All language subtitles for The Neighborhood s07e13 Welcome to Not Being in It.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,837 --> 00:00:06,439 Okay, Calvin, before we go in, 2 00:00:06,440 --> 00:00:08,108 let's make sure we have our story straight. 3 00:00:08,109 --> 00:00:09,510 What story? 4 00:00:09,610 --> 00:00:12,046 We went to a sleazy casino on the state line 5 00:00:12,146 --> 00:00:14,982 where your dad was laundering stolen money, 6 00:00:15,083 --> 00:00:16,816 and now he's in jail. 7 00:00:16,817 --> 00:00:18,485 End of story. Okay. 8 00:00:18,486 --> 00:00:22,056 Calvin, my dad apologized for getting us involved, 9 00:00:22,156 --> 00:00:24,392 and he did take the fall. 10 00:00:25,226 --> 00:00:27,027 He didn't take the fall. 11 00:00:27,128 --> 00:00:30,364 He did the crime. He is the fall. 12 00:00:30,498 --> 00:00:31,548 Hold on. 13 00:00:31,599 --> 00:00:33,067 Calvin, wait. Hold on. 14 00:00:33,167 --> 00:00:34,634 No, Cal... 15 00:00:34,635 --> 00:00:37,471 I need your advice on what to do with my dad's money. 16 00:00:37,571 --> 00:00:39,201 I'm not giving you advice, Dave. 17 00:00:39,207 --> 00:00:42,210 Okay, now, he did steal the money, which is bad, 18 00:00:42,343 --> 00:00:45,879 but he stole the money from bad people, which is good. 19 00:00:45,979 --> 00:00:49,717 Also, he put the money in an educational savings account 20 00:00:49,817 --> 00:00:51,085 for Grover, so, I mean, 21 00:00:51,185 --> 00:00:53,053 two goods outweigh one bad, right? 22 00:00:53,154 --> 00:00:55,756 David, I almost got hemmed up 23 00:00:55,856 --> 00:00:58,559 by your dad and his foolishness once. 24 00:00:58,659 --> 00:01:00,493 I am not in it. 25 00:01:00,494 --> 00:01:02,263 So you think I should give it back? 26 00:01:02,363 --> 00:01:07,033 I think that I'm never talking about this again. 27 00:01:07,034 --> 00:01:08,236 I will move, Dave. 28 00:01:08,336 --> 00:01:10,938 Well, you've threatened that before. 29 00:01:11,071 --> 00:01:12,440 I'll just follow you. 30 00:01:18,612 --> 00:01:20,481 Okay. (laughs) One more. 31 00:01:20,482 --> 00:01:22,815 (laughing) All right, you go. Go, go. Okay, okay, okay. 32 00:01:22,816 --> 00:01:23,917 Okay. All right. 33 00:01:23,918 --> 00:01:25,618 COURTNEY: Okay. MARTY: You better go, girl. 34 00:01:25,619 --> 00:01:27,321 You better go. 35 00:01:27,421 --> 00:01:29,089 (laughing): Okay. 36 00:01:29,190 --> 00:01:30,791 (vocalizing) 37 00:01:33,093 --> 00:01:35,095 (screams) 38 00:01:36,397 --> 00:01:37,865 Uh... 39 00:01:38,799 --> 00:01:40,434 Dad. Good evening. 40 00:01:40,534 --> 00:01:45,105 Well, it certainly seems to be a good evening for you. 41 00:01:45,206 --> 00:01:47,775 (laughs) Aw, that? 42 00:01:47,875 --> 00:01:50,278 No, uh... That, uh, Courtney had a... 43 00:01:50,378 --> 00:01:53,913 eyelash on her lip, and I was just helping her get it off. 44 00:01:53,914 --> 00:01:56,150 With your tongue? No, I-I had to, 45 00:01:56,151 --> 00:01:57,784 I had to blow it like... (blows) like- 46 00:01:57,785 --> 00:02:00,620 (stammers) No, Dad, wait, wait, please, please, please. 47 00:02:00,621 --> 00:02:02,290 Don't say anything to Mom. 48 00:02:02,390 --> 00:02:04,825 Courtney and I are in a really delicate place, 49 00:02:04,826 --> 00:02:06,559 and we're not sure where it's going. 50 00:02:06,560 --> 00:02:09,963 Nope, no need to explain. All right? I'm not in it. 51 00:02:10,097 --> 00:02:11,632 Okay. (laughs) 52 00:02:11,732 --> 00:02:13,634 Ow! 53 00:02:13,767 --> 00:02:15,536 Ow! 54 00:02:15,636 --> 00:02:16,686 (grunts) 55 00:02:16,770 --> 00:02:18,572 Wow. 56 00:02:18,672 --> 00:02:21,642 You can tell that boy ain't got none in a minute. 57 00:02:21,643 --> 00:02:25,111 ? Welcome to the block, welcome to the neighborhood ? 58 00:02:25,112 --> 00:02:26,547 ? Welcome to the hood. ? 59 00:02:31,485 --> 00:02:35,189 Oh, Dave, I'm so sorry. 60 00:02:35,289 --> 00:02:38,725 Yeah. It's bad. (sighs) 61 00:02:38,726 --> 00:02:40,994 You just got your dad back in your life, 62 00:02:41,128 --> 00:02:43,063 and now, you're losing him again. 63 00:02:43,163 --> 00:02:45,165 You poor, poor man. (sighs) 64 00:02:45,299 --> 00:02:47,268 Thanks, honey. 65 00:02:47,368 --> 00:02:48,418 So... 66 00:02:48,436 --> 00:02:50,471 I hate to even bring this up, but... 67 00:02:50,472 --> 00:02:51,738 Are we gonna keep the money? 68 00:02:51,739 --> 00:02:53,541 Are we? 69 00:02:54,308 --> 00:02:55,909 I want to so bad. 70 00:02:56,009 --> 00:02:57,277 Oh, not as bad as I do. 71 00:02:57,278 --> 00:02:59,313 Oh, I love you. I love you more. 72 00:03:00,147 --> 00:03:02,216 Um, but what do we tell Grover? 73 00:03:02,316 --> 00:03:04,418 Okay. All right. Uh... You know, 74 00:03:04,419 --> 00:03:05,885 I think we have to tell him the truth. 75 00:03:05,886 --> 00:03:07,654 You know, if we're morally comfortable 76 00:03:07,655 --> 00:03:09,088 with what we're doing, well, 77 00:03:09,089 --> 00:03:10,757 we should be able to explain that to him. 78 00:03:10,758 --> 00:03:14,594 Totally agree- in theory- but... 79 00:03:14,595 --> 00:03:16,964 I think the healthier thing to do- 80 00:03:17,064 --> 00:03:19,600 for the child- is... 81 00:03:19,700 --> 00:03:21,201 to put a little spin on it 82 00:03:21,302 --> 00:03:24,171 till he's old enough to understand the-the-the nuance. 83 00:03:25,105 --> 00:03:27,040 So, we'll lie. I love you so much. 84 00:03:27,140 --> 00:03:28,809 I love you. 85 00:03:31,945 --> 00:03:34,415 Hey, break yourself, fool. Oh, God! 86 00:03:35,649 --> 00:03:37,184 Chili Mangold. 87 00:03:37,285 --> 00:03:39,287 You fall for that every time, burrito. 88 00:03:39,387 --> 00:03:42,690 Uh, yup. And you do it every time. 89 00:03:42,691 --> 00:03:43,923 What are you doing here, man? 90 00:03:43,924 --> 00:03:45,426 What, I can't stop by to see 91 00:03:45,526 --> 00:03:48,028 my old college roommate for no reason? No. 92 00:03:49,497 --> 00:03:52,099 You are here because you want something 93 00:03:52,199 --> 00:03:54,535 or you want to rub my face in something. 94 00:03:54,668 --> 00:03:56,069 Really, Malcolm? 95 00:03:56,169 --> 00:03:58,339 You think I would drive all the way up here 96 00:03:58,439 --> 00:04:01,609 just to tell you I'm Mountain West baseball coach of the year? 97 00:04:02,576 --> 00:04:05,546 You already know that. (laughs) 98 00:04:07,214 --> 00:04:08,382 Yes, I do. 99 00:04:08,482 --> 00:04:10,318 (laughs) 100 00:04:10,418 --> 00:04:11,652 Whose Corvette is that? 101 00:04:11,653 --> 00:04:13,219 You know whose Corvette that is, baby. 102 00:04:13,220 --> 00:04:16,089 That's Chili Mangold's Corvette. (laughing) Chili. 103 00:04:16,223 --> 00:04:18,225 All right. What's up, Chili? 104 00:04:18,326 --> 00:04:20,794 Hey, still doing that third person thing, I see. 105 00:04:20,795 --> 00:04:22,762 Hey, it's just Chili being Chili, baby. 106 00:04:22,763 --> 00:04:25,833 Good to see you, man. It's been too long. 107 00:04:25,933 --> 00:04:28,235 Come on, you got to do it for me. No, no, no, no. 108 00:04:28,236 --> 00:04:30,069 Chili. Come on, Chili. I'm not really feeling it. No. 109 00:04:30,070 --> 00:04:31,471 Come on. No. Chili, you got to hit the Wiggle. 110 00:04:31,472 --> 00:04:32,706 (overlapping chatter) 111 00:04:32,806 --> 00:04:35,876 Yeah. You got to hit the Wiggle. (laughs) 112 00:04:38,512 --> 00:04:40,247 There it is, baby. 113 00:04:40,348 --> 00:04:41,849 Wow. 114 00:04:41,949 --> 00:04:44,952 I don't know what this is, but I want in. 115 00:04:46,887 --> 00:04:48,889 Dave, stop. Uh-uh. Dave... 116 00:04:48,989 --> 00:04:51,190 David, you... Yo, Dave. MALCOLM: Dave, stop. 117 00:04:51,191 --> 00:04:54,561 Chili thinks this guy's got that magic in his hips. 118 00:04:54,562 --> 00:04:55,796 DAVE: Ha. 119 00:04:55,929 --> 00:04:58,599 All right, yeah. Who's, uh, who's Chili? 120 00:04:58,699 --> 00:05:01,769 He's Chili. Chili calls himself Chili. 121 00:05:01,869 --> 00:05:04,705 Oh, well, Dave thinks that is so cool. 122 00:05:05,873 --> 00:05:07,107 Look, I got to bounce. 123 00:05:07,108 --> 00:05:09,275 I'm scouting a catcher at John Muir High, 124 00:05:09,276 --> 00:05:11,266 but, Malcolm, we got to catch up, okay? 125 00:05:11,345 --> 00:05:14,482 Yeah, sure, sure. Um, we should get dinner sometime. 126 00:05:14,483 --> 00:05:16,048 Hey, well, no time like the present. 127 00:05:16,049 --> 00:05:18,485 Yeah, but-but-but-but, you know, I got this thing 128 00:05:18,486 --> 00:05:19,886 that I got to do. CALVIN: Oh, come on, man. 129 00:05:19,887 --> 00:05:22,289 Forget your thing. How often is Chili in town? 130 00:05:22,423 --> 00:05:23,473 (laughs) 131 00:05:23,474 --> 00:05:25,024 You're coming over for dinner tonight. 132 00:05:25,025 --> 00:05:27,394 Hey, Chili could wiggle that into his schedule, baby. 133 00:05:27,395 --> 00:05:28,996 (laughing) 134 00:05:29,830 --> 00:05:33,900 His charm is infectious. How can you not love that guy? 135 00:05:33,901 --> 00:05:36,136 How much time you got? 136 00:05:38,772 --> 00:05:41,941 Good morning, Miss Tina. Hey. 137 00:05:41,942 --> 00:05:44,577 I'm just here to get Daphne's toys from last night. 138 00:05:44,578 --> 00:05:46,078 Okay. 139 00:05:46,079 --> 00:05:47,580 Beautiful day, huh? 140 00:05:47,581 --> 00:05:49,983 It's 50 degrees and overcast. 141 00:05:50,083 --> 00:05:52,453 That's earthquake weather. 142 00:05:52,553 --> 00:05:56,524 Well, it's been a while since we had a good shake-up, right? 143 00:05:57,791 --> 00:06:01,127 When those tectonic plates build up all that pressure, 144 00:06:01,128 --> 00:06:03,397 something's got to give. 145 00:06:05,799 --> 00:06:07,401 Well, it's, um, 146 00:06:07,501 --> 00:06:09,870 nice to see you in such a good mood. 147 00:06:10,003 --> 00:06:11,905 You've been so stressed out lately. 148 00:06:12,005 --> 00:06:14,595 You've been wearing your shoulders like earrings. 149 00:06:16,510 --> 00:06:17,678 Really? Yeah. 150 00:06:17,778 --> 00:06:18,858 Oh, I guess I have been 151 00:06:18,912 --> 00:06:20,347 a little on edge, but, hey, 152 00:06:20,481 --> 00:06:24,585 it's amazing what a good night's sleep will do. 153 00:06:24,685 --> 00:06:26,820 Mm-hmm. 154 00:06:27,955 --> 00:06:30,357 Morning. Good morning, Mr. B. 155 00:06:30,458 --> 00:06:33,193 I love that color on you. 156 00:06:35,362 --> 00:06:39,667 You two have a splendid day. (laughs) 157 00:06:40,367 --> 00:06:43,002 Thank you. I-I think I will. 158 00:06:43,003 --> 00:06:44,705 (laughs) Okay. 159 00:06:48,008 --> 00:06:50,410 That girl's gone out and got her some. 160 00:06:51,545 --> 00:06:53,980 What? What would make you say that? 161 00:06:53,981 --> 00:06:55,648 Because I'm a woman, Calvin. 162 00:06:55,649 --> 00:06:58,085 I know what the afterglow looks like. 163 00:06:58,086 --> 00:06:59,652 Can't the girl just be glowing? 164 00:06:59,653 --> 00:07:01,421 Uh-uh. Not like that. 165 00:07:01,555 --> 00:07:02,995 You heard her say "splendid." 166 00:07:02,996 --> 00:07:04,824 You know the last time I said "splendid"? 167 00:07:04,825 --> 00:07:08,428 You and I were naked in that waterfall in Ocho Rios. 168 00:07:08,562 --> 00:07:09,863 Ah. 169 00:07:09,963 --> 00:07:13,033 It was pretty splendid. (laughs) 170 00:07:13,133 --> 00:07:16,604 Ooh, poor Marty. I wonder if he knows. 171 00:07:16,605 --> 00:07:18,404 I think he still has feelings for her. 172 00:07:18,405 --> 00:07:20,540 Okay, Tina, I'm not in it, 173 00:07:20,541 --> 00:07:24,311 and you're not in it, so let's stay out of it. 174 00:07:25,112 --> 00:07:26,862 You know there's no chance of that. 175 00:07:31,384 --> 00:07:33,720 Hey. 176 00:07:33,721 --> 00:07:34,955 Uh, is-is Grandpa here? 177 00:07:35,055 --> 00:07:39,059 No. Uh, see, Grandpa stayed in-in Nevada. 178 00:07:39,060 --> 00:07:41,861 He loves the desert, and he's thinking about living out there. 179 00:07:41,862 --> 00:07:45,031 Yeah, in a, in a planned community. 180 00:07:45,032 --> 00:07:46,767 Uh, why is his car outside? 181 00:07:46,867 --> 00:07:49,770 (laughing): Look at you, noticing things. 182 00:07:51,371 --> 00:07:53,974 Yeah, uh, well, you see, Grover, 183 00:07:54,107 --> 00:07:56,876 uh, Lady Luck shined upon your grandpa, 184 00:07:56,877 --> 00:07:59,078 and he hit the jackpot in a casino, 185 00:07:59,079 --> 00:08:00,614 so he bought a new car. 186 00:08:00,615 --> 00:08:03,049 Oh, that's awesome. What-what kind of car did he get? 187 00:08:03,050 --> 00:08:04,451 A Chevy... 188 00:08:04,585 --> 00:08:08,622 G... T... R... That's enough letters. 189 00:08:08,682 --> 00:08:12,559 But don't worry, he won't be gone forever. 190 00:08:12,560 --> 00:08:14,928 Okay, um, maybe I'll text him. 191 00:08:15,028 --> 00:08:17,430 Oh, no, no, no. Don't do that. No. Um... 192 00:08:18,599 --> 00:08:20,901 All right. Are-are-are you two okay? 193 00:08:21,001 --> 00:08:23,303 Yeah, we're fine. You okay? (chuckles) Yeah. 194 00:08:23,304 --> 00:08:24,403 Yeah. 195 00:08:24,404 --> 00:08:27,808 Okay. Go do your thing. 196 00:08:29,242 --> 00:08:30,644 (sighs) That was close. 197 00:08:30,778 --> 00:08:33,213 This is the day he turns into frickin' Columbo? 198 00:08:37,084 --> 00:08:38,485 Calvin. 199 00:08:41,689 --> 00:08:43,256 What, Dave? 200 00:08:45,826 --> 00:08:47,595 I think Grover's onto us. 201 00:08:49,997 --> 00:08:51,631 He is asking a lot 202 00:08:51,632 --> 00:08:54,167 of questions about what happened to his grandpa. 203 00:08:54,267 --> 00:08:56,837 First of all, there is no "us." 204 00:08:57,805 --> 00:09:00,373 Your son, your dad, your business. 205 00:09:00,507 --> 00:09:03,010 No, no, no. It is all of our business. 206 00:09:03,011 --> 00:09:04,611 If we tell Grover the truth about the money, 207 00:09:04,612 --> 00:09:07,514 he is going to be an accomplice, just like you and me. 208 00:09:07,615 --> 00:09:10,017 No. No, no, no, no, no, no, no. 209 00:09:10,117 --> 00:09:12,820 You have me confused with someone who's in it. 210 00:09:12,920 --> 00:09:14,855 But you agree that we should keep it. 211 00:09:14,856 --> 00:09:16,455 I mean, it's like you always say, 212 00:09:16,456 --> 00:09:18,524 "When it comes to money, it's not where it's from, 213 00:09:18,525 --> 00:09:19,927 it's where it's at." 214 00:09:21,629 --> 00:09:23,096 I don't always say that. 215 00:09:23,097 --> 00:09:24,631 Yeah. (scoffs) But you're right. 216 00:09:24,632 --> 00:09:26,833 I don't think I've ever said that. 217 00:09:26,834 --> 00:09:28,235 Okay. 218 00:09:28,236 --> 00:09:30,536 Calvin, the important thing to remember is this: 219 00:09:30,537 --> 00:09:33,139 if Grover asks you anything, 220 00:09:33,140 --> 00:09:36,509 my father is living in a planned community in the desert, 221 00:09:36,610 --> 00:09:39,246 you don't know his new phone number, and 222 00:09:39,346 --> 00:09:41,949 he has a new car, a Chevy GTR. 223 00:09:42,049 --> 00:09:44,517 Chevy does not make a GT... 224 00:09:44,618 --> 00:09:46,754 O-Okay. Okay. 225 00:09:46,887 --> 00:09:48,789 I see what you're doing. 226 00:09:48,889 --> 00:09:51,591 I am not in it. 227 00:09:51,692 --> 00:09:54,728 And we're not talking about this again. Great. 228 00:09:54,828 --> 00:09:58,565 It's like you always say, "Tight lips, tighter hips." 229 00:09:58,666 --> 00:10:01,101 I have literally never said that. 230 00:10:07,407 --> 00:10:08,457 Oh, hey, Marty. 231 00:10:08,575 --> 00:10:09,777 Oh, hey, Mama. 232 00:10:09,877 --> 00:10:13,981 So... 233 00:10:16,283 --> 00:10:18,584 Courtney seems well. 234 00:10:18,585 --> 00:10:19,635 Oh, she does. 235 00:10:19,720 --> 00:10:21,321 Very well. 236 00:10:22,355 --> 00:10:23,791 Good for her. 237 00:10:23,891 --> 00:10:27,661 You know, has anything changed in her social situation? 238 00:10:28,862 --> 00:10:31,464 Okay, okay, okay. I did not want to get involved. 239 00:10:31,564 --> 00:10:33,400 I just don't want to see you hurt. 240 00:10:33,500 --> 00:10:36,036 Well, I just saw her, and I can tell. 241 00:10:37,004 --> 00:10:38,237 She's seeing someone. 242 00:10:38,238 --> 00:10:40,140 She seems 243 00:10:40,240 --> 00:10:43,977 very, very, very, very happy. 244 00:10:44,077 --> 00:10:45,512 Really? 245 00:10:45,645 --> 00:10:47,614 But, baby, you do not have to be brave 246 00:10:47,715 --> 00:10:49,149 in front of me, okay? Okay. 247 00:10:49,282 --> 00:10:51,284 Let the hurt out. Come on, come on. Oh. 248 00:10:51,384 --> 00:10:53,353 Come on. Give Mommy some. Oh. 249 00:10:53,453 --> 00:10:55,222 Oh, my poor baby. 250 00:10:56,990 --> 00:10:59,359 So what is your deal with this Chili guy? 251 00:10:59,360 --> 00:11:01,794 You don't like him, but you invite him over for dinner? 252 00:11:01,795 --> 00:11:04,331 No, Courtney. I did not invite him. 253 00:11:04,431 --> 00:11:05,481 What I said was, 254 00:11:05,532 --> 00:11:07,167 "We should get dinner," 255 00:11:07,300 --> 00:11:10,437 which everyone knows means we should never get dinner. 256 00:11:10,438 --> 00:11:13,706 I mean, yeah, what's not clear about that? 257 00:11:13,707 --> 00:11:15,241 It's like when me and you go out to eat, 258 00:11:15,242 --> 00:11:16,642 and I say "We should split the check." (chuckles) 259 00:11:16,643 --> 00:11:18,078 You know I ain't paying. 260 00:11:19,179 --> 00:11:22,649 Well, exactly, but everyone doesn't fawn all over you. 261 00:11:22,650 --> 00:11:25,284 Chili gets away with murder because he's charming 262 00:11:25,285 --> 00:11:27,855 and he's... he's got this inspiring story 263 00:11:27,856 --> 00:11:30,156 of coming over to America when he was a child 264 00:11:30,157 --> 00:11:32,359 by stowing away on a fishing boat. 265 00:11:32,459 --> 00:11:34,361 Damn, Malcolm. 266 00:11:34,461 --> 00:11:36,196 Don't make a thug cry. 267 00:11:36,997 --> 00:11:41,634 Okay. Okay, fine, so he's got a heartwarming story. 268 00:11:41,635 --> 00:11:43,635 So that means I'm just supposed to overlook 269 00:11:43,636 --> 00:11:45,304 all the foul stuff he's done to me? 270 00:11:45,305 --> 00:11:47,115 All the times I covered for his ass? 271 00:11:47,116 --> 00:11:49,275 And yet, he's the one that gets blessed with everything. 272 00:11:49,276 --> 00:11:52,880 Yeah, that's true. And he's always doing better than you. 273 00:11:52,980 --> 00:11:54,882 (scoffs) 274 00:11:54,982 --> 00:11:57,250 Hey, everybody. Oh. Hey. 275 00:11:57,251 --> 00:11:59,051 Malcolm, Mom wants you to go to Bristol Farms 276 00:11:59,052 --> 00:12:01,187 and get that French sour cream for the baked potatoes. 277 00:12:01,188 --> 00:12:03,256 (laughs) Of course, because 278 00:12:03,390 --> 00:12:05,691 Heaven forbid the great Chili Mangold 279 00:12:05,692 --> 00:12:07,493 eats domestic sour cream. 280 00:12:07,494 --> 00:12:10,196 (laughs) Meanwhile, 281 00:12:10,197 --> 00:12:12,999 your mom gives me a cold Pop-Tart and calls it breakfast. 282 00:12:13,000 --> 00:12:14,101 She wrong for that. 283 00:12:14,234 --> 00:12:15,702 Man, you love Pop-Tarts. 284 00:12:15,803 --> 00:12:18,605 Yeah, the ones with frosting, and she knows that. 285 00:12:21,875 --> 00:12:24,510 Oh, she is sound asleep. Courtney, 286 00:12:24,511 --> 00:12:25,878 we have a problem. 287 00:12:25,879 --> 00:12:29,681 My mom knows that you've been pleasured. 288 00:12:29,682 --> 00:12:31,084 Excuse me? 289 00:12:31,218 --> 00:12:35,155 Sexually. Apparently, it is all over you. 290 00:12:36,236 --> 00:12:39,191 I shouldn't have gone over there. 291 00:12:39,192 --> 00:12:40,526 What was I thinking? 292 00:12:40,527 --> 00:12:42,094 That lady can see right through me. 293 00:12:42,095 --> 00:12:43,896 She knew I was pregnant before I did. 294 00:12:43,897 --> 00:12:44,897 Calm down. 295 00:12:44,898 --> 00:12:46,233 I mean, we did a thing, 296 00:12:46,234 --> 00:12:47,867 but we don't even know if we are a thing. 297 00:12:47,868 --> 00:12:49,068 And now, she's gonna make it a huge thing. 298 00:12:49,069 --> 00:12:50,536 No, no, no, no. The good news is, 299 00:12:50,537 --> 00:12:52,038 she doesn't know that you hooked up with me. 300 00:12:52,039 --> 00:12:54,089 All she knows is that it was with someone 301 00:12:54,107 --> 00:12:56,743 who is great at sex. 302 00:12:57,945 --> 00:13:00,047 Get over yourself. 303 00:13:00,048 --> 00:13:03,049 I'm just saying, we just got to keep it cool for dinner tonight. 304 00:13:03,050 --> 00:13:05,217 I know it might be hard, but could you just try 305 00:13:05,218 --> 00:13:08,554 not to act like you didn't get your world completely rocked. 306 00:13:08,555 --> 00:13:10,824 (laughs) Okay. 307 00:13:12,059 --> 00:13:15,095 Chili Sauce. Hey, man. You know what? 308 00:13:15,195 --> 00:13:17,965 Out of all of Malcolm's friends, you're my favorite. 309 00:13:18,065 --> 00:13:19,466 Oh. Hands down. 310 00:13:19,566 --> 00:13:21,801 I'm standing right here. 311 00:13:22,836 --> 00:13:24,804 I said what I said, Trey. 312 00:13:25,638 --> 00:13:27,007 TINA: So, Chili, 313 00:13:27,107 --> 00:13:28,375 so good to have you. 314 00:13:28,475 --> 00:13:31,845 Um, so tell me, what is Shohei Ohtani like? 315 00:13:31,979 --> 00:13:33,579 MALCOLM: (laughs) Mama. 316 00:13:33,580 --> 00:13:36,984 Chili played two seasons with the Mariners ten years ago. 317 00:13:36,985 --> 00:13:38,084 He does not know Shohei. 318 00:13:38,085 --> 00:13:40,988 Oh... Actually, I do. 319 00:13:42,489 --> 00:13:44,299 I also played a few seasons in Tokyo. 320 00:13:44,300 --> 00:13:46,492 TINA: Really? Even picked up a little Japanese. 321 00:13:46,493 --> 00:13:48,661 Oh. Domo arigato. 322 00:13:48,795 --> 00:13:51,664 (speaks Japanese) 323 00:13:51,764 --> 00:13:54,334 (laughing) Hell yeah. Hell yeah. 324 00:13:55,187 --> 00:13:57,269 Hey. 325 00:13:57,270 --> 00:14:00,307 Oh, uh, Gemma, Grover, meet Chili. 326 00:14:00,407 --> 00:14:02,937 (gasps) Oh, Dave's been doing your wiggle all day. 327 00:14:02,943 --> 00:14:05,478 Oh, he is quite the dancer. 328 00:14:05,578 --> 00:14:07,547 He's... (laughs) Sure. 329 00:14:08,448 --> 00:14:11,384 Wait, so... so my dad said you were a mariner? 330 00:14:11,385 --> 00:14:12,518 Yeah, that's right. 331 00:14:12,519 --> 00:14:13,720 Ah, that's so cool. 332 00:14:13,721 --> 00:14:14,954 What kind of boat did you have? Oh. 333 00:14:14,955 --> 00:14:16,689 Excuse me? 334 00:14:16,789 --> 00:14:18,691 He's not into sports so much. 335 00:14:18,791 --> 00:14:20,061 Uh, was it a schooner? Oh. 336 00:14:20,193 --> 00:14:22,495 Um... 337 00:14:23,396 --> 00:14:26,665 Marty, are-are you using a new sort of facial scrub? 338 00:14:26,666 --> 00:14:27,833 No, why? 339 00:14:27,834 --> 00:14:30,103 'Cause you are glowing. 340 00:14:33,006 --> 00:14:35,508 You're getting it from somewhere. 341 00:14:38,078 --> 00:14:41,147 (yelps) What are you doing? Get away. 342 00:14:41,148 --> 00:14:42,349 Get away. 343 00:14:42,449 --> 00:14:43,716 What? 344 00:14:43,850 --> 00:14:46,219 Dave just told me I was glowing. 345 00:14:46,353 --> 00:14:47,887 Well, I guess you've been 346 00:14:48,021 --> 00:14:50,123 pleasured sexually, too. (laughing) 347 00:14:51,491 --> 00:14:53,760 It's all over you. 348 00:14:53,893 --> 00:14:56,096 Okay, okay, all right. I'm establishing 349 00:14:56,196 --> 00:14:59,766 a 15-foot perimeter. Do not violate it. 350 00:15:00,567 --> 00:15:01,768 Radius or diameter? 351 00:15:01,901 --> 00:15:04,237 You know damn well I meant diameter. 352 00:15:05,005 --> 00:15:07,339 Ooh, ooh, Calvin. Calvin. Quick word. 353 00:15:07,340 --> 00:15:08,575 What? 354 00:15:08,576 --> 00:15:09,942 I know Dave's kept you in the loop 355 00:15:09,943 --> 00:15:11,343 on our little money situation. 356 00:15:11,344 --> 00:15:13,545 Uh, yeah, and I'm trying to stay out of the loop. 357 00:15:13,546 --> 00:15:15,915 I know, I know. I just, I want to reiterate 358 00:15:16,049 --> 00:15:19,286 how important it is that you don't say a word to Grover. 359 00:15:19,419 --> 00:15:21,955 Right. Right, right, right, right. 360 00:15:21,956 --> 00:15:23,990 You-you know what? I'm glad you reminded me 361 00:15:23,991 --> 00:15:27,059 because Grover and I were going bar-hopping tonight, 362 00:15:27,060 --> 00:15:29,662 and, um, after a couple of longnecks, 363 00:15:29,663 --> 00:15:30,862 who knows what I might say? 364 00:15:30,863 --> 00:15:32,699 Okay. You know. 365 00:15:32,799 --> 00:15:33,939 Hey, Calvin, remember 366 00:15:34,034 --> 00:15:35,935 we went to see Malcolm and Chili 367 00:15:36,036 --> 00:15:39,239 play against UCLA, and Chili hit that walk-off homer? 368 00:15:39,339 --> 00:15:41,108 Oh, my God. CALVIN: Oh, yeah. 369 00:15:41,109 --> 00:15:43,209 That's when he did the dance at the plate. 370 00:15:43,210 --> 00:15:45,020 They showed it on TV and everything. 371 00:15:45,078 --> 00:15:46,713 Yup, yup. The Chili Wiggle. 372 00:15:46,813 --> 00:15:49,049 Oh, that wiggle? (overlapping chatter) 373 00:15:49,149 --> 00:15:51,917 Come on, Malcolm, Wiggle with us. 374 00:15:51,918 --> 00:15:55,222 No, no, no, no. Stop it. Stop it. 375 00:15:55,322 --> 00:15:56,923 Dave, for the love of God. 376 00:15:58,758 --> 00:16:02,795 There is no Chili Wiggle, okay? It's the Malcolm Wiggle. 377 00:16:02,929 --> 00:16:05,298 It was my thing. I used to do it in the dugout, 378 00:16:05,398 --> 00:16:08,568 and then Chili did it on ESPNU, and suddenly, it's his thing. 379 00:16:08,668 --> 00:16:11,671 Y'all just don't get it. He didn't just take my dance. 380 00:16:11,672 --> 00:16:14,006 One time, he was about to flunk out of school, 381 00:16:14,007 --> 00:16:16,142 and he stole my term paper and put his name on it. 382 00:16:16,143 --> 00:16:18,245 Yeah, but y'all think he walks on water, 383 00:16:18,345 --> 00:16:21,148 but it's not true. I had to bail him out constantly. 384 00:16:21,281 --> 00:16:23,983 No, it's true. It's true. 385 00:16:24,084 --> 00:16:26,819 One time, I took a credit card out in Malcolm's name, 386 00:16:26,919 --> 00:16:29,189 and we still owe Circuit City $180 bucks. 387 00:16:29,322 --> 00:16:31,024 (Calvin and Chili laugh) 388 00:16:31,158 --> 00:16:33,092 That's not funny, Pop. 389 00:16:33,093 --> 00:16:35,828 He's right, it's not, amigo. 390 00:16:35,829 --> 00:16:38,764 And that's just one of the many times I screwed over my friend. 391 00:16:38,765 --> 00:16:40,932 You see? Finally, the truth comes out. 392 00:16:40,933 --> 00:16:42,935 Yes. And the truth is... Mm. 393 00:16:45,138 --> 00:16:46,239 ...I'm an alcoholic. 394 00:16:46,339 --> 00:16:49,276 There you go. (laughing) Malcolm Wiggle. 395 00:16:49,376 --> 00:16:51,211 Do the Malcolm. 396 00:16:55,382 --> 00:16:56,883 You say what now? 397 00:16:58,851 --> 00:17:00,453 That's the reason I'm here. 398 00:17:00,454 --> 00:17:01,853 I'm in a 12-step program, 399 00:17:01,854 --> 00:17:04,224 and I came to make amends with Malcolm. 400 00:17:04,324 --> 00:17:06,025 I'm sorry, brother. 401 00:17:06,026 --> 00:17:08,227 CALVIN: Aw. Aw, Chili. CHILI: For everything. 402 00:17:08,228 --> 00:17:09,858 So brave. I mean, it's tough, man. 403 00:17:09,862 --> 00:17:12,899 You know, drinking is... Y'all have got to be kidding me. 404 00:17:14,567 --> 00:17:16,836 So you're not here for a scouting trip? 405 00:17:16,936 --> 00:17:20,039 No. Don't be crazy. I got people that do that for me. 406 00:17:20,707 --> 00:17:23,309 It's just, it's so great to unburden, yes? 407 00:17:23,310 --> 00:17:25,178 If there's one thing I've learned 408 00:17:25,179 --> 00:17:26,845 from my sponsor, Robert Downey Jr., it's... 409 00:17:26,846 --> 00:17:28,814 Uh, okay, wow. (laughs) 410 00:17:28,815 --> 00:17:30,745 Isn't that supposed to be anonymous? 411 00:17:30,783 --> 00:17:33,486 You're right. RDJ taught me... 412 00:17:34,687 --> 00:17:36,723 ...the best part about being sober is 413 00:17:36,856 --> 00:17:39,491 you can finally stop with all the lies. Mm. 414 00:17:39,492 --> 00:17:41,628 The lies we tell other people. 415 00:17:41,728 --> 00:17:43,330 The lies we tell ourselves. 416 00:17:43,430 --> 00:17:45,165 OTHERS: Wow. 417 00:17:48,301 --> 00:17:51,571 Chili, would you eat a Pop-Tart without frosting? 418 00:17:51,671 --> 00:17:54,873 No, I don't think I would, amigo. Yeah. 419 00:17:54,874 --> 00:17:58,445 You hear that, Dave? Gemma? 420 00:17:58,578 --> 00:18:01,814 The lies you tell yourselves. 421 00:18:03,916 --> 00:18:05,752 What lies? 422 00:18:06,253 --> 00:18:09,289 (sighs) Okay, fine. 423 00:18:09,422 --> 00:18:11,491 Grover, we should talk. 424 00:18:11,591 --> 00:18:14,527 We have some bad news about Grandpa. 425 00:18:14,627 --> 00:18:15,928 Is-is he dead? 426 00:18:16,062 --> 00:18:19,666 Oh. No. Actually, we have some good news, then. Come on. 427 00:18:22,101 --> 00:18:23,203 TINA: Calvin. 428 00:18:23,303 --> 00:18:24,504 Um... 429 00:18:24,604 --> 00:18:27,474 I just cannot stand seeing Marty like this. 430 00:18:27,607 --> 00:18:29,209 Like what? 431 00:18:31,344 --> 00:18:35,982 Well, he's so upset, he can't even be near Courtney. 432 00:18:36,082 --> 00:18:38,552 I think it's messed up for her to hang around here 433 00:18:38,651 --> 00:18:41,321 and play with Marty's emotions. I'm gonna tell her. 434 00:18:41,322 --> 00:18:42,888 No, no, don't, don't, don't, don't, don't. 435 00:18:42,889 --> 00:18:45,325 Look, I tried to stay out of it, 436 00:18:45,425 --> 00:18:48,027 but it looks like I got to be all up in it. 437 00:18:48,127 --> 00:18:49,928 Okay. What? 438 00:18:49,929 --> 00:18:51,563 All right, now, Tina, what I'm about to tell you 439 00:18:51,564 --> 00:18:53,032 stays between us. Okay. 440 00:18:53,132 --> 00:18:56,067 But you were right, Courtney is getting some. 441 00:18:56,068 --> 00:18:58,070 I knew it. 442 00:18:59,606 --> 00:19:00,656 From Marty. 443 00:19:00,740 --> 00:19:02,475 God is so good. 444 00:19:02,609 --> 00:19:06,145 Oh. (laughs) Oh, okay, all right, all right, okay, put your arms down. 445 00:19:06,279 --> 00:19:08,569 Now, Marty and Courtney will tell everybody 446 00:19:08,570 --> 00:19:09,648 when they are ready. 447 00:19:09,649 --> 00:19:11,684 Okay, okay, I got it. Okay. 448 00:19:11,818 --> 00:19:13,820 I know how to be cool, you know. 449 00:19:14,987 --> 00:19:16,755 So... (screams) 450 00:19:16,756 --> 00:19:21,293 (laughs) So good to see y'all here tonight, together. 451 00:19:21,294 --> 00:19:23,824 You know, for Chili. (laughs) (laughs awkwardly) 452 00:19:23,896 --> 00:19:26,065 Well, y'all enjoy, okay? Have fun. Okay. 453 00:19:26,165 --> 00:19:28,034 Okay. (laughing) 454 00:19:32,372 --> 00:19:33,740 Yeah... 455 00:19:33,840 --> 00:19:35,675 BOTH: She knows. 456 00:19:35,676 --> 00:19:37,976 Dad, I can't believe you told Mom. 457 00:19:37,977 --> 00:19:41,647 Look, she's your mother, but she's my wife. 458 00:19:41,648 --> 00:19:44,551 And you're not the only one that wants that glow. 459 00:19:54,093 --> 00:19:57,230 So... it's okay to steal? 460 00:19:57,330 --> 00:20:00,433 See, that's the great thing. We didn't steal. DAVE: Mm-mm. 461 00:20:00,533 --> 00:20:02,635 We just accepted money that was stolen. 462 00:20:02,735 --> 00:20:05,037 Stolen from bad people. 463 00:20:05,038 --> 00:20:08,507 And wouldn't giving it back to them 464 00:20:08,508 --> 00:20:10,008 be worse than keeping it ourselves? 465 00:20:10,009 --> 00:20:11,944 Plus, they're all dead. 466 00:20:13,713 --> 00:20:15,333 I should've mentioned that part. 467 00:20:15,334 --> 00:20:17,516 I mean, we're not gonna give money back to dead bad guys. 468 00:20:17,517 --> 00:20:18,751 That'd be silly. Yeah. 469 00:20:19,752 --> 00:20:23,756 The point is, is that money is gonna pay for your education. 470 00:20:23,856 --> 00:20:26,359 And you're gonna clean that dirty money 471 00:20:26,459 --> 00:20:28,261 by doing something good with it. 472 00:20:28,395 --> 00:20:30,162 Like, you know, going to college 473 00:20:30,163 --> 00:20:32,030 and discovering a cure for a cancer. 474 00:20:32,031 --> 00:20:35,302 Not all cancers, just one is plenty. 475 00:20:35,402 --> 00:20:37,202 Or something environmental. 476 00:20:37,203 --> 00:20:39,971 Like, fighting climate change, that's a good one. GEMMA: Mm. 477 00:20:39,972 --> 00:20:42,008 Wait, so... 478 00:20:42,108 --> 00:20:44,744 Grandpa stole this money? DAVE: Mm-hmm. 479 00:20:44,844 --> 00:20:47,614 And you guys took it and because of that 480 00:20:47,615 --> 00:20:48,947 I got to fix the whole world? 481 00:20:48,948 --> 00:20:51,117 Good deal, right? 482 00:20:51,884 --> 00:20:55,021 Man... Life is so unfair. 483 00:21:00,527 --> 00:21:02,562 Captioning sponsored by CBS 484 00:21:02,662 --> 00:21:04,396 and TOYOTA. 485 00:21:04,397 --> 00:21:06,982 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 486 00:21:06,983 --> 00:21:11,533 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.