella, you're really weird and you're
going to be weird all your life.
275
00:26:52,378 --> 00:26:56,980
I'd rather be weird
than Whitney.
276
00:27:06,224 --> 00:27:11,862
Breath control A+,
pitch B-.
277
00:27:11,930 --> 00:27:16,666
Oh, come on. The pitch
was ah, oui, superb.
278
00:27:29,581 --> 00:27:31,080
Catch you later, man.
279
00:27:31,149 --> 00:27:35,051
Wait a minute. You're
not in that class.
280
00:27:35,120 --> 00:27:37,120
I just transferred.
281
00:27:45,731 --> 00:27:48,765
Hi. How's my favorite
substitute doing?
282
00:27:48,834 --> 00:27:50,534
The teacher's doing
just fine, thank you.
283
00:27:50,602 --> 00:27:53,837
Good, good. Listen, I just
wanted to give you
284
00:27:53,906 --> 00:27:56,250
a little bit of fair warning.
285
00:27:56,274 --> 00:27:58,553
These guys are a bunch
of animals and they sent
286
00:27:58,577 --> 00:28:01,478
old Miss Poindexter back
up to the nuthouse.
287
00:28:01,547 --> 00:28:02,990
Just wanna let you know that.
288
00:28:03,014 --> 00:28:04,347
I can handle 'em.
289
00:28:04,416 --> 00:28:08,284
Okay.
Good luck.
290
00:28:15,193 --> 00:28:17,360
Oooh.
291
00:28:17,429 --> 00:28:20,764
Hey, you got a problem?
292
00:28:20,833 --> 00:28:23,232
Yeah, you.
293
00:28:23,301 --> 00:28:26,269
Hey. Chill out.
294
00:28:31,443 --> 00:28:35,445
I hope you'll be able to give
your book report today, Magnuson.
295
00:28:35,514 --> 00:28:39,916
Otherwise, I won't be able to
pass you in Senior English.
296
00:28:39,985 --> 00:28:42,118
It's in the bag,
Mrs. Grossman.
297
00:28:52,865 --> 00:28:54,676
Unless you're doing
a report on a cookbook,
298
00:28:54,700 --> 00:28:57,033
you're still in trouble, bro.
299
00:28:57,102 --> 00:28:59,435
Not with this.
300
00:28:59,505 --> 00:29:03,006
What's that?
It's my pacemaker.
301
00:29:03,074 --> 00:29:04,941
That's not a pacemaker.
302
00:29:05,010 --> 00:29:06,810
It is today.
303
00:29:10,482 --> 00:29:13,383
I know that most of you
find classical music boring
304
00:29:13,451 --> 00:29:16,430
and that you probably took this
class just to get an easy A,
305
00:29:16,454 --> 00:29:18,622
I know that, but I hope
to convince you
306
00:29:18,690 --> 00:29:21,451
in the few weeks that we have
left that beautiful music,
307
00:29:21,493 --> 00:29:23,994
and it is beautiful,
can be as exciting
308
00:29:24,062 --> 00:29:27,898
as a football game.
309
00:29:27,966 --> 00:29:30,066
Now listen.
310
00:29:32,404 --> 00:29:34,516
Hut-one, hut-two,
hut-three.
311
00:29:34,540 --> 00:29:37,140
The melody is snapped
to the first violins.
312
00:29:37,208 --> 00:29:39,687
You could tell this is a really
cool book, Mrs. Grossman,
313
00:29:39,711 --> 00:29:44,014
because Francis Ford Coppola made
his movie Apocalypse Now about it.
314
00:29:44,082 --> 00:29:45,560
The first cello fakes left.
315
00:29:45,584 --> 00:29:49,719
He cuts right. He's wide
open, pass complete.
316
00:29:49,788 --> 00:29:52,388
The strings are first
and ten now on the 40.
317
00:29:52,457 --> 00:29:55,025
It's about these dudes on a boat
318
00:29:55,093 --> 00:29:57,928
going up this really
grody jungle river,
319
00:29:57,996 --> 00:30:02,198
which is basically a bummer,
'cause it's bunches of mosquitoes
320
00:30:02,267 --> 00:30:03,645
and they don't have any Raid.
321
00:30:03,669 --> 00:30:05,735
To the flute who steps
back to pass.
322
00:30:05,804 --> 00:30:08,404
He's in the pocket, great
protection from the drum.
323
00:30:08,473 --> 00:30:12,141
The hero dudes get
to this weird place
324
00:30:12,210 --> 00:30:14,288
where there's this big
concert thing happening
325
00:30:14,312 --> 00:30:18,848
with Playboy bunnies coming
off the helicopters on ropes.
326
00:30:18,917 --> 00:30:21,017
Ending quarter. The score
is tied 10 all.
327
00:30:21,086 --> 00:30:22,852
The cello takes the melody
on the 20.
328
00:30:22,921 --> 00:30:24,921
He's hit by the flute but
breaks the tackle.
329
00:30:24,990 --> 00:30:27,090
He gets a beautiful block
from the trombones.
330
00:30:27,158 --> 00:30:30,426
They're shooting arrows
and being super uncool.
331
00:30:30,495 --> 00:30:32,161
Mag...
And then...
332
00:30:32,230 --> 00:30:38,101
Wait a minute, they meet one of the coolest
actors there ever was, Dennis Hopper.
333
00:30:38,169 --> 00:30:40,003
Mag...
Wait wait wait.
334
00:30:40,072 --> 00:30:44,107
35, he's at the 40, he crosses
midfield, the cymbals dive.
335
00:30:44,175 --> 00:30:49,512
And he's living with a fat, naked man
and a bunch of stoned-out natives.
336
00:30:49,581 --> 00:30:52,749
This is not the book
that I assigned.
337
00:30:52,818 --> 00:30:56,987
Oh. Oh!
338
00:30:57,055 --> 00:31:01,591
Magnuson!
339
00:31:01,660 --> 00:31:03,805
He's hit by the drums
but breaks the tackle.
340
00:31:03,829 --> 00:31:06,173
He gets a beautiful block
from the trumpets. All right!
341
00:31:06,197 --> 00:31:07,408
Are you all right?
342
00:31:07,432 --> 00:31:11,101
What's that noise?
It's just my pacemaker.
343
00:31:11,169 --> 00:31:12,747
I told him to get new batteries.
344
00:31:17,208 --> 00:31:20,744
The pass is in the air and
the cello leaps for it.
345
00:31:20,812 --> 00:31:24,981
Oh my God, oh my God.
346
00:31:25,050 --> 00:31:26,060
Call 911.
What?
347
00:31:26,084 --> 00:31:29,052
Call 911.
Call 911 now!
348
00:31:29,121 --> 00:31:30,820
Call 911 now!
349
00:31:30,889 --> 00:31:34,524
Great protection from the drum.
350
00:31:34,592 --> 00:31:36,559
First down.
351
00:31:36,628 --> 00:31:39,663
Interception.
352
00:31:39,731 --> 00:31:41,364
The 40. He crosses mid...
353
00:31:41,432 --> 00:31:46,836
Is he...
354
00:31:46,905 --> 00:31:51,407
At the ten...
Touchdown!
355
00:31:51,476 --> 00:31:54,343
All right! Nail
that extra point.
356
00:31:54,412 --> 00:31:57,647
See you tomorrow.
Class dismissed.
357
00:32:02,220 --> 00:32:03,698
Hey, you were really great.
358
00:32:03,722 --> 00:32:07,035
I mean, the way you handled
those guys was like magic.
359
00:32:07,059 --> 00:32:09,893
Well, they're not so bad, but I
did notice something unusual.
360
00:32:09,961 --> 00:32:11,961
You don't appear to be
on the class roll.
361
00:32:12,030 --> 00:32:14,230
Your name is Jessie
Davis, isn't it?
362
00:32:14,299 --> 00:32:18,334
Yeah, well, those computers
mess up all the time.
363
00:32:18,403 --> 00:32:19,936
Are you really in
this class, Jessie?
364
00:32:20,005 --> 00:32:23,873
Not really, but I just
kinda wanted to...
365
00:32:23,942 --> 00:32:25,541
To check me out.
366
00:32:25,610 --> 00:32:27,421
Yeah, I wanted to check you out.
Bye.
367
00:32:27,445 --> 00:32:29,946
Yeah, I have to get goin'.
See ya.
368
00:32:31,516 --> 00:32:33,883
I want to vote for
the Eradicators.
369
00:32:33,952 --> 00:32:36,986
Yes, that's the Eradicators,
the band from Reagan High.
370
00:32:48,633 --> 00:32:51,066
We have to teach those
little degenerates a lesson.
371
00:32:51,135 --> 00:32:55,170
We can't put the entire student
body in detention hall, Dr. Vadar.
372
00:32:55,239 --> 00:33:00,976
Why not? I can turn this whole
school into a detention hall.
373
00:33:01,045 --> 00:33:05,882
Tonight we institute RHSSS.
374
00:33:05,950 --> 00:33:08,618
The RH what?
375
00:33:08,686 --> 00:33:13,289
Reagan High Super Secret
Security program.
376
00:33:13,357 --> 00:33:16,492
My baby.
377
00:33:19,297 --> 00:33:21,497
Just a few more hours
to cast your vote
378
00:33:21,566 --> 00:33:25,000
in Rock-TV's local
hero contest.
379
00:33:25,069 --> 00:33:27,670
So what are we doin' tonight?
380
00:33:27,739 --> 00:33:30,083
Let's scope out the witch's house.
What witch?
381
00:33:30,107 --> 00:33:32,842
Oh, you mean the one from
third period lunch, right?
382
00:33:32,911 --> 00:33:38,448
โชโช
383
00:33:38,516 --> 00:33:40,895
Completely out there.
384
00:33:40,919 --> 00:33:42,718
Who did you say lives here?
385
00:33:42,787 --> 00:33:46,823
Get out of here!
Get away from our house!
386
00:33:52,430 --> 00:33:55,731
Scum bucket starey-ass.
Every night!
387
00:33:55,800 --> 00:33:58,167
Yo, lady, calm down. We never
even been here before.
388
00:33:58,235 --> 00:34:00,970
Take a pill or something.
389
00:34:01,038 --> 00:34:05,608
Slime bag.
390
00:34:05,677 --> 00:34:06,943
See ya!
391
00:34:07,011 --> 00:34:09,311
Oh. Oh.
392
00:34:09,380 --> 00:34:11,246
All right.
393
00:34:16,621 --> 00:34:18,220
Oh, Margaret.
394
00:34:21,860 --> 00:34:23,125
Margaret.
395
00:34:23,194 --> 00:34:28,130
No. Margaret, no.
Why not?
396
00:34:28,199 --> 00:34:33,135
Margaret, look, it's too
bright. We better go.
397
00:34:35,039 --> 00:34:40,209
Go? We have been going
together for six months
398
00:34:40,277 --> 00:34:44,413
and we haven't gone
anywhere yet, Donovan.
399
00:34:44,482 --> 00:34:47,617
I'm sorry, but we
could get AIDS.
400
00:34:47,685 --> 00:34:51,487
AIDS? We're both
virgins, you idiot.
401
00:34:59,764 --> 00:35:03,799
You got me out of bed for...
What the hell is this?
402
00:35:03,868 --> 00:35:05,635
We could be buying
books for the library.
403
00:35:05,703 --> 00:35:08,604
Books? Who
needs books?
404
00:35:08,673 --> 00:35:12,909
We have 10,000 volts of current.
405
00:35:16,848 --> 00:35:18,581
Power up.
406
00:35:18,650 --> 00:35:20,750
Power up.
Power up.
407
00:35:20,818 --> 00:35:23,986
Power up.
Power up.
408
00:35:24,055 --> 00:35:26,121
Oh my God. Aah!
409
00:35:32,129 --> 00:35:35,475
You ever think of getting into
another line of work, Roy?
410
00:35:35,499 --> 00:35:37,232
Yeah.
411
00:35:37,301 --> 00:35:42,972
Oh, I just love that Eradicator band.
They're so cute.
412
00:35:52,183 --> 00:35:56,552
Hey, hey, what do you
think you're doing?
413
00:36:04,596 --> 00:36:07,262
Hi.
Hi.
414
00:36:13,104 --> 00:36:14,937
I like it.
415
00:36:15,006 --> 00:36:16,772
What?
416
00:36:16,841 --> 00:36:20,409
The yard. Everything.
417
00:36:20,478 --> 00:36:23,045
You makin' fun?
No.
418
00:36:23,114 --> 00:36:27,016
I really think it's cool.
419
00:36:27,085 --> 00:36:29,418
What are you doing here?
420
00:36:29,487 --> 00:36:31,887
You forgot your broom.
421
00:36:35,827 --> 00:36:38,393
You wanna see the back yard?
422
00:36:38,462 --> 00:36:40,462
It's even cooler than
the front yard.
423
00:36:40,531 --> 00:36:42,275
Come on.
Come on.
424
00:36:42,299 --> 00:36:44,366
Wow.
425
00:37:01,786 --> 00:37:04,920
โชโช
426
00:37:18,736 --> 00:37:21,436
Welcome to Penitentiary High.
427
00:37:21,505 --> 00:37:23,338
Dr. Vadar's crazy.
428
00:37:23,407 --> 00:37:25,507
Stand by to open the gate.
429
00:37:25,576 --> 00:37:27,643
Stand by to open the gate.
430
00:37:39,691 --> 00:37:41,090
You guys the Eradicators?
431
00:37:41,159 --> 00:37:42,424
Yeah, who are you?
432
00:37:42,493 --> 00:37:45,360
This is Screaming Steve,
live with the winners
433
00:37:45,429 --> 00:37:48,497
of Rock-TV's local
heroes contest,
434
00:37:48,566 --> 00:37:51,233
the Eradicators from
Ronald Reagan High.
435
00:37:51,302 --> 00:37:52,835
Here, reach out and touch this.
436
00:37:52,904 --> 00:37:54,469
So you guys are
gonna be partying
437
00:37:54,538 --> 00:37:57,940
with rock superstars at their
sold-out concert tonight!
438
00:37:58,009 --> 00:37:59,274
Yeah, that's right.
439
00:37:59,343 --> 00:38:00,676
Yeah, that's right,
that's great.
440
00:38:00,745 --> 00:38:02,644
The Eradicators received
the largest number
441
00:38:02,714 --> 00:38:05,480
of call-in votes in
the history of Rock-TV.
442
00:38:05,549 --> 00:38:08,650
You guys are really local heroes.
Well, you know, I...
443
00:38:08,720 --> 00:38:10,652
Yeah, let's give them
their big prize,
444
00:38:10,722 --> 00:38:13,055
front-row seats to the
concert of the decade.
445
00:38:13,124 --> 00:38:15,557
How 'bout that?
Yeah, that's great.
446
00:38:15,626 --> 00:38:18,427
Hey! What do you
think you're doing?
447
00:38:18,495 --> 00:38:21,063
Ten seconds.
448
00:38:21,132 --> 00:38:22,832
Ten seconds what?
449
00:38:22,900 --> 00:38:26,568
Get your hands off
me. I'm a star!
450
00:38:26,637 --> 00:38:29,371
Detention hall.
All of you.
451
00:38:29,440 --> 00:38:32,775
Four days.
452
00:38:32,844 --> 00:38:34,143
Slinky head.
453
00:38:34,212 --> 00:38:37,613
You guys are creating some
really bad karma here.
454
00:38:37,681 --> 00:38:41,283
I don't believe this.
This is totally uncool!
455
00:38:58,870 --> 00:39:02,371
The Vice Principal of discipline
has decreed that you shall serve
456
00:39:02,439 --> 00:39:07,542
not less than four days in
maximum security detention.
457
00:39:07,611 --> 00:39:10,813
So sit down and shut up.
458
00:40:00,097 --> 00:40:02,932
Gotta consider the cumulative
earning power of each profession.
459
00:40:03,000 --> 00:40:05,367
It's a big decision.
460
00:40:05,436 --> 00:40:07,870
I mean, if I go to med school
there's ten years
461
00:40:07,939 --> 00:40:09,972
before I'll start making
any real money.
462
00:40:10,041 --> 00:40:13,342
Law school's only three years, but
then you have to make partner.
463
00:40:13,410 --> 00:40:17,112
MBA? MBA.
464
00:40:17,181 --> 00:40:22,818
That's only two years and
then straight to CEO.
465
00:40:24,322 --> 00:40:28,891
Two hundred thou a year!
466
00:40:28,960 --> 00:40:32,194
Oh my God.
467
00:40:32,263 --> 00:40:34,230
God! This is a major life
decision for me
468
00:40:34,299 --> 00:40:37,032
and all you care about is sex.
469
00:40:37,101 --> 00:40:39,068
I'm sorry.
470
00:40:55,820 --> 00:41:00,690
Vadar, this is war.
471
00:41:00,758 --> 00:41:03,559
The prom? Jessie, man,
are you crazy?
472
00:41:03,628 --> 00:41:05,928
Yeah, man. That prom
is yuppie central.
473
00:41:05,996 --> 00:41:07,496
They'll never let us play.
474
00:41:07,565 --> 00:41:10,866
We gotta do it.
Okay? That's it.
475
00:41:10,935 --> 00:41:12,368
Trust me.
476
00:41:12,437 --> 00:41:15,204
And how are we supposed
to get past Vadar?
477
00:41:15,273 --> 00:41:17,273
Eaglebauer.
478
00:41:27,719 --> 00:41:33,222
Hi. We need to see Eaglebauer
as soon as possible.
479
00:41:33,291 --> 00:41:36,125
Animal, vegetable or...
480
00:41:36,193 --> 00:41:37,693
Musical.
481
00:41:37,762 --> 00:41:43,098
Musical.
Yeah, it's an emergency.
482
00:41:43,167 --> 00:41:47,503
Mr. Eaglebauer? There are
some people here to see you.
483
00:41:47,572 --> 00:41:50,740
Later, honey. Not
now, all right?
484
00:41:50,808 --> 00:41:55,911
Okay. You can go in and
see him immediately.
485
00:42:00,551 --> 00:42:04,420
No, no, no. I'm talking
2,000, not 200.
486
00:42:04,489 --> 00:42:07,122
For 2,000 you can
cut that in half.
487
00:42:07,191 --> 00:42:10,559
Rabbits?
488
00:42:10,628 --> 00:42:13,329
Hello. What planet are
you orbiting, Juan?
489
00:42:13,398 --> 00:42:16,365
I'm talking 2,000 flash-frozen
frogs for Biology class.
490
00:42:16,434 --> 00:42:18,367
Yes, frogs. Send them
to the warehouse.
491
00:42:18,436 --> 00:42:22,004
Tell them Eaglebauer sent you.
492
00:42:22,072 --> 00:42:25,140
All right.
The Eradicators.
493
00:42:25,209 --> 00:42:29,612
My very favorite
rock and roll band.
494
00:42:29,681 --> 00:42:31,681
How's it going?
Very good.
495
00:42:31,749 --> 00:42:35,351
Except we got a little
problem. Vadar.
496
00:42:35,420 --> 00:42:38,887
Vadar, that square
head from hell?
497
00:42:38,956 --> 00:42:41,156
Ugh! Here, check
this out.
498
00:42:41,225 --> 00:42:44,593
Fake doctors' excuses
down 70 percent.
499
00:42:44,662 --> 00:42:47,496
Fake hall passes
down 80 percent.
500
00:42:47,565 --> 00:42:50,199
Test answers are
totally unavailable.
501
00:42:50,267 --> 00:42:53,035
That numbnuts is
gonna bankrupt me.
502
00:42:56,441 --> 00:42:59,975
Yeah, wow, I see that...
Forget it.
503
00:43:00,044 --> 00:43:04,814
Forget her. It's too
depressing to even discuss.
504
00:43:09,320 --> 00:43:12,421
So what can I do for
the Eradicators?
505
00:43:12,490 --> 00:43:14,201
We want to play the prom.
506
00:43:14,225 --> 00:43:18,394
Great concept, but I thought you had been
eradicated from all school activities.
507
00:43:18,463 --> 00:43:20,173
Well, that's the problem.
508
00:43:20,197 --> 00:43:25,868
We have to stop Dr. Vadar from
destroying Rock and Roll High School.
509
00:43:25,936 --> 00:43:28,437
I see.
510
00:43:28,506 --> 00:43:31,640
I do know something
of your work.
511
00:43:31,709 --> 00:43:33,442
You're talented.
512
00:43:33,511 --> 00:43:35,021
You're very talented.
513
00:43:35,045 --> 00:43:39,515
But good talent needs
good management.
514
00:43:39,584 --> 00:43:41,650
I'll give you ten percent,
515
00:43:41,719 --> 00:43:45,388
off the top, if you get the gig.
516
00:43:45,456 --> 00:43:47,356
Twenty-five.
Fifteen.
517
00:43:47,425 --> 00:43:50,726
I keep the video rights.
518
00:43:50,795 --> 00:43:51,927
Deal.
519
00:43:51,996 --> 00:43:53,796
Yeah.
520
00:43:53,865 --> 00:43:55,509
Miss Box, draw up a contract
521
00:43:55,533 --> 00:43:58,834
for the Eradicators
to play the prom.
522
00:43:58,903 --> 00:44:04,106
At ease.
523
00:44:04,174 --> 00:44:07,710
I want you to meet Qaddafi.
524
00:44:10,615 --> 00:44:12,748
Nice doggie.
525
00:44:12,817 --> 00:44:15,083
You wanna go for a walkie poo?
526
00:44:17,555 --> 00:44:21,824
Good dog.
Shut up!
527
00:44:21,893 --> 00:44:26,562
Yes, baby.
Nice baby.
528
00:44:26,631 --> 00:44:28,764
Come on, come on.
529
00:44:31,135 --> 00:44:34,870
Which one of you gentlemen wants to
be in charge of this fine animal?
530
00:44:38,709 --> 00:44:40,976
You take him.
I'm allergic.
531
00:44:43,314 --> 00:44:46,949
All right. There's six judges
for the prom audition.
532
00:44:47,017 --> 00:44:49,084
Get rid of Vadar,
that leaves five.
533
00:44:49,153 --> 00:44:50,753
Three of them will vote for you.
534
00:44:50,822 --> 00:44:55,324
So with my incredible planning,
Vadar will be out of there by 3:00,
535
00:44:55,392 --> 00:44:57,460
which is when you guys are
scheduled to audition.
536
00:44:57,528 --> 00:45:00,474
So who did you put us down
as on the audition list?
537
00:45:00,498 --> 00:45:03,466
Wombat Vengeance.
538
00:45:03,534 --> 00:45:05,078
Thought of that name myself.
539
00:45:05,102 --> 00:45:08,737
That is the worst name I have
ever heard of in my life.
540
00:45:08,806 --> 00:45:11,740
Only a temporary necessity.
541
00:45:11,809 --> 00:45:15,711
Now, I'm sure you guys
are really hungry.
542
00:45:15,780 --> 00:45:16,857
[Both]
No, I'm okay.
543
00:45:16,881 --> 00:45:18,413
Yeah, I could eat a ho...
544
00:45:18,483 --> 00:45:20,494
Why don't you try this?
545
00:45:20,518 --> 00:45:22,918
It's great.
546
00:45:22,987 --> 00:45:27,122
Mangia, paisan.
547
00:45:30,528 --> 00:45:34,497
Whoa.
548
00:45:34,565 --> 00:45:36,577
You don't like it?
549
00:45:36,601 --> 00:45:39,668
It tastes like barf.
550
00:45:39,737 --> 00:45:41,570
Crap.
551
00:45:41,639 --> 00:45:44,907
I got a thousand pounds of this
stuff in the food service freezers.
552
00:45:44,976 --> 00:45:47,643
Wait. What is it,
Eaglebauer?
553
00:45:47,712 --> 00:45:49,979
It's cheval. It's for
summer school lunches.
554
00:45:50,047 --> 00:45:53,081
It's French. It's very classy.
Beaucoup de classe.
555
00:45:53,150 --> 00:45:55,818
I think I'm gonna throw up.
556
00:45:55,887 --> 00:45:57,152
Now, wait a minute.
557
00:45:57,221 --> 00:45:58,821
What is that?
Come on, tell me.
558
00:45:58,890 --> 00:46:00,956
It's ho...
559
00:46:01,025 --> 00:46:02,903
It's a hose?
What are you saying?
560
00:46:02,927 --> 00:46:05,861
It's horse, all right?
But it's perfectly legal.
561
00:46:05,930 --> 00:46:08,441
You cannot feed summer
school kids horse meat.
562
00:46:08,465 --> 00:46:09,498
The French love it.
563
00:46:09,567 --> 00:46:11,211
That's fine.
The French love it.
564
00:46:11,235 --> 00:46:13,636
American kids
do not eat Mr. Ed.
565
00:48:23,300 --> 00:48:26,835
Whoa.
566
00:48:26,903 --> 00:48:32,173
Qaddafi, no.
567
00:48:32,242 --> 00:48:35,377
No! Qaddafi!
Whoa, boy.
568
00:48:35,446 --> 00:48:37,979
Oh, no.
569
00:48:55,499 --> 00:48:58,032
Red Rover to base.
Red Rover to base.
570
00:48:58,101 --> 00:49:00,447
We got a major problem
in hallway Charlie.
571
00:49:00,471 --> 00:49:02,437
Get Vadar now.
572
00:49:16,953 --> 00:49:19,788
Still there.
573
00:49:19,857 --> 00:49:21,457
Where the hell is Mag at?
574
00:49:35,171 --> 00:49:40,909
That was the Zillion Kisses band and the
next band will be Wombat Vengeance.
575
00:49:40,977 --> 00:49:42,811
Dr. Vadar?
576
00:49:46,983 --> 00:49:50,343
Dr. Vadar, there's
something going on...
577
00:49:58,261 --> 00:50:00,762
Where's Mag?
578
00:50:00,831 --> 00:50:05,066
Take these!
Hey!
579
00:50:06,970 --> 00:50:11,606
One, two, three, four.
580
00:50:53,917 --> 00:50:58,353
Ten thousand volts.
Big deal.
581
00:50:58,421 --> 00:51:02,357
This'll teach you to mess
with Eaglebauer Industries.
582
00:51:05,195 --> 00:51:08,797
My security perimeter.
583
00:51:40,964 --> 00:51:42,998
They've killed my baby!
584
00:52:08,091 --> 00:52:10,959
Looky here, Dr. Vadar.
It's a trap.
585
00:52:11,028 --> 00:52:12,705
Someone strung fishing
line across... Roy?
586
00:52:12,729 --> 00:52:16,264
Yes, ma'am?
Shut up.
587
00:52:16,332 --> 00:52:17,699
Yes, ma'am.
588
00:53:00,477 --> 00:53:03,344
Hi. Listen, I wanted
to thank you
589
00:53:03,413 --> 00:53:05,179
for voting for us
at the audition.
590
00:53:05,248 --> 00:53:06,826
Oh, who says I voted for you?
591
00:53:06,850 --> 00:53:09,517
Well, you had to vote for us.
Otherwise we wouldn't have won.
592
00:53:09,586 --> 00:53:11,798
Well, you were the best.
593
00:53:11,822 --> 00:53:12,988
Really?
594
00:53:13,056 --> 00:53:15,056
Really.
595
00:53:15,125 --> 00:53:18,459
Well then, since you think that
I'm so wonderful and everything,
596
00:53:18,528 --> 00:53:21,368
I was kind of wondering if
there's any chance in the world
597
00:53:21,397 --> 00:53:23,965
that maybe you'd consider
going out to the movies
598
00:53:24,034 --> 00:53:26,534
or maybe to a concert
or, you know...
599
00:53:26,603 --> 00:53:29,983
Wait a minute. Let me get this straight.
You're asking me out on a date?
600
00:53:30,007 --> 00:53:33,041
Kind of, yeah. Well, see, I
think that you're everything
601
00:53:33,110 --> 00:53:35,409
that I've ever really
wanted in a woman.
602
00:53:35,478 --> 00:53:38,390
Well, that's a good thing when
you're a kid, to go out with...
603
00:53:38,414 --> 00:53:40,693
Jessie, I'm a teacher. Teachers
can't go out with students.
604
00:53:40,717 --> 00:53:43,551
No, no, no, but I'm
not a student.
605
00:53:43,620 --> 00:53:46,855
What? Well, you see, you have
to study to be a student.
606
00:53:46,923 --> 00:53:49,658
I never study.
607
00:53:49,726 --> 00:53:51,771
Wait. Hold on
a second.
608
00:53:51,795 --> 00:53:55,596
If you were 28 and I was 24
that wouldn't matter at all.
609
00:53:55,666 --> 00:53:57,243
You don't give up, do you?
610
00:53:57,267 --> 00:53:59,868
No. Never.
611
00:54:29,700 --> 00:54:35,036
Drugs!
612
00:54:35,105 --> 00:54:38,873
That's what it is.
They're all on drugs.
613
00:54:46,083 --> 00:54:48,950
Jones, Reginald.
Jones, Reginald!
614
00:54:49,019 --> 00:54:50,251
That's me.
615
00:54:50,320 --> 00:54:52,286
You gotta be here when
they call your name.
616
00:54:52,355 --> 00:54:55,824
Sludge, Magnooson
Sludge, Magnooson!
617
00:54:55,892 --> 00:54:59,227
That's Magnuson.
Magnuson, yeah.
618
00:54:59,295 --> 00:55:02,230
Namrok, uh...
Namrok, uh...
619
00:55:04,067 --> 00:55:05,511
You got a first name, Namrok?
620
00:55:05,535 --> 00:55:06,835
Namrok!
621
00:55:06,903 --> 00:55:08,837
Namrok Namrok.
622
00:55:08,905 --> 00:55:11,206
Namrok Namrok!
623
00:55:11,274 --> 00:55:13,441
Namrok Namrok.
624
00:55:13,509 --> 00:55:14,876
Mitchell, Waldo.
625
00:55:14,945 --> 00:55:17,178
Mitchell, Waldo!
626
00:55:17,247 --> 00:55:19,914
Hook it up close, boys.
Hook it up close.
627
00:55:19,983 --> 00:55:25,486
- Dale, wrasslin's on.
- Oh, yeah?
628
00:55:25,555 --> 00:55:26,888
Look at that.
629
00:55:26,957 --> 00:55:29,490
And today we're presenting
the grudge of the year,
630
00:55:29,559 --> 00:55:34,095
Wicked Wanda and
Apple Brown Betty.
631
00:55:47,310 --> 00:55:50,845
Hey! This
no my pee!
632
00:55:50,914 --> 00:55:52,892
You're right. This is not my pee.
Wait a minute.
633
00:55:52,916 --> 00:55:54,827
I think you got my pee.
No, no.
634
00:55:54,851 --> 00:55:55,750
This ain't my ammonia.
635
00:55:55,819 --> 00:55:58,299
Oh, this
is... Wait.
636
00:56:04,727 --> 00:56:09,097
Yeah, that's mine.
Yeah, that's my pee.
637
00:56:09,166 --> 00:56:12,801
Ew.
638
00:56:34,624 --> 00:56:35,656
Mag!
639
00:56:35,725 --> 00:56:36,791
Wha...
640
00:56:36,860 --> 00:56:38,626
Sorry.
641
00:56:40,330 --> 00:56:43,164
I thought your locker was
in the main building.
642
00:56:43,233 --> 00:56:45,599
Well, that one got filled up.
643
00:56:45,668 --> 00:56:48,269
This is my other locker.
644
00:56:48,338 --> 00:56:53,174
Oh. Well, you got
a lot of neat stuff.
645
00:56:56,079 --> 00:56:59,413
Do you want to go out?
646
00:56:59,482 --> 00:57:04,219
To get something to eat?
647
00:57:04,287 --> 00:57:05,887
With you?
648
00:57:05,956 --> 00:57:08,422
We could just hang out.
649
00:57:12,562 --> 00:57:14,428
Dr. Vadar?
650
00:57:14,497 --> 00:57:16,508
We hate to disturb you,
but we're really worried
651
00:57:16,532 --> 00:57:18,777
about having the
Eradicators play the prom.
652
00:57:18,801 --> 00:57:23,404
The Eradicators playing the prom?
That's impossible.
653
00:57:23,473 --> 00:57:26,707
They changed their name to Wombat
Venus, but it's still them.
654
00:57:26,776 --> 00:57:29,989
I'm sure you wouldn't have voted for
them if you'd been at the audition.
655
00:57:30,013 --> 00:57:33,982
If the Eradicators play the prom, it
won't be an upscale social occasion.
656
00:57:34,050 --> 00:57:36,885
And photo opportunity.
It'll be a total disaster.
657
00:57:39,956 --> 00:57:43,692
Those rock and roll
delinquents, they're dead meat.
658
00:57:43,760 --> 00:57:45,427
You are so right,
Dr. Vadar.
659
00:57:45,495 --> 00:57:47,540
We need to improve standards
here at Reagan High
660
00:57:47,564 --> 00:57:50,724
and I can tell that you
care a lot about standards.
661
00:57:53,670 --> 00:57:57,205
Meet me in the parking
lot at midnight.
662
00:57:57,274 --> 00:58:00,808
And bring people who can
keep their mouths shut.
663
00:58:00,877 --> 00:58:01,776
Right, Dr. Vadar.
664
00:58:01,845 --> 00:58:05,347
Shut! Sh... No, no, no!
665
00:58:05,415 --> 00:58:07,849
Stop it, damn you!
666
00:58:20,697 --> 00:58:25,099
So what food groups
are onion rings?
667
00:58:25,168 --> 00:58:27,001
Fat.
668
00:58:27,070 --> 00:58:29,070
Definitely fat.
669
00:58:29,139 --> 00:58:33,941
Tabatha, I think you're very cool,
but I gotta tell you something.
670
00:58:35,646 --> 00:58:41,549
The four basic food groups are
not sugar, salt, fat and booze.
671
00:58:43,353 --> 00:58:47,121
They're not?
No, they're not.
672
00:59:16,486 --> 00:59:20,455
Wow. Looks like
Freddy's been here.
673
00:59:20,524 --> 00:59:22,089
Yeah.
674
00:59:25,829 --> 00:59:31,232
Hey, Jessie, you wouldn't happen to
know anything about that yuck outside?
675
00:59:31,301 --> 00:59:33,468
It's not our style, Marge.
676
00:59:33,537 --> 00:59:35,737
It's not our style.
677
00:59:44,914 --> 00:59:46,592
Good morning,
Mr. McGree.
678
00:59:46,616 --> 00:59:48,983
I've been hoping so much
you kids could behave
679
00:59:49,052 --> 00:59:51,319
and we could finish out
the year as friends.
680
00:59:58,595 --> 01:00:02,464
Guess you fellas forgot to
clean up after yourselves.
681
01:00:02,532 --> 01:00:08,102
This is a frame-up,
Vadar, and you know it.
682
01:00:08,171 --> 01:00:12,940
I could keep you rock and
roll scum here another year
683
01:00:13,009 --> 01:00:17,412
but the sight of you
turns my stomach.
684
01:00:17,481 --> 01:00:21,850
Instead, you will spend
685
01:00:21,918 --> 01:00:24,586
the rest of the semester
686
01:00:24,654 --> 01:00:27,088
in detention hall
687
01:00:27,156 --> 01:00:31,393
and today cleaning up
that mess outside.
688
01:00:33,296 --> 01:00:35,897
Oh, and another thing.
689
01:00:35,965 --> 01:00:40,167
You will not participate
in the prom.
690
01:01:09,365 --> 01:01:10,543
Goin' to the bathroom, boss.
691
01:01:10,567 --> 01:01:12,066
What?
692
01:01:20,343 --> 01:01:22,488
Hey, guys, check this out.
693
01:01:22,512 --> 01:01:25,257
Look at the dumb jerk
Mag out there sleeping.
694
01:01:25,281 --> 01:01:28,616
Dr. Vadar is so mean.
I love it.
695
01:01:28,685 --> 01:01:31,553
Hell, Bob and I were the ones
that got her to do something.
696
01:01:31,621 --> 01:01:35,723
So, Whitney? Donovan
and I helped too.
697
01:01:35,792 --> 01:01:38,726
They'll never get
that stuff off.
698
01:01:38,795 --> 01:01:42,797
They're gonna be out there...
For the rest of their lives.
699
01:01:54,878 --> 01:01:57,189
They beat us at our own game.
700
01:01:57,213 --> 01:01:59,647
Shit-o.
701
01:01:59,716 --> 01:02:03,618
You know, who cares about
this dumb prom anyway?
702
01:02:03,687 --> 01:02:06,098
We've only got a couple
more weeks of school left.
703
01:02:06,122 --> 01:02:10,358
Maybe we should just forget
the whole thing and graduate.
704
01:02:10,426 --> 01:02:14,496
And let Vadar win?
705
01:02:14,564 --> 01:02:16,364
Is this how you feel
about it, Stella?
706
01:02:16,399 --> 01:02:18,099
I don't know.
707
01:02:18,167 --> 01:02:22,236
Right now all I want to do is go
home and take a bath, all right?
708
01:02:22,305 --> 01:02:25,206
Great. Great.
709
01:02:35,886 --> 01:02:39,053
Jessie Davis, you're a
pervert and a delinquent.
710
01:02:39,122 --> 01:02:42,857
Detention hall, all of you.
Goin' somewhere, boys?
711
01:02:42,926 --> 01:02:45,894
Jessie Davis, you're a pervert.
Dr. Vadar wants to see you.
712
01:02:45,962 --> 01:02:49,931
Your band has been
eradicated from Reagan High.
713
01:02:50,000 --> 01:02:55,637
And another thing. You will
not participate in the prom.
714
01:02:56,406 --> 01:03:00,107
โชโช
715
01:03:00,176 --> 01:03:05,279
Wake up! Jessie,
you're alive.
716
01:03:05,348 --> 01:03:07,682
Come on, stud.
717
01:04:36,205 --> 01:04:37,639
Howdy, son.
718
01:04:37,707 --> 01:04:40,441
I'm the yuppie-hatin',
lower body-gyratin',
719
01:04:40,510 --> 01:04:44,311
beanie weenie-eatin'
Spirit of Rock and Roll!
720
01:04:44,380 --> 01:04:47,915
And you Eradicators, you
gotta play the prom.
721
01:04:47,984 --> 01:04:50,484
That's impossible.
There is no way.
722
01:04:50,553 --> 01:04:55,123
Malarkey. You gotta save the
school from the uncool.
723
01:04:55,191 --> 01:05:00,327
Otherwise it's gonna be a black
mark on your permanent record.
724
01:05:01,998 --> 01:05:06,934
And it's gonna follow me
throughout the rest of my life.
725
01:05:09,072 --> 01:05:10,271
But how?
726
01:05:10,339 --> 01:05:13,975
Get bodacious.
727
01:05:14,044 --> 01:05:16,811
Wow.
728
01:05:19,248 --> 01:05:22,316
Very intense.
729
01:05:22,385 --> 01:05:27,354
The question at stake
here is is this
730
01:05:27,423 --> 01:05:31,292
or is this not Rock
and Roll High School?
731
01:05:31,360 --> 01:05:34,796
Now, let's take a minute
and let's think
732
01:05:34,864 --> 01:05:40,168
about all the important work we've
done over the last four years.
733
01:05:40,236 --> 01:05:43,004
The naked cheerleader photos.
734
01:05:43,073 --> 01:05:46,307
The alligator in
the swimming pool.
735
01:05:46,375 --> 01:05:49,777
Spagnum's Volvo
on top of the roof.
736
01:05:49,846 --> 01:05:54,916
Now, this is work that any rock and
roll high school would be proud of.
737
01:05:54,984 --> 01:05:57,719
So my question to you is
are we going to let
738
01:05:57,787 --> 01:06:01,189
this important, creative
work go down the drain?
739
01:06:01,257 --> 01:06:04,558
Are we gonna let Vadar and
the yuppettes take over now?
740
01:06:04,627 --> 01:06:05,960
No way, man.
741
01:06:06,029 --> 01:06:07,428
No way, man.
742
01:06:07,496 --> 01:06:10,464
Cut the dramatics, Davis,
and tell us the scam.
743
01:06:10,533 --> 01:06:12,566
The scam is...
744
01:06:12,635 --> 01:06:17,538
we are going to steal the prom.
745
01:06:43,499 --> 01:06:48,369
Oh! I never knew it
could be so wonderful!
746
01:06:48,437 --> 01:06:51,016
Donovan is such a
worry-wart all the time.
747
01:06:51,040 --> 01:06:54,375
Whitney would rather make
money than make out.
748
01:06:54,443 --> 01:06:58,479
Oh!
749
01:07:05,955 --> 01:07:08,790
Are we still on for
Friday night, sweetums?
750
01:07:08,858 --> 01:07:11,859
Pick me up at 7.
751
01:07:11,928 --> 01:07:16,964
Believe me, this prom is gonna
be a primo nookie opportunity.
752
01:07:17,033 --> 01:07:18,199
Yeah, right.
753
01:07:33,416 --> 01:07:35,116
Shh.
754
01:07:37,386 --> 01:07:39,787
Class, class, class.
755
01:07:39,856 --> 01:07:44,826
Four weeks ago, class, we
investigated the mysteries
756
01:07:44,894 --> 01:07:49,730
of our bisexual buddy
the earthworm.
757
01:07:49,799 --> 01:07:52,466
Today we enter
dissection big time
758
01:07:52,535 --> 01:07:55,736
with our more complex
yet single-sexed...
759
01:07:55,805 --> 01:07:58,706
Single-sexed friend
the frog.
760
01:07:58,774 --> 01:08:04,178
Now carefully raise your
knife and slice down...
761
01:08:04,247 --> 01:08:06,981
He is so gross.
762
01:08:18,694 --> 01:08:22,029
Oh, I don't believe
I'm doing this.
763
01:08:24,300 --> 01:08:26,000
Whitney, stop!
764
01:08:26,069 --> 01:08:27,869
Oh, God, I'm gonna get sick.
765
01:08:27,937 --> 01:08:33,374
Hey, Whitney...
766
01:08:33,442 --> 01:08:34,876
Oh!
767
01:08:34,944 --> 01:08:38,479
I just love frog.
768
01:08:41,217 --> 01:08:42,217
Want some?
769
01:08:44,453 --> 01:08:45,953
What is going on?
770
01:09:03,006 --> 01:09:05,039
Aaahh!
771
01:09:05,108 --> 01:09:09,743
Yeah! Whoo!
772
01:09:09,812 --> 01:09:12,332
Well, hello,
ladies. Brad.
773
01:09:21,490 --> 01:09:24,191
Come on!
774
01:09:24,260 --> 01:09:26,593
Geez.
775
01:09:38,574 --> 01:09:41,175
Cute undies, Donovan.
776
01:09:41,244 --> 01:09:44,011
Yeah.
777
01:09:54,490 --> 01:09:59,427
Oh, babe.
Oh, sweetums.
778
01:09:59,495 --> 01:10:05,366
Ooh, honey bunch.
779
01:10:10,773 --> 01:10:14,208
Oh, yes, yes, oh, like that!
780
01:10:46,509 --> 01:10:49,477
Is this the police department?
781
01:11:06,962 --> 01:11:11,798
Oh, no.
782
01:11:11,867 --> 01:11:13,467
My clothes.
783
01:11:13,536 --> 01:11:15,280
I like it.
Very nice.
784
01:11:15,304 --> 01:11:16,904
They were right here.
785
01:11:16,939 --> 01:11:18,950
My tie and...
What did you do with them?
786
01:11:18,974 --> 01:11:21,042
My cellular
phone! Oh!
787
01:11:21,110 --> 01:11:23,122
Get out of the car
with your hands up!
788
01:11:23,146 --> 01:11:26,347
I told you not to come out here.
Everyone knows about this place.
789
01:11:26,416 --> 01:11:29,094
My phone. I can't believe
I lost my cellular phone.
790
01:11:29,118 --> 01:11:33,554
Phone? Phone! Nobody cares
about your stupid...
791
01:11:42,565 --> 01:11:45,399
Oh my God, what?
792
01:11:45,468 --> 01:11:47,234
What?
793
01:11:47,303 --> 01:11:52,005
Gorgeous slave boy
looking for discipline.
794
01:11:52,075 --> 01:11:56,877
I've been very naughty. Will
you teach me to behave?
795
01:12:00,416 --> 01:12:02,116
That'll work.
796
01:12:02,185 --> 01:12:06,187
That'll definitely work.
797
01:12:06,255 --> 01:12:08,021
Number, please.
798
01:12:09,125 --> 01:12:11,125
Open the pod bay doors.
799
01:12:15,698 --> 01:12:18,499
Fire retros.
800
01:12:23,506 --> 01:12:26,907
Your turn.
801
01:12:41,257 --> 01:12:46,460
Hey, Roy, looky here.
802
01:12:46,529 --> 01:12:48,596
Well, what do you know.
803
01:12:55,404 --> 01:12:58,506
Zillion Kisses, right?
804
01:12:58,574 --> 01:13:02,243
I have to tell you, your music
has always meant so much to me.
805
01:13:02,311 --> 01:13:05,179
You are very, very talented,
really, very talented,
806
01:13:05,248 --> 01:13:07,114
and good talent needs
good management.
807
01:13:07,183 --> 01:13:09,150
I was thinking maybe
25 percent off the top.
808
01:13:09,218 --> 01:13:11,463
Look, man, we gotta get
set up for the prom.
809
01:13:11,487 --> 01:13:17,591
Prom? Prom.
Prom.
810
01:13:17,593 --> 01:13:20,560
It's right through there. You
can set right up on the stage.
811
01:13:20,629 --> 01:13:22,207
It's kinda dark
in there, isn't it?
812
01:13:22,231 --> 01:13:24,731
Vadar. Slashed
the budget.
813
01:13:24,800 --> 01:13:30,337
New concept: Twilight
Zone prom.
814
01:13:30,405 --> 01:13:32,105
Cool.
815
01:13:33,309 --> 01:13:36,310
Watch your step.
816
01:13:37,779 --> 01:13:40,981
All the way to the back.
817
01:13:49,859 --> 01:13:55,329
Dale, I am your father.
818
01:13:55,397 --> 01:13:57,364
Oh, yeah?
819
01:14:11,646 --> 01:14:13,113
AAAH!
820
01:14:44,579 --> 01:14:47,414
You know where I could
find a phone?
821
01:14:47,482 --> 01:14:51,751
I'm such a naughty boy.
I locked my keys in my car.
822
01:14:51,820 --> 01:14:54,654
And I really should be punished.
823
01:14:57,993 --> 01:15:02,562
There's a phone in my office.
824
01:15:14,109 --> 01:15:17,044
What time is it? I thought
the prom started at 8.
825
01:15:17,112 --> 01:15:18,678
Is it 8 yet?
826
01:15:18,747 --> 01:15:22,282
Have a wonderful time.
827
01:15:22,351 --> 01:15:24,918
Oh, Rita Mae, isn't
it marvelous?
828
01:15:24,987 --> 01:15:28,521
Yes, very nice,
Mrs. Grossman.
829
01:15:36,832 --> 01:15:38,798
Have a good time.
830
01:15:50,545 --> 01:15:53,546
Jessie. Jessie, what
are you doing?
831
01:15:53,615 --> 01:15:55,360
Vadar'll go crazy
when she sees you.
832
01:15:55,384 --> 01:15:57,050
Don't worry about that.
833
01:15:57,119 --> 01:16:00,454
Dr. Vadar will be making a very
limited appearance here this evening.
834
01:16:00,522 --> 01:16:03,756
I knew you were trouble
the first time I met you.
835
01:16:03,825 --> 01:16:06,393
Thank you. Thank
you very much.
836
01:16:26,648 --> 01:16:30,350
Now...
837
01:16:30,419 --> 01:16:35,255
You've been very, very
bad, haven't you?
838
01:16:35,324 --> 01:16:36,890
Oui, madame.
839
01:16:36,958 --> 01:16:39,993
I want you to tell
me just how bad
840
01:16:40,062 --> 01:16:41,694
in detail.
841
01:16:41,763 --> 01:16:43,530
Oui, beaucoup, madame.
842
01:16:48,103 --> 01:16:52,439
Today's Friday, right? Yesterday's
Thursday, today's Friday.
843
01:16:52,508 --> 01:16:53,873
Yeah.
844
01:17:25,174 --> 01:17:26,005
Hi, Mr. McGree.
845
01:17:26,075 --> 01:17:27,640
Rita Mae.
846
01:17:27,709 --> 01:17:30,210
You know, that band
sounds very familiar.
847
01:17:33,915 --> 01:17:38,985
Yeah, they got a great sense of rhythm.
Let's dance.
848
01:17:41,723 --> 01:17:44,357
Hi.
Hi.
849
01:17:48,530 --> 01:17:52,099
Wonderful time.
850
01:17:57,439 --> 01:17:59,217
That doesn't sound like
A Zillion Kisses.
851
01:17:59,241 --> 01:18:02,209
Yeah, well, it doesn't
look like them either.
852
01:18:09,451 --> 01:18:12,352
That better not be
who I think it is.
853
01:18:20,162 --> 01:18:25,999
Ladies and gentlemen, welcome to the
Ronald Reagan High School senior prom.
854
01:18:26,067 --> 01:18:29,068
For some of us it's been
a long time coming.
855
01:18:29,138 --> 01:18:31,037
Where is Dr. Vadar?
856
01:18:41,383 --> 01:18:43,743
She's lickin' his bosom.
857
01:18:45,086 --> 01:18:49,122
So if you will direct your attention
to the right side of the stage
858
01:18:49,191 --> 01:18:52,259
and let the show begin.
859
01:19:29,998 --> 01:19:35,101
Stop it! It's not really great!
Turn it off! Turn it off!
860
01:19:42,077 --> 01:19:43,843
AAAH!
861
01:19:43,912 --> 01:19:45,545
I didn't mean to!
862
01:19:45,614 --> 01:19:48,515
You slag, you slime, you slut!
863
01:19:57,158 --> 01:20:01,628
I try to like all my students, but
some are more fun than others,
864
01:20:01,697 --> 01:20:03,817
if you know what I mean.
865
01:20:13,174 --> 01:20:16,042
Come on, Bob, you wimp.
866
01:20:16,111 --> 01:20:17,488
You're dead, man.
You messed up.
867
01:20:17,512 --> 01:20:19,412
Come on!
868
01:20:19,481 --> 01:20:22,915
Hey, watch it!
869
01:20:31,493 --> 01:20:34,594
Uh, what's up, Doc?
870
01:20:47,075 --> 01:20:49,075
Get him!
871
01:21:06,194 --> 01:21:10,330
Stop him. Stop
him, you morons!
872
01:21:55,243 --> 01:21:57,777
My God. She's gone
totally insane.
873
01:21:57,846 --> 01:21:59,457
Now she thinks she's
Indiana Jones.
874
01:21:59,481 --> 01:22:01,781
Jessie!
875
01:22:04,887 --> 01:22:06,620
I'm calling the police.
876
01:22:22,738 --> 01:22:24,671
Tabatha!
877
01:22:27,409 --> 01:22:28,942
Get it.
Got it.
878
01:22:29,011 --> 01:22:31,011
Good!
879
01:22:36,284 --> 01:22:40,453
Whoo! Yes.
880
01:22:43,926 --> 01:22:48,161
No laughing.
No laughing!
881
01:22:50,632 --> 01:22:54,300
That's disgusting!
882
01:22:54,369 --> 01:22:57,437
Dr. Vadar's a woman?
883
01:22:57,505 --> 01:22:58,838
No laughing!
884
01:23:02,811 --> 01:23:05,879
Stop laughing!
885
01:23:09,551 --> 01:23:10,817
Bye!
886
01:23:10,886 --> 01:23:12,819
That woman has no
place in education.
887
01:23:12,888 --> 01:23:14,554
Hey.
Hey!
888
01:23:14,623 --> 01:23:16,189
You were on it, man.
889
01:23:16,257 --> 01:23:18,357
Isn't the prom in June?
890
01:23:18,426 --> 01:23:19,659
Or is it May?
891
01:23:19,728 --> 01:23:20,760
Fish, dude.
892
01:23:38,546 --> 01:23:39,879
Whoa!
893
01:23:43,018 --> 01:23:45,418
Teen scum.
894
01:23:46,855 --> 01:23:50,090
Hey, look out!
895
01:23:55,631 --> 01:23:57,396
Oh my God.
896
01:23:58,066 --> 01:24:00,266
Drug scum.
897
01:24:03,271 --> 01:24:05,404
No!
898
01:24:08,910 --> 01:24:11,244
Yeah!
899
01:24:17,418 --> 01:24:19,753
Bathtub scum.
900
01:24:25,761 --> 01:24:28,762
Where's Tabatha?
901
01:24:28,830 --> 01:24:31,497
Hi.
902
01:24:35,771 --> 01:24:38,038
My God. She's going
after Rita.
903
01:24:39,975 --> 01:24:42,142
I've got an idea.
904
01:24:46,048 --> 01:24:48,048
Me? No, you
get the...
905
01:24:49,617 --> 01:24:52,518
The other one!
Get the other one!
906
01:24:52,587 --> 01:24:55,088
Come on.
907
01:24:56,992 --> 01:25:01,728
Kill. Kill. Kill!
908
01:25:01,797 --> 01:25:04,564
Pick on somebody your own size,
909
01:25:04,632 --> 01:25:07,633
Principal Scum.
910
01:25:47,976 --> 01:25:49,475
Oh my God.
Oh my God!
911
01:25:49,544 --> 01:25:51,177
Let's get out of here.
912
01:26:17,806 --> 01:26:19,505
Merde.
913
01:26:19,574 --> 01:26:21,808
Have you seen Jessie?
914
01:26:25,546 --> 01:26:28,447
Have you seen Jessie
and Mag and everyone?
915
01:26:44,132 --> 01:26:46,599
My God. She's nuked
the school.
916
01:26:46,668 --> 01:26:49,903
Tabatha!
917
01:26:50,705 --> 01:26:52,571
You're okay.
918
01:26:55,076 --> 01:26:57,877
Dale, the school
blowed up real good.
919
01:27:06,688 --> 01:27:11,524
Yep, and Dr. Vadar
blowed up too.
920
01:27:14,395 --> 01:27:18,198
It's amazing what a guy's gotta go
through these days to get a date.
921
01:27:18,266 --> 01:27:20,300
I hate you.
922
01:27:32,981 --> 01:27:34,625
Sorry about the school,
Mr. McGree,
923
01:27:34,649 --> 01:27:37,094
but it really was
Dr. Vadar's fault.
924
01:27:37,118 --> 01:27:39,152
We probably needed
a new one anyway.
925
01:27:41,289 --> 01:27:44,657
Yeah, and the plumbing
was all screwed up.
66807
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.