Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,887 --> 00:00:03,104
Listen, we both know
where this is headed.
2
00:00:04,081 --> 00:00:05,429
I thought you were
afraid of commitment,
3
00:00:05,430 --> 00:00:06,866
but that's not true.
4
00:00:06,867 --> 00:00:09,085
You are committed to your work.
5
00:00:09,086 --> 00:00:11,312
It's better to end it now.
6
00:00:11,337 --> 00:00:13,903
April, I am sorry.
7
00:00:13,928 --> 00:00:16,234
Let's just be thankful for
the time that we had together.
8
00:00:20,881 --> 00:00:22,925
She was awesome
in "Harry Potter."
9
00:00:22,926 --> 00:00:26,102
She was way better
in "Mad Men."
10
00:00:26,103 --> 00:00:28,191
What?
She wasn't in "Mad Men."
11
00:00:28,192 --> 00:00:30,786
- Yeah, she was.
- Are you serious?
12
00:00:30,811 --> 00:00:34,857
No, Emma something
is in "Harry Potter."
13
00:00:34,882 --> 00:00:36,622
The other one is--
14
00:00:36,640 --> 00:00:38,249
I don't--I don't know.
Not Emma.
15
00:00:38,250 --> 00:00:40,382
- Bro, it's the same girl.
- It's--
16
00:00:40,383 --> 00:00:41,775
Oh.
- Yo.
17
00:00:41,776 --> 00:00:43,516
- One second.
- Oh, was--
18
00:00:43,517 --> 00:00:45,605
was--was the girl
in "Harry Potter"
19
00:00:45,606 --> 00:00:48,477
the same one in "Mad Men"?
- Nope, different.
20
00:00:48,478 --> 00:00:50,827
Ah!
21
00:00:50,828 --> 00:00:52,655
You owe me a beer!
- Have a good one.
22
00:00:52,656 --> 00:00:53,874
- Thank you, man.
- No.
23
00:00:53,875 --> 00:00:55,484
You can't even admit
that you're wrong.
24
00:00:55,485 --> 00:00:57,617
Stop.
No, he was lying.
25
00:01:23,905 --> 00:01:27,342
Thought you were smart,
leaving your purse behind...
26
00:01:29,432 --> 00:01:32,042
Hoping somebody would find it.
27
00:01:40,574 --> 00:01:42,575
No one's coming to save you.
28
00:01:44,447 --> 00:01:48,494
If you fight, you die.
29
00:01:49,844 --> 00:01:55,544
If you tell anyone, you die.
30
00:01:55,545 --> 00:01:59,069
Do you understand?
- Yes. Yes.
31
00:02:14,434 --> 00:02:16,304
Look at me.
32
00:02:16,305 --> 00:02:19,263
Hmm.
33
00:02:41,461 --> 00:02:43,244
This case was complicated.
34
00:02:43,245 --> 00:02:45,376
I've lost count of
the number of experts,
35
00:02:45,377 --> 00:02:47,466
and you probably never want
to see another balance sheet
36
00:02:47,467 --> 00:02:49,729
for the rest of your life,
37
00:02:49,730 --> 00:02:52,296
but if you take away
all the noise,
38
00:02:52,297 --> 00:02:55,648
it's actually simple because
the only thing that can convict
39
00:02:55,649 --> 00:02:59,173
my client is proof
that he actually
40
00:02:59,174 --> 00:03:01,654
intentionally omitted
material information,
41
00:03:01,655 --> 00:03:03,004
and there is none.
42
00:03:05,223 --> 00:03:07,181
Across the United States,
43
00:03:07,182 --> 00:03:09,792
citizens are sitting
in jury boxes,
44
00:03:09,793 --> 00:03:11,620
taking time out of their lives
45
00:03:11,621 --> 00:03:13,535
to listen to
two different stories.
46
00:03:13,536 --> 00:03:15,798
And then they lock themselves
in a room,
47
00:03:15,799 --> 00:03:18,453
and they determine together
what's fair,
48
00:03:18,454 --> 00:03:20,368
and in so doing,
these people become
49
00:03:20,369 --> 00:03:25,547
more than teachers and
accountants or moms and dads.
50
00:03:25,548 --> 00:03:28,508
They become agents
of justice...
51
00:03:30,771 --> 00:03:33,860
Which is fundamental
to any functioning society.
52
00:03:33,861 --> 00:03:36,993
Today, you're those people.
53
00:03:36,994 --> 00:03:41,607
It's your turn,
because we all need a system
54
00:03:41,608 --> 00:03:44,524
that is based on justice.
55
00:03:52,183 --> 00:03:55,185
Ah, agents of justice.
56
00:03:55,186 --> 00:03:59,276
- Was it too much?
- No, it was perfect.
57
00:03:59,277 --> 00:04:01,844
Hell of a closing.
58
00:04:01,845 --> 00:04:03,238
Hey, are you OK?
59
00:04:05,632 --> 00:04:10,026
April Brooks just called.
60
00:04:10,027 --> 00:04:14,161
- The judge you used to date?
- Yeah.
61
00:04:14,162 --> 00:04:16,164
OK, that's information.
62
00:04:18,340 --> 00:04:21,821
She was sexually assaulted
in Maine last night.
63
00:04:21,822 --> 00:04:24,824
Oh, my God.
Oh, I'm so sorry.
64
00:04:24,825 --> 00:04:27,827
- She wants me to go up there.
- Yeah, you should go.
65
00:04:27,828 --> 00:04:29,611
Absolutely.
What can I do?
66
00:04:29,612 --> 00:04:32,222
Nothing.
Thank you.
67
00:04:32,223 --> 00:04:34,964
Hopefully, I'll be back in time
to celebrate your big win.
68
00:04:34,965 --> 00:04:36,270
No, it's not a done deal.
69
00:04:36,271 --> 00:04:38,577
So, I mean,
they could be out for days.
70
00:04:38,578 --> 00:04:41,623
It is so a done deal.
71
00:04:41,624 --> 00:04:43,669
After what I saw in there?
72
00:04:43,670 --> 00:04:46,715
Baby, you were brilliant.
73
00:04:46,716 --> 00:04:48,804
Are you sure you're OK?
74
00:04:55,290 --> 00:04:57,900
So you live in New York?
75
00:04:57,901 --> 00:04:59,772
What were you doing
at the college?
76
00:05:02,253 --> 00:05:06,039
Giving a speech
to pre-law students.
77
00:05:06,040 --> 00:05:09,085
It's my alma mater.
- He grabbed you.
78
00:05:09,086 --> 00:05:12,262
Did you try to fight him off?
79
00:05:12,263 --> 00:05:17,050
No, he--he told me
he would kill me if I fought.
80
00:05:22,622 --> 00:05:23,926
Hi.
81
00:05:23,927 --> 00:05:24,884
Excuse me,
I'm talking to the victim.
82
00:05:24,885 --> 00:05:26,276
You need to leave.
83
00:05:26,277 --> 00:05:28,366
That's my friend,
and I asked him to be here.
84
00:05:30,455 --> 00:05:33,633
OK, I'll give you a minute.
85
00:05:35,635 --> 00:05:38,767
I know it's been a while.
86
00:05:38,768 --> 00:05:41,771
I'm glad you called.
I'm so sorry.
87
00:05:46,428 --> 00:05:49,691
I walked outside, and--
88
00:05:49,692 --> 00:05:52,651
and he grabbed me, and he--
89
00:05:52,652 --> 00:05:57,220
he injected something
into my neck,
90
00:05:57,221 --> 00:06:01,007
and then he dragged me
to a van.
91
00:06:05,403 --> 00:06:08,841
The nurse said that you
didn't want to do a rape kit.
92
00:06:08,842 --> 00:06:11,060
Obviously, I support
whatever you want to do,
93
00:06:11,061 --> 00:06:14,761
but why?
94
00:06:16,676 --> 00:06:21,114
Because...
95
00:06:21,115 --> 00:06:25,293
I'm a judge.
I'm not a victim.
96
00:06:27,077 --> 00:06:29,688
What's the best way
I can be here for you?
97
00:06:33,388 --> 00:06:35,042
You find him.
98
00:06:36,304 --> 00:06:38,087
You know I will.
99
00:06:43,833 --> 00:06:46,182
I'll do the kit.
100
00:06:52,859 --> 00:06:55,513
- She'll do the tests.
- OK.
101
00:07:02,678 --> 00:07:04,810
I'm sorry, my officer
was out there this morning,
102
00:07:04,811 --> 00:07:06,987
but he got pulled off to a TC.
103
00:07:10,033 --> 00:07:11,686
You ever think
about going private?
104
00:07:11,687 --> 00:07:13,601
More money, less stress.
105
00:07:13,602 --> 00:07:15,037
I like my gold badge
too much.
106
00:07:15,038 --> 00:07:17,039
What'd the police find?
- They haven't been out.
107
00:07:17,040 --> 00:07:18,780
I'm glad the FBI is here.
108
00:07:18,781 --> 00:07:20,782
Did the victim's description
of the van
109
00:07:20,783 --> 00:07:23,916
or suspect ring any bells?
- I wish.
110
00:07:23,917 --> 00:07:25,744
Despite my begging
the administration,
111
00:07:25,745 --> 00:07:27,049
we're an open campus.
112
00:07:27,050 --> 00:07:29,704
People come and go,
and not just students--
113
00:07:29,705 --> 00:07:31,837
community members,
audit classes.
114
00:07:31,838 --> 00:07:35,841
We host events and fundraisers.
I think we had two last night.
115
00:07:35,842 --> 00:07:37,320
Can I get an attendees lists?
116
00:07:37,321 --> 00:07:39,758
I don't think they'll
have one, but I can ask.
117
00:07:39,759 --> 00:07:41,803
What about a list of
all the other events this week?
118
00:07:41,804 --> 00:07:44,806
That I can do.
119
00:07:44,807 --> 00:07:47,504
You know, the description of
the guy didn't ring a bell,
120
00:07:47,505 --> 00:07:49,550
but a few months ago,
there was a rape off-campus.
121
00:07:49,551 --> 00:07:52,596
I don't know the details,
but because of it,
122
00:07:52,597 --> 00:07:55,382
the college held a
sexual assault awareness event.
123
00:07:55,383 --> 00:07:57,210
That's the list
of campus events.
124
00:07:57,211 --> 00:08:00,213
- How's your camera coverage?
- You mean, did we get him?
125
00:08:00,214 --> 00:08:01,910
Yes and no.
126
00:08:02,211 --> 00:08:04,908
This is about ten minutes after
the victim's speech ended.
127
00:08:04,909 --> 00:08:06,345
Well, that's got to be him.
128
00:08:06,346 --> 00:08:08,564
She said he was wearing
a jacket and baseball cap.
129
00:08:08,565 --> 00:08:11,132
This must have been
after he put her in a van.
130
00:08:11,133 --> 00:08:13,395
Any other angles?
- I'm sorry.
131
00:08:13,498 --> 00:08:15,804
I need to see
that area right now.
132
00:08:15,952 --> 00:08:17,518
Come with me.
133
00:08:28,150 --> 00:08:30,282
Open your mouth.
134
00:08:47,489 --> 00:08:49,621
We're almost done.
135
00:08:57,832 --> 00:08:59,746
From the footage and
what your victim described,
136
00:08:59,771 --> 00:09:02,137
this area is the closest match,
but, like I said,
137
00:09:02,162 --> 00:09:03,640
my officer
couldn't find anything.
138
00:09:03,665 --> 00:09:05,623
Here.
139
00:09:05,648 --> 00:09:07,562
These are deeper
than the others.
140
00:09:07,587 --> 00:09:09,893
Edges are sharp, fresh.
141
00:09:09,918 --> 00:09:11,919
Haven't had time to erode.
142
00:09:21,806 --> 00:09:24,242
Scrape of paint.
143
00:09:27,341 --> 00:09:29,081
Yellow and silver.
144
00:09:29,106 --> 00:09:32,108
This is why we need people
like you in the private sector.
145
00:09:32,133 --> 00:09:33,895
We have badges too.
146
00:09:33,920 --> 00:09:35,051
And you won't have
to be dealing
147
00:09:35,076 --> 00:09:37,512
with the worst of the worst.
148
00:09:42,096 --> 00:09:45,750
I do it because
it's the worst of the worst.
149
00:09:45,775 --> 00:09:46,993
Tape this off.
150
00:09:47,018 --> 00:09:50,716
We found our crime scene.
- Yeah.
151
00:09:50,741 --> 00:09:53,308
You're damn right I'm taking
this personally, Isobel,
152
00:09:53,333 --> 00:09:56,466
but April isn't the only one.
I want my team.
153
00:09:56,491 --> 00:09:59,102
We're gonna nail
this bastard to the wall.
154
00:10:00,660 --> 00:10:03,270
Thanks.
155
00:10:03,506 --> 00:10:04,986
I'll keep you posted.
156
00:10:06,422 --> 00:10:08,990
How's she doing?
- You can go in.
157
00:10:11,836 --> 00:10:13,619
There aren't any flights
back to New York tonight,
158
00:10:13,644 --> 00:10:16,599
but I booked a room
next to yours at the hotel.
159
00:10:16,624 --> 00:10:18,190
You're on the first plane
in the morning.
160
00:10:18,630 --> 00:10:20,087
Are you coming with me?
161
00:10:20,396 --> 00:10:22,997
You talked to the campus
police about my case?
162
00:10:23,022 --> 00:10:25,328
Who the hell
do you think you are?
163
00:10:25,353 --> 00:10:28,094
I'm the FBI.
Step outside!
164
00:10:34,426 --> 00:10:37,482
A woman was grabbed in the dark
by a tall, white male.
165
00:10:37,507 --> 00:10:40,411
He put a knife to her throat,
injected her with ketamine,
166
00:10:40,436 --> 00:10:42,732
threw her in the van,
duct-taped her,
167
00:10:42,757 --> 00:10:45,759
cut off all her jewelry,
warned her not to tell,
168
00:10:45,784 --> 00:10:49,169
and then raped her,
but that wasn't yesterday.
169
00:10:49,194 --> 00:10:52,065
That was three months ago.
170
00:10:52,090 --> 00:10:55,005
Leighton Bell, also your case.
171
00:10:55,123 --> 00:10:56,927
Do you remember
the results of that rape kit?
172
00:10:56,952 --> 00:10:58,763
Do you have any idea
how many cases I have?
173
00:10:58,788 --> 00:11:00,876
You can't remember
because you never got him.
174
00:11:00,994 --> 00:11:03,888
The state crime lab
hasn't even processed the kit,
175
00:11:03,913 --> 00:11:05,185
and you never followed up.
176
00:11:05,210 --> 00:11:07,632
You have no idea
if these rapes are connected.
177
00:11:07,657 --> 00:11:10,107
You know how we'd know, dumbass?
178
00:11:10,132 --> 00:11:12,002
If you tested the DNA.
179
00:11:12,027 --> 00:11:15,291
I don't answer to you.
This is my case.
180
00:11:15,362 --> 00:11:16,840
Not anymore.
181
00:11:16,865 --> 00:11:19,177
This is a serial rapist.
I'll take it from here.
182
00:11:19,202 --> 00:11:21,160
Stay the hell out of my way.
183
00:11:24,636 --> 00:11:26,332
Here, let me help you.
184
00:11:29,147 --> 00:11:30,582
Thank you.
185
00:11:38,427 --> 00:11:39,490
- How's Ray?
- Good.
186
00:11:39,515 --> 00:11:40,602
His dad's out of surgery
187
00:11:40,627 --> 00:11:42,396
and expected
to make a full recovery.
188
00:11:42,421 --> 00:11:44,099
- Glad to hear it.
- How's April?
189
00:11:44,124 --> 00:11:45,559
About how you'd expect.
190
00:11:45,686 --> 00:11:48,271
The field office is sending up
their MCC for us.
191
00:11:48,296 --> 00:11:50,645
The ERT already finished
processing the crime scene
192
00:11:50,670 --> 00:11:52,367
at the college.
Everything's getting tested.
193
00:11:52,392 --> 00:11:53,653
Well, I did some digging,
194
00:11:53,678 --> 00:11:55,505
and there were two other rapes
in the area
195
00:11:55,530 --> 00:11:57,400
that matched the MO
of April's rapist.
196
00:11:57,425 --> 00:11:59,687
- Leighton Bell.
- She's one.
197
00:11:59,712 --> 00:12:01,974
The other victim
was Maya Walsh.
198
00:12:01,999 --> 00:12:05,263
She was raped in Auburn, which
is about 15 minutes from here.
199
00:12:05,288 --> 00:12:06,375
When did that happen?
200
00:12:06,400 --> 00:12:08,716
About a year ago.
201
00:12:08,741 --> 00:12:10,220
Did they do a rape kit?
202
00:12:10,459 --> 00:12:11,747
They did.
Did they test it?
203
00:12:11,772 --> 00:12:13,338
No, they did not.
204
00:12:13,487 --> 00:12:16,069
Tomorrow morning you two canvass
the college for a video of a van
205
00:12:16,094 --> 00:12:17,521
with yellow and silver paint.
206
00:12:17,546 --> 00:12:20,071
Reach out to Maya Walsh.
Then we'll talk to Leighton.
207
00:12:22,593 --> 00:12:24,333
Hi, guys.
208
00:12:24,880 --> 00:12:27,043
Thanks for being here.
209
00:12:27,589 --> 00:12:28,841
I know this is
a dumb question,
210
00:12:28,866 --> 00:12:31,606
but I have to ask.
How are you doing?
211
00:12:31,840 --> 00:12:34,364
I'm--you know, I'm here.
212
00:12:34,880 --> 00:12:37,137
I'm really sorry
for what you went through.
213
00:12:37,450 --> 00:12:39,263
Yeah, if there's anything
we can do, just--
214
00:12:39,288 --> 00:12:41,203
You're doing
exactly what I need.
215
00:12:43,449 --> 00:12:47,372
Uh, I'm not gonna
go home tomorrow.
216
00:12:47,397 --> 00:12:49,572
- Why not?
- I'm giving my speeches.
217
00:12:49,736 --> 00:12:52,129
And I want to go
with you when you--
218
00:12:52,154 --> 00:12:53,763
when you talk to Leighton.
219
00:12:54,238 --> 00:12:56,505
April, you've been through
a serious trauma.
220
00:12:56,530 --> 00:12:57,740
I just don't think this is--
221
00:12:57,765 --> 00:12:59,113
What if she says something
222
00:12:59,138 --> 00:13:00,958
that seems insignificant
to you,
223
00:13:00,983 --> 00:13:02,809
but it means something to me?
224
00:13:05,184 --> 00:13:07,054
No, I'm staying.
225
00:13:09,106 --> 00:13:11,455
I need to help catch this guy.
226
00:13:16,830 --> 00:13:18,396
OK.
227
00:13:28,494 --> 00:13:31,192
Leighton Bell?
I'm Agent Nina Chase.
228
00:13:31,217 --> 00:13:32,652
We're with the FBI.
229
00:13:32,653 --> 00:13:35,307
You must be here
about my rape.
230
00:13:35,308 --> 00:13:37,265
Yeah, how did you know?
231
00:13:37,266 --> 00:13:39,659
I doubt you're interested
in my jaywalking.
232
00:13:39,660 --> 00:13:42,402
It's been months.
Why is the FBI involved now?
233
00:13:46,275 --> 00:13:47,755
He did it again.
234
00:13:49,627 --> 00:13:51,671
Do you know how many times
I've called the cops,
235
00:13:51,672 --> 00:13:54,456
begging them to test the kit,
to do anything, but they don't?
236
00:13:54,457 --> 00:13:56,371
Yeah,
it's really frustrating,
237
00:13:56,372 --> 00:13:59,113
but we're getting involved now.
- We read their report.
238
00:13:59,114 --> 00:14:00,724
We'd like to ask you
a few questions.
239
00:14:00,725 --> 00:14:02,290
Sure.
240
00:14:02,291 --> 00:14:06,817
It said he took some jewelry,
but it didn't say what.
241
00:14:06,818 --> 00:14:09,254
It was a necklace
with the letter L on it.
242
00:14:09,255 --> 00:14:10,951
It was my great grandmother's.
243
00:14:10,952 --> 00:14:13,084
Her name was Leighton too.
244
00:14:13,085 --> 00:14:15,913
He cut it off with a knife.
245
00:14:18,568 --> 00:14:21,788
We're trying to find
a pattern to his movements.
246
00:14:21,789 --> 00:14:23,703
Do you remember
crossing paths with him
247
00:14:23,704 --> 00:14:25,270
before you got attacked?
248
00:14:25,271 --> 00:14:27,925
- That wasn't in the report?
- No.
249
00:14:27,926 --> 00:14:29,709
Unbelievable.
250
00:14:29,710 --> 00:14:31,929
I'm pretty sure I saw him
at Abel's Coffee Shop
251
00:14:31,930 --> 00:14:33,844
the day before it happened.
252
00:14:33,845 --> 00:14:36,063
OK.
253
00:14:36,064 --> 00:14:38,718
Um, I think that's all
we have for now.
254
00:14:38,719 --> 00:14:40,808
Thank you so much.
255
00:14:42,288 --> 00:14:43,768
Do me a favor.
256
00:14:46,292 --> 00:14:50,425
When you talk to her,
the other victim,
257
00:14:50,426 --> 00:14:52,253
call her a survivor
258
00:14:52,254 --> 00:14:54,603
and tell her to start a blog,
259
00:14:54,604 --> 00:14:57,084
even if she's the only one
who reads it.
260
00:14:57,085 --> 00:14:58,782
Why a blog?
261
00:14:58,783 --> 00:15:01,828
He said he'd kill me
if I told anyone,
262
00:15:01,829 --> 00:15:04,091
so I told everyone.
263
00:15:04,092 --> 00:15:06,659
Writing helped.
264
00:15:06,660 --> 00:15:09,009
Why?
265
00:15:09,010 --> 00:15:11,055
Because he doesn't tell
my story.
266
00:15:11,056 --> 00:15:12,317
I do.
267
00:15:15,756 --> 00:15:17,235
Thanks.
268
00:15:21,109 --> 00:15:22,936
That coffee shop
she mentioned--
269
00:15:22,937 --> 00:15:24,242
I've never been there.
270
00:15:24,243 --> 00:15:26,157
So he has to have
more than one location.
271
00:15:26,158 --> 00:15:28,637
This guy has a consistent MO.
272
00:15:28,638 --> 00:15:31,292
My guess, he has
a favorite hunting ground,
273
00:15:31,293 --> 00:15:33,251
and we need to find it.
274
00:15:39,301 --> 00:15:41,520
In the car.
I'll go grab it.
275
00:15:41,521 --> 00:15:43,827
I actually started
carrying it with me.
276
00:15:43,828 --> 00:15:46,394
Stop, you do not carry
your own salad dressing.
277
00:15:46,395 --> 00:15:48,266
Who knows what
the restaurant's going to have.
278
00:15:48,267 --> 00:15:50,094
Half the time,
they say it's avocado oil,
279
00:15:50,095 --> 00:15:51,748
but most of the time--
- Oh.
280
00:15:51,749 --> 00:15:53,488
I forgot to tell you that Erica
sent me an article on that.
281
00:15:53,489 --> 00:15:57,275
Did you know that, like,
70% of avocado oil
282
00:15:57,276 --> 00:15:59,364
is mixed with other oils?
- Are you serious?
283
00:15:59,365 --> 00:16:01,801
You know how careful she is.
284
00:16:01,802 --> 00:16:03,803
Actually,
your friend is right.
285
00:16:03,804 --> 00:16:07,807
You got to look for extra
virgin cold-pressed oils.
286
00:16:07,808 --> 00:16:10,028
Oh, OK.
Bye.
287
00:16:10,898 --> 00:16:13,291
Oh, and make sure
it's not pale green.
288
00:16:13,292 --> 00:16:15,989
It should be
really rich looking.
289
00:16:18,427 --> 00:16:22,256
- OK, he's still--
- A little--go.
290
00:16:22,257 --> 00:16:24,389
Walk much faster.
291
00:16:44,410 --> 00:16:47,239
I'm honored to be
in the secret Batcave.
292
00:16:48,849 --> 00:16:50,197
It's pretty cool.
293
00:16:50,198 --> 00:16:52,025
We don't typically
let civilians in
294
00:16:52,026 --> 00:16:55,855
because that phone goes
straight to the White House.
295
00:16:55,856 --> 00:16:58,205
- Really?
- No.
296
00:17:03,908 --> 00:17:06,431
Thank you for being here.
297
00:17:06,432 --> 00:17:08,826
You always made me feel safe.
298
00:17:12,612 --> 00:17:15,135
You must have someone
in your life these days.
299
00:17:15,136 --> 00:17:17,877
Yeah.
Her name is Abby.
300
00:17:17,878 --> 00:17:20,271
Abby?
301
00:17:20,272 --> 00:17:22,055
How long have you guys
been together?
302
00:17:22,056 --> 00:17:24,144
About six months.
303
00:17:24,145 --> 00:17:25,580
I'm not gonna lie.
304
00:17:25,581 --> 00:17:28,192
When you said six,
I thought the next word
305
00:17:28,193 --> 00:17:30,848
was gonna be days, not months.
306
00:17:32,284 --> 00:17:33,893
Ouch.
307
00:17:33,894 --> 00:17:35,895
Well, you've committed to
something other than your job,
308
00:17:35,896 --> 00:17:38,463
so that's progress.
309
00:17:40,335 --> 00:17:42,467
- Hey.
- Hi.
310
00:17:42,468 --> 00:17:45,470
- April's looped in.
- OK.
311
00:17:45,471 --> 00:17:49,039
The DNA from all three
rape kits with the same MO,
312
00:17:49,040 --> 00:17:50,910
yours, Leighton, and Maya,
313
00:17:50,911 --> 00:17:53,653
came back,
and they were a match.
314
00:17:55,263 --> 00:17:56,698
Excuse me.
315
00:17:56,699 --> 00:17:58,309
The tox reports came in, too,
316
00:17:58,310 --> 00:18:00,920
and they were all positive
for ketamine.
317
00:18:00,921 --> 00:18:03,880
We need to take that DNA
and do a nationwide comparison.
318
00:18:03,881 --> 00:18:05,883
On it.
319
00:18:06,971 --> 00:18:09,450
- Have you heard from Maya?
- I spoke to her roommate.
320
00:18:09,451 --> 00:18:11,017
She's traveling abroad.
I emailed her.
321
00:18:11,018 --> 00:18:12,846
Hopefully, we hear back soon.
322
00:18:15,457 --> 00:18:17,023
You got something?
323
00:18:17,024 --> 00:18:18,764
Not him, his van.
324
00:18:18,765 --> 00:18:20,331
Well,
tell me you got a plate.
325
00:18:20,332 --> 00:18:22,333
OK, not full,
but enough for a BOLO.
326
00:18:22,334 --> 00:18:25,902
There can't be that many
silver and yellow vans, right?
327
00:18:25,903 --> 00:18:27,468
Well, these models
haven't changed much
328
00:18:27,469 --> 00:18:29,775
in the last 15 years,
but it's hard
329
00:18:29,776 --> 00:18:32,125
to narrow it down
from this angle.
330
00:18:33,301 --> 00:18:34,823
Yeah, that's not gonna work.
331
00:18:34,824 --> 00:18:37,130
There's a few hundred
registered in the area.
332
00:18:38,480 --> 00:18:41,613
OK, ERT got something.
333
00:18:44,225 --> 00:18:45,443
Hey.
334
00:18:45,444 --> 00:18:47,967
Remy,
ERT found a partial feather
335
00:18:47,968 --> 00:18:50,928
from a downy woodpecker in
the tire tracks at the campus.
336
00:18:52,146 --> 00:18:54,408
How does that help us?
337
00:18:54,409 --> 00:18:56,062
Wait, wait.
338
00:18:57,891 --> 00:19:03,504
I was at the Stone Creek
Bird Sanctuary...
339
00:19:03,505 --> 00:19:05,550
two days before the assault.
340
00:19:08,336 --> 00:19:11,034
Hang on.
341
00:19:14,342 --> 00:19:16,909
Hi, Leighton,
this is Agent Chase.
342
00:19:16,910 --> 00:19:18,911
I just had a quick question
for you.
343
00:19:18,912 --> 00:19:22,436
Have you ever visited
the Stone Creek Bird Sanctuary?
344
00:19:26,354 --> 00:19:28,399
OK.
No, that's great.
345
00:19:28,400 --> 00:19:30,662
Thank you.
346
00:19:30,663 --> 00:19:33,665
Leighton was there painting
before she was assaulted.
347
00:19:33,666 --> 00:19:35,188
That's where
he's targeting them.
348
00:19:35,613 --> 00:19:37,103
Stone Creek is about
ten minutes from us.
349
00:19:37,104 --> 00:19:38,583
We'll head over there
and start canvassing
350
00:19:38,584 --> 00:19:40,541
the area for cameras.
- Great. Meet you there.
351
00:19:40,542 --> 00:19:41,979
I'll see you in the Tahoe.
352
00:19:44,105 --> 00:19:45,633
I spoke with PD earlier.
353
00:19:45,634 --> 00:19:47,200
They're gonna drive you
to the college
354
00:19:47,378 --> 00:19:48,743
and keep an eye on things.
355
00:19:48,868 --> 00:19:50,029
You got me a babysitter?
356
00:19:50,030 --> 00:19:52,031
Yeah, a babysitter
with a gun.
357
00:19:52,032 --> 00:19:53,902
- Oh, Remy, you're not serious.
- I am.
358
00:19:53,903 --> 00:19:55,643
This son of a bitch
threatened to kill you.
359
00:19:55,644 --> 00:19:56,818
That's not gonna happen
on my watch.
360
00:19:56,819 --> 00:19:59,343
Ma'am.
361
00:19:59,719 --> 00:20:01,415
OK.
362
00:20:08,430 --> 00:20:10,441
God, this place is beautiful.
363
00:20:10,719 --> 00:20:11,746
Yeah, well,
I'd rather be looking
364
00:20:11,747 --> 00:20:13,400
at it from behind a screen.
365
00:20:13,401 --> 00:20:16,055
You'd miss out
on all the fresh air.
366
00:20:16,056 --> 00:20:18,405
And the bugs.
367
00:20:18,406 --> 00:20:19,929
Hana.
368
00:20:21,627 --> 00:20:23,236
Wait, that might be it.
369
00:20:25,674 --> 00:20:28,024
- What's up?
- Remy, we got eyes on the van.
370
00:20:28,025 --> 00:20:30,330
It's at Stone Creek.
How far out are you?
371
00:20:30,331 --> 00:20:32,158
Move in.
We're on our way.
372
00:20:32,159 --> 00:20:33,507
OK, copy that.
373
00:20:43,736 --> 00:20:46,085
I can't see anything.
- Clear on the front.
374
00:20:47,174 --> 00:20:48,566
- You ready?
- Yeah.
375
00:20:50,047 --> 00:20:51,786
Help.
376
00:20:51,787 --> 00:20:54,180
Oh, my--
oh, God.
377
00:20:56,531 --> 00:20:57,879
It's OK.
I'm FBI.
378
00:20:57,880 --> 00:20:59,533
I'm not gonna hurt you.
379
00:21:01,319 --> 00:21:03,102
Hana, I think I see him.
380
00:21:06,672 --> 00:21:08,542
It's OK.
I'm gonna call an ambulance.
381
00:21:14,419 --> 00:21:15,723
FBI!
Stop!
382
00:21:27,084 --> 00:21:29,085
FBI!
383
00:21:43,991 --> 00:21:44,905
Any word?
384
00:21:44,930 --> 00:21:46,496
Paramedics were able
to stabilize her,
385
00:21:46,497 --> 00:21:48,150
but I haven't heard anything
from the hospital.
386
00:21:48,151 --> 00:21:50,065
Local PD set the perimeter,
but he probably
387
00:21:50,066 --> 00:21:52,632
slipped away beforehand.
- This place is huge.
388
00:21:52,633 --> 00:21:53,851
And the perfect spot.
389
00:21:53,852 --> 00:21:55,026
He could sit here and watch
390
00:21:55,027 --> 00:21:56,811
without anyone
giving him a second look.
391
00:21:56,836 --> 00:21:57,273
So what?
392
00:21:57,298 --> 00:21:59,561
He'd come here, pick a woman,
follow her for a couple of days
393
00:21:59,586 --> 00:22:01,859
before assaulting her?
- It's a protected place.
394
00:22:01,860 --> 00:22:03,905
No one would connect
being here with being attacked.
395
00:22:04,008 --> 00:22:05,602
Except today, he didn't wait.
396
00:22:05,797 --> 00:22:08,711
So a year ago, it was Maya.
Nine months later, Leighton.
397
00:22:08,736 --> 00:22:11,346
Then three months, April.
Now two days.
398
00:22:11,435 --> 00:22:12,957
It's not just the timing.
399
00:22:12,958 --> 00:22:14,698
Attacking Kendra
changes everything.
400
00:22:14,699 --> 00:22:15,781
He's escalating.
401
00:22:15,806 --> 00:22:17,062
They find anything
on the van?
402
00:22:17,087 --> 00:22:19,014
It was stolen in Portland
over a year ago.
403
00:22:19,039 --> 00:22:20,747
EMT ran the prints,
but there was nothing
404
00:22:20,748 --> 00:22:23,185
in the system.
They also found this.
405
00:22:25,057 --> 00:22:28,103
He followed April from here
to the college and saw this.
406
00:22:28,104 --> 00:22:29,713
He knew exactly
how to find her.
407
00:22:29,714 --> 00:22:31,889
Roger.
408
00:22:31,890 --> 00:22:34,326
A guy just got carjacked
about two miles from here.
409
00:22:34,327 --> 00:22:36,720
The suspect was wearing
a baseball cap and jacket.
410
00:22:36,721 --> 00:22:38,548
Damn it.
411
00:22:41,851 --> 00:22:45,592
OK, we got the report from
the DNA National Comparison.
412
00:22:45,773 --> 00:22:48,514
The DNA didn't just match
Maya, Leighton,
413
00:22:48,515 --> 00:22:50,516
and April's rapes.
414
00:22:50,517 --> 00:22:53,911
It also matched three others in
New Hampshire and Connecticut.
415
00:22:53,912 --> 00:22:55,521
That son of a bitch.
416
00:22:55,522 --> 00:22:57,306
It gets worse.
417
00:22:57,307 --> 00:22:59,917
One of the kits
was tested six months ago
418
00:22:59,918 --> 00:23:02,093
but had been sitting
in storage for ten years.
419
00:23:02,468 --> 00:23:05,009
You've got to be kidding me.
So what?
420
00:23:05,010 --> 00:23:06,750
This guy's just been
running free
421
00:23:06,751 --> 00:23:08,534
and raping women
for over a decade?
422
00:23:08,535 --> 00:23:10,145
Well, we have his DNA.
423
00:23:10,146 --> 00:23:11,929
There's just no consequences.
424
00:23:11,930 --> 00:23:13,888
Every 68 seconds,
425
00:23:13,889 --> 00:23:16,542
somebody in America
is sexually assaulted.
426
00:23:16,543 --> 00:23:19,895
Yeah, one out of three women.
427
00:23:24,595 --> 00:23:27,118
I was 15.
428
00:23:33,691 --> 00:23:35,039
It happened to
me sophomore year
429
00:23:35,040 --> 00:23:37,215
of college at a club.
430
00:23:40,393 --> 00:23:43,613
I was celebrating
getting accepted into NYPD.
431
00:23:52,449 --> 00:23:55,146
April, Maya, and Leighton
in Maine.
432
00:23:55,147 --> 00:23:56,931
Julie, New Hampshire.
433
00:23:56,932 --> 00:23:59,020
Rachel and Ainsley,
Connecticut.
434
00:23:59,021 --> 00:24:00,586
OK, I got
a more comprehensive
435
00:24:00,587 --> 00:24:02,066
DNA profile on Rachel.
436
00:24:02,067 --> 00:24:03,546
I'm gonna run it through
every database we have...
437
00:24:03,547 --> 00:24:05,548
Public and private.
438
00:24:05,549 --> 00:24:07,593
Check ketamine availability.
439
00:24:07,594 --> 00:24:09,552
Hey, any verdict?
440
00:24:09,553 --> 00:24:11,815
God, sometimes,
this job sucks.
441
00:24:11,816 --> 00:24:13,208
We're still waiting
on the jury.
442
00:24:13,209 --> 00:24:15,079
Damn, that's got to be hard.
443
00:24:15,080 --> 00:24:18,256
Yeah, you know,
I feel like after this,
444
00:24:18,257 --> 00:24:19,954
I'm just gonna clear
my schedule
445
00:24:19,955 --> 00:24:21,956
and take some serious time off.
446
00:24:21,957 --> 00:24:24,393
I'm just--
I just need to unplug.
447
00:24:24,394 --> 00:24:26,438
I'm sorry.
I shouldn't be complaining.
448
00:24:26,439 --> 00:24:28,658
I feel ridiculous.
How is April?
449
00:24:28,659 --> 00:24:30,442
She surprised me, really.
450
00:24:30,443 --> 00:24:32,444
She wants to stick around
and finish her speeches.
451
00:24:32,445 --> 00:24:35,273
Well, you know, everyone
deals with trauma differently.
452
00:24:35,274 --> 00:24:36,971
Are you any closer
to finding the guy?
453
00:24:36,972 --> 00:24:38,189
Working on it.
454
00:24:38,190 --> 00:24:41,062
- Remy.
- Abby, I gotta jump.
455
00:24:41,063 --> 00:24:42,977
We found
a familial DNA match.
456
00:24:42,978 --> 00:24:44,413
Who is it?
457
00:24:44,414 --> 00:24:45,892
OK, right now, it's just
reading as RB from Maine.
458
00:24:45,893 --> 00:24:48,765
I'm gonna check the ISP.
459
00:24:48,766 --> 00:24:50,158
It says the profile
was created
460
00:24:50,159 --> 00:24:52,377
in an office building
in Portland, Maine.
461
00:24:52,378 --> 00:24:53,770
Let's roll.
462
00:24:56,208 --> 00:24:57,730
My God.
463
00:24:57,731 --> 00:25:00,037
- You forget to text back too.
- Oh, so it's my fault?
464
00:25:00,038 --> 00:25:01,691
No, I'm just--
465
00:25:01,692 --> 00:25:03,780
look, if you're gonna get on me
for every little thing, I--
466
00:25:03,781 --> 00:25:07,740
They're not little things!
You do not listen to me.
467
00:25:07,741 --> 00:25:09,438
Sorry, what were you saying?
I wasn't paying attention.
468
00:25:09,439 --> 00:25:10,917
- Oh, my God.
- No, I'm kid--
469
00:25:10,918 --> 00:25:12,528
I'm--OK, I'm sorry.
I'm sorry.
470
00:25:12,529 --> 00:25:13,920
I'm sorry, OK?
471
00:25:13,921 --> 00:25:15,835
No, do not--do not--
do not do that.
472
00:25:15,836 --> 00:25:18,013
Do not do that please.
473
00:25:20,015 --> 00:25:23,408
I have been
a bad boyfriend...
474
00:25:23,409 --> 00:25:26,759
and I know words
are just words,
475
00:25:26,760 --> 00:25:29,459
and you deserve action.
476
00:25:30,938 --> 00:25:33,071
OK.
477
00:25:34,029 --> 00:25:37,770
How long have we been
talking about Miami?
478
00:25:37,771 --> 00:25:39,946
What's your point?
479
00:25:39,947 --> 00:25:41,948
Let's go.
480
00:25:41,949 --> 00:25:44,951
Let's lay on the beach,
take a cruise,
481
00:25:44,952 --> 00:25:46,649
drink some mojitos
until the sunset
482
00:25:46,650 --> 00:25:48,216
turns the sky purple
right in front of us.
483
00:25:48,217 --> 00:25:50,261
Are--are you serious?
484
00:25:50,262 --> 00:25:52,524
Yeah, we need
a reset, Hailey.
485
00:25:52,525 --> 00:25:54,309
I mean, we'd have
to look at flights and--
486
00:25:54,310 --> 00:25:56,050
No, we don't.
Pack your van.
487
00:25:56,051 --> 00:25:57,486
We'll just go.
488
00:25:57,487 --> 00:26:00,576
Think of all the fun
we'll have on the way down.
489
00:26:00,577 --> 00:26:02,230
Oh, my God, Miami.
490
00:26:04,842 --> 00:26:07,713
OK, I'm gonna go pack.
- Go do it.
491
00:26:09,977 --> 00:26:12,457
OK.
492
00:26:12,458 --> 00:26:14,764
- Happy?
- Yeah.
493
00:26:18,377 --> 00:26:21,684
- Agents Scott and Gibson, FBI.
- Bye.
494
00:26:21,685 --> 00:26:24,774
Uh, FBI, what's going on?
495
00:26:24,775 --> 00:26:27,952
- Are you Roger Bush?
- Yes.
496
00:26:31,173 --> 00:26:33,522
Did you upload your DNA
to Seed46?
497
00:26:33,523 --> 00:26:36,351
- Yes, why?
- Do you have a brother?
498
00:26:36,352 --> 00:26:39,093
- No, I'm an only child.
- Any kids?
499
00:26:39,094 --> 00:26:40,703
No, that's why
I was on the site.
500
00:26:40,704 --> 00:26:42,618
Our family tree is very thin,
501
00:26:42,619 --> 00:26:45,099
so I was hoping to find
a few more branches.
502
00:26:45,100 --> 00:26:47,537
Plus, my wife's not able
to have kids, so...
503
00:26:49,887 --> 00:26:51,453
"Life saver," what's that?
504
00:26:51,454 --> 00:26:55,283
Oh, well, we weren't able to
bring a child into this world,
505
00:26:55,284 --> 00:26:57,241
so I thought I'd,
you know, try to save
506
00:26:57,242 --> 00:27:00,202
one that's already here,
so I donated bone marrow.
507
00:27:02,639 --> 00:27:04,640
Sometimes,
after a transplant,
508
00:27:04,641 --> 00:27:07,599
the donor's DNA takes over
the sick person's.
509
00:27:07,600 --> 00:27:09,601
And changes the DNA.
510
00:27:11,778 --> 00:27:13,736
Do you know who you donated to?
511
00:27:13,737 --> 00:27:16,434
Well, how can I forget?
Patrick Henderson.
512
00:27:16,435 --> 00:27:18,044
He's local.
513
00:27:18,045 --> 00:27:20,700
He took me out to lunch after
he got out of the hospital.
514
00:27:22,963 --> 00:27:24,834
Yeah, that's him.
515
00:27:24,835 --> 00:27:27,011
Thank you for your help.
516
00:27:29,231 --> 00:27:31,188
We have a name on our perp.
517
00:27:31,189 --> 00:27:33,147
OK, so it looks like
Patrick Henderson
518
00:27:33,148 --> 00:27:35,018
runs a landscaping business.
519
00:27:35,019 --> 00:27:36,889
No arrests,
no tickets, never married.
520
00:27:36,890 --> 00:27:39,675
We have an address.
- Send it to Nina and Barnes.
521
00:27:39,676 --> 00:27:41,067
Mm-hmm.
522
00:27:41,068 --> 00:27:42,634
Have PD set up surveillance,
but do not breach.
523
00:27:42,635 --> 00:27:43,635
Mm-hmm.
524
00:27:44,942 --> 00:27:47,291
Hi.
525
00:27:47,292 --> 00:27:49,859
Hey, April,
we have a suspect.
526
00:27:50,257 --> 00:27:51,426
You got him?
527
00:27:51,427 --> 00:27:54,472
Not yet,
but if you're up for it,
528
00:27:54,473 --> 00:27:57,215
I'd like to text you a picture,
see if it's him.
529
00:27:58,869 --> 00:28:00,696
Yeah, send it.
530
00:28:13,797 --> 00:28:15,538
That's him.
531
00:28:17,235 --> 00:28:18,975
Light 'em up.
532
00:28:18,976 --> 00:28:21,760
Let's get this son of a bitch.
533
00:28:29,856 --> 00:28:31,161
There's no car here.
534
00:28:31,162 --> 00:28:33,598
You two take the back.
Hana and I got the front.
535
00:28:33,599 --> 00:28:35,252
On our way.
536
00:28:54,925 --> 00:28:57,492
- Clear.
- Clear.
537
00:28:57,493 --> 00:28:59,407
Clear.
538
00:28:59,408 --> 00:29:01,191
This prick's in the wind.
539
00:29:07,154 --> 00:29:09,243
Got nothing up here.
540
00:29:16,425 --> 00:29:18,208
Anything on his cell?
541
00:29:18,209 --> 00:29:20,384
His phone's still turned off,
542
00:29:20,385 --> 00:29:22,952
and he hasn't been using
his credit cards.
543
00:29:30,961 --> 00:29:33,789
What is it?
544
00:29:33,790 --> 00:29:35,921
These grills.
545
00:29:35,922 --> 00:29:37,620
They don't add up.
546
00:29:45,280 --> 00:29:47,194
Son of a bitch.
547
00:29:55,725 --> 00:29:58,292
That's April's.
548
00:29:58,293 --> 00:30:00,642
We only know about six women.
549
00:30:00,643 --> 00:30:03,732
There's at least
a dozen there.
550
00:30:03,733 --> 00:30:08,127
Guys, who's this?
551
00:30:08,128 --> 00:30:10,129
I'll run facial rec.
552
00:30:12,437 --> 00:30:14,612
Looks like a girlfriend.
553
00:30:14,613 --> 00:30:18,834
Who better to run to
when you need help?
554
00:30:18,835 --> 00:30:21,358
Hailey Washburn.
She lives in East Poland.
555
00:30:21,359 --> 00:30:22,968
It's about
15 minutes from here.
556
00:30:22,969 --> 00:30:24,274
What about her job?
557
00:30:24,275 --> 00:30:25,841
She owns a furniture store
in the same town.
558
00:30:25,842 --> 00:30:27,233
Let's hit it.
You two take her house.
559
00:30:27,234 --> 00:30:28,496
OK.
560
00:30:31,238 --> 00:30:34,371
I--are you sure?
561
00:30:34,372 --> 00:30:36,852
Hold on, it just came through.
562
00:30:36,853 --> 00:30:39,898
I'll call you back.
563
00:30:39,899 --> 00:30:41,987
OK.
564
00:30:41,988 --> 00:30:45,817
The van is almost ready to go.
565
00:30:45,818 --> 00:30:49,473
Do you think we can get Claire
to feed your cat?
566
00:30:49,474 --> 00:30:52,171
What happened?
What's wrong?
567
00:30:52,172 --> 00:30:54,391
- Stay away from me.
- Hailey.
568
00:30:54,392 --> 00:30:56,306
Hailey, what's wrong?
What happened?
569
00:30:56,307 --> 00:30:58,830
This--this happened.
570
00:30:58,831 --> 00:31:00,266
Did you rape somebody?
571
00:31:04,837 --> 00:31:07,273
What the hell is this?
This is ridiculous.
572
00:31:07,274 --> 00:31:08,623
No, it's probably
just some woman
573
00:31:08,624 --> 00:31:10,059
who's pissed off at me.
What are you--
574
00:31:10,060 --> 00:31:11,800
Someone so--so mad at you
that they--they what?
575
00:31:11,801 --> 00:31:14,672
Just out of thin air
decided to call you a rapist?
576
00:31:14,673 --> 00:31:17,849
I--I don't believe you.
I don't--
577
00:31:17,850 --> 00:31:23,942
Hey, honey,
I would never hurt anybody.
578
00:31:24,169 --> 00:31:25,422
You know that.
579
00:31:25,423 --> 00:31:26,771
There's too many
red flags with you.
580
00:31:26,772 --> 00:31:28,077
There's too many half answers,
the way you--
581
00:31:28,078 --> 00:31:31,254
you talk about things.
582
00:31:31,255 --> 00:31:33,735
I think this is true.
583
00:31:33,736 --> 00:31:36,041
Get out.
584
00:31:39,132 --> 00:31:41,177
I treated you like a queen.
585
00:31:43,049 --> 00:31:45,028
Come here.
- No! No!
586
00:31:45,053 --> 00:31:47,186
You ungrateful bitch!
587
00:31:52,323 --> 00:31:54,664
Hello, thank you for
calling Butler Furniture.
588
00:31:54,696 --> 00:31:56,582
We're either with a customer
or you've caught us--
589
00:31:56,910 --> 00:31:58,558
Hailey's store
should be open.
590
00:31:58,583 --> 00:32:00,868
Try her cell again.
591
00:32:02,693 --> 00:32:04,346
It's either dead
or turned off.
592
00:32:04,347 --> 00:32:05,270
There's no signal.
593
00:32:05,295 --> 00:32:07,600
- Damn it.
- You OK?
594
00:32:07,625 --> 00:32:10,933
- Yeah, why?
- Nothing.
595
00:32:17,628 --> 00:32:21,805
A while back, I was
on this case in Philly.
596
00:32:21,830 --> 00:32:24,832
I had some time to kill,
so I was just walking around,
597
00:32:24,857 --> 00:32:29,904
and I saw all these people
going into an exhibit.
598
00:32:30,068 --> 00:32:31,591
So I go in.
599
00:32:31,592 --> 00:32:36,727
There was about a thousand
pair of empty combat boots.
600
00:32:39,077 --> 00:32:41,993
Each one was someone
killed in the war.
601
00:32:43,624 --> 00:32:46,583
There was something
about those boots.
602
00:32:46,694 --> 00:32:50,132
Instead of knowing
what was lost, you...
603
00:32:52,352 --> 00:32:55,963
You felt it.
604
00:32:55,964 --> 00:33:00,228
That's what happened when
I saw the jewelry at Patrick's.
605
00:33:00,229 --> 00:33:02,448
Same thing.
606
00:33:06,322 --> 00:33:08,236
Hey, April.
607
00:33:08,237 --> 00:33:09,585
Any updates?
608
00:33:09,586 --> 00:33:13,372
- He wasn't at his house.
- Oh.
609
00:33:13,373 --> 00:33:15,112
But we're following
some leads.
610
00:33:15,113 --> 00:33:17,724
You just--you just focus
on your speeches, OK?
611
00:33:17,725 --> 00:33:19,465
Speeches I can do.
612
00:33:19,466 --> 00:33:23,904
I won't be able to sleep
until this bastard is in cuffs.
613
00:33:23,905 --> 00:33:26,385
I can still feel
his hands around my neck.
614
00:33:36,439 --> 00:33:38,353
Hailey Washburn?
615
00:33:38,354 --> 00:33:40,790
Agents Barnes and Chase, FBI.
616
00:33:40,791 --> 00:33:42,401
He's not here.
617
00:33:42,402 --> 00:33:44,403
Who's not here?
618
00:33:44,404 --> 00:33:47,101
The rapist.
619
00:33:47,102 --> 00:33:49,930
I'm gonna go check
the house, OK?
620
00:33:49,931 --> 00:33:51,932
I can't believe
I stayed with him.
621
00:33:51,933 --> 00:33:54,196
I wanted to break up with him
for months, but he just--
622
00:33:55,850 --> 00:33:58,155
I should have trusted my gut.
623
00:33:58,156 --> 00:34:00,941
How did you find out that
Patrick was suspected of rape?
624
00:34:00,942 --> 00:34:05,380
- The blog.
- What blog?
625
00:34:05,381 --> 00:34:07,774
I would show you,
but my phone is broken.
626
00:34:07,775 --> 00:34:09,253
Here's mine.
627
00:34:09,254 --> 00:34:14,129
Search "Leighton Rings
the Bell, blog, Maine."
628
00:34:21,441 --> 00:34:23,790
How did Leighton know
that this was Patrick?
629
00:34:23,791 --> 00:34:26,140
I don't know.
630
00:34:26,141 --> 00:34:28,098
How did you know
about this blog?
631
00:34:28,099 --> 00:34:30,231
My friend reads this blog,
and she told me.
632
00:34:30,232 --> 00:34:32,842
Then I showed Patrick,
and he started screaming,
633
00:34:32,843 --> 00:34:35,758
and then he took my keys
and left.
634
00:34:35,759 --> 00:34:36,977
- Clear.
- OK.
635
00:34:36,978 --> 00:34:39,196
So whose is this?
- This is mine.
636
00:34:39,197 --> 00:34:41,198
We were gonna go
on a road trip.
637
00:34:41,199 --> 00:34:44,288
He took the Honda Civic.
It's a blue four-door.
638
00:34:44,289 --> 00:34:45,725
Could you write down
the license plate?
639
00:34:45,726 --> 00:34:47,075
Yeah.
640
00:34:49,643 --> 00:34:51,774
There you go.
- Thank you.
641
00:34:51,775 --> 00:34:54,342
- Take care of yourself, OK?
- Yeah.
642
00:34:54,343 --> 00:34:57,432
I'll call and warn Leighton.
You call Remy.
643
00:34:59,827 --> 00:35:01,088
Hey.
644
00:35:01,089 --> 00:35:03,569
- So Leighton Bell.
- What about her?
645
00:35:03,570 --> 00:35:06,789
She found out we ID'd Patrick
and posted it on her blog.
646
00:35:06,790 --> 00:35:08,095
He saw it,
647
00:35:08,096 --> 00:35:09,139
took his girlfriend's car,
and left.
648
00:35:09,140 --> 00:35:10,402
OK,
I'm running registrations.
649
00:35:10,403 --> 00:35:12,012
Did he take the V-Dub
or the Honda Civic?
650
00:35:12,013 --> 00:35:12,866
The Honda Civic.
651
00:35:12,891 --> 00:35:14,007
And I've been trying
to call Leighton,
652
00:35:14,032 --> 00:35:15,032
and she's not answering.
653
00:35:15,185 --> 00:35:16,403
Patrick promised Leighton
654
00:35:16,428 --> 00:35:17,863
he'd kill her
if she told anyone.
655
00:35:18,106 --> 00:35:20,063
Everybody to Leighton's now.
656
00:35:30,809 --> 00:35:32,766
Local PD is
on their way to Leighton's.
657
00:35:32,767 --> 00:35:35,661
OK, there's a BOLO
out on Hailey's car.
658
00:35:35,686 --> 00:35:38,280
This model has GPS,
so we're tracking it.
659
00:35:38,346 --> 00:35:40,695
Anything useful on the blog?
660
00:35:40,696 --> 00:35:41,835
"When I met the FBI,
661
00:35:41,860 --> 00:35:43,252
"I'm pretty sure I also met
662
00:35:43,277 --> 00:35:44,974
"this menace's
most recent target.
663
00:35:45,065 --> 00:35:46,616
"She's bruised but not broken,
664
00:35:46,641 --> 00:35:48,076
"and it seems she's helping
the police track down
665
00:35:48,101 --> 00:35:49,536
this predator."
666
00:35:49,715 --> 00:35:51,716
Leighton obviously
realized who April was,
667
00:35:51,741 --> 00:35:53,742
and now he knows
she's helping the police.
668
00:35:53,788 --> 00:35:55,093
What if he's not
going after Leighton?
669
00:35:55,094 --> 00:35:57,530
What if he's going
after Kendra or April?
670
00:35:57,531 --> 00:35:58,792
We'll call the hospital
and make sure
671
00:35:58,793 --> 00:36:01,012
that there's a cop with Kendra.
672
00:36:01,374 --> 00:36:03,666
The BOLO just hit.
He's nowhere near Leighton's.
673
00:36:03,667 --> 00:36:05,190
He's two miles
from the college.
674
00:36:05,191 --> 00:36:07,148
He's going for April.
675
00:36:08,498 --> 00:36:10,499
We'll meet you there.
676
00:36:19,596 --> 00:36:22,685
Hana, is Patrick's car
east or west of the quad?
677
00:36:22,686 --> 00:36:25,384
- The west.
- Copy.
678
00:36:27,126 --> 00:36:29,954
Campus police
are meeting us over here.
679
00:36:29,955 --> 00:36:32,696
We'll head out to the right.
680
00:36:34,568 --> 00:36:36,962
- Blue Honda Civic.
- Yep.
681
00:36:38,746 --> 00:36:42,097
Plate matches Hailey's car.
682
00:36:43,882 --> 00:36:45,404
- It's clear.
- The car is here.
683
00:36:45,405 --> 00:36:47,058
Patrick's gone.
684
00:36:47,059 --> 00:36:51,236
I'm gonna head to the quad.
Guys, I'm heading towards you.
685
00:36:53,674 --> 00:36:55,849
- April.
- What's happening?
686
00:36:55,850 --> 00:36:57,198
- They found his car here.
- Oh, my God.
687
00:36:57,199 --> 00:36:59,026
- Get her to safety.
- Yes, sir.
688
00:37:04,641 --> 00:37:06,294
Patrick!
689
00:37:06,295 --> 00:37:09,384
Hey!
Hey, FBI!
690
00:37:09,385 --> 00:37:11,386
Remy, I'm in pursuit.
691
00:37:13,172 --> 00:37:14,563
Stay down!
692
00:37:23,530 --> 00:37:24,791
Go!
693
00:37:27,273 --> 00:37:28,490
Hey!
694
00:37:28,491 --> 00:37:29,971
I got him, guys.
695
00:37:32,713 --> 00:37:35,410
Stop!
696
00:37:35,411 --> 00:37:37,412
Hey!
697
00:37:44,899 --> 00:37:47,118
Get off of me!
- Shut your mouth!
698
00:37:47,119 --> 00:37:49,555
- I didn't do anything.
- Go on, give me an excuse!
699
00:37:49,556 --> 00:37:51,296
- Remy.
- Give me one!
700
00:37:51,297 --> 00:37:53,080
Do it!
Give it to me!
701
00:37:53,081 --> 00:37:54,473
Remy!
702
00:37:57,738 --> 00:38:00,696
We got him, OK?
703
00:38:08,662 --> 00:38:09,967
Roll over.
Hands behind your back.
704
00:38:09,968 --> 00:38:11,620
Let's go.
705
00:38:18,324 --> 00:38:20,194
So apparently,
Leighton knew about Patrick
706
00:38:20,195 --> 00:38:22,936
because of local PD.
- How come?
707
00:38:22,937 --> 00:38:24,285
Well, she was checking in
on her case.
708
00:38:24,286 --> 00:38:26,026
She became friendly
with the detective.
709
00:38:26,027 --> 00:38:28,115
He felt bad
there was never any news,
710
00:38:28,116 --> 00:38:31,989
so when we ID'd Patrick,
he updated her.
711
00:38:31,990 --> 00:38:35,340
Patrick's gonna be behind
bars for quite some time.
712
00:38:35,341 --> 00:38:38,996
I just wish we had his DNA
from before the transplant.
713
00:38:38,997 --> 00:38:40,823
There's got to be
other women out there.
714
00:38:40,824 --> 00:38:42,521
Yeah, it'd be nice
to give them closure,
715
00:38:42,522 --> 00:38:44,349
or whatever else there is.
716
00:38:44,350 --> 00:38:47,135
Well, at least we know
the assaults stop today.
717
00:38:51,052 --> 00:38:53,662
Are you sure
you want to do this?
718
00:38:53,663 --> 00:38:56,362
Yes, I want to face him.
719
00:39:09,941 --> 00:39:13,030
You all right?
720
00:39:13,031 --> 00:39:15,510
I don't really know
how to answer that.
721
00:39:15,511 --> 00:39:17,338
Yes.
I mean, no.
722
00:39:17,339 --> 00:39:18,993
Maybe.
723
00:39:21,213 --> 00:39:22,474
If it wasn't for you,
you know,
724
00:39:22,475 --> 00:39:23,736
he'd still be out here.
725
00:39:23,737 --> 00:39:25,694
If you want,
I can find someone
726
00:39:25,695 --> 00:39:27,000
to help you get through that.
727
00:39:27,001 --> 00:39:30,003
Oh, I almost forgot.
728
00:39:30,004 --> 00:39:33,050
I don't know
if you still want it.
729
00:39:33,051 --> 00:39:35,617
No, this can't be fixed.
730
00:39:35,618 --> 00:39:39,578
I've seen a lot of things
totally broken get repaired.
731
00:39:39,579 --> 00:39:41,667
You don't deal with stuff,
732
00:39:41,668 --> 00:39:43,669
it ends up biting you
in the ass.
733
00:39:51,330 --> 00:39:53,026
Look who's talking.
734
00:39:53,027 --> 00:39:55,202
What do you mean?
735
00:39:56,422 --> 00:39:58,162
One of the reasons
we ended things
736
00:39:58,163 --> 00:40:00,077
was because all you could see
was your job,
737
00:40:00,078 --> 00:40:02,818
and it seems like
that's still happening.
738
00:40:07,911 --> 00:40:10,217
You know I'm always
gonna be there for you.
739
00:40:16,833 --> 00:40:19,052
Oh, my gosh!
740
00:40:19,053 --> 00:40:23,056
Oh, my gosh!
Oh, hey, you made it.
741
00:40:23,057 --> 00:40:24,449
I wouldn't have missed it
for the world.
742
00:40:24,450 --> 00:40:26,755
Congratulations.
- Aw.
743
00:40:26,756 --> 00:40:30,846
Thank you.
Hi.
744
00:40:30,847 --> 00:40:33,806
Oh, Lakeesha and--
and James, this is Remy.
745
00:40:33,807 --> 00:40:35,068
Remy.
- Hi.
746
00:40:35,069 --> 00:40:36,765
- This is them.
- How are you feeling?
747
00:40:36,766 --> 00:40:38,463
Good.
Uh, tired, you know?
748
00:40:38,464 --> 00:40:39,855
But we're good.
749
00:40:39,856 --> 00:40:42,771
Sounds like
you need a vacation.
750
00:40:42,772 --> 00:40:44,947
I mean,
that would be amazing.
751
00:40:44,948 --> 00:40:46,079
You know
how many vacations
752
00:40:46,080 --> 00:40:48,255
I've taken
since I started my job?
753
00:40:48,256 --> 00:40:49,691
None.
754
00:40:49,692 --> 00:40:51,825
It's time to see what
everybody's talking about.
755
00:40:54,523 --> 00:40:56,350
Oh, you're going to Italy.
756
00:40:56,351 --> 00:40:59,092
You and me
are on the first flight
757
00:40:59,093 --> 00:41:01,486
to Rome in the morning.
758
00:41:01,487 --> 00:41:04,184
Um, can I get
one of him please?
759
00:41:07,101 --> 00:41:09,363
What do you think?
760
00:41:09,364 --> 00:41:12,106
Abby, if you don't go,
I will.
761
00:41:14,630 --> 00:41:16,631
I mean, yeah, OK.
762
00:41:16,632 --> 00:41:18,111
I'm gonna eat so much pasta
763
00:41:18,112 --> 00:41:19,591
that I'm gonna need
stretchy pants.
764
00:41:19,592 --> 00:41:22,463
I hear the wine's
not too bad either.
765
00:41:22,464 --> 00:41:25,814
Mm, so here's to Italy.
766
00:41:25,815 --> 00:41:31,298
And making time for things
that really matter, like you.
767
00:41:31,299 --> 00:41:36,303
โช Take a chance and make it
worth your while โช
768
00:41:36,304 --> 00:41:39,264
โช Ooh
769
00:41:39,288 --> 00:41:41,288
subsync
johnhallgeir
51509
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.