Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,900
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
2
00:00:10,900 --> 00:00:13,560
♫ In this elaborately written letter, ♫
3
00:00:13,560 --> 00:00:17,140
♫ all the words of love are filled with you. ♫
4
00:00:17,140 --> 00:00:22,220
♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫
5
00:00:22,220 --> 00:00:24,920
♫ I perform the zither, ♫
6
00:00:24,920 --> 00:00:28,590
♫ as if you are standing behind me. ♫
7
00:00:28,590 --> 00:00:33,730
♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫
8
00:00:33,730 --> 00:00:39,250
♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫
9
00:00:39,250 --> 00:00:45,070
♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫
10
00:00:45,070 --> 00:00:50,680
♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫
11
00:00:50,680 --> 00:00:56,660
♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives.
12
00:00:56,660 --> 00:01:02,020
♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫
13
00:01:02,020 --> 00:01:08,000
♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫
14
00:01:08,000 --> 00:01:13,450
♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫
15
00:01:13,450 --> 00:01:24,960
♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫
16
00:01:26,050 --> 00:01:29,720
[Bloody Romance]
17
00:01:29,720 --> 00:01:32,140
Three days after the snake creeper was planted into the prince
18
00:01:42,000 --> 00:01:43,770
Gong Zi.
19
00:01:47,700 --> 00:01:50,510
News has arrived from the capital.
20
00:01:50,510 --> 00:01:54,190
It’s said that Cha Luo has already entered the palace.
21
00:01:58,500 --> 00:02:00,620
I will go there and look.
22
00:02:01,800 --> 00:02:04,120
But, Gong Zi, your body..
23
00:02:04,120 --> 00:02:05,950
It doesn't matter.
24
00:02:06,600 --> 00:02:11,630
Today is the Ghost Festival. Will you accompany on a stroll through the small town?
25
00:02:24,700 --> 00:02:29,670
If you like it, we will also buy one.
26
00:02:32,600 --> 00:02:35,640
The people in my village said
27
00:02:35,640 --> 00:02:39,720
Sky lanterns are also called posterity lamps.
28
00:02:41,500 --> 00:02:44,180
They have to be sent with the person you love.
29
00:02:51,800 --> 00:02:53,390
I understand.
30
00:02:55,500 --> 00:02:57,800
That person is not me.
31
00:03:05,000 --> 00:03:09,810
In this world, there is someone who will care for Gong Zi a hundred times more than I do.
32
00:03:15,100 --> 00:03:18,360
Is this your way of rejecting me?
33
00:03:18,360 --> 00:03:20,840
If I genuinely like a person,
34
00:03:22,200 --> 00:03:25,010
I definitely won't let them go easily.
35
00:03:34,000 --> 00:03:38,910
Let us separate here. You should return to Guihua City while I go to the capital.
36
00:03:38,910 --> 00:03:43,390
You haven’t crossed over your life or death crisis yet. I won’t leave you.
37
00:03:44,030 --> 00:03:48,790
But Cha Luo has suddenly entered the capital and how Guihua City will move isn’t clear.
38
00:03:50,300 --> 00:03:52,430
You have to go back.
39
00:04:03,600 --> 00:04:09,290
The past few years, I have experienced many life and death situations with the prince.
40
00:04:09,290 --> 00:04:11,380
Some affections
41
00:04:12,200 --> 00:04:17,030
Are not the feelings between a male and female, but they also exist.
42
00:04:20,300 --> 00:04:23,190
I won't leave you at a time like this.
43
00:04:25,300 --> 00:04:27,800
If I say that Chang An is in danger now,
44
00:04:30,000 --> 00:04:32,100
will you still not leave me?
45
00:04:47,100 --> 00:04:52,210
I had Yue Ying to instigate Liu Guang and Cha Luo.
46
00:04:52,210 --> 00:04:56,420
If nothing unexpected happened, Liu Guang at the present moment will have already fallen into a trap.
47
00:04:56,420 --> 00:05:00,230
He will be relying on Chang An to resist Cha Luo.
48
00:05:00,230 --> 00:05:03,200
At this moment, he ought to already have been attacked by Cha Luo.
49
00:05:03,800 --> 00:05:08,640
You understand Cha Luo’s temperament the best. Since Chang An has done this sort of thing,
50
00:05:08,640 --> 00:05:10,540
He is bound to be buried with him.
51
00:05:10,540 --> 00:05:14,680
Liu Guang.. he didn't do anything wrong!
52
00:05:14,680 --> 00:05:18,000
He blocked your path. That's his fault.
53
00:05:18,000 --> 00:05:19,120
Then what about Chang An?
54
00:05:19,120 --> 00:05:26,130
Chang An.. he is someone you like. I don't like him.
55
00:05:28,900 --> 00:05:33,770
You can think carefully right now about our mutual affection
56
00:05:33,770 --> 00:05:35,930
And whether it has risen above these things
57
00:05:36,810 --> 00:05:41,490
And whether it has risen above your shadow. ♫ Who will care? That we're short one step? ♫
58
00:05:46,500 --> 00:05:51,820
If you want to go save him right now, you can still make it. I've already prepared a horse for you.
♫ We’ll still be forced to give up ♫
59
00:05:51,820 --> 00:05:55,250
♫ The embroidered clothes wait for the war drums ♫
60
00:05:55,250 --> 00:06:00,520
♫ Deserving to hold strength of character ♫
61
00:06:00,520 --> 00:06:03,860
♫ Who will concede defeat to the hardships of the road? ♫
62
00:06:03,860 --> 00:06:08,990
♫ For a long time entering the Jianghu ♫
63
00:06:11,200 --> 00:06:15,460
♫ Former loneliness becomes a note ♫
64
00:06:15,460 --> 00:06:20,070
♫ Unintentionally passing through a few places ♫
65
00:06:20,070 --> 00:06:23,160
♫ A few small thoughts guide the way ♫
66
00:06:23,160 --> 00:06:28,620
♫ Who will come to guess? Who will come to open up? ♫
67
00:06:28,620 --> 00:06:33,050
♫ The long night's cold becomes concentrated ♫
68
00:06:33,050 --> 00:06:37,420
♫ Voluntarily drinking this cup of blessing ♫
69
00:06:37,420 --> 00:06:43,200
♫ Layer upon layer of unrivaled despair, Don't let go ♫
70
00:06:43,200 --> 00:06:50,990
♫ Come and wait again ♫
71
00:07:03,170 --> 00:07:05,800
Is becoming my woman so difficult for you?
72
00:07:05,800 --> 00:07:08,380
In this life, you'll have many women.
73
00:07:08,380 --> 00:07:13,420
Although I come from a low family background, I don’t want to become one among your many women.
74
00:07:13,420 --> 00:07:16,820
I really like you. I don't see you as a play thing.
75
00:07:16,820 --> 00:07:19,390
I like you in that way that means wanting to spend our lives together
76
00:07:22,000 --> 00:07:25,450
Because he loves you, he was all along unwilling to dig out your heart.
77
00:07:25,450 --> 00:07:28,160
Finally, he had no alternative but to take the Firefox.
78
00:07:28,160 --> 00:07:32,490
But in your eyes, from the start I never saw that light
79
00:07:32,490 --> 00:07:35,420
like when you look at Chang An.
80
00:07:37,810 --> 00:07:41,960
You just took it that I was doing all of this
81
00:07:41,960 --> 00:07:45,570
just for myself. You don't need to pity me.
82
00:07:47,000 --> 00:07:51,750
♫ The dancing winds of early spring bring warmth ♫
83
00:07:51,750 --> 00:07:55,160
Gong Zi and I together experienced many life and death situations.
♫ The red line wind causes envy ♫
84
00:07:55,160 --> 00:07:58,990
Going through life and death there is some mutual affection, even though it isn't the love between man and woman.
♫ Crows and sparrows stand in great numbers and live silently. ♫
85
00:07:58,990 --> 00:08:01,210
But it will always exist.
♫ As the journey home was cut short, ♫
86
00:08:03,300 --> 00:08:07,960
♫ Staying results in loneliness. ♫
87
00:08:09,100 --> 00:08:12,990
♫ Former loneliness becomes a note ♫
88
00:08:55,000 --> 00:08:57,730
[Grand Tutor Mansion]
89
00:10:05,100 --> 00:10:08,940
[Xi Empire's Grand Tutor Yue Qingya's Tomb]
90
00:10:48,310 --> 00:10:49,360
[Yue Qingya]
91
00:10:54,700 --> 00:10:57,190
Grand Tutor Yue's funeral arrangements,
92
00:10:57,810 --> 00:11:02,740
Gong Gong did them himself. You worked hard.
93
00:11:02,740 --> 00:11:06,300
The Prince shouldn't say that.
94
00:11:06,300 --> 00:11:10,200
I am only a slave that serves the king with all of my heart and strength.
95
00:11:10,200 --> 00:11:13,590
How would I dare to take it upon myself to work hard for two masters?
96
00:11:15,100 --> 00:11:17,620
Actually, prince,
97
00:11:17,620 --> 00:11:20,160
It’s been said that you previously went to the southern border.
98
00:11:20,160 --> 00:11:22,580
You must have been travel-worn for the entire journey.
99
00:11:22,580 --> 00:11:26,580
Your complexion seems to be somewhat poor.
100
00:11:30,500 --> 00:11:33,790
I went to my mother’s hometown to pay my respects to my mother.
101
00:11:33,790 --> 00:11:36,650
This is all the filial piety of a son.
102
00:11:36,650 --> 00:11:39,190
Gong Gong (eunuch) does not need to be inconvenienced by worry.
103
00:11:41,100 --> 00:11:45,400
The carriage of the king has arrived.
104
00:11:50,800 --> 00:11:53,750
I, your servant, bow in greeting to the king.
105
00:12:03,400 --> 00:12:07,690
My royal older brother is being overcourteous. Stand up.
106
00:12:07,690 --> 00:12:09,560
Thank you, king.
107
00:12:16,600 --> 00:12:21,960
Seeing as you’re covered in dust from your travels, you haven’t returned to the prince’s mansion to rest yet.
108
00:12:21,960 --> 00:12:26,450
As soon as I entered the capital, I heard the news about Grand Tutor’s death.
109
00:12:26,450 --> 00:12:30,200
I know that Grand Tutor was always your right-hand man (T/N: left shoulder and right arm).
110
00:12:30,200 --> 00:12:33,150
Therefore, I specifically rushed over to pay my respects.
111
00:12:49,160 --> 00:12:50,880
[Xi Empire's Grand Tutor Yue Qingya's Tomb]
112
00:13:21,900 --> 00:13:26,810
Older brother, but you know
113
00:13:26,810 --> 00:13:29,430
My affection for the Grand Tutor
114
00:13:30,600 --> 00:13:32,820
was not just that of a ruler and his minister.
115
00:13:32,820 --> 00:13:34,650
I understand.
116
00:13:35,460 --> 00:13:39,110
Ever since Emperor Father entrusted me with the Grand Tutor,
117
00:13:39,110 --> 00:13:43,390
the Grand Tutor has always been the one who led the way for me.
118
00:13:43,390 --> 00:13:49,580
But up till now I still haven't found out who murdered the Grand Tutor.
119
00:13:52,200 --> 00:13:54,830
I'm indebted to the Grand Tutor.
120
00:13:54,830 --> 00:13:57,530
If the Grand Tutor has a soul
121
00:13:57,530 --> 00:14:02,530
and knows about the King's feelings he would be content.
122
00:14:08,300 --> 00:14:10,350
Who is burning paper offerings?
123
00:14:10,350 --> 00:14:15,600
Answering the King, that is the Grand Tutor's right hand man. The Grand Tutor had no heir.
124
00:14:15,600 --> 00:14:19,350
So we had to let him stand watch by the coffin.
125
00:14:20,700 --> 00:14:24,490
Without a child, without property
126
00:14:25,600 --> 00:14:28,340
at the end the lonely Grand Tutor
127
00:14:28,340 --> 00:14:31,970
didn't even have a decent person to keep watch by his coffin.
128
00:14:37,300 --> 00:14:42,770
If the King doesn't object, I would be willing to keep watch for the Grand Tutor.
129
00:14:48,060 --> 00:14:49,400
[Grand Tutor Mansion]
130
00:15:12,700 --> 00:15:16,590
Gong Zi. Eat something.
131
00:15:17,500 --> 00:15:21,620
A filial son keeping watch is not allowed to eat.
132
00:15:22,400 --> 00:15:26,790
I investigated, and there are no spies here in the palace.
133
00:15:26,790 --> 00:15:30,420
I had all the government people withdraw.
134
00:15:30,420 --> 00:15:32,870
There is no harm in eating something.
135
00:15:33,690 --> 00:15:35,970
But don't you think
136
00:15:36,900 --> 00:15:39,830
I should be here guarding?
137
00:15:41,100 --> 00:15:43,390
[Xi Empire's Grand Tutor Yue Qingya's Tomb]
138
00:15:49,200 --> 00:15:54,430
This handful is to salute his coldness and ruthlessness.
139
00:15:55,600 --> 00:15:58,760
He sent my mother to the sacrificial altar.
140
00:16:04,400 --> 00:16:06,360
This handful
141
00:16:07,300 --> 00:16:10,350
is to salute his forcing
142
00:16:12,400 --> 00:16:15,320
my eyes to be blinded.
143
00:16:15,320 --> 00:16:16,960
Gong Zi.
144
00:16:18,700 --> 00:16:23,630
This handful is to salute his viciously and mercilessly
145
00:16:23,630 --> 00:16:26,950
forcing me to eat the flesh of my wet nurse.
146
00:16:36,000 --> 00:16:38,160
In this way of saying it,
147
00:16:40,700 --> 00:16:43,790
this pile on the ground isn't enough to burn.
148
00:16:45,600 --> 00:16:47,990
Actually I understand.
149
00:16:49,400 --> 00:16:52,000
With your own hands killing your own.
150
00:16:56,400 --> 00:16:59,090
It's certainly hard for your heart to bear.
151
00:16:59,090 --> 00:17:01,020
My father
152
00:17:02,900 --> 00:17:05,360
there's no easy way to evade it.
153
00:17:07,500 --> 00:17:10,190
Those two words (my father) don't hurt me.
154
00:17:12,500 --> 00:17:14,700
Actually, in some ways,
155
00:17:17,300 --> 00:17:19,610
he and I are pretty similar.
156
00:17:20,900 --> 00:17:25,960
I think you are a bit more like City Master Lan.
157
00:17:31,200 --> 00:17:36,970
My mother said my eyes looked like his.
158
00:17:40,200 --> 00:17:43,800
So she always didn't like my eyes.
159
00:17:58,200 --> 00:18:03,020
At least drink some water. You'll lack strength otherwise.
160
00:18:12,000 --> 00:18:16,600
His body is not in this coffin.
161
00:18:17,400 --> 00:18:18,970
Yes.
162
00:18:20,400 --> 00:18:24,990
I already had someone sink his body in the bottom of the river.
163
00:18:28,600 --> 00:18:31,820
So there's really nothing very difficult.
164
00:18:38,100 --> 00:18:43,960
I will at least fulfill the promise I made with my mother.
165
00:18:49,400 --> 00:18:54,980
Then Gong Zi should salute City Master Lan with this cup of tea.
166
00:19:16,400 --> 00:19:21,570
For City Master Lan, Gong Zi should take care of himself.
167
00:19:28,800 --> 00:19:34,170
Wan Mei said on this earth
168
00:19:35,700 --> 00:19:38,860
there really is another who sincerely cares for me.
169
00:19:56,700 --> 00:19:59,790
Miss Wan Mei has returned.
170
00:19:59,790 --> 00:20:02,560
This time you set out with Gong Zi.
171
00:20:02,560 --> 00:20:04,930
Is it possible you completed your mission?
172
00:20:04,930 --> 00:20:08,130
Gong Zi just took me to Nanjiang to sacrifice to his mother.
173
00:20:08,130 --> 00:20:10,910
In passing we just handled a few small matters.
174
00:20:10,910 --> 00:20:13,090
There was no mission.
175
00:20:13,090 --> 00:20:18,120
Really? Fine then. Don't kneel.
176
00:20:18,120 --> 00:20:19,830
Get up.
177
00:20:19,830 --> 00:20:21,740
Thank you, City Master.
178
00:20:25,600 --> 00:20:28,690
While you were away from Guihua City,
179
00:20:28,690 --> 00:20:32,940
there was a little problem. Did you hear?
180
00:20:34,800 --> 00:20:36,250
I don't know.
181
00:20:36,250 --> 00:20:41,960
Liu Guang was surprisingly laboring under a delusion.
182
00:20:41,960 --> 00:20:44,360
She wanted to challenge for the City Master position.
183
00:20:44,360 --> 00:20:48,400
After she lost she was killed as an example.
184
00:20:50,500 --> 00:20:55,200
Liu Guang was like my own sister.
185
00:20:55,870 --> 00:20:59,990
Actually she cared about power and wanted instant success.
186
00:20:59,990 --> 00:21:02,520
She wanted to take the field this way.
187
00:21:02,520 --> 00:21:07,190
Do you want to know my heart? It's very painful.
188
00:21:08,000 --> 00:21:09,940
City Master, restrain your grief.
189
00:21:11,030 --> 00:21:16,460
Forget about it. It's all in the past. Don't bring it up again.
190
00:21:16,460 --> 00:21:20,260
What I should talk to you about is Chang An.
191
00:21:20,260 --> 00:21:24,380
This time when you left he simply switched to follow Liu Guang.
192
00:21:24,380 --> 00:21:30,370
He stepped forward as her representative in this challenge of the City Master.
193
00:21:30,370 --> 00:21:35,200
Now he's already been locked up in the torture chamber.
194
00:21:37,900 --> 00:21:43,980
Reporting to the City Master, a few days ago, Chang An had already betrayed Guihua City.
195
00:21:45,600 --> 00:21:49,530
Torture chamber master, how can you be this lacking in fun?
196
00:21:49,530 --> 00:21:54,790
I was only joking with Miss Wan Mei. Why are you butting in?
197
00:21:54,790 --> 00:21:58,620
I was wrong. I said too much.
198
00:22:02,200 --> 00:22:05,120
Miss Wan Mei, you can stop worrying.
199
00:22:05,120 --> 00:22:07,660
Since Chang An has already given his allegiance to someone else,
200
00:22:07,660 --> 00:22:10,300
So his betraying Guihua City
201
00:22:10,300 --> 00:22:13,780
Has nothing to do with you.
202
00:22:13,780 --> 00:22:17,800
City Master is lenient. I have already expressed my gratitude.
203
00:22:22,900 --> 00:22:28,830
Miss Wan Mei. This letter was sent by the Tingzhu Courtyard.
204
00:22:28,830 --> 00:22:32,710
You should know what's written inside.
205
00:22:34,000 --> 00:22:38,870
If you wish for me to know, then you'll naturally tell me.
206
00:22:40,360 --> 00:22:43,860
You are indeed more and more sensible.
207
00:22:43,860 --> 00:22:47,630
The prince really is insightful about people.
208
00:22:47,630 --> 00:22:51,170
This letter says
209
00:22:51,170 --> 00:22:54,960
To let you receive the responsibility of participating in a fight to the death.
210
00:22:55,800 --> 00:22:58,620
What do we do?
211
00:22:58,620 --> 00:23:03,120
In regards to ability and wisdom, Miss Wan Xiang wouldn't lose to you.
212
00:23:03,120 --> 00:23:06,260
Even if I want to hear the prince's opinion,
213
00:23:06,260 --> 00:23:10,730
But I must not disregard the popular feeling of those in Guihua City.
214
00:23:12,200 --> 00:23:18,020
As this situation is so important, you must be cautious.
215
00:23:18,020 --> 00:23:23,190
No matter what the ultimate decision is, I will have no complaints.
216
00:23:37,930 --> 00:23:41,430
♫
217
00:24:14,500 --> 00:24:17,190
♫ In this elaborately written letter,
218
00:24:17,190 --> 00:24:20,800
all the words of love are filled with you. ♫
219
00:24:20,800 --> 00:24:25,920
♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫
220
00:24:25,920 --> 00:24:28,700
♫ I perform the zither, ♫
221
00:24:28,700 --> 00:24:32,300
♫ as if you are standing behind me.♫
222
00:24:32,300 --> 00:24:37,520
♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫
223
00:24:37,520 --> 00:24:42,980
♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫
224
00:24:42,980 --> 00:24:48,880
♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫
225
00:24:48,880 --> 00:24:54,450
♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫
226
00:24:54,450 --> 00:25:00,390
♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives. ♫
227
00:25:00,390 --> 00:25:05,930
♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫
228
00:25:05,930 --> 00:25:08,870
♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫
229
00:25:08,870 --> 00:25:14,600
Don't worry. Even if you aren't by my side,
♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫
230
00:25:15,800 --> 00:25:18,260
I will make a way for myself.
♫ that you and I can ♫
231
00:25:19,700 --> 00:25:22,330
I will eat a lot...
♫ listen to the rain♫
232
00:25:22,330 --> 00:25:26,900
and will live well. So you won't worry.
♫ as we stand under the eave. ♫
233
00:25:34,500 --> 00:25:37,200
♫ In this elaborately written letter,
234
00:25:37,200 --> 00:25:40,820
all the words of love are filled with you. ♫
235
00:25:40,820 --> 00:25:47,130
♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫
236
00:25:47,130 --> 00:25:52,360
Chang An. I'm ready.
♫ I perform the zither, as if you are standing behind me. ♫
237
00:25:53,800 --> 00:25:55,490
What about you?
♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫
238
00:26:00,300 --> 00:26:05,760
After Chang An left Guihua City, he met with Ruan Niang and gathered the latest generation of Taiping to prepare a rebellion.
239
00:26:21,000 --> 00:26:24,950
Young Master, how could you do this type of manual labor?
240
00:26:24,950 --> 00:26:27,030
This isn't something you should be doing with your status.
241
00:26:27,030 --> 00:26:29,030
Young Master?
242
00:26:29,030 --> 00:26:32,840
You are a lord. My calling you young master is what I ought to do, isn't it?
243
00:26:32,840 --> 00:26:36,260
I already contacted all of former subordinates of those who gave allegiance to Taiping's descendants.
244
00:26:36,260 --> 00:26:40,400
I told them that the wordless imperial order has reappeared. They have all responded.
245
00:26:40,400 --> 00:26:45,390
Where should we go next? What should all of the following steps be? You have to plan ahead.
246
00:26:45,390 --> 00:26:48,120
How many are willing to meet with me altogether?
247
00:26:48,120 --> 00:26:54,270
There are only 5. But they are reign over various regions and have set up independent regimes as vassal state kings. There are sufficient soldiers to support your independence.
248
00:26:55,000 --> 00:26:59,650
Okay. Let them meet me at Jiang City.
249
00:26:59,650 --> 00:27:03,900
Jiang City? Isn’t that located in the flooded region?
250
00:27:03,900 --> 00:27:08,820
Yes, this is precisely why I want them to go there.
251
00:27:14,200 --> 00:27:19,360
Miss Wan Mei. I am Jigu Pavilion’s Liu Chi and I am here to give you a gift.
252
00:27:22,000 --> 00:27:24,860
This is Yue Ying stone. It has benefits for circulating breath.
253
00:27:24,860 --> 00:27:27,520
You can wear it on your waist. When you’re using your inner strength,
254
00:27:27,520 --> 00:27:29,820
You'll realize its benefits even more.
255
00:27:30,700 --> 00:27:33,220
I haven’t gone on any missions recently.
256
00:27:33,220 --> 00:27:35,090
Where did this gift come from?
257
00:27:35,090 --> 00:27:38,900
This is a gift from Jigu Pavilion. In the future, it seems as though you’ll be needed.
258
00:27:38,900 --> 00:27:42,200
Jigu Pavilion is ready to risk life and limb to help you.
259
00:27:44,400 --> 00:27:46,370
What virtue do I have?
260
00:27:46,370 --> 00:27:51,060
You have a good shadow. Chang An’s mutual affection for Pavilion Master Liu Guang
261
00:27:51,060 --> 00:27:53,090
Is something that Jigu Pavilion will never forget.
262
00:27:53,090 --> 00:27:56,830
While the Pavilion Master was alive, she said that Chang An’s sole request
263
00:27:56,830 --> 00:28:00,530
Was for Jigu Pavilion to stand by your side.
264
00:28:04,000 --> 00:28:06,820
I have another wish, which is to ask you,
265
00:28:06,820 --> 00:28:10,960
If you can continue to the courtyard for the battle to the death and promptly continue to Guihua City.
266
00:28:12,300 --> 00:28:13,390
Stand up first.
267
00:28:13,390 --> 00:28:15,650
If you don't agree, I won't get up.
268
00:28:15,650 --> 00:28:18,620
We are the same as Pavilion Master Liu Guang.
269
00:28:18,620 --> 00:28:20,620
We all see Guihua City as our family.
270
00:28:20,620 --> 00:28:23,790
Now, only if you continue on to Guihua City
271
00:28:23,790 --> 00:28:25,960
Do we have hope.
272
00:28:28,000 --> 00:28:34,800
Don't worry. As today has drawn closer, I have grown more aware
273
00:28:36,200 --> 00:28:39,060
That everyone has their own mission.
274
00:28:42,400 --> 00:28:44,630
I cannot promise you anything.
275
00:28:47,300 --> 00:28:50,190
But regarding the things that should be mine to undertake,
276
00:28:53,300 --> 00:28:55,970
I will never again evade them.
277
00:28:58,600 --> 00:29:03,700
On the outside, I became accustomed to spartan living. The dishes...there are a bit too many.
278
00:29:03,700 --> 00:29:08,960
Because you suffered so much in the past, now you have to properly take care of yourself.
279
00:29:10,000 --> 00:29:11,990
Greediness
280
00:29:19,300 --> 00:29:22,030
Sometimes only backfires.
281
00:29:26,100 --> 00:29:29,670
It would be better for you to just say it.
282
00:29:29,670 --> 00:29:33,240
We’re competing in the ability to make discerning judgments and also competing in skill.
283
00:30:08,800 --> 00:30:12,270
You’ve been hungry too often from the time you were a child into adulthood. Your digestive organs are not good.
284
00:30:12,270 --> 00:30:17,710
You should eat fewer hot peppers. So long as you pay attention in the future, you can nurse yourself back to good health.
285
00:30:25,700 --> 00:30:30,360
Miss Wan Mei. The City Master is calling you to Chuixing Tower. Let's go.
286
00:30:37,000 --> 00:30:40,250
Liu Guang has already been gone for a number of days.
287
00:30:43,400 --> 00:30:47,070
Even if I am still grieving and feeling sad,
288
00:30:47,070 --> 00:30:51,930
The place in this battle to the death cannot continue to be empty.
289
00:30:51,930 --> 00:30:56,180
If we base it off of the good and bad from past missions that were completed,
290
00:30:56,180 --> 00:30:59,180
Then Wan Xiang is the best candidate.
291
00:31:00,300 --> 00:31:03,060
But Wan Mei
292
00:31:03,060 --> 00:31:06,330
Also has Tingzhu Courtyard’s letter of recommendation.
293
00:31:06,920 --> 00:31:10,370
Making this decision is really difficult for me.
294
00:31:11,200 --> 00:31:17,030
As it is difficult to distinguish the outcome of the battle, it is better to have a fair competition. Guihua City also has a precedent.
295
00:31:17,030 --> 00:31:20,510
What are you competing in? Martial arts?
296
00:31:20,510 --> 00:31:23,430
You have only learned Tingzhu Courtyard’s teachings,
297
00:31:23,430 --> 00:31:27,790
It is unavoidable to bully Miss Wan Xiang a little.
298
00:31:30,200 --> 00:31:35,190
Since you're speaking this way, surely City Master has already made a decision.
299
00:31:36,200 --> 00:31:38,630
It would be better for you to just say it.
300
00:31:38,630 --> 00:31:42,680
Why don’t I give you a test question?
301
00:31:42,680 --> 00:31:45,000
Miss Wan Mei, listen and see
302
00:31:45,000 --> 00:31:47,940
If you find it fair and just.
303
00:31:49,400 --> 00:31:53,860
The red magic umbrella that is hanging on the outside of this Bi'an Chamber
304
00:31:53,860 --> 00:31:56,890
Has been Guihua city’s directory over the years.
305
00:31:56,890 --> 00:32:02,500
In three days, you will draw lots in the Bi'an Chamber and the person whose name you draw
306
00:32:02,500 --> 00:32:07,040
Will be the senior whose red magic umbrella you must take.
307
00:32:07,040 --> 00:32:10,720
Whoever gets the umbrella first will win.
308
00:32:10,720 --> 00:32:13,290
Is this agreeable to you both?
309
00:32:13,290 --> 00:32:17,000
We’re competing in the ability to make discerning judgments and also competing in our skill.
310
00:32:18,400 --> 00:32:23,960
This question that you've proposed, City Master, is really brilliant.
311
00:32:24,900 --> 00:32:27,220
Then I'll take it as you both agree.
312
00:32:27,220 --> 00:32:32,520
Wan Mei and Wan Xiang, I'll see you in three days at the Bi'an Chamber.
313
00:32:41,000 --> 00:32:46,270
Always in the past Liu Guang regarded Guihua City as her family.
314
00:32:46,270 --> 00:32:52,120
She was too naive. Guihua City
315
00:32:52,120 --> 00:32:54,800
was never anyone's family.
316
00:32:56,100 --> 00:32:59,560
It is just a place to settle down and get on with your life and that's all.
317
00:33:05,400 --> 00:33:10,760
Then as for the Torture Chamber Master, is it just a place to settle down and get on with your life?
318
00:33:10,760 --> 00:33:14,830
I'm a shadow. Where the Master is,
319
00:33:14,830 --> 00:33:19,070
I am there too. I have no choice.
320
00:33:19,070 --> 00:33:24,360
I'm afraid the Torture Chamber Master doesn't believe those words himself.
321
00:33:30,300 --> 00:33:35,750
You came here just to ask me why I'm staying in Guihua City?
322
00:33:41,200 --> 00:33:46,290
I just want to say.. we are different from Liu Guang.
323
00:33:46,290 --> 00:33:50,560
Her wish was that after dying she could enter the rebirth pool.
324
00:33:50,560 --> 00:33:53,270
But her red demon umbrella
325
00:33:53,270 --> 00:33:55,980
will forever hang outside the Bi'an Chamber.
326
00:33:55,980 --> 00:33:59,580
I ask the City Master to take back her order. Don't expose her corpse.
327
00:34:05,300 --> 00:34:09,130
That's all in the past. Miss Wan Mei should look after herself.
328
00:34:09,130 --> 00:34:13,800
Think about whether in two days you can win in the Bi'an Chamber.
329
00:34:44,700 --> 00:34:46,590
Older Sister.
330
00:34:46,590 --> 00:34:50,740
Miss Wan Mei.
331
00:34:53,600 --> 00:34:55,650
You can all go down first.
332
00:34:55,650 --> 00:34:57,370
Yes, miss.
333
00:35:07,200 --> 00:35:09,930
Is there something the young lady needs?
334
00:35:10,590 --> 00:35:13,620
What I want has some difficulties.
335
00:35:13,620 --> 00:35:17,360
What I said at your place the other day was serious.
336
00:35:18,570 --> 00:35:23,620
I want a red demon umbrella that's already drunk the blood of over ten men.
337
00:35:27,590 --> 00:35:29,600
I have.
338
00:35:29,600 --> 00:35:32,290
I also need a true gold braided umbrella.
339
00:35:32,290 --> 00:35:34,800
But that's not Master Liu Guang's ability.
340
00:35:37,200 --> 00:35:41,580
I'll get someone to weave it right away. I guarantee I'll sent it to you by midnight tonight.
341
00:35:44,300 --> 00:35:48,790
Older sister, are there a thousand eyes watching here?
342
00:35:48,790 --> 00:35:52,070
There are, but you can be at ease.
343
00:35:52,070 --> 00:35:54,480
Jigu Pavilion has lasted in Guihua City for so many years.
344
00:35:54,480 --> 00:35:57,580
This little thing won't leak out.
345
00:35:58,400 --> 00:36:01,990
That isn't what I meant. I meant to say
346
00:36:01,990 --> 00:36:05,430
These things I want, especially the flowing gold umbrella,
347
00:36:05,430 --> 00:36:10,160
at the necessary time can you let the thousand ghost eyes have a little bit of a clue?
348
00:36:29,400 --> 00:36:31,660
Torture Chamber Master.
349
00:36:31,660 --> 00:36:33,780
What are you doing with this?
350
00:36:36,000 --> 00:36:38,600
The Chamber Master thinks?
351
00:36:38,600 --> 00:36:43,930
Liu Guang's umbrella has already been broken. The City Master herself broke it.
352
00:36:43,930 --> 00:36:50,060
Even if the umbrella Jigu Pavilion gave you wasn't so inferior, you simply won't be able to deceive the City Master.
353
00:36:56,200 --> 00:36:58,600
Apparently I guessed right.
354
00:36:59,870 --> 00:37:02,140
Liu Guang's Red Demon Umbrella
355
00:37:03,100 --> 00:37:06,420
isn't hanging outside Bi'an Chamber at all.
356
00:37:07,200 --> 00:37:11,620
Even if that's the case, what does this have to do with you?
357
00:37:12,700 --> 00:37:17,120
Yesterday I thought all night. If I were the City Master,
358
00:37:17,120 --> 00:37:20,960
how could I, in the middle of this competition make me lose for certain?
359
00:37:20,960 --> 00:37:24,880
The best way is to let me find
360
00:37:24,880 --> 00:37:28,970
an umbrella that absolutely didn't hang outside the Bi'an Chamber.
361
00:37:28,970 --> 00:37:31,570
That is just your guess.
362
00:37:37,000 --> 00:37:39,390
You understand the City Master more than I do.
363
00:37:43,100 --> 00:37:47,870
Drawing you over here today, besides verifying my guess,
364
00:37:47,870 --> 00:37:50,700
I also want to make a business deal with you.
365
00:37:52,400 --> 00:37:55,400
I am incapable of betraying the City Master.
366
00:37:58,900 --> 00:38:00,900
Betrayal is out of the question.
367
00:38:02,200 --> 00:38:07,160
Liu Guang's red demon umbrella. right now is surely with you.
368
00:38:07,160 --> 00:38:11,970
You just need to repair it and give it to me. That's all.
369
00:38:13,300 --> 00:38:15,210
Afterward?
370
00:38:19,300 --> 00:38:22,620
Afterward I will fulfill Liu Guang's wish.
371
00:38:23,460 --> 00:38:26,620
In front of everyone in Guihua City.
372
00:38:27,800 --> 00:38:31,740
I'll let her red demon umbrella hang upside down outside the Bi'an Chamber.
373
00:38:34,700 --> 00:38:37,640
You entered Guihua City at 15 years of age.
374
00:38:37,640 --> 00:38:39,740
Other than the City Master
375
00:38:41,130 --> 00:38:44,970
Liu Guang was your last old friend.
376
00:38:44,970 --> 00:38:47,570
If you don't say anything
377
00:38:50,000 --> 00:38:52,630
I'll take it as your tacit consent.
378
00:38:59,300 --> 00:39:03,780
You and the City Master are entirely different.
379
00:39:05,800 --> 00:39:10,400
She has never understood how to make a psychological attack.
380
00:39:23,300 --> 00:39:25,600
[In Wan Mei's home town, Jiang City]
381
00:39:25,600 --> 00:39:29,340
[Kings from every territory gathered their soldiers and supported Chang An as the King of Chu]
382
00:39:29,340 --> 00:39:33,710
[They prepared to rebel against the Late Tang]
383
00:39:38,880 --> 00:39:44,070
♫ What year, what month before we can meet again?. ♫
384
00:39:44,070 --> 00:39:47,720
♫ To take one dream and cut it into two swords. ♫
385
00:39:47,720 --> 00:39:54,680
♫ Thousands of different kinds floating, a single peach blossom umbrella. ♫
386
00:39:54,680 --> 00:39:59,030
♫ Wait while I walk to the ends of the earth. ♫
387
00:39:59,030 --> 00:40:05,450
♫ At this moment I've come to make a vow. ♫
388
00:40:05,450 --> 00:40:09,070
♫ To dream of a lifetime's existence ♫
389
00:40:09,070 --> 00:40:14,240
♫ A song to startle the heavens, everyone a zither ♫
390
00:40:14,240 --> 00:40:19,690
♫ To dream of a lifetime's existence ♫
391
00:40:19,690 --> 00:40:23,670
♫ A dance to penetrate the rapture, to read it and be angry ♫
392
00:40:23,670 --> 00:40:27,550
The King of Chu ascends the throne, it is the happiness I've waited for.
393
00:40:27,550 --> 00:40:30,360
We hope the King of Chu will follow the correct path.
394
00:40:30,360 --> 00:40:33,730
Don't lose the opportunity, and soon retrieve
395
00:40:33,730 --> 00:40:36,530
the Wu Emperor's country.
396
00:40:40,600 --> 00:40:46,230
We hope the King of Chu will soon retrieve the Wu Emperor's country.
397
00:40:47,170 --> 00:40:51,600
My duty in this life, I had no choice.
398
00:40:51,600 --> 00:40:55,600
I hope you are at peace, and quietly wait until I'm finished.
399
00:40:58,000 --> 00:41:06,000
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
400
00:41:08,200 --> 00:41:13,810
♫ I’ve never acted with proud indulgence. ♫
401
00:41:13,810 --> 00:41:19,300
♫ See how the fallen flowers look so ignorant. ♫
402
00:41:19,300 --> 00:41:23,920
♫ Your words “I will wait” prompt the racing of my heart. ♫
403
00:41:23,920 --> 00:41:30,420
♫ I will wait for the wind and rain to brew this fragrant wine into a gentle drift. ♫
404
00:41:30,420 --> 00:41:35,960
♫ I’ve never inexplicably fallen into disgrace. ♫
405
00:41:35,960 --> 00:41:41,730
♫ I sigh that time is an elegant swan goose in flight. ♫
406
00:41:41,730 --> 00:41:46,170
♫ I will use my lifetime of pain and loneliness ♫
407
00:41:46,170 --> 00:41:52,980
♫ to welcome the simultaneous ring from the zithers into the night. ♫
408
00:41:56,200 --> 00:42:00,470
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
409
00:42:00,470 --> 00:42:07,330
♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
410
00:42:07,330 --> 00:42:11,360
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
411
00:42:11,360 --> 00:42:17,930
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
412
00:42:32,000 --> 00:42:37,530
♫ The zither music evokes feelings of desolation and cheerlessness. ♫
413
00:42:37,530 --> 00:42:43,100
♫ Of a lifetime, the moon is always high, the dew is always heavy. ♫
414
00:42:43,100 --> 00:42:47,590
♫ Alone, I foolishly sit among the blue ocean waters, ♫
415
00:42:47,590 --> 00:42:54,830
♫ while the conifer plants grow in exuberance. ♫
416
00:42:54,830 --> 00:42:58,790
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
417
00:42:58,790 --> 00:43:05,940
♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
418
00:43:05,940 --> 00:43:10,000
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
419
00:43:10,000 --> 00:43:17,060
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
420
00:43:17,060 --> 00:43:21,030
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
421
00:43:21,030 --> 00:43:28,260
♫ My heart’s warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
422
00:43:28,260 --> 00:43:32,330
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
423
00:43:32,330 --> 00:43:38,960
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
424
00:43:41,100 --> 00:43:51,000
♫ So that I will be able to walk out of my dreams. ♫
39677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.