Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,760 --> 00:00:16,360
(TurboScribe.ai tarafından transkribe edilmiştir. Bu mesajı kaldırmak için Sınırsıza Yükselt.) This is your office.
2
00:00:16,680 --> 00:00:17,620
It's beautiful.
3
00:00:18,320 --> 00:00:19,320
Is this all mine?
4
00:00:19,580 --> 00:00:20,440
This is all yours.
5
00:00:20,600 --> 00:00:21,860
It's a little messy right now, but we
6
00:00:21,860 --> 00:00:23,080
can get it straightened up.
7
00:00:23,100 --> 00:00:23,800
Thank you.
8
00:00:24,180 --> 00:00:26,900
Um, this, okay, you know, all your space.
9
00:00:27,240 --> 00:00:28,540
Uh, the company computer.
10
00:00:29,520 --> 00:00:29,840
Go ahead.
11
00:00:30,120 --> 00:00:31,119
So nice.
12
00:00:31,460 --> 00:00:31,820
Open.
13
00:00:32,440 --> 00:00:32,660
Yeah.
14
00:00:32,820 --> 00:00:34,740
So, you know, um, just get yourself adjusted
15
00:00:34,740 --> 00:00:35,180
here.
16
00:00:35,700 --> 00:00:38,400
Um, if you need to use anything, uh,
17
00:00:38,400 --> 00:00:40,480
my office is on the lines right there.
18
00:00:41,040 --> 00:00:43,760
Um, you know, this, uh, extra monitor if
19
00:00:43,760 --> 00:00:45,820
you need to transfer any files over.
20
00:00:46,100 --> 00:00:47,120
Two computers.
21
00:00:47,880 --> 00:00:48,040
Yeah.
22
00:00:48,460 --> 00:00:49,800
You know, got a lot of work we
23
00:00:49,800 --> 00:00:50,280
got to do here.
24
00:00:50,460 --> 00:00:52,880
Um, Mr. Tony is our boss.
25
00:00:53,120 --> 00:00:55,680
Um, you can do whatever you want here.
26
00:00:55,780 --> 00:00:58,460
You're free to explore, research, whatever.
27
00:00:58,600 --> 00:01:01,280
But just remember that the company does monitor
28
00:01:01,280 --> 00:01:03,280
this, so, you know, no porn.
29
00:01:04,160 --> 00:01:04,440
No porn.
30
00:01:05,780 --> 00:01:06,180
Right?
31
00:01:07,180 --> 00:01:08,340
Um, here's Mr. Tony though.
32
00:01:08,420 --> 00:01:09,220
Hi, Mr. Tony.
33
00:01:09,220 --> 00:01:11,140
You want to come meet the new hire?
34
00:01:11,700 --> 00:01:12,080
Uh, yeah.
35
00:01:12,180 --> 00:01:14,200
Just finish what you're doing and I'll come
36
00:01:14,200 --> 00:01:14,880
over in a second.
37
00:01:15,260 --> 00:01:15,540
Okay.
38
00:01:16,340 --> 00:01:16,860
Okay.
39
00:01:16,960 --> 00:01:19,100
Let me get you signed in over here.
40
00:01:19,400 --> 00:01:20,880
This is where we'll get you in the
41
00:01:20,880 --> 00:01:23,260
emails and get your access codes.
42
00:01:24,900 --> 00:01:26,640
Um, let's see.
43
00:01:29,160 --> 00:01:29,680
Okay.
44
00:01:30,840 --> 00:01:33,480
Uh, I'm going to give you all security
45
00:01:33,480 --> 00:01:36,960
clearances to get you to your reports.
46
00:01:38,140 --> 00:01:38,660
Okay.
47
00:01:39,320 --> 00:01:41,360
Okay, so I'm going to get you all
48
00:01:41,360 --> 00:01:43,420
the security clearances right now.
49
00:01:43,740 --> 00:01:45,000
Um, could you go ahead and log in
50
00:01:45,000 --> 00:01:45,780
your, uh, info?
51
00:01:46,100 --> 00:01:46,700
Yeah, of course.
52
00:01:50,590 --> 00:01:51,030
Okay.
53
00:01:52,550 --> 00:01:52,990
Alright.
54
00:01:53,230 --> 00:01:54,730
Now we go down to the next.
55
00:01:55,750 --> 00:01:56,190
Paperwork.
56
00:01:56,570 --> 00:01:56,970
Alright.
57
00:01:57,110 --> 00:01:57,290
Pay.
58
00:01:57,550 --> 00:01:57,810
Tote.
59
00:01:58,030 --> 00:01:59,390
Uh, wait, what does it say?
60
00:01:59,510 --> 00:01:59,730
Okay.
61
00:02:00,370 --> 00:02:02,390
Now look at this closely because these are
62
00:02:02,390 --> 00:02:03,710
going to be your passwords.
63
00:02:04,110 --> 00:02:04,510
Okay.
64
00:02:04,730 --> 00:02:06,990
Um, do those look like, you can remember
65
00:02:06,990 --> 00:02:07,289
those?
66
00:02:07,990 --> 00:02:09,490
Yeah, those would seem pretty easy.
67
00:02:09,550 --> 00:02:10,430
Okay, that's good.
68
00:02:10,430 --> 00:02:13,810
So let me get your, everything set up.
69
00:02:14,050 --> 00:02:14,150
Okay.
70
00:02:14,590 --> 00:02:16,570
So is the password key sensitive?
71
00:02:17,050 --> 00:02:18,070
Um, it is.
72
00:02:18,170 --> 00:02:21,310
So make sure that whatever you choose for
73
00:02:21,310 --> 00:02:24,110
what you want, that, you know, you remember
74
00:02:24,110 --> 00:02:26,650
that you put whatever, a lower, upper case.
75
00:02:28,430 --> 00:02:31,390
Now, alright, let me get the security clearances.
76
00:02:31,550 --> 00:02:32,170
There we go.
77
00:02:33,150 --> 00:02:34,890
Now pay close attention to this.
78
00:02:35,070 --> 00:02:37,770
Um, over here is the admin login.
79
00:02:37,990 --> 00:02:40,010
And then there's the security check login.
80
00:02:40,010 --> 00:02:41,870
So you have to do both whenever you
81
00:02:41,870 --> 00:02:42,810
sign into the computer.
82
00:02:43,650 --> 00:02:44,050
Paperwork.
83
00:02:44,190 --> 00:02:45,870
Do you have any questions on anything, Harper?
84
00:02:47,290 --> 00:02:50,070
Um, can I save the password to the
85
00:02:50,070 --> 00:02:50,410
computer?
86
00:02:50,850 --> 00:02:52,450
Actually, no, you don't want to do that
87
00:02:52,450 --> 00:02:54,630
because, you know, for security reasons, I would,
88
00:02:54,990 --> 00:02:56,190
you don't want people to get into your
89
00:02:56,190 --> 00:02:58,510
profiles and mess with any of your work.
90
00:02:58,790 --> 00:03:00,410
So, to be on the safe side, we
91
00:03:00,410 --> 00:03:01,210
just shouldn't do that.
92
00:03:02,430 --> 00:03:04,870
Um, other than that, is that going to
93
00:03:04,870 --> 00:03:07,070
be a good enough password you think you
94
00:03:07,070 --> 00:03:08,750
could verify?
95
00:03:09,990 --> 00:03:10,930
Looks good.
96
00:03:11,210 --> 00:03:11,750
Okay, cool.
97
00:03:12,170 --> 00:03:14,150
And now it just needs your initials.
98
00:03:14,450 --> 00:03:17,250
And there you go.
99
00:03:17,770 --> 00:03:20,470
Now you're all set to log in so
100
00:03:20,470 --> 00:03:21,670
we can get you started today.
101
00:03:22,570 --> 00:03:23,090
Great.
102
00:03:23,450 --> 00:03:23,890
I'm excited.
103
00:03:24,970 --> 00:03:26,110
Oh, this is going to be so much
104
00:03:26,110 --> 00:03:26,370
fun.
105
00:03:27,150 --> 00:03:30,050
Okay, so now that I've got everything set
106
00:03:30,050 --> 00:03:32,030
up for you, you can get to your,
107
00:03:32,030 --> 00:03:35,490
uh, first documents to get logged in and
108
00:03:35,490 --> 00:03:36,770
get going on these numbers.
109
00:03:36,770 --> 00:03:39,890
We've got to get the quarterly report soon.
110
00:03:40,090 --> 00:03:40,730
Mm-hmm.
111
00:03:40,790 --> 00:03:41,530
All right.
112
00:03:43,910 --> 00:03:46,450
Um, let's, here, you want to go ahead
113
00:03:46,450 --> 00:03:46,970
and log in?
114
00:03:48,570 --> 00:03:49,090
Yeah.
115
00:03:49,870 --> 00:03:50,270
There you go.
116
00:03:54,740 --> 00:03:55,000
Mm-hmm.
117
00:03:55,460 --> 00:03:55,860
Perfect.
118
00:03:56,180 --> 00:03:56,700
I love it.
119
00:03:56,840 --> 00:03:57,020
All right.
120
00:03:57,620 --> 00:04:01,500
Now, I am going to, and don't forget,
121
00:04:01,760 --> 00:04:03,860
we have video chat on here, too.
122
00:04:03,860 --> 00:04:07,120
You can, uh, video chat me from my
123
00:04:07,120 --> 00:04:09,400
office if you ever, like, need anything, you
124
00:04:09,400 --> 00:04:09,580
know?
125
00:04:09,720 --> 00:04:12,100
If you're crunched or you're busy and you
126
00:04:12,100 --> 00:04:13,780
need some help, I can loan you an
127
00:04:13,780 --> 00:04:14,220
extra hand.
128
00:04:15,000 --> 00:04:16,380
So, I'm always around.
129
00:04:18,399 --> 00:04:19,200
You're welcome.
130
00:04:19,560 --> 00:04:19,980
No worries.
131
00:04:20,620 --> 00:04:21,460
Mr. Tony, you too.
132
00:04:21,520 --> 00:04:22,880
You can always video chat me instead of
133
00:04:22,880 --> 00:04:23,660
just yelling, you know?
134
00:04:23,840 --> 00:04:24,380
I don't mind.
135
00:04:26,300 --> 00:04:26,760
Okay.
136
00:04:27,280 --> 00:04:30,000
So, now, we're over here, and this is
137
00:04:30,000 --> 00:04:32,600
our document page where you just put all
138
00:04:32,600 --> 00:04:35,080
the little numbers in, and then Mr. Tony
139
00:04:35,080 --> 00:04:37,140
can, uh, check it out in his office,
140
00:04:37,260 --> 00:04:38,660
and if he needs anything else, he'll just
141
00:04:38,660 --> 00:04:39,700
call you right over.
142
00:04:41,440 --> 00:04:42,560
Uh, all right.
143
00:04:43,040 --> 00:04:45,600
Um, so is my lunch paid?
144
00:04:46,000 --> 00:04:47,600
Uh, yeah, your lunch is paid.
145
00:04:47,760 --> 00:04:50,780
We provide you with that, definitely, always, and,
146
00:04:51,020 --> 00:04:52,840
uh, if you need an extra lunch, just
147
00:04:52,840 --> 00:04:53,220
let us know.
148
00:04:53,320 --> 00:04:53,660
We got you.
149
00:04:54,240 --> 00:04:55,200
I love to eat.
150
00:04:58,500 --> 00:05:00,520
Um, uh, speaking of which, I was going
151
00:05:00,520 --> 00:05:01,940
to order lunch in just a little bit
152
00:05:01,940 --> 00:05:02,460
for us.
153
00:05:02,900 --> 00:05:04,900
Are you okay with, uh, meatball sub?
154
00:05:05,320 --> 00:05:06,560
I love meatball subs.
155
00:05:06,720 --> 00:05:07,180
Okay, cool.
156
00:05:07,820 --> 00:05:08,920
That or Italian sausage?
157
00:05:11,640 --> 00:05:12,360
Meatball sub.
158
00:05:12,620 --> 00:05:12,840
Okay.
159
00:05:13,960 --> 00:05:15,540
Oh, I will, actually, I'll go ahead and
160
00:05:15,540 --> 00:05:16,980
put that in while we're here, and the
161
00:05:16,980 --> 00:05:17,840
computer might as well.
162
00:05:18,800 --> 00:05:20,260
Let me see what I can do.
163
00:05:20,940 --> 00:05:22,280
All right, so I'm going to go ahead
164
00:05:22,280 --> 00:05:24,280
and order our lunch, and then we're good
165
00:05:24,280 --> 00:05:26,440
to go.
166
00:05:26,460 --> 00:05:28,860
Um, uh-huh.
167
00:05:29,660 --> 00:05:30,820
Let me get into that.
168
00:05:31,020 --> 00:05:31,420
Perfect.
169
00:05:33,180 --> 00:05:33,980
Meatball sub.
170
00:05:34,600 --> 00:05:35,520
Coming right up.
171
00:05:38,840 --> 00:05:41,980
Um, I wonder if they have one of
172
00:05:41,980 --> 00:05:44,900
those, they have this great, uh, smoothie over
173
00:05:44,900 --> 00:05:45,040
there.
174
00:05:45,120 --> 00:05:47,360
It's called the BBC, the Bailey's Banana Colada.
175
00:05:47,440 --> 00:05:47,940
It's beautiful.
176
00:05:48,140 --> 00:05:48,940
You want to get one of those, too?
177
00:05:49,100 --> 00:05:50,340
Yeah, that sounds amazing.
178
00:05:50,340 --> 00:05:52,200
Okay, well, here, I'm going to let you
179
00:05:52,200 --> 00:05:55,120
do your work right now, and, uh, I'm
180
00:05:55,120 --> 00:05:56,860
going to go ahead and hit order on
181
00:05:56,860 --> 00:05:57,160
this one.
182
00:05:57,220 --> 00:05:58,880
Yeah, you guys have been so helpful to
183
00:05:58,880 --> 00:05:59,120
me.
184
00:05:59,520 --> 00:06:00,020
Oh, you're welcome.
185
00:06:01,220 --> 00:06:01,880
All right.
186
00:06:02,120 --> 00:06:02,600
Oh, wow.
187
00:06:02,760 --> 00:06:03,340
Let's see.
188
00:06:05,940 --> 00:06:07,460
Yep, and don't forget it's case sensitive.
189
00:06:07,780 --> 00:06:08,420
Oh, okay.
190
00:06:08,860 --> 00:06:10,200
You might want to back up on that
191
00:06:10,200 --> 00:06:11,460
one, because you saved it with the money
192
00:06:11,460 --> 00:06:13,500
sign, not with the exclamation.
193
00:06:14,000 --> 00:06:14,140
Mm-hmm.
194
00:06:15,180 --> 00:06:15,580
Yeah.
195
00:06:16,440 --> 00:06:18,280
That looks good, and make sure you check
196
00:06:18,280 --> 00:06:20,280
over our last quarter's paper so you can
197
00:06:20,280 --> 00:06:22,560
see how we are flowing processes of everything.
198
00:06:22,760 --> 00:06:22,940
Okay.
199
00:06:23,220 --> 00:06:24,840
So, you know, you can just keep it
200
00:06:24,840 --> 00:06:26,520
on the guidelines that Mr. Tony likes.
201
00:06:26,820 --> 00:06:27,220
Awesome.
202
00:06:27,820 --> 00:06:28,760
Yes, please do that.
203
00:06:29,360 --> 00:06:30,120
Mm-hmm.
204
00:06:30,360 --> 00:06:32,840
And, uh, the box behind over there has,
205
00:06:32,920 --> 00:06:34,500
uh, all your files in it, so if
206
00:06:34,500 --> 00:06:36,440
you need those, it's all right there for
207
00:06:36,440 --> 00:06:36,600
you.
208
00:06:36,680 --> 00:06:37,500
So helpful.
209
00:06:39,040 --> 00:06:41,580
All right, so in the box over there,
210
00:06:41,640 --> 00:06:43,820
you have all your, uh, paperwork for your
211
00:06:43,820 --> 00:06:45,240
first day, all your files that you need
212
00:06:45,240 --> 00:06:45,700
to get through.
213
00:06:46,100 --> 00:06:47,720
So whenever you're ready, you can go ahead
214
00:06:47,720 --> 00:06:48,320
and start on that.
215
00:06:48,580 --> 00:06:49,060
All right.
216
00:06:49,060 --> 00:06:49,160
Okay.
217
00:06:49,240 --> 00:06:51,320
Mr. Tony, do you mind passing me that
218
00:06:51,320 --> 00:06:52,120
box over there?
219
00:06:54,420 --> 00:06:55,220
Thank you.
220
00:06:56,200 --> 00:06:57,660
Go ahead and log out.
221
00:06:57,820 --> 00:06:58,480
Sorry, guys.
222
00:06:58,500 --> 00:06:59,360
And close that.
223
00:06:59,460 --> 00:07:00,900
Start my first case.
224
00:07:01,640 --> 00:07:03,220
All this stuff out of your way.
225
00:07:05,080 --> 00:07:05,600
There you go.
226
00:07:05,660 --> 00:07:06,980
But you want to grab, uh, your H
227
00:07:06,980 --> 00:07:08,040
&R packet that's in there.
228
00:07:08,380 --> 00:07:08,780
Okay.
229
00:07:09,620 --> 00:07:11,080
It should be, yes, right there.
230
00:07:11,600 --> 00:07:12,920
Just go over and make sure all your
231
00:07:12,920 --> 00:07:14,040
information is correct.
232
00:07:14,940 --> 00:07:15,420
Thank you.
233
00:07:15,420 --> 00:07:17,340
You know, your name, date of birth, everything.
234
00:07:17,740 --> 00:07:18,140
Uh-huh.
235
00:07:18,140 --> 00:07:21,900
So, everything is correct?
236
00:07:22,740 --> 00:07:24,500
Yeah, everything actually looks really good.
237
00:07:24,700 --> 00:07:25,220
Okay, good.
238
00:07:25,420 --> 00:07:26,020
Perfect, then.
239
00:07:27,040 --> 00:07:29,900
I'm super eager to start this.
240
00:07:29,960 --> 00:07:30,300
Mm-hmm.
241
00:07:30,980 --> 00:07:34,220
Just, uh, go ahead and start, uh, you
242
00:07:34,220 --> 00:07:35,420
know, putting it all on the desk or
243
00:07:35,420 --> 00:07:36,160
whatever you need to do.
244
00:07:36,600 --> 00:07:40,780
And, uh, here, too, is, um, this is
245
00:07:40,780 --> 00:07:41,940
the list of everything that you're going to
246
00:07:41,940 --> 00:07:42,520
need to go by.
247
00:07:42,820 --> 00:07:43,160
Uh-huh.
248
00:07:43,640 --> 00:07:45,480
Okay, I'll have to read this real quick.
249
00:07:46,240 --> 00:07:46,520
Yep.
250
00:07:49,740 --> 00:07:50,660
You have any questions?
251
00:07:51,320 --> 00:07:53,260
So, what's your guys' filing system like?
252
00:07:53,380 --> 00:07:55,080
Um, we have a Theresa for that, so
253
00:07:55,080 --> 00:07:56,300
don't even worry about all that.
254
00:07:56,900 --> 00:07:58,880
Um, as you can see on that paper,
255
00:07:59,220 --> 00:08:02,360
it, uh, explains the mileage and commuting and
256
00:08:02,360 --> 00:08:03,620
all the, uh, the fees.
257
00:08:03,760 --> 00:08:05,600
Um, not fees, but all the expenses and
258
00:08:05,600 --> 00:08:07,020
everything that you get reimbursed for.
259
00:08:07,320 --> 00:08:09,600
So, just make sure that, uh, you save
260
00:08:09,600 --> 00:08:12,280
all your receipts from gas, anything that you
261
00:08:12,280 --> 00:08:13,880
have to do from what you have, you
262
00:08:13,880 --> 00:08:14,620
know, to get to work.
263
00:08:14,800 --> 00:08:15,020
Uh-huh.
264
00:08:15,020 --> 00:08:16,660
Even if you have to, like, get food
265
00:08:16,660 --> 00:08:18,020
before you come to work and, you know,
266
00:08:18,080 --> 00:08:19,120
you don't want to wait for us to
267
00:08:19,120 --> 00:08:21,060
order your lunch, you can just bring us
268
00:08:21,060 --> 00:08:21,400
the receipt.
269
00:08:21,560 --> 00:08:22,700
We'll get you back on it.
270
00:08:22,940 --> 00:08:25,180
Okay, and then what's your guys' parking like?
271
00:08:25,600 --> 00:08:27,480
Um, we have metered parking around the block.
272
00:08:27,720 --> 00:08:28,060
Uh-huh.
273
00:08:28,320 --> 00:08:30,540
And, uh, you can park there or there's
274
00:08:30,540 --> 00:08:32,220
a garage two blocks away if you can't
275
00:08:32,220 --> 00:08:32,620
find any.
276
00:08:32,919 --> 00:08:33,740
Okay, perfect.
277
00:08:34,400 --> 00:08:35,880
And then I think I just had one
278
00:08:35,880 --> 00:08:36,640
more question.
279
00:08:37,380 --> 00:08:39,140
Um, what can I do for overtime?
280
00:08:39,740 --> 00:08:41,659
Um, we can work that out, you know,
281
00:08:41,740 --> 00:08:44,040
let's get you comfortable with the office and
282
00:08:44,040 --> 00:08:46,320
the paperwork and how this place is running
283
00:08:46,320 --> 00:08:49,660
and we'll see how many hours are available
284
00:08:49,660 --> 00:08:50,460
for you for overtime.
285
00:08:51,980 --> 00:08:54,500
Yeah, when I first started here in business,
286
00:08:54,880 --> 00:08:56,660
uh, me and my wife worked overtime all
287
00:08:56,660 --> 00:08:57,020
the time.
288
00:08:57,220 --> 00:08:57,840
Oh, really?
289
00:08:58,380 --> 00:09:00,300
We'll have plenty of opportunities for overtime.
290
00:09:00,740 --> 00:09:02,120
I'll be looking forward to that.
291
00:09:02,660 --> 00:09:04,420
I've put in so much overtime, it's not
292
00:09:04,420 --> 00:09:04,860
even funny.
293
00:09:05,540 --> 00:09:05,840
Oh.
294
00:09:05,840 --> 00:09:06,720
Okay.
295
00:09:08,800 --> 00:09:10,120
You know, I'm kind of looking at these,
296
00:09:10,140 --> 00:09:13,080
uh, numbers and, uh, I think we might
297
00:09:13,080 --> 00:09:15,600
need to take a deeper look into them.
298
00:09:16,120 --> 00:09:17,180
Oh, okay.
299
00:09:18,520 --> 00:09:21,340
Uh, based on all these fees that we've
300
00:09:21,340 --> 00:09:23,560
been paying, it looks like our labor cost
301
00:09:23,560 --> 00:09:24,000
is up.
302
00:09:25,420 --> 00:09:25,900
Oh.
303
00:09:26,180 --> 00:09:27,380
So how do you fix that?
304
00:09:27,800 --> 00:09:29,100
Well, look over there at this one.
305
00:09:30,500 --> 00:09:32,060
Yeah, um, let me see.
306
00:09:33,820 --> 00:09:36,460
Um, so yeah, I guess I just gotta
307
00:09:36,460 --> 00:09:37,660
re-look at these reports.
308
00:09:38,600 --> 00:09:39,660
It's crazy.
309
00:09:42,960 --> 00:09:47,100
Um, looks like, uh, Gina has clocked in
310
00:09:47,100 --> 00:09:49,340
20 hours overtime.
311
00:09:49,460 --> 00:09:50,700
That might be what spiked it.
312
00:09:52,100 --> 00:09:52,420
Hmm.
313
00:09:53,560 --> 00:09:54,460
Let's see.
314
00:09:55,500 --> 00:09:56,000
What else?
315
00:09:58,060 --> 00:09:58,500
Oh.
316
00:09:59,320 --> 00:09:59,660
Ah.
317
00:10:01,780 --> 00:10:02,220
Yeah.
318
00:10:03,160 --> 00:10:05,160
I gotta get back into this document.
319
00:10:05,580 --> 00:10:07,980
Maybe you can help me, Harper, and figure
320
00:10:07,980 --> 00:10:09,760
out what's going on about this.
321
00:10:09,880 --> 00:10:12,080
Yeah, figure out all these numbers and, um,
322
00:10:12,240 --> 00:10:13,340
come see me in my office in a
323
00:10:13,340 --> 00:10:13,780
little bit, alright?
324
00:10:13,960 --> 00:10:15,260
Alright, we'll work on this.
325
00:10:15,440 --> 00:10:15,540
It was nice meeting you.
326
00:10:15,580 --> 00:10:16,340
Nice meeting you, too.
327
00:10:17,020 --> 00:10:20,900
Alright, Harper, so you look over this for
328
00:10:20,900 --> 00:10:23,880
me and I'll get inside this book and
329
00:10:23,880 --> 00:10:25,920
we'll get this going.
330
00:10:25,920 --> 00:10:27,960
So I can take these to his office.
331
00:10:29,640 --> 00:10:30,300
Sounds good.
332
00:10:31,780 --> 00:10:33,300
Thank you so much.
333
00:10:34,020 --> 00:10:36,000
How, uh, how is everything so far?
334
00:10:36,280 --> 00:10:36,680
Amazing.
335
00:10:37,140 --> 00:10:37,700
Alright, good.
336
00:10:37,780 --> 00:10:39,240
I think I'm really gonna do well here.
337
00:10:39,720 --> 00:10:39,920
Yeah.
338
00:10:40,620 --> 00:10:41,620
I'm gonna have my watch on.
339
00:10:42,120 --> 00:10:43,880
One should be here any minute, actually.
340
00:10:44,260 --> 00:10:45,200
I'm starving.
341
00:10:45,360 --> 00:10:46,940
Can't wait for that meatball sub.
342
00:10:47,400 --> 00:10:48,580
That's gonna be so good.
343
00:10:48,760 --> 00:10:49,700
And the BBC drink?
344
00:10:49,760 --> 00:10:50,400
Wait till you try it.
345
00:10:50,420 --> 00:10:51,040
Have you ever had one?
346
00:10:51,660 --> 00:10:52,460
I have.
347
00:10:52,800 --> 00:10:53,460
Okay, good.
348
00:10:54,180 --> 00:10:55,000
It's my favorite.
349
00:10:55,000 --> 00:10:55,940
I get them every day.
350
00:11:02,230 --> 00:11:03,650
I just don't understand, right?
351
00:11:07,100 --> 00:11:09,460
Hey, come on in.
352
00:11:11,020 --> 00:11:11,860
Hey, Mr. Tony.
353
00:11:12,560 --> 00:11:14,720
I think I found it.
354
00:11:15,000 --> 00:11:16,620
Well, no, I'm looking over these papers here
355
00:11:16,620 --> 00:11:17,940
and I just don't understand.
356
00:11:18,740 --> 00:11:19,600
Can I see your banner first?
357
00:11:20,180 --> 00:11:21,220
Okay, well, sorry.
358
00:11:22,300 --> 00:11:24,800
If you look right here, on this update,
359
00:11:25,200 --> 00:11:28,060
we had this many people that came when
360
00:11:28,060 --> 00:11:29,920
we were supposed to have this many people.
361
00:11:29,920 --> 00:11:31,940
So we got shorted on the tickets.
362
00:11:32,060 --> 00:11:33,480
So maybe that's where the sales went.
363
00:11:33,740 --> 00:11:36,280
And then the overage over here on people,
364
00:11:36,600 --> 00:11:37,220
the overtime?
365
00:11:38,200 --> 00:11:39,980
I think a couple of our workers clocked
366
00:11:39,980 --> 00:11:41,560
in too much overtime, which is why our
367
00:11:41,560 --> 00:11:42,900
labor percent swiped.
368
00:11:43,640 --> 00:11:43,760
Yeah.
369
00:11:44,560 --> 00:11:44,960
Alright.
370
00:11:45,520 --> 00:11:47,460
Let me look over this for a second.
371
00:11:47,620 --> 00:11:49,100
Yeah, you should take a look.
372
00:11:49,100 --> 00:11:52,480
I want you to look at this right
373
00:11:52,480 --> 00:11:52,760
here.
374
00:11:53,220 --> 00:11:53,580
Okay.
375
00:11:54,160 --> 00:11:55,300
You want me to start reading it to
376
00:11:55,300 --> 00:11:55,440
you?
377
00:11:55,560 --> 00:11:55,840
Yeah.
378
00:11:56,360 --> 00:11:56,720
Okay.
379
00:11:59,640 --> 00:12:08,630
Um, I think that equipment costs, kitchen staff,
380
00:12:09,790 --> 00:12:14,980
um, yeah, it's got to be just the
381
00:12:14,980 --> 00:12:15,220
labor.
382
00:12:15,480 --> 00:12:18,120
I'm pretty sure that it's just labor.
383
00:12:18,120 --> 00:12:20,640
But I would like to, uh, double check
384
00:12:20,640 --> 00:12:24,540
with, um, the new girl, uh, Harper.
385
00:12:25,680 --> 00:12:28,880
Just to make sure that I'm seeing this
386
00:12:28,880 --> 00:12:29,700
right, the percentages.
387
00:12:31,780 --> 00:12:35,340
And also, you have bonuses that we have
388
00:12:35,340 --> 00:12:36,340
to give out to the employees.
389
00:12:39,160 --> 00:12:41,900
Um, yep, right there.
390
00:12:43,080 --> 00:12:45,900
You've given out seven of the fifteen bonuses
391
00:12:45,900 --> 00:12:47,380
so far and we're a little short on
392
00:12:47,380 --> 00:12:48,440
funds to be able to give out the
393
00:12:48,440 --> 00:12:48,740
rest.
394
00:12:51,180 --> 00:12:53,380
Uh, we might have to let, uh, HR
395
00:12:53,380 --> 00:12:55,000
know that so we can plan a date
396
00:12:55,000 --> 00:12:56,420
that we can get these checks out.
397
00:13:00,040 --> 00:13:00,320
Yep.
398
00:13:01,800 --> 00:13:03,400
Um, I'm gonna have to just double check
399
00:13:03,400 --> 00:13:04,720
this with the new girl, Harper.
400
00:13:05,560 --> 00:13:06,700
I think we'll be okay.
401
00:13:09,110 --> 00:13:10,910
We just need to sell a little bit
402
00:13:10,910 --> 00:13:12,710
more after this next event that we planned.
403
00:13:13,130 --> 00:13:16,910
It should, uh, it should be fine.
404
00:13:17,010 --> 00:13:18,170
We should be right back on top.
405
00:13:19,330 --> 00:13:23,890
I think, though, that we should possibly look
406
00:13:23,890 --> 00:13:26,930
into getting rid of some of our old
407
00:13:26,930 --> 00:13:27,250
equipment.
408
00:13:27,530 --> 00:13:29,130
We could sell it off and we could
409
00:13:29,130 --> 00:13:31,250
use that money to pay the bonuses that
410
00:13:31,250 --> 00:13:32,930
we didn't get out to the employees.
411
00:13:33,510 --> 00:13:34,030
Hmm.
412
00:13:34,870 --> 00:13:35,570
That sounds good.
413
00:13:38,030 --> 00:13:38,550
Yeah.
414
00:13:39,470 --> 00:13:40,850
I'm gonna call Harper in.
415
00:13:45,730 --> 00:13:46,730
Hey, Harper.
416
00:13:47,290 --> 00:13:48,050
Hey, it's Quinn.
417
00:13:48,050 --> 00:13:50,350
Quinn, could you come into Mr. Tony's office
418
00:13:50,350 --> 00:13:52,610
so I can finalize these numbers with you,
419
00:13:52,830 --> 00:13:52,930
please?
420
00:13:53,450 --> 00:13:55,810
I think I found where we're losing money
421
00:13:55,810 --> 00:13:57,230
and what we could do to get our
422
00:13:57,230 --> 00:13:57,910
profits back.
423
00:13:59,290 --> 00:13:59,690
All right.
424
00:14:00,170 --> 00:14:00,630
See you in a second.
425
00:14:02,710 --> 00:14:03,670
She's on her way.
426
00:14:05,950 --> 00:14:06,430
Absolutely.
427
00:14:06,730 --> 00:14:10,430
Let me get the first page right where
428
00:14:10,430 --> 00:14:11,790
it talks about the labor.
429
00:14:14,750 --> 00:14:16,270
Ms. Quinn, you called for me?
430
00:14:16,270 --> 00:14:18,510
Yes, I think I figured out where we
431
00:14:18,510 --> 00:14:20,730
could finalize up the numbers if you want
432
00:14:20,730 --> 00:14:21,930
to come take a look.
433
00:14:22,190 --> 00:14:24,150
I think I could offer my expertise.
434
00:14:24,570 --> 00:14:25,330
Yes, I need it.
435
00:14:25,350 --> 00:14:26,130
Please come here.
436
00:14:33,000 --> 00:14:33,840
Thank you.
437
00:14:35,940 --> 00:14:36,940
Look right there.
438
00:14:37,220 --> 00:14:39,380
The labor percentages are off.
439
00:14:39,920 --> 00:14:40,400
Okay.
440
00:14:40,640 --> 00:14:43,240
But if you look right there, we have
441
00:14:43,240 --> 00:14:47,140
over 20% in overtime of people working.
442
00:14:47,140 --> 00:14:49,520
So I think that we're just giving out
443
00:14:49,520 --> 00:14:51,820
too much money on overtime, which is why
444
00:14:51,820 --> 00:14:53,000
our labor's all screwed up.
445
00:14:53,160 --> 00:14:53,540
Okay.
446
00:14:53,940 --> 00:14:57,540
So we inform everyone that there's a cut
447
00:14:57,540 --> 00:14:58,240
down on overtime?
448
00:14:58,960 --> 00:14:59,280
Yes.
449
00:14:59,400 --> 00:15:01,500
I think that we should definitely not give
450
00:15:01,500 --> 00:15:02,240
out so much.
451
00:15:02,580 --> 00:15:02,980
Okay.
452
00:15:03,320 --> 00:15:04,280
Well, we can do that.
453
00:15:04,880 --> 00:15:05,200
All right.
454
00:15:05,820 --> 00:15:08,720
And then if you look at these papers
455
00:15:08,720 --> 00:15:12,980
right here, they're showing that equipment.
456
00:15:12,980 --> 00:15:16,000
So I'm thinking if we sell the old
457
00:15:16,000 --> 00:15:19,720
equipment, we could use that money to pay
458
00:15:19,720 --> 00:15:21,060
off some of our debts.
459
00:15:21,720 --> 00:15:22,000
All right.
460
00:15:22,100 --> 00:15:23,940
So that's exactly what we have to do.
461
00:15:24,000 --> 00:15:26,360
I think it'll help us save all the
462
00:15:26,360 --> 00:15:26,600
money.
463
00:15:26,880 --> 00:15:27,260
Okay.
464
00:15:27,360 --> 00:15:29,000
So is this what we normally do for
465
00:15:29,000 --> 00:15:29,680
that situation?
466
00:15:29,960 --> 00:15:30,180
Yeah.
467
00:15:30,480 --> 00:15:32,400
This would be normally what we would do.
468
00:15:32,700 --> 00:15:33,040
Okay.
469
00:15:35,940 --> 00:15:37,520
It looks like you're having a lot of
470
00:15:37,520 --> 00:15:37,720
fun.
471
00:15:38,840 --> 00:15:39,460
You know what?
472
00:15:39,640 --> 00:15:41,400
We've been doing this for years, and it's
473
00:15:41,400 --> 00:15:42,240
worked out perfectly.
474
00:15:42,240 --> 00:15:44,960
It's just this last couple of months, things
475
00:15:44,960 --> 00:15:45,500
have been off.
476
00:15:46,180 --> 00:15:46,780
Okay.
477
00:15:47,500 --> 00:15:49,800
Well, hopefully I can help with that.
478
00:15:50,380 --> 00:15:51,800
That's exactly why we hired you.
479
00:15:52,420 --> 00:15:53,480
That's why we hired you.
480
00:15:54,480 --> 00:15:55,500
So honored.
481
00:15:56,820 --> 00:15:59,620
And I think pretty soon our lunch should
482
00:15:59,620 --> 00:16:00,000
be here.
483
00:16:00,360 --> 00:16:01,740
Ah, the meatball sub.
484
00:16:02,840 --> 00:16:03,900
I can't wait.
485
00:16:07,100 --> 00:16:08,180
Oh, boy.
486
00:16:08,240 --> 00:16:08,740
That's tight.
487
00:16:19,600 --> 00:16:23,460
Maybe if you want to come over here
488
00:16:23,460 --> 00:16:27,100
and look at the statement that I made
489
00:16:27,100 --> 00:16:29,180
for all the finalizations I think that we
490
00:16:29,180 --> 00:16:29,600
should do.
491
00:16:30,060 --> 00:16:30,900
I can do that.
492
00:16:31,100 --> 00:16:32,580
Just double check everything's perfect.
493
00:16:32,860 --> 00:16:33,100
Yeah.
494
00:16:33,100 --> 00:16:33,240
Yeah.
495
00:16:38,940 --> 00:16:55,150
How do
496
00:16:55,150 --> 00:16:55,870
you feel about it?
497
00:16:56,850 --> 00:16:58,150
I think it's looking pretty good.
498
00:16:58,830 --> 00:16:59,130
Good.
499
00:16:59,170 --> 00:17:04,829
I think maybe just adjust this one a
500
00:17:04,829 --> 00:17:05,310
little bit.
501
00:17:05,450 --> 00:17:06,410
Just a little bit, though.
502
00:17:06,930 --> 00:17:07,670
Oh, you're right.
503
00:17:07,750 --> 00:17:09,230
I never would have caught that.
504
00:17:09,450 --> 00:17:10,470
Good job, Harper.
505
00:17:10,849 --> 00:17:11,589
Thank you.
506
00:17:13,900 --> 00:17:15,440
I'm so glad we hired you.
507
00:17:16,300 --> 00:17:18,180
This is going to be a good fiscal
508
00:17:18,180 --> 00:17:18,500
year.
509
00:17:18,500 --> 00:17:20,400
I'm really excited, too.
510
00:17:20,700 --> 00:17:22,599
Honestly, this is the best job I've ever
511
00:17:22,599 --> 00:17:23,020
had.
512
00:17:25,020 --> 00:17:26,520
I'm really glad we hired her, too.
513
00:17:27,319 --> 00:17:28,780
She's definitely got some skills.
514
00:17:29,560 --> 00:17:31,120
I'm sure she's got more to come.
515
00:17:31,360 --> 00:17:32,840
You guys are making me blush.
516
00:17:33,820 --> 00:17:34,280
Stop.
517
00:17:34,460 --> 00:17:35,360
You're crazy.
518
00:17:36,840 --> 00:17:37,300
Okay.
519
00:17:38,260 --> 00:17:40,700
Honestly, everything else is looking really good.
520
00:17:41,480 --> 00:17:42,920
I think that you did a really good
521
00:17:42,920 --> 00:17:43,140
job.
522
00:17:43,540 --> 00:17:43,960
Thanks.
523
00:17:43,960 --> 00:17:47,020
Mr. Tony, I just need you to finalize
524
00:17:47,020 --> 00:17:48,260
what me and Harper decided.
525
00:17:49,080 --> 00:17:49,880
If you could sign.
526
00:17:50,020 --> 00:17:51,040
Thank you, Mr. Tony.
527
00:17:54,520 --> 00:17:55,840
Such a nice signature.
528
00:17:57,080 --> 00:17:58,860
He's got great penmanship.
529
00:17:59,240 --> 00:18:00,900
I love his John Hancock.
530
00:18:04,420 --> 00:18:05,540
Thank you.
531
00:18:05,680 --> 00:18:06,040
Awesome.
532
00:18:08,120 --> 00:18:09,000
Now you sign, too.
533
00:18:09,380 --> 00:18:10,100
All right.
534
00:18:17,390 --> 00:18:18,930
Don't forget for today's date.
535
00:18:18,930 --> 00:18:21,790
Thank you for reminding me.
536
00:18:26,070 --> 00:18:27,670
One more.
537
00:18:33,250 --> 00:18:35,050
And one more.
538
00:18:36,950 --> 00:18:37,790
Perfect.
539
00:18:38,510 --> 00:18:42,390
All right.
540
00:18:42,650 --> 00:18:44,030
I think that is perfect.
541
00:18:44,670 --> 00:18:45,670
Thank you.
542
00:18:47,270 --> 00:18:52,170
Just need to organize all these documents.
543
00:18:53,070 --> 00:18:54,810
And we shall be great.
544
00:18:55,050 --> 00:18:55,570
All right.
545
00:18:56,210 --> 00:18:57,070
Start organizing right now.
546
00:18:57,110 --> 00:18:57,590
Awesome.
547
00:19:04,930 --> 00:19:07,750
Just going to organize all these, and then
548
00:19:07,750 --> 00:19:08,630
we're good to go.
549
00:19:09,770 --> 00:19:11,090
It's a wrap, guys.
550
00:19:11,130 --> 00:19:13,350
We can go get our sandwiches.
551
00:19:20,460 --> 00:19:21,660
File complete.
552
00:19:26,540 --> 00:19:27,800
That file's complete, too.
553
00:19:30,820 --> 00:19:32,360
What about this one here?
554
00:19:32,820 --> 00:19:33,580
Take care of it?
555
00:19:33,720 --> 00:19:34,780
I don't know what we're seeing.
556
00:19:37,080 --> 00:19:37,520
All right.
557
00:19:37,700 --> 00:19:39,820
Did you say you're available for weekends?
558
00:19:40,660 --> 00:19:42,400
Yes, I am available on weekends.
559
00:19:42,600 --> 00:19:43,240
What about holidays?
560
00:19:44,180 --> 00:19:45,940
Every holiday except Christmas.
561
00:19:46,620 --> 00:19:46,960
Perfect.
562
00:19:47,060 --> 00:19:47,500
Sounds good.
563
00:19:47,580 --> 00:19:50,840
We're not open on Christmas or New Year's.
564
00:19:51,420 --> 00:19:51,940
Perfect.
565
00:19:52,540 --> 00:19:54,560
Sounds like the perfect job for me.
566
00:19:54,980 --> 00:19:55,340
All right.
567
00:19:55,340 --> 00:19:55,480
Good.
568
00:19:55,760 --> 00:19:57,520
And Mr. Tony, what are we going to
569
00:19:57,520 --> 00:19:58,340
do for Q4?
570
00:20:00,300 --> 00:20:00,660
Q4?
571
00:20:00,980 --> 00:20:02,040
Just don't worry about it.
572
00:20:02,060 --> 00:20:03,720
I'll speak to Joe about it, and I'll
573
00:20:03,720 --> 00:20:05,120
have him handle that situation.
574
00:20:05,960 --> 00:20:06,200
All right.
575
00:20:06,240 --> 00:20:07,520
As long as you get it handled, I
576
00:20:07,520 --> 00:20:07,860
don't care.
577
00:20:07,960 --> 00:20:08,900
I just want to make sure we're all
578
00:20:08,900 --> 00:20:09,580
prepped and ready.
579
00:20:10,040 --> 00:20:10,580
Don't worry.
580
00:20:10,740 --> 00:20:12,060
I have that all taken care of.
581
00:20:12,140 --> 00:20:12,420
Okay.
582
00:20:12,540 --> 00:20:12,720
Good.
583
00:20:21,340 --> 00:20:24,040
I'll let you know that the picnic's coming
584
00:20:24,040 --> 00:20:24,320
up.
585
00:20:24,860 --> 00:20:26,080
Oh, I forgot about the picnic.
586
00:20:26,300 --> 00:20:27,260
We have to make sure you get the
587
00:20:27,260 --> 00:20:28,240
catering taken care of.
588
00:20:28,300 --> 00:20:29,860
I throw a picnic every year for all
589
00:20:29,860 --> 00:20:30,240
employees.
590
00:20:30,880 --> 00:20:32,300
I'll just cater it this year to save
591
00:20:32,300 --> 00:20:32,900
us on money.
592
00:20:33,260 --> 00:20:34,360
Yeah, just do the catering.
593
00:20:34,620 --> 00:20:34,920
Yeah.
594
00:20:35,380 --> 00:20:36,580
Do you think I should do a vegan
595
00:20:36,580 --> 00:20:36,920
option?
596
00:20:38,880 --> 00:20:40,760
How many people do we have that are
597
00:20:40,760 --> 00:20:40,980
vegan?
598
00:20:41,500 --> 00:20:43,440
Just three, but yeah, just get a little
599
00:20:43,440 --> 00:20:44,100
something, I'm sure.
600
00:20:44,640 --> 00:20:46,920
Get some fake meat.
601
00:20:47,980 --> 00:20:48,320
Tofu.
602
00:20:48,560 --> 00:20:49,960
Can we have hot dogs?
603
00:20:50,520 --> 00:20:51,160
Oh, yes.
604
00:20:51,540 --> 00:20:53,900
Let's do a sausage party with meats and
605
00:20:53,900 --> 00:20:54,200
cheeses.
606
00:20:54,460 --> 00:20:55,980
I love a good sausage.
607
00:20:56,620 --> 00:20:56,900
Me too.
608
00:20:58,160 --> 00:20:59,080
That'll all be great.
609
00:20:59,660 --> 00:21:01,200
And some macaroni and cheese.
610
00:21:02,540 --> 00:21:04,300
And we're definitely going to have to make
611
00:21:04,300 --> 00:21:06,060
sure that when we do our picnic that
612
00:21:06,060 --> 00:21:07,760
we get we should do it at the
613
00:21:07,760 --> 00:21:09,440
golf course so that way we can get
614
00:21:09,440 --> 00:21:11,420
carts and everybody have a good time.
615
00:21:12,120 --> 00:21:12,940
That sounds good.
616
00:21:14,440 --> 00:21:15,520
I'll leave it up to you.
617
00:21:16,760 --> 00:21:17,200
Alright.
618
00:21:17,200 --> 00:21:18,360
Do you want me to talk about it
619
00:21:18,360 --> 00:21:19,200
with Joe and Teresa?
620
00:21:19,920 --> 00:21:20,360
Okay.
621
00:21:21,940 --> 00:21:23,600
And has Joe met Harper yet?
622
00:21:24,000 --> 00:21:24,940
No, he hasn't.
623
00:21:25,640 --> 00:21:26,420
Who's Joe?
624
00:21:27,160 --> 00:21:30,740
He's his boss, so you'll like Joe.
625
00:21:31,120 --> 00:21:32,400
Joe will be so glad to meet you.
626
00:21:38,480 --> 00:21:40,240
Can you hand me that paper over there?
627
00:21:41,240 --> 00:21:42,780
Here, why don't you come look at it.
628
00:21:43,520 --> 00:21:44,880
You can get a better view.
629
00:21:59,640 --> 00:22:01,040
Did you look over the paper?
630
00:22:02,120 --> 00:22:03,120
Yes, I did.
631
00:22:03,320 --> 00:22:04,660
Everything looks good on it.
632
00:22:05,600 --> 00:22:05,720
Okay.
633
00:22:06,360 --> 00:22:07,420
Pay attention to it.
634
00:22:07,440 --> 00:22:08,540
Make sure you don't miss anything.
635
00:22:08,920 --> 00:22:09,620
You're right.
636
00:22:09,800 --> 00:22:11,220
I'll have to take a second look.
637
00:22:16,260 --> 00:22:18,120
I think everything looks okay.
638
00:22:21,080 --> 00:22:23,160
So where did you work before here?
639
00:22:23,820 --> 00:22:27,060
I worked for Johnson Incorporated and I was
640
00:22:27,060 --> 00:22:28,700
someone's personal assistant there.
641
00:22:29,180 --> 00:22:29,700
Oh, nice.
642
00:22:29,780 --> 00:22:30,340
How long were you there?
643
00:22:30,920 --> 00:22:32,140
About five years.
644
00:22:33,380 --> 00:22:35,580
That was my first job.
645
00:22:35,720 --> 00:22:38,400
Had it for a while and really, I
646
00:22:38,400 --> 00:22:38,980
enjoyed it.
647
00:22:39,040 --> 00:22:40,040
But I'm glad to be here.
648
00:22:40,380 --> 00:22:42,680
Did you do your schooling online or did
649
00:22:42,680 --> 00:22:44,000
you go into a physical campus?
650
00:22:44,340 --> 00:22:47,580
I went to a physical campus at NCU.
651
00:22:50,020 --> 00:22:51,280
What about you?
652
00:22:52,320 --> 00:22:54,280
I went to BBC University.
653
00:22:54,740 --> 00:22:55,240
Oh, okay.
654
00:22:55,520 --> 00:22:57,160
It was a school I studied for a
655
00:22:57,160 --> 00:22:57,840
long, hard years.
656
00:22:58,120 --> 00:22:59,320
I heard that's a good school.
657
00:22:59,440 --> 00:23:01,180
I want to go back and get my
658
00:23:01,180 --> 00:23:02,020
master's degree.
659
00:23:02,480 --> 00:23:03,100
Oh, yeah.
660
00:23:03,580 --> 00:23:05,820
I heard they treat their students very well.
661
00:23:06,040 --> 00:23:06,480
They do.
662
00:23:07,480 --> 00:23:08,120
Oh.
663
00:23:21,820 --> 00:23:24,540
I think that this might help with our
664
00:23:24,540 --> 00:23:26,020
overtime problem.
665
00:23:26,500 --> 00:23:27,580
Oh, that's a check we didn't deposit.
666
00:23:27,880 --> 00:23:28,220
Yeah.
667
00:23:28,660 --> 00:23:29,700
You see that, Mr. Tony?
668
00:23:30,220 --> 00:23:31,600
You didn't deposit a check.
669
00:23:33,700 --> 00:23:36,400
I'll talk to fucking Marie about this.
670
00:23:43,560 --> 00:23:45,100
That's for the picnic.
671
00:23:45,940 --> 00:23:46,580
Oh, okay.
672
00:23:47,440 --> 00:23:49,380
I'm really excited for that.
673
00:23:49,380 --> 00:23:50,380
Oh.
674
00:23:51,360 --> 00:23:53,340
You guys seem to be a lot more
675
00:23:53,340 --> 00:23:55,720
organized than the last place that I worked
676
00:23:55,720 --> 00:23:56,020
at.
677
00:23:56,480 --> 00:23:56,940
We try.
678
00:23:57,260 --> 00:23:58,400
We work really hard.
679
00:23:58,560 --> 00:24:01,460
We put in all our overtime and try
680
00:24:01,460 --> 00:24:02,920
to make sure everything is as organized as
681
00:24:02,920 --> 00:24:04,260
we can be.
682
00:24:04,580 --> 00:24:05,860
I really admire that.
683
00:24:06,100 --> 00:24:06,520
Thank you.
684
00:24:11,360 --> 00:24:14,700
Go ahead and get all these together so
685
00:24:16,100 --> 00:24:19,680
when the big guy comes in, everything's ready
686
00:24:19,680 --> 00:24:20,080
for him.
687
00:24:23,360 --> 00:24:25,160
You guys are so good at what you
688
00:24:25,160 --> 00:24:25,440
do.
689
00:24:27,860 --> 00:24:28,800
Gotta be good.
690
00:24:28,880 --> 00:24:30,300
Yes, you do, Mr. Tony.
691
00:24:30,780 --> 00:24:31,840
You know what they say.
692
00:24:32,320 --> 00:24:34,020
If you're not useful, you're useless.
693
00:24:37,540 --> 00:24:39,480
A wise man once told me that.
694
00:24:43,960 --> 00:24:45,220
So, everything's signed.
695
00:24:45,220 --> 00:24:46,220
Everything's dated.
696
00:24:49,430 --> 00:24:50,610
Look at you guys.
697
00:24:50,890 --> 00:24:52,030
Working as a team.
698
00:24:52,490 --> 00:24:54,410
We are team players.
699
00:24:56,770 --> 00:24:59,010
This is the best team to work for.
700
00:24:59,310 --> 00:25:00,190
I can tell.
701
00:25:03,170 --> 00:25:04,110
We're hands on.
702
00:25:05,090 --> 00:25:06,150
Very much so.
703
00:25:07,450 --> 00:25:09,990
Alright, so everything is finalized and I'm going
704
00:25:09,990 --> 00:25:12,430
to go ahead and fax all that out
705
00:25:12,430 --> 00:25:14,690
and lunch should be here any minute.
706
00:25:14,690 --> 00:25:15,950
I can't wait.
707
00:25:16,210 --> 00:25:16,830
I'm starving.
708
00:25:18,250 --> 00:25:19,310
I'm so hungry.
709
00:25:28,510 --> 00:25:30,670
Let me get over here to the phone
710
00:25:30,670 --> 00:25:31,890
so I can call Joe and let him
711
00:25:31,890 --> 00:25:34,710
know about what's going on.
712
00:25:36,950 --> 00:25:38,590
Oh, and you can talk to him since
713
00:25:38,590 --> 00:25:39,370
you haven't even talked to him yet.
714
00:25:39,890 --> 00:25:47,850
Hey, Joe.
715
00:25:48,530 --> 00:25:50,330
Hey, it's Quinn over here at the office.
716
00:25:51,370 --> 00:25:53,570
Yeah, me and Mr. Tony just we have
717
00:25:53,570 --> 00:25:57,210
our new hire here and we just finalized
718
00:25:57,210 --> 00:25:59,710
all the paperwork and the documents so I'm
719
00:25:59,710 --> 00:26:01,210
going to fax those over to you in
720
00:26:01,210 --> 00:26:02,630
just a little bit.
721
00:26:03,090 --> 00:26:04,410
Alright, but I wanted you to say hi
722
00:26:04,410 --> 00:26:05,990
to our new employee.
723
00:26:06,170 --> 00:26:07,170
Welcome her to our team.
724
00:26:07,830 --> 00:26:08,370
Her name is Harper.
725
00:26:11,230 --> 00:26:12,850
Joe, hi, this is Harper.
726
00:26:13,910 --> 00:26:14,450
Yeah, I'm good.
727
00:26:14,530 --> 00:26:15,030
How are you?
728
00:26:16,150 --> 00:26:18,010
I know, it's so nice to be working
729
00:26:18,010 --> 00:26:19,070
for you guys now.
730
00:26:19,790 --> 00:26:21,850
This seems like such an awesome company.
731
00:26:22,950 --> 00:26:27,530
You know, I'm happy to be here but
732
00:26:27,530 --> 00:26:29,510
it's nice to meet you.
733
00:26:29,830 --> 00:26:31,470
Hopefully we'll get to meet each other in
734
00:26:31,470 --> 00:26:32,490
person soon.
735
00:26:34,810 --> 00:26:35,170
Alright.
736
00:26:36,290 --> 00:26:37,010
Thank you.
737
00:26:37,750 --> 00:26:39,150
Before he hangs up with you, I need
738
00:26:39,150 --> 00:26:39,950
to tell him one last thing.
739
00:26:40,090 --> 00:26:40,610
Of course.
740
00:26:41,370 --> 00:26:42,550
I'm going to put her on the phone
741
00:26:42,550 --> 00:26:42,770
now.
742
00:26:45,270 --> 00:26:46,370
I ordered us all lunch.
743
00:26:46,410 --> 00:26:47,490
It should be here in a minute so
744
00:26:47,490 --> 00:26:48,590
you might as well just come over to
745
00:26:48,590 --> 00:26:49,310
the office and eat.
746
00:26:49,910 --> 00:26:51,130
We'll get to meet him.
747
00:26:51,130 --> 00:26:53,130
Alright, we'll see you in a little bit.
748
00:26:53,130 --> 00:26:53,510
Bye.
749
00:26:55,390 --> 00:26:56,730
He should be here in like 10 minutes.
750
00:26:57,090 --> 00:26:57,290
Okay.
751
00:27:09,540 --> 00:27:13,180
And when he gets here, remind him about
752
00:27:13,180 --> 00:27:18,640
the picnic and uh and that check that
753
00:27:18,640 --> 00:27:19,320
you didn't cash.
754
00:27:20,700 --> 00:27:23,200
That check could probably save us on our
755
00:27:23,200 --> 00:27:24,180
percentage that we lost.
756
00:27:24,680 --> 00:27:25,820
I'm sure it'll be fine.
757
00:27:36,000 --> 00:27:37,080
Have a great day at the office.
758
00:27:37,080 --> 00:27:38,000
I'm sure.
759
00:27:38,160 --> 00:27:39,880
It's already come to an end.
760
00:27:40,180 --> 00:27:41,040
It's getting there.
761
00:27:44,830 --> 00:27:46,830
We've made so much progress.
762
00:27:47,390 --> 00:27:48,010
Yeah, I know.
763
00:27:48,030 --> 00:27:49,050
I'm so excited.
764
00:27:49,610 --> 00:27:51,370
We have so much more to make.
765
00:27:52,230 --> 00:27:53,370
Great job, Ty.
766
00:27:56,170 --> 00:27:57,710
We always do a great job.
767
00:27:59,070 --> 00:28:00,170
For her first day.
768
00:28:00,390 --> 00:28:00,730
Yeah.
769
00:28:00,950 --> 00:28:03,010
Thank you guys.
770
00:28:03,630 --> 00:28:05,330
You guys have been amazing teachers.
771
00:28:10,900 --> 00:28:12,280
Well, let's wrap things up.
772
00:28:12,280 --> 00:28:13,080
Let's wrap it up.
773
00:28:39,580 --> 00:28:40,860
That was great.
774
00:28:41,380 --> 00:28:43,500
So, you guys ready for lunch?
775
00:28:44,420 --> 00:28:44,900
Hungry?
776
00:28:44,900 --> 00:28:45,840
I'm hungry.
777
00:28:45,920 --> 00:28:46,520
Starving.
46481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.