Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,047 --> 00:00:15,047
Who are you?
2
00:00:16,960 --> 00:00:18,120
I'm here to help.
3
00:00:31,398 --> 00:00:32,460
This way.
4
00:00:34,415 --> 00:00:36,781
On second thought, that way.
5
00:00:44,478 --> 00:00:45,554
- Ohh!
- Aah!
6
00:00:48,214 --> 00:00:50,500
I'm sure you all want to
thank me personally,
7
00:00:50,525 --> 00:00:54,360
but really it's all in a
day's work for... no way!
8
00:00:54,385 --> 00:00:58,187
A gold sumo slammer card!
Where'd you get it?
9
00:00:58,212 --> 00:01:00,329
I've been searching
all over for that!
10
00:01:00,354 --> 00:01:03,994
It was a prize inside
a box of sumo smack cereal.
11
00:01:04,630 --> 00:01:06,253
Yo, super doofus.
12
00:01:06,365 --> 00:01:07,848
The fire was just a diversion
13
00:01:07,872 --> 00:01:09,932
to cover up a jewelry
store robbery.
14
00:01:09,957 --> 00:01:11,665
The bad guys are getting away.
15
00:01:14,473 --> 00:01:16,252
Uh, I knew that.
16
00:01:23,331 --> 00:01:26,422
♪ It started when an alien
device did what it did ♪
17
00:01:26,447 --> 00:01:30,012
♪ And stuck itself upon his
wrist with secrets that it hid ♪
18
00:01:30,037 --> 00:01:33,419
♪ Now he's got super powers
he's no ordinary kid ♪
19
00:01:33,444 --> 00:01:34,692
♪ He's Ben 10 ♪
20
00:01:35,186 --> 00:01:37,019
♪ Ben 10 ♪
♪ Ben 10 ♪
21
00:01:37,044 --> 00:01:40,511
♪ So if you see him you might
be in for a big surprise ♪
22
00:01:40,553 --> 00:01:44,172
♪ He'll turn into an alien
before your very eyes ♪
23
00:01:44,197 --> 00:01:46,055
♪ He's funny, freaky, fast
and strong ♪
24
00:01:46,079 --> 00:01:47,644
he's every shape and
size he's Ben 10 ♪
25
00:01:47,669 --> 00:01:48,964
♪ Ben 10 ♪
26
00:01:51,570 --> 00:01:54,960
♪ All new powers
he's on the case ♪
27
00:01:54,985 --> 00:01:58,230
♪ Fighting all evil
from earth or space ♪
28
00:01:58,255 --> 00:02:01,604
♪ He'll never stop
till it's ok ♪
29
00:02:01,629 --> 00:02:05,243
♪ 'Cause he's the baddest kid
to ever save the day Ben 10 ♪
30
00:02:05,268 --> 00:02:06,581
♪ Ben 10 ♪
31
00:02:34,386 --> 00:02:36,586
Knew I should have bought
those asbestos seat covers
32
00:02:36,610 --> 00:02:37,753
when I had the chance.
33
00:02:38,157 --> 00:02:40,376
Sorry, grandpa.
I can't help it.
34
00:02:40,519 --> 00:02:41,580
I'm hot.
35
00:02:45,261 --> 00:02:47,298
10 superheroes on that
stupid watch
36
00:02:47,322 --> 00:02:49,264
and you picked the
one with the flaming butt?
37
00:02:49,362 --> 00:02:50,361
Jealous?
38
00:03:01,509 --> 00:03:03,206
Strike!
39
00:03:05,678 --> 00:03:06,974
Aah!
40
00:03:09,762 --> 00:03:10,958
Ohh.
41
00:03:12,685 --> 00:03:15,899
Unless you punks want a
permanent sunburn,
42
00:03:16,268 --> 00:03:18,205
hands against the wall.
43
00:03:23,428 --> 00:03:26,305
You punks picked the wrong day
to be bad.
44
00:03:27,359 --> 00:03:28,299
Guys.
45
00:03:28,324 --> 00:03:29,957
Huh?
What?
46
00:03:32,631 --> 00:03:35,654
Hey, it's just a kid!
Get the jewels!
47
00:03:40,483 --> 00:03:43,693
Wow. Time sure flies when
you're having fun.
48
00:03:43,718 --> 00:03:46,906
I've decided to let you guys
off with a warning this time.
49
00:03:47,723 --> 00:03:48,926
Whoa!
50
00:03:49,360 --> 00:03:50,380
Freeze.
51
00:03:50,405 --> 00:03:52,318
They're all yours, officers.
52
00:03:52,456 --> 00:03:55,090
Now, I know y'all want to thank
me, but...
53
00:03:55,115 --> 00:03:57,563
Step aside, son.
This isn't playtime.
54
00:03:57,908 --> 00:04:00,476
Playtime?
I'm the one who captured them.
55
00:04:00,599 --> 00:04:02,930
It's not fair.
I'm the hero.
56
00:04:02,955 --> 00:04:04,685
Oh, man.
57
00:04:06,908 --> 00:04:09,832
Yo, Animo,
I know you're in there.
58
00:04:09,857 --> 00:04:10,892
Open up.
59
00:04:20,400 --> 00:04:23,133
Phew. Smells like
a zoo in here.
60
00:04:31,871 --> 00:04:33,194
How did you get in?
61
00:04:33,219 --> 00:04:34,651
Passkey.
62
00:04:34,676 --> 00:04:37,028
I am still your landlord,
remember?
63
00:04:37,053 --> 00:04:40,209
Maybe not since your rent is 6
months past due.
64
00:04:40,234 --> 00:04:43,502
All my funds go into my
research.
65
00:04:43,527 --> 00:04:45,961
Now, get out!
You're disturbing me.
66
00:04:45,986 --> 00:04:48,645
Hmm. looks like you were
disturbed long
67
00:04:48,670 --> 00:04:50,476
before I got here, pal.
68
00:04:50,629 --> 00:04:51,709
Listen, Doc.
69
00:04:51,733 --> 00:04:54,258
You and your furry
friends are out on the street
70
00:04:54,282 --> 00:04:56,236
unless you pony up the green.
71
00:04:56,615 --> 00:04:57,888
Pony up.
72
00:04:58,441 --> 00:05:01,805
Interesting choice of phrases.
73
00:05:01,830 --> 00:05:03,935
You must be an animal lover.
74
00:05:03,960 --> 00:05:06,050
Then you're gonna love this.
75
00:05:10,973 --> 00:05:12,054
what's that?
76
00:05:12,079 --> 00:05:14,389
You a member of the
moose lodge or something?
77
00:05:14,943 --> 00:05:19,475
This is my transmodulator,
phase number one.
78
00:05:19,500 --> 00:05:23,187
It creates and accelerates
mutations at the genetic level.
79
00:05:23,356 --> 00:05:24,496
Observe.
80
00:05:29,949 --> 00:05:31,168
Aah!
81
00:05:35,293 --> 00:05:37,598
I'm sorry.
I can't hear you.
82
00:05:37,623 --> 00:05:40,438
Sounds like you have a frog in
your throat.
83
00:05:41,487 --> 00:05:43,475
Or is that the other way around?
84
00:05:47,166 --> 00:05:48,432
Ohh.
85
00:05:51,080 --> 00:05:55,737
So close to having
what is rightfully mine.
86
00:05:55,990 --> 00:05:59,898
All I need is a few lousy
components to finish my work.
87
00:05:59,923 --> 00:06:01,159
So whatever your needs,
88
00:06:01,183 --> 00:06:02,970
from hairspray to
state-of-the-art electronics,
89
00:06:02,995 --> 00:06:04,056
you'll find them under
one roof
90
00:06:04,080 --> 00:06:06,649
at the grand opening of the
district's newest Megamart.
91
00:06:07,004 --> 00:06:08,224
Ah.
92
00:06:08,249 --> 00:06:10,690
Just what the doctor ordered.
93
00:06:23,288 --> 00:06:25,702
Sumo slammer cards.
Cool.
94
00:06:26,592 --> 00:06:27,624
Hmm.
95
00:06:28,221 --> 00:06:29,997
Only canned octopus.
96
00:06:30,867 --> 00:06:33,877
I thought this store prided
itself on wide selection.
97
00:06:33,902 --> 00:06:36,121
Uh, Grandpa, no offense,
98
00:06:36,145 --> 00:06:38,540
but can we have a normal
dinner for once?
99
00:06:38,565 --> 00:06:41,840
You know, one that doesn't
involve stir-fried tentacles?
100
00:06:42,397 --> 00:06:43,493
Nonsense.
101
00:06:43,599 --> 00:06:46,407
Now where do you suppose they
keep the sheep's bladders?
102
00:06:47,973 --> 00:06:49,098
Ben?
103
00:06:56,353 --> 00:06:59,097
Oh, man.
Another red card.
104
00:06:59,122 --> 00:07:00,154
Got you.
105
00:07:00,179 --> 00:07:01,178
What are you doing?
106
00:07:01,805 --> 00:07:05,073
Looking for the gold sumo
slammer card. Duh!
107
00:07:05,098 --> 00:07:07,734
You're supposed to use your
powers to help people,
108
00:07:07,758 --> 00:07:10,714
not find some stupid
trading card.
109
00:07:11,727 --> 00:07:13,933
Just what do you think
you're doing, young lady?
110
00:07:14,066 --> 00:07:16,755
It wasn't me.
It was my doofus cousin.
111
00:07:16,961 --> 00:07:19,933
Well, someone is going to
have to pay for all this.
112
00:07:23,281 --> 00:07:25,967
So, why are we buying all
this cereal?
113
00:07:26,104 --> 00:07:27,685
Well, we would have only
had to buy
114
00:07:27,709 --> 00:07:30,465
the one that I found the
gold sumo slammer card in if
115
00:07:30,490 --> 00:07:32,830
Gwen hadn't butted in
with her big butt.
116
00:07:33,090 --> 00:07:35,891
Hello. You were trashing the
whole cereal aisle
117
00:07:35,915 --> 00:07:38,312
just to find some
stupid piece of cardboard.
118
00:07:38,337 --> 00:07:40,276
Ben, now, I can appreciate
119
00:07:40,300 --> 00:07:42,320
how much this card
means to you,
120
00:07:42,345 --> 00:07:45,262
but don't you think you're
getting a little obsessed?
121
00:07:45,264 --> 00:07:46,968
Maybe you're right, Grandpa.
122
00:07:47,161 --> 00:07:49,520
I don't deserve a gold sumo
slammer card.
123
00:07:49,594 --> 00:07:51,730
I mean, it's not like I rescued
a bunch of people
124
00:07:51,754 --> 00:07:54,004
from a burning building
or anything like that.
125
00:07:54,154 --> 00:07:56,853
Superhero guilt: Pretty low.
126
00:07:57,443 --> 00:07:59,075
Hey, whatever it takes.
127
00:08:01,425 --> 00:08:03,414
Huh?
Yeah.
128
00:08:03,682 --> 00:08:07,106
Whoa! Sumo slammer cards.
A complete set!
129
00:08:07,685 --> 00:08:09,491
Let's check out the pet
department.
130
00:08:11,715 --> 00:08:14,706
Please tell me you aren't
looking for our breakfast.
131
00:08:15,728 --> 00:08:18,269
Someday, you'll be all mine.
132
00:08:31,685 --> 00:08:32,951
Whoa.
133
00:08:43,719 --> 00:08:45,872
Hey, what do you
think you're doing?
134
00:08:55,004 --> 00:08:56,522
Don't be a hero, kid.
135
00:08:56,547 --> 00:08:58,255
Just run along and play.
136
00:09:00,765 --> 00:09:03,298
You are so lucky
I can't go hero.
137
00:09:04,983 --> 00:09:05,986
Freeze.
138
00:09:06,681 --> 00:09:10,456
Get down off that giant frog
and put your hands up.
139
00:09:14,212 --> 00:09:16,258
We got a grab-and-dash in
electronics.
140
00:09:16,283 --> 00:09:20,664
Male, 5'6", riding on
a giant frog or toad.
141
00:09:20,864 --> 00:09:22,468
Trust me.
You can't miss him.
142
00:09:31,763 --> 00:09:32,967
Aah!
143
00:09:39,705 --> 00:09:42,684
Arise to your full
potential, my pets.
144
00:09:45,845 --> 00:09:46,873
Huh?
145
00:09:50,128 --> 00:09:51,168
Oh, man.
146
00:09:51,332 --> 00:09:53,769
What kind of pet food are they
selling around here?
147
00:09:57,768 --> 00:10:01,769
Behold the
genius of Dr. Animo.
148
00:10:02,096 --> 00:10:05,673
Nothing can stop me from
getting what I deserve.
149
00:10:05,859 --> 00:10:07,805
Mark my words.
150
00:10:08,068 --> 00:10:10,493
Today, I will make history,
151
00:10:10,518 --> 00:10:15,112
or should I say prehistory?
152
00:10:15,352 --> 00:10:17,187
If you didn't go
cereal-diving,
153
00:10:17,212 --> 00:10:18,668
one of those heroes
could be saving us
154
00:10:18,692 --> 00:10:20,033
from becoming hamster chow!
155
00:10:31,606 --> 00:10:32,626
Aah!
156
00:10:34,246 --> 00:10:35,246
Huh?
157
00:10:37,432 --> 00:10:40,729
I don't need to go hero to stop
an overgrown fur ball.
158
00:11:07,612 --> 00:11:08,905
Ben!
159
00:11:10,655 --> 00:11:12,217
Uh-huh.
That's right.
160
00:11:12,242 --> 00:11:15,774
Not even giant hamsters can
mess with Ben Tennyson.
161
00:11:16,134 --> 00:11:17,213
Cleanup aisle 6.
162
00:11:19,857 --> 00:11:22,752
Young fool,
you cannot stop me!
163
00:11:22,792 --> 00:11:27,624
I will turn Washington, D.C.,
into Washington, B.C.
164
00:11:39,058 --> 00:11:40,642
You saved the store.
165
00:11:40,916 --> 00:11:44,837
If there's anything I can do to
repay, anything you want...
166
00:11:48,653 --> 00:11:50,806
Well, now that you
mention it...
167
00:11:52,828 --> 00:11:54,951
Grandpa, I was finally
gonna score
168
00:11:54,975 --> 00:11:56,731
the gold sumo slammer card.
169
00:11:57,016 --> 00:11:58,619
No time for that now, Ben.
170
00:11:58,644 --> 00:12:00,350
We have a giant parrot to
follow.
171
00:12:00,963 --> 00:12:02,120
Ha ha!
172
00:12:10,772 --> 00:12:14,751
Ah, just like the good old
days before I retired.
173
00:12:14,776 --> 00:12:18,177
So exactly what kind of
plumber were you, Grandpa?
174
00:12:18,576 --> 00:12:20,338
Uh, a darn good one.
175
00:12:20,618 --> 00:12:22,533
Ben, what's the matter?
176
00:12:22,677 --> 00:12:24,421
I save an entire megamart
177
00:12:24,445 --> 00:12:26,359
from being a giant hamster's
chew toy,
178
00:12:26,384 --> 00:12:27,378
And what do I get?
179
00:12:27,403 --> 00:12:29,469
Nothing. It's not fair.
180
00:12:29,783 --> 00:12:31,292
Being a hero isn't about
181
00:12:31,316 --> 00:12:33,127
others knowing
you did something good;
182
00:12:33,256 --> 00:12:35,561
it's about you knowing
you did something good.
183
00:12:36,174 --> 00:12:38,522
Being a hero is its own reward.
184
00:12:38,882 --> 00:12:42,032
what? Were you reading the
greeting cards at the megamart?
185
00:12:42,525 --> 00:12:44,783
- Well, yes.
- Bingo!
186
00:12:45,116 --> 00:12:47,612
5 years ago,
Dr. Animo was a promising
187
00:12:47,636 --> 00:12:49,598
researcher in veterinary science,
188
00:12:49,623 --> 00:12:50,615
but it turned out
189
00:12:50,639 --> 00:12:52,915
he was doing all these twisted
genetic experiments
190
00:12:52,940 --> 00:12:54,736
where he was mutating animals,
191
00:12:54,761 --> 00:12:56,669
and when he didn't win
some big prize
192
00:12:56,693 --> 00:12:57,776
called the verities award,
193
00:12:57,801 --> 00:12:58,962
He flipped out.
194
00:12:59,427 --> 00:13:02,106
Anything about this sound
familiar, Ben?
195
00:13:06,404 --> 00:13:07,579
We've lost him.
196
00:13:07,739 --> 00:13:10,307
He could be going anywhere in
Washington, D.C.
197
00:13:10,332 --> 00:13:12,338
or Washington, B.c.
198
00:13:12,363 --> 00:13:13,395
that's it!
199
00:13:13,612 --> 00:13:15,024
I know where he's going...
200
00:13:16,270 --> 00:13:18,448
The natural history museum.
201
00:13:21,866 --> 00:13:24,323
Something tells me we're on
the right track.
202
00:13:24,493 --> 00:13:25,722
Good thinking, Ben.
203
00:13:25,849 --> 00:13:28,719
Guess even a doofus can
surprise you once in a while.
204
00:13:28,826 --> 00:13:29,988
And you should know.
205
00:13:39,847 --> 00:13:42,426
You are very persistent.
206
00:13:42,451 --> 00:13:44,368
I hate persistent.
207
00:13:44,393 --> 00:13:45,514
We all know about you
208
00:13:45,538 --> 00:13:48,255
and your freakazoid
experiments, Dr. Animo.
209
00:13:48,280 --> 00:13:49,289
It's over.
210
00:13:49,314 --> 00:13:52,410
Oh, but it's only just begun.
211
00:13:52,723 --> 00:13:54,887
See, I only needed a few
components
212
00:13:54,911 --> 00:13:56,976
to push my work into
phase 2...
213
00:13:57,342 --> 00:13:59,923
the reanimation of
dormant cells.
214
00:14:00,223 --> 00:14:02,389
Uh, does this guy come with
subtitles?
215
00:14:02,414 --> 00:14:04,177
Breathing life back into that
216
00:14:04,201 --> 00:14:06,899
which has been long since
lifeless.
217
00:14:07,139 --> 00:14:08,543
Observe.
218
00:14:17,122 --> 00:14:20,646
Behold the genius that
is Dr. Animo.
219
00:14:23,029 --> 00:14:25,555
Now would be a really good
time to go hero.
220
00:14:25,580 --> 00:14:26,808
No Duh.
221
00:14:26,833 --> 00:14:29,172
You guys get Animo.
I'll take care of jumbo.
222
00:14:44,223 --> 00:14:45,847
Let's wrestle.
223
00:15:06,055 --> 00:15:08,198
Ben's not the only
one with skills.
224
00:15:41,548 --> 00:15:44,008
You are going down, peanut.
225
00:15:58,790 --> 00:16:02,611
Oh, I think I'm gonna hurl.
226
00:16:05,130 --> 00:16:06,197
Aah!
227
00:16:08,540 --> 00:16:10,050
I'd love to stay,
228
00:16:10,074 --> 00:16:11,997
but I need to claim the award
229
00:16:12,021 --> 00:16:14,265
I so richly deserve.
230
00:16:28,443 --> 00:16:29,463
Ben.
231
00:16:38,007 --> 00:16:39,093
Hmm.
232
00:16:43,219 --> 00:16:45,676
No bye-bye for you.
233
00:17:01,264 --> 00:17:02,553
Gwen!
234
00:17:07,723 --> 00:17:09,247
Somebody call for a taxi?
235
00:17:11,242 --> 00:17:14,068
"Spend a summer with your
grandpa, honey.
236
00:17:14,093 --> 00:17:16,052
It'll be an adventure."
237
00:17:26,917 --> 00:17:30,490
Ah, I do love my work.
238
00:17:33,434 --> 00:17:37,722
Ohh. Ohh. Ohh.
239
00:17:40,072 --> 00:17:43,460
Well, my mom said only use
in an emergency.
240
00:17:44,278 --> 00:17:45,955
I guess this qualifies.
241
00:17:47,832 --> 00:17:49,538
No sign of beak breath.
242
00:17:49,563 --> 00:17:50,835
There can't be that many places
243
00:17:50,859 --> 00:17:52,928
for a parrot the size of
an elephant to roost.
244
00:17:52,953 --> 00:17:53,997
Here.
245
00:17:54,268 --> 00:17:55,817
Look at what Dr. Animo
left behind.
246
00:17:57,307 --> 00:17:59,768
"Dr. kelly accepts
verities award."
247
00:17:59,793 --> 00:18:01,607
He's gonna finally
pick up his award.
248
00:18:01,704 --> 00:18:03,092
We got to stop him.
249
00:18:03,206 --> 00:18:06,169
First things first.
We have to find your cousin.
250
00:18:08,125 --> 00:18:09,187
Gwen.
251
00:18:10,128 --> 00:18:11,927
Hang on, Gwen.
We're coming.
252
00:18:14,299 --> 00:18:16,043
I can't hold on much longer.
253
00:18:19,217 --> 00:18:21,397
Oh, no.
Gwen will be next.
254
00:18:22,894 --> 00:18:25,823
Not if I can help it.
It's hero time.
255
00:18:50,444 --> 00:18:51,762
- Gotcha.
- Huh?
256
00:18:53,218 --> 00:18:54,384
Butterfly.
257
00:18:54,563 --> 00:18:56,153
Stinkfly.
258
00:18:56,396 --> 00:18:57,897
Yeah.
Whatever.
259
00:18:58,067 --> 00:19:01,872
Anyway, thanks for the save.
Ohh! Incoming!
260
00:19:02,219 --> 00:19:03,374
Hold on!
261
00:19:18,493 --> 00:19:20,657
Watch the nose there, Polly.
262
00:19:24,042 --> 00:19:26,496
Oh, I think I'm
gonna be sick.
263
00:19:26,764 --> 00:19:30,222
Spew on me, and you'd better
learn to fly quick.
264
00:19:32,676 --> 00:19:34,340
Like it would have killed
the founding fathers
265
00:19:34,364 --> 00:19:35,858
to install an elevator.
266
00:19:42,373 --> 00:19:45,979
I can't see cracker breath.
You're gonna have to trust me.
267
00:19:46,252 --> 00:19:47,601
Trust you?
268
00:19:55,060 --> 00:19:56,494
Come to Grandpa.
269
00:20:00,832 --> 00:20:02,298
Aah!
270
00:20:06,271 --> 00:20:08,126
Go.
Stop Animo.
271
00:20:08,151 --> 00:20:09,307
We're all right.
272
00:20:09,627 --> 00:20:11,458
Speak for yourself.
273
00:20:15,413 --> 00:20:18,201
And here is my
verities award.
274
00:20:18,226 --> 00:20:20,964
Of course, it was an honor
just to be nominated with a
275
00:20:20,989 --> 00:20:23,050
distinguished group of
scientists.
276
00:20:30,845 --> 00:20:36,069
Kelly, I believe you have
something of mine.
277
00:20:38,612 --> 00:20:42,502
I'd like to thank the committee
278
00:20:42,527 --> 00:20:44,526
for this honor.
279
00:20:57,899 --> 00:21:01,277
whoa.
I struck sumo slammer gold.
280
00:21:01,490 --> 00:21:03,303
Somebody help me.
281
00:21:03,656 --> 00:21:04,727
Aah!
282
00:21:06,298 --> 00:21:07,648
Oh, man.
283
00:21:07,673 --> 00:21:10,207
This hero stuff ain't easy.
284
00:21:18,327 --> 00:21:20,802
What are you, you little
pest?
285
00:21:20,935 --> 00:21:24,877
I'm Stinkfly,
and I'm here to kick some tail.
286
00:21:36,608 --> 00:21:37,934
No!
287
00:21:42,837 --> 00:21:46,092
My transmodulator!
288
00:21:53,894 --> 00:21:56,467
No! No!
289
00:21:56,854 --> 00:21:58,213
Nooooo!
290
00:22:09,342 --> 00:22:11,696
Don't even try to
kiss up to me now.
291
00:22:14,154 --> 00:22:15,953
Let me go!
292
00:22:15,978 --> 00:22:18,424
I deserve that award!
293
00:22:18,449 --> 00:22:20,716
I've got it coming to me!
294
00:22:20,795 --> 00:22:22,283
I want it!
295
00:22:25,062 --> 00:22:28,403
For some reason,
that sounds kind of familiar.
296
00:22:28,878 --> 00:22:31,580
I didn't get that gold sumo
slammer card,
297
00:22:31,605 --> 00:22:34,482
but at least I
snagged a trophy from Animo.
298
00:22:37,120 --> 00:22:38,913
Plus, I guess saving the city
299
00:22:38,937 --> 00:22:41,170
from Dr. wacko is its own
reward.
300
00:22:41,310 --> 00:22:43,508
Don't forget
you saved me, too.
301
00:22:44,115 --> 00:22:45,247
Thanks.
302
00:22:45,414 --> 00:22:47,700
yeah. Well, that's what we
heroes do best...
303
00:22:47,725 --> 00:22:48,843
rescue dweebs.
304
00:22:48,868 --> 00:22:50,866
You are such a major doofus.
305
00:22:50,891 --> 00:22:52,872
I know you are,
but what am I?
21104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.