Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,458 --> 00:00:44,791
You ready, girls?
2
00:00:45,958 --> 00:00:47,750
Nice.
3
00:00:48,791 --> 00:00:50,750
Do it again, do it again. Nice.
4
00:00:50,833 --> 00:00:52,375
And a few more.
5
00:00:56,583 --> 00:00:57,625
That's great.
6
00:00:58,833 --> 00:01:00,958
Do that again.
7
00:01:03,000 --> 00:01:04,916
Bring it back in, bring it back in.
8
00:01:05,000 --> 00:01:06,041
Go on, Erin.
9
00:01:06,125 --> 00:01:07,375
Go on, keep going.
10
00:01:07,458 --> 00:01:09,125
Yeah, that's awesome.
11
00:01:10,041 --> 00:01:11,041
Love it.
12
00:01:11,125 --> 00:01:12,041
Okay, let's do a team photo.
13
00:01:12,125 --> 00:01:14,416
So, everyone who's taller, on the back.
14
00:01:14,500 --> 00:01:16,750
Ready?
15
00:01:16,833 --> 00:01:18,791
And then spin it. Oh, I love it.
16
00:01:19,916 --> 00:01:22,625
Let's give it up
for the Hackney Wick Ladies!
17
00:01:22,708 --> 00:01:25,041
Three, two, one, Hackney!
18
00:01:35,791 --> 00:01:37,625
- Jim.
- Oh, hello, Pia.
19
00:01:37,708 --> 00:01:39,250
What are you doing?
20
00:01:39,333 --> 00:01:41,416
Oh, sorry, sorry, sorry.
21
00:01:41,500 --> 00:01:43,125
The foxes have been in your bins again.
22
00:01:43,208 --> 00:01:44,916
- Don't worry, I'll sort it out.
- Shh!
23
00:01:45,000 --> 00:01:47,208
Can you put your penis away
whilst you're doing it?
24
00:01:47,291 --> 00:01:49,875
And just to clarify, I said
you could pee in the studio,
25
00:01:49,958 --> 00:01:50,958
not on the studio.
26
00:01:51,041 --> 00:01:52,666
- Yeah, yeah, yeah.
- All right, mate.
27
00:01:52,750 --> 00:01:54,625
- Sorry. Whoops!
- Okay.
28
00:01:56,416 --> 00:01:58,500
- Good luck, girls.
- Thank you.
29
00:02:03,541 --> 00:02:05,083
Oh, shit!
30
00:02:07,541 --> 00:02:09,666
Hello?
31
00:02:09,750 --> 00:02:11,208
Why didn't you answer first time?
32
00:02:11,291 --> 00:02:13,226
- I'm in the middle of something.
- Did you forget?
33
00:02:13,250 --> 00:02:14,250
No, I didn't forget!
34
00:02:14,291 --> 00:02:16,791
- I'm nearly there. I was just...
- "Just, just." What "just?"
35
00:02:16,875 --> 00:02:18,875
Mum, chill out. I'm on my way.
36
00:02:18,958 --> 00:02:21,375
Come on, Beta. You know I need you there.
37
00:02:21,458 --> 00:02:22,583
Hurry up and leave.
38
00:02:22,666 --> 00:02:24,458
I'm literally minutes away.
39
00:02:24,541 --> 00:02:25,916
I think she's still in bed.
40
00:02:26,000 --> 00:02:28,208
Look, wig-head, stop winding Mum up.
41
00:02:28,291 --> 00:02:29,875
I'm not winding her up.
42
00:02:29,958 --> 00:02:32,250
I- What was that
noise?/font/ibr/- Nothing! I'm fine!
43
00:02:32,333 --> 00:02:34,625
I bet you're looking
in the mirror right now.
44
00:02:34,708 --> 00:02:37,000
You look like Cynthia
from the iRugrats./font/I
45
00:02:38,166 --> 00:02:39,375
Hey, watch your tone.
46
00:02:39,458 --> 00:02:41,166
I'm two years older than you, remember.
47
00:02:41,250 --> 00:02:44,833
Eighteen months,
but, sure, my respected Didi.
48
00:02:44,916 --> 00:02:47,041
Yeah, I'm a businesswoman.
49
00:02:47,125 --> 00:02:49,708
A respected pillar of the community.
50
00:02:49,791 --> 00:02:52,351
I don't know what she's saying.
Br/- iWhat are you saying?/font/I
51
00:02:52,416 --> 00:02:55,750
- I'm coming!
- P, hurry up!
52
00:02:55,833 --> 00:02:57,750
Oh, you're running away
from good taste again?
53
00:02:57,833 --> 00:02:58,750
Huh?
54
00:02:58,833 --> 00:03:00,375
How much did we make from the girlies?
55
00:03:00,458 --> 00:03:02,898
- Nothing. I've gotta go. Bye.
- Pia, we can't afford charity!
56
00:03:04,583 --> 00:03:07,125
- You all right?
- I can't talk, Jim. I gotta go!
57
00:03:13,250 --> 00:03:14,333
Sorry, sweetheart. Sorry.
58
00:03:15,666 --> 00:03:17,291
Sorry. Sorry.
59
00:03:17,375 --> 00:03:19,375
Whoa! Wait.
60
00:03:23,708 --> 00:03:25,041
No!
61
00:03:31,958 --> 00:03:33,000
What the...
62
00:03:33,083 --> 00:03:36,208
- It's fine. It's fine.
- Beta, what happened?
63
00:03:36,291 --> 00:03:38,333
- Where are your shoes?
- It's a long story.
64
00:03:38,416 --> 00:03:39,767
- Can we just get some shoes?
- No!
65
00:03:39,791 --> 00:03:41,833
It's a half-hour appointment,
66
00:03:41,916 --> 00:03:44,708
and we can't come all the way
back to London.
67
00:03:44,791 --> 00:03:47,625
Some magic treasure
is waiting for both of you.
68
00:03:48,416 --> 00:03:49,875
What do you mean?
69
00:03:49,958 --> 00:03:52,291
As our scriptures say,
"Curiosity is not a sin,
70
00:03:52,375 --> 00:03:55,500
but we should exercise caution
with our curiosity."
71
00:03:55,583 --> 00:03:57,625
- Hang on, isn't that...?
- Dumbledore?
72
00:03:57,708 --> 00:03:59,351
Watched iGoblet of Fire /font/ilast night.
73
00:03:59,375 --> 00:04:01,291
- Oh, nice.
- Shh!
74
00:04:01,375 --> 00:04:02,875
Let the games begin!
75
00:04:04,958 --> 00:04:06,041
IMadame Jaswani./font/I
76
00:04:06,125 --> 00:04:08,375
Please. It's my pleasure to accompany you.
77
00:04:12,125 --> 00:04:13,375
After you.
78
00:04:17,583 --> 00:04:20,416
So, some of these pieces
79
00:04:20,500 --> 00:04:24,208
have been in our family for generations.
80
00:04:24,291 --> 00:04:27,041
And the rest I have collected
throughout my lifetime.
81
00:04:27,125 --> 00:04:30,041
Not for me, but for you.
82
00:04:30,125 --> 00:04:31,833
Oh, my God!
83
00:04:31,916 --> 00:04:34,333
This is your wedding jewellery.
84
00:04:34,416 --> 00:04:36,166
Oh, my God!
85
00:04:36,250 --> 00:04:39,791
And this, sweetheart, is for you.
86
00:04:39,875 --> 00:04:42,416
Are you happy?
87
00:04:42,500 --> 00:04:44,875
Mum, this is amazing. Thank you.
88
00:04:44,958 --> 00:04:47,875
And when you get married,
you can take all of it.
89
00:04:47,958 --> 00:04:50,625
But until then,
it stays safely in this box.
90
00:04:52,250 --> 00:04:53,833
What if I don't get married?
91
00:04:53,916 --> 00:04:57,708
I'm not saying now.
But one day, of course you will.
92
00:04:57,791 --> 00:05:01,250
What if I don't want
to get married? Right?
93
00:05:01,333 --> 00:05:04,333
Guys, what if I want to
continue to grow the studio,
94
00:05:04,416 --> 00:05:06,541
make a positive contribution to the world,
95
00:05:06,625 --> 00:05:08,125
and not be a part of...
96
00:05:08,208 --> 00:05:10,750
I'm sorry, Son, what some
may say is a social contract
97
00:05:10,833 --> 00:05:13,166
that's gonna distract me
from focusing on my career?
98
00:05:13,250 --> 00:05:15,416
- Rude.
- What if I don't want that?
99
00:05:15,500 --> 00:05:17,125
Don't even joke about that.
100
00:05:17,208 --> 00:05:19,208
You clearly haven't found
the right man, PiPi.
101
00:05:19,291 --> 00:05:20,583
I'm not joking.
102
00:05:20,666 --> 00:05:23,125
Hey, I'm building a life
for myself here, on my own.
103
00:05:23,208 --> 00:05:25,208
I don't need a man to do that.
104
00:05:25,291 --> 00:05:27,333
- You guys don't get it.
- Get what?
105
00:05:27,416 --> 00:05:30,833
You raised me to become
an independent free-thinker.
106
00:05:30,916 --> 00:05:33,208
- Yes, and?
- And because I'm turning 30,
107
00:05:33,291 --> 00:05:35,267
suddenly you're going back
to old-school ways. Wow!
108
00:05:35,291 --> 00:05:37,458
- That's not what I'm saying.
- Look out, Mum.
109
00:05:37,541 --> 00:05:39,458
Atomic bomb is about to blow her top.
110
00:05:39,541 --> 00:05:41,500
Well, Son, you can take my jewellery.
111
00:05:41,583 --> 00:05:42,958
I don't wanna be a part of this.
112
00:05:43,041 --> 00:05:44,281
- Okay, I will.
- Hey, hey, hey.
113
00:05:44,333 --> 00:05:45,541
- What?
- Chill out, Pia.
114
00:05:45,625 --> 00:05:47,250
Next you'll say you don't want kids.
115
00:05:47,333 --> 00:05:48,916
- I don't want kids!
- You love kids!
116
00:05:49,000 --> 00:05:50,916
But they're currently
not a part of the plan!
117
00:05:54,166 --> 00:05:56,833
No, no, it... it was an accident.
118
00:05:56,916 --> 00:05:59,375
Yes, a customer's buttocks
triggered the alarm,
119
00:05:59,458 --> 00:06:01,458
- and now the...
- You know what?
120
00:06:01,541 --> 00:06:02,666
Yeah, it was an accident,
121
00:06:02,750 --> 00:06:05,541
but maybe if you guys put a sign
or something above your button,
122
00:06:05,625 --> 00:06:08,875
people wouldn't hit your button
with their buttocks!
123
00:06:08,958 --> 00:06:11,416
- Oh.
- Pia...
124
00:06:11,500 --> 00:06:13,375
I'm sorry.
125
00:06:13,458 --> 00:06:15,541
I'll go and get some new shoes, Mum.
126
00:06:15,625 --> 00:06:18,583
Beta, I love you so much.
127
00:06:18,666 --> 00:06:20,541
When will you realise this?
128
00:06:20,625 --> 00:06:22,833
Everything I do, I do it for you.
129
00:06:22,916 --> 00:06:24,250
Bryan Adams?
130
00:06:24,333 --> 00:06:25,250
Oh, yeah.
131
00:06:25,333 --> 00:06:27,750
When you were little,
you had such chubby cheeks
132
00:06:27,833 --> 00:06:32,333
and your two baby front teeth.
Oh, you were so sweet!
133
00:06:32,416 --> 00:06:34,958
And you didn't argue back then.
134
00:06:36,416 --> 00:06:39,083
So, I was like
your obedient chipmunk?
135
00:06:39,166 --> 00:06:42,250
You still look like a chipmunk,
to be fair.
136
00:06:43,708 --> 00:06:44,833
Oh, God.
137
00:07:40,625 --> 00:07:42,375
Oh, God.
138
00:07:43,291 --> 00:07:44,208
What?
139
00:07:44,291 --> 00:07:47,375
- It's a MAMIL.
- Oh, dear.
140
00:07:47,458 --> 00:07:50,166
- What's a MAMIL?
- Middle-aged man in Lycra.
141
00:07:50,250 --> 00:07:52,333
We'll handle this. Jay, lock the doors.
142
00:07:52,416 --> 00:07:54,666
Thank you for your support.
So nice to see you.
143
00:07:54,750 --> 00:07:56,750
- Thank you very much.
- Did we just make a sale?
144
00:07:56,833 --> 00:08:00,916
Yeah! Five pounds, bitches!
We are so screwed.
145
00:08:01,000 --> 00:08:04,000
God, he's coming.
146
00:08:04,083 --> 00:08:05,851
- You deal with him. I'm not.
- It's okay, I got this.
147
00:08:05,875 --> 00:08:08,791
Hi. Hey. Hi, welcome to the Ninth Mandala.
148
00:08:08,875 --> 00:08:09,875
How can I help you?
149
00:08:09,916 --> 00:08:12,458
Yeah, I need some passport
photos taken, actually.
150
00:08:15,125 --> 00:08:18,041
Yeah, but I need my visa sorted,
and they won't accept these.
151
00:08:18,125 --> 00:08:20,750
- No idea why.
- Interesting attire.
152
00:08:20,833 --> 00:08:23,875
I'm so sorry I can't help you.
This is a portraiture studio.
153
00:08:23,958 --> 00:08:26,041
You could try Sainsbury's
on Bethnal Green Road.
154
00:08:26,125 --> 00:08:28,583
Look, you got loads of cameras
over there! I spy your subject.
155
00:08:28,666 --> 00:08:29,958
There's a printer over there,
156
00:08:30,041 --> 00:08:33,375
and you can cut them with these, no?
157
00:08:33,458 --> 00:08:35,458
- I think you need to leave.
- Calm down, dear.
158
00:08:35,541 --> 00:08:37,666
I am calm, dickhead. Now get out.
159
00:08:37,750 --> 00:08:41,166
- Seriously, get out!
- Yeah, get out, you knob.
160
00:08:41,250 --> 00:08:44,625
And each toe does not need
its own chamber. Go on.
161
00:08:46,750 --> 00:08:48,500
- Thank God he's gone.
- Yeah.
162
00:08:48,583 --> 00:08:50,250
We should think about passport photos.
163
00:08:50,333 --> 00:08:53,583
- We'd be raking in the cash.
- No, Jay. Don't listen to him.
164
00:08:53,666 --> 00:08:55,625
Remember, we're making art.
165
00:08:55,708 --> 00:08:57,708
This whole studio
is dedicated to my grandma.
166
00:08:57,791 --> 00:08:59,625
I know. And her dream
of being a photographer.
167
00:08:59,708 --> 00:09:01,791
But every letter we're getting
through the door
168
00:09:01,875 --> 00:09:04,083
is a red-lined bill.
169
00:09:04,166 --> 00:09:06,250
Well, we'll be fine. Just have faith.
170
00:09:06,333 --> 00:09:10,333
We're not fine! We need
to find some money soon.
171
00:09:10,416 --> 00:09:13,375
Which means... you might
need to loosen up a little bit.
172
00:09:13,458 --> 00:09:15,125
Huh! I am loose.
173
00:09:15,208 --> 00:09:17,458
Hon, I'm loose.
174
00:09:17,541 --> 00:09:21,291
You're so tight we could mine
diamonds out of your ass.
175
00:09:21,375 --> 00:09:25,166
Well, speaking of diamonds,
today I found out my mum
176
00:09:25,250 --> 00:09:27,125
has been saving all this jewellery for me.
177
00:09:27,208 --> 00:09:28,208
For my wedding.
178
00:09:28,250 --> 00:09:30,500
Enough to pay our debt off 20 times over.
179
00:09:30,583 --> 00:09:33,291
And it's all in this bank
in Golders Green.
180
00:09:33,375 --> 00:09:35,250
We need to rob that bank immeeds.
181
00:09:35,333 --> 00:09:37,517
The only way we can get our
hands on it is if I get married
182
00:09:37,541 --> 00:09:40,208
- and that is never happening.
- Okay, but the bank has said
183
00:09:40,291 --> 00:09:42,583
that we need to pay our arrears
in the next four weeks,
184
00:09:42,666 --> 00:09:46,166
or they'll shut us down.
So, we need to marry you off.
185
00:09:46,250 --> 00:09:47,500
Or at least get you on a date.
186
00:09:47,583 --> 00:09:49,583
- So, come out with me tonight.
- No!
187
00:09:49,666 --> 00:09:51,000
I have plans.
188
00:09:51,083 --> 00:09:53,125
Plus, it's Sonal's engagement tomorrow.
189
00:09:53,208 --> 00:09:54,368
Okay, well, I have a plus one
190
00:09:54,416 --> 00:09:56,833
at a private view
on Redchurch Street tonight.
191
00:09:56,916 --> 00:09:58,916
Which is just down the road,
so no excuses.
192
00:09:59,000 --> 00:10:00,666
There'll be loads of fitties there.
193
00:10:00,750 --> 00:10:01,791
I'm busy.
194
00:10:01,875 --> 00:10:04,583
P, you cannot
just stay here watering plants.
195
00:10:04,666 --> 00:10:07,125
- I love my plants!
- You'll turn into melancholy.
196
00:10:07,208 --> 00:10:09,083
No, I won't. I won't turn into melancholy.
197
00:10:09,166 --> 00:10:11,458
You won't lie in bed,
endlessly browsing Deliveroo,
198
00:10:11,541 --> 00:10:14,458
- dreaming of Shashi Kapoor?
- I love Shashi Kapoor.
199
00:10:14,541 --> 00:10:16,041
Come on, what have you got to lose?
200
00:10:16,125 --> 00:10:19,583
- You might even get some D.
- That is highly unlikely.
201
00:10:19,666 --> 00:10:21,541
It's like an abandoned subway down there.
202
00:10:21,625 --> 00:10:24,458
Well, go and wash your subway.
We're going out.
203
00:10:24,541 --> 00:10:26,166
- Come on.
- Really?
204
00:10:26,250 --> 00:10:28,666
Yes, go on. Scrub it.
205
00:10:42,333 --> 00:10:44,458
- Hi.
- Welcome.
206
00:10:44,541 --> 00:10:46,541
Ooh.
207
00:10:48,541 --> 00:10:49,625
What about him?
208
00:10:49,708 --> 00:10:51,666
No. Come on, come on, go.
209
00:10:51,750 --> 00:10:53,875
Him?
210
00:10:53,958 --> 00:10:55,916
Unusual look, but, no.
211
00:10:56,000 --> 00:10:57,666
Look, he's hot, behind me.
212
00:10:59,125 --> 00:11:03,000
Look, Jay, stop.
213
00:11:03,083 --> 00:11:04,833
So, what about the apps, then?
214
00:11:04,916 --> 00:11:06,666
Gonna download them again, or...?
215
00:11:06,750 --> 00:11:09,583
Jay, I hate the apps.
Rejection is always imminent.
216
00:11:09,666 --> 00:11:11,541
Before, after, during sex.
217
00:11:11,625 --> 00:11:13,458
- During?
- Yeah, it doesn't matter.
218
00:11:13,541 --> 00:11:17,166
They're a head fuck, anyway.
So, I'm done with the apps.
219
00:11:17,250 --> 00:11:20,000
Do you remember Big Dick Dinesh?
220
00:11:20,083 --> 00:11:22,166
We don't talk about Big Dick Dinesh.
221
00:11:22,250 --> 00:11:23,375
Shh!
222
00:11:25,250 --> 00:11:28,666
Seriously, when were you last in love?
223
00:11:28,750 --> 00:11:30,750
- Actual love?
- Yes.
224
00:11:30,833 --> 00:11:33,583
Balls deep in love.
225
00:11:36,625 --> 00:11:38,750
Oh, my God!
226
00:11:38,833 --> 00:11:41,000
It was what's-his-name,
wasn't it? Charlie.
227
00:11:41,083 --> 00:11:44,000
Was... Was it Charlie?
228
00:11:45,958 --> 00:11:49,000
Oh, my God. Pia, that was
at school. Are you serious?
229
00:11:49,083 --> 00:11:50,958
Can you not love-shame me?
230
00:11:52,375 --> 00:11:54,125
What happened to you two, then?
231
00:11:54,208 --> 00:11:56,333
He just turned out to be
another suburban boy
232
00:11:56,416 --> 00:11:58,750
that wanted to stay in Welwyn
and run the family business.
233
00:11:58,833 --> 00:12:01,083
I, on the other hand,
if you haven't already noticed,
234
00:12:01,166 --> 00:12:03,458
- I'm a smoking-hot diva.
- Plumes of hotness.
235
00:12:03,541 --> 00:12:06,583
And I had things I wanted,
needed, to do with my life,
236
00:12:06,666 --> 00:12:08,958
like go to uni.
237
00:12:09,041 --> 00:12:12,958
And then that led to...
irreconcilable differences.
238
00:12:13,041 --> 00:12:17,208
Anyway... I did go
and visit him that Christmas.
239
00:12:17,291 --> 00:12:18,583
And then he'd already hooked up
240
00:12:18,666 --> 00:12:21,333
with that stunning red-head called Lucy.
241
00:12:21,416 --> 00:12:24,500
Lucy. It's unbelievable.
242
00:12:24,583 --> 00:12:26,791
Mm! And then, check this.
243
00:12:26,875 --> 00:12:28,791
Now he's gonna be the best man
at Son's wedding.
244
00:12:32,875 --> 00:12:34,916
Jay?
245
00:12:35,000 --> 00:12:37,250
Great, first shaming, now the ghosting.
246
00:12:37,333 --> 00:12:40,125
Sorry, babe, but over your shoulder.
247
00:12:41,083 --> 00:12:42,833
No, don't look yet!
Don't look, don't look!
248
00:12:46,458 --> 00:12:48,000
I can't tell who he's winking at.
249
00:12:48,083 --> 00:12:49,666
Oh, it's definitely me.
250
00:12:49,750 --> 00:12:52,833
But I would consider sharing him
251
00:12:52,916 --> 00:12:55,041
as a plus one at tomorrow's
engagement party,
252
00:12:55,125 --> 00:12:56,125
if you're interested.
253
00:12:56,208 --> 00:12:58,250
This ain't no ride-share, baby.
254
00:12:59,083 --> 00:13:00,375
Fine by me.
255
00:13:01,041 --> 00:13:02,708
- See you tomorrow.
- Bye.
256
00:13:12,083 --> 00:13:15,375
- Where are we?
- We're nearly there.
257
00:13:21,458 --> 00:13:22,750
Is this it?
258
00:13:25,250 --> 00:13:28,625
- Ready?
- Yeah.
259
00:13:31,750 --> 00:13:33,291
- We're in, we are out.
- Yeah.
260
00:13:33,375 --> 00:13:34,375
Stealth, agility.
261
00:13:34,458 --> 00:13:36,166
- We're like ninjas, okay?
- Yeah. In, out.
262
00:13:36,250 --> 00:13:39,666
And do not, I repeat, do not
get sucked into the mentalism.
263
00:13:39,750 --> 00:13:41,041
- Pia!
- Whoa!
264
00:13:42,375 --> 00:13:43,416
Oh, my God.
265
00:13:43,500 --> 00:13:45,708
It's okay. It's okay.
266
00:13:45,791 --> 00:13:46,791
Are you all right?
267
00:13:46,833 --> 00:13:48,267
It's how we say "hi" in this family.
268
00:13:48,291 --> 00:13:49,458
- Hi.
- Hey, Son.
269
00:13:49,541 --> 00:13:51,166
JJ! Look at you.
270
00:13:51,250 --> 00:13:53,041
You're the most beautiful man in town.
271
00:13:53,125 --> 00:13:55,041
Looking fire as always, Sonal.
272
00:13:55,125 --> 00:13:56,583
You remember my mum.
273
00:13:56,666 --> 00:13:58,083
- Beta.
- Hey.
274
00:13:58,166 --> 00:13:59,166
Hi.
275
00:13:59,208 --> 00:14:01,833
It's wonderful to see you after
all this time, Auntie Laxmi.
276
00:14:01,916 --> 00:14:05,375
Oh, Jay, so handsome as always.
277
00:14:05,458 --> 00:14:08,958
Why did you have to be
one of the gays, hmm?
278
00:14:09,041 --> 00:14:11,791
- You're so perfect for our Pia.
- I can only apologise.
279
00:14:13,541 --> 00:14:17,708
Oh, one second.
280
00:14:17,791 --> 00:14:22,333
This, bitches, this is my conscience.
281
00:14:22,416 --> 00:14:27,583
My bible. May I present to you
our wedding itinerary?
282
00:14:27,666 --> 00:14:30,333
- Wow, Son, this is...
- Ooh.
283
00:14:31,541 --> 00:14:32,416
A lot.
284
00:14:32,500 --> 00:14:34,916
So, every last detail of my wedding
285
00:14:35,000 --> 00:14:38,000
has been planned through
my blood, sweat and tears.
286
00:14:38,083 --> 00:14:40,458
Whoa, it's like you wrote it
on your period.
287
00:14:40,541 --> 00:14:43,125
So, we got the engagement, the shagun,
288
00:14:43,208 --> 00:14:44,750
the mehndi-henna night, the sangeet,
289
00:14:44,833 --> 00:14:46,125
the wedding, the reception.
290
00:14:46,208 --> 00:14:48,208
Oh, so it takes place over a year?
291
00:14:48,291 --> 00:14:51,208
No! Don't be silly. It's only a month.
292
00:14:51,291 --> 00:14:53,666
You are gonna look so cute.
293
00:14:53,750 --> 00:14:55,083
Oh.
294
00:14:55,166 --> 00:14:58,458
Damn, PiPi, look at you.
295
00:14:58,541 --> 00:15:00,208
You're wearing shoes and everything.
296
00:15:01,333 --> 00:15:03,041
Ah! You're gonna read it, though, right?
297
00:15:03,125 --> 00:15:05,083
- Yeah.
- Because I need you on board
298
00:15:05,166 --> 00:15:07,041
for the most important month of my life!
299
00:15:07,125 --> 00:15:09,541
Yay!
300
00:15:09,625 --> 00:15:11,583
Seriously, Son, don't worry about me.
301
00:15:11,666 --> 00:15:12,583
This is all about you.
302
00:15:12,666 --> 00:15:15,666
Hmm! Don't worry. I have
got a make-up artist on call.
303
00:15:15,750 --> 00:15:17,375
You're gonna need him.
304
00:15:17,458 --> 00:15:19,583
We need to head to Sam's place.
305
00:15:19,666 --> 00:15:22,416
In exactly two hours.
306
00:15:22,500 --> 00:15:23,958
Shit, I need to get ready.
307
00:15:28,041 --> 00:15:31,083
Sorry, PiPi? That's your family nickname?
308
00:15:31,166 --> 00:15:33,750
Yeah. Say it in the real world
and I'll fire you.
309
00:15:33,833 --> 00:15:37,166
PiPi, you too.
310
00:15:37,250 --> 00:15:39,666
Can you fire me if you haven't
paid me in two months?
311
00:16:01,083 --> 00:16:04,083
- This way, please.
- Where's Sam? Ah!
312
00:16:04,166 --> 00:16:05,666
I thought the wedding was next month.
313
00:16:05,750 --> 00:16:09,083
Oh, no, it's like Sonal said,
Indian weddings are epic.
314
00:16:09,166 --> 00:16:12,083
This event is the first
of approximately seven...
315
00:16:12,166 --> 00:16:15,333
- Seven?
- Ty-five... thousand.
316
00:16:15,416 --> 00:16:16,458
How do I look?
317
00:16:16,541 --> 00:16:17,726
- I mean, the hair is...
- Okay.
318
00:16:17,750 --> 00:16:20,166
- Do you not like my curls?
- We all have to head to the den.
319
00:16:20,250 --> 00:16:23,875
We have a special event for
the family before the party starts.
320
00:16:23,958 --> 00:16:25,416
Jay, you're included, of course.
321
00:16:25,500 --> 00:16:28,083
- I am? Oh, thank you.
- Wait, what's this now?
322
00:16:28,166 --> 00:16:30,625
Ah, wouldn't you like to know?
323
00:16:30,708 --> 00:16:32,291
- Hmm?
- I like these.
324
00:16:32,375 --> 00:16:36,958
Hey, Mama. Lovely to see you.
Mum and Dad send their love.
325
00:16:37,041 --> 00:16:39,291
They're in the house
finalising everything.
326
00:16:39,375 --> 00:16:41,291
I hope this is all to your liking.
327
00:16:41,375 --> 00:16:44,166
Oh, it's wonderful!
328
00:16:44,250 --> 00:16:46,583
Yes! Yes.
329
00:16:46,666 --> 00:16:48,333
Oh, Pia, hey.
330
00:16:48,416 --> 00:16:49,708
- Sam.
- Hi.
331
00:16:49,791 --> 00:16:51,125
I'm Sam, the husband-to-be.
332
00:16:51,208 --> 00:16:53,875
Hi. I'm Jay, the, uh, gay bestie.
333
00:16:55,166 --> 00:16:56,458
Come and sit. Come on.
334
00:16:56,541 --> 00:16:59,375
- He's cute.
- Yeah, they're very cute.
335
00:16:59,458 --> 00:17:02,875
- Pia, come and sit.
- What is going on?
336
00:17:02,958 --> 00:17:05,500
If you come and sit down,
you'll find out what's going on.
337
00:17:05,583 --> 00:17:07,583
- Jay. Yep.
- Okay, right. Yep.
338
00:17:07,666 --> 00:17:10,208
And how is the Ninth Mandala?
339
00:17:10,291 --> 00:17:11,750
It's going great. Yeah.
340
00:17:11,833 --> 00:17:13,250
- Is it?
- Yes, sir.
341
00:17:13,333 --> 00:17:15,125
- Yes. Yes.
- He's being modest.
342
00:17:15,208 --> 00:17:18,125
I was worried, but it sounds
like things are coming together.
343
00:17:18,208 --> 00:17:22,875
Yeah, print sales are going up.
They're very high in demand.
344
00:17:22,958 --> 00:17:26,416
And we have just
rearranged the studio,
345
00:17:26,500 --> 00:17:30,166
so, uh, now customers
are walking in from the rear.
346
00:17:30,250 --> 00:17:32,708
"Entry from the backside only."
347
00:17:32,791 --> 00:17:34,625
- I don't get it.
- You get it.
348
00:17:34,708 --> 00:17:38,000
Cos in India we say,
"Entry from the backside only."
349
00:17:38,083 --> 00:17:40,375
Sounds like...
350
00:17:41,541 --> 00:17:42,583
Sounds like anal sex.
351
00:17:42,666 --> 00:17:44,375
Hey!
352
00:17:44,458 --> 00:17:46,541
- Hey, Dad.
- How are we doing? Okay?
353
00:17:46,625 --> 00:17:48,583
Yeah.
354
00:17:48,666 --> 00:17:50,250
- Hey, darling.
- Thank God you're here.
355
00:17:50,333 --> 00:17:52,875
I'm glad I'm here too.
356
00:17:52,958 --> 00:17:54,083
Mum, it's getting late.
357
00:17:54,166 --> 00:17:55,708
Guests are gonna be arriving soon.
358
00:17:55,791 --> 00:17:58,625
Pandit Ramprakash Balakrishnan
Subramanium Fuggaji
359
00:17:58,708 --> 00:17:59,708
will be here very soon.
360
00:17:59,791 --> 00:18:02,583
- Have some patience, Beta.
- He's a crook. They all are.
361
00:18:02,666 --> 00:18:04,833
Like you know anything
about spiritual matters.
362
00:18:08,416 --> 00:18:10,625
INamaste. Namaste./font/I
363
00:18:10,708 --> 00:18:12,708
i- Namaste. Namaste./font/ibr/-
364
00:18:12,791 --> 00:18:15,625
iNamaste./font/ibr/- iNamaste./font/I
365
00:18:20,125 --> 00:18:22,875
Oh, no.
366
00:18:23,708 --> 00:18:24,791
He's got her Janampatri.
367
00:18:24,875 --> 00:18:26,375
Her Janama-what?
368
00:18:26,458 --> 00:18:30,375
It's her astrological chart.
He is gonna do her reading.
369
00:18:30,458 --> 00:18:34,333
Your wedding is 14th October?
370
00:18:34,416 --> 00:18:37,041
Yes, Fuggaji. Is there a problem?
371
00:18:37,125 --> 00:18:39,583
You, uh...
372
00:18:39,666 --> 00:18:44,375
have an excellent uterus.
373
00:18:44,458 --> 00:18:48,583
- Come on!
- Very strong energy.
374
00:18:48,666 --> 00:18:51,833
Magnetic quality.
375
00:18:58,708 --> 00:19:01,583
You will be blessed with a pregnancy
376
00:19:01,666 --> 00:19:04,541
at the first attempt.
377
00:19:04,625 --> 00:19:06,666
Well done.
378
00:19:09,083 --> 00:19:11,541
Pia, I've asked Pandit-ji to do not one,
379
00:19:11,625 --> 00:19:13,416
- but two readings today.
- Oh, no.
380
00:19:13,500 --> 00:19:14,625
- Oh, yes.
- Uh, no.
381
00:19:14,708 --> 00:19:16,166
- Oh, yes.
- No!
382
00:19:16,250 --> 00:19:17,875
Throwing good money after bad, huh?
383
00:19:23,750 --> 00:19:27,083
Hey. I'll do it, I'll do it.
Just... keep it light.
384
00:19:29,166 --> 00:19:31,541
Janampatri says
385
00:19:31,625 --> 00:19:35,125
you are going to be 30 this year.
386
00:19:35,208 --> 00:19:36,125
Yeah.
387
00:19:36,208 --> 00:19:39,250
Time is running out, huh?
388
00:19:39,333 --> 00:19:42,583
- How's her uterus doing?
- Jay! Not now.
389
00:19:42,666 --> 00:19:45,083
What Jay means, Fuggaji,
390
00:19:45,166 --> 00:19:49,208
is I am happily unmarried.
391
00:19:49,291 --> 00:19:51,083
Show me your palm.
392
00:19:51,166 --> 00:19:53,208
I don't need to show you my hand.
393
00:19:53,291 --> 00:19:57,666
- Mum!
- Oh, Pia, show him your palm.
394
00:19:57,750 --> 00:20:03,958
Her love line and her career line
are directly intertwined.
395
00:20:04,041 --> 00:20:05,708
- See?
- Which means what exactly?
396
00:20:05,791 --> 00:20:07,291
- Jay, what are you doing?
- Just...
397
00:20:19,375 --> 00:20:23,666
This is a Vashikaran mantra.
398
00:20:23,750 --> 00:20:27,625
It is to attract love.
399
00:20:27,708 --> 00:20:34,375
It will give you control
over a person's mind and soul.
400
00:20:34,458 --> 00:20:37,250
- That's some dark shit.
- Yeah.
401
00:20:37,333 --> 00:20:38,916
He's up.
402
00:20:39,000 --> 00:20:41,375
I guarantee it.
403
00:20:42,416 --> 00:20:46,250
Your life partner will be
404
00:20:46,333 --> 00:20:51,833
one of the next
five persons you will meet.
405
00:20:51,916 --> 00:20:56,166
Wait. Pandit-ji, one of her next
five dates will be her soulmate?
406
00:20:56,250 --> 00:20:57,625
- What?
- What?
407
00:20:57,708 --> 00:20:59,625
- What?
- Exactly!
408
00:20:59,708 --> 00:21:02,000
Five. That's it, Beta.
409
00:21:02,083 --> 00:21:05,708
I am sorry, I have to leave now.
410
00:21:05,791 --> 00:21:07,958
I have an exorcism
411
00:21:08,041 --> 00:21:10,041
of a chartered accountant in Bexley Heath.
412
00:21:10,125 --> 00:21:11,166
Sounds like a hook-up.
413
00:21:11,250 --> 00:21:13,708
Br/i-Namaste./font/I
414
00:21:13,791 --> 00:21:15,184
i- Namaste./font/ibr/- Thank you so much.
415
00:21:15,208 --> 00:21:17,208
Toot-a-loo!
416
00:21:17,291 --> 00:21:18,958
- Toot-a-loo.
- Toot-a-loo.
417
00:21:19,041 --> 00:21:21,125
Bye.
418
00:21:42,333 --> 00:21:43,666
Well, that was incredible.
419
00:21:43,750 --> 00:21:48,375
Guys, one more time for
the Welwyn Bharatanatyam Academy.
420
00:21:48,458 --> 00:21:50,208
- Who is that?
- Next up, Shiv Saini.
421
00:21:50,291 --> 00:21:51,500
Give him a warm welcome, guys.
422
00:21:51,583 --> 00:21:54,416
Holy fuck nuts.
423
00:21:54,500 --> 00:21:56,250
That guy's an absolute smash.
424
00:21:56,333 --> 00:21:59,791
Shiv here says he can multiply
any two-digit numbers together
425
00:21:59,875 --> 00:22:02,291
and come up with the right
answer every single time.
426
00:22:02,375 --> 00:22:03,416
Let's put him to the test.
427
00:22:03,500 --> 00:22:05,666
Can I have a two-digit number,
please? Anyone.
428
00:22:05,750 --> 00:22:07,458
I'll give you my number.
429
00:22:07,541 --> 00:22:09,541
Very funny, Mrs Viswanathan.
430
00:22:09,625 --> 00:22:10,541
Forty-three.
431
00:22:10,625 --> 00:22:12,333
Forty-three. Thank you very much.
432
00:22:12,416 --> 00:22:13,958
One more two-digit number, please.
433
00:22:14,041 --> 00:22:15,541
Let's try sixty-nine.
434
00:22:15,625 --> 00:22:18,458
- Yes, let's! Lovely number.
- Shh!
435
00:22:25,708 --> 00:22:27,500
Okay.
436
00:22:27,583 --> 00:22:28,583
Forty-three
437
00:22:28,625 --> 00:22:31,458
multiplied by sixty-nine.
438
00:22:31,541 --> 00:22:35,125
Two thousand, nine hundred
and sixty-eight.
439
00:22:37,083 --> 00:22:39,083
Ladies and gentlemen, he is correct.
440
00:22:39,166 --> 00:22:42,333
Make some noise. Well done.
441
00:22:42,416 --> 00:22:46,208
Guys, we'll be back very shortly
with some more entertainment.
442
00:22:46,291 --> 00:22:49,041
What? He's adorable.
443
00:22:49,125 --> 00:22:50,500
That's Charlie.
444
00:22:52,458 --> 00:22:54,083
Charlie, your first love, Charlie?
445
00:22:54,166 --> 00:22:55,958
Yes.
446
00:22:56,875 --> 00:22:58,375
- Drink?
- Yep!
447
00:22:58,458 --> 00:22:59,458
Double.
448
00:22:59,541 --> 00:23:01,500
Come on. Jane, photos.
449
00:23:01,583 --> 00:23:03,583
- You gonna go talk to him then?
- Mm-mm!
450
00:23:03,666 --> 00:23:04,958
What do you mean, "Mm-mm"?
451
00:23:05,041 --> 00:23:08,000
If he wants to talk, he can come to me.
I'm not running to him.
452
00:23:09,416 --> 00:23:11,916
Oh, what's going on here, then?
453
00:23:12,000 --> 00:23:13,791
Please explain, immeeds.
454
00:23:13,875 --> 00:23:15,750
Oh, it's for the family back home.
455
00:23:15,833 --> 00:23:17,958
- So they think they're still...?
- Together, yeah.
456
00:23:18,041 --> 00:23:19,041
No.
457
00:23:19,083 --> 00:23:22,208
No one in India knows they've
been divorced for 15 years.
458
00:23:22,291 --> 00:23:25,166
They're gonna continue this charade
for the whole wedding.
459
00:23:25,250 --> 00:23:27,083
It's Jane I feel sorry for.
460
00:23:27,166 --> 00:23:30,041
- Okay.
- Pia? Beta, come.
461
00:23:30,125 --> 00:23:32,208
- Can you get me another?
- Yeah.
462
00:23:32,291 --> 00:23:35,833
- Hi, Jane, hi.
- Come, come, Beta.
463
00:23:35,916 --> 00:23:37,666
- Okay.
- Thank you, Jane.
464
00:23:37,750 --> 00:23:40,708
All the pieces in the jigsaw
are coming together, huh, Sonal?
465
00:23:40,791 --> 00:23:43,291
But we need to keep an eye
on this five-dates business.
466
00:23:43,375 --> 00:23:46,583
Make sure Pia also secures her partner.
467
00:23:46,666 --> 00:23:49,416
I don't think that's necessary.
468
00:23:49,500 --> 00:23:51,208
Wait. I've got an idea.
469
00:23:51,291 --> 00:23:55,708
Why don't we each plan a date
for Pia before the wedding?
470
00:23:55,791 --> 00:23:57,958
She then chooses a winner
471
00:23:58,041 --> 00:24:00,750
and brings them as a date
on our wedding day.
472
00:24:00,833 --> 00:24:02,875
That sounds like a TV show
I'd like to binge.
473
00:24:02,958 --> 00:24:06,791
That is a great idea! Excellent.
474
00:24:06,875 --> 00:24:07,916
I'm gonna kill you.
475
00:24:08,000 --> 00:24:12,000
Mum, I don't really believe
in this astrology crap.
476
00:24:12,083 --> 00:24:14,125
And, uh, I don't wanna get married.
477
00:24:14,208 --> 00:24:16,791
- Come here, Beta.
- Okay.
478
00:24:16,875 --> 00:24:17,875
Thanks, Mum.
479
00:24:17,958 --> 00:24:21,666
Beta, what if I was to walk out,
get hit by a truck and die,
480
00:24:21,750 --> 00:24:23,541
- and this was the last time we spoke.
- Dad!
481
00:24:23,625 --> 00:24:25,291
Imagine how you would feel.
482
00:24:25,375 --> 00:24:28,625
Mum, Mum. Still at my
engagement, okay? Keep it light.
483
00:24:28,708 --> 00:24:30,708
You would never
be able to stop regretting.
484
00:24:30,791 --> 00:24:32,166
It would eat you up inside,
485
00:24:32,250 --> 00:24:34,083
this pain, but it would be too late.
486
00:24:34,166 --> 00:24:37,083
In which case, the sooner
we sort these dates, the better.
487
00:24:37,166 --> 00:24:38,291
Correct.
488
00:24:39,625 --> 00:24:42,208
Listen, this is just five dates, okay?
489
00:24:42,291 --> 00:24:44,291
Now look, I don't believe
in astrology either,
490
00:24:44,375 --> 00:24:45,458
although I am a Pisces,
491
00:24:45,541 --> 00:24:47,666
but I do believe in sex,
mischief, and romance,
492
00:24:47,750 --> 00:24:49,500
and this is just the place
for all of that.
493
00:24:49,583 --> 00:24:53,291
Especially the sex part,
which you need. Badly.
494
00:24:53,375 --> 00:24:57,291
Jay, we don't need men
to make us feel whole.
495
00:24:57,375 --> 00:24:59,458
- We've got...
- Look, PiPi,
496
00:24:59,541 --> 00:25:02,208
I know you must have all types
of shit stored up
497
00:25:02,291 --> 00:25:03,291
that you can't deal with.
498
00:25:03,625 --> 00:25:05,416
Like how I'm obviously Mum's favourite,
499
00:25:05,500 --> 00:25:08,041
even though you are the firstborn.
500
00:25:08,125 --> 00:25:09,833
- What?
- Don't you ever think about
501
00:25:09,916 --> 00:25:11,458
how much Mum and Dad sacrificed?
502
00:25:11,541 --> 00:25:12,458
Of course I do.
503
00:25:12,541 --> 00:25:14,916
So this would mean
a hell of a lot to them.
504
00:25:15,000 --> 00:25:18,500
And we only just so happen
to be in the perfect place
505
00:25:18,583 --> 00:25:22,000
to kick this off. Be right back.
506
00:25:22,083 --> 00:25:24,583
Jay, this party is proper Welwyn.
507
00:25:24,666 --> 00:25:26,583
There's no way
my soulmate's gonna be here.
508
00:25:26,666 --> 00:25:28,958
- I really hope he is.
- Pia?
509
00:25:29,041 --> 00:25:31,500
If only to keep your parents
from twigging about the studio.
510
00:25:31,583 --> 00:25:32,833
"Business is booming"?
511
00:25:32,916 --> 00:25:36,083
- Look who it is! Akshay Dham.
- Hello, Pia.
512
00:25:36,166 --> 00:25:38,375
- Dham! Darl! Oh.
- Hi.
513
00:25:38,458 --> 00:25:40,750
It's been a while. You're looking well.
514
00:25:40,833 --> 00:25:42,708
- And you.
- You still working for my mum?
515
00:25:42,791 --> 00:25:44,208
Yes, well, what can I say?
516
00:25:44,291 --> 00:25:47,083
I got caught in her orbit,
couldn't escape.
517
00:25:47,166 --> 00:25:49,416
Your mother has
the gravitational pull of...
518
00:25:49,500 --> 00:25:50,791
Uranus?
519
00:25:52,416 --> 00:25:54,791
I... need to check the flowers.
520
00:25:54,875 --> 00:25:58,208
- I will assist you.
- I need to come as well.
521
00:25:58,291 --> 00:26:00,500
- I'm coming. I'm coming!
- No, no, no! You stay.
522
00:26:00,583 --> 00:26:01,916
Try and... enjoy.
523
00:26:07,541 --> 00:26:09,708
- That was subtle.
- Yeah.
524
00:26:09,791 --> 00:26:11,708
First time being ambushed at a wedding?
525
00:26:11,791 --> 00:26:13,458
I'm a single brown man in my 30s.
526
00:26:13,541 --> 00:26:15,625
This is not my first rodeo.
527
00:26:15,708 --> 00:26:17,833
You do have that desirable
bachelor feel about you.
528
00:26:17,916 --> 00:26:20,083
That will get aunties on the case.
529
00:26:20,166 --> 00:26:22,291
The ones with the daughters, right?
530
00:26:22,375 --> 00:26:25,125
- Daughters. Occasionally sons.
- Hmm!
531
00:26:25,208 --> 00:26:27,291
I was at a wedding in Harrow
the other week.
532
00:26:27,375 --> 00:26:29,083
The aunties there were very progressive.
533
00:26:29,166 --> 00:26:30,333
Hmm!
534
00:26:30,416 --> 00:26:32,000
I'm actually gonna make my escape.
535
00:26:32,083 --> 00:26:35,250
I have a pile of marking
due tomorrow morning.
536
00:26:35,333 --> 00:26:37,791
Gotcha. I would avoid that corner.
537
00:26:37,875 --> 00:26:39,500
- Good shout.
- Yeah.
538
00:26:39,583 --> 00:26:42,250
- Good luck.
- Thank you. Yeah.
539
00:26:44,333 --> 00:26:46,000
Thank you, Pia.
540
00:26:54,208 --> 00:26:56,041
Hey.
541
00:26:56,125 --> 00:26:57,250
- Hey!
- How's it going?
542
00:26:57,333 --> 00:26:58,875
- Hey. Yeah, good.
- Good to see you.
543
00:26:58,958 --> 00:27:00,250
- You, too. Long time.
- Yeah.
544
00:27:00,333 --> 00:27:02,666
What are you doing here? Wedding security?
545
00:27:02,750 --> 00:27:05,500
Oh, no, I am the best man, actually.
546
00:27:05,583 --> 00:27:07,791
- Yeah.
- Surely you know that, right?
547
00:27:07,875 --> 00:27:09,875
- Yeah, I forgot.
- You forgot?
548
00:27:11,625 --> 00:27:14,500
- How are you?
- I'm good. I'm good.
549
00:27:14,583 --> 00:27:16,666
Um, still at the restaurant in Welwyn.
550
00:27:16,750 --> 00:27:18,000
Changed the whole menu.
551
00:27:18,083 --> 00:27:20,625
We're doing Pan-Asian fusion
mixed with European fine dining.
552
00:27:20,708 --> 00:27:21,625
It's going well.
553
00:27:21,708 --> 00:27:24,833
Makes a lot of sense
cos you love exotic flavours.
554
00:27:24,916 --> 00:27:27,000
Bit of spice.
555
00:27:27,083 --> 00:27:28,583
Sorry, not sari!
556
00:27:30,166 --> 00:27:34,250
Okay.
Did you, uh...
557
00:27:34,333 --> 00:27:36,708
Did you come alone tonight,
or did you bring someone?
558
00:27:36,791 --> 00:27:38,166
No, no, brought a close friend.
559
00:27:38,250 --> 00:27:40,208
I feel bad, he doesn't really know anyone.
560
00:27:40,291 --> 00:27:42,833
- Pia!
- Is that him there?
561
00:27:42,916 --> 00:27:44,500
Yeah, yeah, that's him.
562
00:27:44,583 --> 00:27:45,750
- Poor guy.
- Yeah.
563
00:27:45,833 --> 00:27:47,793
I've never seen him
look so depressed in his life.
564
00:27:47,875 --> 00:27:49,000
So how are you?
565
00:27:49,083 --> 00:27:52,666
I heard that you've got your own
photography studio in Hackney.
566
00:27:52,750 --> 00:27:54,791
It's literally, like,
what you've always wanted.
567
00:27:54,875 --> 00:27:57,000
- Congratulations.
- Thank you.
568
00:27:57,083 --> 00:27:59,125
I'm sure that degree
in Renaissance Literature's
569
00:27:59,208 --> 00:28:00,291
really coming in handy.
570
00:28:00,375 --> 00:28:02,267
Yeah, well, I've heard
that you can't seem to shake
571
00:28:02,291 --> 00:28:04,125
your overwhelming urge to date red-heads.
572
00:28:04,208 --> 00:28:07,833
Charlie! Charlie!
573
00:28:07,916 --> 00:28:09,000
- Hey.
- This is amazing.
574
00:28:09,083 --> 00:28:10,375
- Yeah.
- So sorry I'm late.
575
00:28:10,458 --> 00:28:13,541
I definitely was not
watchingbr/iLove Island. /font/I
576
00:28:13,625 --> 00:28:16,541
Heh-hey!
577
00:28:16,625 --> 00:28:18,250
This is Pia. Pia, this is Lily.
578
00:28:18,333 --> 00:28:20,041
- Hi.
- Hi. Hey, I'm... I'm Pia.
579
00:28:20,125 --> 00:28:21,708
Oh, bring it in!
580
00:28:21,791 --> 00:28:23,083
You look amazing!
581
00:28:23,166 --> 00:28:24,833
Thank you. So do you.
582
00:28:24,916 --> 00:28:26,708
We're just catching up.
Pia's an old friend.
583
00:28:26,791 --> 00:28:28,375
Do you mind giving us five minutes?
584
00:28:28,458 --> 00:28:29,916
- Yeah, sure.
- Is that all right?
585
00:28:30,000 --> 00:28:31,375
- I'll go to the bar.
- Cool.
586
00:28:31,458 --> 00:28:33,666
- See ya.
- Thanks, Lily.
587
00:28:33,750 --> 00:28:36,166
Wow, she's... br/- Big
iLove Island /font/ifan, yeah.
588
00:28:36,250 --> 00:28:38,791
Wait! Look at you.
589
00:28:38,875 --> 00:28:40,541
Just so you know,
590
00:28:40,625 --> 00:28:42,166
me and Lily, we just met, actually.
591
00:28:42,250 --> 00:28:46,291
She's just... incredibly affectionate.
592
00:28:46,375 --> 00:28:49,708
Yeah, I bet she is.
593
00:28:49,791 --> 00:28:52,041
This isn't really going exactly
how I imagined it would.
594
00:28:52,125 --> 00:28:53,583
How did you imagine it?
595
00:28:53,666 --> 00:28:54,833
Look at you two!
596
00:28:54,916 --> 00:28:57,875
Maid of honour and best man catching up.
597
00:28:57,958 --> 00:28:59,875
Oh, isn't it brilliant?
598
00:28:59,958 --> 00:29:02,250
I understand it's a bit weird
and it's been a long time,
599
00:29:02,333 --> 00:29:04,916
but I thought it would be
a good opportunity to catch up,
600
00:29:05,000 --> 00:29:06,640
spend some time together like we used to.
601
00:29:06,666 --> 00:29:09,250
Yeah, I'd love that.
You, me, Lily, it'll be great.
602
00:29:09,333 --> 00:29:11,250
Well, I haven't asked,
but she might be into it.
603
00:29:11,333 --> 00:29:14,208
Ha-ha. Very funny. Threesome jokes.
604
00:29:14,291 --> 00:29:17,166
You kind of left me no choice, though.
605
00:29:17,250 --> 00:29:20,000
I'm, uh...
I'm gonna get another drink.
606
00:29:36,125 --> 00:29:37,125
One minute he's like,
607
00:29:37,166 --> 00:29:39,291
"I wanna support you.
You could be independent."
608
00:29:41,958 --> 00:29:44,375
And then you know what? They just leave.
609
00:29:44,458 --> 00:29:47,250
Hmm! Case in point.
610
00:29:53,583 --> 00:29:54,583
Hey!
611
00:29:54,666 --> 00:29:56,083
I'm having fun!
612
00:30:09,000 --> 00:30:12,125
Good morning, Princess PiPi.
613
00:30:16,333 --> 00:30:18,958
So, how'd it go with Charlie?
614
00:30:19,041 --> 00:30:22,583
Oh...
615
00:30:23,166 --> 00:30:24,625
It's not good.
616
00:30:24,708 --> 00:30:26,833
He's dating iLove
Island's /font/ibiggest fan.
617
00:30:26,916 --> 00:30:29,125
I will wrestle anyone for that title.
618
00:30:32,666 --> 00:30:34,416
Charlie's moved on.
619
00:30:35,291 --> 00:30:37,250
Well, maybe it's time you did, too.
620
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
Okay.
621
00:30:42,750 --> 00:30:43,958
Where's my phone?
622
00:30:55,833 --> 00:30:56,875
Send.
623
00:31:04,916 --> 00:31:05,958
Hey, Dad, how's it going?
624
00:31:06,041 --> 00:31:08,750
Ah, Beta, I've arranged
a date for you, huh,
625
00:31:08,833 --> 00:31:10,875
with a son of a Bombay bigwig.
626
00:31:10,958 --> 00:31:13,083
I don't care about appearances.
What's he like?
627
00:31:13,166 --> 00:31:15,000
What's he like? He's rich.
628
00:31:15,083 --> 00:31:18,666
IHe'll be able to look/fontbr/after
you, set up a studio./font/I
629
00:31:18,750 --> 00:31:20,017
il'm texting you the address./font/I
630
00:31:20,041 --> 00:31:22,583
I've gotta go, darling.
Gotta run. See you later.
631
00:31:22,666 --> 00:31:25,166
And good luck and let me know
how it goes, huh? Okay.
632
00:31:25,250 --> 00:31:26,875
Bye.
633
00:31:27,833 --> 00:31:29,041
- Get this.
- Hmm?
634
00:31:29,125 --> 00:31:31,833
My dad has set me up
with some loaded nepo baby.
635
00:31:31,916 --> 00:31:33,958
- Ooh, he's rich?
- Apparently so.
636
00:31:34,041 --> 00:31:35,958
Right, if you end up liking this guy,
637
00:31:36,041 --> 00:31:37,208
all of our problems go away.
638
00:31:37,291 --> 00:31:39,875
The studio is saved and I can
start earning minimum wage.
639
00:31:47,958 --> 00:31:49,000
This way.
640
00:31:49,083 --> 00:31:50,958
Why are you not rich like me?
641
00:31:52,916 --> 00:31:55,250
Ah! Homeless!
642
00:31:55,333 --> 00:31:57,708
Ah, the poor, they smell!
643
00:31:57,791 --> 00:31:58,791
Hello!
644
00:31:58,875 --> 00:32:00,041
Huh?
645
00:32:01,416 --> 00:32:02,458
Hi.
646
00:32:02,541 --> 00:32:04,916
Pia! Oh, darling.
647
00:32:05,000 --> 00:32:09,041
I am Sid. It is an absolute pleasure...
648
00:32:09,125 --> 00:32:10,750
for you to meet me.
649
00:32:10,833 --> 00:32:11,875
Would you like a drink?
650
00:32:11,958 --> 00:32:13,875
Sure, what are you drinking?
651
00:32:13,958 --> 00:32:16,166
I have devised a special drink
in your honour.
652
00:32:16,250 --> 00:32:19,541
It is a bit of spicy rum,
a bit of pineapple,
653
00:32:19,625 --> 00:32:21,625
orange juice and a bit of turmeric.
654
00:32:21,708 --> 00:32:23,416
Because you're very spicy yourself.
655
00:32:23,500 --> 00:32:26,333
And I call it a Pia colada.
656
00:32:26,416 --> 00:32:29,166
Because your name is Pia.
657
00:32:29,250 --> 00:32:31,333
- Yeah.
- And piña colada.
658
00:32:31,416 --> 00:32:32,875
It's wordplay.
659
00:32:32,958 --> 00:32:34,250
- See what you did there.
- Yeah.
660
00:32:34,333 --> 00:32:35,791
- Please.
- Thank you.
661
00:32:36,916 --> 00:32:38,250
Wow, you've got servants?
662
00:32:38,333 --> 00:32:41,250
Yeah, don't worry about that.
Take a... take a sip.
663
00:32:41,333 --> 00:32:44,083
Ease some of those
blind-date nerves.
664
00:32:44,166 --> 00:32:46,083
- Mmm.
- Mmm!
665
00:32:46,166 --> 00:32:47,833
- Cheers!
- Cheers.
666
00:32:47,916 --> 00:32:49,875
No, seriously, you've got servants?
667
00:32:49,958 --> 00:32:53,750
You know, "servants"
is such a loaded word.
668
00:32:53,833 --> 00:32:57,166
These people, they're like my family.
669
00:32:57,250 --> 00:32:58,250
Sundha here,
670
00:32:58,291 --> 00:33:00,833
he used to bathe me whenbr/I
was just a little ibambino./font/I
671
00:33:00,916 --> 00:33:02,041
- Aw!
- You know?
672
00:33:02,125 --> 00:33:04,333
He has seen nooks and crannies of my body
673
00:33:04,416 --> 00:33:06,583
that no one on this Earth has seen.
674
00:33:08,416 --> 00:33:10,625
- Hey, Sundha.
- Ah! Sundha!
675
00:33:10,708 --> 00:33:12,416
- He doesn't touch.
- It's okay.
676
00:33:12,500 --> 00:33:13,666
But really family.
677
00:33:13,750 --> 00:33:15,000
- I get it.
- Yeah.
678
00:33:15,083 --> 00:33:16,833
- It's hard with family.
- Mm-hmm.
679
00:33:16,916 --> 00:33:19,583
Like sometimes, my mum...
when she's...
680
00:33:19,666 --> 00:33:20,875
I just wanna call her a bitch.
681
00:33:20,958 --> 00:33:23,833
Sometimes you have to.
I call my mum a bitch all the time.
682
00:33:23,916 --> 00:33:25,458
Yeah.
683
00:33:25,541 --> 00:33:27,333
I don't actually, though. I'm just joking.
684
00:33:27,416 --> 00:33:29,208
I don't... I don't do that to my mum.
685
00:33:29,291 --> 00:33:31,541
Yeah, same. No, I'd never do that.
686
00:33:31,625 --> 00:33:33,833
- It's... Mummy.
- Yeah.
687
00:33:35,875 --> 00:33:37,750
Okay. Um, where are you from?
688
00:33:37,833 --> 00:33:40,375
Me? I'm from here, there, everywhere.
689
00:33:40,458 --> 00:33:42,098
You know, I went to international school.
690
00:33:42,166 --> 00:33:44,958
- Oh!
- But we would summer in Mumbai.
691
00:33:45,041 --> 00:33:46,125
Have you been?
692
00:33:46,208 --> 00:33:48,541
No, but, uh, my sister and I,
693
00:33:48,625 --> 00:33:51,208
we grew up watching
all the Bollywood movies.
694
00:33:51,291 --> 00:33:53,166
- Mm-hmm.
- We'd re-enact them together.
695
00:33:53,250 --> 00:33:54,958
I "Yeh haath humko de de Thakur." /font/I
696
00:33:55,041 --> 00:33:58,750
- Hmm...
- Or, um, "Martin, you bastard!"
697
00:33:58,833 --> 00:34:02,750
Mmm... I'm not really into
Bollywood. It's very tacky.
698
00:34:02,833 --> 00:34:04,833
- Oh.
- I'm more into Western cinema.
699
00:34:04,916 --> 00:34:08,041
The classics, you know. br/Like
iSpeed /font/iand iSpeed 2./font/I
700
00:34:08,125 --> 00:34:10,166
I was listening to a podcast
on the way here,
701
00:34:10,250 --> 00:34:13,000
- um, how the soundtracks...
- Shh!
702
00:34:14,458 --> 00:34:16,875
Oh, my God, Pia.
703
00:34:16,958 --> 00:34:19,208
The cheekbones. I've just noticed.
704
00:34:19,291 --> 00:34:21,000
You have the face of a goddess.
705
00:34:21,083 --> 00:34:22,958
Please tell me your contour regime.
706
00:34:23,041 --> 00:34:24,791
I-I don't have a regime.
707
00:34:24,875 --> 00:34:26,291
It's natural?!
708
00:34:26,375 --> 00:34:27,458
- Yeah.
- Oh, my God.
709
00:34:27,541 --> 00:34:30,875
Pia, I would literally
stab a baby in the throat
710
00:34:30,958 --> 00:34:32,416
to have your bone structure.
711
00:34:34,916 --> 00:34:37,166
That's... really intense.
712
00:34:37,250 --> 00:34:40,583
Okay, Pia, let's get down
to the nitty-gritty.
713
00:34:40,666 --> 00:34:42,500
Enough foreplay.
714
00:34:42,583 --> 00:34:44,333
Let's jump into bed.
715
00:34:44,416 --> 00:34:46,500
Tell me about the Ninth Mandala.
716
00:34:46,583 --> 00:34:47,791
You know my studio?
717
00:34:47,875 --> 00:34:50,833
Of course. And let me
tell you something, Pia.
718
00:34:50,916 --> 00:34:57,166
I... want... to... invest... in... you.
719
00:34:57,250 --> 00:34:59,833
- What?! Really?
- Yeah.
720
00:34:59,916 --> 00:35:01,875
I thought this was a date.
I'm sorry.
721
00:35:01,958 --> 00:35:02,958
It is.
722
00:35:03,041 --> 00:35:05,208
Well, it kind of feels
likebr/iThe Apprentice./font/I
723
00:35:05,291 --> 00:35:08,541
Well, if they are,
then, "You're hired!"
724
00:35:08,625 --> 00:35:10,875
It's what he does on the show.
725
00:35:10,958 --> 00:35:14,000
Um, I'm just gonna go and... freshen up.
726
00:35:14,083 --> 00:35:15,142
I'm gonna go wash my hands.
727
00:35:15,166 --> 00:35:17,666
Yeah, the toilet is just... Um, Pia?
728
00:35:17,750 --> 00:35:20,375
Are you doing a number one
or a number two?
729
00:35:20,458 --> 00:35:21,625
Excuse me?
730
00:35:21,708 --> 00:35:24,875
Are you going for a pee, Pia?
It's wordplay.
731
00:35:24,958 --> 00:35:26,750
No, you probably
don't even do number twos.
732
00:35:26,833 --> 00:35:28,083
Your poos are probably lovely,
733
00:35:28,166 --> 00:35:30,041
like little unicorn, beautiful things.
734
00:35:30,125 --> 00:35:31,125
Uh, house rules.
735
00:35:31,166 --> 00:35:32,958
Only I'm allowed to do number twos.
736
00:35:33,041 --> 00:35:35,791
Sorry, it's kind of a control
issue thing. I'm working on it.
737
00:35:35,875 --> 00:35:38,156
So, you're definitely not gonna
go for a number two, yeah?
738
00:35:38,208 --> 00:35:40,000
- Promise me?
- I'm just gonna wash my hands.
739
00:35:40,083 --> 00:35:42,250
- Right.
- No intentions of taking a shit.
740
00:35:42,333 --> 00:35:44,166
- Well, enjoy then.
- Thank you.
741
00:35:44,250 --> 00:35:45,833
- See you soon.
- Yeah, you too.
742
00:35:45,916 --> 00:35:47,500
Thanks. Upstairs to the right?
743
00:35:48,583 --> 00:35:49,625
Won't be long.
744
00:35:55,291 --> 00:35:56,708
Where's the switch?
745
00:35:58,375 --> 00:36:00,333
I'm just trying to find the light.
746
00:36:01,333 --> 00:36:02,708
Oh.
747
00:36:02,791 --> 00:36:04,083
Light off.
748
00:36:06,166 --> 00:36:07,333
Lights on.
749
00:36:08,250 --> 00:36:10,083
Oh, okay. I think I got it.
750
00:36:11,833 --> 00:36:14,125
Toilet paper on.
751
00:36:15,583 --> 00:36:18,708
Uh, tissues. Arse wipes!
752
00:36:26,000 --> 00:36:28,958
Oh! Shit.
753
00:36:29,041 --> 00:36:30,291
Stop!
754
00:36:33,041 --> 00:36:34,875
Is everything okay?
755
00:36:34,958 --> 00:36:36,500
Yeah, everything's fine.
756
00:36:53,125 --> 00:36:54,750
Oh! There you are, Pia.
757
00:36:54,833 --> 00:36:56,875
You were gone for so long,
I missed you.
758
00:36:56,958 --> 00:36:58,000
Beautiful bathroom.
759
00:36:58,083 --> 00:37:00,208
I've gotta bounce.
But this has been great.
760
00:37:00,291 --> 00:37:02,771
Pia, what are you talking about,
bounce? Are you a bloody ball?
761
00:37:02,833 --> 00:37:05,333
- What are you talking about?
- That's funny. But I have to go.
762
00:37:05,416 --> 00:37:07,016
I haven't even told you my proposal yet.
763
00:37:07,083 --> 00:37:09,666
Please, just give me five minutes. Sit.
764
00:37:09,750 --> 00:37:13,541
Silly girl. Okay, so...
765
00:37:13,625 --> 00:37:16,250
I will give you all the money
that you're looking for.
766
00:37:16,333 --> 00:37:20,916
And in return, all I want
is for you to be my wife.
767
00:37:21,833 --> 00:37:22,833
Huh?
768
00:37:22,916 --> 00:37:24,333
Not like a proper wife, of course.
769
00:37:24,416 --> 00:37:26,041
We will be married legally, prenup.
770
00:37:26,125 --> 00:37:28,750
But no kissing, no touching, no hugging.
771
00:37:28,833 --> 00:37:31,041
I hate human contact,
I'll be honest with you.
772
00:37:31,125 --> 00:37:34,291
And all I require from you is
three events every six months.
773
00:37:34,375 --> 00:37:36,500
Just be on my arm
as my pretty little thing.
774
00:37:36,583 --> 00:37:39,041
Okay? So, do we have a deal?
775
00:37:39,125 --> 00:37:40,791
- Uh, no.
- Pia, don't be silly.
776
00:37:40,875 --> 00:37:42,125
This is a no-brainer.
777
00:37:42,208 --> 00:37:45,250
- Get the contract!
- No, it's not happening!
778
00:37:45,333 --> 00:37:46,333
Do you know who I am?
779
00:37:46,416 --> 00:37:47,625
Yeah, I know who you are!
780
00:37:47,708 --> 00:37:51,791
You are nothing but a man-child,
pearl-wearing nepo baby.
781
00:37:51,875 --> 00:37:54,125
And your wordplay, I'm sorry, it's shit.
782
00:37:54,208 --> 00:37:57,416
And I... I can say no
to whoever the fuck I want, okay?
783
00:37:57,500 --> 00:38:00,250
- And I poop every morning.
- Pia, did you poo in my toilet?
784
00:38:04,750 --> 00:38:06,166
- How dare you, Pia?
- Shit.
785
00:38:06,250 --> 00:38:07,958
You know what? With that kind of attitude,
786
00:38:08,041 --> 00:38:09,125
you will never find love!
787
00:38:09,208 --> 00:38:11,666
What's going on? Where's everyone going?
788
00:38:11,750 --> 00:38:12,791
Sundha, come back here!
789
00:38:12,875 --> 00:38:14,333
What is going on? What is this?
790
00:38:16,625 --> 00:38:18,875
This is what I was saying.
Hurry up! Help me!
791
00:38:21,916 --> 00:38:24,750
Don't touch me! Don't touch me!
792
00:38:24,833 --> 00:38:27,750
I know you did a poo, Pia.
793
00:38:30,250 --> 00:38:31,666
Hi, Dad.
794
00:38:31,750 --> 00:38:33,875
- How did it go?
- I trashed his apartment.
795
00:38:33,958 --> 00:38:35,208
- Huh?
- Dad, I can't believe
796
00:38:35,291 --> 00:38:37,416
you set me up with someone
using seeking matches.
797
00:38:37,500 --> 00:38:39,333
- I thought you knew him.
- Come on, darling.
798
00:38:39,416 --> 00:38:42,166
He's the heir of a billion-dollar
shipping company.
799
00:38:42,250 --> 00:38:43,500
You'll never want for anything.
800
00:38:43,583 --> 00:38:45,500
Okay. That's deeply touching,
801
00:38:45,583 --> 00:38:46,625
Dad, but I've gotta go.
802
00:38:46,708 --> 00:38:49,500
It's not the vibe. Son's calling. Bye.
803
00:38:51,333 --> 00:38:52,416
Hey, Son.
804
00:38:52,500 --> 00:38:53,833
Pia, sorry to dive straight in,
805
00:38:53,916 --> 00:38:55,916
- but it's about the party favours.
- The what?
806
00:38:56,000 --> 00:38:58,541
IPage 16./fontbr/ "Maid-of-honour
and best-man duties." /font/I
807
00:38:58,625 --> 00:39:00,333
Charlie is in town tomorrow.
808
00:39:00,416 --> 00:39:02,416
He can stop by your studio,
you two can discuss.
809
00:39:02,500 --> 00:39:04,833
Charlie's coming? Son, are you hell-bent
810
00:39:04,916 --> 00:39:06,851
on making this as embarrassing
for me as possible?
811
00:39:06,875 --> 00:39:10,083
IPia, he's changed./font/ibr/iCan
you just give him a chance?/font/I
812
00:39:10,166 --> 00:39:11,291
For me?
813
00:39:11,375 --> 00:39:13,000
Yeah. Yeah, I... I'll do it.
814
00:39:15,416 --> 00:39:16,416
What's going on?
815
00:39:16,458 --> 00:39:18,833
We really need to find customers
to start making some money.
816
00:39:18,916 --> 00:39:22,375
We're in a crisis situation.
817
00:39:22,458 --> 00:39:25,000
Hi, Mum.
818
00:39:25,083 --> 00:39:27,125
II've got an exciting date for you!/font/I
819
00:39:27,208 --> 00:39:30,041
Mum, can you...
can you bring the phone lower?
820
00:39:30,125 --> 00:39:31,750
IBetter?/font/I
821
00:39:31,833 --> 00:39:34,416
Yeah, perfect. br/i-I'm
texting you the details./font/I
822
00:39:34,500 --> 00:39:37,333
No, Mum, please, just enough
with the dates at the moment.
823
00:39:37,416 --> 00:39:41,541
I- Just go and be
nice. Bye!/font/ibr/- Bye.
824
00:39:41,625 --> 00:39:44,000
I- Oh, video call./font/ibr/-
825
00:39:44,458 --> 00:39:46,208
Do you think the Janampatri thing is fake?
826
00:39:46,291 --> 00:39:49,708
For sure. But I'm all for it,
cos it gets you dating.
827
00:39:49,791 --> 00:39:50,958
- Who's next?
- I don't know.
828
00:39:51,041 --> 00:39:53,375
Some complete ran do my mum set me up with
829
00:39:53,458 --> 00:39:56,208
who's probably addicted
to golfing and gaming and porn.
830
00:39:56,291 --> 00:39:57,291
Ugh.
831
00:39:57,333 --> 00:39:59,166
It's not gonna be romantic, trust me.
832
00:39:59,250 --> 00:40:00,958
Oh, pish, just do what I do.
833
00:40:01,041 --> 00:40:03,416
Cup his balls, finger up the bum
and breathe on his neck.
834
00:40:04,833 --> 00:40:06,750
Romance is sure to follow.
835
00:40:06,833 --> 00:40:09,333
Well, it is a beautiful day,
836
00:40:09,416 --> 00:40:11,250
and it looks like
I'm going to Hampstead Heath
837
00:40:11,333 --> 00:40:13,458
- for my second date.
- Oh, interesting choice.
838
00:40:28,625 --> 00:40:30,583
Hey!
839
00:40:48,916 --> 00:40:50,000
Pia?
840
00:40:50,083 --> 00:40:52,375
Oh, my God! What a coincidence.
841
00:40:52,458 --> 00:40:54,125
What are you doing here?
842
00:40:56,458 --> 00:40:58,333
I'm on a blind date, actually.
843
00:40:58,416 --> 00:41:00,541
- Me too.
- Oh!
844
00:41:00,625 --> 00:41:02,041
- Yeah.
- Oh.
845
00:41:02,125 --> 00:41:03,500
Mum.
846
00:41:04,666 --> 00:41:06,000
Oh, dear God. Okay.
847
00:41:06,083 --> 00:41:07,583
Oh, God.
848
00:41:08,791 --> 00:41:10,875
- Hi.
- Hey.
849
00:41:10,958 --> 00:41:13,375
- Is this weird?
- Yeah.
850
00:41:13,458 --> 00:41:14,791
Yeah, um, do you mind?
851
00:41:14,875 --> 00:41:16,500
- Cos, honestly, I could...
- No, it's...
852
00:41:16,583 --> 00:41:18,666
actually going much better
than I thought it would.
853
00:41:18,750 --> 00:41:20,750
Okay, great.
854
00:41:20,833 --> 00:41:22,333
- Let's go for a walk. Yeah?
- Yeah.
855
00:41:22,416 --> 00:41:24,875
- You look great, by the way.
- Thank you. So do you.
856
00:41:43,250 --> 00:41:45,583
Yeah, that's great. You look great.
857
00:41:45,666 --> 00:41:47,125
Got enough light?
858
00:41:47,208 --> 00:41:49,083
Or will you just up the exposure a bit?
859
00:41:49,166 --> 00:41:51,083
Bit of a fellow traveller, are we, Akshay?
860
00:41:51,166 --> 00:41:54,666
I dabble a bit.
861
00:41:54,750 --> 00:41:57,250
Which is embarrassing to admit to you.
862
00:41:57,333 --> 00:41:58,333
Why?
863
00:41:58,416 --> 00:42:01,083
Oh, I don't know.
Maybe because I'm not very good
864
00:42:01,166 --> 00:42:02,791
and you're unbelievably talented.
865
00:42:06,250 --> 00:42:08,083
That's a very sweet thing to say.
866
00:42:09,166 --> 00:42:11,625
Oh. Maybe, but it's also true.
867
00:42:15,541 --> 00:42:18,083
So, what's it like
working with my mum?
868
00:42:18,166 --> 00:42:20,458
She talks about you quite a lot.
869
00:42:20,541 --> 00:42:23,166
Oh, I'm sorry.
870
00:42:23,250 --> 00:42:24,916
She doesn't half go on, I know.
871
00:42:25,000 --> 00:42:26,708
Hey, don't say that.
872
00:42:26,791 --> 00:42:29,083
Your mum's great company.
873
00:42:29,166 --> 00:42:30,875
We've actually got a mini book club going.
874
00:42:30,958 --> 00:42:35,000
What? Shut up! Mum doesn't read.
875
00:42:35,083 --> 00:42:37,583
After one sentence,
she slips into a deep coma.
876
00:42:37,666 --> 00:42:38,666
She reads.
877
00:42:38,750 --> 00:42:40,458
Yeah, I've been thinking
about her comments
878
00:42:40,541 --> 00:42:42,381
on iThe Count of Monte
Cristo /font/iall week.
879
00:42:42,416 --> 00:42:44,500
She thinks that Mademoiselle Eugénie
880
00:42:44,583 --> 00:42:45,875
is a gay icon.
881
00:42:45,958 --> 00:42:48,833
- Mum said that?
- Yeah. She's very insightful.
882
00:42:50,083 --> 00:42:52,291
Can I take your bag?
883
00:42:54,583 --> 00:42:57,375
You're like a 50-year-old
stuck in a 30-year-old's body.
884
00:42:57,458 --> 00:42:59,541
Look at you. It's really cute.
885
00:42:59,625 --> 00:43:00,625
Thank you.
886
00:43:00,666 --> 00:43:03,166
We can't all be as effortlessly
cool as you, I guess.
887
00:43:03,250 --> 00:43:06,875
Ah, well, I know!
888
00:43:12,416 --> 00:43:14,500
This is a great spot for a picnic.
889
00:43:16,166 --> 00:43:19,041
Shame I didn't bring anything.
Oh, no, tell a lie.
890
00:43:19,125 --> 00:43:21,833
Ah, yeah, nice!
891
00:43:21,916 --> 00:43:24,166
Keeping it geriatric
with the butter candy.
892
00:43:24,250 --> 00:43:25,583
I like them.
893
00:43:25,666 --> 00:43:27,458
Well...
894
00:43:27,541 --> 00:43:29,083
May I offer you...
895
00:43:30,125 --> 00:43:31,916
- some strawberries?
- Oh.
896
00:43:32,000 --> 00:43:33,708
And, and...
897
00:43:35,041 --> 00:43:36,333
some...
898
00:43:37,666 --> 00:43:38,791
chocolate fudge brownies?
899
00:43:39,833 --> 00:43:41,000
Thank you.
900
00:43:45,125 --> 00:43:46,625
Mmm. Mmm!
901
00:43:46,708 --> 00:43:47,875
Right?
902
00:43:47,958 --> 00:43:49,250
- Oh, they're good.
- Yeah?
903
00:43:49,333 --> 00:43:51,083
And they're even better with coffee.
904
00:43:51,166 --> 00:43:52,708
Mmm.
905
00:43:53,375 --> 00:43:55,125
- Mm-mm.
- No?
906
00:43:55,208 --> 00:43:57,666
Do you want a... strawberry?
907
00:43:58,333 --> 00:44:01,000
No?
908
00:44:01,083 --> 00:44:03,666
Not a fruit guy, huh?
909
00:44:04,833 --> 00:44:07,416
My thr... my throat's...
910
00:44:07,500 --> 00:44:09,250
Oh, my God, what's up?
911
00:44:09,333 --> 00:44:10,453
Are there... are there nuts?
912
00:44:10,500 --> 00:44:13,458
I'm... I'm allergic to nu... to nuts.
913
00:44:13,541 --> 00:44:14,833
Oh, shit.
914
00:44:14,916 --> 00:44:16,750
Um, okay, uh... uh...
915
00:44:16,833 --> 00:44:18,708
Help! Someone, help!
916
00:44:18,791 --> 00:44:21,500
Um, hello! He's allergic to nuts!
917
00:44:21,583 --> 00:44:24,125
Does anyone know what to do?!
What do I do, Akshay?!
918
00:44:24,208 --> 00:44:25,750
- My bag. It's in my bag.
- The bag.
919
00:44:25,833 --> 00:44:27,541
The bag. Okay. Um...
920
00:44:27,625 --> 00:44:29,541
Okay. Um...
921
00:44:29,625 --> 00:44:31,291
Um...
922
00:44:32,083 --> 00:44:34,083
- What am I looking for?!
- Front.
923
00:44:34,166 --> 00:44:35,916
In the front.
924
00:44:36,000 --> 00:44:37,375
Ah, got it!
925
00:44:37,458 --> 00:44:40,541
Um, I don't know how to use this thing.
926
00:44:40,625 --> 00:44:42,666
Ready? Your leg? In the leg?
927
00:44:42,750 --> 00:44:44,601
I don't want to.
I don't think it's a good idea.
928
00:44:44,625 --> 00:44:47,333
I'm not a professional.
And I'm not great with needles.
929
00:44:47,416 --> 00:44:50,125
Wait, Akshay, no...
930
00:44:56,791 --> 00:44:59,375
Oh! Oh, my God.
931
00:45:01,250 --> 00:45:04,166
He's okay. He's gonna be fine.
932
00:45:04,250 --> 00:45:05,541
"See? I'm fine."
933
00:45:05,625 --> 00:45:07,083
You're welcome, Akshay.
934
00:45:07,166 --> 00:45:08,916
Oh, God.
935
00:45:12,375 --> 00:45:15,375
Akshay, I'm so sorry.
936
00:45:15,458 --> 00:45:16,750
I feel awful.
937
00:45:17,958 --> 00:45:20,083
How's your eye?
938
00:45:20,166 --> 00:45:21,791
Oh, God.
939
00:45:21,875 --> 00:45:25,833
Well, no one's ever tried
to kill me on a date before.
940
00:45:28,166 --> 00:45:30,708
Well, I've never saved someone's
life on a date before.
941
00:45:30,791 --> 00:45:32,916
So, we're calling this a date, then?
942
00:45:39,791 --> 00:45:42,166
Do you think they're happier,
more relaxed?
943
00:45:42,250 --> 00:45:44,625
Than we were, I mean?
944
00:45:44,708 --> 00:45:47,416
Maybe they're just better
with dealing with it.
945
00:45:47,500 --> 00:45:50,541
I, however... not so much.
946
00:45:50,625 --> 00:45:54,208
Well, I'm so surprised
to hear you say that.
947
00:45:54,291 --> 00:45:57,333
Honestly, I would have thought,
growing up with your mum,
948
00:45:57,416 --> 00:45:59,250
it would have been so much easier.
949
00:45:59,333 --> 00:46:01,666
She's so cool. She gets it.
950
00:46:02,625 --> 00:46:04,208
No, not really.
951
00:46:06,125 --> 00:46:10,291
Well, as someone that spends
a lot of time with your mother,
952
00:46:10,375 --> 00:46:12,458
let me tell you that you're very similar.
953
00:46:14,166 --> 00:46:17,875
You're a beautiful, strong,
independent woman,
954
00:46:17,958 --> 00:46:19,416
and you don't need to...
955
00:46:24,666 --> 00:46:25,666
Laxmi, wait.
956
00:46:30,125 --> 00:46:31,750
- You just said...
- No, I didn't.
957
00:46:31,833 --> 00:46:33,333
Yeah, you did.
958
00:46:34,416 --> 00:46:36,625
You just said my mum's name.
959
00:46:36,708 --> 00:46:39,500
Yeah, I-I did. Um, I'm sorry,
that was an accident.
960
00:46:39,583 --> 00:46:41,541
Listen, no nuts,
what the fuck is going on?!
961
00:46:41,625 --> 00:46:44,333
W-We go for coffee sometimes.
962
00:46:44,416 --> 00:46:47,458
- Okay, how often?
- Every other day?
963
00:46:47,541 --> 00:46:49,250
Well, every day, actually,
964
00:46:49,333 --> 00:46:51,541
and... and, uh, dinner sometimes.
965
00:46:51,625 --> 00:46:52,750
And then what?
966
00:46:52,833 --> 00:46:56,666
Well, there's book club.
967
00:46:56,750 --> 00:46:58,541
Who else is in this book club?
968
00:47:00,166 --> 00:47:02,416
- Well, no one.
- What?!
969
00:47:02,500 --> 00:47:04,750
Akshay, that is not a club!
970
00:47:04,833 --> 00:47:06,916
Okay, your mother is an astonishing woman.
971
00:47:07,000 --> 00:47:08,333
And so are you, so are you.
972
00:47:08,416 --> 00:47:09,791
But I see the woman.
973
00:47:09,875 --> 00:47:12,333
The kindness, the wit,
the ijoie de vivre./font/I
974
00:47:12,416 --> 00:47:14,125
She's inspirational.
975
00:47:15,791 --> 00:47:18,166
Oh, fuck, I'm in love with her.
976
00:47:22,666 --> 00:47:23,826
No, no, no!
977
00:47:26,791 --> 00:47:28,083
You stabbed him?
978
00:47:28,166 --> 00:47:31,000
The man gave a whole new meaning
to the term "mummy issues".
979
00:47:31,083 --> 00:47:34,250
But, just to be clear, you stabbed him?
980
00:47:34,333 --> 00:47:36,083
Jay, he said my mum's name.
981
00:47:36,166 --> 00:47:39,291
Straight people are such
messed-up, filthy deviants.
982
00:47:39,375 --> 00:47:40,916
Jeez.
983
00:47:44,333 --> 00:47:47,333
There are so many wedding events.
984
00:47:47,416 --> 00:47:49,666
And I've got another date.
985
00:47:49,750 --> 00:47:51,708
Are you sure you're okay to hold the fort?
986
00:47:52,958 --> 00:47:54,458
Yeah, I think I'll be all right.
987
00:47:56,708 --> 00:47:57,958
Uh-oh.
988
00:47:58,791 --> 00:48:01,041
- What?
- Uh, look busy.
989
00:48:04,833 --> 00:48:06,583
Hey.
990
00:48:06,666 --> 00:48:08,166
- All right?
- Hi.
991
00:48:08,250 --> 00:48:10,750
This a good time?
Sonal texted you, said I was coming.
992
00:48:10,833 --> 00:48:12,333
Yeah, we're just taking a break.
993
00:48:12,416 --> 00:48:14,583
- Cos long day, very busy.
- Hmm.
994
00:48:14,666 --> 00:48:18,208
You know, big order
for some prints of a...
995
00:48:18,291 --> 00:48:19,291
Vintage porn.
996
00:48:19,375 --> 00:48:21,541
Would you like a tea or coffee, mate?
997
00:48:21,625 --> 00:48:24,500
Uh, I'll take a coffee, please.
Espresso if you can.
998
00:48:24,583 --> 00:48:26,291
Espresso, no problem. Coming right up.
999
00:48:28,208 --> 00:48:30,375
- I've got you these.
- Oh.
1000
00:48:31,708 --> 00:48:32,708
From the restaurant.
1001
00:48:32,791 --> 00:48:34,958
My pastry chef's a bit of
a wizard, so they're good.
1002
00:48:35,958 --> 00:48:37,291
Wow, thank you.
1003
00:48:37,375 --> 00:48:39,000
You wanna, uh, show me around?
1004
00:48:39,083 --> 00:48:41,250
Yeah, sure. The, uh,
the studio's this way.
1005
00:48:41,333 --> 00:48:42,875
This is the space.
1006
00:48:48,416 --> 00:48:51,625
Wow. This is stunning.
1007
00:48:51,708 --> 00:48:53,916
- Yeah, you like it?
- I do.
1008
00:48:55,500 --> 00:48:56,875
I really do.
1009
00:48:56,958 --> 00:48:58,678
I feel like I could take
a thousand pictures
1010
00:48:58,708 --> 00:49:00,308
and I wouldn't be able to get that look.
1011
00:49:00,375 --> 00:49:01,833
Hmm. It's my favourite, too.
1012
00:49:01,916 --> 00:49:03,958
You know...
1013
00:49:04,041 --> 00:49:06,625
I kind of thought that she would
be more your vibe.
1014
00:49:06,708 --> 00:49:08,791
- You know what I'm saying?
- Yeah.
1015
00:49:08,875 --> 00:49:11,958
I actually think
I took her to Nando's once.
1016
00:49:12,041 --> 00:49:14,583
No, you didn't. Did you?
1017
00:49:18,375 --> 00:49:20,625
- How do you do it?
- What?
1018
00:49:20,708 --> 00:49:23,500
Take such good photos. How do you do it?
1019
00:49:23,583 --> 00:49:26,708
Oh, you know,
I have a... I have a process.
1020
00:49:29,916 --> 00:49:32,750
- Do mine.
- Yeah, okay.
1021
00:49:33,375 --> 00:49:34,916
Um...
1022
00:49:37,875 --> 00:49:39,375
How do I look?
1023
00:49:42,666 --> 00:49:45,750
Yeah, that's better.
You look... you look lovely.
1024
00:49:48,083 --> 00:49:50,125
Wow, those eyebrows.
1025
00:49:50,208 --> 00:49:52,583
Mental as ever.
1026
00:49:52,666 --> 00:49:54,541
- Thank you.
- Cheers.
1027
00:49:54,625 --> 00:49:55,666
Do you pluck them?
1028
00:49:56,791 --> 00:49:58,416
No, I, uh, I don't pluck them.
1029
00:49:58,500 --> 00:50:01,625
- Wax them?
- I don't wax them either.
1030
00:50:01,708 --> 00:50:04,000
But if I don't trim them
for three, four weeks,
1031
00:50:04,083 --> 00:50:04,958
I start to look like...
1032
00:50:05,041 --> 00:50:07,958
You know the Swedish
Chefbr/from iThe Muppets?/font/I
1033
00:50:08,041 --> 00:50:09,791
- I'm familiar.
- It's not good.
1034
00:50:09,875 --> 00:50:12,166
It's lucky
you run a restaurant, then!
1035
00:50:13,583 --> 00:50:16,625
Okay, I'm just gonna go and...
do something else.
1036
00:50:16,708 --> 00:50:19,750
Just, um... relax.
1037
00:50:19,833 --> 00:50:21,541
Is your boyfriend here?
1038
00:50:21,625 --> 00:50:23,375
Boyfriend is kind of strong a word.
1039
00:50:23,458 --> 00:50:26,125
I'm dating
a few different people.
1040
00:50:27,291 --> 00:50:29,958
Yeah, just exploring
opportunities, you know.
1041
00:50:30,041 --> 00:50:31,541
I see.
1042
00:50:31,625 --> 00:50:33,750
What, you jealous or something?
1043
00:50:33,833 --> 00:50:35,166
- What did you say?
- I said,
1044
00:50:35,250 --> 00:50:36,958
can I ask you a question?
1045
00:50:37,041 --> 00:50:38,458
Sure, you can ask me a question.
1046
00:50:38,541 --> 00:50:40,500
- Why are you here?
- Party favours.
1047
00:50:40,583 --> 00:50:42,543
Why didn't you call me?
Why come all the way here?
1048
00:50:42,625 --> 00:50:43,666
I wanted to see you.
1049
00:50:43,750 --> 00:50:45,958
- Why?
- Why do you think?
1050
00:50:47,083 --> 00:50:48,458
You tell me, I'm asking.
1051
00:50:49,291 --> 00:50:51,125
- Because...
- Because?
1052
00:50:51,208 --> 00:50:53,833
Because I still think about you, Pia.
1053
00:50:59,583 --> 00:51:00,708
That's my process.
1054
00:51:00,791 --> 00:51:04,791
I just ask questions
and it just draws out a reaction,
1055
00:51:04,875 --> 00:51:07,333
and you get a really authentic photo.
1056
00:51:07,416 --> 00:51:09,166
You drew that out,
you're not gonna respond?
1057
00:51:09,250 --> 00:51:11,125
Guys, guys! Sorry.
1058
00:51:11,208 --> 00:51:14,416
Look what... look what
I just found.
1059
00:51:14,500 --> 00:51:16,875
Pia...
1060
00:51:18,666 --> 00:51:20,083
- Um...
- Sorry, shall I come back?
1061
00:51:20,166 --> 00:51:21,750
No, no, no. No, no. Um...
1062
00:51:21,833 --> 00:51:24,541
Yeah, I forgot about these.
1063
00:51:25,166 --> 00:51:26,791
Is that you and Sonal?
1064
00:51:26,875 --> 00:51:28,375
Yeah, yeah.
1065
00:51:30,000 --> 00:51:32,791
Actually, Jay, you've given me an idea
1066
00:51:32,875 --> 00:51:34,416
- for the party favours.
- Go on.
1067
00:51:34,500 --> 00:51:36,041
We should do a little photo album.
1068
00:51:36,125 --> 00:51:38,458
Photos of the bride and groom
from childhood to present.
1069
00:51:38,541 --> 00:51:40,416
- Cute, I like it.
- Yeah, easy.
1070
00:51:40,500 --> 00:51:42,125
And then we can do disposable cameras.
1071
00:51:42,208 --> 00:51:43,291
The guests can take photos
1072
00:51:43,375 --> 00:51:45,125
and we put them together
in a wedding album.
1073
00:51:45,208 --> 00:51:46,541
Charlie, you can do Sam's photos?
1074
00:51:46,625 --> 00:51:47,625
Sure.
1075
00:51:47,708 --> 00:51:49,226
I'll do Sonal's. It'll be great.
1076
00:51:49,250 --> 00:51:50,583
Yeah. Nice one. It's a good idea.
1077
00:51:50,666 --> 00:51:52,583
- Yay, we did it!
- Yay!
1078
00:51:52,666 --> 00:51:55,125
- We are go, team.
- Wahey!
1079
00:51:55,208 --> 00:51:56,750
Whoo!
1080
00:51:56,833 --> 00:51:57,916
- Charlie!
- Yeah.
1081
00:51:58,000 --> 00:51:59,791
No, it's a really good idea.
1082
00:51:59,875 --> 00:52:00,791
There's a lot of people,
1083
00:52:00,875 --> 00:52:02,791
so I figure the costs are gonna add up
1084
00:52:02,875 --> 00:52:03,791
and I just wanted to say
1085
00:52:03,875 --> 00:52:07,041
I'm very happy to cover the finances.
1086
00:52:07,125 --> 00:52:09,500
Aw, Charlie, that's nice.
1087
00:52:09,583 --> 00:52:12,916
I mean, it's fine.
We'll, uh, we'll cover it ourselves.
1088
00:52:13,000 --> 00:52:14,083
Well, Pia, he's just...
1089
00:52:14,166 --> 00:52:16,208
Sonal did write in her wedding bible
1090
00:52:16,291 --> 00:52:17,750
that we should do this together.
1091
00:52:17,833 --> 00:52:19,250
That's very generous of you.
1092
00:52:19,333 --> 00:52:22,666
I just... I think it's easier
if I maybe do this on my own.
1093
00:52:22,750 --> 00:52:24,166
I insist.
1094
00:52:24,250 --> 00:52:26,041
Well, she's kind of my sister,
1095
00:52:26,125 --> 00:52:29,791
and I'm willing to commit
sacrilege on the Holy Bible.
1096
00:52:29,875 --> 00:52:32,375
And, uh, yeah, I think
I'll just... I'll call her.
1097
00:52:32,458 --> 00:52:35,125
- She's pretty changeable.
- She's not the only one.
1098
00:52:36,125 --> 00:52:37,500
Ooh.
1099
00:52:37,583 --> 00:52:39,083
I didn't mean it like that. I just...
1100
00:52:39,166 --> 00:52:40,708
It's cool.
1101
00:52:42,583 --> 00:52:44,208
I'll see you at the wedding.
1102
00:52:45,208 --> 00:52:46,416
Cool.
1103
00:52:48,833 --> 00:52:50,041
- Bye, Charlie.
- Yep.
1104
00:52:57,708 --> 00:52:59,500
Oh, you are a people person, aren't you?
1105
00:52:59,583 --> 00:53:02,083
There was a lot of subtext
in that interaction.
1106
00:53:02,166 --> 00:53:03,666
I'm exhausted just thinking about it.
1107
00:53:03,750 --> 00:53:06,125
Yeah, me, too. I don't wanna
talk about Charlie anymore.
1108
00:53:06,208 --> 00:53:07,750
I just wanna... live in the moment.
1109
00:53:07,833 --> 00:53:08,958
- Mm-hmm.
- Got another date.
1110
00:53:09,041 --> 00:53:10,125
- Mm!
- Number three.
1111
00:53:10,208 --> 00:53:14,666
♪ IBut I won't hesitate /font/I ♪
1112
00:53:14,750 --> 00:53:16,434
i- ♪ No more /font/I ♪br/- Okay, your date.
1113
00:53:16,458 --> 00:53:18,125
- Ugh, Sonal.
- No, no, no, no.
1114
00:53:18,208 --> 00:53:21,166
He has just opened his own
yoga and spiritual retreat.
1115
00:53:21,250 --> 00:53:24,125
♪ II'm yours /font/I ♪
1116
00:53:24,208 --> 00:53:25,666
That's him, Milo.
1117
00:53:25,750 --> 00:53:28,875
No! That's Milo Boner, your actor friend.
1118
00:53:28,958 --> 00:53:30,291
It's pronounced "Bonn-er".
1119
00:53:30,375 --> 00:53:32,642
He was in that all-whitebr/adaptation
of iHamilton./font/I
1120
00:53:32,666 --> 00:53:34,601
Look, he's really excited to
meet you. Can you just be nice?
1121
00:53:34,625 --> 00:53:36,958
- He is kind of cute.
- He's really cute.
1122
00:53:37,041 --> 00:53:39,083
♪ Ilt's our godforsaken
right to be loved /font/I ♪
1123
00:53:39,166 --> 00:53:41,375
♪ iLoved, loved, yeah /font/I ♪
1124
00:53:41,458 --> 00:53:44,166
- Okay. I'm doing this for you.
- For me?
1125
00:53:44,250 --> 00:53:45,166
- Hi, guys.
- Hi.
1126
00:53:45,250 --> 00:53:46,250
- Hi.
- Hi.
1127
00:53:46,333 --> 00:53:48,041
- Hey.
- Sonal, so lovely to see you.
1128
00:53:48,125 --> 00:53:49,666
Thank you so much for setting this up.
1129
00:53:49,750 --> 00:53:51,000
- Oh, of course.
- Yeah.
1130
00:53:51,083 --> 00:53:53,041
Have you met my sister?
This is Pia.
1131
00:53:53,125 --> 00:53:55,250
- Hi.
- Hey, Pia.
1132
00:53:55,333 --> 00:53:58,166
Hi. Are you ready to try some yoga today?
1133
00:53:58,250 --> 00:54:02,208
Yeah. Yoga with a side
of cultural appropriation?
1134
00:54:02,291 --> 00:54:03,958
Okay, everybody, thank you so much.
1135
00:54:04,041 --> 00:54:05,416
If you'd like to come and join us.
1136
00:54:07,708 --> 00:54:09,291
Wow.
1137
00:54:09,375 --> 00:54:11,916
He's on, like, a way higher
plane than everyone else.
1138
00:54:12,000 --> 00:54:13,041
Some guys have it.
1139
00:54:13,125 --> 00:54:14,958
His chi is, like, through the roof.
1140
00:54:16,916 --> 00:54:18,708
It's really impressive, Lily.
1141
00:54:18,791 --> 00:54:20,916
Oh, thanks, babe!
1142
00:54:21,000 --> 00:54:24,833
Okay, we're gonna start
with some breathing exercises
1143
00:54:24,916 --> 00:54:26,708
and some poses.
1144
00:54:26,791 --> 00:54:27,791
And then...
1145
00:54:29,541 --> 00:54:30,833
we're gonna learn how to fly.
1146
00:54:32,666 --> 00:54:37,125
I'd like you to raise up your right foot.
1147
00:54:37,208 --> 00:54:38,750
Find balance.
1148
00:54:38,833 --> 00:54:41,208
Find peace.
1149
00:54:41,291 --> 00:54:43,000
We're strong, like an ox.
1150
00:54:43,083 --> 00:54:44,083
Oh, oh, oh!
1151
00:54:44,916 --> 00:54:46,500
Oh, my God.
1152
00:54:48,166 --> 00:54:51,333
- Charlie, brother, are you okay?
- I'm... I'm good, "brother".
1153
00:54:51,416 --> 00:54:54,000
- Did you break anything?
- Maybe the chair.
1154
00:54:54,083 --> 00:54:56,333
I'm fine. Just had a little tumble.
1155
00:54:56,416 --> 00:54:58,250
Hey, listen, man.
You can sit this one out.
1156
00:54:58,333 --> 00:55:00,791
I know that yoga can be
real tricky for beginners.
1157
00:55:00,875 --> 00:55:05,000
No, no, I'm... ready to yoga.
1158
00:55:05,083 --> 00:55:07,791
Yeah, I think we need to find peace.
1159
00:55:07,875 --> 00:55:09,083
Don't think I've found it.
1160
00:55:10,708 --> 00:55:12,041
We'll take our hands in prayer.
1161
00:55:12,125 --> 00:55:14,458
- Feel better?
- So much.
1162
00:55:14,541 --> 00:55:16,416
- I can see that.
- Hmm.
1163
00:55:17,916 --> 00:55:19,541
- Thank you, Milo.
- Thank you. Okay.
1164
00:55:19,625 --> 00:55:21,458
Uh, so let's reconnect
1165
00:55:21,541 --> 00:55:23,041
with our breathing.
1166
00:55:23,125 --> 00:55:24,875
♪ IOpen up your heart /font/I ♪
1167
00:55:24,958 --> 00:55:26,291
♪ iLike a lotus /font/I ♪
1168
00:55:26,375 --> 00:55:28,208
♪ iLet it bloom /font/I ♪
1169
00:55:28,291 --> 00:55:31,250
So, what do you think?
1170
00:55:33,083 --> 00:55:35,250
Well, he's got some interesting ideas.
1171
00:55:35,333 --> 00:55:36,333
Hmm.
1172
00:55:36,416 --> 00:55:38,291
And he's really confident. I like that.
1173
00:55:38,375 --> 00:55:39,416
- Hmm.
- I like that.
1174
00:55:42,250 --> 00:55:45,708
No man emerges perfect
straight out of the box.
1175
00:55:45,791 --> 00:55:48,125
Do you think Sam was like that
when we first met?
1176
00:55:48,208 --> 00:55:51,125
Oh, God, no. I had to whip him into shape.
1177
00:55:51,208 --> 00:55:52,750
- Really?
- Hey, my love.
1178
00:55:52,833 --> 00:55:54,125
- Hi.
- Are you good?
1179
00:55:54,208 --> 00:55:56,291
- Oh, thank you.
- That's all right, baby.
1180
00:55:56,375 --> 00:55:57,916
- Pia, would you like one?
- I'm fine.
1181
00:55:58,000 --> 00:55:59,000
- You sure?
- Yeah.
1182
00:55:59,083 --> 00:56:00,083
- Okay.
- Yeah.
1183
00:56:00,166 --> 00:56:02,041
- I'll see you.
- See you.
1184
00:56:02,125 --> 00:56:03,708
Come on, give him a chance.
1185
00:56:04,791 --> 00:56:05,833
- Yeah.
- Yeah?
1186
00:56:05,916 --> 00:56:08,000
- Yeah, okay.
- Okay.
1187
00:56:08,083 --> 00:56:10,000
Do you mind if I give you this?
1188
00:56:10,083 --> 00:56:11,708
- Oh. Yeah. Sure.
- Yeah, sure.
1189
00:56:11,791 --> 00:56:13,083
Thanks.
1190
00:56:13,625 --> 00:56:15,208
Wow. Fans?
1191
00:56:15,291 --> 00:56:16,708
- Friends.
- Yeah.
1192
00:56:16,791 --> 00:56:19,666
It's, uh, very beautiful.
1193
00:56:20,333 --> 00:56:21,583
Thank you.
1194
00:56:25,250 --> 00:56:27,458
- To ending it all.
- Sorry, what?
1195
00:56:30,083 --> 00:56:33,750
If we give up everything,
1196
00:56:33,833 --> 00:56:35,750
all we're left with is ourselves.
1197
00:56:35,833 --> 00:56:38,416
Milo, um, yeah, let's...
1198
00:56:38,500 --> 00:56:42,166
That's great. I just would love
to get to know you.
1199
00:56:42,250 --> 00:56:44,333
Like, what, um...
1200
00:56:44,416 --> 00:56:47,291
Tell me about Milo. What does Milo like?
1201
00:56:47,375 --> 00:56:49,500
What's your favourite movie?
1202
00:56:49,583 --> 00:56:52,666
I- Eat, Pray, Love./font/ibr/-
Of course it is.
1203
00:56:52,750 --> 00:56:54,500
Okay, let me ask you a question.
1204
00:56:55,708 --> 00:56:57,500
You want me to change your life?
1205
00:56:57,583 --> 00:57:01,250
- Sure.
- Great. Come on.
1206
00:57:01,333 --> 00:57:03,166
- Now?
- Right now.
1207
00:57:05,458 --> 00:57:07,166
Okay.
1208
00:57:07,250 --> 00:57:10,708
I think that we should walk
on that.
1209
00:57:10,791 --> 00:57:12,291
What? No!
1210
00:57:12,375 --> 00:57:13,375
- No, no, no. No.
- Why?
1211
00:57:13,458 --> 00:57:15,018
- Does it frighten you?
- Yeah, it does!
1212
00:57:15,083 --> 00:57:17,375
No, Pia, it's just
all in the mind, I promise you.
1213
00:57:17,458 --> 00:57:19,416
Yeah, well, that's exactly
what I'm feeling.
1214
00:57:19,500 --> 00:57:21,750
My mind is, like, terrified right now.
1215
00:57:21,833 --> 00:57:24,250
That's exactly why
we should do it. Trust me, Pia.
1216
00:57:24,333 --> 00:57:27,125
When you're on the coals,
we relinquish fear,
1217
00:57:27,208 --> 00:57:29,833
we relinquish the past,
we relinquish the future.
1218
00:57:29,916 --> 00:57:30,916
It's just us...
1219
00:57:30,958 --> 00:57:33,625
And the two burning stumps
where my feet used to be.
1220
00:57:33,708 --> 00:57:35,000
- It's a hot-coal ceremony!
- No!
1221
00:57:35,083 --> 00:57:36,083
You're gonna love it!
1222
00:57:36,125 --> 00:57:37,916
So long as you don't stop, keep moving,
1223
00:57:38,000 --> 00:57:42,083
it will be the most
transcendental feeling.
1224
00:57:42,166 --> 00:57:43,375
It's life changing.
1225
00:57:45,041 --> 00:57:46,541
Oprah did it.
1226
00:57:57,208 --> 00:58:00,833
- It was pretty good.
- Pia, it's your time.
1227
00:58:00,916 --> 00:58:02,541
- Now?!
- Now. Right now.
1228
00:58:02,625 --> 00:58:05,041
Now is the moment.
1229
00:58:09,333 --> 00:58:10,750
Yeah, okay.
1230
00:58:10,833 --> 00:58:12,916
Step into your new life.
1231
00:58:15,125 --> 00:58:16,750
- I don't wanna do it!
- Hey!
1232
00:58:16,833 --> 00:58:18,666
- Okay, okay, you can do this.
- Okay.
1233
00:58:18,750 --> 00:58:20,666
Just walk and trust the process.
1234
00:58:20,750 --> 00:58:21,750
Okay.
1235
00:58:42,416 --> 00:58:43,583
Yeah!
1236
00:58:46,875 --> 00:58:48,000
Oh, my God!
1237
00:58:49,625 --> 00:58:52,375
- Yeah, great.
- I kissed the yoga teacher!
1238
00:59:05,166 --> 00:59:06,333
That was, um...
1239
00:59:07,625 --> 00:59:11,291
- That was pretty impressive.
- Thank you.
1240
00:59:11,375 --> 00:59:13,495
I didn't really think you had it
in you, to be honest.
1241
00:59:13,541 --> 00:59:14,791
He's just such a special guy.
1242
00:59:14,875 --> 00:59:17,083
I guess he...
he just brought it out of me.
1243
00:59:17,166 --> 00:59:20,583
Yeah, he is special. So very special.
1244
00:59:20,666 --> 00:59:22,916
I was just coming over to say
we're gonna head off,
1245
00:59:23,000 --> 00:59:24,960
so if you wanted a lift,
I'd be happy to take you.
1246
00:59:25,000 --> 00:59:26,958
Oh, no, no.
I have a train booked for later.
1247
00:59:27,041 --> 00:59:29,125
I don't wanna get in the way
of you two lovebirds.
1248
00:59:29,208 --> 00:59:31,666
I'm just gonna stay here and...
1249
00:59:31,750 --> 00:59:34,625
take in the space, soothe my chakras.
1250
00:59:34,708 --> 00:59:35,916
Enjoy.
1251
00:59:37,000 --> 00:59:38,000
Thank you.
1252
00:59:38,083 --> 00:59:40,541
- Hey, sunbeam.
- Hey, you.
1253
00:59:40,625 --> 00:59:45,041
Oh, Milo,
I cannot thank you enough.
1254
00:59:45,125 --> 00:59:46,833
- Oh...
- Look at me!
1255
00:59:46,916 --> 00:59:48,750
- Yeah.
- I feel so liberated.
1256
00:59:48,833 --> 00:59:49,708
You're glowing.
1257
00:59:49,791 --> 00:59:53,000
I would have never, ever have
done anything like that. Ever.
1258
00:59:53,083 --> 00:59:55,041
As sure as the Earth is round...
1259
00:59:55,125 --> 00:59:57,875
No, well, this is what
I've been trying to tell people.
1260
00:59:57,958 --> 01:00:00,458
Let's do it together.
Let's spread the word.
1261
01:00:00,541 --> 01:00:02,291
- You agree?
- I totally agree.
1262
01:00:02,375 --> 01:00:04,000
That the Earth isn't round?
1263
01:00:04,666 --> 01:00:06,625
Oh, I see, Mr Technical!
1264
01:00:06,708 --> 01:00:08,666
Um, it's, uh... it's spherical.
1265
01:00:08,750 --> 01:00:11,541
No. Well, no, no,
it isn't spherical either, no.
1266
01:00:11,625 --> 01:00:13,500
Then what is it?
1267
01:00:13,583 --> 01:00:15,500
The Earth is flat, Pia.
1268
01:00:15,583 --> 01:00:17,583
The science is incredibly clear on that.
1269
01:00:17,666 --> 01:00:19,083
You're... joking?
1270
01:00:19,166 --> 01:00:21,416
So, what about all of those
photos from space?
1271
01:00:21,500 --> 01:00:22,583
Fake.
1272
01:00:22,666 --> 01:00:24,500
- So, space is...
- Fake, yes.
1273
01:00:24,583 --> 01:00:25,666
It's a conspiracy
1274
01:00:25,750 --> 01:00:28,750
that is spread by mainstream media
and the government
1275
01:00:28,833 --> 01:00:30,583
to keep us from the truth.
1276
01:00:30,666 --> 01:00:32,250
I see.
1277
01:00:33,375 --> 01:00:35,041
Is there alcohol in this?
1278
01:00:35,875 --> 01:00:37,916
- Yeah.
- Great.
1279
01:00:44,750 --> 01:00:45,916
Oh, fuck!
1280
01:00:46,000 --> 01:00:47,375
I'll be right back.
1281
01:00:48,583 --> 01:00:51,250
- Charlie, wait!
- No! Where are you going?
1282
01:00:51,333 --> 01:00:53,000
He is outside of his mind.
1283
01:00:53,083 --> 01:00:56,666
I guess all we have at the end
of the day is art, you know.
1284
01:00:56,750 --> 01:01:02,041
♪ IFutures made of
virtual insanity /font/I ♪
1285
01:01:02,125 --> 01:01:04,458
I appreciate the effort, but...
1286
01:01:04,541 --> 01:01:06,166
- Bye.
- No, no!
1287
01:01:06,250 --> 01:01:07,916
I♪ Of our new technology /font/I ♪
1288
01:01:08,000 --> 01:01:10,791
♪ iOh, now there is no sound /font/I ♪
1289
01:01:10,875 --> 01:01:14,250
I♪ Cos she thinks the
Earth is round, oh /font/I ♪
1290
01:01:17,750 --> 01:01:19,916
Thanks for the lift.
1291
01:01:20,541 --> 01:01:22,000
No problem.
1292
01:01:26,375 --> 01:01:28,291
- You seem a little...
- What?
1293
01:01:30,958 --> 01:01:32,416
Withdrawn.
1294
01:01:33,166 --> 01:01:34,666
Just driving.
1295
01:01:35,916 --> 01:01:38,500
It's just that spending
so much time with you recently
1296
01:01:38,583 --> 01:01:40,708
has made me think about how we used to be.
1297
01:01:43,958 --> 01:01:45,250
- Charlie?
- Mm-hmm?
1298
01:01:45,333 --> 01:01:48,000
We both knew I wanted to move to London.
1299
01:01:48,083 --> 01:01:49,333
You knew it was my dream.
1300
01:01:51,375 --> 01:01:54,208
- It was your dream, yeah.
- You can't always put it on me.
1301
01:01:54,291 --> 01:01:56,666
I'm not putting it all on you.
We just had a plan.
1302
01:01:56,750 --> 01:01:59,041
To get back together again
after you graduated from uni.
1303
01:01:59,125 --> 01:02:00,833
- Remember?
- But we were 18.
1304
01:02:00,916 --> 01:02:04,125
Yeah, we were 18,
and we promised to meet up
1305
01:02:04,208 --> 01:02:06,375
after you graduated,
on your 21st birthday,
1306
01:02:06,458 --> 01:02:07,458
in Welwyn, remember?
1307
01:02:07,541 --> 01:02:10,500
I know! I remember! But we
weren't really in touch anymore!
1308
01:02:10,583 --> 01:02:12,625
We weren't, but I still went.
1309
01:02:12,708 --> 01:02:14,166
And I waited.
1310
01:02:14,250 --> 01:02:17,750
Outside of WH Smith in Welwyn,
just as we planned.
1311
01:02:17,833 --> 01:02:22,375
Well, I wrote to you every day
in my first year.
1312
01:02:22,458 --> 01:02:24,833
You weren't willing to leave Welwyn.
You made that clear.
1313
01:02:24,916 --> 01:02:26,625
You knew about my dad and the restaurant!
1314
01:02:26,708 --> 01:02:28,166
I couldn't leave him high and dry!
1315
01:02:28,250 --> 01:02:30,351
You couldn't deal with the fact
I didn't want to go to uni!
1316
01:02:30,375 --> 01:02:32,208
- You're being mean.
- I'm not being mean.
1317
01:02:32,291 --> 01:02:33,791
It was your choice.
1318
01:02:33,875 --> 01:02:35,875
What are we doing, then?
It's unresolvable.
1319
01:02:35,958 --> 01:02:38,541
All I know is we had a plan
and I stuck to it,
1320
01:02:38,625 --> 01:02:39,625
and you never turned up.
1321
01:02:39,666 --> 01:02:41,291
Well, what about you?
1322
01:02:41,375 --> 01:02:44,541
You never visited me the whole
time I was at uni, did you?
1323
01:02:57,916 --> 01:02:59,625
Right here's fine for me, too, actually.
1324
01:02:59,708 --> 01:03:01,958
Oh, my God.
1325
01:03:02,041 --> 01:03:05,166
Sorry, Lily, I... I completely
forgot you were there.
1326
01:03:05,250 --> 01:03:07,833
Listen, this thing you two have,
1327
01:03:07,916 --> 01:03:11,708
and believe me when I say
it's definitely a thing,
1328
01:03:11,791 --> 01:03:13,125
it needs sorting out.
1329
01:03:13,208 --> 01:03:16,958
Personally, I think you guys
would make a really cute couple.
1330
01:03:27,583 --> 01:03:29,708
Pia, just wait. Pia!
1331
01:04:20,625 --> 01:04:22,625
One, two, three, four.
1332
01:04:22,708 --> 01:04:24,500
Walk, two, three, four.
1333
01:04:24,583 --> 01:04:26,458
Pose. Pose.
1334
01:04:26,541 --> 01:04:29,958
Okay, that was much better.
Much better. Beautiful.
1335
01:04:36,541 --> 01:04:39,416
P, what happened with Milo?
1336
01:04:39,500 --> 01:04:42,458
We just had, um, a difference of opinion
1337
01:04:42,541 --> 01:04:44,041
on some fundamental stuff.
1338
01:04:44,125 --> 01:04:46,958
It didn't look like that when
you were eating his face.
1339
01:04:47,666 --> 01:04:48,708
Sorry, Mum.
1340
01:04:48,791 --> 01:04:52,375
Is that true, Beta?
Were you eating his face?
1341
01:04:52,458 --> 01:04:56,208
No, Mum. I was kissing him.
Like...
1342
01:04:56,291 --> 01:04:59,083
What's going on with Charlie?
1343
01:04:59,166 --> 01:05:00,416
- Yeah.
- Nothing.
1344
01:05:00,500 --> 01:05:03,041
- No vibes?
- No, Son, he is exhausting.
1345
01:05:03,125 --> 01:05:06,458
I feel bad for these boys, Pia.
You're too picky.
1346
01:05:06,541 --> 01:05:07,875
- Hmm!
- Not true!
1347
01:05:07,958 --> 01:05:10,875
Look at Akshay. Such a wonderful boy.
1348
01:05:10,958 --> 01:05:13,416
Did... did you eat his face?
1349
01:05:13,500 --> 01:05:15,000
No, Mum, I didn't eat his face.
1350
01:05:15,083 --> 01:05:17,583
Why didn't you eat his face?
Something wrong with his face?
1351
01:05:17,666 --> 01:05:20,458
No, Christ, Mum, I don't know
why I didn't eat Akshay's face.
1352
01:05:20,541 --> 01:05:21,958
She doesn't know what she wants.
1353
01:05:22,041 --> 01:05:24,833
That's why she needs us to guide her.
1354
01:05:24,916 --> 01:05:27,750
Can you not talk about me
like I'm not sitting right here?
1355
01:05:27,833 --> 01:05:31,083
- God, you're so touchy.
- Hmm! So touchy.
1356
01:05:31,166 --> 01:05:33,333
- Hmm.
- I'm gonna go get a drink.
1357
01:05:35,791 --> 01:05:38,291
Can you make sure her husband's
name is hidden in there?
1358
01:05:43,291 --> 01:05:46,500
Mum, these dates, they are all nonsense.
1359
01:05:46,583 --> 01:05:47,750
Beta, shh.
1360
01:05:47,833 --> 01:05:50,750
The guy that Dad set me up with,
Sid or whatever his name is,
1361
01:05:50,833 --> 01:05:54,333
he's actually just this
business billionaire swinger
1362
01:05:54,416 --> 01:05:56,416
looking for his next business partner.
1363
01:05:56,500 --> 01:05:58,541
And you know what, Son? Your guy, Milo,
1364
01:05:58,625 --> 01:06:02,125
I'm sorry, he is a simple-minded buffoon
1365
01:06:02,208 --> 01:06:04,583
- that thinks the Earth is flat.
- I didn't know!
1366
01:06:04,666 --> 01:06:06,583
And, Mum, I'm sorry, but you know Akshay,
1367
01:06:06,666 --> 01:06:08,666
he is in love with someone else.
And it's with you!
1368
01:06:11,916 --> 01:06:15,208
Have you no shame? You'll say
anything to make your point.
1369
01:06:15,291 --> 01:06:16,833
Um, Pia, chill, okay?
1370
01:06:16,916 --> 01:06:17,976
- What?
- It's time to stop.
1371
01:06:18,000 --> 01:06:20,208
No, stop telling me to chill! I am chill!
1372
01:06:20,291 --> 01:06:22,291
I'm just telling the truth!
At least I'm authentic
1373
01:06:22,375 --> 01:06:24,708
and not living through some
brown woman's Instagram.
1374
01:06:24,791 --> 01:06:26,750
- What?
- Oh, that is not fair, Pia.
1375
01:06:26,833 --> 01:06:31,083
Mum, you are constantly
photographing yourself with Dad
1376
01:06:31,166 --> 01:06:33,583
to pretend you are just
some perfect couple,
1377
01:06:33,666 --> 01:06:36,333
15 years after your divorce.
1378
01:06:36,416 --> 01:06:38,250
Why do you do it?
1379
01:06:38,333 --> 01:06:40,708
Is it to show everyone at home
that you're winning at life?
1380
01:06:40,791 --> 01:06:42,351
- We didn't win.
- Don't get me involved.
1381
01:06:42,375 --> 01:06:43,916
Well, I didn't win. I lost a dad.
1382
01:06:44,000 --> 01:06:46,480
He left and he never really came back.
And whose fault is that?
1383
01:06:46,541 --> 01:06:48,375
Pia, stop. You've overstepped.
1384
01:06:48,458 --> 01:06:50,958
I overstepped?
Cos I'm a complete disaster
1385
01:06:51,041 --> 01:06:53,416
and this is just the latest thing
on the long list of things
1386
01:06:53,500 --> 01:06:54,500
that I've screwed up.
1387
01:06:54,583 --> 01:06:55,583
- Stop.
- And what's next?
1388
01:06:55,625 --> 01:06:57,767
The studio's probably gonna
go bankrupt and that'll be that.
1389
01:06:57,791 --> 01:07:00,041
- What are you talking about?
- Nothing.
1390
01:07:00,125 --> 01:07:01,625
The studio is a success, Beta.
1391
01:07:03,708 --> 01:07:06,333
Pia, why didn't you tell me?
I would have helped.
1392
01:07:06,416 --> 01:07:09,125
How would you have helped me?
1393
01:07:09,208 --> 01:07:11,333
By dragging me back to suburban hell?
1394
01:07:11,416 --> 01:07:12,916
Oh, my God.
1395
01:07:13,000 --> 01:07:16,791
You are such a self-involved,
difficult, spoilt prick!
1396
01:07:16,875 --> 01:07:17,958
- I'm spoilt?!
- Hmm.
1397
01:07:18,041 --> 01:07:20,583
How is this for spoiled?!
1398
01:07:26,250 --> 01:07:29,833
This is my wedding.
1399
01:07:29,916 --> 01:07:31,416
I don't know if you've noticed,
1400
01:07:31,500 --> 01:07:34,500
but I am marrying Sam because I love him.
1401
01:07:34,583 --> 01:07:37,583
I'm not embarrassed or ashamed by it.
1402
01:07:38,333 --> 01:07:42,500
But you, you don't care about
anyone but yourself.
1403
01:07:43,208 --> 01:07:45,083
I want you to leave.
1404
01:07:46,708 --> 01:07:47,708
You know what?
1405
01:07:47,791 --> 01:07:51,333
Why don't you give
the wedding day a miss too?
1406
01:07:51,416 --> 01:07:54,166
I don't want your party favours.
1407
01:07:54,250 --> 01:07:55,541
Send me an invoice.
1408
01:07:55,625 --> 01:07:57,625
- I'll pay you.
- Beta...
1409
01:07:57,708 --> 01:07:59,791
I don't want any favours from you.
1410
01:08:00,791 --> 01:08:01,833
Oh. I got this.
1411
01:08:01,916 --> 01:08:03,375
Beta.
1412
01:08:04,333 --> 01:08:05,583
Beta.
1413
01:08:07,666 --> 01:08:10,333
- Let me just change lenses.
- Ah, it's gonna be so good!
1414
01:08:11,416 --> 01:08:12,625
Look.
1415
01:08:13,875 --> 01:08:14,958
Do you like it?
1416
01:08:15,041 --> 01:08:17,083
How'd it go at the henna party?
1417
01:08:17,166 --> 01:08:18,416
Oh, well, um...
1418
01:08:18,500 --> 01:08:20,875
Let's see. I insulted my mum,
1419
01:08:20,958 --> 01:08:23,125
my sister kicked me out, quite literally,
1420
01:08:23,208 --> 01:08:25,041
and she doesn't wanna talk to me anymore.
1421
01:08:25,125 --> 01:08:27,708
So, I'm not invited to the wedding.
1422
01:08:27,791 --> 01:08:30,166
So, it was great.
Couldn't have gone worse.
1423
01:08:30,250 --> 01:08:31,541
Right. Well, we got this today.
1424
01:08:36,583 --> 01:08:39,666
Well, this is perfect. Perfect timing.
1425
01:08:39,750 --> 01:08:41,291
Everything in my life is falling apart
1426
01:08:41,375 --> 01:08:43,083
and I have no idea what I'm doing, so...
1427
01:08:43,166 --> 01:08:45,625
How much for passport photos?
1428
01:08:45,708 --> 01:08:48,333
We don't do passport photos.
1429
01:08:48,416 --> 01:08:50,616
- This is a photo shop, innit?
- No, it's not. It's a...
1430
01:08:51,333 --> 01:08:52,708
Take it easy.
1431
01:08:56,500 --> 01:08:58,291
It's a portrait studio.
1432
01:08:58,375 --> 01:09:00,833
Have you... have you never
been to one before?
1433
01:09:00,916 --> 01:09:02,250
- Not really.
- Okay.
1434
01:09:02,333 --> 01:09:04,208
Um, come in. Come in, I'll show you.
1435
01:09:04,291 --> 01:09:05,666
Come, come, come.
1436
01:09:07,500 --> 01:09:09,875
Sit down.
1437
01:09:09,958 --> 01:09:14,125
People think that a photo
is taken with a camera.
1438
01:09:14,208 --> 01:09:15,958
But it's not.
1439
01:09:16,041 --> 01:09:19,708
Okay, technically, it is.
Um, sorry, let me start again.
1440
01:09:19,791 --> 01:09:22,500
I'm not very good
at this. Um...
1441
01:09:22,583 --> 01:09:24,916
But I am good at taking photos.
1442
01:09:25,000 --> 01:09:27,166
I'm really good, actually.
1443
01:09:28,875 --> 01:09:31,875
Taking photos is about capturing beauty.
1444
01:09:32,875 --> 01:09:34,166
Whatever that might mean to you.
1445
01:09:35,458 --> 01:09:38,375
And when you take a photo,
you capture light.
1446
01:09:38,458 --> 01:09:40,458
You pluck it straight from the sky.
1447
01:09:41,500 --> 01:09:43,166
And...
1448
01:09:43,250 --> 01:09:47,541
I guess when I take a photo,
I like to bring out the light
1449
01:09:47,625 --> 01:09:49,083
from whoever's in front of my lens.
1450
01:09:49,166 --> 01:09:51,750
And then people are always like,
"Take my photo, take my photo."
1451
01:09:51,833 --> 01:09:53,513
But I can't take something
that isn't mine.
1452
01:09:53,583 --> 01:09:55,416
It's something that we do together.
1453
01:09:55,500 --> 01:09:58,791
Something that doesn't exist
unless we're both there.
1454
01:09:58,875 --> 01:10:00,875
Like a conversation, or a relationship.
1455
01:10:00,958 --> 01:10:02,916
- Do you know what I mean?
- Yeah.
1456
01:10:05,166 --> 01:10:07,083
Taking a photo is about capturing
1457
01:10:07,166 --> 01:10:10,375
a single moment in time
and making it live forever.
1458
01:10:15,041 --> 01:10:20,333
So, yeah... we don't do passport photos.
1459
01:10:22,375 --> 01:10:24,916
All right, everyone take some postcards,
1460
01:10:25,000 --> 01:10:26,392
and give them to your friends and family,
1461
01:10:26,416 --> 01:10:28,625
and tell them that you visited the studio
1462
01:10:28,708 --> 01:10:32,166
that was once called the Ninth Mandala.
1463
01:10:32,250 --> 01:10:35,625
Okay, guys, thanks so much for popping by.
1464
01:10:35,708 --> 01:10:38,875
Feel free to follow us on Instagram
1465
01:10:38,958 --> 01:10:41,416
at Ninth Mandala underscore Pia.
1466
01:10:41,500 --> 01:10:42,958
Okay, and we will let you know
1467
01:10:43,041 --> 01:10:44,833
when your photos are ready to collect.
1468
01:10:53,750 --> 01:10:55,000
What?
1469
01:10:56,000 --> 01:10:57,541
That was amazing.
1470
01:10:59,125 --> 01:11:01,791
This place was supposed to be amazing.
1471
01:11:04,333 --> 01:11:07,708
I'm sorry I let you down, JJ.
I'm gonna go back to bed.
1472
01:11:18,583 --> 01:11:20,500
IPia, don't ignore my texts, Beta./font/I
1473
01:11:20,583 --> 01:11:23,041
il need to talk to you.
This is important./font/I
1474
01:11:23,125 --> 01:11:25,916
iYour sister's wedding/fontbr/is
at 3:00pm on Sunday./font/I
1475
01:11:26,000 --> 01:11:27,458
iAre you going to be there?/font/I
1476
01:11:28,583 --> 01:11:29,708
iHey, baby, it's me./font/I
1477
01:11:29,791 --> 01:11:31,226
iLook, I know your mum's horrible, /font/I
1478
01:11:31,250 --> 01:11:33,309
iand I totally understand/fontbr/why
you're avoiding her, /font/I
1479
01:11:33,333 --> 01:11:36,750
ibut just checking you'll/fontbr/be
there, 3:00pm on Sunday./font/I
1480
01:11:36,833 --> 01:11:39,791
iCan you come early for
group photographs?/font/I
1481
01:11:41,583 --> 01:11:44,666
iHello, calling from/font/ibr/iDirect
Collection Bailiffs./font/I
1482
01:11:44,750 --> 01:11:46,559
iWe tried repeatedly/fontbr/to
get in touch with you/font/I
1483
01:11:46,583 --> 01:11:49,291
iabout your unpaid debt,
/fontbr/but unfortunately.../font/I
1484
01:11:53,916 --> 01:11:55,958
No, go away.
1485
01:11:56,041 --> 01:11:59,083
Not a chance.
1486
01:12:00,625 --> 01:12:03,833
Oh, my... God.
1487
01:12:04,833 --> 01:12:06,125
Morning.
1488
01:12:06,208 --> 01:12:08,708
Hi.
1489
01:12:09,875 --> 01:12:12,166
Right.
1490
01:12:14,291 --> 01:12:15,750
Well, you look and smell rank.
1491
01:12:15,833 --> 01:12:19,583
Thanks, Jay. I'm so glad
you came here to tell me that.
1492
01:12:19,666 --> 01:12:22,916
Listen, stinky, I'm not here
to bring you back to life.
1493
01:12:23,000 --> 01:12:25,083
I'm here because I miss you!
1494
01:12:27,416 --> 01:12:28,333
What are you doing?
1495
01:12:28,416 --> 01:12:31,416
Fuggaji said that you go on five dates.
1496
01:12:31,500 --> 01:12:32,791
You've had three.
1497
01:12:32,875 --> 01:12:34,750
Feast your eyes on date four.
1498
01:12:36,291 --> 01:12:37,625
It's Jay!
1499
01:12:38,250 --> 01:12:39,125
Yes, you stink,
1500
01:12:39,208 --> 01:12:41,833
but I'm still excited
to go on a date with you.
1501
01:12:41,916 --> 01:12:43,208
I can't, Jay.
1502
01:12:43,291 --> 01:12:44,625
Yes, you can.
1503
01:12:44,708 --> 01:12:46,291
Whoop! Look, come on,
1504
01:12:46,375 --> 01:12:50,500
I've brought all your favourite
things for breakfast.
1505
01:12:51,583 --> 01:12:53,958
Pizza, chocolate and champag-na.
1506
01:12:54,041 --> 01:12:55,875
What kind of pizza?
1507
01:12:55,958 --> 01:12:59,416
Well, it's actually
your favourite. Anchovy.
1508
01:12:59,500 --> 01:13:02,291
- Stuffed crust?
- Yeah, obviously.
1509
01:13:02,375 --> 01:13:04,208
Why don't you go and brush your teeth?
1510
01:13:06,458 --> 01:13:09,250
Do you think I'm being a spoilt brat?
1511
01:13:09,333 --> 01:13:12,083
You have enough people telling you
what you should be, okay?
1512
01:13:12,166 --> 01:13:13,875
I'm just here to get wasted and laugh
1513
01:13:13,958 --> 01:13:15,666
and help you let off
a little bit of steam.
1514
01:13:15,750 --> 01:13:19,208
It's time to get mash-up.
1515
01:13:22,833 --> 01:13:24,809
Jay, I haven't seen one of these
bad boys in years.
1516
01:13:24,833 --> 01:13:25,916
- Mm-hmm.
- You got a light?
1517
01:13:26,000 --> 01:13:28,080
- You don't have a light?
- You didn't bring a light?
1518
01:13:28,125 --> 01:13:29,291
No!
1519
01:13:30,500 --> 01:13:32,625
Hang on, I have an old trick from uni.
1520
01:13:32,708 --> 01:13:35,166
What do you mean, "a trick from uni"?
1521
01:13:35,250 --> 01:13:36,541
I just need you to get...
1522
01:13:36,625 --> 01:13:38,916
There's a battery in the top drawer.
1523
01:13:39,708 --> 01:13:41,250
A battery?
1524
01:13:45,958 --> 01:13:47,125
What the...
1525
01:13:49,375 --> 01:13:50,958
Oh.
1526
01:13:51,041 --> 01:13:53,250
Right, so this is what
brings you back from the dead?
1527
01:13:53,333 --> 01:13:55,250
- Oh, I know, right?
- The arsonist in you?
1528
01:13:55,333 --> 01:13:57,958
Ooh!
1529
01:13:58,041 --> 01:13:59,750
Your hair's on fire!
1530
01:13:59,833 --> 01:14:01,375
Oh, my God, my hair! Jay!
1531
01:14:07,750 --> 01:14:10,041
I've let everyone down, JJ.
1532
01:14:13,458 --> 01:14:16,750
My mum, Son, you.
1533
01:14:21,916 --> 01:14:24,166
Did I ever tell you
how I came out to my mum?
1534
01:14:24,666 --> 01:14:25,875
Yeah.
1535
01:14:27,958 --> 01:14:29,833
Didn't you do that
PowerPoint presentation?
1536
01:14:29,916 --> 01:14:30,916
Mm-hmm.
1537
01:14:30,958 --> 01:14:32,416
It's not very original.
1538
01:14:32,500 --> 01:14:34,416
Yes, it was!
1539
01:14:34,500 --> 01:14:38,208
I literally projected images
of queer icons onto the wall.
1540
01:14:39,291 --> 01:14:41,583
But what I didn't tell you
1541
01:14:41,666 --> 01:14:45,666
was that after I finished
my amazing presentation,
1542
01:14:45,750 --> 01:14:48,583
Mum stood up and said, "I've got
a chicken to put in the oven."
1543
01:14:49,458 --> 01:14:51,041
Then she just walked out.
1544
01:14:51,125 --> 01:14:54,750
- That's it? That's all she said?
- Mm-hmm.
1545
01:14:54,833 --> 01:14:57,000
And I was so stressed about
what she thought about me
1546
01:14:57,083 --> 01:14:58,363
that I didn't bring it up again.
1547
01:14:59,875 --> 01:15:02,125
Until about a year later,
1548
01:15:02,208 --> 01:15:04,833
I was going out on what would
have been my first date,
1549
01:15:07,000 --> 01:15:08,708
and I just told her about him.
1550
01:15:08,791 --> 01:15:11,125
And she...
1551
01:15:11,208 --> 01:15:14,166
She took my hand and she put
three ten-pound notes in it.
1552
01:15:15,583 --> 01:15:17,833
She kissed me.
1553
01:15:17,916 --> 01:15:20,791
And she told me she was proud of me.
1554
01:15:20,875 --> 01:15:23,041
Then she told me
to have the time of my life.
1555
01:15:25,416 --> 01:15:27,083
What's wrong with me?
1556
01:15:29,583 --> 01:15:32,000
Look, come here. Come on.
1557
01:15:35,958 --> 01:15:37,208
Hmm!
1558
01:15:39,250 --> 01:15:41,583
Sometimes, Pia, we have to take a risk.
1559
01:15:41,666 --> 01:15:43,083
Even if it's scary.
1560
01:15:43,166 --> 01:15:45,708
You have a lot of people
in your corner, Pia.
1561
01:15:45,791 --> 01:15:47,750
You just gotta let them in.
1562
01:15:47,833 --> 01:15:51,208
And eventually, your mum and your sister,
1563
01:15:51,291 --> 01:15:53,000
they will understand.
1564
01:15:54,541 --> 01:15:58,583
And until then, you've always got me.
1565
01:15:58,666 --> 01:16:01,958
You knew this was gonna be
the best date, didn't you?
1566
01:16:02,041 --> 01:16:03,833
You were quietly confident.
1567
01:16:03,916 --> 01:16:05,125
Mm-hmm.
1568
01:16:06,833 --> 01:16:08,916
Thank you. I'm lucky to have you.
1569
01:16:12,000 --> 01:16:13,625
Whoo!
1570
01:16:56,958 --> 01:16:59,666
Come on, pick up, pick up,
pick up, pick up. Pick up!
1571
01:17:09,833 --> 01:17:10,916
What, Jay?
1572
01:17:11,000 --> 01:17:12,958
- You're an overnight sensation.
- Excuse me?
1573
01:17:13,041 --> 01:17:14,583
Remember those kids from yesterday?
1574
01:17:14,666 --> 01:17:16,625
- Yeah.
- Look out your window.
1575
01:17:20,583 --> 01:17:22,166
They filmed your speech.
1576
01:17:22,250 --> 01:17:23,916
Oh, my God.
1577
01:17:24,000 --> 01:17:26,208
Yeah, it has 400,000 views and counting.
1578
01:17:26,291 --> 01:17:27,458
They're here for the studio?
1579
01:17:27,541 --> 01:17:29,500
Yes. Can you please just
get your bum downstairs?
1580
01:17:29,583 --> 01:17:30,750
Because we need to open up.
1581
01:17:30,833 --> 01:17:34,166
Okay. We are gonna need some help.
1582
01:17:34,250 --> 01:17:36,666
Uh, Jim? Jimothy?
1583
01:17:36,750 --> 01:17:38,833
- Yeah?
- Right, do you want a job?
1584
01:17:38,916 --> 01:17:40,356
- Oh, yes, please.
- Okay, brilliant.
1585
01:17:40,416 --> 01:17:41,684
Okay, so you're gonna go inside,
1586
01:17:41,708 --> 01:17:43,628
find some of my clothes,
they're in the bathroom.
1587
01:17:43,666 --> 01:17:45,375
Put them on, and then we're gonna open up
1588
01:17:45,458 --> 01:17:46,375
in about five minutes.
1589
01:17:46,458 --> 01:17:47,916
- Is that all right?
- Uh, yeah.
1590
01:17:48,000 --> 01:17:49,125
- Okay, right, go.
- Amazing.
1591
01:17:49,208 --> 01:17:50,351
- Go on, in. Okay.
- Thank you.
1592
01:17:50,375 --> 01:17:51,541
Thanks, guys. Five minutes.
1593
01:17:52,666 --> 01:17:53,666
- Hi.
- Hi!
1594
01:17:53,750 --> 01:17:54,750
- Welcome.
- Jay.
1595
01:17:54,833 --> 01:17:55,892
- Come on in.
- I can't believe it!
1596
01:17:55,916 --> 01:17:58,500
There she is. Can I get a picture?
1597
01:17:58,583 --> 01:18:00,458
Um... sure.
1598
01:18:00,541 --> 01:18:02,750
Excuse me, can I talk to you
about buying the print,
1599
01:18:02,833 --> 01:18:04,033
iAkshay After the Shot?/font/I
1600
01:18:04,083 --> 01:18:05,166
Yeah.
1601
01:18:05,250 --> 01:18:07,666
Also, do you offer any kind of,
like, photography classes,
1602
01:18:07,750 --> 01:18:08,666
or anything like that?
1603
01:18:08,750 --> 01:18:09,958
- Yes.
- Yes!
1604
01:18:10,041 --> 01:18:11,125
- We do. Hi.
- Great!
1605
01:18:11,208 --> 01:18:14,000
I will ask our colleague,
Jimothy... Jim? Jim?
1606
01:18:14,083 --> 01:18:16,000
To take your details.
1607
01:18:16,083 --> 01:18:18,333
I need to book some photos
of my wife, in-laws and dogs.
1608
01:18:18,416 --> 01:18:19,416
Okay, right, sure.
1609
01:18:19,458 --> 01:18:21,916
- Isn't it incredible?
- Yes, it is, Jim.
1610
01:18:22,000 --> 01:18:24,000
You need to go round
and collect everyone's details
1611
01:18:24,083 --> 01:18:26,291
- for a mailing list. Okay?
- Yes, yes. Right, yes.
1612
01:18:30,166 --> 01:18:32,541
- Are you ready?
- For what?
1613
01:18:34,333 --> 01:18:35,500
The wedding.
1614
01:18:35,583 --> 01:18:37,750
No, Jay,
she doesn't want me to be there.
1615
01:18:37,833 --> 01:18:39,458
I haven't even done the party favours.
1616
01:18:39,541 --> 01:18:41,333
Course she wants you to be there.
1617
01:18:41,416 --> 01:18:44,291
You're her sister and her best friend.
1618
01:18:45,208 --> 01:18:46,833
And don't worry about the party favours.
1619
01:18:46,916 --> 01:18:49,208
- I've sorted it.
- What have you done?
1620
01:18:50,333 --> 01:18:51,476
You'll see when you get there.
1621
01:18:51,500 --> 01:18:52,980
Now can you go and get ready, please?
1622
01:18:53,041 --> 01:18:54,708
I will look after this place with Jim,
1623
01:18:54,791 --> 01:18:56,208
and I will meet you there later.
1624
01:18:56,291 --> 01:18:58,142
- I'm gonna go and get ready.
- You go. Go. Jim?
1625
01:18:58,166 --> 01:18:59,406
We are winging it. Let's do it.
1626
01:19:35,375 --> 01:19:36,916
Sam!
1627
01:19:37,958 --> 01:19:39,833
Sorry. Can we talk?
1628
01:19:39,916 --> 01:19:40,958
Now?
1629
01:19:41,041 --> 01:19:45,083
I'm looking for Sonal.
I really, really need to talk to her.
1630
01:19:45,166 --> 01:19:47,625
Look, I know you guys had a fight.
1631
01:19:47,708 --> 01:19:49,625
I also know it'll be okay.
1632
01:19:49,708 --> 01:19:52,125
You two can't go a day
without talking to each other.
1633
01:19:52,208 --> 01:19:54,166
She'll be happy you're here.
1634
01:19:54,250 --> 01:19:56,833
- Yeah?
- Yeah.
1635
01:19:56,916 --> 01:19:59,041
You and Charlie did a really
great job on these, Pia.
1636
01:19:59,125 --> 01:20:00,291
They're stunning.
1637
01:20:02,500 --> 01:20:04,791
Charlie made sure Sonal knew
how hard you worked on them.
1638
01:20:06,666 --> 01:20:08,125
Thank you.
1639
01:20:08,208 --> 01:20:09,791
They're so beautiful.
1640
01:20:09,875 --> 01:20:11,208
Charlie.
1641
01:20:11,291 --> 01:20:12,750
Yeah.
1642
01:20:14,416 --> 01:20:17,000
You know he always wanted
to go with you to London.
1643
01:20:17,958 --> 01:20:19,833
But his family needed him.
1644
01:20:21,166 --> 01:20:23,500
He's never stopped thinking
about you, though.
1645
01:20:24,208 --> 01:20:25,208
I know.
1646
01:20:35,750 --> 01:20:38,083
Aw!
1647
01:20:38,166 --> 01:20:40,583
This is so good.
1648
01:20:40,666 --> 01:20:42,875
It's really lovely work.
1649
01:20:42,958 --> 01:20:44,541
Thank you.
1650
01:20:44,625 --> 01:20:46,833
Well, um, I'll leave you to it.
1651
01:20:46,916 --> 01:20:48,625
Great. See you in a bit.
1652
01:20:55,083 --> 01:20:57,541
Shh!
1653
01:21:08,166 --> 01:21:10,083
Oh, shit.
1654
01:21:10,166 --> 01:21:13,625
Mum?
1655
01:21:15,750 --> 01:21:16,791
There's my phone.
1656
01:21:16,875 --> 01:21:19,375
Uh, I was just looking for it. I...
1657
01:21:22,958 --> 01:21:26,000
Oh... my God.
1658
01:21:26,083 --> 01:21:29,583
Uh, thank you, Akshay,
for helping me find it.
1659
01:21:29,666 --> 01:21:32,083
Yes, of course, Lax. Uh...
1660
01:21:32,166 --> 01:21:34,375
I mean, um, Mrs Jaswani.
1661
01:21:34,458 --> 01:21:35,750
I'll, uh...
1662
01:21:35,833 --> 01:21:38,500
I'll tell the caterers
that we've found it.
1663
01:21:38,583 --> 01:21:39,583
Um...
1664
01:21:41,208 --> 01:21:42,916
Lax is fine.
1665
01:21:43,000 --> 01:21:44,708
Okay, great.
1666
01:21:49,416 --> 01:21:51,500
- Uh, good to see you, Pia.
- Yeah.
1667
01:21:58,166 --> 01:21:59,250
Well...
1668
01:22:00,750 --> 01:22:02,375
I think he's really good for you, Mum.
1669
01:22:02,458 --> 01:22:04,583
- You do?
- Yeah, yeah, I do.
1670
01:22:04,666 --> 01:22:06,291
And he's really into you.
1671
01:22:06,375 --> 01:22:11,083
- Yeah. He is, isn't he?
- Wow, Mum!
1672
01:22:11,166 --> 01:22:14,208
It's so great to see you so happy.
1673
01:22:14,291 --> 01:22:18,583
Yeah. Yeah, Beta, I-I am. I am happy.
1674
01:22:18,666 --> 01:22:22,416
I'm happy.
1675
01:22:22,500 --> 01:22:25,958
Oh, listen. I saw your thing
on the internet.
1676
01:22:26,041 --> 01:22:29,583
- You spoke so beautifully, Pia.
- Thanks, Mum.
1677
01:22:29,666 --> 01:22:33,166
- I get it from you and Nani.
- Your nani was a force.
1678
01:22:33,250 --> 01:22:37,250
There just wasn't place
for a woman like her
1679
01:22:37,333 --> 01:22:40,500
in that society.
1680
01:22:40,583 --> 01:22:42,416
But she would be so proud of you, Beta.
1681
01:22:42,500 --> 01:22:44,791
Hey, Mum! Come on.
1682
01:22:44,875 --> 01:22:47,208
I didn't even know
what I was saying in that video.
1683
01:22:47,291 --> 01:22:48,767
I didn't even know I was being filmed.
1684
01:22:48,791 --> 01:22:51,875
I loved when you said,
"Nothing unique can be created
1685
01:22:51,958 --> 01:22:53,500
unless two people take part."
1686
01:22:53,583 --> 01:22:55,333
It made me think of your dad and me.
1687
01:22:55,416 --> 01:22:56,333
Oh.
1688
01:22:56,416 --> 01:22:58,125
I don't think we should have got married.
1689
01:22:58,208 --> 01:22:59,208
You think?
1690
01:22:59,250 --> 01:23:02,583
But on the other hand, your dad
and I made you and Sonal,
1691
01:23:02,666 --> 01:23:06,791
our beautiful daughters
who bring us such joy,
1692
01:23:06,875 --> 01:23:10,125
- I... I can't even...
- You should tell him that.
1693
01:23:11,458 --> 01:23:13,291
Maybe.
1694
01:23:13,375 --> 01:23:14,666
But that ijhoota /font/ileft me.
1695
01:23:14,750 --> 01:23:17,625
Hey! Mum, come on,
we're having a nice moment.
1696
01:23:17,708 --> 01:23:19,875
And, yes, I have been very lonely.
1697
01:23:19,958 --> 01:23:23,916
But let me just say,
Akshay has ignited my spirits...
1698
01:23:24,000 --> 01:23:27,458
- Yeah!
- ..by making a raging fire
1699
01:23:27,541 --> 01:23:29,250
in what had become a very chilly place.
1700
01:23:29,333 --> 01:23:31,093
Okay, okay, Mum,
that's too much information.
1701
01:23:31,125 --> 01:23:33,125
Point is, Akshay's attracted to me
1702
01:23:33,208 --> 01:23:35,166
precisely because I go my own way.
1703
01:23:35,250 --> 01:23:39,166
Mum, exactly.
You deserve all the happiness.
1704
01:23:39,250 --> 01:23:40,583
And you? What do you deserve?
1705
01:23:45,291 --> 01:23:47,166
These are the keys to the security box.
1706
01:23:47,250 --> 01:23:49,791
The jewellery is now yours.
1707
01:23:49,875 --> 01:23:51,375
Mum...
1708
01:23:52,583 --> 01:23:54,458
I don't want to get married.
1709
01:23:55,083 --> 01:23:56,916
- Have you not been listening?
- No!
1710
01:23:57,000 --> 01:23:59,166
What did I just say two seconds ago?
1711
01:23:59,250 --> 01:24:00,375
You said, um...
1712
01:24:00,458 --> 01:24:01,625
Oh, my God!
1713
01:24:01,708 --> 01:24:04,000
You said, uh, that marriage
isn't for everyone.
1714
01:24:04,083 --> 01:24:05,916
Exactly right.
1715
01:24:06,000 --> 01:24:09,041
So take the jewellery,
invest it in your photography,
1716
01:24:09,125 --> 01:24:11,083
and go and make a difference in the world.
1717
01:24:14,791 --> 01:24:17,500
- Oh, Beta!
- I love you, Mum.
1718
01:24:17,583 --> 01:24:19,875
Oh, I love you too, Beta.
1719
01:24:19,958 --> 01:24:21,166
I love you, too.
1720
01:24:21,250 --> 01:24:23,750
And you... you ate his face.
1721
01:24:23,833 --> 01:24:25,958
Oh, I...
1722
01:24:26,041 --> 01:24:27,500
Yeah, I did.
1723
01:24:31,125 --> 01:24:32,375
Son?
1724
01:24:34,708 --> 01:24:36,583
I'm so sorry, Sonal.
1725
01:24:36,666 --> 01:24:40,041
I was stupid and selfish
1726
01:24:40,125 --> 01:24:42,000
and I really let you down.
1727
01:24:45,500 --> 01:24:48,875
You can be a massive arsehole.
1728
01:24:50,541 --> 01:24:52,125
Yeah, I'll give you that.
1729
01:24:53,041 --> 01:24:57,000
You're out in the world,
doing remarkable things.
1730
01:24:57,083 --> 01:24:59,000
I just make it up as I go along.
1731
01:24:59,083 --> 01:25:01,750
You've got it figured out.
1732
01:25:01,833 --> 01:25:04,375
You bring people together, Son.
1733
01:25:04,458 --> 01:25:07,750
Well, I never got 150,000 views.
1734
01:25:07,833 --> 01:25:09,166
Uh, what about that time
1735
01:25:09,250 --> 01:25:11,625
you flashed your perfect arse on TikTok?
1736
01:25:11,708 --> 01:25:13,291
You know that wasn't intentional.
1737
01:25:13,375 --> 01:25:15,833
Girl, you brought joy to so many people!
1738
01:25:17,375 --> 01:25:21,041
The gifts you made, I love them.
1739
01:25:21,125 --> 01:25:24,333
- Yeah?
- The little photograph books?
1740
01:25:25,125 --> 01:25:27,208
They're the best part of the wedding.
1741
01:25:29,875 --> 01:25:31,416
Time for enjoyment?
1742
01:25:31,500 --> 01:25:33,833
Full enjoyment!
1743
01:26:17,375 --> 01:26:20,375
- Let's have a family photo.
- No, we're not doing this now.
1744
01:26:20,458 --> 01:26:21,583
That's it, Dad.
1745
01:26:21,666 --> 01:26:24,208
You've got enough photos
to last a lifetime.
1746
01:26:24,291 --> 01:26:26,208
We're not keeping up appearances anymore.
1747
01:26:26,291 --> 01:26:28,041
She wants something real, Dad.
1748
01:26:28,125 --> 01:26:32,833
A photo with you, Sam, Son and Jane.
1749
01:26:32,916 --> 01:26:35,041
Where is that sweet girl of yours, Mukul?
1750
01:26:35,125 --> 01:26:37,833
Ah! Jane, come. Come on.
1751
01:26:40,833 --> 01:26:44,083
- I love you.
- I know.
1752
01:26:44,166 --> 01:26:46,958
Come on, everybody.
Let's all have a photo. Come on.
1753
01:26:52,458 --> 01:26:54,458
Everyone say, "Paneer!"
1754
01:26:54,541 --> 01:26:56,083
Paneer!
1755
01:26:58,958 --> 01:27:01,291
Pia! P, hon.
1756
01:27:01,375 --> 01:27:03,458
JJ! You made it!
1757
01:27:03,541 --> 01:27:06,583
Oh, Pia, we are booked up
for the next three months.
1758
01:27:06,666 --> 01:27:07,750
- Shut up!
- No, seriously.
1759
01:27:07,833 --> 01:27:09,625
It was absolutely insane.
1760
01:27:09,708 --> 01:27:11,458
- Really?
- Yeah.
1761
01:27:11,541 --> 01:27:14,083
Jay, you are amazing.
1762
01:27:14,166 --> 01:27:16,250
None of this would have
ever happened without you.
1763
01:27:16,333 --> 01:27:19,625
And hey, those party favours, saint-like!
1764
01:27:19,708 --> 01:27:21,125
You're welcome.
1765
01:27:24,250 --> 01:27:26,458
Sorry, but is your mum making moves?
1766
01:27:26,541 --> 01:27:28,541
Yeah. There's a lot that's happened
1767
01:27:28,625 --> 01:27:29,625
in the past three hours.
1768
01:27:29,708 --> 01:27:31,250
I'll have to update you.
1769
01:27:31,333 --> 01:27:33,291
Okay, well, I'm low-key
obsessed with that.
1770
01:27:33,375 --> 01:27:36,250
- Me, too!
- I'm gonna go and investigate.
1771
01:27:42,958 --> 01:27:45,416
So, Pia...
1772
01:27:45,500 --> 01:27:46,833
Hi.
1773
01:27:47,833 --> 01:27:50,208
Did you find the one?
1774
01:27:50,291 --> 01:27:53,041
No, Fuggaji, no, I didn't.
1775
01:27:53,125 --> 01:27:55,916
And I didn't even go on five dates.
1776
01:27:56,000 --> 01:27:57,333
Not yet.
1777
01:27:59,458 --> 01:28:01,041
But you will.
1778
01:28:06,375 --> 01:28:09,500
- Wait, Fuggaji.
- Yes, Beti?
1779
01:28:13,291 --> 01:28:16,916
Why don't you put a vest on,
it's getting a bit chilly.
1780
01:28:24,000 --> 01:28:25,333
Pia, baby.
1781
01:28:25,416 --> 01:28:27,000
- Hi, Dad.
- Hi.
1782
01:28:27,958 --> 01:28:31,083
Shall we... dance?
1783
01:28:32,083 --> 01:28:34,166
Come on.
1784
01:28:38,916 --> 01:28:40,958
You know, I saw you on YouTube.
1785
01:28:41,041 --> 01:28:43,625
- Oh, no.
- Yeah, yeah.
1786
01:28:43,708 --> 01:28:45,708
You're just like your mother.
1787
01:28:47,083 --> 01:28:49,333
You know...
1788
01:28:49,416 --> 01:28:53,083
Just this fierce self-belief.
1789
01:28:54,125 --> 01:28:55,625
I admire that.
1790
01:28:57,208 --> 01:29:01,041
You know, Laxmi and I,
we've made some mistakes,
1791
01:29:02,333 --> 01:29:03,666
but...
1792
01:29:04,791 --> 01:29:06,625
you are not one of them.
1793
01:29:08,541 --> 01:29:11,958
You just burn brightly, okay?
1794
01:29:14,208 --> 01:29:16,333
We're very proud of you.
1795
01:29:16,416 --> 01:29:19,791
Pia, you're going to light up this world.
1796
01:29:22,958 --> 01:29:24,583
Thanks, Dad.
1797
01:29:31,875 --> 01:29:33,583
- I've gotta go.
- Okay.
1798
01:29:36,375 --> 01:29:39,375
You need to tell me now? Okay.
1799
01:29:40,458 --> 01:29:41,541
Oh.
1800
01:29:42,708 --> 01:29:46,166
Oh, no. I'm going with Milo, babe.
1801
01:29:52,250 --> 01:29:54,666
- I'm hungry.
- Let's eat.
1802
01:29:54,750 --> 01:29:57,416
Charlie, I'm sorry.
I... I've just gotta say this.
1803
01:29:57,500 --> 01:30:00,000
You know, I... I really fought for so...
1804
01:30:00,083 --> 01:30:01,291
- I'm...
- so long
1805
01:30:01,375 --> 01:30:03,135
about the kind of life
that I wanted to have,
1806
01:30:03,208 --> 01:30:05,958
- and I was such an idiot.
- I'm not gonna take long, but...
1807
01:30:06,041 --> 01:30:07,681
Seriously, Charlie, just let me say this.
1808
01:30:07,708 --> 01:30:11,208
I guess I thought being
independent meant being alone.
1809
01:30:11,291 --> 01:30:13,208
But seeing you made me realise something.
1810
01:30:13,291 --> 01:30:14,833
I'm gonna call you back.
1811
01:30:17,458 --> 01:30:19,458
- Sorry, Pia.
- Did you hear any of that?
1812
01:30:19,541 --> 01:30:21,666
I did.
1813
01:30:21,750 --> 01:30:24,375
You said seeing me again
made you realise something.
1814
01:30:26,416 --> 01:30:28,416
And despite everything
we've gone through, Charlie,
1815
01:30:28,458 --> 01:30:30,333
I can't shake this feeling.
1816
01:30:32,291 --> 01:30:34,000
And what feeling might that be?
1817
01:30:37,208 --> 01:30:38,375
That you're the one for me.
1818
01:30:44,208 --> 01:30:45,458
Always have been.
1819
01:30:45,541 --> 01:30:47,416
Always will be.
1820
01:30:54,708 --> 01:30:56,583
- Pia...
- Yeah?
1821
01:30:56,666 --> 01:30:58,626
Staying in Welwyn
was the hardest decision I've...
1822
01:30:58,666 --> 01:31:00,500
What are you doing?!
We're having a moment!
1823
01:31:00,583 --> 01:31:01,458
We are, we are!
1824
01:31:01,541 --> 01:31:03,000
I'm just gonna do my bit.
1825
01:31:03,083 --> 01:31:04,601
- I'll be quick.
- You have 60 seconds.
1826
01:31:04,625 --> 01:31:05,791
- Seriously?
- Mm-hmm.
1827
01:31:05,875 --> 01:31:08,750
- Let's walk and talk, then.
- And now 50.
1828
01:31:12,333 --> 01:31:16,083
When you left Welwyn
and went to university,
1829
01:31:16,166 --> 01:31:17,250
I missed you a lot,
1830
01:31:17,333 --> 01:31:19,500
and I guess to distract myself from that,
1831
01:31:19,583 --> 01:31:21,458
I put everything
I had into the restaurant.
1832
01:31:21,541 --> 01:31:22,833
Hmm.
1833
01:31:22,916 --> 01:31:24,875
And now the restaurant's
doing really well.
1834
01:31:24,958 --> 01:31:28,416
And I'm doing really well.
But I still miss you.
1835
01:31:29,708 --> 01:31:32,250
I'm never not missing you, Pia.
1836
01:31:36,166 --> 01:31:40,208
You know, I, uh...
I close my eyes sometimes
1837
01:31:40,291 --> 01:31:42,666
and I just... I jump to the end credits
1838
01:31:42,750 --> 01:31:44,875
and there you are.
1839
01:31:44,958 --> 01:31:48,500
Pia Jaswani, romantic interest number 13?
1840
01:31:48,583 --> 01:31:50,666
- Fifteen, man.
- Hmm.
1841
01:31:50,750 --> 01:31:53,208
- Fifteen's decent.
- Yeah, I like 15.
1842
01:31:55,583 --> 01:31:57,791
- How long was that?
- I stopped counting.
1843
01:32:26,000 --> 01:32:27,291
Charlie...
1844
01:32:29,000 --> 01:32:30,625
do you wanna go on a date with me?
1845
01:32:31,250 --> 01:32:32,458
I would love to.
1846
01:32:37,166 --> 01:32:40,916
- No vibes, eh? Hmm?
- None.
1847
01:32:48,208 --> 01:32:49,708
Time for enjoyment?
1848
01:32:49,791 --> 01:32:51,708
Full enjoyment!
1849
01:33:53,333 --> 01:33:55,875
Charlie! All right, mate?
1850
01:33:55,958 --> 01:33:58,208
Hey, Jay.
1851
01:33:58,291 --> 01:33:59,791
- Busy in here.
- Nice, isn't it?
1852
01:33:59,875 --> 01:34:01,333
Um, Pia's upstairs.
1853
01:34:06,000 --> 01:34:08,291
Hey, don't shoot!
1854
01:34:10,500 --> 01:34:12,416
Go on, give me some passion.
1855
01:34:13,958 --> 01:34:15,958
- This, right here...
- Aw!
1856
01:34:16,041 --> 01:34:17,208
Is so cool.
1857
01:34:17,291 --> 01:34:20,625
IThe Sunday Times
Magazine./font/ibr/Have you seen it yet?
1858
01:34:20,708 --> 01:34:21,875
No.
1859
01:34:22,791 --> 01:34:24,333
I haven't looked at it yet.
1860
01:34:24,416 --> 01:34:25,833
There she is.
1861
01:34:28,000 --> 01:34:29,250
It's so weird.
1862
01:34:30,875 --> 01:34:32,166
You look so good.
1863
01:34:32,250 --> 01:34:33,708
Oh. Anyway.
1864
01:34:34,750 --> 01:34:36,291
"Though still in her 20s,
1865
01:34:36,375 --> 01:34:37,416
her Instagram presence
1866
01:34:37,500 --> 01:34:39,500
and the community that has
built up around her shop
1867
01:34:39,541 --> 01:34:42,125
have people in the photography
establishment taking notice."
1868
01:34:42,208 --> 01:34:46,291
"Her grandmother would
certainly be very proud."
1869
01:34:46,375 --> 01:34:47,458
I'm sure she would.
1870
01:34:47,541 --> 01:34:49,250
- Here.
- Thank you.
1871
01:34:50,250 --> 01:34:51,708
Thank you.
1872
01:35:08,333 --> 01:35:12,000
I♪ My love has got no money/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1873
01:35:12,083 --> 01:35:15,750
I♪ My love has got no power/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1874
01:35:15,833 --> 01:35:20,000
I♪ My love has got no fame/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1875
01:35:20,083 --> 01:35:23,750
I♪ Want more and more/font/ibr/ipeople
just want more and more /font/I ♪
1876
01:35:23,833 --> 01:35:28,250
I♪ Freedom and love
what he's looking for /font/I ♪
1877
01:35:28,333 --> 01:35:31,916
I♪ Freed from desire/font/ibr/imind
and senses purified /font/I ♪
1878
01:35:32,000 --> 01:35:35,583
I♪ Freed from desire/font/ibr/imind
and senses purified /font/I ♪
1879
01:35:35,666 --> 01:35:39,416
I♪ Freed from desire/font/ibr/imind
and senses purified /font/I ♪
1880
01:35:39,500 --> 01:35:41,708
I♪ Freed from desire /font/I ♪
1881
01:35:41,791 --> 01:35:45,500
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1882
01:35:45,583 --> 01:35:49,166
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1883
01:35:49,250 --> 01:35:52,875
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1884
01:35:52,958 --> 01:35:56,791
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1885
01:36:12,083 --> 01:36:15,125
I♪ My love has got no money/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1886
01:36:15,208 --> 01:36:19,041
I♪ My love has got no power/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1887
01:36:19,125 --> 01:36:22,666
I♪ My love has got no fame/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1888
01:36:22,750 --> 01:36:26,375
I♪ My love has got no money/font/ibr/ihe's
got his strong beliefs /font/I ♪
1889
01:36:26,458 --> 01:36:30,541
I♪ Want more and more/font/ibr/ipeople
just want more and more /font/I ♪
1890
01:36:30,625 --> 01:36:34,291
I♪ Freedom and love
what he's looking for /font/I ♪
1891
01:36:34,375 --> 01:36:38,375
I♪ Want more and more/font/ibr/ipeople
just want more and more /font/I ♪
1892
01:36:38,458 --> 01:36:42,458
I♪ Freedom and love
what he's looking for /font/I ♪
1893
01:36:42,541 --> 01:36:46,208
I♪ Freed from desire/font/ibr/imind
and senses purified /font/I ♪
1894
01:36:46,291 --> 01:36:49,916
I♪ Freed from desire/font/ibr/imind
and senses purified /font/I ♪
1895
01:36:50,000 --> 01:36:53,791
I♪ Freed from desire/font/ibr/imind
and senses purified /font/I ♪
1896
01:36:53,875 --> 01:36:56,166
I♪ Freed from desire /font/I ♪
1897
01:36:56,250 --> 01:36:59,916
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1898
01:37:00,000 --> 01:37:03,500
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1899
01:37:03,583 --> 01:37:07,166
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
1900
01:37:07,250 --> 01:37:11,583
I♪ Na-na-na-na-na, na-na
na-na-na, na-na /font/I ♪
138799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.