Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,337 --> 00:00:10,134
Ives, I'm sorry,
but listen, I-
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,515
You knew Lena killed Frank,
3
00:00:11,516 --> 00:00:12,928
and you asked
for her help anyway,
4
00:00:12,929 --> 00:00:15,181
and now she's stolen Frankette!
5
00:00:15,182 --> 00:00:16,640
I did what I had to do
to save you.
6
00:00:16,641 --> 00:00:18,642
You would have done
the exact same thing!
7
00:00:18,643 --> 00:00:22,147
No, I would not!
Frankette was the last piece
8
00:00:22,188 --> 00:00:23,818
of fuckin' Frank
that I had left.
9
00:00:23,857 --> 00:00:26,985
And thanks to you, she's with
the person who murdered him!
10
00:00:26,986 --> 00:00:29,862
Ives, if there was literally
anything else I could've done,
11
00:00:29,863 --> 00:00:31,322
I would have!
12
00:00:31,364 --> 00:00:33,992
You chose to trust a Luthor
without telling me.
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,410
What happened
14
00:00:35,411 --> 00:00:37,619
to all the "we need to be
honest with each other
15
00:00:37,620 --> 00:00:38,662
about everything" stuff?
16
00:00:38,663 --> 00:00:39,831
Okay, it wasn't like
17
00:00:39,873 --> 00:00:41,863
I had a lot of time
to make the decision!
18
00:00:41,916 --> 00:00:43,546
Your actual life
was on the line.
19
00:00:43,547 --> 00:00:45,461
It would have taken
two seconds, Harley.
20
00:00:45,462 --> 00:00:47,087
"Hey, Ivy, should I trust
this evil woman
21
00:00:47,088 --> 00:00:49,506
who killed your plant-son?"
"No." See how fast that was?
22
00:00:49,507 --> 00:00:51,257
Fine. At least
we agree on one thing.
23
00:00:51,258 --> 00:00:52,593
Lena is a fucking lunatic,
24
00:00:52,594 --> 00:00:54,304
and we need
to fucking kill her!
25
00:00:54,305 --> 00:00:55,721
-[Poison Ivy seething]
-Who knows what she's gonna do
26
00:00:55,722 --> 00:00:57,306
now that she has control
of Brainiac's ship!
27
00:00:57,307 --> 00:00:58,850
Hey! Where are you going?
28
00:00:58,851 --> 00:01:01,477
I'm going to get Frankette back
and take care of Lena.
29
00:01:01,478 --> 00:01:02,729
Yes! Let's fucking go!
30
00:01:02,812 --> 00:01:04,272
No! Stop!
31
00:01:04,313 --> 00:01:06,858
You've done enough!
I will take care of it alone.
32
00:01:06,859 --> 00:01:09,068
Ivy, wait, listen!
We can talk about this!
33
00:01:09,069 --> 00:01:11,196
-[sighs] Shit!
-[cell phone vibrates]
34
00:01:11,197 --> 00:01:12,988
-Oh, for Christ's sake!
-[line connects]
35
00:01:12,989 --> 00:01:15,699
Dad, hi. Now is not the time
for your whatever bullshit
36
00:01:15,700 --> 00:01:19,037
-that you think you're-
-[Nick crying hysterically]
37
00:01:19,079 --> 00:01:21,831
Your mother is dead!
38
00:01:21,873 --> 00:01:23,375
Oh, my God! What happened?
39
00:01:23,376 --> 00:01:25,334
I'll tell you everything
when you get here.
40
00:01:25,335 --> 00:01:27,545
[sobbing] But get here quick.
41
00:01:32,467 --> 00:01:34,009
Bruce, I need to get to Lena.
42
00:01:34,010 --> 00:01:35,094
That makes two of us.
43
00:01:35,095 --> 00:01:36,638
Ugh... Shit!
44
00:01:36,639 --> 00:01:38,097
When she said
she needed some space,
45
00:01:38,098 --> 00:01:39,432
I didn't think she meant
46
00:01:39,515 --> 00:01:41,935
she was literally going
up to a spaceship.
47
00:01:42,018 --> 00:01:43,812
She was always so busy.
48
00:01:43,813 --> 00:01:46,230
I thought she was planning
galas and soirees and fetes,
49
00:01:46,231 --> 00:01:47,731
you know,
female billionaire stuff.
50
00:01:47,732 --> 00:01:49,442
You can just say,
"billionaire."
51
00:01:49,443 --> 00:01:51,359
Turns out she was sneaking off
to see some alien guy.
52
00:01:51,360 --> 00:01:54,572
And worst of all, I had
to find out via musical.
53
00:01:54,573 --> 00:01:56,740
Bruce, we gotta
move this along. Seriously.
54
00:01:56,741 --> 00:01:59,077
Maybe she's taking a break
from screen time.
55
00:01:59,078 --> 00:02:00,035
-I'll just her up once more.
-[beeps]
56
00:02:00,036 --> 00:02:01,579
[cell phone vibrating]
57
00:02:01,580 --> 00:02:03,622
-[Lena] Ugh. This fucking guy.
-[beeps]
58
00:02:03,623 --> 00:02:05,166
-[Frankette coos]
-Ugh!
59
00:02:05,167 --> 00:02:06,500
-You're still here?
-[Frankette whimpers]
60
00:02:06,501 --> 00:02:07,459
I don't need you anymore.
61
00:02:07,460 --> 00:02:09,211
[Frankette groans]
62
00:02:09,212 --> 00:02:12,589
-[monitor whirs]
-[keyboard clacking]
63
00:02:12,590 --> 00:02:14,884
Stop it immediately.
You cannot do this.
64
00:02:14,926 --> 00:02:16,553
[gasps mockingly] I can't?
65
00:02:19,139 --> 00:02:21,141
[beeping]
66
00:02:21,142 --> 00:02:23,017
Well, would you look at that?
I can!
67
00:02:23,018 --> 00:02:25,228
Because I'm in charge, Brainy.
68
00:02:25,229 --> 00:02:26,352
You really screwed
everything up
69
00:02:26,353 --> 00:02:27,688
with your depressive episode.
70
00:02:27,689 --> 00:02:29,189
And now that I've unscrewed it,
71
00:02:29,190 --> 00:02:31,317
I can get this city
bottle-ready.
72
00:02:31,401 --> 00:02:34,446
Oh, really?
Well, to that I say...
73
00:02:34,447 --> 00:02:35,487
[grunts]
74
00:02:35,488 --> 00:02:37,781
[scoffs] Wrong finger, dumbass.
75
00:02:37,824 --> 00:02:38,992
Not on my planet.
76
00:02:39,075 --> 00:02:42,704
In fact, this is the most
offensive hand gesture
77
00:02:42,787 --> 00:02:45,290
in the entire galaxy
surrounding Colu.
78
00:02:45,373 --> 00:02:47,167
Oh, yeah?
Well, then up yours too.
79
00:02:47,250 --> 00:02:50,128
How dare you! Take that!
80
00:02:50,170 --> 00:02:51,588
[Brainiac groans]
81
00:02:51,589 --> 00:02:53,255
-Now to get back to-
-[cell phone vibrating]
82
00:02:53,256 --> 00:02:55,759
[groans] Bro, for fuck's sake!
83
00:02:55,760 --> 00:02:57,134
-Take a hint.
-[cell phone shatters]
84
00:02:57,135 --> 00:02:59,304
[line ringing]
85
00:03:03,016 --> 00:03:05,426
-[sighs] Oh, my God.
-[line continues ringing]
86
00:03:05,427 --> 00:03:08,062
Okay, you know what?
That's enough.
87
00:03:08,063 --> 00:03:10,397
I'm starting to think our
relationship isn't going well.
88
00:03:10,398 --> 00:03:11,649
Do you have any advice?
89
00:03:11,691 --> 00:03:13,443
You and Harley
are pretty solid.
90
00:03:13,444 --> 00:03:15,069
Well, actually, I'm pretty
pissed at Harley right now.
91
00:03:15,070 --> 00:03:17,906
She never thinks before
she does. And she kind of-
92
00:03:17,989 --> 00:03:19,115
Oh! Okay.
93
00:03:19,116 --> 00:03:20,366
Why does this keep
happening to me?
94
00:03:20,367 --> 00:03:22,535
I mess up all my relationships.
95
00:03:22,619 --> 00:03:25,413
Talia, Catwoman. and now, Lena.
96
00:03:25,414 --> 00:03:26,663
Well, you know,
you have a type.
97
00:03:26,664 --> 00:03:28,040
-I like brunettes.
-Hey, Bruce,
98
00:03:28,041 --> 00:03:29,166
we got to move this along.
Focus, please.
99
00:03:29,167 --> 00:03:30,251
How do I get to Lena?
100
00:03:30,293 --> 00:03:31,586
You're a billionaire.
101
00:03:31,587 --> 00:03:33,253
You must have a spaceship
I could borrow.
102
00:03:33,254 --> 00:03:34,546
That's an offensive stereotype.
103
00:03:34,547 --> 00:03:36,549
Not all billionaires
have spaceships
104
00:03:36,633 --> 00:03:38,677
or unsuspended licenses
to fly them.
105
00:03:38,678 --> 00:03:40,594
This is fucking pointless.
This is pointless.
106
00:03:40,595 --> 00:03:42,304
[chuckling] That's what
Lena would say...
107
00:03:42,305 --> 00:03:43,765
[Poison Ivy mumbling]
108
00:03:43,766 --> 00:03:45,057
[Bruce] ...when we had
literally any conversation.
109
00:03:45,058 --> 00:03:46,267
It was such a good bit.
110
00:03:46,268 --> 00:03:47,726
What about the teleporter
in Lena's place?
111
00:03:47,727 --> 00:03:49,311
Good luck getting past
the security system
112
00:03:49,312 --> 00:03:51,021
I gave her
for our 15-day anniversary.
113
00:03:51,022 --> 00:03:52,690
The intruder response
is devastating.
114
00:03:52,691 --> 00:03:54,525
Okay, Well... [hesitates]
how do I disable it?
115
00:03:54,526 --> 00:03:56,319
Enter the override code. Duh.
116
00:03:56,361 --> 00:03:58,231
-What is the code, Bruce?
-[slurps]
117
00:03:58,279 --> 00:03:59,656
[sobbing]
118
00:03:59,657 --> 00:04:01,532
-[groans] Oh, Jesus!
-[sobbing hysterically]
119
00:04:01,533 --> 00:04:04,744
Come on.
Oh, buddy, bring it in.
120
00:04:04,828 --> 00:04:07,372
-It's okay.
-I set it myself.
121
00:04:07,455 --> 00:04:09,708
-Give me a second.
-Oh, my God. [sighs]
122
00:04:09,791 --> 00:04:11,835
The code is
"BruceandLenaforever."
123
00:04:11,918 --> 00:04:15,130
because we were supposed
to be together forever.
124
00:04:15,171 --> 00:04:16,491
[crying] I miss her so much.
125
00:04:16,492 --> 00:04:18,131
Well, you're gonna miss her
a lot more
126
00:04:18,132 --> 00:04:19,508
when I'm done with her.
And also, you've got ice cream
127
00:04:19,509 --> 00:04:20,968
-on your... like-
-[loud slurping]
128
00:04:20,969 --> 00:04:23,199
You know what?
Just take a shower after this.
129
00:04:25,223 --> 00:04:26,725
Ah. Oh, Harleen,
130
00:04:26,808 --> 00:04:28,768
what took you so long?
[sobbing]
131
00:04:28,769 --> 00:04:29,852
Jesus Christ!
132
00:04:29,853 --> 00:04:31,855
-You cremated her already?
-Nah.
133
00:04:31,856 --> 00:04:33,856
These are the treats
for losing weight.
134
00:04:33,857 --> 00:04:35,734
-[sobbing]
-Okay. What happened?
135
00:04:35,735 --> 00:04:37,359
-How did she-
-[crying hysterically]
136
00:04:37,360 --> 00:04:40,071
Oh, honey... It was horrible!
137
00:04:40,072 --> 00:04:42,322
She went out to pick up some
of those, you know,
138
00:04:42,323 --> 00:04:43,491
vegan sausages.
139
00:04:43,492 --> 00:04:44,992
We've gone vegan
these past three months,
140
00:04:44,993 --> 00:04:46,953
and I got to tell you,
I feel great.
141
00:04:46,954 --> 00:04:47,953
I lost 12 pounds.
142
00:04:47,954 --> 00:04:49,004
Anyway, anyway...
143
00:04:49,080 --> 00:04:50,498
Some motherfucker
144
00:04:50,540 --> 00:04:53,043
left an uncontrolled
shopping cart train
145
00:04:53,084 --> 00:04:54,294
in the parking lot.
146
00:04:54,295 --> 00:04:55,586
Thirty carts knocked
right into her...
147
00:04:55,587 --> 00:04:56,879
-[Harley gasps]
-...shoving her
148
00:04:56,880 --> 00:05:00,425
into the path of a big-rig.
[howling]
149
00:05:00,508 --> 00:05:03,053
Oh, my God! That is horrible!
150
00:05:03,094 --> 00:05:05,597
Yeah, well, I wish
that was the end of this.
151
00:05:05,680 --> 00:05:09,392
The big-rig dragged your
mother's body for six blocks,
152
00:05:09,434 --> 00:05:10,935
until it was dislodged
153
00:05:11,019 --> 00:05:13,605
-right by that dog cafe.
-[Harley gasps]
154
00:05:13,688 --> 00:05:16,816
I couldn't even recognize
her face. [sobbing]
155
00:05:16,900 --> 00:05:20,445
[woman speaking seductively]
Nick, honey, I'm in the tub.
156
00:05:20,487 --> 00:05:22,364
Oh, you disgusting
piece of shit.
157
00:05:22,447 --> 00:05:23,823
I should've known!
158
00:05:23,824 --> 00:05:25,657
No, no, no, no.
You don't want to go in there.
159
00:05:25,658 --> 00:05:27,326
My stomach is still getting
used to the vegan stuff
160
00:05:27,327 --> 00:05:28,410
and it smells like shit-
161
00:05:28,411 --> 00:05:29,495
[woman] Who are you talking to?
162
00:05:29,496 --> 00:05:30,830
-Mom?
-Harley, honey!
163
00:05:30,914 --> 00:05:33,457
I didn't know
you were coming to visit.
164
00:05:35,251 --> 00:05:37,003
Ah. It's a miracle!
165
00:05:46,388 --> 00:05:47,972
[inhales, blows air]
166
00:05:52,936 --> 00:05:55,313
[door creaks]
167
00:05:55,397 --> 00:05:56,606
[Poison Ivy humming]
168
00:05:56,607 --> 00:05:58,315
-Oh, hello, my dear.
-[gasps] Okay.
169
00:05:58,316 --> 00:06:00,068
My name's Gail.
How can I help ya?
170
00:06:00,069 --> 00:06:01,068
Hi there!
171
00:06:01,069 --> 00:06:03,988
I am a friend of Lena's,
172
00:06:04,072 --> 00:06:06,408
uh, and she asked me to check
on the place
173
00:06:06,491 --> 00:06:07,826
while she's away.
174
00:06:07,827 --> 00:06:09,993
So I just wanted
to get in there and do my job.
175
00:06:09,994 --> 00:06:13,331
Oh, wow, you are
such a good friend.
176
00:06:13,415 --> 00:06:15,000
Ah. So I'll just go in there
177
00:06:15,041 --> 00:06:16,835
and make sure
everything's okay.
178
00:06:16,918 --> 00:06:19,963
Oh, I'll just need you to sign
in before I let you through.
179
00:06:20,005 --> 00:06:21,256
Okay, so to sign in-
180
00:06:21,339 --> 00:06:22,882
I'm sorry, who... Who are you?
181
00:06:22,966 --> 00:06:24,134
I'm Gail!
182
00:06:24,135 --> 00:06:25,884
And signing in won't take
more than two seconds.
183
00:06:25,885 --> 00:06:27,803
We should just probably
move things along.
184
00:06:27,804 --> 00:06:29,972
just 'cause I have another, uh,
sort of, urgent appointment
185
00:06:29,973 --> 00:06:30,764
right after this.
186
00:06:30,765 --> 00:06:31,891
-So I just-
-Oh?
187
00:06:31,892 --> 00:06:33,225
What is the appointment
for, hon?
188
00:06:33,226 --> 00:06:35,186
Uh, I'm getting my hair done.
189
00:06:35,228 --> 00:06:37,105
Ooh. That's so exciting.
190
00:06:37,147 --> 00:06:40,108
I used to be within spitting
distance of your hair color.
191
00:06:40,109 --> 00:06:42,192
-You're kidding!
-Now I'm snow on the roof,
192
00:06:42,193 --> 00:06:44,361
no fire in the oven. You know
what I'm saying? [laughs]
193
00:06:44,362 --> 00:06:45,742
Wow, that's one way to put it.
194
00:06:45,743 --> 00:06:47,906
[sighs] But now I'm
just old and invisible.
195
00:06:47,907 --> 00:06:50,784
Oh... I don't think that's...
You're not invisible.
196
00:06:50,869 --> 00:06:52,662
-I see ya.
-Oh, you're sweet.
197
00:06:52,704 --> 00:06:54,873
-It's just tough, you know...
-Is it?
198
00:06:54,914 --> 00:06:56,207
I'm all alone.
199
00:06:56,208 --> 00:06:58,042
Well, sometimes you have
to just, like, do things alone.
200
00:06:58,043 --> 00:06:59,835
because the person you
depend on is like, you know-
201
00:06:59,836 --> 00:07:01,670
Can we just, like,
move the sign in along,
202
00:07:01,671 --> 00:07:03,339
you know, only just 'cause
I want to get in there
203
00:07:03,340 --> 00:07:04,757
-and do the thing?
-Almost there.
204
00:07:04,758 --> 00:07:06,217
I just need to open this up.
205
00:07:06,218 --> 00:07:07,551
-Now let me see...
-[sighs in frustration]
206
00:07:07,552 --> 00:07:08,803
I know how to do this.
207
00:07:08,804 --> 00:07:09,803
-[Poison Ivy] Uh-huh.
-Swipe this part.
208
00:07:09,804 --> 00:07:11,222
[Poison Ivy] Swipe...
209
00:07:11,223 --> 00:07:12,765
Oh, I... I think it is
my thumbprint? Or is it...
210
00:07:12,766 --> 00:07:14,517
Oh, it's a face thing. Ah.
211
00:07:14,559 --> 00:07:15,769
Oh, God. Okay.
212
00:07:15,852 --> 00:07:17,896
-Put my face up to it here...
-Yeah...
213
00:07:17,897 --> 00:07:20,105
-I can't remember if I smile...
-Smile's not gonna matter...
214
00:07:20,106 --> 00:07:22,900
Look at that. Even the computer
thinks I'm invisible. [cackles]
215
00:07:22,901 --> 00:07:25,570
Uh... No, I think you just need
to hold it like this.
216
00:07:25,612 --> 00:07:27,280
Uh, Gail, can we please hurry?
217
00:07:27,364 --> 00:07:28,740
Absotootly!
218
00:07:28,823 --> 00:07:31,659
[giggles] Oh, now, where did
I put my cheaters?
219
00:07:31,743 --> 00:07:33,620
-Oh, Gail!
-[sighs]
220
00:07:33,703 --> 00:07:36,122
You sick fucker!
221
00:07:36,206 --> 00:07:37,832
Honey, I can explain.
222
00:07:37,874 --> 00:07:39,254
All you've ever done is lie,
223
00:07:39,292 --> 00:07:41,920
make money off me, oh,
and try to kill me!
224
00:07:42,003 --> 00:07:43,963
And now you faked Mom's death?
225
00:07:44,047 --> 00:07:46,841
I only lied because I knew
you wouldn't believe me,
226
00:07:46,883 --> 00:07:49,177
on account of all the lies
I told before.
227
00:07:49,219 --> 00:07:50,804
Eat shit!
228
00:07:50,805 --> 00:07:53,555
I am out of here, and I am
never coming back ever again!
229
00:07:53,556 --> 00:07:54,723
I don't even know why you
wanted me here
230
00:07:54,724 --> 00:07:55,808
in the first place.
231
00:07:55,892 --> 00:07:57,769
Oh... It was so
I could do this!
232
00:07:57,770 --> 00:07:59,603
-[gasps, grunts]
-[Nick chuckling]
233
00:07:59,604 --> 00:08:01,981
-[clock chimes]
-Oh, sorry, honey.
234
00:08:02,065 --> 00:08:05,944
I'm gonna need you to stay
a little longer. [munching]
235
00:08:05,945 --> 00:08:07,236
[Poison Ivy] Oh, I think
they're right there.
236
00:08:07,237 --> 00:08:08,737
[Gail] Oh, found my cheaters!
237
00:08:08,738 --> 00:08:10,614
[chuckling] They were on my
head the whole time!
238
00:08:10,615 --> 00:08:11,907
-[Poison Ivy groaning]
-Now you just need
239
00:08:11,908 --> 00:08:13,838
to sign pages
one through seventeen-
240
00:08:13,839 --> 00:08:15,035
You know what? That's it!
241
00:08:15,036 --> 00:08:16,161
-[Gail exclaims]
-I'm not here
242
00:08:16,162 --> 00:08:17,204
to check in on the house.
243
00:08:17,205 --> 00:08:18,539
I'm actually breaking in.
[chuckles]
244
00:08:18,540 --> 00:08:19,956
-So...
-Oh, you're breaking in?
245
00:08:19,957 --> 00:08:22,247
Well, gosh, I hate to put
a damper on your day,
246
00:08:22,252 --> 00:08:24,963
but I sure can't allow you
to do that. [chuckles]
247
00:08:25,005 --> 00:08:28,133
I told you...
[in robotic voice] I'm G.A.I.L.
248
00:08:28,216 --> 00:08:29,342
Uh...
249
00:08:29,426 --> 00:08:32,886
Geriatric Android
Interface Lady.
250
00:08:34,597 --> 00:08:36,683
Wait, you're the
security system!
251
00:08:36,765 --> 00:08:38,226
You betcha!
252
00:08:38,227 --> 00:08:40,853
Uh! Annoying old lady
who makes nonstop small talk
253
00:08:40,854 --> 00:08:42,272
and distracts you.
254
00:08:42,273 --> 00:08:44,898
[gasps] That's actually
a genius security system.
255
00:08:44,899 --> 00:08:48,153
Oh, honey, I haven't even begun
to get annoying.
256
00:08:48,903 --> 00:08:51,114
[Poison Ivy screaming]
257
00:08:51,156 --> 00:08:52,657
[Harley groaning]
258
00:08:52,699 --> 00:08:54,659
Hey! What the fuck
are you doing?
259
00:08:54,743 --> 00:08:56,077
-Let me go!
-[sighs]
260
00:08:56,078 --> 00:08:57,911
-No can do, sweetheart.
-[Harley grunting]
261
00:08:57,912 --> 00:09:01,291
Stupid Irish son of a bitch
just cost me 700 bucks.
262
00:09:01,332 --> 00:09:02,712
Dad, why are you doing this?
263
00:09:02,792 --> 00:09:04,836
Eh. Some lady paid me
a lot of money
264
00:09:04,837 --> 00:09:06,920
to keep you tied up
and out of Metropolis,
265
00:09:06,921 --> 00:09:08,590
away from your gal pal, Ivy.
266
00:09:08,631 --> 00:09:10,467
Lena! What does
she want with me?
267
00:09:10,468 --> 00:09:12,259
You know,
she wanted me to kill you?
268
00:09:12,260 --> 00:09:15,638
But I figured, why waste all
those perfectly good organs?
269
00:09:15,680 --> 00:09:17,349
Wait, is Mom in on this, too?
270
00:09:17,432 --> 00:09:19,184
Oh, of course not.
271
00:09:19,185 --> 00:09:22,019
Jesus! You think I can't do
nothing without your mother?
272
00:09:22,020 --> 00:09:23,980
I got a life of my own,
Harleen.
273
00:09:23,981 --> 00:09:25,356
-What are you-
-I've got hobbies.
274
00:09:25,357 --> 00:09:27,525
-[muffled yelling]
-I play online poker
275
00:09:27,567 --> 00:09:30,153
and general scuttlebutt, eh?
276
00:09:30,195 --> 00:09:31,363
[knocking on door]
277
00:09:31,404 --> 00:09:33,156
Helper Boy for Nick Quinzel?
278
00:09:33,157 --> 00:09:34,406
-Yeah, that's me.
-[muffled yelling]
279
00:09:34,407 --> 00:09:35,950
Hey, whoa,
280
00:09:35,951 --> 00:09:38,202
you're the guy who helped me
mount my TV. Brian, right?
281
00:09:38,203 --> 00:09:40,287
Seventy-five-inch flat screen
and sound bar.
282
00:09:40,288 --> 00:09:42,332
Sweet starter
home-theater sitch.
283
00:09:42,333 --> 00:09:43,499
How's that working out for you?
284
00:09:43,500 --> 00:09:44,625
[Nick] Best way to watch Bosch.
285
00:09:44,626 --> 00:09:45,918
[Brian] No doubt, no doubt.
286
00:09:45,919 --> 00:09:47,252
Didn't know you were
a surgeon, too.
287
00:09:47,253 --> 00:09:49,506
Well, I've never removed
organs before.
288
00:09:49,507 --> 00:09:51,548
-I believe in you, son.
-[muffled yelling continues]
289
00:09:51,549 --> 00:09:52,842
Ah, man, that means a lot.
290
00:09:52,884 --> 00:09:55,053
So, who's psyched
for some surgery!
291
00:09:55,054 --> 00:09:57,513
Now your dad didn't spring
for the anesthesia package?
292
00:09:57,514 --> 00:09:58,723
In this economy?
293
00:09:58,765 --> 00:10:01,810
So we're doing this,
Civil War style.
294
00:10:01,851 --> 00:10:04,562
[gasps] You have got to be
fucking kidding me!
295
00:10:04,604 --> 00:10:06,648
[muffled yelling]
296
00:10:06,731 --> 00:10:08,233
Now hold your breath.
297
00:10:08,234 --> 00:10:09,900
We have to slice open the lungs
to get to the kidney.
298
00:10:09,901 --> 00:10:11,951
-Pretty sure.
-[intense music playing]
299
00:10:12,112 --> 00:10:14,197
[muffled yelling intensifies]
300
00:10:16,658 --> 00:10:17,909
[Poison Ivy grunting]
301
00:10:20,078 --> 00:10:22,288
[Poison Ivy gasps, grunts]
302
00:10:25,208 --> 00:10:27,419
Stand still, dear.
This won't hurt...
303
00:10:27,502 --> 00:10:28,795
much.
304
00:10:33,091 --> 00:10:35,260
Oh, sweetheart, where'd you go?
305
00:10:35,301 --> 00:10:38,513
Kind of rude to walk away
when someone's talking to you.
306
00:10:38,596 --> 00:10:40,557
[Poison Ivy grunts]
307
00:10:40,598 --> 00:10:42,517
A teabag? What's that gonna do?
308
00:10:42,600 --> 00:10:43,977
Oh, my. Okay.
309
00:10:44,060 --> 00:10:46,350
Well, I knew I should have
switched to coffee.
310
00:10:46,563 --> 00:10:48,940
[G.A.I.L. straining]
311
00:10:48,982 --> 00:10:51,752
Damn it! Where am I supposed
to enter the fucking code?
312
00:10:52,402 --> 00:10:54,112
-Okay...
-[gasps]
313
00:10:55,739 --> 00:10:58,825
-Okay, um...
-[chuckling] Oh, that tickles.
314
00:10:58,826 --> 00:11:00,659
-You never get used to it.
-Uh, just... all right.
315
00:11:00,660 --> 00:11:03,121
[reading]
316
00:11:03,122 --> 00:11:05,247
-[loud beeping]
-Whoopsie! That's not right.
317
00:11:05,248 --> 00:11:08,585
You got two more chances,
hon, before blammo!
318
00:11:08,586 --> 00:11:10,294
Ampersand. Okay, ampersand.
Hold on.
319
00:11:10,295 --> 00:11:13,840
[reading]
320
00:11:13,923 --> 00:11:15,884
-[loud beeping]
-Wrong again, hon.
321
00:11:15,967 --> 00:11:17,427
Uh! What am I missing?
322
00:11:17,469 --> 00:11:19,012
[gasps] Oh, Brucie.
323
00:11:19,095 --> 00:11:20,472
-You didn't-
-But he did.
324
00:11:20,473 --> 00:11:21,847
Oh, he used a "4" in "forever."
325
00:11:21,848 --> 00:11:23,265
Okay, here,
it's the number four.
326
00:11:23,266 --> 00:11:24,391
It's the number four.
I got it, got it, got it.
327
00:11:24,392 --> 00:11:25,810
-Got it!
-[beep]
328
00:11:26,811 --> 00:11:28,146
Hooray! You did it!
329
00:11:28,229 --> 00:11:31,441
I knew you could.
I had a good feeling about ya.
330
00:11:31,483 --> 00:11:32,533
You got pluck!
331
00:11:33,193 --> 00:11:34,527
Aw!
332
00:11:34,611 --> 00:11:36,154
Bag of dicks.
333
00:11:36,196 --> 00:11:38,490
[muffled yelling]
334
00:11:38,531 --> 00:11:41,659
-[muffled yelling intensifies]
-[loud whirring]
335
00:11:41,743 --> 00:11:43,244
[saw putters out]
336
00:11:43,245 --> 00:11:46,455
-[Harley exclaims in surprise]
-Aw, man,
337
00:11:46,456 --> 00:11:47,831
I forgot to charge the thing.
338
00:11:47,832 --> 00:11:49,166
I'm just gonna have
to use the scalpel.
339
00:11:49,167 --> 00:11:51,126
-[gasps]
-So this is your full-time gig?
340
00:11:51,127 --> 00:11:52,461
Oh, you know, it is, actually.
341
00:11:52,462 --> 00:11:54,213
Gives me flexibility
to work on my vlog.
342
00:11:54,214 --> 00:11:56,006
-[muffled yelling]
-[Nick] Oh, shit. That's great.
343
00:11:56,007 --> 00:11:57,967
Yeah. I watch episodes of SNL,
344
00:11:57,968 --> 00:12:00,010
and point out what they should
have done differently.
345
00:12:00,011 --> 00:12:01,596
Oh, that's terrific!
346
00:12:01,638 --> 00:12:02,958
Thanks, man. Appreciate it.
347
00:12:02,959 --> 00:12:04,181
Um, which one
is the scalpel, again?
348
00:12:04,182 --> 00:12:06,726
-[Harley yells]
-[Brian groans]
349
00:12:06,810 --> 00:12:09,813
-Someone asks for a scalpel?
-[groans]
350
00:12:09,814 --> 00:12:11,105
-Nothing against you, lady.
-[grunts]
351
00:12:11,106 --> 00:12:12,816
I have a reputation
to maintain.
352
00:12:12,817 --> 00:12:14,358
I'm a diamond status
Helper Boy.
353
00:12:14,359 --> 00:12:15,359
[Harley] Ha!
354
00:12:15,360 --> 00:12:17,470
Yeah? Well, you're about
to drop to gold!
355
00:12:17,487 --> 00:12:19,531
[Brian straining]
356
00:12:19,532 --> 00:12:21,740
[gurgling] Make sure you
give me five stars.
357
00:12:21,741 --> 00:12:22,867
[gasps]
358
00:12:22,951 --> 00:12:24,521
-[loud thud]
-[Harley gasps]
359
00:12:27,997 --> 00:12:30,000
Oh, god damn it!
360
00:12:30,041 --> 00:12:32,043
-Aw, fuck! Shit!
-[beeping]
361
00:12:32,044 --> 00:12:34,086
Hey, G.A.I.L., unless
you can fix this machine,
362
00:12:34,087 --> 00:12:35,588
you better stop following me.
363
00:12:35,589 --> 00:12:38,090
You may have overridden
my security protocol, dear.
364
00:12:38,091 --> 00:12:39,801
But you didn't think
Lena Luthor
365
00:12:39,843 --> 00:12:42,053
wouldn't have a backup plan,
did ya?
366
00:12:42,095 --> 00:12:43,763
-Hmm?
-[alarm sounding]
367
00:12:43,847 --> 00:12:46,891
[Lena] Oh, Ivy, Ivy, Ivy.
368
00:12:46,975 --> 00:12:48,268
Trying to save the day
369
00:12:48,351 --> 00:12:51,021
without your pale
gal pal, Harley?
370
00:12:51,022 --> 00:12:52,938
[sighs] I suppose
if I'm getting rid of her,
371
00:12:52,939 --> 00:12:55,525
it's just cruel
to keep you around.
372
00:12:55,567 --> 00:12:57,318
Automatons! Listen to me!
373
00:12:57,360 --> 00:13:00,405
You do not have
to verbalize your commands.
374
00:13:00,447 --> 00:13:02,532
Merely thinking them
is sufficient.
375
00:13:02,574 --> 00:13:03,825
Oh, shut it, Brainy.
376
00:13:03,867 --> 00:13:05,326
I'm having fun.
377
00:13:05,410 --> 00:13:07,537
Something you
wouldn't understand.
378
00:13:07,579 --> 00:13:10,123
I am a 13th-level intellect.
379
00:13:10,206 --> 00:13:13,918
I understand everything,
including fun.
380
00:13:14,002 --> 00:13:15,378
[laughs] Oh, please.
381
00:13:15,420 --> 00:13:17,589
You had control
of the entire world,
382
00:13:17,590 --> 00:13:18,922
and instead of enjoying it,
383
00:13:18,923 --> 00:13:21,134
you organized it
like a bookshelf.
384
00:13:21,217 --> 00:13:26,514
But, this... Oh, this is better
than being on Molly.
385
00:13:26,598 --> 00:13:28,016
Huh?
386
00:13:28,017 --> 00:13:30,267
Molly was the name of my
favorite horse, as a child.
387
00:13:30,268 --> 00:13:31,310
Hmm.
388
00:13:31,311 --> 00:13:32,437
Automatons!
389
00:13:32,520 --> 00:13:34,356
Destroy Ivy.
390
00:13:36,399 --> 00:13:39,778
Ope, you have ten seconds
before the automatons get here.
391
00:13:39,819 --> 00:13:43,073
Oh, shit, shit, shit!
392
00:13:44,616 --> 00:13:45,666
[gasps]
393
00:13:47,035 --> 00:13:49,025
[G.A.I.L.] Oh, that was
a little premature.
394
00:13:49,788 --> 00:13:52,290
[grunting]
395
00:13:52,332 --> 00:13:54,000
Ugh! Fuck a duck.
396
00:13:54,084 --> 00:13:55,919
[firing continues]
397
00:13:56,503 --> 00:13:57,796
[G.A.I.L.] Ow!
398
00:13:57,797 --> 00:13:59,129
-Now, that's a little rough.
-Okay, There's gotta be
399
00:13:59,130 --> 00:14:00,340
a fucking way out of here.
400
00:14:03,677 --> 00:14:04,727
[grunts]
401
00:14:11,851 --> 00:14:12,977
[scoffs] Yoinks...
402
00:14:14,312 --> 00:14:16,302
-[in high-pitched voice] Hello!
-Hmm.
403
00:14:16,815 --> 00:14:18,525
Ow, ow, ow! Okay.
404
00:14:18,526 --> 00:14:20,776
I should've called in
sick today. Am I right?
405
00:14:20,777 --> 00:14:23,029
Because this does
not feel good.
406
00:14:23,113 --> 00:14:26,324
That's a wrap on G.A.I.L.!
407
00:14:31,913 --> 00:14:33,289
You hired goons, too?
408
00:14:33,331 --> 00:14:35,250
At time and a half? Fuck no!
409
00:14:35,290 --> 00:14:37,043
We were sent by Lena Luthor.
410
00:14:37,127 --> 00:14:39,170
She always has a backup plan.
411
00:14:39,254 --> 00:14:42,007
Yeah! And you're about
to get Luthored!
412
00:14:42,090 --> 00:14:44,509
Terrible catchphrase. [grunts]
413
00:14:44,551 --> 00:14:45,802
Oh, what would you know?
414
00:14:45,803 --> 00:14:48,178
Your brother was the one
that was gooder with words.
415
00:14:48,179 --> 00:14:49,514
Too bad he's dead.
416
00:14:49,556 --> 00:14:51,606
Well, I would be, too,
if you had your way.
417
00:14:51,641 --> 00:14:52,911
-Hiya!
-[goon 1 groans]
418
00:14:52,912 --> 00:14:54,184
All the horrible things
you did to me,
419
00:14:54,185 --> 00:14:55,695
and I... I just keep
coming back!
420
00:14:55,696 --> 00:14:57,271
-Because for some reason...
-[goon 2 yelps, groans]
421
00:14:57,272 --> 00:14:58,731
...I don't care
what you think about me,
422
00:14:58,732 --> 00:15:00,566
which is ironic because
you never think about me.
423
00:15:00,567 --> 00:15:01,860
And actually, Dad,
424
00:15:01,901 --> 00:15:03,153
I am good at words
425
00:15:03,194 --> 00:15:05,655
because I used "ironic"
correctly there.
426
00:15:05,697 --> 00:15:07,866
[Harley grunting]
427
00:15:07,907 --> 00:15:09,200
[Harley yells]
428
00:15:09,284 --> 00:15:11,870
-[Harley yelling, grunting]
-[goon 3 grunts]
429
00:15:11,911 --> 00:15:13,601
-[firing stops]
-This ends... now!
430
00:15:13,602 --> 00:15:16,290
I am finally gonna tell you
what I've always wanted to say.
431
00:15:16,291 --> 00:15:18,585
Dad, you are- [gasps]
432
00:15:20,587 --> 00:15:21,637
Dead?
433
00:15:22,672 --> 00:15:24,257
[church bell tolling]
434
00:15:24,839 --> 00:15:28,052
I can't believe he's gone.
I mean...
435
00:15:28,053 --> 00:15:29,887
I'm kind of waiting
for him to pop out
436
00:15:29,888 --> 00:15:31,388
and tell me
it's a fake out again.
437
00:15:31,389 --> 00:15:33,892
That's the kind of
shitty thing he'd do. [sobs]
438
00:15:33,893 --> 00:15:35,517
He would have loved
this funeral,
439
00:15:35,518 --> 00:15:37,328
especially since
we got it so cheap
440
00:15:37,395 --> 00:15:40,648
'cause the cemetery
had a cancelation today.
441
00:15:40,732 --> 00:15:42,734
[Harley sobbing]
442
00:15:42,776 --> 00:15:46,196
He was such a piece of shit.
Why am I so upset?
443
00:15:46,237 --> 00:15:49,532
Honey, isn't it obvious?
Nick was a piece of shit!
444
00:15:49,574 --> 00:15:52,494
He was a fucking
lying, cheating bastard,
445
00:15:52,535 --> 00:15:55,372
and I fucking hated him
every second that he was alive!
446
00:15:55,413 --> 00:15:57,665
But he was our piece of shit.
447
00:15:57,707 --> 00:16:00,293
That's what family is, Harley.
448
00:16:00,377 --> 00:16:03,254
Pieces of shit
who make life complicated,
449
00:16:03,338 --> 00:16:04,631
but you love 'em anyway.
450
00:16:04,714 --> 00:16:06,758
I wish I had told him that
one last time,
451
00:16:06,759 --> 00:16:09,551
instead of telling him he was
a dickless waste of space
452
00:16:09,552 --> 00:16:12,221
when he wouldn't change
the filters in the air purifier
453
00:16:12,222 --> 00:16:16,101
even after I asked him
25 times to god damn do it!
454
00:16:16,142 --> 00:16:18,269
I was so mad at him,
and now he's gone.
455
00:16:18,353 --> 00:16:20,480
Ivy was so mad at me
when I left.
456
00:16:20,563 --> 00:16:23,566
-If that bullet had hit me-
-I guess that's why they say
457
00:16:23,567 --> 00:16:25,442
you should never
go to the grave angry.
458
00:16:25,443 --> 00:16:27,445
Yeah, I gotta go, Mom.
I love you.
459
00:16:27,446 --> 00:16:29,321
Where the hell
are you running off to?
460
00:16:29,322 --> 00:16:31,490
We have a whole spread
of vegan lox back at the house.
461
00:16:31,491 --> 00:16:34,452
I have to help the woman I love
kill the woman we both hate,
462
00:16:34,494 --> 00:16:35,578
Lena Luthor.
463
00:16:35,579 --> 00:16:37,204
Yeah, well,
I'm coming with you.
464
00:16:37,205 --> 00:16:38,747
-What?
-If it wasn't for that bitch,
465
00:16:38,748 --> 00:16:41,251
my Nick wouldn't be
six feet under right now.
466
00:16:41,292 --> 00:16:42,961
Fuck you and love you, honey.
467
00:16:42,962 --> 00:16:44,503
I'm sure you're
already hustling
468
00:16:44,504 --> 00:16:46,172
those Irish bastards in hell.
469
00:16:46,256 --> 00:16:48,133
-[Harley] Aw.
-[sobbing]
470
00:16:48,174 --> 00:16:49,801
All right, let's go!
471
00:16:49,843 --> 00:16:51,970
[dramatic music plays]
472
00:16:52,053 --> 00:16:54,472
Almost done, Brainy.
Finishing touches.
473
00:16:54,514 --> 00:16:57,475
You know what color my brother
really fucking hates?
474
00:16:57,517 --> 00:17:01,104
Teal! All of Park Ridge
is now Teal Town.
475
00:17:01,146 --> 00:17:02,480
Take that, Lex!
476
00:17:02,481 --> 00:17:03,605
Lex?
477
00:17:03,606 --> 00:17:05,232
And there's nothing
my brother hates
478
00:17:05,233 --> 00:17:06,858
more than prime commercial
real estate
479
00:17:06,859 --> 00:17:10,488
being wasted on curated
artisanal bullshit.
480
00:17:10,571 --> 00:17:13,450
Well, here is a store
that only sells salt.
481
00:17:13,491 --> 00:17:17,494
And this hideous building
is now my hideous building.
482
00:17:18,288 --> 00:17:20,498
[laughing maniacally]
483
00:17:22,703 --> 00:17:24,793
Ives, hi.
484
00:17:24,794 --> 00:17:26,127
I know you're upset with me-
485
00:17:26,128 --> 00:17:27,839
-Harley, I... I don't-
-[cork pops]
486
00:17:27,881 --> 00:17:30,342
-Oh. Hi, Sharon.
-Oh, hi, Ivy!
487
00:17:30,343 --> 00:17:32,593
You're looking a little
extra green today.
488
00:17:32,594 --> 00:17:34,803
-Is that a good thing or-
-[Sharon] It's not a bad thing.
489
00:17:34,804 --> 00:17:36,930
Okay. I'm really sorry
that I asked Lena for-
490
00:17:36,931 --> 00:17:38,182
-Harley-
-Listen, listen...
491
00:17:38,183 --> 00:17:39,476
Lena tried to kill me!
492
00:17:39,477 --> 00:17:41,310
Actually, she hired
my dad to kill me.
493
00:17:41,311 --> 00:17:43,021
And then her goons
killed my dad!
494
00:17:43,063 --> 00:17:45,065
Wait, what? Your dad died?
495
00:17:45,148 --> 00:17:46,608
Yeah. For real this time.
496
00:17:46,649 --> 00:17:48,109
Honey, are you okay?
497
00:17:48,151 --> 00:17:49,778
Yes, I am now.
498
00:17:49,779 --> 00:17:51,820
But when I was at his funeral,
I was just thinking, like...
499
00:17:51,821 --> 00:17:53,391
Wha... What if
that bullet hit me,
500
00:17:53,448 --> 00:17:55,408
and I died
with you angry at me?
501
00:17:55,492 --> 00:17:58,703
Babe, I may, in the moment,
be angry with you,
502
00:17:58,787 --> 00:18:03,166
but there's never a moment
where I stop loving you.
503
00:18:03,208 --> 00:18:04,709
Really?
504
00:18:04,710 --> 00:18:06,502
Say that again 'cause
I want to remember it forever.
505
00:18:06,503 --> 00:18:07,795
-I could-
-[Sharon] What's this?
506
00:18:07,796 --> 00:18:09,214
The new Dean Koontz?
507
00:18:09,297 --> 00:18:12,258
[sighs] No, it's... it's...
it's Lena's journal.
508
00:18:12,342 --> 00:18:15,553
I broke into her place
to try and get to the ship,
509
00:18:15,554 --> 00:18:17,137
but she destroyed
the teleporter.
510
00:18:17,138 --> 00:18:19,516
So, it's all just, like,
pictures of Lex
511
00:18:19,517 --> 00:18:21,600
dying a painful death
in different ways.
512
00:18:21,601 --> 00:18:24,311
Okay, Lena sucks, but she gets
points for imagination.
513
00:18:24,312 --> 00:18:26,563
I mean, death by miniature
horse is kinda genius.
514
00:18:26,564 --> 00:18:28,399
Yeah, she definitely has
a lot of issues with Lex.
515
00:18:28,400 --> 00:18:29,441
It's like she's obsessed
with him.
516
00:18:29,442 --> 00:18:31,069
[gasps] Holy shit.
517
00:18:31,111 --> 00:18:32,696
-That's it. Lex!
-Wait, what?
518
00:18:32,737 --> 00:18:35,031
The only way you can
hate someone that much
519
00:18:35,073 --> 00:18:36,991
is if you care about
what they think!
520
00:18:36,992 --> 00:18:38,242
Even though she hates him,
521
00:18:38,243 --> 00:18:40,035
Lena still craves
Lex's approval,
522
00:18:40,036 --> 00:18:42,372
just like I did with my dad.
523
00:18:42,414 --> 00:18:44,290
How could anyone
hate Lex Luthor?
524
00:18:44,374 --> 00:18:46,459
I want to wax that head of his
525
00:18:46,543 --> 00:18:48,253
until I can see
my coochie in it.
526
00:18:48,336 --> 00:18:50,755
-Mom!
-What? I'm single now!
527
00:18:50,839 --> 00:18:53,842
Yes, Lex is the coochie...
[stutters] ...is the key.
528
00:18:53,883 --> 00:18:57,512
And if he can inspire
this kind of rage,
529
00:18:57,554 --> 00:19:00,390
we could use him
as leverage to stop Lena
530
00:19:00,391 --> 00:19:03,183
and whatever fucking nightmare
scenario she has planned.
531
00:19:03,184 --> 00:19:04,561
-Right?
-Listen,
532
00:19:04,562 --> 00:19:05,978
we have to go break
Lex out of prison, now!
533
00:19:05,979 --> 00:19:08,440
Ooh, I wonder if Lex
got all freaky in prison
534
00:19:08,523 --> 00:19:10,483
like those guys
on that show, Oz.
535
00:19:10,484 --> 00:19:11,942
-Sharon...
-Mom! Jesus Christ!
536
00:19:11,943 --> 00:19:14,612
-Stop talking!
-...it's too much, too soon.
537
00:19:14,696 --> 00:19:16,197
[bird chirping]
538
00:19:16,281 --> 00:19:17,782
[shrieks]
539
00:19:17,783 --> 00:19:19,491
[Sharon] So,
we'll be going in the front,
540
00:19:19,492 --> 00:19:21,286
backside or underneath?
541
00:19:21,369 --> 00:19:23,955
Personally, I'm a rear entry
kind of gal.
542
00:19:23,997 --> 00:19:25,790
Oh, my God, Mom! Dad just died!
543
00:19:25,791 --> 00:19:27,750
Well, maybe I should
just stay in the car
544
00:19:27,751 --> 00:19:30,169
'cause my only daughter thinks
I can't say anything right.
545
00:19:30,170 --> 00:19:31,420
You know what, Mom,
you're right.
546
00:19:31,421 --> 00:19:32,629
It is better that you
stay in the car.
547
00:19:32,630 --> 00:19:34,256
You can be
the getaway driver, huh?
548
00:19:34,257 --> 00:19:35,967
Aw, just like my honeymoon.
549
00:19:36,009 --> 00:19:38,178
-Is this car a stick?
-No one drives a-
550
00:19:38,261 --> 00:19:39,721
You know what? Goodbye.
551
00:19:42,682 --> 00:19:45,685
Might as well relax a bit,
since I'm not wanted- [yelps]
552
00:19:47,437 --> 00:19:48,897
[alarm blaring]
553
00:19:50,231 --> 00:19:51,483
[beeping]
554
00:19:51,484 --> 00:19:52,941
-[line ringing]
-[inmate screams]
555
00:19:52,942 --> 00:19:54,812
[Harley] Mom,
now is not a good time!
556
00:19:54,813 --> 00:19:56,737
-[screaming in distance]
-I can't fix the fucking seat!
557
00:19:56,738 --> 00:19:58,698
How do I get it up again?
Oh, boom.
558
00:19:58,782 --> 00:20:00,700
I wasn't even trying
with that one.
559
00:20:00,701 --> 00:20:02,785
Okay... There's a handle
on the bottom. Okay?
560
00:20:02,786 --> 00:20:05,037
Just reach below the seat and
you should be able to find it.
561
00:20:05,038 --> 00:20:06,498
Let me know when you-
562
00:20:06,499 --> 00:20:07,831
Get out of my face,
you bird-faced pilgrim!
563
00:20:07,832 --> 00:20:09,792
[exclaims] Oh, uh, okay.
I got the handle.
564
00:20:09,793 --> 00:20:12,879
Stretch down and slide it
forward or back.
565
00:20:12,880 --> 00:20:15,839
-Whichever way you want it-
-Hmm, it's still flat, honey.
566
00:20:15,840 --> 00:20:17,676
I feel like I'm in
a sarcophagus.
567
00:20:17,677 --> 00:20:19,051
-[firing, screaming continues]
-You need to get a better car.
568
00:20:19,052 --> 00:20:20,220
This one's kind of boxy.
569
00:20:20,303 --> 00:20:21,846
It's a lease, Mom.
570
00:20:21,888 --> 00:20:24,974
Just used the little switch
on the right side.
571
00:20:25,016 --> 00:20:27,727
It says Lex is right up there
in that cell on the left.
572
00:20:27,728 --> 00:20:29,978
-[Poison Ivy] I got it.
-I can't find the switch!
573
00:20:29,979 --> 00:20:31,606
Is it my right or your right?
574
00:20:31,607 --> 00:20:33,148
[Harley] How can it be
my right?
575
00:20:33,149 --> 00:20:35,192
[Poison Ivy grunts]
Shit! Lex isn't here.
576
00:20:35,193 --> 00:20:36,318
-He's not here.
-[Harley] Okay...
577
00:20:36,319 --> 00:20:37,696
What the fuck? Where is he?
578
00:20:37,737 --> 00:20:40,532
Bingo! I've got my eyes
on that sexy bald eagle.
579
00:20:40,615 --> 00:20:41,825
Your mother's on it!
580
00:20:41,908 --> 00:20:44,244
-[tires screeching]
-[Sharon yells]
581
00:20:44,327 --> 00:20:46,746
[Sharon grunts]
582
00:20:46,747 --> 00:20:48,330
[Harley] Mom!
Mom, are you okay?
583
00:20:48,331 --> 00:20:51,543
Yep. I got him.
And I fixed the seats.
584
00:20:51,544 --> 00:20:54,586
I don't know what kind
of living situation
585
00:20:54,587 --> 00:20:55,963
you guys have in Metropolis,
586
00:20:55,964 --> 00:20:57,923
but I'm gonna need
a humidifier in my room.
587
00:20:57,924 --> 00:20:59,591
And I still have
those night terrors,
588
00:20:59,592 --> 00:21:01,427
so I suggest you get
a very loud noise machine,
589
00:21:01,428 --> 00:21:03,137
preferably ocean
or monkeys in the trees.
590
00:21:03,138 --> 00:21:04,347
Is she staying with us?
591
00:21:04,389 --> 00:21:05,849
No! I don't know.
592
00:21:05,850 --> 00:21:07,558
Listen, right now we just need
to focus on Lena's-
593
00:21:07,559 --> 00:21:08,475
[screams] Hol-
594
00:21:08,476 --> 00:21:12,397
[tires screeching]
595
00:21:12,398 --> 00:21:14,732
[Sharon] This is Metropolis?
596
00:21:14,733 --> 00:21:17,027
Ugh, it's more barren
than I am.
597
00:21:17,068 --> 00:21:18,862
Oh, my God! We're too late!
598
00:21:18,945 --> 00:21:20,780
Fuck! Lena did it.
599
00:21:20,864 --> 00:21:23,658
The bitch
actually bottled the city.
600
00:21:26,494 --> 00:21:28,413
[theme music playing]
601
00:21:28,463 --> 00:21:33,013
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
44481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.