Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:05,743
- You're Sergeant Voight.
2
00:00:05,744 --> 00:00:07,223
Deputy Chief Reid.
3
00:00:07,224 --> 00:00:09,634
Just figured I'd meet
your team while in action.
4
00:00:11,141 --> 00:00:12,315
- You slept with your CI.
5
00:00:12,316 --> 00:00:14,143
This is on all of us now.
6
00:00:14,144 --> 00:00:15,362
- We need to work together
7
00:00:15,363 --> 00:00:17,191
to protect ourselves
and the unit.
8
00:00:18,844 --> 00:00:22,195
- Your team was attempting
to cover the whole thing up.
9
00:00:22,196 --> 00:00:26,329
- Tell me why IAD isn't here
to arrest Officer Torres,
10
00:00:26,330 --> 00:00:29,115
Detective Burgess, me.
11
00:00:29,116 --> 00:00:32,118
- I'd like to use
the info differently.
12
00:00:32,119 --> 00:00:35,208
I'd like you and I
to be friends.
13
00:00:35,209 --> 00:00:37,949
- You add an imaginary CI
to our warrant.
14
00:00:37,950 --> 00:00:38,994
You don't protect me.
15
00:00:38,995 --> 00:00:40,039
- Why not?
16
00:00:40,040 --> 00:00:41,214
- You risked your career!
17
00:00:41,215 --> 00:00:43,259
- For you, yes.
18
00:00:43,260 --> 00:00:45,174
Look, we don't ever have
to mention it again.
19
00:00:45,175 --> 00:00:46,697
I have feelings for you,
20
00:00:46,698 --> 00:00:49,571
and you don't get to dictate
those feelings.
21
00:01:00,234 --> 00:01:02,062
- Morning.
22
00:01:06,457 --> 00:01:08,806
- You're back.
- Mm-hmm.
23
00:01:08,807 --> 00:01:10,895
- I thought you had
another week in Colorado.
24
00:01:10,896 --> 00:01:12,897
- No.
RICO case wrapped early.
25
00:01:12,898 --> 00:01:14,812
- Huh. How was it?
26
00:01:14,813 --> 00:01:17,337
- Not as exciting as Chicago,
but good.
27
00:01:17,338 --> 00:01:19,600
We got a good result.
28
00:01:19,601 --> 00:01:23,125
Here, new guidelines
for the consent decree.
29
00:01:23,126 --> 00:01:24,909
You got to sign
that you received them.
30
00:01:24,910 --> 00:01:27,261
- Oh.
31
00:01:30,042 --> 00:01:32,134
- Thank you.
32
00:01:32,135 --> 00:01:34,745
[phone buzzes]
33
00:01:34,746 --> 00:01:36,138
- [sighs]
34
00:01:36,139 --> 00:01:37,748
- Hmm?
35
00:01:37,749 --> 00:01:40,142
- I got an emergency
OCD meeting.
36
00:01:40,143 --> 00:01:42,057
Deputy Chief Reid
just called it.
37
00:01:42,058 --> 00:01:43,319
- Hmm.
38
00:01:43,320 --> 00:01:44,886
How's he been?
39
00:01:44,887 --> 00:01:46,801
- Uh,
40
00:01:46,802 --> 00:01:48,369
all right.
41
00:01:48,370 --> 00:01:52,372
- [chuckles] Do you want to get
a drink at Kelly's tonight?
42
00:01:52,373 --> 00:01:53,982
You can catch me up.
43
00:01:53,983 --> 00:01:55,898
- Yeah.
Sounds good.
44
00:02:00,076 --> 00:02:03,123
[indistinct chatter]
45
00:02:08,288 --> 00:02:12,131
- All right, everybody,
good morning.
46
00:02:12,132 --> 00:02:14,350
All right, all right,
settle down.
47
00:02:14,351 --> 00:02:17,527
Not gonna make this long.
48
00:02:17,528 --> 00:02:20,095
We've all heard about the
West Side's uptick in violence.
49
00:02:20,096 --> 00:02:23,968
In-service calls have increased
30% in three weeks.
50
00:02:23,969 --> 00:02:25,709
I got a rash of new homicides.
51
00:02:25,710 --> 00:02:28,059
I got bodies piling up
at the morgue.
52
00:02:28,060 --> 00:02:30,540
I've had enough of it.
53
00:02:30,541 --> 00:02:32,629
This is our most recent map.
54
00:02:32,630 --> 00:02:35,632
Our three hot zones,
Lawndale, East Garfield Park,
55
00:02:35,633 --> 00:02:37,721
and Little Village,
all happen to be the same zones
56
00:02:37,722 --> 00:02:40,463
with the most gang factions
fighting for territory.
57
00:02:40,464 --> 00:02:42,639
Jesus Otero runs four blocks.
58
00:02:42,640 --> 00:02:45,860
The Hustlers run two,
and then 14 more factions,
59
00:02:45,861 --> 00:02:48,776
most of them juvies, fighting
over one block or less.
60
00:02:48,777 --> 00:02:53,084
We dismantle, disrupt,
and clear them out.
61
00:02:53,085 --> 00:02:56,131
So we're flooding the zone.
62
00:02:56,132 --> 00:02:58,002
That's right.
63
00:02:58,003 --> 00:03:00,179
Two weeks of a violence
reduction initiative
64
00:03:00,180 --> 00:03:01,484
starting today.
65
00:03:01,485 --> 00:03:03,660
Every single one of your teams
will be involved.
66
00:03:03,661 --> 00:03:07,011
Patrol team,
saturate the zone in uniform.
67
00:03:07,012 --> 00:03:08,796
I want your presence known.
68
00:03:08,797 --> 00:03:10,972
Undercovers, bed down.
69
00:03:10,973 --> 00:03:12,321
Start IDing targets.
70
00:03:12,322 --> 00:03:13,888
I want you documenting.
71
00:03:13,889 --> 00:03:18,719
Document, ID, build,
then we arrest.
72
00:03:18,720 --> 00:03:19,808
Any questions?
73
00:03:23,246 --> 00:03:24,507
Good, I was hoping not.
74
00:03:24,508 --> 00:03:26,683
Hand out assignments.
- All right.
75
00:03:26,684 --> 00:03:29,557
Stevens...
76
00:03:29,558 --> 00:03:33,081
- I got your team
on the west end of Lawndale,
77
00:03:33,082 --> 00:03:35,779
19th to 21st.
78
00:03:35,780 --> 00:03:37,781
- You know, my team
doesn't usually do VRI.
79
00:03:37,782 --> 00:03:39,914
It's not a productive use
of our time.
80
00:03:39,915 --> 00:03:41,263
- I beg to differ.
81
00:03:41,264 --> 00:03:42,917
I need someone in Lawndale
I can trust,
82
00:03:42,918 --> 00:03:45,876
a friend to combat the area.
83
00:03:45,877 --> 00:03:47,401
So go combat it.
84
00:04:11,425 --> 00:04:14,253
- All right, my 12:00,
I got a male Latino,
85
00:04:14,254 --> 00:04:16,080
black beanie, brown jacket.
86
00:04:16,081 --> 00:04:18,518
He just ordered two
individuals off their spots.
87
00:04:18,519 --> 00:04:20,259
[camera shutter clicks]
- Copy you, I see it.
88
00:04:20,260 --> 00:04:23,566
[camera shutter clicks]
89
00:04:23,567 --> 00:04:25,568
I believe that's Jesus Otero.
90
00:04:25,569 --> 00:04:27,309
Gangs has him
running four blocks.
91
00:04:27,310 --> 00:04:28,615
- Copy.
92
00:04:28,616 --> 00:04:30,270
[sighs]
93
00:04:38,539 --> 00:04:40,888
[line ringing]
94
00:04:40,889 --> 00:04:42,150
- Hey.
95
00:04:42,151 --> 00:04:44,805
- Hey, I was thinking
about drinks later.
96
00:04:44,806 --> 00:04:47,764
I was hoping maybe you could
do me a favor beforehand.
97
00:04:47,765 --> 00:04:49,550
- Maybe.
What do you need?
98
00:04:51,378 --> 00:04:53,292
- I want you to reach out
to any ASAs
99
00:04:53,293 --> 00:04:55,511
you might know in Detroit.
100
00:04:55,512 --> 00:04:58,340
Just ask up on Reid,
just off the record.
101
00:04:58,341 --> 00:04:59,559
- OK.
102
00:04:59,560 --> 00:05:01,343
- It would have to be quiet.
OK?
103
00:05:01,344 --> 00:05:02,866
I mean real quiet.
104
00:05:02,867 --> 00:05:03,693
- I get it.
105
00:05:03,694 --> 00:05:05,347
Yeah, I can do that.
106
00:05:05,348 --> 00:05:06,435
I'll let you know what I hear.
107
00:05:06,436 --> 00:05:08,350
- Thanks.
[gunshots]
108
00:05:08,351 --> 00:05:09,830
- Hank?
- I gotta go.
109
00:05:09,831 --> 00:05:11,527
[tense music]
110
00:05:11,528 --> 00:05:14,182
[tires squealing]
111
00:05:14,183 --> 00:05:15,531
You all hear that?
112
00:05:15,532 --> 00:05:18,273
- On our way, Sarge.
Calling it in.
113
00:05:18,274 --> 00:05:23,800
?
114
00:05:23,801 --> 00:05:26,281
[tires squealing]
115
00:05:26,282 --> 00:05:31,939
?
116
00:05:31,940 --> 00:05:33,854
[tires squealing]
117
00:05:33,855 --> 00:05:40,818
?
118
00:05:42,124 --> 00:05:44,779
[horn honking]
119
00:05:47,042 --> 00:05:49,523
[tires squealing]
120
00:05:50,915 --> 00:05:53,308
?
121
00:05:53,309 --> 00:05:56,399
[people shouting]
122
00:05:58,532 --> 00:06:01,011
- Chicago PD!
Open the door!
123
00:06:01,012 --> 00:06:02,230
All right, take it easy.
124
00:06:02,231 --> 00:06:04,014
[people shouting]
Police!
125
00:06:04,015 --> 00:06:05,102
Is anybody else hurt?
126
00:06:05,103 --> 00:06:07,366
- Uh, uh-
127
00:06:07,367 --> 00:06:08,367
- Get us out of here!
128
00:06:08,368 --> 00:06:10,369
- I got you.
- Hey!
129
00:06:10,370 --> 00:06:11,761
- 5021, emergency,
130
00:06:11,762 --> 00:06:14,068
run an ambo to the intersection
of 14th and Tripp.
131
00:06:14,069 --> 00:06:16,070
I got a man bleeding out,
GSW to the neck.
132
00:06:16,071 --> 00:06:17,376
Come on, talk to me!
What happened?
133
00:06:17,377 --> 00:06:18,768
- I don't know.
134
00:06:18,769 --> 00:06:19,856
We heard pops outside,
and then we were swerving.
135
00:06:19,857 --> 00:06:21,510
- OK, go see
if anyone else is injured.
136
00:06:21,511 --> 00:06:22,468
- OK.
- Are we getting out?
137
00:06:22,469 --> 00:06:23,425
- All right, stay calm!
138
00:06:23,426 --> 00:06:25,384
- Open them!
139
00:06:25,385 --> 00:06:27,516
- OK!
Hey, can you hear me?
140
00:06:27,517 --> 00:06:28,691
- There's another bullet hole
back here!
141
00:06:28,692 --> 00:06:30,084
- All right.
Is anyone else hurt?
142
00:06:30,085 --> 00:06:32,086
- Open these doors!
- No, no, I don't think so.
143
00:06:32,087 --> 00:06:34,305
[indistinct shouting]
- Sit down!
144
00:06:34,306 --> 00:06:36,525
Hey, everybody, stay put!
145
00:06:36,526 --> 00:06:37,787
Hey, can you hear me?
146
00:06:37,788 --> 00:06:39,572
You're gonna be all right.
147
00:06:39,573 --> 00:06:42,575
- Please tell my family
I love them.
148
00:06:42,576 --> 00:06:46,056
- Hey, you're gonna
tell them yourself.
149
00:06:46,057 --> 00:06:47,493
Is anyone here a doctor?
150
00:06:47,494 --> 00:06:48,755
- No one else is hurt.
151
00:06:48,756 --> 00:06:50,147
- OK, all right. Come here.
- Oh, God.
152
00:06:50,148 --> 00:06:51,758
- You're gonna help me.
I need some help.
153
00:06:51,759 --> 00:06:53,412
- With-with what?
I'm not a doctor.
154
00:06:53,413 --> 00:06:55,370
- OK, you two, help me.
155
00:06:55,371 --> 00:06:56,458
We're gonna lay him down.
156
00:06:56,459 --> 00:06:57,416
- All right, all right,
all right.
157
00:06:57,417 --> 00:06:58,504
- Hey! Listen to me!
158
00:06:58,505 --> 00:07:01,028
Everybody needs to stay put.
- Uh-uh!
159
00:07:01,029 --> 00:07:03,813
- Officers need to talk
to every single one of you.
160
00:07:03,814 --> 00:07:05,424
Come on, nice and easy.
161
00:07:05,425 --> 00:07:07,077
I gotta keep pressure
on his neck.
162
00:07:07,078 --> 00:07:08,905
- Isn't an ambulance coming?
- No, we're not waiting on 'em.
163
00:07:08,906 --> 00:07:10,559
Take him to my car.
- Grab his legs.
164
00:07:10,560 --> 00:07:12,474
- OK, ready?
On three.
165
00:07:12,475 --> 00:07:14,389
[sirens wailing]
One, two, three.
166
00:07:14,390 --> 00:07:17,261
[grunts]
167
00:07:17,262 --> 00:07:19,481
Open the back door to my truck.
168
00:07:19,482 --> 00:07:22,049
- Come on.
- Get back on the bus!
169
00:07:22,050 --> 00:07:23,529
On the bus!
170
00:07:23,530 --> 00:07:26,488
Kim, radio ahead to Med to
let them know I'm inbound.
171
00:07:26,489 --> 00:07:27,489
Two GSWs,
one sliced the carotid.
172
00:07:27,490 --> 00:07:28,751
- Sarge-Sarge, stop.
173
00:07:28,752 --> 00:07:30,274
Down. Put him down.
174
00:07:30,275 --> 00:07:33,277
[somber music]
175
00:07:33,278 --> 00:07:37,978
?
176
00:07:37,979 --> 00:07:39,501
- [sighs]
177
00:07:39,502 --> 00:07:46,640
?
178
00:07:51,514 --> 00:07:53,123
- Hey.
179
00:07:53,124 --> 00:07:56,213
Widen the perimeter.
Set up tape a full block out.
180
00:07:56,214 --> 00:07:57,476
Anybody have eyes?
181
00:07:57,477 --> 00:07:58,955
- No, sir.
182
00:07:58,956 --> 00:08:01,088
- On violence reduction day,
nobody had eyes?
183
00:08:01,089 --> 00:08:02,698
- No, sir.
We discovered shells, though.
184
00:08:02,699 --> 00:08:04,179
- OK, show me.
185
00:08:08,009 --> 00:08:09,488
- All 9 mils.
- [grunts]
186
00:08:09,489 --> 00:08:12,186
- Believe the shooter ran up,
fired from here,
187
00:08:12,187 --> 00:08:13,492
bailed right out.
188
00:08:13,493 --> 00:08:14,580
- Getaway car?
189
00:08:14,581 --> 00:08:15,842
- We're assuming so.
190
00:08:15,843 --> 00:08:17,626
Parked in that back alley.
But like I said-
191
00:08:17,627 --> 00:08:18,845
- Yeah, nobody had eyes.
192
00:08:18,846 --> 00:08:20,368
All right,
who was the intended target?
193
00:08:20,369 --> 00:08:22,479
- We don't know.
No one was hit on this block.
194
00:08:24,112 --> 00:08:25,591
- All right, listen to me.
195
00:08:25,592 --> 00:08:27,331
I need you to wait right here
until forensics shows up.
196
00:08:27,332 --> 00:08:29,595
You get one of your patrolmen
to walk this alley,
197
00:08:29,596 --> 00:08:31,422
looking for cameras, windows.
198
00:08:31,423 --> 00:08:33,990
I want to know what car
our shooter was driving.
199
00:08:33,991 --> 00:08:35,514
You understand?
- Yes, got it.
200
00:08:35,515 --> 00:08:37,254
- All right.
201
00:08:37,255 --> 00:08:39,648
[indistinct chatter]
202
00:08:39,649 --> 00:08:41,607
- Hey. Excuse me.
203
00:08:41,608 --> 00:08:42,999
Hey. Hey, hey. Hey, hey.
204
00:08:43,000 --> 00:08:44,000
Drop the phone.
- What the hell?
205
00:08:44,001 --> 00:08:45,132
Get your hands off me.
206
00:08:45,133 --> 00:08:46,350
- Just drop the phone
and I will.
207
00:08:46,351 --> 00:08:47,700
- No.
208
00:08:47,701 --> 00:08:48,831
- Look, you come back
in two minutes
209
00:08:48,832 --> 00:08:49,789
and pick it right back up.
210
00:08:49,790 --> 00:08:50,833
Just drop it.
211
00:08:50,834 --> 00:08:52,052
- I don't understand.
212
00:08:52,053 --> 00:08:53,488
- That way, your friends
aren't gonna know
213
00:08:53,489 --> 00:08:54,489
I saw what you have on it.
214
00:08:54,490 --> 00:08:55,752
Now drop the phone.
215
00:08:56,531 --> 00:08:58,624
Good.
216
00:08:58,625 --> 00:08:59,668
Hey! Come back here!
217
00:08:59,669 --> 00:09:01,018
Hey!
218
00:09:06,894 --> 00:09:09,200
[gunshots]
- Take cover!
219
00:09:14,684 --> 00:09:17,774
[keyboard clicking]
220
00:09:22,953 --> 00:09:25,216
[phone buzzes]
221
00:09:26,522 --> 00:09:27,827
[phone clatters]
222
00:09:27,828 --> 00:09:30,307
- Sarge.
223
00:09:30,308 --> 00:09:32,048
We've confirmed
the bus driver's ID.
224
00:09:32,049 --> 00:09:33,615
His name is Walter James.
225
00:09:33,616 --> 00:09:36,096
I'm sending patrol now to make
the death notification.
226
00:09:36,097 --> 00:09:38,315
- No, I want to make
the notification myself.
227
00:09:38,316 --> 00:09:40,361
Send me the address.
- Copy you.
228
00:09:40,362 --> 00:09:41,623
- Hey.
- Sarge.
229
00:09:41,624 --> 00:09:43,320
- Hey. I just sent you a video.
230
00:09:43,321 --> 00:09:45,409
I need you to run it
through facial rec.
231
00:09:45,410 --> 00:09:48,064
It shows
the actual intended target.
232
00:09:48,065 --> 00:09:50,371
OK, I want you to ID him
and pay him a visit.
233
00:09:50,372 --> 00:09:52,634
Find out who the hell was
shooting at him and why.
234
00:09:52,635 --> 00:09:54,115
- Copy that.
235
00:10:01,195 --> 00:10:04,690
- Yeah, this is definitely
our target.
236
00:10:04,691 --> 00:10:06,170
It's a match.
237
00:10:07,607 --> 00:10:10,652
LKA is about four more blocks.
238
00:10:10,653 --> 00:10:13,002
Carl Samson, 20 years old,
239
00:10:13,003 --> 00:10:15,222
couple pops for possession
with intent to deliver.
240
00:10:15,223 --> 00:10:16,310
- Hmm.
241
00:10:16,311 --> 00:10:18,007
Intent to deliver.
Is he documented?
242
00:10:18,008 --> 00:10:20,793
- No, no gang affiliation
listed at least.
243
00:10:20,794 --> 00:10:22,055
- What about SOMEX?
244
00:10:22,056 --> 00:10:23,186
Are they running him
for threats to his life?
245
00:10:23,187 --> 00:10:24,666
- It doesn't look like it.
246
00:10:24,667 --> 00:10:26,450
His last pop was two years ago.
247
00:10:26,451 --> 00:10:27,582
Seems out of the game.
248
00:10:27,583 --> 00:10:28,633
- Hmm.
249
00:10:30,673 --> 00:10:32,153
What the hell?
250
00:10:34,670 --> 00:10:36,852
- Is that Carl's block?
251
00:10:36,853 --> 00:10:38,549
- Think so.
252
00:10:38,550 --> 00:10:40,639
Here we go.
253
00:10:40,640 --> 00:10:43,642
[tense music]
254
00:10:43,643 --> 00:10:49,125
?
255
00:10:49,126 --> 00:10:51,040
5021 King-
- I'm on the phone with 911.
256
00:10:51,041 --> 00:10:53,129
- Squad be advised.
- OK, that's good.
257
00:10:53,130 --> 00:10:55,131
When did this happen?
- A few minutes ago.
258
00:10:55,132 --> 00:10:57,133
I heard a car speed up,
and then there was gunfire.
259
00:10:57,134 --> 00:10:58,569
There was so much gunfire!
- All right.
260
00:10:58,570 --> 00:10:59,570
Where'd the car go?
261
00:10:59,571 --> 00:11:00,920
- I don't know.
I didn't see it.
262
00:11:00,921 --> 00:11:02,573
- All right, I need you
to go back in the house,
263
00:11:02,574 --> 00:11:03,487
stay on the phone, and make the
best statements you can, OK?
264
00:11:03,488 --> 00:11:04,750
- OK.
265
00:11:04,751 --> 00:11:06,882
?
266
00:11:06,883 --> 00:11:08,580
- Let's go, Cook.
267
00:11:09,843 --> 00:11:11,757
[clears throat]
268
00:11:11,758 --> 00:11:13,889
- Chicago PD!
269
00:11:13,890 --> 00:11:19,068
?
270
00:11:19,069 --> 00:11:20,504
- Chicago PD!
271
00:11:20,505 --> 00:11:23,507
- [sobbing]
272
00:11:23,508 --> 00:11:24,987
?
273
00:11:24,988 --> 00:11:27,033
Ma'am, I'm police.
I'm here to help.
274
00:11:27,034 --> 00:11:29,035
Let me take a look at him.
- Clear.
275
00:11:29,036 --> 00:11:32,038
- [sobbing]
276
00:11:32,039 --> 00:11:39,220
?
277
00:11:43,877 --> 00:11:45,312
I want you out of my house.
278
00:11:45,313 --> 00:11:47,096
- I understand.
I just need a few answers.
279
00:11:47,097 --> 00:11:48,619
- You want me to talk to you?
280
00:11:48,620 --> 00:11:50,709
Why? For what? Police don't
care about Lawndale.
281
00:11:50,710 --> 00:11:52,275
- Kevin.
282
00:11:52,276 --> 00:11:54,713
- You think I don't know...
- Carl got hit eight times.
283
00:11:54,714 --> 00:11:56,540
If his sister wouldn't
have went to the back
284
00:11:56,541 --> 00:11:58,891
to take out the trash,
she'd be dead too.
285
00:11:58,892 --> 00:12:00,762
- 9 millimeters?
- Yeah.
286
00:12:00,763 --> 00:12:03,069
The casings match
the first scene.
287
00:12:03,070 --> 00:12:06,725
I think the shooter
missed him outside,
288
00:12:06,726 --> 00:12:09,815
followed him all the way here,
sprayed down the whole house.
289
00:12:09,816 --> 00:12:11,164
I mean, the timing makes sense.
290
00:12:11,165 --> 00:12:12,556
- Get out of my house.
291
00:12:12,557 --> 00:12:13,644
Out, out!
292
00:12:13,645 --> 00:12:15,472
I want you all out!
293
00:12:15,473 --> 00:12:16,865
- Why don't you clear out
a minute?
294
00:12:16,866 --> 00:12:17,953
You too, Emily.
- Yeah.
295
00:12:17,954 --> 00:12:20,086
- Go!
296
00:12:20,087 --> 00:12:21,914
Get out of my house.
297
00:12:21,915 --> 00:12:23,045
Out!
298
00:12:23,046 --> 00:12:25,092
- Kiana, give us a minute.
299
00:12:27,268 --> 00:12:29,965
- Good. Yes. Leave.
300
00:12:29,966 --> 00:12:34,578
?
301
00:12:34,579 --> 00:12:36,145
And you can leave too.
302
00:12:36,146 --> 00:12:38,582
I want to be with my brother.
303
00:12:38,583 --> 00:12:40,889
- I understand.
304
00:12:40,890 --> 00:12:42,064
Tell me who would do this.
305
00:12:42,065 --> 00:12:43,239
- It's not gonna matter.
306
00:12:43,240 --> 00:12:44,893
How many times
do I have to say that?
307
00:12:44,894 --> 00:12:46,460
It won't matter
what I tell you.
308
00:12:46,461 --> 00:12:47,809
No one cares.
309
00:12:47,810 --> 00:12:49,158
- I do care.
- You don't care.
310
00:12:49,159 --> 00:12:51,508
- I will find them-
- You don't. You never do.
311
00:12:51,509 --> 00:12:53,162
You don't care.
312
00:12:53,163 --> 00:12:55,165
- I will find this one.
313
00:12:56,297 --> 00:12:58,124
- I just want
to be with my brother.
314
00:12:58,125 --> 00:12:59,995
Please, leave.
315
00:12:59,996 --> 00:13:04,347
- Janae, if you tell me who,
I will find them.
316
00:13:04,348 --> 00:13:06,436
I'm gonna put them behind bars.
317
00:13:06,437 --> 00:13:10,963
?
318
00:13:10,964 --> 00:13:13,617
- I don't-
319
00:13:13,618 --> 00:13:16,620
I don't know who.
320
00:13:16,621 --> 00:13:20,842
But I know it was one
of those Macklin Hustlers.
321
00:13:20,843 --> 00:13:24,585
Carl blasted them on Instagram.
322
00:13:24,586 --> 00:13:26,675
They said
they would kill him for it.
323
00:13:28,459 --> 00:13:29,547
- Thank you.
324
00:13:31,237 --> 00:13:34,595
All right.
I'll be waiting outside.
325
00:13:34,596 --> 00:13:36,771
You take as much time
with him as you need.
326
00:13:36,772 --> 00:13:39,818
- [crying]
327
00:13:39,819 --> 00:13:46,738
?
328
00:13:51,395 --> 00:13:53,483
- Gangs indexed
the Macklin Hustlers
329
00:13:53,484 --> 00:13:55,616
as four young men,
all about 18 to 20.
330
00:13:55,617 --> 00:13:58,140
- Same block?
- Same building.
331
00:13:58,141 --> 00:14:00,577
Named themselves
the Macklin Hustlers
332
00:14:00,578 --> 00:14:03,842
'cause they live in
the Macklin-Whatley apartments.
333
00:14:03,843 --> 00:14:05,887
They've known each other
their whole lives.
334
00:14:05,888 --> 00:14:07,410
They're close as hell.
335
00:14:07,411 --> 00:14:10,283
- OK, where are we at
with Carl's social media?
336
00:14:10,284 --> 00:14:12,720
- Comments were deleted,
but we recovered them.
337
00:14:12,721 --> 00:14:14,243
Carl called out
the Macklin Hustlers
338
00:14:14,244 --> 00:14:15,592
on Instagram two days ago.
339
00:14:15,593 --> 00:14:17,246
- Here's some
of those comments.
340
00:14:17,247 --> 00:14:18,726
"Macklin Hustlers?
341
00:14:18,727 --> 00:14:20,728
"More like little bitches
trying to play dope dealers.
342
00:14:20,729 --> 00:14:22,164
They're selling sham."
343
00:14:22,165 --> 00:14:23,905
Here's another one-
"Pussy-ass bitches
344
00:14:23,906 --> 00:14:25,211
need to learn a lesson."
345
00:14:25,212 --> 00:14:27,300
- Online beef escalated
from there.
346
00:14:27,301 --> 00:14:29,432
- Lot of back and forth
comments between Carl
347
00:14:29,433 --> 00:14:30,607
and three different finstas.
348
00:14:30,608 --> 00:14:32,044
- They're all dummy accounts?
349
00:14:32,045 --> 00:14:33,915
- Well, they clearly belong
to the Macklin Hustlers.
350
00:14:33,916 --> 00:14:36,178
We just can't connect them
to any individual accounts.
351
00:14:36,179 --> 00:14:39,312
- OK, so who are
these individuals?
352
00:14:39,313 --> 00:14:40,617
- These are
the Macklin Hustlers-
353
00:14:40,618 --> 00:14:44,143
Hamani Maines,
Kaiden Clark, Micah D'Angelo,
354
00:14:44,144 --> 00:14:45,796
Chris Logan, who goes by Lo.
355
00:14:45,797 --> 00:14:47,929
But it's Hamani Maines
who fits the description
356
00:14:47,930 --> 00:14:49,497
of our offender.
357
00:14:52,717 --> 00:14:56,895
- All right, so ballistics,
PODs, witnesses, getaway car.
358
00:14:56,896 --> 00:14:59,288
Anything that confirms
Hamani's our shooter?
359
00:14:59,289 --> 00:15:00,463
- Not yet, no.
[sighs]
360
00:15:00,464 --> 00:15:01,856
- We could invite them all in
361
00:15:01,857 --> 00:15:03,292
and play them
against each other,
362
00:15:03,293 --> 00:15:04,685
just hope one cracks.
363
00:15:04,686 --> 00:15:06,469
- Well, you're not gonna have
any real leverage.
364
00:15:06,470 --> 00:15:08,341
All of this is
circumstantial at best.
365
00:15:08,342 --> 00:15:10,082
- They're dealing, right?
366
00:15:10,083 --> 00:15:11,213
They're young.
367
00:15:11,214 --> 00:15:12,693
They don't seem to be
very good at it.
368
00:15:12,694 --> 00:15:14,129
My guess is, they're probably
not even smart enough
369
00:15:14,130 --> 00:15:15,304
to clear their sets now.
370
00:15:15,305 --> 00:15:16,523
- So work the drug angle.
371
00:15:16,524 --> 00:15:18,351
Buy-bust.
- Yeah.
372
00:15:18,352 --> 00:15:20,048
Get the leverage
you need on one of them,
373
00:15:20,049 --> 00:15:21,310
hope it's enough
to press and flip.
374
00:15:21,311 --> 00:15:22,921
If they're this close,
they'll all know
375
00:15:22,922 --> 00:15:24,487
Hamani fired the shots.
376
00:15:24,488 --> 00:15:27,490
Hell, they probably
celebrated together after.
377
00:15:27,491 --> 00:15:29,275
- They would have to feel
like it's safe for them
378
00:15:29,276 --> 00:15:30,406
to start dealing again.
379
00:15:30,407 --> 00:15:31,973
I'd need that VRI lifted.
380
00:15:31,974 --> 00:15:33,236
- Done.
381
00:15:45,118 --> 00:15:46,509
- I haven't learned much.
382
00:15:46,510 --> 00:15:49,121
It sounds like Reid kept
things tight in Detroit.
383
00:15:49,122 --> 00:15:50,209
- How'd he do that?
384
00:15:50,210 --> 00:15:52,472
- By keeping a small circle.
385
00:15:52,473 --> 00:15:54,735
My contact said he had
a crew of police and ASAs
386
00:15:54,736 --> 00:15:58,609
who he we trusted, but that
trust was more like ownership.
387
00:15:59,828 --> 00:16:01,698
They thought
he had dirt on everyone.
388
00:16:01,699 --> 00:16:03,526
He used them
like his personal army,
389
00:16:03,527 --> 00:16:05,790
and then he used them
as scapegoats.
390
00:16:11,057 --> 00:16:13,233
Does he have dirt on you?
391
00:16:17,933 --> 00:16:20,021
- Yes.
392
00:16:20,022 --> 00:16:21,327
- Yo.
393
00:16:21,328 --> 00:16:23,938
We're good to go, Sarge.
394
00:16:23,939 --> 00:16:26,897
[tense music]
395
00:16:26,898 --> 00:16:33,905
?
396
00:16:45,130 --> 00:16:47,222
- Hey.
397
00:16:47,223 --> 00:16:50,225
Hey, you got something?
398
00:16:50,226 --> 00:16:51,270
- Who the hell are you?
399
00:16:51,271 --> 00:16:52,749
- Josie sent me.
400
00:16:52,750 --> 00:16:55,056
Josie with the big mouth
from down the block.
401
00:16:55,057 --> 00:16:56,275
- Yeah, I know who it is.
402
00:16:56,276 --> 00:16:57,726
- All right.
I need three dubs.
403
00:16:59,931 --> 00:17:01,019
- Of what?
404
00:17:01,020 --> 00:17:02,324
- [scoffs]
Come on, man.
405
00:17:02,325 --> 00:17:04,413
You know what I need, bro-
blows.
406
00:17:04,414 --> 00:17:06,589
I normally get it from Kent,
but...
407
00:17:06,590 --> 00:17:07,895
they said they all cleared out.
408
00:17:07,896 --> 00:17:10,186
They ain't gonna have
nothing till tomorrow.
409
00:17:12,727 --> 00:17:14,815
- 60.
- 60? Hell no.
410
00:17:14,816 --> 00:17:17,470
Hell no.
I gotta-no, I can't.
411
00:17:17,471 --> 00:17:19,515
I got-I got 50.
I got-I got 50.
412
00:17:19,516 --> 00:17:20,995
I got 50.
I got 50, right?
413
00:17:20,996 --> 00:17:23,954
And this could be a first-time
buyer discount, right?
414
00:17:23,955 --> 00:17:25,652
And then I'll come back.
I promise, man.
415
00:17:25,653 --> 00:17:27,132
Look, look, look, look, look.
416
00:17:27,133 --> 00:17:29,090
One, two, three-
417
00:17:29,091 --> 00:17:30,222
50.
418
00:17:30,223 --> 00:17:31,962
Yeah?
419
00:17:31,963 --> 00:17:33,051
My man.
420
00:17:33,052 --> 00:17:35,357
- Ki made contact.
421
00:17:35,358 --> 00:17:37,446
No exchange so far.
422
00:17:37,447 --> 00:17:38,795
OK, I got the dealer walking.
423
00:17:38,796 --> 00:17:40,971
He's walking.
He's walking.
424
00:17:40,972 --> 00:17:44,236
I think he's taking us
to his stash.
425
00:17:44,237 --> 00:17:45,629
Yup, yup.
426
00:17:49,024 --> 00:17:50,372
Yup.
427
00:17:50,373 --> 00:17:53,332
We got real good eyes
on where he hides the jab.
428
00:17:53,333 --> 00:17:55,116
Grabbing a few bags now.
Here we go.
429
00:17:55,117 --> 00:17:57,336
- [exhales]
430
00:17:57,337 --> 00:17:59,120
Here we go. Here we go.
Here we go.
431
00:17:59,121 --> 00:18:06,346
?
432
00:18:08,043 --> 00:18:10,784
Who's this crazy SOB?
433
00:18:10,785 --> 00:18:12,046
- You buying from this ass?
434
00:18:12,047 --> 00:18:13,482
- I don't know
what you talking about.
435
00:18:13,483 --> 00:18:15,093
- Don't buy from the bitch.
436
00:18:15,094 --> 00:18:16,920
His wack's straight sham.
- All right. All right.
437
00:18:16,921 --> 00:18:18,444
I ain't know
nothing about that,
438
00:18:18,445 --> 00:18:20,837
but could you please stop
shouting that over here, man?
439
00:18:20,838 --> 00:18:23,144
All right?
440
00:18:23,145 --> 00:18:25,015
- Sarge, we got company.
441
00:18:25,016 --> 00:18:27,148
- We're not pulling her.
We need this asshole.
442
00:18:27,149 --> 00:18:29,150
Let it play.
443
00:18:29,151 --> 00:18:31,283
- Hey, you sold me stepped-on.
444
00:18:31,284 --> 00:18:32,849
I want my money back.
445
00:18:32,850 --> 00:18:34,503
- Take it around, bro.
- Hey! Hey!
446
00:18:34,504 --> 00:18:36,026
Before y'all get into that,
447
00:18:36,027 --> 00:18:37,811
can I just get my stuff
so I can leave, please?
448
00:18:37,812 --> 00:18:40,030
Hey! Hello?
- Hey, get off me, man!
449
00:18:40,031 --> 00:18:41,336
- Hello?
450
00:18:41,337 --> 00:18:42,511
Can I just get my stuff-
451
00:18:42,512 --> 00:18:44,426
hey, Chicago PD!
452
00:18:44,427 --> 00:18:46,341
- [groans]
453
00:18:46,342 --> 00:18:49,866
[grunting]
- Just stay down.
454
00:18:49,867 --> 00:18:50,867
- Get off me!
455
00:18:50,868 --> 00:18:52,173
- I've got him! I've got him.
456
00:18:52,174 --> 00:18:54,175
Turn around!
- Stay down!
457
00:18:54,176 --> 00:18:55,481
- Stop it!
- Turn around.
458
00:18:55,482 --> 00:18:56,873
- You got anything on you
that could hurt me?
459
00:18:56,874 --> 00:18:58,048
Do you have anything on you
that could hurt me?
460
00:18:58,049 --> 00:18:59,093
- Uh-uh.
461
00:18:59,094 --> 00:19:02,270
[indistinct chatter]
462
00:19:02,271 --> 00:19:04,142
- [breathing heavily]
463
00:19:04,143 --> 00:19:07,102
[handcuffs clicking]
464
00:19:13,282 --> 00:19:15,762
- Yo, can I get a pop?
465
00:19:15,763 --> 00:19:18,243
I'm thirsty.
466
00:19:18,244 --> 00:19:20,202
- You know
why you're here, Kaiden?
467
00:19:24,598 --> 00:19:26,947
Bro,
468
00:19:26,948 --> 00:19:28,731
we got you.
469
00:19:28,732 --> 00:19:32,039
We got you
on possession with intent
470
00:19:32,040 --> 00:19:34,215
to deliver to a police officer.
471
00:19:34,216 --> 00:19:35,522
40 grams.
472
00:19:38,177 --> 00:19:41,180
And you're facing
five years, minimum.
473
00:19:45,358 --> 00:19:46,794
But you're lucky.
474
00:19:48,752 --> 00:19:51,450
If you help us,
475
00:19:51,451 --> 00:19:53,061
we help you.
476
00:19:54,802 --> 00:19:56,846
- Help y'all with what?
477
00:19:56,847 --> 00:19:58,587
- Well, we know
a Macklin Hustler
478
00:19:58,588 --> 00:20:01,329
shot and killed two men.
479
00:20:01,330 --> 00:20:03,026
We know it can't be you.
480
00:20:03,027 --> 00:20:06,595
Your stats don't match.
481
00:20:06,596 --> 00:20:10,295
If you tell us who,
482
00:20:10,296 --> 00:20:12,254
you'll walk.
483
00:20:17,651 --> 00:20:19,957
- I don't know
what you're talking about, man.
484
00:20:22,046 --> 00:20:23,612
- I get it.
485
00:20:23,613 --> 00:20:25,527
You're loyal.
486
00:20:25,528 --> 00:20:27,616
I respect that.
487
00:20:27,617 --> 00:20:28,923
Kaiden...
488
00:20:31,491 --> 00:20:35,407
One of your friends
is a murderer.
489
00:20:35,408 --> 00:20:37,452
[somber music]
490
00:20:37,453 --> 00:20:39,238
A murderer.
491
00:20:41,849 --> 00:20:45,505
This man, grandfather.
492
00:20:48,812 --> 00:20:52,033
You wanna stay loyal
to somebody who would do that?
493
00:20:53,861 --> 00:20:55,254
- I've seen worse.
494
00:20:58,257 --> 00:21:00,433
I ain't talking to you.
495
00:21:03,523 --> 00:21:05,698
- Nothing.
496
00:21:05,699 --> 00:21:06,786
- It'll take time, right?
497
00:21:06,787 --> 00:21:08,178
They're a close group.
498
00:21:08,179 --> 00:21:09,832
- Yeah.
- Uh-huh. All right.
499
00:21:09,833 --> 00:21:11,007
OK, thank you.
500
00:21:11,008 --> 00:21:12,182
Yo, Sarge, we got the warrant.
501
00:21:12,183 --> 00:21:13,793
We can hit Kaiden's apartment.
502
00:21:13,794 --> 00:21:15,534
- You and Torres.
503
00:21:15,535 --> 00:21:18,406
Hopefully he stashed
some evidence somewhere.
504
00:21:18,407 --> 00:21:19,886
All right, meantime,
the rest of us,
505
00:21:19,887 --> 00:21:22,018
let's dig into Kaiden
and his crew.
506
00:21:22,019 --> 00:21:24,934
Give him an hour alone
in the box, start again.
507
00:21:24,935 --> 00:21:27,459
The kid's loyal,
but he's not stupid.
508
00:21:27,460 --> 00:21:28,851
We'll break him.
509
00:21:28,852 --> 00:21:31,811
[tense music]
510
00:21:31,812 --> 00:21:38,601
?
511
00:21:45,521 --> 00:21:48,263
- Fridge is clear
from narcotics.
512
00:21:53,181 --> 00:21:55,008
- Based on these posts,
513
00:21:55,009 --> 00:21:57,271
Hamani is definitely
the ringleader.
514
00:21:57,272 --> 00:21:58,577
- Ocean, look at this.
515
00:21:58,578 --> 00:22:00,709
- What?
516
00:22:00,710 --> 00:22:03,451
- I found this
tucked up in the couch.
517
00:22:03,452 --> 00:22:04,974
Genius left it unlocked.
518
00:22:04,975 --> 00:22:11,720
?
519
00:22:11,721 --> 00:22:13,505
- I don't get it.
520
00:22:13,506 --> 00:22:15,202
Kaiden's got
supportive parents.
521
00:22:15,203 --> 00:22:16,551
And he drops out
of a good school
522
00:22:16,552 --> 00:22:18,466
just to hang with fools.
523
00:22:18,467 --> 00:22:19,337
- Yeah.
524
00:22:19,338 --> 00:22:21,034
Youth wasted on the young.
525
00:22:21,035 --> 00:22:22,557
- Wait, wait. Go back.
526
00:22:22,558 --> 00:22:29,565
?
527
00:22:31,480 --> 00:22:33,307
- That's your man
holding a TEC-9,
528
00:22:33,308 --> 00:22:35,701
a match for a gun we know
was used in both shootings
529
00:22:35,702 --> 00:22:38,007
and the 9 millimeter
caliber rounds recovered
530
00:22:38,008 --> 00:22:39,095
at both crime scenes.
531
00:22:39,096 --> 00:22:41,054
- We know it was Hamani.
532
00:22:41,055 --> 00:22:43,404
He killed that bus driver
on accident.
533
00:22:43,405 --> 00:22:46,146
Then he went to Carl's house
and murdered him with a TEC-9-
534
00:22:46,147 --> 00:22:47,627
that TEC-9.
535
00:22:50,630 --> 00:22:53,414
- Or maybe you did it.
536
00:22:53,415 --> 00:22:56,286
- This deal wipes away
all your charges-
537
00:22:56,287 --> 00:23:00,073
delivery to a police officer,
possession, UUW,
538
00:23:00,074 --> 00:23:02,510
and on-view aggravated assault.
539
00:23:02,511 --> 00:23:04,860
All you have to do
is cooperate.
540
00:23:04,861 --> 00:23:07,036
Help us build this case.
541
00:23:07,037 --> 00:23:08,908
This is a very good deal.
542
00:23:08,909 --> 00:23:11,127
- She's telling the truth,
Kaiden.
543
00:23:11,128 --> 00:23:13,521
Take this deal
while you still can.
544
00:23:13,522 --> 00:23:14,610
Take it.
545
00:23:21,356 --> 00:23:23,184
- Can I get some more pop?
546
00:23:24,641 --> 00:23:30,408
- Sure, it's all good evidence,
but without Kaiden talking,
547
00:23:30,409 --> 00:23:32,453
it's not nearly enough
for a warrant on Hamani.
548
00:23:32,454 --> 00:23:35,151
- But we have a photo of him
holding the murder weapon.
549
00:23:35,152 --> 00:23:37,153
- Alleged murder weapon.
550
00:23:37,154 --> 00:23:38,459
A defense attorney is
gonna show
551
00:23:38,460 --> 00:23:41,810
about a hundred bangers
posing with guns.
552
00:23:41,811 --> 00:23:43,682
- Yeah, how many with a TEC-9?
553
00:23:43,683 --> 00:23:45,031
- It's all circumstantial.
554
00:23:45,032 --> 00:23:48,035
A judge will not sign off,
I can guarantee it.
555
00:23:52,431 --> 00:23:54,475
- All right,
so we keep digging.
556
00:23:54,476 --> 00:23:56,999
Kim, I want Tact on Hamani now.
557
00:23:57,000 --> 00:24:00,655
I mean, we keep eyes 24/7
till we can move.
558
00:24:00,656 --> 00:24:02,092
Just need more.
559
00:24:10,840 --> 00:24:13,146
- Hank, you got a second?
560
00:24:13,147 --> 00:24:14,843
- Yeah.
- I've been reading the reports
561
00:24:14,844 --> 00:24:16,236
on our Lawndale homicides.
562
00:24:16,237 --> 00:24:18,499
You have any updates?
563
00:24:18,500 --> 00:24:19,675
- Nope.
564
00:24:20,720 --> 00:24:21,894
- May I?
565
00:24:21,895 --> 00:24:23,636
- Help yourself.
566
00:24:24,724 --> 00:24:26,465
- [clears throat]
567
00:24:31,470 --> 00:24:33,688
[sighs]
568
00:24:33,689 --> 00:24:37,257
You know, I can get you
a warrant on this Hamani kid.
569
00:24:37,258 --> 00:24:38,911
- ASA Chapman has been
through everything.
570
00:24:38,912 --> 00:24:40,303
We don't have enough.
571
00:24:40,304 --> 00:24:42,175
- Oh, I can make it enough.
Give me 30 minutes.
572
00:24:42,176 --> 00:24:43,525
- Huh.
573
00:24:47,355 --> 00:24:48,790
Who do you own?
574
00:24:48,791 --> 00:24:50,792
[tense music]
575
00:24:50,793 --> 00:24:52,228
- Excuse me?
576
00:24:52,229 --> 00:24:55,537
- What ASA or judge do you own?
577
00:24:57,844 --> 00:24:59,585
- Does it matter to you?
578
00:25:00,673 --> 00:25:02,195
- [sighs]
579
00:25:02,196 --> 00:25:04,763
?
580
00:25:04,764 --> 00:25:06,329
- [sighs]
581
00:25:06,330 --> 00:25:09,245
This bus driver
who was killed, Walter James,
582
00:25:09,246 --> 00:25:10,725
was due to retire
in three months.
583
00:25:10,726 --> 00:25:14,382
He was gonna go on his first
real vacation this summer.
584
00:25:15,644 --> 00:25:16,992
- I'm aware.
585
00:25:16,993 --> 00:25:19,523
- Yeah, you notified
his family yourself, right?
586
00:25:21,955 --> 00:25:24,522
[sighs]
587
00:25:24,523 --> 00:25:25,697
All my years as police,
588
00:25:25,698 --> 00:25:28,134
I've never understood
that kind of loss,
589
00:25:28,135 --> 00:25:31,224
that kind of violence.
590
00:25:31,225 --> 00:25:32,792
Senseless.
591
00:25:34,620 --> 00:25:36,098
You know, it's why I became
592
00:25:36,099 --> 00:25:38,144
police in the first place.
593
00:25:38,145 --> 00:25:41,801
I lost my mom to a violence
like that when I was seven.
594
00:25:43,803 --> 00:25:47,371
Yeah, she was in the wrong
place at the wrong time.
595
00:25:48,634 --> 00:25:50,983
Bank robber shot her
in the face
596
00:25:50,984 --> 00:25:54,943
because she didn't move
to the floor fast enough.
597
00:25:54,944 --> 00:25:57,990
When you're up against that,
up against a violence
598
00:25:57,991 --> 00:25:59,339
that doesn't make sense,
599
00:25:59,340 --> 00:26:01,515
that doesn't care
about morality, about ethics,
600
00:26:01,516 --> 00:26:05,737
then what's the harm of getting
a warrant when you need one?
601
00:26:05,738 --> 00:26:08,783
Does it really matter to you
how you get one?
602
00:26:08,784 --> 00:26:15,834
?
603
00:26:15,835 --> 00:26:18,751
I'll get you your warrant.
604
00:26:20,622 --> 00:26:22,667
You can thank me later.
605
00:26:22,668 --> 00:26:29,675
?
606
00:26:34,360 --> 00:26:38,770
- You guys take the front,
and I'll take the back.
607
00:26:38,771 --> 00:26:40,511
- Hey.
What's going on?
608
00:26:42,078 --> 00:26:43,383
- We got a warrant signed.
609
00:26:43,384 --> 00:26:45,211
- Yeah, I gathered that.
But how?
610
00:26:45,212 --> 00:26:46,647
There's not enough evidence.
611
00:26:46,648 --> 00:26:49,128
- Look, a warrant's a warrant.
I'm using it.
612
00:26:49,129 --> 00:26:50,433
Hamani killed two people.
613
00:26:50,434 --> 00:26:51,826
He shot one of them
eight times.
614
00:26:51,827 --> 00:26:53,654
I'm getting him off the street.
615
00:26:53,655 --> 00:26:56,048
- Do you remember
how pissed you got at me
616
00:26:56,049 --> 00:26:57,484
when I got you a warrant?
617
00:26:57,485 --> 00:26:59,181
- We're set, Sarge.
Tact knows we're coming.
618
00:26:59,182 --> 00:27:01,314
We're staying low.
619
00:27:01,315 --> 00:27:02,838
- Hank.
620
00:27:04,231 --> 00:27:06,885
Do you like this man?
621
00:27:06,886 --> 00:27:08,147
- What?
622
00:27:08,148 --> 00:27:10,628
- Reid. Do you like him?
623
00:27:10,629 --> 00:27:13,195
You understand him?
624
00:27:13,196 --> 00:27:16,198
[tense music]
625
00:27:16,199 --> 00:27:23,380
?
626
00:27:44,575 --> 00:27:46,707
- Chicago PD!
Search warrant!
627
00:27:46,708 --> 00:27:49,841
[suspenseful music]
628
00:27:49,842 --> 00:27:52,234
?
629
00:27:52,235 --> 00:27:53,714
- Hey!
Let me see your hands!
630
00:27:53,715 --> 00:27:55,237
- Hey.
631
00:27:55,238 --> 00:27:56,499
Back up.
Turn around.
632
00:27:56,500 --> 00:27:57,937
- Bathroom clear.
633
00:28:01,244 --> 00:28:02,549
- Where's Hamani?
634
00:28:02,550 --> 00:28:04,290
- Oh, you just missed him.
635
00:28:04,291 --> 00:28:05,378
Sorry.
636
00:28:05,379 --> 00:28:07,076
- Whole house is clear, Sarge.
637
00:28:10,123 --> 00:28:13,603
- Search this place.
Find me that TEC-9.
638
00:28:13,604 --> 00:28:20,742
?
639
00:28:21,787 --> 00:28:24,223
Hey!
640
00:28:24,224 --> 00:28:25,877
What the hell happened?
641
00:28:25,878 --> 00:28:27,095
- Sir?
642
00:28:27,096 --> 00:28:28,793
- The offender's gone.
643
00:28:28,794 --> 00:28:30,620
- We're covered in the back,
and we got the front.
644
00:28:30,621 --> 00:28:31,752
That's impossible.
645
00:28:31,753 --> 00:28:33,885
- Well, the impossible
just happened.
646
00:28:33,886 --> 00:28:35,495
All right,
start a grid search now.
647
00:28:35,496 --> 00:28:36,844
Move!
648
00:28:36,845 --> 00:28:39,717
- Yeah, Sarge,
the kids are clear.
649
00:28:39,718 --> 00:28:41,022
There's nothing on them.
650
00:28:41,023 --> 00:28:42,763
Apartments are connected
by these crawl spaces
651
00:28:42,764 --> 00:28:43,851
that are like storage units.
652
00:28:43,852 --> 00:28:45,200
That's probably
how Hamani got out.
653
00:28:45,201 --> 00:28:46,332
- Pull all PODs.
654
00:28:46,333 --> 00:28:48,551
Notify transportation agencies.
655
00:28:48,552 --> 00:28:50,990
Let's find this kid now.
656
00:28:53,470 --> 00:28:54,557
- Can I go now?
657
00:28:54,558 --> 00:28:56,081
- Yeah, you answer questions.
658
00:28:56,082 --> 00:28:58,867
Sit down.
659
00:29:06,832 --> 00:29:08,616
Where would Hamani hide?
660
00:29:11,619 --> 00:29:13,142
- You can't find him?
661
00:29:14,840 --> 00:29:17,146
- Kaiden, every offer
is still on the table.
662
00:29:19,279 --> 00:29:21,989
Just tell me where he is,
you'll sleep at home tonight.
663
00:29:26,416 --> 00:29:27,895
- I mean,
664
00:29:27,896 --> 00:29:30,724
Hamani probably
drove to Canada.
665
00:29:30,725 --> 00:29:32,204
You know,
he loves to fish and all.
666
00:29:32,205 --> 00:29:33,510
- Listen to me.
667
00:29:35,817 --> 00:29:38,210
I just want a location.
668
00:29:38,211 --> 00:29:40,039
You understand?
669
00:29:40,325 --> 00:29:43,563
He won't know
where it came from.
670
00:29:43,564 --> 00:29:46,262
I swear to God.
You have my word.
671
00:29:50,049 --> 00:29:51,528
- He'd know.
672
00:29:55,141 --> 00:29:56,707
Next question.
673
00:30:03,018 --> 00:30:04,627
- All right, what else we got?
674
00:30:04,628 --> 00:30:06,064
- Nothing new
on Hamani's location.
675
00:30:06,065 --> 00:30:07,848
Nothing's popped on cams.
His cell phone's off.
676
00:30:07,849 --> 00:30:09,197
Social media's quiet.
677
00:30:09,198 --> 00:30:10,372
- So he could be anywhere.
678
00:30:10,373 --> 00:30:11,852
- I mean, I doubt it.
679
00:30:11,853 --> 00:30:13,506
Those four kids,
all they know is that block.
680
00:30:13,507 --> 00:30:14,594
They've never left Chicago-
681
00:30:14,595 --> 00:30:16,204
hell, Lawndale,
for that matter.
682
00:30:16,205 --> 00:30:19,338
The kid's probably somewhere
bedded down real close.
683
00:30:19,339 --> 00:30:20,861
- We got a problem.
684
00:30:20,862 --> 00:30:22,471
A lawyer's on his way up,
claiming Kaiden as his client.
685
00:30:22,472 --> 00:30:24,169
- Kaiden never asked
for a lawyer.
686
00:30:24,170 --> 00:30:26,475
- There's one here.
687
00:30:26,476 --> 00:30:28,695
- Sir?
688
00:30:28,696 --> 00:30:30,349
- Afternoon.
Tom Larsen.
689
00:30:30,350 --> 00:30:31,655
Where's my client?
690
00:30:34,833 --> 00:30:36,181
- Dante, show the man.
691
00:30:36,182 --> 00:30:37,313
- Come on.
692
00:30:42,579 --> 00:30:43,666
- You were watching.
693
00:30:43,667 --> 00:30:45,233
This kid ever mention a lawyer?
694
00:30:45,234 --> 00:30:46,539
- No.
695
00:30:46,540 --> 00:30:48,323
Someone from his crew
might have called him.
696
00:30:48,324 --> 00:30:50,717
Some of these dealers got
a lawyer on speed dial.
697
00:30:50,718 --> 00:30:52,371
- Not these amateurs.
698
00:30:52,372 --> 00:30:54,242
- Sarge?
699
00:30:54,243 --> 00:30:55,374
Lawyer wants to talk.
700
00:30:55,375 --> 00:30:56,375
He's right here.
701
00:30:56,376 --> 00:30:57,812
- Well, send him in.
702
00:30:59,466 --> 00:31:01,902
Sir?
- Signed.
703
00:31:01,903 --> 00:31:03,164
Kaiden will take your deal.
704
00:31:03,165 --> 00:31:05,395
Ask him whatever you want,
then release him.
705
00:31:12,305 --> 00:31:13,610
- Hmm.
706
00:31:20,032 --> 00:31:24,142
Were you at
any of the shootings, Kaiden?
707
00:31:24,143 --> 00:31:27,145
- [crying]
708
00:31:27,146 --> 00:31:28,929
[sniffling]
709
00:31:28,930 --> 00:31:29,980
No.
710
00:31:35,806 --> 00:31:38,591
- Did Hamani talk to you
about the shootings?
711
00:31:38,592 --> 00:31:43,726
- [sniffling]
712
00:31:43,727 --> 00:31:45,076
Yeah.
713
00:31:45,077 --> 00:31:46,425
[sniffles]
714
00:31:46,426 --> 00:31:49,558
[somber music]
715
00:31:49,559 --> 00:31:52,039
- Yeah, what?
716
00:31:52,040 --> 00:31:53,998
- [exhales]
717
00:31:53,999 --> 00:31:56,175
That...
718
00:31:58,742 --> 00:32:01,440
That he killed them both.
719
00:32:01,441 --> 00:32:04,443
?
720
00:32:04,444 --> 00:32:06,141
Carl had it coming, man.
721
00:32:09,971 --> 00:32:11,667
Hamani had to save face.
722
00:32:11,668 --> 00:32:13,365
He had to.
723
00:32:13,366 --> 00:32:20,329
?
724
00:32:21,852 --> 00:32:23,724
- Where is he?
725
00:32:26,118 --> 00:32:29,859
- He-
726
00:32:29,860 --> 00:32:31,774
he'd be hiding out at our spot.
727
00:32:31,775 --> 00:32:36,692
?
728
00:32:36,693 --> 00:32:38,782
On Cullerton and Kildare.
729
00:32:43,309 --> 00:32:45,920
He'd be there
until the heat died down.
730
00:32:50,881 --> 00:32:52,752
Cullerton and Kildare.
731
00:32:52,753 --> 00:32:59,890
?
732
00:33:10,703 --> 00:33:13,033
- What the hell was that?
733
00:33:13,034 --> 00:33:14,600
- How'd it go?
734
00:33:14,601 --> 00:33:18,647
- Hamani is holed up
on Cullerton and Kildare.
735
00:33:18,648 --> 00:33:20,519
- What, the kid just rolled
all of a sudden?
736
00:33:20,520 --> 00:33:22,738
- He took the deal.
- Just like that?
737
00:33:22,739 --> 00:33:24,392
- Cullerton and Kildare.
738
00:33:24,393 --> 00:33:26,873
He's probably still carrying
that TEC-9, so gear up.
739
00:33:26,874 --> 00:33:28,048
We're going in hard.
740
00:33:28,049 --> 00:33:31,051
[tense music]
741
00:33:31,052 --> 00:33:38,190
?
742
00:33:40,366 --> 00:33:42,932
Something up?
- No. I'm coming with you.
743
00:33:42,933 --> 00:33:49,897
?
744
00:34:33,114 --> 00:34:34,811
[gunshots]
745
00:35:06,234 --> 00:35:07,930
- Anything?
746
00:35:07,931 --> 00:35:10,411
- Techs just confirmed
Hamani's TEC-9 ballistics
747
00:35:10,412 --> 00:35:12,892
matched Carl Samson
and the bus driver,
748
00:35:12,893 --> 00:35:14,850
so he killed them both.
749
00:35:14,851 --> 00:35:16,766
Case closed.
750
00:35:24,339 --> 00:35:27,254
[pensive music]
751
00:35:27,255 --> 00:35:34,436
?
752
00:35:44,838 --> 00:35:47,187
[keys clacking]
753
00:35:47,188 --> 00:35:54,413
?
754
00:36:13,736 --> 00:36:15,607
- Yeah, all in-service calls
755
00:36:15,608 --> 00:36:17,522
for the past 12 hours
in Lawndale,
756
00:36:17,523 --> 00:36:19,741
primarily Otero-run
territories,
757
00:36:19,742 --> 00:36:22,396
and any relations
to a Kaiden Clark.
758
00:36:22,397 --> 00:36:24,269
That's right, Kaiden Clark.
759
00:36:26,401 --> 00:36:27,620
What?
760
00:36:29,665 --> 00:36:31,058
When?
761
00:36:32,842 --> 00:36:35,801
[tense music]
762
00:36:35,802 --> 00:36:42,765
?
763
00:36:48,989 --> 00:36:50,598
- Hank?
- Hey.
764
00:36:50,599 --> 00:36:52,252
- What are you doing here?
765
00:36:52,253 --> 00:36:56,430
?
766
00:36:56,431 --> 00:36:57,780
You know her?
767
00:37:00,087 --> 00:37:01,741
- No, I, uh-
768
00:37:03,786 --> 00:37:07,529
I just had her brother
in the box on another shooting.
769
00:37:10,532 --> 00:37:12,707
So what do you got?
770
00:37:12,708 --> 00:37:14,709
- Not much.
Robbery gone bad.
771
00:37:14,710 --> 00:37:16,798
Got a witness heard the shots,
772
00:37:16,799 --> 00:37:19,279
saw a masked guy run out
with her purse.
773
00:37:19,280 --> 00:37:22,022
I think she was shooting up
and got caught by surprise.
774
00:37:26,418 --> 00:37:29,855
Man, who the hell
is robbing hypes?
775
00:37:29,856 --> 00:37:31,552
I got jack.
776
00:37:31,553 --> 00:37:34,642
No other witnesses. No PODs.
[phone buzzes]
777
00:37:34,643 --> 00:37:36,905
On top of that, I just got
called to a double
778
00:37:36,906 --> 00:37:38,430
on South Wells.
779
00:37:43,217 --> 00:37:46,175
[somber music]
780
00:37:46,176 --> 00:37:53,140
?
781
00:38:04,107 --> 00:38:06,283
- What's up?
782
00:38:06,284 --> 00:38:07,807
Why are we meeting here?
783
00:38:09,896 --> 00:38:12,419
- You know,
right before Kaiden talked,
784
00:38:12,420 --> 00:38:14,943
a lawyer visited him.
785
00:38:14,944 --> 00:38:17,555
It turns out
it's the same lawyer
786
00:38:17,556 --> 00:38:20,602
who defended that dealer
right there, Jesus Otero.
787
00:38:24,563 --> 00:38:27,608
Defended five members
of his crew too.
788
00:38:27,609 --> 00:38:29,741
- Defense attorneys
in Chicago are busy.
789
00:38:29,742 --> 00:38:31,004
- Mm.
790
00:38:31,005 --> 00:38:34,136
After ten minutes
with that lawyer,
791
00:38:34,137 --> 00:38:35,835
Kaiden told us everything.
792
00:38:39,665 --> 00:38:42,971
Lawyer must have said
something to Kaiden.
793
00:38:42,972 --> 00:38:44,844
- Like?
794
00:38:46,411 --> 00:38:49,195
- "Your sister's dead.
795
00:38:49,196 --> 00:38:50,893
Start talking or you're next."
796
00:38:58,597 --> 00:39:01,729
This why you wanted
my team working Lawndale?
797
00:39:01,730 --> 00:39:04,080
Clear territory for Otero?
798
00:39:05,517 --> 00:39:07,867
You like having criminals
in your pocket too?
799
00:39:16,876 --> 00:39:18,790
- Jesus Otero doesn't have
800
00:39:18,791 --> 00:39:21,445
a single violent prior
on his record.
801
00:39:21,446 --> 00:39:22,663
- Mm.
802
00:39:22,664 --> 00:39:23,882
- He's experienced,
plays the game,
803
00:39:23,883 --> 00:39:25,797
but does so
without senseless violence.
804
00:39:25,798 --> 00:39:29,235
No bodies dropping,
no innocents killed,
805
00:39:29,236 --> 00:39:31,498
no terrified neighborhoods.
806
00:39:31,499 --> 00:39:33,805
So who would you rather have
in charge?
807
00:39:33,806 --> 00:39:35,633
Four teenagers
or that man right there?
808
00:39:35,634 --> 00:39:37,199
- An innocent was killed.
809
00:39:37,200 --> 00:39:39,158
- Innocent?
810
00:39:39,159 --> 00:39:41,161
The sister who was robbed?
811
00:39:42,467 --> 00:39:44,729
Well, these streets
are dangerous,
812
00:39:44,730 --> 00:39:46,819
especially the ones she walked.
813
00:39:48,168 --> 00:39:51,431
It's simple math-
one for many,
814
00:39:51,432 --> 00:39:53,826
one for the greater good.
815
00:39:56,089 --> 00:39:57,698
No,
you're not gonna find
816
00:39:57,699 --> 00:39:59,787
any evidence of this theory.
817
00:39:59,788 --> 00:40:01,441
I've read every report on you.
818
00:40:01,442 --> 00:40:02,486
There's lots of them.
819
00:40:02,487 --> 00:40:03,835
- Hmm.
820
00:40:03,836 --> 00:40:06,794
- I know exactly who you are.
821
00:40:06,795 --> 00:40:08,535
Whatever guilt
you're feeling right now,
822
00:40:08,536 --> 00:40:13,322
I promise you, it's a flicker
of fog over your true self.
823
00:40:13,323 --> 00:40:14,672
- Hmm.
824
00:40:14,673 --> 00:40:18,285
- You and me,
we are exactly the same.
825
00:40:23,290 --> 00:40:24,682
I'll see you on the streets.
826
00:40:24,683 --> 00:40:31,819
?
827
00:40:31,820 --> 00:40:33,821
- He knows Torres slept
with his CI,
828
00:40:33,822 --> 00:40:36,302
knows Burgess covered it up,
829
00:40:36,303 --> 00:40:39,348
knows my whole team
is complicit.
830
00:40:39,349 --> 00:40:42,613
You wanna know what Reid
has on me, that's it.
831
00:40:42,614 --> 00:40:45,050
- OK.
832
00:40:45,051 --> 00:40:46,704
And now what?
833
00:40:46,705 --> 00:40:50,316
- I'm gonna take his ass down.
834
00:40:50,317 --> 00:40:53,145
- How are you gonna do that?
835
00:40:53,146 --> 00:40:54,581
- With you.
836
00:40:54,582 --> 00:41:01,763
?
837
00:41:08,683 --> 00:41:11,424
[dramatic music]
838
00:41:11,425 --> 00:41:18,563
?
839
00:41:37,712 --> 00:41:40,846
[wolf howls]
840
00:41:40,896 --> 00:41:45,446
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.